RMD120DABBTB - Autoradio CALIBER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RMD120DABBTB CALIBER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Autoradio CALIBER RMD120DABBTB, compatible DAB+, Bluetooth, USB, SD, FM/AM |
|---|---|
| Puissance de sortie | 4 x 50 Watts |
| Écran | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Connectivité | Bluetooth pour appels mains libres et streaming audio |
| Formats audio pris en charge | MP3, WMA |
| Utilisation | Installation facile dans la plupart des véhicules, commandes au volant compatibles |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran et des connexions, mise à jour du firmware si nécessaire |
| Sécurité | Protection contre les surcharges et les courts-circuits |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - RMD120DABBTB CALIBER
Questions des utilisateurs sur RMD120DABBTB CALIBER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RMD120DABBTB - CALIBER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RMD120DABBTB de la marque CALIBER.
MODE D'EMPLOI RMD120DABBTB CALIBER
- Connexion de l'antenne
Connectez correctement l'antenne DAB selon le schema de cablage decrit a la page suivante.
- Recherche et sauvegarde automatique des stations
Appuyez sur le bouton [MODE] (8) pour passer en mode DAB. Àprouc le passage en mode DAB, la première fois, le système commence à recherche et à enregistrer automatique. Sinon, ou si vous souhaitez rechercher à nouveau des stations, appuyez longuement sur la touche [AMS] (11) pour lancer le balayage. Lorsque la recherche est terminée, le système fait jourer la première station active.
- Reproduction des stations DAB
Apres un balayage comple, les 18 stations les plus puisantes sont automatique stocke dans les trois bandes DAB. Six preréglages sur chaque bande. Pour rappeler stations, passez de DAB1, DAB2, DAB3 avec la touche [BND] (12) et utilisez les boutons de preréglage (16~21) pour passer de 1 à 6 of ou en utilisant les touches [K / K] (13/14).
DE
| BOUTON Systeme DAB Systeme | DAB* FM MP3/WMA BT Audio Bluetooth MP3/WMA | BT Audio | Bluetooth | |||||||
| Pressure courte | Pressure longue | Pressure courte | Pressure longue | Pressure courte | Pressure longue | Pressure courte | Pressure longue | Pressure courte | Pressure longue | |
| 1 Power PowerOffier | Power off | |||||||||
| 2 Molette de volumélette de volume | ||||||||||
| 3 Menu (Audi / système) OMenu (Audio / système) | OK | |||||||||
| 4 | Bouton d'ouverture du panneau | |||||||||
| 5 | Entrée carte SD | |||||||||
| 6 | Ecran LCD | |||||||||
| 7 | Entrée USB | |||||||||
| 8 | Mode | Mode | Mode | |||||||
| 9 | Display | |||||||||
| 10 | Soundline | Réjecteur appellant / fin d'appel | ||||||||
| 11 | AM35 | Réjecteur laum appel entnant | Transfère la conversation téléphonique versilette téléphone portable | |||||||
| 12 | Biande | Répondre laum appel entnant | ||||||||
| 13 | DAB: station précédenteFM: Chercher plus bas | FM: Plage précédente | Fichier/titre précédent | Retour rapide | Fichier/titre précédent | |||||
| 14 | DAB: prochait émetteurFM: Chercher plus haut | FM: Plage suivante | Fichier/titre suivant | Avance rapide | Fichier/titre suivant | |||||
| 15 | 3,5mm AUXIN Jack | |||||||||
| 16 | M1 | Miminaire 1 | Lacture/Plause | Lacture/Plause | ||||||
| 17 | M2 | Miminaire 2 | Intra | |||||||
| 18 | M3 | Miminaire 3 | Répartition | |||||||
| 19 | M4 | Miminaire 4 | Shuffle | |||||||
| 20 | M5 | Miminaire 5 | -10 sauf de piste | Dassier Previous | ||||||
| 21 | M6 | Miminaire 6 | +10 sauf de piste | Dassier suivant | ||||||
| Description des fonctions | |
| Ouverture du panneau | Appuyez sur ce bouton pour ouvoir le panneau de devant. |
| Power/Power off | Function Power pour activer ou désactiver l'apparéil. |
| Bande | Sélection de bande vous permèt de sélectionner différentes bandes de réçoption, f.i. FM1, FM2 and FM3 ou DAB1, DAB2 et DAB3 |
| AF | AF stands pour des fréquences de remplacement; le türer revient à des fréquences alternatives chaque fois que le signal de réçoption se détiérant. |
| TA | TA est pour l'annexe de la circulation ce qui signifie qu'il vous donnera des informations sur le traffic (si diffusée), peu importée dans quels mode des états (SD, USB, etc), il sera automatiquament intercompte le SD et de donner Information, après qu'il automatiquament revient à la mode séléclément. |
| Chercher plus haut/bas | Appuyez brivement pour passer à la station suivante automatique. |
| Plage suivant prédictente | Maintérez le bouton enfinché fermement tourné à passer sur la fréquence radio de la recherche manuelle (haut / bas, étape par étape) |
| Menu (système) | Appuyez sur le bouton VOL / SEL pendant plusieurs secondes pour activer le mode cyclique à désirir le mode d'emploi suivants: AF on/off > TA on/off > PTY off/ speech/music > REG lucite > TA seek/alarmp > PI sourndimme > RETURN L/S > BEEP on/off > AREA eurusa (toumer à régler). |
| Menu Audio | Le bouton du menu Audio permèt de régier le son à l'aside des options suivantes Bass, Treblie, Balance and Fader. Ces options peuvent être utilisées pour paraméter le son comme vous le désiriez. En mode DSP, vous pouverez voir les régles EQ prédictifs: plat, CLASSIC, POP, ROCK. |
| Mode | Le bouton mode vous permèt de passer d'une source (f.i. SD) à une autre (f.i. Túper) en appuyant sur le bouton autant de fois qu'elle neccessaire. |
| AMS | AMS signifiè Autostore (Mémorisation automatique), en mode turer cela mémoriser sa automatiquement les 6 plages les plus utilisées (MT1-MS1). Notre: toutes les plages prédictataires seront pertues. |
| Molette volume | Cette molette vous permèt d'ajuster le volume du niveau minimum au niveau maximum. NOTE les volumes hauts peuvent endommager vos oreilles. |
| M1-M6 | Ce sont les plages préselectionnées où vous pouverez mémoriser vos plages radio favorisées quand vous étises en mode taur. |
| Pause/Lecture | Ce bouton vous permèt de passer en mode USB ou SD pour dire ou améliorer la musique. |
| Répetition | Répetition lira un titre ou un album可以选择 de façon continue. Disponible en modes USB et SD. |
| Shuffle | Shuffle lira tous les titres aléatolement. Disponible en modes USB et SD. |
| Dossier prédictent/suivant | En mode MP3, appuyez sur cette touche pour selectionner le répertoire suivant prédictent. |
| Recherche dossoir/titre | En mode MP3 appuyez sur cette touche pour selectionner la piste suivant prédictente. |
| Avance/retour rapide | Appuyez longtemps pour une avance rapide sur USB ou SD. |
| Jack 3,5mm AV in | Pour le branchement à un système audio extens. |
| Entrée USB | Quand vous insérez une clé USB l'apparéil passeraire en mode USB. |
| Entrée carte SD (derrière le panneau) | Démonter la face avant pour insérer une carte SD. Le port SD situé sur le bottier principal est destiné aux fischiers musicaux, JPEG, etc. Lors de l'insertion de la carte SD, l'apparéil se mettra en mode SD (Max 16GB card) |
| Remarque : la carte SD comportant les données des cartes de navigation doit être insérés dans le port situé sur la face arriere. Ce port ne peut être utilisé que pour les données des cartes de navigation et les mises à niveau système ! | |
| Réinitialisation (derrière le panneau) | Utilisez un objet non métallique pointu pour appuyer sur le bouton réinitialisation et la maintainir enfinconsependant 5 secondes. L'apparéil sera réinitialisé aux réglices d'usine par défaut. |
| Bluetooth | Ouvez le menu Bluetooth en appuyant sur le bouton “MENU” et en le maintainant enfoncé pendant plus de 3 secondes. |
| Synchronisation | Activez Bluetooth sur votre téléphone portable, et recherche les services disponibles. Sélectrique “Car Audio” mot de passée “8888” En cas de synchronisation réussisse la message “EIT CIN” s'affiche. |
| Reconnexion | L’appareil ne reconnecte automatiquement normalement. |
| Rejet d'un appel entrant | Appuyez sur le bouton Clear (NU) si vous ne pouvrez pas反應 à l’appeil, et revendrez en mode de lecture normal. |
| Transfert | Pour le transfert audio du广泛应用 de l’applieur vers le téléphone portable. Appuyez longtemps sur le bouton Transfert (BND) pour transférer l’audible vers notre téléphone portable, affirmé d'avoir une conversation privée. L’ecran LCD affichera “Call Transfer” (transfert d’applie). |
AVERTISSEMENT
Points à respecter pour une utilisation en toute sécurité
- Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser ce disque et les éléments du système. Ils contiennent des instructions relatives à l'utilisation de ce produit en toute sécurité et efficacité. Caliber Europe BV n'assume aucune responsabilité pour tout problème resultant du non-respect des instructions containues dans le present manuel.

AVERTISSEMENT
CE SYMBOLE INDIQUE DES CONSIGNES IMPOR TANTES. LE NON-RESPECT DE CELLES-CI PEUT ENTRAINER DES BLESSURES OU DES DOMMAG ES AUX BIENS MATERIELS.
A N'utilISZ aucune fonction susceptible de détourner vous attention de la conduite de votre vehicule en toute sécurité de votre vehicule.
Toute fonction qui nécessite votre attention prolongée ne doit être utilisée qu'après l'arrêt complet du vehicule. Gazez toujours yours vehicule dans un endroit sur avant de utiliser ces fonctions. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un accident.

Maintenez le volume a un niveau qui vous permet d'entendre encore au volant les bruts extérieurs. Des niveaux de volume excessifs qui couvrent des sons tel que les sirénes des vehicules d'urgence ou les signaux d'advertisement routiers (passages à niveau, etc.) peuvent être dangereux voir proguiver un accident. ÉCOUTER DES SONS EN VOITURE EN POUSSANT LES DÉCIBELS PEUT ÉGEMENT PROVQUER UNE LÉSION AUDITIVE.

Ne démontez pas ou ne modifiez pas l'appareil.
A Toute manipulation de ce type peut entrainer un accident, un incendie ou un risque d'electrocution.

Utilise ce produit exclusivement dans des vehicules dont le circuit électrique est de 12 Volts. (En cas de doutes, renseignez-vous auprès de cette revendeur.) Le non-respect de cette précaution peut entraîrner un incendie, etc.

Gardez les petits objets teils que les vis hors de la portee des enfants.
L'ingestion de certains-ci peut entrainer des blessures graves. En cas d'ingestion, consultez immediatément un médecin.

Respectez l'ampérgé indiqué sur le porte-fusibles lors du replACEMENT des fusibles. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un incidex voir une risque d'électrocution.

N'obstruez pas les orifices d'aération ou les panneaux radiateurs.
Un acte de ce type risque de provoquer une accumulation de chaleur à l'intérieur et d'entrainer un incendie.
Utilisez ce produit pour des applications mobiles de 12 V.
Toute autre utilisation qu'a des fins d'applications prévues peut entrainer un incidie, un risque de'électrocution ou d'autres blessures.
Cessez toute utilisation immédiatement en cas de problèmes.
Le non-respect de ces consignes peut entrainer des blessures corporelles ou endommager le produit. Retoumez celui-ci à votre revendeur/agree Caliber Europe BV ou au Centre de services Caliber Europe BV le plus proche pour réparation.
Nettoyage du produit.
Utilisez un chiffon doux et sec pour netoyer le produit périodiquement. Pour les taches les plus tentaces,因为你ll humidifier le chiffon avec de I'eau uniquement. Tout autre produit risque de dissoudre la peinture ou d'endommager le plastique.
Temperature.
Veilze à ce la température à l'intérieur du vehicule se situe entre + 45 °C (+ 113 °F) et 0 °C (+ 32 °F) avant demettre l'appareil sous tension.
Entretien.
En case de problèmes, ne tentez pas de réparer l'appareil par vous-même. Retournez celui-ci à votre revendeur Caliber Europe BV ou à la station d'entretien Caliber Europe BV la plus proche pour son entretien.

RMD 12ODAB-BT-B Deutsch

FR Lesieux appareils et/ou les piles ne doivent pasetre jetes avec les ordures menagereS i I'appareil/l' pile ne peut plus etre utilise(e),queut utiliseur est legalement dans l'obligation de mettre au rebut lesieux appareils et/ou les pilsequarlement des ordures menagere,par ex.dans un point de collecte de sa municipalite/de son quartier.
Pour en savoir plus :
www.quefaredemesdechets.fr