DENVER WTA448 - Talkie-walkie

WTA448 - Talkie-walkie DENVER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WTA448 DENVER au format PDF.

📄 9 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DENVER WTA448 - page 5
Caractéristiques techniques Talkie-walkie DENVER WTA448, portée jusqu'à 3 km, fréquence PMR446, 16 canaux, écran LCD, fonction de verrouillage des touches.
Utilisation Idéal pour les activités de plein air, les événements, les chantiers, et les communications en groupe.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement les contacts et l'extérieur, vérifier les piles et remplacer si nécessaire.
Sécurité Utiliser des écouteurs pour une communication discrète, éviter l'utilisation prolongée à fort volume pour protéger l'audition.
Informations générales Rechargeable via USB, léger et compact, idéal pour une utilisation en extérieur, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - WTA448 DENVER

Comment recharger le DENVER WTA448 ?
Pour recharger le DENVER WTA448, connectez le câble de charge fourni à l'appareil et à une source d'alimentation USB. Assurez-vous que l'appareil est éteint pendant la charge pour une efficacité optimale.
Quelle est la portée maximale du DENVER WTA448 ?
La portée maximale du DENVER WTA448 est d'environ 3 km en terrain dégagé. La portée peut varier en fonction des obstacles comme les bâtiments ou les arbres.
Comment régler le volume du DENVER WTA448 ?
Le volume peut être réglé à l'aide du bouton de volume situé sur le côté de l'appareil. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour le diminuer.
Comment changer de canal sur le DENVER WTA448 ?
Pour changer de canal, appuyez sur le bouton 'Menu' jusqu'à ce que l'affichage montre le canal actuel. Utilisez les boutons de navigation pour sélectionner le canal souhaité, puis appuyez sur 'Menu' pour valider votre choix.
Que faire si le DENVER WTA448 ne s'allume pas ?
Si l'appareil ne s'allume pas, vérifiez d'abord la charge de la batterie. Si la batterie est chargée et que l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de le réinitialiser en retirant la batterie pendant quelques secondes puis en la remettant en place.
Comment établir une connexion entre deux DENVER WTA448 ?
Pour établir une connexion, assurez-vous que les deux appareils sont réglés sur le même canal. Appuyez sur le bouton de talkie-walkie pour communiquer, et relâchez-le lorsque vous avez terminé.
Le DENVER WTA448 est-il résistant à l'eau ?
Le DENVER WTA448 n'est pas spécifiquement conçu pour être étanche. Il est recommandé de le protéger de l'humidité et de ne pas l'exposer à la pluie ou à des environnements humides.
Quelle est la durée de vie de la batterie du DENVER WTA448 ?
La durée de vie de la batterie est d'environ 8 à 12 heures d'utilisation continue, en fonction du volume et de la fréquence d'utilisation.
Comment activer la fonction de scan sur le DENVER WTA448 ?
Pour activer la fonction de scan, appuyez sur le bouton 'Scan' situé sur le panneau de contrôle. Cela permettra à l'appareil de rechercher automatiquement les canaux actifs.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du DENVER WTA448 ?
Le manuel d'utilisation du DENVER WTA448 peut être téléchargé sur le site officiel de Denver Electronics ou dans la section d'assistance du produit.

Questions des utilisateurs sur WTA448 DENVER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Talkie-walkie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WTA448 - DENVER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WTA448 de la marque DENVER.

MODE D'EMPLOI WTA448 DENVER

WTA-448 Denver.eu 06/2022Consignes de sécurité Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit pour la première fois et conservez- les pour référence ultérieure.

1. Ce produit n’est pas un jouet. Maintenez-le hors de portée des enfants.

2. Gardez le produit hors de la portée des enfants et des animaux de compagnie pour éviter qu’ils les

mordent et les avalent.

3. Dans l'unité principale, n’utilisez jamais des piles anciennes et neuves ou différents types de piles

en même temps. Retirez les piles lorsque vous n’utiliserez pas le système pendant une période prolongée. Vérifiez toujours la polarité (+/-) des piles lors de leur insertion dans le produit. Une erreur de polarité peut provoquer une explosion. Les piles ne sont pas incluses.

4. La température de fonctionnement et de rangement du produit est comprise entre 0 et 40 degrés

Celsius. Une température inférieure ou supérieure peut affecter le fonctionnement.

5. N’ouvrez jamais le pro

duit. Les réparations ou l’entretien doivent toujours être effectués par du personnel qualifié.

6. Ne l’exposez pas à la chaleur ou la lumière directe du soleil !

7. L’unité n’est pas étanche.Si de l’eau ou des objets pénètrent dans l’unité, cela peut causer un

incendie ou une électrocution.Si de l’eau ou un objet pénètre dans l’unité, cessez immédiatement l’utilisation.

8. N’utilisez pas d’accessoires non officiels avec le produit, car cela peut causer un mauvais

fonct ionnement. FRA 2PIC 01

14. Niveau de la batteri

13. Verrouillage du clavier

8. Canal/Élément du menu

9. CTCSS/Élément du menu

8. Prise haut-parleur/

- affichée pendant la réception Icône TX - affichée pendant la transmission

3. Indicateur de niveau de volume

4. Bouton Volume + ( )

5. Réception continue (MON)

6. Bouton Marche/Arrêt ( )

Accéder au menu paramètres

12. Bouton Appel (Appel)

13. Indicateur de verrouillage du clavier

14. Indicateur du niveau de la batterie

15. Bouton poussoir pour parler (TALK)

17. Indicateur de recherche :

Affiché en mode recherche

18. Indicateur de l’élément du menu canal

19. Valeur CTCSS/élément du menu

23. Clip de fixation à la ceinture

26. Compartiment à piles pour piles AAA-LR03

FRA 5AVANT UTILISATION (Pic 02) Pour insérer les piles dans l’appareil, retirez d’abord la fixation de ceinture, soulevez le clip de fixation à la ceinture (23) et poussez la fixation de ceinture vers le haut (24). Ouvrez le compartiment à piles (26) et insérez les piles AAA (25) (non fournies) en vous assurant de respecter les polarités. Puis fermez le couvercle.

UTILISATION DU TWINTALKER

1. Allumer/éteindre l’appareil. Pour allumer ou éteindre l’appareil, appuyez et maintenez le bouton

Marche/Arrêt (6) enfoncé pendant 3 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un bip de confirmation.

2. Réglage du volume.

Appuyez sur le bouton Haut (4) pour augmenter le volume et sur le bouton Bas (7) pour baisser le volume. Remarque : L’indicateur de niveau de volume (3) s’affiche.

3. Indicateur de niveau de charge de la pile/pile faible

Le niveau de charge de la pile est illustré par le nombre de barres à l’intérieur de l’icône de pile sur l’écran LCD. Pile pleine Pile chargée aux 2/3 Pile chargée au 1/3 Pile vide Lorsque le niveau de charge de la pile est faible, l’icône de la pile clignote et un bip retentit, indiquant que les piles doivent être remplacées ou rechargées.

4. Recevoir/transmettre des messages

L’appareil est en mode « Réception » lorsqu’il est illuminé, c’est-à-dire qu’il est prêt à recevoir un message ou une transmission sur la fréquence choisie. . Lorsque vous appuyez sur le bouton Appel (12), l’appareil passe en mode « Transmission », vous permettant d’effectuer une transmission vocale à l’autre appareil. Pour effectuer une transmission vocale, appuyez sur le bouton TALK (15) et parlez dans le micro (10). Relâchez le bouton uniquement une fois que vous avez pas fini de transmettre votre message. Placez le microphone à au moins 5 cm de votre bouche. Remarque : - Le même canal et code CTCSS doivent être réglés sur l’autre appareil (voir point 7). Lorsque la transmission est terminée et que le bouton TALK (15) est relâché, l’autre appareil émettra un son (bip) pour indiquer que cet appareil est prêt à transmettre.

. Appuyez une fois sur le bouton MENU (11) : le numéro du canal actuel clignote à l’écran. . Appuyez sur le bouton (4) ou sur le bouton (7) pour changer de canal. . Appuyez sur le bouton TALK (15) pour confirmer et revenir en mode veille. Remarque : Si aucun bouton n’est enfoncé pendant 15 secondes lors du réglage, l’appareil passera en mode veille.

6. CTCSS (système squelch à tonalités codées)

La radio sans licence fonctionne sur la bande de fréquences 400 ~ 470 MHz. Comme le Twintalker, elle dispose de 8/20/22 canaux radio disponibles. Si un nombre important d’utilisateurs de radio sont présents dans votre zone, il est possible que certains d’entre eux utilisent le même canal radio. L’appareil dispose de sous-canaux intégrés qui empêchent la réception de signaux d’autres utilisateurs. La communication entre deux radios n’est possible que lorsqu’elles uti lisent le même canal radio et lorsque le même sous-canal a été sélectionné. Il existe deux types de sous-canaux : . Système squelch à tonalités codées (CTCSS) Lorsque vous utilisez le CTCSS, une tonalité basse fréquence (67 à 250 Hz) est transmise conjointement a signal vocal. Vous pouvez choisir parmi 99 tonalités disponibles. Vous êtes libre de choisir l’une de ces 99 tonalités FRA 6disponibles. Du fait du filtrage, ces tonalités ne sont généralement pas audibles afin de ne pas perturber la communication.

. Appuyez deux fois sur le bouton MENU (11) : le code CTCSS actuel clignote à l’écran. . Appuyez sur le bouton (4) ou sur le bouton (7) pour changer de code. . Appuyez sur le bouton TALK (15) pour confirmer et revenir en mode veille. Remarque : Pour désactiver le CTCSS, sélectionnez le code « OF » pour CTCSS dans le menu. Lorsque l’entrée est confirmée, « OF » s’affiche.

Vous pouvez utiliser la fonction moniteur pour surveiller le canal actuel et détecter les signaux plus faibles.

Appuyez et maintenez le bouton MON enfoncé pour activer la surveillance des canaux.

Relâchez le bouton MON pour désactiver la surveillance des canaux. Remarque : Pendant la surveillance des canaux, le circuit récepteur des radios ignorera les codes CTCSS.

9. Sélection de la fonction VOX

La radio est dotée d’une fonction de transmission à commande vocale (VOX). En mode VOX, la radio transmet un signal lorsqu’elle est activée par votre voix ou le son environnant. Une utilisation en mode VOX n’est pas recommandée si vous prévoyez d’utiliser votre radio dans un environnement bruyant ou venteux. Remarque : Le mode VOX sera annulé lorsque vous appuyez sur le bouton TALK (15). . Appuyez trois fois sur le bouton MENU (11) : le réglage VOX actuel clignote à l’écran et l’icône VOX s’affiche. . Appuyez sur le bouton (4) pour régler le niveau de sensibilité VOX entre 1 et 3 (le niveau 3 est le plus sensible). . Appuyez sur le bouton (7) jusqu’à ce que « OF » s’affiche à l’écran pour désactiver la fonction VOX. . Appuyez sur le bouton TALK (15) pour confirmer et revenir en mode veille.

10. Recherche d’un canal radio actif

. Appuyez sur le bouton Recherche (21) : l’indicateur de fonction « Recherche » (17) s’affichera à l’écran et le canal (18) effectuera une recherche continue de 1 à 8/20/22. . Appuyez sur le bouton (7) pour démarrer la recherche continue de 8/20/22 à 1. Une fois qu’un canal actif est trouvé, la recherche s’arrête et vous pouvez écouter la transmission. Lorsque la transmission sur le canal trouvé s’arrête, la recherche reprend automatiquement. REMARQUE : Si vous appuyez sur le bouton TALK (15) tout en écoutant le canal trouvé, la radio repassera en mode veille sur le canal trouvé.

11. Tonalités d’appel

Une tonalité d’appel avertit les autres que vous êtes sur le point de parler.

11.1 Réglage de la tonalité d’appel

Le Twintalker dispose de 10 tonalités d’appel. . Appuyez quatre fois sur le bouton MENU (11) : « CA » s’affiche et la tonalité d’appel actuelle clignote. . Appuyez sur le bouton (4) ou sur le bouton (7) pour changer de tonalité d’appel. . Appuyez sur le bouton TALK (15) pour confirmer et revenir en mode veille.

11.2 Envoi d’une tonalité d’appel

Appuyez brièvement sur le bouton Appel (12). La tonalité d’appel sera transmise sur le canal défini.

12. Activer/Désactiver la tonalité des touches

Lorsqu’un bouton est enfoncé, l’appareil émet un bref bip. Pour définir la tonalité des touches : . Appuyez cinq fois sur le bouton MENU (11) : « to » s’affichera. . Appuyez sur pour activer (ON) ou sur pour désactiver les tonalités des touches (OF). . Appuyez sur le bouton TALK (15) pour confirmer votre sélection et revenir en mode veille. FRA 713. Activer/Désactiver le bip Roger Lorsque le bouton TALK est relâché, l’appareil émet un bip Roger pour confirmer que vous avez cessé de parler. Pour régler le bip Roger : . Appuyez six fois sur le bouton MENU (11) : « rO » s’affichera. . Appuyez sur pour activer (ON) ou sur pour désactiver le bip Roger (OF). . Appuyez sur le bouton TALK (15) pour confirmer votre sélection et revenir en mode veille.

14. Verrouillage des boutons

Appuyez et maintenez le bouton MENU (11) enfoncé pendant deux secondes pour activer le mode verrouillage des boutons. L’icône de verrouillage des boutons s’affiche sur l’écran LCD. Appuyez et maintenez le bouton MENU (11) enfoncé à nouveau pendant deux secondes pour désactiver le verrouillage des boutons. Remarque : Le bouton PTT (15), le bouton Appel (12), le bouton MON (5), le bouton Lamp (20), et le bouton Marche/Arrêt (6) seront toujours fonctionnels lorsque le verrouillage des boutons est activé.

15. Rétroéclairage de l’écran

Pour activer le rétroéclairage de l’écran LCD, appuyez sur n’importe quel bouton sauf le bouton Marche/Arrêt. Le rétroéclairage LCD s’allumera pendant 5 secondes.

16. Branchement d’un écouteur

Le Twintalker peut être utilisé avec l’écouteur inclus. Le connecteur est situé sur la face supérieure de l’appareil (8). Insérez la fiche de l’écouteur dans le connecteur (prise de 2,5 mm). Le petit bouton sur l’écouteur a la même fonction que le bouton TALK (15) sur l’appareil. Lorsque vous utilisez le bouton TALK (15) de l’écouteur, vous devez également utiliser le microphone de l’écouteur pour parler. Remarque : Ne branchez pas d’autres écouteurs. Cela pourrait endommager votre appareil.

17. Fonction économie de pile

Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant quelques secondes, le mode économie s’active automatiquement. Cela n’affecte pas la réception des messages transmis, et le mode standard est automatiquement réactivé dès qu’un signal est détecté.

18. LAMPE TORCHE IN TÉGRÉE

En tant que fonctionnalité supplémentaire, votre radio dispose d’une lampe torche intégrée qui peut être utilisée pour envoyer des signaux lumineux ou simplement pour éclairer. FRA 8Remarque - Tous les produits sont susceptibles d’être modifiés sans préavis. Ce document est établi sous toute réserve d’erreur et d’omission. TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER A/S Les équipements électriques et électroniques contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à l’environnement si ces déchets (appareils électriques et électroniques) ne sont pas traités de façon appropriée. Les équipements électriques et électroniques sont marqués du symbole d’une poubelle barrée, comme illustré ci-dessus. Ce symbole indique que les appareils électriques et électroniques doivent être triés et jetés sépa rément des ordures ménagères. Toutes les municipalités disposent de points de collecte dans lesquels les appareils électriques et électroniques peuvent être déposés sans frais en vue de leur recyclage, ou offrent des services de ramassage des déchets. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires auprès des services de votre municipalité. Par la présente, Denver A/S déclare que l’équipement radioélectrique du type WTA-448 est conforme à la directive 2014/ 53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : denver.eu , et cliquez sur l’icône de recherche située en haut de la page. Numéro de modèle : WTA-448. Entrez dans la page produit, la directive RED se trouve dans Téléchargements/Autres téléchargements. Plage de fréquence de fonctionnement : 446.00625 – 446.09375 mhz Puissance de sortie maximale : 5W

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DENVER

Modèle : WTA448

Catégorie : Talkie-walkie