ERCKL2 - Rasoir PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ERCKL2 PANASONIC au format PDF.
| Marque | Panasonic |
| Modèle | ERCKL2 |
| Type de produit | Rasoir |
| Utilisation | À sec ou sous la douche |
| Autonomie | Environ 40 à 70 minutes selon la version |
| Matériau de la lame | Acier inoxydable |
| Pièces détachées | Lame WEP0605 / WER9605, Huile de lubrification WES003D |
| Entretien | Nettoyage à l'eau courante, lubrification avant et après chaque usage |
| Sécurité | Éteindre l'appareil avant le nettoyage |
| Fonctions | Réglage de hauteur de coupe (0.5 mm à 30 mm avec peignes) |
| Accessoires fournis | Peignes [A] (1-10mm), [B] (11-20mm), [C] (21-30mm), [D] pour corps |
| Niveau sonore | 66 dB(A) |
| Alimentation | Batterie rechargeable intégrée |
| Réparabilité | Pièces disponibles chez le revendeur ou centre agréé |
FOIRE AUX QUESTIONS - ERCKL2 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur ERCKL2 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Rasoir au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ERCKL2 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ERCKL2 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI ERCKL2 PANASONIC
Panasonic
Model No. ER-CTW1
GB Operating Instructions
D Betriebsanleitung
F Mode d'emploi
I Istruzioni d'uso
NL Gebruiksaanwijzing
E Instrucciones de funcionamiento
DK Brugesenvisping
(1) Brugsanvishing (2) Instruções do Funcionamento
- Instruções de Funcionamento - Pulsarestradios
N Brukeninstruksjoner


1



2

3


4


c


6


English
• Before operating this unit, please read these instructions completely and save
these instructions completely and save them for future use.
- Please read the code on the cover for the detailed operating instructions.
Important information
• Apply the lubrication oil to the blade before and after each use.
before and after each use. Failure to apply the lubrication oil may
cause the following problems. The appliance has become blunt
- The appliance has become built.
Parts identifi cation
(Fig. 1)
A Head
① Water inlet ② Trimming height indication mark
③ Dial (Height adjustment control)
④ Water outlet
⑤ Blade
③ Comb attachment [A]
(1 mm to 10 mm)
Comb attachment [B] (11 mm to 30 mm)
(11 mm to 20 mm) D Comb attachment [C]
(21 mm to 30 mm)
E Comb attachment for body hair [D]
How to use
- Clean the appliance after use.
1 Mount the head to the main body until it clicks
2 Mount the desired comb attachment and
2 Mount the desired comb attachment a adjust the trimming height as needed.
- It can also be used without the comb
attachment.
(Trimming height: approx. 0.5 mm)
3 Turn on the power.
Note
• The use time after a full charge is as follows.
ER-CBL1: 70 minutes ER-CBN1: 40 minutes
(Based on dry using at 20 °C – 30 °C)
The operating time may differ depending on
the frequency of use and the operating method
Removing and mounting
the head (Fig. 2)
Remove the head while pushing the
Remove the head while pushing the head release button (①)
- Stand the head when it is removed
Mount the head to the main body until it
clicks.
Removing and mounting
the comb attachment (Fig. 3)
Remove the comb attachment from the head
Mount the comb attachment to the head
amount the comb attachment to the head until it clicks.
How to clean
• Make sure that the main body is turned off.
- Lubricate after cleaning.
To remove To remove
light dirt heavy dirt
- Remove the camb attachment 1. Remove the
comb attachment, head, comb run water down attachment and
the water inlet. blade and rinse
(Fig. 4) | them with
running water.
-
Shake up and down several times to
-
Shake up and down several times to remove the water.
-
Wipe off the water with a dry cloth and dry
it well.
Removing and mounting
the blade
To remove the blade, hold the head.
place your thumb against the blades and
then push them away from the head.
(Fig. 5-1)
To mount the blade, fit the mounting book (i) into the blade mounting on the
head (①) and then push in until you
hear a click. (Fig. 5-2)
Replacement parts
Blade: once every three years
Replacement part is available
Replacement part is available at your dealer or Service Centre
Blade WEP0605
Blade WER9003 Lubrization oil WES003D
Lubrication (Fig. 6)
1 Apply a drop of the lubrication oil to
each indicated point.
2 Attach the blade to the head, turn on
the power and allow it to re approximately 5 seconds.
approximately 5 sec
Troubleshooting
Problem Actio
Until problems are
The appliance has solved, please
The appliance has become blunt ▶ follow each
become blank. procedure as
follows; 1. Clean the blade
- Clean the blade and apply
Makes a loud sound. ▶ lubrication oil.
- Replace the
blade.
If the problems still cannot be solved,
contact your dealer or a service centre authorized by Panasonic for repair.
authorized by Panasonic for repair.
Specifications
(No text)
Airborne Acoustical Noise
66 (dB (A) re 1 pW)
This product is intended for household use only.

Deutsch
Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen,
lesen Sie sich bitte diese Anleitung vollständ
durch und bewahren Sie sie für ein späteres Nacherblagen auf
Nachschlagen auf: Bitte lesen Sie den Code auf dem Deckblatt.
für die detaillierte Bedienungsanleitung.
Wichtige Information
Tragen Sie das Schmieröl vor und nach jedem
Gebrauch auf die Klinge auf.
Wird kein Schmieröl aufgetragen, können
folgende Probleme entstehen. - Das Gerät ist stumpf geworden
das war ist stampf generation
Bezeichnung der Telle (Ach. 1)
(Abb. 1)
Aufsatz
①Wassereingang ②Schnitthöhe-An;
③Wahlschalter (Schnittlänge)
④ Wassera
⑤Klinge
3 Kammaufsatz [A] (1 mm bis 10 mm)
Kammaufsatz [B]
(11 mm bis 20 mm
Kammaufsatz [C] (24 mm bis 20 mm
(21 mm bis 30 mm) Kammaufsatz für
- Kammhaußerte für Törporthann [5]
Verwendungsweise
Reinigen Sie das Gerät nach der Verwendung
Montieren Sie den Aufsatz am Gehäuse,
bis er klickt.
2 Montieren Sie den gewünschten
Kammaufsatz und stellen Sie die Schnitthöhe je nach Bedarf ein
- Es kann auch ohne Kammaufsatz
verwendet
(Schnitthöhe: etwa 0,5 mm)
3 Schalten Sie das Gerät ein.
Himweis
Die Nutzungszeit nach einer vollen Ladung ist wie folgt.
ER-CBL1: 70
ER-CBN1: 40 Minuten
(Basierend auf trockener Verwendung bei
20 °C = 30 °C Die Betriebsz
hängt von der Häufi gkeit des Gebrauchs und
der Betriebsn
m = 311
Entfernen und Anbringen

fsatzes (
Entfernen Sie den Aufsatz, w
Aufsatz-Freigabetaste drücken ( )
Stellen Sie den Aufsatz auf, wenn er entfernt is
Montieren Sie den Aufsatz am Gehäuse, bis
er klickt.
Entfernen und Anbringen
des Kammaufsatzes (Ab
Entfernen Sie den Kammaufsatz vom Aufsatz
Montieren Sie den Kammaufratz auf den
Moncleren bis den Kammherrsatz auf den Aufsatz, bis es klickt.
。
Reinigen
Achten Sie darauf, dass das Handstück
ausgeschaltet ist.
Nach
Um leichte Um schwere Vorschmutzung zu Vorschmutzung zu
verschlimutzung zu entfernen | verschlimutzung zu entfernen
- Entfernen Sie den 1. Entfernen Sie der
Kammaufsatz und Aufsatz, den
lassen Sie Wasser | Kammaufsatz un
den Wassereingang die Klinge und
herunter laufert. (Abb. 4) spulen Sie sie mir fl ließendem
(Wasser ab.
▼
- Schütteln Sie ihn mehrmals auf und ab, um
das Wasser zu entfernen.
- Wischen Sie das Wasser mit einem trockenen Tuch usw. ab und trocknen Sie
das Gerät.




[Non-Text]

tfernen und Anbringen
der Klinge
Zum Entfernen der Klinge halten Sie den Aufsatz fest, setzen Sie Ihren Daumen gegen die Klingen und schieben Sie sie dann vom Hauptgehäuse ab. (Abb. 5-1)
Zum Anbringen der Klinne stecken Sie die
Zahl Ankringen der fällige Stocken die die Hakenbefestigung (©) in die Klingenhalterung
am Aufsatz ( und dann drücken Sie sie hinein, bis Sie ein Klicken hören. (Abb. 5-2)
(1) 2017, 2018. The following section (as part of the image):
Ersatzteile
(No text)
Klinge: einmal alle drei Jahre
Ersatzteile, die bei Ihrem Händler oder im
Panasonic Kundendienstzentrum erhältlich sind
Klinge WER9605
Schm
-
Schmierung (Abb. C)
Schmierung (Abb. 6)
1 Bringen Sie einen Tropfen Schmieröl auf
jeden angezeigten Punkt a
2 Bringen Sie die Klinge am Aufsatz an
schalten Sie das Gerät ein und lassen das Gerät etwa 5 Sekunden laufen.
das Gerät etwa 5 Sekunden lau
Fehlersuche


































































Panasonic
Model No. ER-CTW1
S Bruksanvisning FIN Käyttöchjeet PL Instrukcja obsługi CZ Provozni pokyny SK Návod na obsluhu H Használati utasítás RO Instructjuni de utilizare TR Kullanim Talimatlan

Learn more
[QR CODE]
[Unreadable]
[QR CODE]
1








5


6


Svenska
• Läs igenom denna bruksanvisning noga innan du böries använda aspiraten. Spora
du börjar använda apparaten. Spåra bruksanvisningen för framtida bruk
• Läs koden på omslaget för detaljerade
bruksanvisningar.
Viktig information
- Applicera smörjolja på skärbladet före och efter varie användning.
Omrsmöriolia inte appliceras kan föllande
problem uppstå.
- Apparaten blir s
Identifi ering av delar (Bild 1)
A Trimmerhuvud
① Vatteninlopp
② Trimlängdens indikation
③ Reglage (hojdjustering) ④ Vattenutslänn
④ Vultichalva ⑤ Skärblad
B Kamtillbehör [A]
(1 mm till 10 mm)
© Kamtillbehör [B]
(11 mm till 20 mm) © Kamtillbehör [C]
(21 mm till 30 mm)
E Kamtillbehör för kroppshår [D]
Användning
• Bengör apparaten efter användning
- Montera trimmerhuyudet på
huvudenheten tills att ett kli
2 Montera önskat kamtillbehör och justera
trimningshöjden efter behov.
- Det kan även användas utan kamtilbehöret. (Trivlögnet: 00,5 mm)
(1) miliangu. ca 0,3 2. Slà nà strömmen
Anmärkning
- Användningstid efter en full laddning år enligt
foljande. FR-CRL 1: 70 minuter
ER-CBN1: 40 minuter
(Baserad på torr användning vid 20 °C –
30 °C.) Driftiden kvar viere herands på hya afte
Dmittolem kan vantera berende på hur onte apparaten används och hur den används.
apparão e invando com har com invandos.
Borttagning och montering
av trimmerhuyudet (Bild 2)
av trimmernuvudet (Bila 2)
Ta bort trimmerhuvude
frigöringsknappen (1)
- Salm huvudet har det har tagits bort. Mentora trimmerhuvudet på huvudenheten.
montera trimmernöve tills att ett klick hörs.
Borttagning och montering
Borttagning och monte sv. kormtillbokön (Bild 2)
av kamtilbenor (Bild 3)
Ta bort kamtillbehöret från trimmerhuvudet
För ned kamtillbehöret på huvudet tills ett
klick hörs.
Hur man rengör
• Se till att huvudenheten är auslagen
- Smörj efter rengöring.
Avlägsna lätt smuts För att avlägs
mycket smut
- Ta bort
kamtilbehöret, skölj kamtilbehöret
57 Valenmtaget. (Bild 4)
(bina 1) rinnande v
↓
- Skaka upp och ner fl era gånger för att ta
bort vattnet. 3. Terko bort vatten ro
- Torka dort vattenning torka den ordentligt.
[EMPTY]
(No text)
Borttagning och
montering av skärbladet
Till 401-1-2013
For att ta bort skarbladet, hall i trimmerhuvudet, placera tumm
skärbladet och tryck dem sedan bort från
huvudet. (Bild 5-1)
För att montera skärbladet, placera
monteringskroken (©) i skärbladsfästet på
huvudet (J) och tryck sedan in tills du hor ett klick. (Bild 5, 2)
Utbytesdelar
•
Skärblad: en gång vart tredje år
Utbytesdelar är tillgängliga hos din återförsälja
eller serviceverkstad.
Skärblad WER9605
Smõrjolja WES003P
(No text)
Smörining (Bild 6)
(2023)
1 Applicera en droppe smörjolja på varje punkt som indikems.
punkt som mülkeras. 2. Füst skörkladet på hyvudet
2 Fast skarbladet på nuvudet, sätt på strömmen och låt den gå i ungefär 5
sekunder
Felsökning
。
Problem Åtgåre
Föli stegen nedan
A. 1.2.4
Apparaten blir slo.
skarbladet och stvåk på smöriolia
Ett högt ljud börs 2. Byt ut skärbladet
Let might you here?
Om problemen fortfarande inte kan losas, kontakta din återförsäliere eller ett av Panasonic
auktoriserat servicecenter för reparation.
Specifi kationer
•
Luftburet akustiskt bul
66 (dB (A) re 1 pW)
Produkten är endast avsedd för användning i
hemmet.

Suomi
• Lue ohjeet kokonaan ennen laitteen käytt
ja säästä ne myöhempää käyttöä varten.
• Lue koodi kaninesta yksityiskontaisi käyttöohjeita varten.
Tärkeitä tietoja
- Lisaa vorteliuoljya teraan ennen jokaista käyttökredaa ja jokainen käyttökerran jällk
Kayloikertaa ja jõkaisen Kayloikertan järt Voiteluõljyn laittamatta jättäminen voi
aiheuttaa seuraavia ongelmia.
- Laite on tylsynyt.
Laitteen osat (kuya 1)
Käyttönää
①Vedentulo
②Leikkuukorkeuden osoitinmerkki
③ Valitsin (korkeuden säädin) ④ Varden points
④ Vederi ⑤ Terà
B Kampaosa [A]
(1–10 mm
© Kampaosa [B] (11–20 mm)
(11-20 mm) © Kampaosa [C]
(21–30 mm)
E Kampaosa vartalon ihokarvoille [D]
Käyttäminen
• Dredite loits kiv tijn jällkaan
• Funkista talle kayton jankeen. 4. Kiinnitä pää nykoen pää, että se napechtas
- Klimita pas runkoon him, etta se napsantaa.
- Küppitä belvamasi kompasa in aööfi
2 Klimnita haludamasi kampaosa ja saat leikkuukorkeus tarpeen mukaan
• Laitetta voi käyttää myös ilman kampaosaa.
(Leikkuukorke)
3 Käynnistä laite
Huomautus
- Käyttöaika täyden latauksen jälkeen.
ER-CBL1: 70 minuuttia ER-CBN1: 40 minuuttia
(Perustuu kuivakäyttöön 20–30 °C)
Käyttöaika voi vaihdella käyttötiheydestä ja
käyttötavasta riippuen.
Käyttöpään poistaminen
ja kiinnittäminen (kuya 2)
ja. Immittentwicklung (HAVA 2)
Irrota paa painamalla paa vapautuspainiketta (A)
• Aseta pää pvstvasentoon, kun se on irrotettu.
Kiinnitä pää runkoon niin, että se napsabtaa
The media has been seen from the 2016 Republic.
Kampaosan poistaminen
ja kiinnittäminen (kuva 3)
lanto komposo nästä
Irrota kampaosa peasta. Klinniti komposo näköln pää, että se
Kilinita kampaosa paanan hinn, etta se napsabtaa
Pub
Vermiete, atti pris an latkitty paia pālīti
- Valmistal, etta funko om kytkelly pols paatala - Voitele puhdistuksen jälkeen
Vähäisen lian Suu
poistaminen
- Irrota kampaosa
ja valuta vettä
vedentuloaukos (Kan A)
(Kuva 4)
- Rovistele vlõe i
poistamiseksi.
- Pyyhi vesi pois k
Terän poistaminen ia
kiinnittäminen
Kinhittammon
Irrota terä pitämällä kiinni päästä. Laita
peukalosi tena vasten ja tyonna hiita pe päin näästä. (Kuva 5-1)
Kilinitä teri sevittamell
Kilinita tera sovittamana kilnityskouk (@) teränpitimeen päässä (Fia tvönnä.
kunnes kuulet napsahduksen. (Kuva 5-2)
Vaihto-osat
■ 本报告书
Tera: kerran kolmessa vuodessa
Vailnto-osia on saatavana jälleenmyyjältä tai
huoltolikkeestä
Terä WER960
Voiteluöljy WES003P





SK
Slovensky
- Pred použivanim tohto pristroja si precitajle tanto návud na obrlubu a urchouzita ho pre
vento havou na obastnu a dischovajte no možnú potrebu v budúcnosti.
- Prečítajte si kód na obale, kde nájdete
podrobné pokyny na obsluhu.
Dôležité informácie
• Olej paneste pred a po každom použití
prístroja.
Nenanesenie oleja na mazanie može spôsobit'
nasičujuće problemy - Prístroj sa chupi
Identifi kácia dielov (Obr. 1)
A Hlava
① Vtok vody
② Označenie dlžky strihania
③ Číselník (Ovládanie nastavenia výšky)
④ Vylok Vday
⑤ Čepel © Hrheðá
(1 mm až 10 mm)
© Hrebenový nástavec [B]
(11 mm až 20 mm)
① Hrebeňový nástavec [C]
(21 mm až 30 mm)
E Hrebeňový nástavec pre chípky na tele [D]
Spôsob používania
• Po použití prístroj očistite.
- Nalošte kluw na kluwú šečk, sā kím
Naložte hlavu na hlavnju nebudete počut zacvakn
Hebudete pocut Zacvaknutie.
2 Naložte požadovaný hrebeňový nástavec
a nastavte požadovanů dlžku strihania.
- Prístroj mozete pouzivat aj bez
hrebenoveho nastavca.
(Dizka strinania:
3 Zapnite napájanie
Poznámka
+ Doba použí
sledovná
FR-CBL 1: 70 minút
FR-CBN1: 40 minút
(Pri použiti v suchu pri 20 °C = 30 °C)
Prevádzkový čas sa môže lišit' v závislosti od
frekvencie používania a spôsobu prevádzky.
。
Demontáž a montáž hlavy
(Obr. 2)
Odstránte hlavu a súčasne stlačte tlačic
uvořnenia hlavy (1)
• Postavte hlavu, ked
Nalešte klasu na klasnu žest, až kím
Naizloze hlavu na hlavnu cast pebudete počut' tacyaknutie
nebudete počat zacvaknatic.
Demontáz a montáz hlavy
(Obr. 3)
Hrobočová
Hrebenovy nastavec demonstuje z havnnej įesti
castu.
Naložte hrebenovy nasadec na hlavnú čast?
az kym nebu
Ako čistit'
The cloth
• Uistite sa, ze hlavné telo je vypnute.
• Po vyčistení namaz
Na odstránenie Odstránenie
jemných nečistót silného znečistenia
- Odstráčte | 1. Odstráčte blavu
hrebeňový | hrebeňový
nástavec a pustite | nástavec a čepeľ a
xodu do privodu | anlächnite ich pod
vody. (Obr. 4) tečicou vodou.
(1) (2)
- Niskolíkokrát nutraste bore a dole, obv ste
2.Nickolkolat potraste nole a cold, aby stodstrónil vodu.
-
Verdu utrite suel
-
Voud time such
Demontáž a montáž hlavy
- 2017年公司利润分配情况
Ak chcete čepel' vybrat', držte hlavu, položte
palec v smere proti čepeliam a potom ich
odtlacte od hlavy. (Obr. 5-1)
Ak chcete namontovat' čepeľ, naložte
montážny hák (c) do upevnenia čepele na
hlave (ka potom zatlačte, kým nebudete
počut zacvaknutie. (Obr. 5-2)
Nábradné diely
Namduano a
Čenet: 527 zo tri roku
Сeper. Yaz za tritoky
Náhradný diel je k dispozícii u vášho predajou
alebo v servisnom stredisku.
Čenel WEB9605
01: 18750000
Olej na mazanie WES003P
Mazanie (Obr. 6)
MaZarino (Oshio)
- Naneste kvapku oleja na mazanie na
každý vyznačený bod.
- Prinevnite čenet k blave, zannite napálanie a
Σ 1. Tipevīlne dopor i marvo, Zuprīte napušanio a pachaita pristroj pracovat' približne 5 sekúnd
Riešenie problémov
PROVISIONS
Problém Činnosť
Problem C:Most
Kým sa problém
nevyriesia, posta
Pristroj sa otupl. ▶ podľa nasledujú
pokynov;
- Vycistite čep
naneste olej
Vydáva hlasný zvuk. ► mazanie.
- Cepel vymel
Ak problém nemožno vryješiť, kontaktuite.
Ak problemi himožno výnicu, kontakujta predajču, kde ste jednotku zakúniš alebo o
produjna, kuc sie jednostka zakupni álubo o opcya požídožite senírné stradisko.
opravu požiadaje servislo sreduško autorizované spoločnosťou Panasonic
dutor:Zovano spolsonostock andsonio.
Technicke udaje
17.1.1.1
Hlukova hladina
66 (dB (A) pri 1 pW)
Tento vírobok je určený iba na používanie
Vomlo Výroboň je arošný mů na podžnámů v domácnosti
V Gombachou.
H
Magyar
- A finanulá: besamélete előtt övass vý
• A készülek hasznalata előtt olvassa veg
a hásznalati utasítást, és tegye el, mért kásőbb szűrósége lehet só
Kesübb szuksege lenet ta. Körülk, okzese is a horlén teléhaté ké
- Kejuk, olvassa le a bulton talamato ko siegátes hozzáleti utazitászt
teszielen hasznalarú utasításen.
(No text)
Fontos tudnivalók
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 99.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Minden használat előtt és utan vigyen f
kenőolajat meg a vágökésre.
A kenőolaj használatának elmulasztása a
kovetkezo problemakat okoznatja.
- A készülek életlenné valik,
[Non-Text]
Alkatrószek azonosítása
Alkatreszek azonosítása (1.1.20)
(1. abra)
- Fei
A Fej ① Vizheömlő pvilás
① VIZBUCNIO HYNAS ② Nvíráni horgzielző jelzés
② Nyirnal hozsajuzo jelzes ③ Tárcsa (vágási horsz beállítára)
③ Tárcsú (Vágzár hóász, Bézmászú) ④ Vízkiömlő nyilás
④ VÍZHÓMÍO HÍNÁS ⑤ Vásókés
② Férütoldalék [A]
(1 mm - 10 mm)
Fésütoldalék [B]
(11 mm = 20 mm)
Fésütoldalék [C]
(21 mm - 30 mm)
Fésütoldalék testszörzethez [D]
- 2017年1月1日
Hasznalat
- Haszpálat után tisztítsa meg a készülék
- Castilekartress a fillet lettuce in
1 Csatlakoztassa a fejet kattanasig a
Keszülektestmez.
2 Helyezze fel a kívánt fésütoldalékot é
állítsa be a szükséges nyírási hosszt.
- Használható fésütoldalék nélkül is.
(Nyírási hossz: kb. 0,5 mm)
- Kapcsolia be a készüléket.
Megiengyzés
- A teljes feltöltós utányi hozzálati időket is
- A teljes lettotes utami hasznalati kóvet le lejekb
IEJEDU. ER: CBI 1: 70 perc
ER-CBE1: 10 perc ER-CBN1: 40 perc
(20 °C – 30 °C os szároz bosználaten als
(20 °C - 30 °C)ás azáraz hasznatalon ále Az üzemidő a használat ovakorisánától.
Működtetés módiától füngően eltérhet
manufactured modulator ruggood device.
A fej eitavonlasa es
felszerelése (2. ábra)
( )
Távolitsa el a fejet, miközben megnyom
fejkioldó gombot (b)
- Eltávolítás után helyezze álló helyzetbe a
Csatlakoztassa a fejet kattanásig a
készüléktesthez.
[Non-Text]
A fésűtoldalék eltávolítása
ás felszerolóse (3. ábra)
es teiszereiese (3. abra)
lúzza le a fésütoldalékot a feiröl.
Nestlebentrum, of Stelldelkelt kettovéine
Csatiakoztassa a fesutoldalekot kattanasig a
ejnez
Tisztítás
Cuiyidia was still home at the Uitest
Gyozbajon meg arról, hogy a készülektest kikorszolg a
Kikapcsch-e.
• Tiszmas utan vigyen let kenbocjat
Az enyhe
szennyeződések szennyeződések
eltávolításár
- Távolitsa e
fésütoldalékot, | fejet, a
folyasson
vízbeömlő a vágókést, és
nylláson. (
。
▼
- Rázza fel
eltávolítsa
- Száraz ruhéval töröllie le a vizet, és jól
szárítsa m
2021年1月
[Non-Text]
A. -
A vagokes eitavonitasa es
felszerelése
Ludrikis sittivallifetben foris
A vagokes ellavollasanoz fogja meg a lejet,
elyezze a huvelykujjat a vagokesekre, majd
lyomja el szo
A vágókés felszereléséhez illessze a
ögzítőhorgot (©) a fejen lévő vágóke
ögzítő (h)majd nyomja be, amíg egy
cattanást nen
[Non-Text]
Cserealkatrészek
Sociaankatrooer
A/spókés: háromévente egyszer
Vagulcs: Harumovilic Ogulator
A cserealkatré
nárkaszerviz-központban kapható.
Výděklove IVE
vagukes vle
Kenõolaj WE
The Ground Truth image displays a single, solid horizontal line. According to Rule 2 (UNDERSCORE & LINE RULES), this is a stylistic or background line, not a placeholder underscore. Therefore, the OCR result must ignore it and output nothing or only meaningful text. The provided OCR content is "____", which consists of four underscores. This is an incorrect interpretation of the line as a placeholder, violating the rule that stylistic lines must be ignored. The OCR has hallucinated underscores where none should exist based on the GT's visual context. Hence, the OCR result is inconsistent with the Ground Truth.
m = 311
Kenés (6. ábra)
10.00
Cseppentsen egy csepp kenöolaja
minden egyes megjelölt pontra.
- Csatlakoztassa a vágókést a feihez
kancsolia be a készüléket, és járassa
körülbelül
Nordabel & Mascaperely
1.1.1.
Hibaelháritás
m = 311
Problés
10504
m = 311
A készülék életlenné megoldaság
válík.
1.2015
m = 311
-
m = 311
Hannos zait
Huangoo Baq
m = 311
m = 311
da a probléma
lhérítani akk
ansolatot a
iivatalos Panasonic márkaszerviz-központtal
Variance 12
表决结果:同意7票,反对0票,弃权0票。
Müszak
m = 311
Levegöben te
00 (ID/A) 1
65 (dB (A) 1
A jelen készül
asználatra te
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
RO Românõ
Romania
• Înainte de a utiliza acest dispozitiv, vă rugăm
să citiți toate aceste instructiuni și să le
păstrați pentru referințe ulterioare.
Vă rugăm să citiți codul de pe copertă pentru
instrucțiunile de utilizare detaliate.
Informatii impor
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 99.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Aplicați ulei lubrifiant pe lama înainte și după
n scare utilizare.
Neaplicarea uleiului lubrin ant poate cauza
unmalbarele probleme.
- Aparatul nu mai tale.
m = 311
Identifi carea pieselor
(5.1)
(Fig. 1)
Cap