BELKIN Wemo Smart Video Doorbell - Sonnette de portes

Wemo Smart Video Doorbell - Sonnette de portes BELKIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Wemo Smart Video Doorbell BELKIN au format PDF.

📄 33 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BELKIN Wemo Smart Video Doorbell - page 12
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BELKIN

Modèle : Wemo Smart Video Doorbell

Catégorie : Sonnette de portes

Caractéristiques Détails
Type de produit Sonnette de porte intelligente
Résolution vidéo 1080p HD
Angle de vue 180 degrés
Vision nocturne Oui, avec infrarouge
Connectivité Wi-Fi 802.11 b/g/n
Compatibilité iOS et Android
Alimentation Alimentation par câblage ou batterie rechargeable
Installation Installation murale, nécessite un câblage électrique
Application mobile Wemo App pour contrôle à distance
Alertes de mouvement Notifications en temps réel sur smartphone
Maintenance Nettoyage régulier de l'objectif et mise à jour du firmware
Sécurité Chiffrement des données et protection par mot de passe
Garantie 1 an
Accessoires inclus Vis de montage, guide d'installation

FOIRE AUX QUESTIONS - Wemo Smart Video Doorbell BELKIN

Comment installer la sonnette de porte BELKIN Wemo Smart Video Doorbell ?
Pour installer la sonnette, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisateur. Assurez-vous d'avoir un outil de perçage, un tournevis et de vérifier la compatibilité de votre câblage électrique.
Quelle est la connexion requise pour utiliser la sonnette de porte ?
La sonnette nécessite une connexion Wi-Fi de 2,4 GHz et doit être connectée à une alimentation électrique compatible.
Que faire si la sonnette ne se connecte pas au Wi-Fi ?
Assurez-vous que votre réseau Wi-Fi fonctionne correctement et que la sonnette est à portée du routeur. Redémarrez la sonnette et réessayez de la connecter via l'application Wemo.
Comment régler la sensibilité du détecteur de mouvement ?
Ouvrez l'application Wemo, sélectionnez votre sonnette, puis accédez aux paramètres de détection de mouvement pour ajuster la sensibilité selon vos préférences.
Puis-je utiliser la sonnette de porte sans abonnement ?
Oui, vous pouvez utiliser les fonctionnalités de base de la sonnette sans abonnement. Cependant, certaines fonctionnalités avancées peuvent nécessiter un abonnement.
Que faire si je ne reçois pas de notifications sur mon téléphone ?
Vérifiez les paramètres de notification de l'application Wemo sur votre téléphone et assurez-vous que les notifications sont activées. Vérifiez également votre connexion Internet.
Comment nettoyer la caméra de la sonnette ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la lentille de la caméra. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le verre.
Est-ce que la sonnette fonctionne avec d'autres assistants vocaux ?
Oui, la sonnette de porte BELKIN Wemo Smart Video Doorbell est compatible avec certains assistants vocaux comme Amazon Alexa et Google Assistant.
Comment réinitialiser la sonnette de porte ?
Pour réinitialiser la sonnette, maintenez le bouton de réinitialisation enfoncé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote. Vous devrez ensuite la configurer à nouveau.

Téléchargez la notice de votre Sonnette de portes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Wemo Smart Video Doorbell - BELKIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Wemo Smart Video Doorbell de la marque BELKIN.

MODE D'EMPLOI Wemo Smart Video Doorbell BELKIN

pourra1t s avere dangereuse ou illegale.

peut que vous ayez besoin de termer plusieurs disjoncteurs/fusibles pour pouvoir effectuer une installation securitaire.

vous n'etes pas a l'aise avec les travaux electriques, veuillez appeler un electricien qualifie.This video doorbell requires a wired doorbell system with voltage between 16-24V and power rating between 10-40VA

24V/40VA). a sonnette de porte video necessite systeme de sonnette filaire d'une tension comprise entre 16

d'une puissance comprise entre 10

(pour 2 sonnettes, un transformateur de

V/40 VA est necessaire).

11que tile a de agE ' n e f r nns it:'~ for~ Vous n'aurez probablement pas a l'ut1liser.What you'll need

dont vous avez besoin

a guide. Au min.mum d,,,ux barres de WiFi haut debit a votre sonnette de porte (2.4 ou 5 GHz). Utilisez votre telephone pour verifier cela. iPhone

ou iPad avec le systeme d'exploitation le plus recent HomePod, Apple TV,

iPad configure comme concentrateur domestique· How

ecoutez attentivement pour localiser l'origine

s'agit de votre boitier

bo1t1er est generalement insta le pr

du plafond (souvent dans le garde- manger.

vou~ installez ce produit avec un

panneau de fusibles ou de disjoncteurs Fuse panel Panne J..i c ..,,

J .J n t Confirmez que l'alimentation a bien ete coupee en appuyant sur

porte. Vous ne devriez pas entendre le carillon.0 Install the power kit lnstallez le kit d'alimentation Remove the cover your home's chime box . . ~1..

pos. T e .Jranche sur votre boitier

carillon existant afin de diriger

courant correctement entre sonnette porte le carillon.

ou version plus recente :

porte) dans !'application Apple Home apres !'installation. Chime Doorbell iOS

earlier: iOS 13 ou version anterieure :

tighten the screws by hand. Glissez les extremites des fils du kit d'alimentation sur les bornes (< Front

<< Trans» en vous assurant que les fils existants restent connectes. Utilisez un tournevis pour serrer les vis manuellement. Either wire can connect either terminal. Chacun des fils peut etre branche sur l'une ou l'autre des deux bornes.---====---

le k,. d'alimentation n'interferent pas avec les autres pieces du boitier de carillon. Place the chime box cover back on. Reme ..

le couvercle du bo1 e Je carillon .e Remove your existing doorbell Retirez votre ancienne sonnette

porte Unscrew your existing doorbell Devisse:.t votre ancienne sonnette

r les deux f.ls exposes pour vous assurer qu'ils ne rentrent pas de nouveau dans le mur.

us debris aux alentours pour obtenir une surface bien plate.

tirant les fils exposes a travers

gros trou central. • Use a bubble level leveling app ensure the bracket is straight. A l'aide d'un niveau a bulle ou d'une appli offrant cette fonction,

surez-vous que le suppo

mark where your screw holes will be. A l'aide d'un crayon, fait

une marque a !'emplacement

cco, brick Hammer ligh tly if needed. Seton. stucco, brique A l'aide du fore! a maconnerie fourrn, poussez les deux chevrlles fournres dans ces trous. Frappez legerernent avec un mart eau

mm) slandard. Vous n'aurez pas besoin des chev,llesSelect either@ or@ below then follow corresponding steps on the next page. Chois1ssez entre @ ou @ ci-dessous, puis suivez les etapes correspondantes a

left or right angle Orienter ma sonnette de porte selon un angle vers la gauche ou vers la droite

vorre sonnette de porte

  • _,..our .. _ ..... ,··---- support dans lemur avec les deux vis de montage longues .

left or right angle Orienter ma sonnette de por selon n angle vers la gauche

formant un angle vers la gauche ou vers la droite, puis a l'aide d'un tournevis, vissez-la dans

mur avec les deux vis de montage longues. Use a screwdriver screw the bracket

short mounting screws. I aid d r tournevis. vissez le support sur la cale avec les deux vis montage courtes.0 Install video doorbell lnstallez la sonnette

the bracket. Devissez legerement les deux vis de borne tout

les laissant sur le support.

bend the ends in a clockwise direction. Tirez sur les deux fils exposes pour les extraire

servez-vous d'une pince pour plier !es extremites dans le sens des aiguilles d'une montre.

either terminal. Enroulez les extremites des fils auteur des vis

serrez-les legerement a

main a !'aide d'un tournevis. Chacun des fils peut etre branche sur l'une ou l'autre des deux bornes.

  • Push the wires back into the wall. Repoussez les fils a l'interieur

exercez une pression sur

partie inferieure pour qu'elle se loge en place.

the doorbell. A l'aide

circuit breaker. Mettez sous tension votre sonnette de porte video

carillon au niveau de votre panneau de fusibles ou de disjoncteurs. Fuse panel Panneau

Apple Home app Ajoutez l'appareil dans l'application Apple Home

sonnette de porte video s'allument

dessous du voyant d'etat de

  • Adjust your phone angle until setup prompts appear on your phone. Aiustez I angle de VO . rt. telephone jusqu'a !'apparition de messages d'invite pour configurer l'appareil sur votre telephone.

hear your home's chime sound. Suivez les messages d mvrte. Pendant ces messages d'invite. ACTIVER le bouton a bascule du carillon de sonnette de porte si vous voulez entendre

son de carillon de votre maison. Chi

this guide. AJoutez un nouve accessoire dans !'application Apple Home

tapez manuellement le code HomeKit a 8 chiffres figurant au dos de

guide. Works with Apple HomeKit Fonctionne avec Apple HomeKitApple Home app features Fonctions

ou HomePod, vous recevrez une notification permettant de repondre a

trouve devant votre porte

de parler avec votre visiteur. HomeKit Secure Vid

sauvegardee lorsqu'une personne sonne a votre porte

lorsqu'un mouvement a ete detecte. Vous pouvez les voir dans l'historique de votre appareil photo. Forfait 1Cloud pris en charge necessaire·. Sharing access with friends and family Partagez l'acces avec vos

invitez d'autres utilisateurs pour partager avec eux l'acces a votre sonnette

5 cameras. • Forfait

ur un appareil phot o et de 2 To pour maximum de 5 appareils photo .Motion and face

Modifiez les reglages

votre appareil photo pour aJuster

code pour obtenir une assistance concernant App le Home ou visitez

Derrnr ag en cours Ready for app setup Pre pour contigur ,on avec l'applicat1on On and active Appared sou H.nsion

being answered Sonnerie de la sonnette de porte ou reponse en cours Low power

Je r>orte a une reserve

charge de quelques minutes.

sont resolus par un simple redemarrage.

secondes, puis relachez Vous verrez les voyants de la sonnette porte s'eteindre.Reset Wi-Fi Reinitialiser le WI-Fi

vous avez change le nom

votre Wi-Fi, vous devrez reinitialiser la connexion

Wi-Fi de votre sonnette

the doorbell. A l'arde dun stylo, appuyez sur le bouton

reinitialisation situe au dos

maintenez-le en'on-c

que l'anneau lumineux passe au jaune (environ 10 secondes), puis relachez le. bouton

Vous rencontrez ~OL.,O rs

p bl_me? Restaurez les parametres d'usine de votre sonnette

l'a1de d'un srylo, appuyez sur le bouton

reinitialisation situe au dos de

maintenez le enfonce.

.1..:3.n:'=ne_-le enfonce jusqu·a

que l'anneau lumineux passe au blanc (environ 15 secondes). pu1s

conf1gurat1on pour l'ajouter a nouveau a !'application Home.

sonnette de porte v.deo intellrgente Wemo fonctionne avec les systemes de sonnette de porte filaires standard ayant une alimentation de 16-24 volts c.a.

disposez pas de cette source d'alimentation, consultez

electricien professionnel.

peut que vous deviez faire installer un transformateur. Why can 't I add the video doorbell

Apple Home? Pourquol ne puis-je pas aJouter la sonnette

porte video dans Apple Home? Use your phone

ilisez votre relephone pour verifier que vous disposez d'un signal WiFi puissant pres de votre sonnette de porte video.

peut que vous deviez install

un amplificateur deportee WiFi pour ameliorer votre couverture.

vous ne parvenez toujours pas a effectuer l'ajout. essayez de restaurer les parametres d'usine de votre sonnette de porte. Why isn't

sonnette ne fonctionne-t-il pas" Some Wemo Smart Video Doorbells need a few minutes

the Home app is ON. Certa es _onnettes de porte intelligentes Wemo ont besoin de quelques minutes pour

le voyant est allume mais qu'il n·y a pas de son, assurez-vous que

bouton a bascule du carillon de sonnette de porte est

tive dans !'application Home.

porte video ou appelez-nous au

ut renseignement sur la gara nti

code pour voir notre guide l'utilisateur virtuel

obtenir un soutlen plus detaille

ISED applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisee aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage prejudiciable,

dispositif doit accepter tout brouillage re~u. y compris un brouillage susceptible

remain compliant with the e.i.r.p. elevation mask requirement set forth in section 6.2.2.3 shall be clearly indicated. Avertlssement Le guide d'utilisation des dispositifs pour reseaux locaux doit inclure des instructions precises sur les restrictions susmentionnees, notamment: (i) les dispositifs fonctionnant dans la bande 5150-5250 MHz sont reserves uniquement pour une utilisation a l'interieur afin de reduire les risques

satellites mobiles utilisant les memes canaux; (ii) lorsqu'il

lieu, les types d'antennes (s'il yen a plusieurs). les numeros de modele de l'antenne

les pires angles d'inclinaison necessaires pour rester conforme a !'exigence de la p.i.r.e. applicable

cm entre le radiateur