SILVERCREST SSMP 1770 A2 - Machine à café

SSMP 1770 A2 - Machine à café SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SSMP 1770 A2 SILVERCREST au format PDF.

📄 41 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERCREST SSMP 1770 A2 - page 6
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Machine à expresso avec broyeur intégré
Marque SilverCrest
Modèle SSMP 1770 A2
Tension d'alimentation 220-240 V ~ 50-60 Hz
Puissance 1480-1770 W
Classe de protection I
Capacité du réservoir d'eau 260 ml (min) - 2300 ml (max)
Arrêt automatique Après 30 minutes d'inactivité
Contenu de la livraison Machine, portefiltre, filtres simple et double, tasseur, pot à lait (350 ml), accessoire de nettoyage, brosse, détartrant (125 ml), mode d'emploi
Types de préparation Simple expresso, double expresso, expresso manuel (quantité d'eau réglable), mousse de lait, eau chaude
Broyeur Intégré, réglable en 15 niveaux (1 = fin, 15 = grossier)
Réglages utilisateur Dureté de l'eau (3 niveaux), température d'extraction (3 niveaux), volume simple/double expresso (mémoire)
Affichage et commandes 4 anneaux DEL, affichage de pression, boutons pour expresso simple/double/manuel, vapeur/eau chaude
Sécurité Arrêt automatique, protection contre la surchauffe, verrouillage broyeur (fonctionne uniquement avec bac à grains en place)
Nettoyage et entretien Nettoyage manuel, détartrage automatique, pièces lavables au lave-vaisselle (pot à lait, filtres)
Garantie 3 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - SSMP 1770 A2 SILVERCREST

Comment préparer un simple expresso ?
Utilisez le filtre simple (27) dans le portefiltre. Remplissez de café moulu, tassez uniformément, insérez le portefiltre sous la tête de percolateur et tournez à fond vers la droite. Placez une tasse et appuyez sur le bouton simple expresso (28). L'extraction s'arrête automatiquement.
Comment régler le degré de mouture ?
Tournez le bac à grains (2) sur le broyeur pour aligner le repère ▲ GRIND SIZE (23) sur le nombre souhaité (1 = fin, 15 = grossier). Un réglage plus fin ralentit l'extraction et donne un goût plus fort ; plus grossier accélère l'extraction.
Comment nettoyer la buse vapeur après chaque usage ?
Essuyez l'extérieur avec un chiffon humide. Pour nettoyer l'intérieur, tournez brièvement l'interrupteur rotatif (7) sur le symbole vapeur pour évacuer les résidus de lait. Laissez couler de la vapeur quelques secondes, puis remettez sur STANDBY.
Comment détartrer la machine ?
Videz le réservoir d'eau, versez la bouteille de détartrant (125 ml) et complétez avec de l'eau jusqu'au repère MAX. Placez un récipient sous la tête de percolateur et la buse vapeur. Allumez, attendez que les 4 anneaux DEL soient allumés, puis appuyez simultanément sur les boutons 28 et 29 pendant plus d'une seconde. Le programme de détartrage se lance automatiquement.
Que faire si le broyeur ne fonctionne pas ?
Vérifiez que le bac à grains (2) est correctement enclenché (le broyeur ne fonctionne que si le bac est en place). Si le broyeur est bloqué, débranchez l'appareil, retirez le bac à grains, nettoyez le broyeur avec la brosse et retirez les éventuels corps étrangers.
Comment régler le volume d'un expresso simple ou double ?
Pour le simple, maintenez le bouton 28 enfoncé environ 3 secondes jusqu'à ce que l'anneau DEL clignote. Laissez couler l'expresso jusqu'à la quantité souhaitée, puis appuyez à nouveau sur le bouton 28. La quantité est enregistrée. Procédez de même pour le double avec le bouton 29.
Comment utiliser la fonction vapeur pour faire mousser le lait ?
Remplissez le pot à lait (13) de lait froid jusqu'à 180 ml. Tournez l'interrupteur rotatif (7) sur le symbole vapeur. Attendez que la DEL 32 s'allume en blanc. Plongez la buse vapeur juste sous la surface du lait et faites mousser en inclinant le pot pour créer un tourbillon. Arrêtez lorsque la paroi du pot est trop chaude à toucher.
Pourquoi l'expresso s'écoule-t-il trop lentement ?
Cela peut être dû à une mouture trop fine, une quantité excessive de café ou un tassage trop fort. Essayez de régler le degré de mouture plus grossier, réduisez la quantité de café ou tassez moins fort. Vérifiez aussi que le filtre n'est pas obstrué.
Comment réinitialiser les réglages d'usine ?
Éteignez l'appareil avec le bouton POWER (33). Appuyez simultanément sur les boutons 28 et 29 pendant plus d'une seconde jusqu'à ce que leurs anneaux DEL et la DEL DESCALE (31) s'allument. Appuyez brièvement sur POWER. Toutes les DEL s'allument puis s'éteignent. Allumez l'appareil et effectuez un rinçage.
Que signifie le clignotement de la DEL DESCALE (31) ?
La DEL DESCALE clignote lorsque l'appareil doit être détartré. Cela se produit après un certain nombre de tasses selon la dureté de l'eau réglée. Lancez le programme de détartrage dès que possible pour éviter l'accumulation de tartre.

Questions des utilisateurs sur SSMP 1770 A2 SILVERCREST

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SSMP 1770 A2 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SSMP 1770 A2 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SSMP 1770 A2 SILVERCREST

Mode d'emploi

  1. Aperçu de l'appareil 74
  2. Utilisation conforme 75
  3. Consignes de sécurité 76
  4. Éléments livrés 79
  5. Déballage de l'appareil et mise en place 79
  6. Voiture machine à expresso en bref 79
  7. Affichages des DEL 80
  8. Préparation d'expresso - les principales étapes 81
  9. Avant la première utilisation 81
  10. Preparation 82

10.1 Versez les grains d'expresso 82 10.2 Remplissage du réservoir d'eau 83 10.3 Mettre en place / remplacer le contrôle 84 10.4 Branchement, mise en marche/arrêt 84 10.5 Rincer l'appareil 84 10.6 Préchauffage des tasses 85 10.7 Préchauffage du filtre et de la tête de percolateur (flush) 85

11. Moudre le café 86 12. Tassage 87 13. Préparation d'expresso 88

13.1 Extraire un simple expresso 88 13.2 Extraire un double expresso 89 13.3 Extraire un expresso avec quantité d'eau CHOISE 89 13.4 L'affichage de la pression 90

  1. Astuces pour l'expresso parfait 91
  2. Mousser le lait 92
  3. Prélèvement d'eau très chaude 93
  4. Reglages 94

17.1 Dureté de l'eau 94 17.2 Température d'expresso 94 17.3 Volume d'un expresso simple 95 17.4 Volume d'un double expresso 95

  1. Rétablir les réglages d'usine 96 19. Nettoyage 96
  2. Détartrage 98

20.1 Détartrer la buse vapeur 98 20.2 Détartrer la machine à expresso 98

21. Nettoyer le broyeur 100 22. Rangement et transport 102 23. Mise au rebut 102

  1. Commander des accessoires 102
  2. Dépannage 103
  3. Caractéristiques techniques 104
  4. Garantie de HOYER Handel GmbH valable pour la France 105
  5. Garantie de HOYER Handel GmbH valable pour la Belgique....108

1. Aperçu de l'appareil

1 Couvercle (du bac à grains) 2 Bac à grains 3 Couvercle (du réservoir d'eau) 4 Réservoir d'eau 5 Tasseur 6 Plaque chauffante pour tasses 7 STANDBY Interrupteur rotatif pour l'alimentation en vapeur et en eau très chaude 8 Appareil/machine à expresso 9 Buse vapeur 10 Câble de raccordement avec fiche secteur 11 Accessoire de nettoyage 12 Compartiment de rangement pour le filtre 13 Pot à lait (volume utile 350 ml) 14 Brosse de nettoyage 15 Flotteur (affichage : vider le plateau d'égouttement) 16 Plateau d'égouttement 17 Bac récipient des résidus de café moulu 18 Grille d'égouttement 19 Tête de percolateur 20 Bouton du broyeur 21 Sortie du broyeur 22 Éléments de commande (face avant) 23 ▲ GRIND SIZE Repère du degré de mouture 24 Broyeur 25 Portefiltre 26 Filtre pour double expresso 27 Filtre pour simple expresso

Figure a : éléments de commande (face avant)

28 Bouton/anneau DEL pour simple expresso 29 Boulon/anneau DEL pour double expresso 30 Affichage de la pression 31 DESCALE DEL : clignote, quand la machine est entartrée 32 DEL : s'allume en rouge pendant l'alimentation en eau très chaude ; clignote en blanc pendant le préchauffage de la vapeur ; s'allume en blanc pendant l'alimentation en vapeur 33 POWER Bouton/anneau DEL : interrupteur Marche/Arrêt 34 MANUAL SHOT Bouton/anneau DEL pour le réglage manuel de la quantité d'expresso

  • Les éléments de commande ont d'autres fonctions qui sont décrites dans ce mode d'emploi. non illustrée : 1 bouteille de détartrant (env. 125 ml)

Nous vous félicitons pour votre nouvelle machine à expresso avec broyeur.

Pour manipuler l'appareil en toute sécurité et vous familiariser avec l'ensemble de ses fonctionnalités :

  • Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation.
  • Respectez en priorité les consignes de sécurité! L'appareil ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce mode d'emploi.
  • Conservez ce mode d'emploi.
  • Si vous transmettez l'appareil à un tiers, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi. Le mode d'emploi fait partie intégrante du produit.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle machine à expresso avec broyeur!

2. Utilisation conforme

La machine à expresso est exclusivement destinée aux utilisations suivantes :

  • pour le broyage des grains de café dans un broyeur intégré,
  • préparation d'expresso à partir de poudre d'expresso moulu,
  • prélèvement d'eau très chaude ou de vapeur à la buse vapeur.

L'appareil est conçu pour un usage domestique. L'appareil doit être utilisé uniquement à l'intérieur.

Cet appareil ne peut pas être utilisé à des fins professionnelles.

Avertissement : risque de dommages matériels !

Il est strictement interdit de verser des liquides autres que de l'eau potable fraîche et froide dans le réservoir d'eau ! N'utilisez pas de grains de café caramélisés. Ceux-ci peuvent coller au broyeur.

Symboles sur l'appareil

SILVERCREST SSMP 1770 A2 - Symboles sur l'appareil - 1

Ce symbole indique que ces matériaux d'excellente qualité n'altèrent ni le goût ni l'odeur des aliments.

Avertissements

Les avertissements suivants sont utilisés si nécessaire dans le mode d'emploi :

SILVERCREST SSMP 1770 A2 - Avertissements - 1

DANGER! Risque élevé: le non-respect de l'advertissement peut provoquer des blessures graves, voir la mort.

AVERTISSEMENT! Risque moyen: le non-respect de l'advertissement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves.

ATTENTION: risque faible: le non-respect de l'avertissement peut provoquer des blessures légères ou entraîner des dommages matériels.

REMARQUE: remarques et particularités dont il faut tenir compte en manipulant l'appareil.

Instructions pour une utilisation en toute sécurité

Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. L'appareil et son câble de raccordement doivent être tenus hors de portée des enfants. Cet appareil ne peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissance que lorsqu'elles sont surveillées ou qu'elles ont été informées de l'utilisation sûre de l'appareil et ont compris les risques qui en résultent. - Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. - L'appareil doit toujours être débranché du secteur lorsqu'il n'est pas sous surveillance et avant d'être désassemblé ou nettoyé. - Avant de remplacer des accessoires ou des pièces additionnelles mobiles lors de l'utilisation de l'appareil, ce dernier doit être arrêté et débranché du secteur. Cet appareil est également destiné à une utilisation domestique et quasi domestique, par exemple...

... dans des cuisines du personnel aménagées dans des magasins, des bureaux et d'autres locaux commerciaux;

... dans des propriétés agricoles;

... par des clients dans des hôtels, motels et d'autres logements;... dans des pensions offrant le petit déjeuner.

Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie externe ou un système de commande à distance séparé. La machine à expresso, le câble de raccordement et la fiche secteur ne doivent pas être plongés dans l'eau ou dans un autre liquide.

Si le cable de raccordement de cet appareil est endommagé, il faut le faire remplacer par le fabricant, son service après-vente ou une personne ayant une qualification similaire pour éviter les mises en danger. Pour le nettoyage, respectez les indications du chapitre (voir « Nettoyage » à la page 96). Veillez à ce qu'aucun liquide ne déborde sur la fiche de raccordement de l'appareil. Veuillez noter que les surfaces suivantes continuent de présenter une chaleur résiduelle après utilisation : le filtre et le porte-filtre, la tête de percolateur, la buse vapeur et la plaque chauffante. Respectez les consignes de sécurité contenues dans ce mode d'emploi car des blessures sont possibles en cas de mauvaise utilisation.

SILVERCREST SSMP 1770 A2 - Instructions pour une utilisation en toute sécurité - 1

DANGER pour les enfants !

Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets en plastique. Ceux-ci présentent un risque d'asphyxie.

SILVERCREST SSMP 1770 A2 - DANGER pour les enfants ! - 1

DANGER pour et provoqué par les animaux domestiques et d'élevage !

  • Les appareils électriques peuvent être source de dangers pour les animaux domestiques et d'élevage. De plus, ceux qui peuvent endommager l'appareil. Maintenez par conséquent les animaux éloignés des appareils électriques.

SILVERCREST SSMP 1770 A2 - DANGER pour et provoqué par les animaux domestiques et d'élevage ! - 1

DANGER! Risque d'électrocution en raison de l'humidité!

Protégez l'appareil contre l'humidité, les gouttes et les projections d'eau : le non-respect de cette précaution risque de provoquer une décharge électrique. Remplissez le réservoir d'eau au maximum jusqu'au repère MAX. Videz le plateau d'égouttment au plus tard quand le flotteur l'affiche.

Si des liquides pénètrent dans l'appareil, débranchez immédiatement la fiche secteur. Faites contrôler l'appareil avant de le remettre en service.

SILVERCREST SSMP 1770 A2 - DANGER! Risque d'électrocution en raison de l'humidité! - 1

DANGER! Risque d'électrocution!

Ne mettez pas l'appareil en service si l'appareil ou le câble de raccordement présente des dommages visibles ou si l'appareil a subi une chute. - Ne branchez la fiche secteur qu'à une prise de courant facilement accessible installée dans les règles, dotée de contacts de protection et dont la tension correspond aux indications de la plaque signalétique. Après avoir branché l'appareil, la prise de courant doit rester facilement accessible. - Évitez toute dépréciation du câble de raccordement par des arêtes vives ou des surfaces brûlantes. L'appareil n'est pas complètement isolé du secteur même après l'avoir été éteint avec l'interrupteur marche/arrêt. Pour ce faire, débranchez la fiche secteur. Lors de l'utilisation de l'appareil, le câble de raccordement ne doit pas être coincé ou écrabouillé.

Pour débrancher la fiche secteur de la prise de courant, tirez toujours sur la fiche mâle, jamais sur le cable. Debranche la fiche secteur de la prise de courant...... lorsqu'une panne survient,... lorsque vous n'utilisez pas la machine à expresso,... avant de nettoyer la machine à expression et... en cas d'orage. Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. Afin d'éviter tout risque d'accident, n'effectuez aucune modification au niveau de l'appareil.

SILVERCREST SSMP 1770 A2 - DANGER! Risque d'électrocution! - 1

DANGER! Risque de brûlures!

DANGER! Risque de brûlures! • Ne touchez pas les pièces de l'appareil très chaudes. Pendant la préparation d'expresso, de la vapeur d'eau très chaude s'échappe de la tête de percolateur. La tête de percolateur reste encore très chaude après la préparation. Ne la touchez pas et ne laissez en aucun cas vos mains ou d'autres parties du corps dans la vapeur d'eau. Lors de l'utilisation de la buse vapeur, de la vapeur très chaude et de l'eau très chaude s'échappent. La buse vapeur atteint une température très élevée. Touchez la buse vapeur uniquement au niveau de la poignée en matière plastique. Ne laissez en aucun cas vos mains ou d'autres parties du corps dans la vapeur d'eau.

SILVERCREST SSMP 1770 A2 - DANGER! Risque de brûlures! - 1

DANGER d'irritation des yeux !

Respectez les consignes d'utilisation de l'anticalcaire fournies, figurant p. ex. sur l'emballage.

Avertissement : les pièces en rotation peuvent vous blesser !

Ne branchez pas la fiche secteur dans une prise de courant avant que le broyeur et le bac à grains ne soient assemblés. Pour minimiser le risque de blessure, le broyeur ne peut être mis en marche que lorsque le bac à grains est en place. Ne contournez jamais cette fonction de sécurité! Ne faites fonctionner le broyeur que lorsque le couvercle est placé sur le bac à grains. Ne placez aucun objet dans le bac à grains pendant le processus de broyage. Écartez aussi p. ex. les cheveux longs.

Avertissement contre les blessures causées par des arêtes vives!

Lorsque vous démontez le broyeur, manipulez les deux parties avec précaution. Les surfaces de broyage ont des arêtes vives.

Avertissement : risque de dommages matériels !

L'appareil est doté de pieds en silicone antidérapants. Étant donné que les meubles sont recouverts d'une variété de laques et de matières synthétiques et sont traités avec différents produits d'entretien, il ne peut pas être totalement exclu que certaines de ces substances contiennent des composants qui attaquent et ramollissent les pieds en silicone. Au besoin, placez une surface antidérapante sous l'appareil. Il est strictement interdit de verser des liquides autres que de l'eau potable fraîche et froide dans la machine à expresso! Ne faites pas fonctionner l'appareil sans eau dans le réservoir d'eau afin

d'éviter des endommagements de l'élément chauffant.

Utilisez l'appareil uniquement avec les accessoires d'origine. - Placez l'appareil sur une surface stable et plane. Pendant le fonctionnement, de l'eau (chaude) et de la vapeur, de l'expresso et du café moulu peuvent pénétrer dans la base. C'est pourquoi il faut poser l'appareil sur un plan de travail résistant à l'eau et à la forte chaleur. N'utilisez aucun détergent agressif ou abrasif. ⨀ N'exposez pas l'appareil à des températures inférieures au point de congélation.

4. Éléments livrés

1 machine à expresso 8 1 portefiltre 25 1 filtrepour simpleexpresso 27 1 filtrepourdoubleexpresso26 1 tasseur 5 1 pot à lait 13 1 accession de nettoyage 11 (dans le plateau d'égouttement 16) 1 Brosse de nettoyage 14 1 bouteille de détartrant (env. 125 ml) 1 mode d'emploi

5. Déballage de l'appareil et mise en place

  1. Enlevez tout le matériel d'emballage.
  2. Vérifiez si toutes les pièces sont présentes et en parfait état.
  3. Nettoyez toutes les pièces avant la première utilisation (voir « Nettoyage » à la page 96).
  4. Posez l'appareil sur une surface sèche, plane et antidérapante.

Avertissement : risque de dommages matériels !

  • Pendant le fonctionnement, de l'eau (chaude) et de la vapeur, de l'expresso et du café moulu peuvent s'échapper dans la base. C'est pourquoi il faut poser l'appareil sur un plan de travail résistant à l'eau et à la forte chaleur.

6. Voiture machine à expresso en bref

Votre machine à expresso est composée de 3 composants :

  • Bac à grains 2 et broyeur 24 pour broyer les grains d'expresso Tête de percolateur 19 et portefiltre 25 pour la préparation d'un expresso à partir de poudre d'expresso moulu :

simple expresso - double expresso - expresso avec quantité d'eau choisie

  • Buse vapeur 9 pour faire mousse du lait ou pour aspirer de l'eau chaude, pour un americano, par exemple.

L'appareil est doté des affichages suivants :

  • un affichage de la pression 30 pour le processus d'extraction, par exemple pour régler le degré de mouture
  • un affichage indiquant lorsque l'eau doit être remplie
  • un affichage indiquant quand le plateau d'égouttement 16 doit être vidé
  • un affichage indiquant que l'appareil est entartré

Les réglages suivants peuvent être effectués :

  • régler le degré de mouture
  • régler la durée de l'eau (pour adapter le rappel de détartrage)
  • régler la température de l'expresso - adapter la quantité d'eau pour le simple et double expresso en fonction de vos tasses

7. Affichages des DEL

Affichages des DELSignification
MANUALSHOTPOWERDESCALE1/0
Toutes les DEL s'allument brièvement.La fiche secteur a été branchée.
- -— clignote — — L'appareilchauffe.
Tous les anneaux DEL s'allument.L'appareil est pré à fonctionner.
s'allumes'allumeUn simple expresso est préparé.
s'allumes'allumeUn double expresso est préparé.
s'allumes'allumeUn expresso est en préparation avec une quantité régée manuellement.
s'allumeest allumée en rougeAlimentation en eau très chaude
s'allumeclignote en blancL'appareil préchauffe pour l'alimentation en vapeur.
s'allumeest allumée en blancAlimentation en vapeur
clignoteclignote en rougeLe réservoir d'eau doit être rempli.
clignoteL'appareil doit être détartré.
clignoteclignoteclignote s'allumeclignote en rougeL'appareil a été mis en marche pour la première fois ou remis au réglage d'usine.
clignoteclignote en rougeAffichage pour la suppression : trop de poudre d'expresso ou moulu trop finamente a été ajouté ou il a été trop tassé.

Les termes suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi :

« Les 4 anneaux DEL 28, 29, 34, 33 » désignent les 4 DEL disposées en cercle ajustées d'un bouton.

SILVERCREST SSMP 1770 A2 - Affichages des DEL - 1

« Les boutons expresso 28, 29, 34 » ou « les anneaux DEL expresso 28, 29, 34 » désignent les 3 boutons ou anneaux DEL pour la préparation de l'expresso.

SILVERCREST SSMP 1770 A2 - Affichages des DEL - 2

8. Préparation d'expresso - les principales étapes

Avant de vous familiariser avec les différentes étapes de préparation avec tous les conseils et astuces détaillés dans les chapitres suivants, voici un aperçu des étapes nécessaires à tout bon expresso.

  1. Sélectionner et mettre en place le filtre 26/27
  2. Préchauffer la tasse
  3. Préchauffer (rincer) le filtre 26/27 et la tête de percolateur 19
  4. Sécher le portefiltre 25 et le filtre 26/27
  5. Expresso fraîchement moulu
  6. Aplatir et presser (tasser) la poudre d'expresso
  7. Retirer les résidus de poudre d'expresso du bord
  8. Mettre le portefiltre 25 en place
  9. Extraction d'un expresso :

simple expresso - double expresso - expresso avec quantité d'eau choisie

  1. Selon le souhait : mousse le lait

DANGER! Risque d'électrocution!

Raccordez la fiche secteur de l'appareil uniquement à une prise de courant facilement accessible disposant de contacts de protection, dont la tension correspond aux indications figurant sur la plaque signalétique. Sans avoir branché l'appareil, la prise de courant doit rester facilement accessible.

Avertissement : les pièces en rotation peuvent vous blesser !

  • Ne branchez pas la fiche secteur 10 dans une prise de courant avant que le broyeur 24 et le bac à grains 2 ne soient assemblés.

Avertissement : risque de dommages matériels !

Il est strictement interdit de verser des liquides autres que de l'eau potable fraîche et froide dans le réservoir d'eau 4 !

Mettre en place le bac à grains

  1. Les lignes de marquage sur les deux anneaux sous le bac à grains 2 doivent être exactement l'une au-dessus de l'autre. Tournez l'anneau supérieur 35 si nécessaire.

SILVERCREST SSMP 1770 A2 - Mettre en place le bac à grains - 1

  1. Placez le bac à grains 2 sur le broyeur 24, de manière à ce que le symbole de cadenas ouvert et les lignes de marquage soient positionnés au-dessus du repère du degré de mouture ▲ GRIND SIZE 23.
  2. Tournez le bac à grains 2 dans le sens des aiguilles d'une montre au-delà d'une petite résistance, jusqu'à ce que le repère ▲ GRIND SIZE 23 soit dans la plage de nombres correspondant au degré de mouture.

Remplissage du réservoir d'eau

  1. Retirez le couvercle 3 du réservoir d'eau 4.
  2. Retirez le réservoir d'eau 4 en le soulevant.
  3. Rincer plusieurs fois et abondamment le réservoir d'eau 4 à l'eau claire.
  4. Remplissez le réservoir d'eau 4 au minimum jusqu'au repère MIN et au maximum jusqu'au repère MAX avec de l'eau du robinet fraîche et froide.
  5. Remettez le réservoir d'eau 4 dans la machine. Veillez à ce que les deux rails du réservoir d'eau soient placés sur les crochets de la paroi arrêtée de l'appareil. Le bas du réservoir d'eau doit être bien en place.

SILVERCREST SSMP 1770 A2 - Remplissage du réservoir d'eau - 1

  1. Placez le couvercle 3 sur le réservoir d'eau 4.

Branchement et première mise en marche

  1. Branchez la fiche secteur 10 dans une prise de courant. Toutes les DEL s'allument brievement.
  2. Appuyez sur le bouton POWER 33.
  3. Les anneaux DEL expresso 28, 29 et MANUAL SHOT 34 clignotent. -La DEL 32 clignote en rouge.
  4. L'anneau DEL POWER 33 s'allume.
  5. Placez un récipient sous la tête de percolateur 19.
  6. Tournez la buse vapeur 9 au-dessus de la grille d'égouttement 18.
  7. Appuyez sur un des boutons à expresso 28, 29, 34.
  8. Pour le rinçage, l'appareil pompe de l'eau à travers la tête de percolateur 19 et une petite quantité à travers la buse vapeur 9.
  9. Lorsque le processus est terminé, les DEL clignotantes s'éteignent et l'anneau DEL POWER 33 clignote. L'appareil chauffe.

Si les 4 anneaux DEL 28, 29, 34, 33 sont allumés en permanence, l'appareil est prêt à fonctionner. 6. Videz l'eau de rinceage.

Avertissement : les pièces en rotation peuvent vous blesser !

Ne faites fonctionner le broyeur 24 que lorsque le couvercle 1 est placé sur le bac à grains 2.

Avertissement : risque de dommages matériels !

N'utilisez pas de grains de café caramélisés. Ceux-ci peuvent coller au broyeur 24.

  1. Retirez le couvercle 1 du bac à grains 2.
  2. Versez dans le bac à grains 2 environ la quantité de grains d'expresso correspondant à votre consommation quotidienne.
  3. Remplacez le couvercle 1.

Avertissement : risque de dommages matériels !

Il est strictement interdit de verser des liquides autres que de l'eau potable fraîche et froide dans le réservoir d'eau 4 !

Utilisez chaque jour de l'eau fraîche.

  1. Retirez le couvercle 3 du réservoir d'eau 4.
  2. Retirez le réservoir d'eau 4 en le soulevant.
  3. Le cas échéant, videz l'eau résiduelle du réservoir d'eau 4 et rincez soigneusement le réservoir d'eau plusieurs fois à l'eau claire.
  4. Remplissez le réservoir d'eau 4 au minimum jusqu'au repère MIN et au maximum jusqu'au repère MAX avec de l'eau du robinet fraîche et froide.
  5. Remettez le réservoir d'eau 4 dans la machine. Veillez à ce que les deux rails du réservoir d'eau soient placés sur les crochets de la paroi arrêtée de l'appareil. Le bas du réservoir d'eau doit être bien en place.

SILVERCREST SSMP 1770 A2 - Avertissement : risque de dommages matériels ! - 1

  1. Placez le couvercle 3 sur le réservoir d'eau 4.

Rajout d'eau

Si vous démarrez une fonction et que le réservoir ne contient pas assez d'eau, la DEL DESCALE 31 clignote simultanément en blanc et en rouge. Le réservoir d'eau 4 peut rester en place dans l'appareil pour le rajout d'eau.

  1. Remplissez le réservoir d'eau 4 au moins jusqu'au repère MIN et au plus jusqu'au repère MAX.
  2. Appuyez sur un des boutons à expresso 28, 29, 34. L'appareil pompe de l'eau dans le système, puis lance automatiquement la fonction interrompue.

REMARQUE: le broyeur 24 peut également être utilisé avec un réservoir d'eau 4 vide.

10.3 Mettre en place / remplacer le contrôle

Votre machine à expresso est dotée de deux filtres :

SILVERCREST SSMP 1770 A2 - Mettre en place / remplacer le contrôle - 1

  1. Choisissez le filtre 26 ou 27 souhaité.
  2. Appuyez sur le filtre 26/27 dans le portefiltre 25. Cela est quelque peu difficile car le filtre doit être solidement installé dans le portefiltre.
  3. Vous pouvez placer le filtré 26/27 non utilisé dans le compartiment de rangement 12 sous le plateau d'égouttement 16.

SILVERCREST SSMP 1770 A2 - Mettre en place / remplacer le contrôle - 2

Le filtre 26/27 étant solidement fixé dans son portefiltre 25, une petite astuce est utile pour le retirer :

Utilisez un filtre 26/27 pour retirer l'autre filtre du portefiltre 25.

SILVERCREST SSMP 1770 A2 - Mettre en place / remplacer le contrôle - 3

DANGER! Risque d'électrocution

Raccordez la fiche secteur de l'appareil uniquement à une prise de courant facilement accessible disposant de contacts de protection, dont la tension correspond aux indications figurant sur la plaque signalétique. Après avoir branché l'appareil, la prise de courant doit rester facilement accessible.

  1. Branchez la fiche secteur 10 dans une prise de courant. Toutes les DEL s'allument brièvement.
  2. Appuyez sur le bouton POWER 33. L'anneau DEL POWER 33 clignote. L'appareil chauffe.

Si les 4 anneaux DEL 28, 29, 34, 33 sont allumés en permanence, l'appareil est prêt à fonctionner. 3. Pour éteindre, appuyez à nouveau sur le bouton POWER 33. Toutes les DEL s'éteignent.

REMARQUE: la machine à expresso s'arrête automatiquement quand, aucun bouton n'a été appuyé pendant 30 minutes.

10.5 Rincer l'appareil

Si vous n'avez pas utilisé l'appareil, p. ex. pendant la nuit, ou si vous mettez l'appareil en service pour la première fois, nous recommandons de le rincer une fois pour remplir les conduites d'eau fraîche.

  1. Placez un récipient sous la tête de percolateur 19 et appuyez sur le bouton 29 pour rincer la tête de percolateur.
  2. Placez un récipient sous la buse vapeur 9.
  3. Réglez l'interrupteur rotatif 7 sur. Vous entendez un clic. Attendez que la DEL s'allume en permanence en blanc et que la vapeur s'échappe.
  4. Remettez l'interrupteur rotatif 7 sur STANDBY.
  5. Réglez l'interrupteur rotatif 7 sur 0. Vous entendez un clic. La DEL 10 32 s'allume en rouge. Laissez couler de l'eau chaude dans le récipient pendant environ 10 secondes.
  6. Remettez l'interrupteur rotatif 7 sur STANDBY.

10.6 Préchauffage des tasses

Lorsque les 4 anneaux DEL 28, 29, 34, 33 sont allumés en permanence, la plaque chauffante 6 se réchauffe.

  • Mettez la tasse sur la plaque chauffante 6 pour la préchauffer.

Vous pouvez également remplir la tasse avec de l'eau chaude provenant de la buse vapeur 9 et la laisser reposer pendant les préparations.

  1. Tenir la tasse sous la buse vapeur 9.
  2. Réglez l'interrupteur rotatif 7 sur LA DEL 32 s'allume en rouge. Laissez couler de l'eau chaude dans la tasse.
  3. Remettez l'interrupteur rotatif 7 sur STANDBY.
  4. Versez l'eau chaude directement avant le processus de percolation.

10.7 Préchauffage du filtre et de la tête de percolateur (flush)

Rincez le filtre 26/27 et la tête de percolateur 19 à l'eau chaude juste avant chaque préparation. Ce préchauffage du filtre et de la tête de percolateur (flush) permet de donner plus de saveur à l'expresso.

  1. Placez le portefiltre 25 avec le filtré 26/27 sélectionné, sans poudre d'expresso, sous la tête de percolateur 19.
  2. Insérez le portefiltre 25 avec la poignée dans INSERT.
  3. Tournez la poignée du support du porte-filtre 25 vers la droite jusqu'à LOCK.

SILVERCREST SSMP 1770 A2 - Préchauffage du filtre et de la tête de percolateur (flush) - 1

  1. Placez un récipient sous le porte-filtre 25.
  2. Appuyez sur le bouton 29.
  3. Les anneaux DEL 29 et POWER 33 s'allument.
  4. Les deux autres anneaux DEL 28, 34 s'éteignent.
  5. L'eau chaude s'écoule à travers le portefiltre 25 dans le récipient.
  6. Lorsque le processus est terminé, les 4 anneaux DEL s'allument à nouveau 28, 29, 34, 33.
  7. Tournez la poignée du porte-filtre 25 vers la gauche jusqu'à INSERT et retirez-le vers le bas.
  8. Versez l'eau de rinçage et séchez le porte-filtre 25 et le filtre 26/27.

Avertissement : les pièces en rotation peuvent vous blesser !

Pour minimiser le risque de blessure, le broyeur 24 ne peut être mis en marche que lorsque le bac à grains 2 est en place. Ne contournez jamais cette fonction de sécurité! Ne faites fonctionner le broyeur 24 que lorsque le couvercle 1 est placé sur le bac à grains 2. Ne placez aucun objet dans le bac à grains 2 pendant le processus de broyage. Écartez aussi p. ex. les cheveux longs.

REMARQUE: ne retirez le bac à grains 2 du broyeur 24 que si cela est absolument nécessaire (par exemple, en cas de blocage ou pour le nettoyage). Pour ce faire, respectez les instructions du chapitre « Nettoyer le broyeur » à la page 100.

Régler le degré de mouture

Le degré de mouture peut être réglé sur 1 (FINE = fin) ou 1.5 (COARSE = gros):

  • Tournez le bac à grains 2 sur le broyeur 24 de manière à ce que le repère ▲ GRIND SIZE 23 indique le degré de mouture souhaitée sur le bac à grains.

SILVERCREST SSMP 1770 A2 - Régler le degré de mouture - 1

Le degré de mouture du café influence le goût et doit correspondre à la méthode de préparation. Voici les règles générales qui s'appliquent à la préparation d'un expresso :

  • Plus le degré de mouture est fin, plus le temps d'extraction est long. Si l'expresso a un goût trop amer, broyez le café plus gros.
  • Plus le degré de mouture est gros, plus l'expresso s'écoule rapidement dans la tasse. Si l'expresso a un goût trop aqueux et eventuellement un peu acide, utilisez un degré de mouture plus fin.
  • Le degré de mouture optimale dépend également du type d'expresso.

Le tableau suivant pourra vous aider.

Degré de moutureUtilisation
3Machine portefiltre (filtre pour double expresso) 26
5Machine portefiltre (filtre pour simple expresso) 27
8 Café filtré
15 French Press

Moudre le café

  1. Poussez le portefiltre 25 avec le filtre 26/27 dans le logement sous la sortie du broyeur 21.
  2. Inclinez la poignée du portefiltre 25 vers le bas pour appuyer avec le bord du filtre 26/27 par le bas contre le bouton du broyeur 20. Tant que vous maintenez le bouton du broyeur enfoncé, le broyeur 24 fonctionne et le café moulu s'écoule dans le filtre.

SILVERCREST SSMP 1770 A2 - Moudre le café - 1

  1. Dès que le filtre 26/27 est légèrement rempli de café moulu, relâchez le bouton du broyeur 20. La figure suivante donne une indication de la quantité de café.

SILVERCREST SSMP 1770 A2 - Moudre le café - 2

REMARQUE: pour un simple expresso, il faut environ 14 à 16 g de café moulu, pour un double expresso 20 à 22 g environ.

  1. Attendez que le café moulu ne coule plus, puis retirez avec précaution le portefiltre 25 de son logement.

12. Tassage

L'objectif du tassage est de compacter uniformément le café moulu dans le filtre 26/27. La surface du café moulu doit être plane et exempte de fissures afin que l'eau puisse pénétrer uniformément dans le café lors de l'extraction. Des fissures ou des endroits minces font que l'eau peut trouver plus rapidement son chemin ici (« channeling ») - au détriment du goût.

  1. Répartissez le café moulu uniformément dans le filtre 26/27 sans le presser. Pour ce faire, vous pouvez tapoter le portefiltre 25 sur le plan de travail et répartir la poudre p. ex. avec une cuillère à café, sans pression.

SILVERCREST SSMP 1770 A2 - Tassage - 1

  1. Placez le portefiltre 25 avec le petit plateau sur le bord du plan de travail (voir illustration).
  2. Placez le tasseur 5 directement sur le café moulu par le haut et pressez-le uniformément vers le bas.

SILVERCREST SSMP 1770 A2 - Tassage - 2

Remarques :

  • Une pression homogène est plus importante qu'une forte pression! L'idéal est une pression de 11 à 15 kg. Aux fins d'exercice, vous pouvez utiliser un pèse-personne.
  • À propos le tassage, le café moulu doit atteindre un maximum du repère MAX dans la face inté
  • Soulevez le tasseur 5 avec précaution.
  • Essuyez le café moulu sur le bord du filtre 26/27.

SILVERCREST SSMP 1770 A2 - Remarques : - 1

DANGER! Risque de brûlures!

Pendant la préparation d'expresso, de la vapeur d'eau très chaude s'échappe de la tête de percolateur 19. La tête de percolateur reste encore très chaude après la préparation. Ne le touchez pas et ne laissez en aucun cas vos mains ou d'autres parties du corps dans la vapeur d'eau.

13.1 Extraire un simple expresso

  1. Pour un simple expresso, utilisez le filtre 27.
  2. Insérez le portefiltre 25 préparé avec la poignée dans INSERT sous la tête de percolateur 19.
  3. Tournez la poignée du support du portefiltre 25 vers la droite jusqu'à LOCK. Le portefiltre doit être bien en place.

REMARQUE: la poignée du portefiltre 25 peut être tournée, si besoin, au-delà de LOCK pour la bloquer.

SILVERCREST SSMP 1770 A2 - Extraire un simple expresso - 1

  1. Placez une tasse sous l'ouverture d'écoulement du porte-filtre 25.
  2. Appuyez sur le bouton 28.
  3. Les anneaux DEL 28 et POWER 33 s'allument.
  4. Les deux autres anneaux DEL 29, 34 s'éteignent.
  5. L'expresso s'écoule lentement dans la tasse et s'arrête automatiquement.
  6. Si vous souhaitez annuler la procédure, appuyez sur le bouton 28.

REMARQUE : vous pouvez modifier la quantité d'eau enregistrée pour un simple expresso (voir « Volume d'un expresso simple » à la page 95).

  1. Lorsque le processus est terminé, les 4 anneaux DEL s'allument à nouveau 28, 29, 34, 33. L'appareil est prêt pour l'expresso suivant.
  2. Tournez la poignée du porte-filtre 25 vers la gauche jusqu'à INSERT et retirez-le vers le bas.
  3. Nettoyez le filtre 27 et le porte-filtre 25 et séchez-les.

13.2 Extraire un double expresso

  1. Utilisez le portefiltre 26 pour un double expresso ou pour deux tasses d'expresso.
  2. Insérez le portefiltre 25 préparé avec la poignée dans INSERT sous la tête de percolateur 19.
  3. Tournez la poignée du support du portefiltre 25 vers la droite jusqu'à LOCK. Le portefiltre doit être bien en place.

REMARQUE: la poignée du portefiltre 25 peut être tournée, si besoin, au-delà de LOCK pour la bloquer.

SILVERCREST SSMP 1770 A2 - Extraire un double expresso - 1

  1. Placez une ou deux tasses sous l'ouverture d'écoulement du porte-filtre 25.
  2. Appuyez sur le bouton 29.
  3. Les anneaux DEL 29 et POWER 33 s'allument.
  4. Les deux autres anneaux DEL 28, 34 s'éteignent.
  5. L'expresso coule lentement dans la (les) tasse(s) et s'arrête automatiquement.
  6. Si vous souhaitez annuler la procédure, appuyez sur le bouton 29.

REMARQUE: vous pouvez changer la quantité d'eau enregistrée pour un double expresso (voir « Volume d'un double expresso » à la page 95).

  1. Lorsque le processus est terminé, les 4 anneaux DEL s'allument à nouveau 28, 29, 34, 33. L'appareil est prêt pour l'expresso suivant.
  2. Tournez la poignée du porte-filtre 25 vers la gauche jusqu'à INSERT et retirez-le vers le bas.
  3. Nettoyez le filtre 26 et le porte-filtre 25 et séchez-les.

13.3 Extraire une expression avec quantité d'eau choisie

Avec la fonction MANUAL SHOT 34, vous pouvez contrôler la quantité d'eau manuellement. Vous pouvez l'utiliser pour extraire un simple ou double expresso.

  1. Pour un simple expresso, utilisez le filtre 27. Utilisez le filtre 26 pour un double expresso ou pour deux tasses d'expresso.
  2. Insérez le portefiltre 25 préparé avec la poignée dans INSERT sous la tête de percolateur 19.
  3. Tournez la poignée du support du portefiltre 25 vers la droite jusqu'à LOCK. Le portefiltre doit être bien en place.

REMARQUE: la poignée du portefiltre 25 peut être tournée, si besoin, au-delà de LOCK pour la bloquer.

SILVERCREST SSMP 1770 A2 - Extraire une expression avec quantité d'eau choisie - 1

  1. Placez une ou deux tasses sous l'ouverture d'écoulement du porte-filtre 25.
  2. Appuyez sur le bouton MANUAL SHOT 34.
  3. Les anneaux DEL MANUAL SHOT 34 et POWER 33 s'allument.
  4. Les deux autres anneaux DEL 28, 29 s'éteignent.
  5. L'expresso coule lentement dans la/les tasse(s).
  6. Lorsque la quantité d'expresso souhaitée est atteinte, appuyez à nouveau sur le bouton MANUAL SHOT 34. Le processus s'arrête.
  7. Lorsque le processus est terminé, les 4 anneaux DEL s'allument à nouveau 28, 29, 34, 33. L'appareil est prêt pour l'expresso suivant.
  8. Tournez la poignée du porte-filtre 25 vers la gauche jusqu'à INSERT et retirez-le vers le bas.
  9. Nettoyez le filtre 26/27 et le porte-filtre 25 et séchez-le.

13.4 L'affichage de la pression

SILVERCREST SSMP 1770 A2 - L'affichage de la pression - 1

Pendant la préparation de l'expresso, l'affichage de la pression 30 indique la pression à laquelle l'eau est pompée à travers la poudre d'expresso.

  • La zone marquée en gris ESPRESSO RANGE est importante pour la pression optimale lors de l'extraction. L'épaisseur des lignes grises à droite et à gauche de celui-ci symbolise l'importance.

tance de l'écart par rapport à la plage optimale. Plus le trait est écais, plus la plage optimale est proche.

  • Les lignes noires indiquent 1 bar chacune. L'échelle noire va donc de 0 à 17 bar.

La préparation commence avec une préinfusion. L'aiguille de l'affichage de la pression se déplace dans la plage PRE-INFUSION (0 à 6 bars environ).

Quelques secondes plus tard, le processus d'extraction proprement dit commence. Lors d'une extraction optimale, l'aiguille se déplace dans la plage ESPRESSO RANGE (6 à 13 bars environ).

Si la plage de pression optimale n'est pas atteinte lors de l'extraction (inférieure à 6 bars), on parle de sous-extraction.

Si la plage de pression optimale est dépassée lors de l'extraction (supérieure à 13 bars), on parle de surextraction.

Vous trouverez des explications sur ce que cela signifie pour votre expresso et sur la manière d'obtenir une plage de pression optimale dans le chapitre « Astuces pour l'expresso parfait » à la page 91.

REMARQUE: l'affichage de la pression 30 apparait lors de l'extraction de l'expresso seulement. Rien n'est affiché lors de la distribution de vapeur ou d'eau chaude par la buse vapeur 9.

14. Astuces pour l'expresso parfait

On ne parvient pas toujours à réussir tout de suite l'expresso parfait. C'est pourquoi vous osez expérimenter un peu jusqu'à ce que le résultat soit à votre goût. Voici quelques astuces concernant ce que vous pouvez observer :

  • Il existe de grandes différences dans la qualité et le goût des grains d'expresso. Essayez-en plusieurs.
  • Ne modifiez qu'un seul point à la fois, par exemple, uniquement le degré de mouture ou uniquement la quantité de poudre d'expresso, afin de pouvoir voir l'effet de cette modification.
  • Vous reconnaissez l'extraction parfaite aux critères suivants :
  • Lors de l'extraction propremment dite, l'affichage de la pression 30 est situé dans la plage ESPRESSO RANGE.
  • L'extraction prend env. 30 secondes.
  • L'expresso s'écoule lentement dans la tasse.
  • Une sous-extraction est reconnaissable par les points suivants :
  • Lors de l'extraction, l'affichage de la pression 30 est situé sous la plage ESPRESSO RANGE.
  • L'expresso coule rapidement comme de l'eau dans la tasse et a un goût aqueux, peut-être un peu acide.

Remede:

  • Réglez le degré de mouture plus finement.
  • Utilisez plus de poudre d'expresso.
  • Veillez à compacter la poudre d'expresso de manière homogène sans fissures. Exercer plus de pression pour le tampage.
  • Une surextraction est reconnaissable par les points suivants :
  • Lors de l'extraction, l'affichage de la pression 30 est situé au-dessus la plage ESPRESSO RANGE. -L'expressoségoutte lentement dans la tasse et a un goût amer.

Remede:

  • Réglez le degré de mouture plus grossier.
  • Utilisez moins de poudre d'expresso.
  • N'exercez pas une pression trop forte lors du tampage.
  • Nettoyez réguliè tre eau du robinet est trop dure, vous pouvez utiliser de l'eau filtrée dans un contrôle à eau usuel dans le commerce.

SILVERCREST SSMP 1770 A2 - Astuces pour l'expresso parfait - 1

DANGER! Risque de brûlures!

Lors de l'utilisation de la buse vapeur 9, de la vapeur très chaude et de l'eau très chaude s'échappent. La buse vapeur atteint une température très élevée. Touchez la buse vapeur uniquement au niveau de la poignée en matière plastique. Ne laissez en aucun cas vos mains ou d'autres parties du corps dans la vapeur d'eau. En utilisant avec la buse vapeur 9, de la vapeur chaude peut également s'échapper de la grille d'égouttement 18.

Vous pouvez faire du mousseur du lait avec la buse vapeur 9. Cela demande un peu d'exercice.

Astuces :

  • Testez le lait de différents fabricants. Le lait a plus forte teneur en protéine mousse.
  • Une plus forte teneur en lipides donne une mousse plus crèmeuse.
  • Utilisez toujours du lait froid sortant du réfrigérateur (env. 5°C). Lors du moussage, la température du lait ne doit pas être brûlante. Des températures plus élevées altèrent le goût et font retomber la mousse de lait. Un point de référence : la bonne température est atteinte lorsque les parois latérales du pot à lait 13 sont trop chaudes pour être tenues en main.
  • N'attendez pas trop longtemps quand le lait mousse est prêt. Sinon une partie de la mousse de lait retombe.

SILVERCREST SSMP 1770 A2 - Astuces : - 1

  1. Remplissez le pot à lait 13 jusqu'au repère 180 ml / 6 oz avec lait froid.
  2. Tenez un autre récipient sous la buse vapeur 9 et tournez l'interrupteur rotatif 7 sur le symbole
  3. La DEL 32 clignote en blanc, tant que l'appareil préchauffe.
  4. Les anneaux DEL expresso 28, 29, 34 s'éteignent.
  5. L'anneau DEL POWER 33 reste allumé.

Lorsque la production de vapeur démarre, la DEL 32 est allumée en permanence en blanc.

  1. Laissez un peu de vapeur s'échapper et interrompez ensuite en réglant l'interrupteur rotatif 7 sur STANDBY.
  2. Plongez la buse à vapeur 9 dans le lait et répétez l'interrupteur rotatif 7 sur le symbole

Astuces :

  • Plongez la buse vapeur 9 juste en dessous de la surface de manière à incorporer de l'air dans le lait (« phase d'infusion »).
  • Ne pas plonger au milieu mais sur le côté de manière à provoquer un tourbillon.
  • Lorsque le volume du lait a visiblement augmenté (d'environ 50% ), immergez la buse vapeur 9 un peu plus profondément. Le tourbillon doit perdurer. À pré
  • Si les parois latérales du pot à lait 13 sont trop chaudes pour être tenues en main, réglez l'interrupteur rotatif 7 sur STANDBY.

Astuce : même si le résultat de la mousse de lait n'est pas encore satisfaisant, arrêtez quand même pour que le lait ne chauffe pas trop.

  1. Tapotez plusieurs fois légèrement le fond du pot à lait 13 sur le plan de travail pour faire éclater de plus grosses bulles. Ajoutez le plus rapidement possible la mousse de lait à l'expresso.
  2. Essuyez la buse vapeur 9 immédiatement après chaque moussege de lait avec un chiffon propre pour éliminer les résidus de lait.
  3. Faites tourner encore une fois brievement l'interrupteur rotatif 7 sur le symbole qu'a ce que de la vapeur sorte. Cela permet d'éliminer les résidus de lait de l'intérieur de la buse vapeur 9.
  4. Remettez l'interrupteur rotatif 7 sur STANDBY.

REMARQUE: le temps maximum de production de vapeur est de 90 secondes. Ensuite la fonction s'arrête automatiquement. Remettez l'interrupteur rotatif 7 sur STANDBY. Vous pouvez ensuite réutiliser immédiatement la fonction.

SILVERCREST SSMP 1770 A2 - Astuces : - 1

DANGER! Risque de brûlures!

Lors de l'utilisation de la buse vapeur 9, de la vapeur très chaude et de l'eau très chaude s'échappent. La buse vapeur atteint une température très élevée. Touchez la buse vapeur uniquement au niveau de la poignée en matière plastique. Ne laissez en aucun cas vos mains ou d'autres parties du corps dans la vapeur d'eau.

REMARQUE : lorsque vous utilisez la buse vapeur 9, l'exces de vapeur est evacué automatiquement dans le plateau d'égouttement 16.

Vous pouvez tirer de l'eau chaude avec la buse vapeur 9, par exemple...

... pour un Americano ou d'autres boissons chaudes ;... pour réchauffer des tasses.

  1. Placez un récipient sous la buse vapeur 9 et tournez l'interrupteur rotatif 7 sur le symbole

-La DEL 32 s'allume en rouge et de l'eau chaude coule de la buse vapeur 9. - Les anneaux DEL expresso 28, 29, 34 s'éteignent. - L'anneau DEL POWER 33 reste allumé.

  1. Terminez le processus en plaçant l'interrupteur rotatif 7 sur STANDBY.

REMARQUE: la durée maximale de distribution d'eau chaude est de 90 secondes. Ensuite la fonction s'arrête automatiquement. Remettez l'interrupteur rotatif 7 sur STANDBY. Vous pouvez ensuite réutiliser immédiatement la fonction.

17.1 Dureté de l'eau

Votre machine à expresso vous rappellera le détartrage en faisant clignoter la DEL

DESCALE 31. Pour que cela se produise au bon moment, vous pouvez adapter le réglage de la durée de l'eau à l'eau de votre robinet. Vous obtenez des informations sur votre eau du robinet auprès de votre fournisseur d'eau (p. ex. sur le site Internet). Si vous utilisez de l'eau filtrée, vous pouvez adapter en conséquence la durée de l'eau. Tenez compte à ce sujet des consignes de votre fabricant de filtre à eau.

Vous pouvezCHOISIRentretroisplagesdedurete:

Plage de duretéLe rappel démarre après...Affichage des DEL par réglage
dure 500tasses s'allumes'allume
moyenne1000 tasses— s'allume
douce 1500 tasses s'allume

Le réglage par défaut à la livraison de l'appareil est eau dure.

Vous trouvez toutes les informations sur le détartrage au Chapitre « Détartrage » à la page 98.

  1. Si nécessaire, éteignez l'appareil avec le bouton POWER 33. Toutes les DEL sont éteintes.
  2. Appuyez simultanément pendant plus d'1 seconde sur les boutons 29 et MANUAL SHOT 34, jusqu'à ce que la DEL DESCALE 31 clignote. Les anneaux DEL 28 et 29 indiquent le réglage actuel (voir tableau).
  3. Appuyez à nouveau brièvement sur le bouton 29, pour passer d'un réglage à l'autre.
  4. Pour sauvegarder le réglage, appuyez sur le bouton POWER 33. Toutes les DEL s'éteignent.

17.2 Température d'expresso

La température de l'eau lors de l'extraction de l'expresso peut être modifiée pour l'adapter aux différents types de café et à votre goût. Si la torrefaction est foncée, il est recommandé que la température soit plus BASSE et plus haute si la torrefaction est plus claire.

Vous pouvez choisir entre trois plages de températures

Plage de températureAffichage des DEL 32 en fonction des réglages
très chaudeest allumée en rouge
moyenneclignote en alternance en rouge et en blanc
faibleest allumée en blanc

Le réglage par défaut lors de la livraison de l'appareil est chaud.

  1. Si nécessaire, éteignez l'appareil avec le bouton POWER 33. Toutes les DEL sont éteintes.
  2. Appuyez simultanément sur les boutons 28 et MANUAL SHOT 34, pendant plus d'1 seconde jusqu'à ce que les deux anneaux DEL s'allument. La DEL 32 indique le réglage actuel (voir tableau).
  3. Appuyez brièvement et de manière répétée sur le bouton MANUAL SHOT 34 pour passer d'un réglage à l'autre.
  4. Pour sauvegarder le réglage, appuyez sur le bouton POWER 33. Toutes les DEL s'éteignent.

17.3 Volume d'un expresso simple

Cette fonction Memory vous permet d'ajuster la quantité d'expresso simple distribuée à vos tasses et à vos préférences.

Le volume d'un expresso simple peut etre compris entre 25 et 60ml environ.

Le réglage par défaut est d'environ 40 ml.

Remarques :

  • Cette valeur est également influencée par la quantité et la compression de la poudre d'expresso.
  • Lorsque la quantité d'eau maximale a été distribuée, l'appareil s'arrête automatiquement.
  • Si vous laissez couler une quantité d'eau inférieure ou supérieure à la quantité minimale ou maximale, les valeurs suivantes sont enregistrées : 40/60 ml.
  • Appuyez sur le bouton POWER 33 et attendez jusqu'à ce que tous les 4 anneaux DEL 28, 29, 34, 33 soient allumés en continu.
  • Préparez le contrôle 27, le portefiltre 25 et la poudre d'expresso pour un simple expresso et fixez le portefiltre sous la tête de percolateur 19.
  • Placez la tasse à expresso souhaitée sous la tête de percolateur 19.
  • Maintenez le bouton 28 enfoncé pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que l'anneau DEL 28 commence à clignoter. L'expresso coule dans la tasse.
  • Lorsque la quantité souhaitée est atteinte, appuyez brièvement sur le bouton 28. Le processus s'arrête. Les 4 anneaux DEL 28, 29, 34, 33 s'allument.

La quantité d'eau nécessaire pour un simple expresso est enregistrée.

17.4 Volume d'un double expresso

Cette fonction Memory vous permet d'ajuster la quantité d'un double expresso distribué en fonction de vos tasses et de vos préférences.

Le volume d'un double expresso peut etre compris entre 50 et 120ml environ.

Le réglage par défaut est d'environ 80 ml.

Remarques :

  • Cette valeur est également influencée par la quantité et la compression de la poudre d'expresso. Lorsque la quantité d'eau maximale a été distribuée, l'appareil s'arrête automatiquement.
  • Si vous laissez couler une quantité d'eau inférieure ou supérieure à la quantité minimale ou maximale, les valeurs suivantes sont enregistrées : 80/120 ml.
  • Appuyez sur le bouton POWER 33 et attendez jusqu'à ce que tous les 4 anneaux DEL 28, 29, 34, 33 soient allumés en continu.
  • Préparez le filtre 26, le portefiltre 25 et la poudre d'expresso pour un double expresso et fixez le portefiltre sous la tête de percolateur 19.
  • Placez la tasse ou les tasses à expresso souhaitées sous la tête de percolateur 19.
  • Maintenez le bouton 29 enfoncé pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que l'anneau DEL 29 commence à clignoter. L'expresso coule dans la tasse.
  • Lorsque la quantité souhaitée est atteinte, appuyez brièvement sur le bouton 29. Le processus s'arrête. Les 4 anneaux DEL 28, 29, 34, 33 s'allument.

La quantité d'eau nécessaire pour un double expresso est enregistrée.

18. Rétablir les réglages d'usine

Cette fonction vous permet de réinitialiser tous les réglages aux réglages d'usine.

  1. Si nécessaire, éteignez l'appareil avec le bouton POWER 33. Toutes les DEL sont éteintes.
  2. Appuyez simultanément sur les boutons 28 et 29 pendant plus d'1 seconde jusqu'à ce que ces deux anneaux DEL et la DEL DESCALE 31 s'allument.
  3. Appuyez brièvement sur le bouton POWER 33. Toutes les DEL s'allument et s'éteignent au bout de 2 secondes.
  4. Appuyez à nouveau sur le bouton POWER 33.
  5. Les anneaux DEL expresso 28, 29 et MANUAL SHOT 34 clignotent.
  6. La DEL 32 clignote en rouge.
  7. L'anneau DEL POWER 33 s'allume.
  8. Placez un récipient sous la tête de percolateur 19.
  9. Tournez la buse vapeur 9 au-dessus de la grille d'égouttement 18.
  10. Appuyez sur un des boutons à expresso 28, 29, 34.
  11. L'appareil pompe l'eau à travers la tête de percolateur 19 et une petite quantité à travers la buse vapeur 9.
  12. Lorsque le processus est terminé, les DEL clignotantes s'éteignent et l'anneau DEL POWER 33 clignote. L'appareil chauffe.

Si les 4 anneaux DEL 28, 29, 34, 33 sont allumés en permanence, l'appareil est prêt à fonctionner. 8. Videz l'eau de rinceage.

DANGER! Risque d'électrocution!

La machine à expresso 8 et le câble de raccordement avec fiche secteur 10 ne doit pas être immergé dans l'eau ou d'autres liquides.

DANGER! Risque de brûlures

De nombreux composants et accessoires de la machine à expresso 8 deviennent très chauds lors du fonctionnement. Laissez ceux-ci refroidir avant le nettoyage.

Avertissement : risque de dommages matériels !

N'utilisez aucun détergent agressif ou abrasif.

Remarques :

  • Les accessoires suivants peuvent être nettoyés au lave-vaiselle ou à la main : - Le pot à lait 13 - Les filtres 26/27
  • Les accessoires suivants peuvent être lavés à la main avec un produit vaisselle doux:
  • Le réservoir d'eau 4 avec couvercle 3
  • le tasseur 5
  • le plateau d'égouttement 16 avec le bac recueillant 17
  • La grille d'égouttement 18
  • Les accessoires suivants ne doivent être rincés qu'à l'eau chaude : - le portefiltre 25 - le bac à grains 2 avec son couvercle 1

Après chaque expresso

  1. Retirez le portefiltre 25 de la tête de percolateur 19.
  2. Rincez le filtre 26/27 et le portefiltre 25 à l'eau chaude et séchez-les.

Après chaque moussage de lait

REMARQUE: veillez à ce que l'orifice de la buse vapeur 9 soit toujours propre. Les résidus de lait non éliminés ne sont non seulement pas hygiéniques. Ils peuvent aussi rapidement obstruer le petit orifice.

  1. Essuyez la buse vapeur 9 avec un chiffon propre pour éliminer les résidus de lait.
  2. Faites tourner encore une fois brièvement l'interrupteur rotatif 7 sur le symbole qui permet que de la vapeur sorte. Cela permet d'éliminer les résidus de lait de l'intérieur de la buse vapeur.
  3. Lavez le pot à lait 13 à la main ou au lave-vaisselle.

Plateau d'égouttement

Le plateau d'égouttement 16 doit être vidé au plus tard lorsque le flotteur 15 pointe vers le haut à travers la grille d'égouttement 18 (voir illustration). En tout cas, il est recommandé de nettoyer une fois chaque jour le plateau d'égouttement.

SILVERCREST SSMP 1770 A2 - Plateau d'égouttement - 1

  1. Vous pouvez retirer la poussière d'expressso séché de la grille d'égouttement 18 à l'aide de la Brosse de nettoyage 14.
  2. Sortez la grille d'égouttement 18.
  3. Tirez le plateau d'égouttement 16. Enlevez le bac récupérateur des résidus de café moulu 17.
  4. Videz et nettoyez à la main ces accessoires avec un produit vaisselle.
  5. Séchez toutes les pièces avant de les remettre en place.

SILVERCREST SSMP 1770 A2 - Plateau d'égouttement - 2

DANGER! Risque d'électrocution!

  • Débranche la fiche secteur 10 de la prise de courant avant de nettoyer la machine à expresso 8.
  • Videz le réservoir d'eau 4 et rincez-le plusieurs fois à l'eau claire.
  • Essuyez la tête de percolateur 19 à l'aide d'un chiffon propre humide. Ce faisant, nettoyez aussi le bord entourant la tête de percolateur.
  • Essuyez les parties suivantes avec un chiffon humide :
  • l'appareil 8 avec la plaque chauffante 6 et la sortie du broyeur 21,
  • le bac à grains 2 avec le couvercle 1 de l'extérieur et
  • le couvercle 3 du réservoir d'eau 4.

REMARQUE: si nécessaire, utilisez pour cela un peu de produit vaisselle. Nettoyez en essuyant soigneusement plusieurs fois avec un chiffon juste humecté à l'eau claire.

  1. Séchez toutes les pièces.

Filtres et porte-filtre

  1. Vous pouvez enlever la poudre d'ex-presso séché et détaché à l'aide de la Brosse de nettoyage 14.
  2. Même si vous utilisez toujours le même filtre 26/27, vous devez le retirer du porte-filtre 25 au moins une fois par semaine et laver soigneusement les deux parties avec de l'eau chaude et un peu de produit vaisselle. Rincez plusieurs fois à l'eau claire très chaude. Vous pouvez aussi nettoyer les filtres 26/27 au lave-vaisselle.
  3. Séchez soigneusement toutes les pièces avant de les remonter.
  4. Maintenez les filtres 26/27 à l'abri de la lumière et vérifiez que les trous ne sont pas obstrués.
  5. Si nécessaire, utilisez le côté le plus fin de l'accessoire de nettoyage 11, pour les désobstruer. Piquez les trous avec pour enlever les obstructions.

SILVERCREST SSMP 1770 A2 - Filtres et porte-filtre - 1

Éliminez les obstructions au niveau de la buse vapeur

  1. Si nécessaire, utilisez le côté le plus épais de l'accessoire de nettoyage 11 pour désobstruer la buse vapeur 9. Avec celui-ci, piquez dans le petit trou situé sur le devant de la buse vapeur pour enlever les obstructions.

SILVERCREST SSMP 1770 A2 - Éliminez les obstructions au niveau de la buse vapeur - 1

  1. Placez ensuite un récipient sous la buse vapeur 9 et tournez l'interrupteur rotatif 7 sur le symbole
  2. Laissez couler de l'eau chaude à travers la buse vapeur 9 pendant environ 40 secondes pour rincer les résidus dissous.
  3. Terminez le processus en plaçant l'interrupteur rotatif 7 sur STANDBY.

REMARQUE: la buse vapeur 9 doit être détartrée tous les 2 à 3 mois, car le tartre peut également boucher l'orifice.

20.1 Détartre la buse vapeur

Selon l'utilisation, la buse vapeur 9 doit être détartrée tous les 2 ou 3 mois environ.

  1. Remplissez le pot à lait 13 d'eau chaude avec un détartrant disponible dans le commerce. Respectez les instructions figurant sur le produit.
  2. Laissez la buse vapeur 9 tremper dans cette solution toute une nuit.
  3. Le lendemain matin, retirez le pot à lait 13, versez la solution de détartrage et nettoyez le pot à lait.
  4. Essuyez la buse vapeur 9 avec un chiffon propre et humide pour éliminer complètement la solution de détartrage.
  5. Placez un récipient sous la buse vapeur 9.
  6. Placez l'interrupteur rotatif 7 sur le symbole
  7. Laissez couler de l'eau chaude à travers la buse vapeur 9 pendant environ 40 secondes pour rincer les résidus dissous.
  8. Terminez le processus en plaçant l'interrupteur rotatif 7 sur STANDBY.

20.2 Détartrer la machine à expresso

Comme chaque appareil à eau chaude, cette machine à expresso doit aussi être détartrée régulièrement. Le calcaire se dépose à l'intérieur de l'appareil et sur les petits orifices (p. ex. sur la buse vapeur 9). Cela perturbe les fonctions et endommage l'appareil à long terme. Il faut donc détartrer régulièrement votre machine. Cela permet d'augmenter sa durée de vie.

La fréquence à laquelle l'appareil doit être détartré dépend de la dureté de l'eau utilisée et du nombre de tasses d'expresso que

vous buvez. La distribution d'eau chaude et de vapeur d'eau contribue également à la formation de tartre.

Si vous utilisez de l'eau filtrée, la durée de l'eau est réduite. La machine est protégée et vous n'avez pas besoin de la détartrer aussi souvent.

Affichage pour le détartrage

Cette machine compte automatiquement les tasses d'expresso distribuées. La durée de l'eau et le nombre de tasses déterminent le moment où la machine doit être détartrée.

Lorsque ce moment arrive, la DEL

DESCALE 31 clignote.

Pour que ce moment s'affiche correctement, regalez la durée de l'eau utilisée sur la machine à expresso (voir « Dureté de l'eau » à la page 94).

Programme de détartrage

Vous doivent exécuter le programme de détartrage au plus tard lorsque la DEL

DESCALE 31 clignote. Vous pouvez toutefois le lancer indépendamment à tout moment.

SILVERCREST SSMP 1770 A2 - Programme de détartrage - 1

DANGER! Risque d'irritations des yeux!

  • Respectez les consignes d'utilisation de l'anticalcaire fournies, figurant p. ex. sur l'emballage.

Il y a une bouteille contenant la solution de détartrage dans les éléments livrés.

Vous pouvez aussi utiliser un autre détartrant du commerce pour les machines à expresso. Dans ce cas, respectez les consignes du fabricant.

  1. Videz le réservoir d'eau 4.
  2. Versez tout le contenu de la bouteille de détartrant (env. 125 ml) dans le réservoir d'eau 4.
  3. Remplissez le réservoir d'eau 4 jusqu'au repère MAX avec de l'eau du robinet fraîche et froide.
  4. Mettez le réservoir d'eau 4 en place.
  5. Pour récupérer la solution de détartrage, placez un récipient plus grand sous la tête de percolateur 19 et sous la buse vapeur 9.
  6. Allumez l'appareil.
  7. Attendez que les 4 anneaux DEL 28, 29, 34, 33 s'allument.
  8. Appuyez simultanément sur les boutons 28 et 29 pendant plus d'une seconde.
  9. Les anneaux DEL 28 et 29 clignotent alternativement.
  10. L'anneau DEL POWER 33 s'allume.
  11. L'appareil pompe la solution de détartrage chaude en alternance à travers la tête de percolateur 19 et la buse vapeur 9.
  12. Ce processus est automatiquement répété plusieurs fois.
  13. Gardez un œil sur le processus. Vous devrez peut-être vider les récipients entre les cycles de rinçage.

REMARQUE: s'il n'y a pas assez d'eau dans le réservoir d'eau, le processus est interrompu. En plus des autres DEL, la DEL

DESCALE 31 blanche et la DEL ©/O 32 rouge clignotent. Remplissez le réservoir d'eau et appuyez sur le bouton

MANUAL SHOT 34. Le détartrage se poursuit.

  1. Lorsque le programme de détartrage est terminé, toutes les DEL s'éteignent.
  2. Retirez le réservoir d'eau 4 et versez l'excedent de solution de détartrage.
  3. Rincez le réservoir d'eau 4 plusieurs fois à l'eau claire.
  4. Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au repère MAX avec de l'eau du robinet fraîche et froide et mettez-le en place.
  5. Appuyez sur le bouton POWER 33.
  6. Les anneaux DEL expresso 28, 29 et MANUAL SHOT 34 clignotent. -La DEL 32 clignote en rouge.
  7. L'anneau DEL POWER 33 s'allume.
  8. Placez un récipient sous la tête de percolateur 19 et un sous la buse vapeur 9.
  9. Appuyez sur un des boutons à expresso 28, 29, 34. L'appareil pompe l'eau par la tête de percolateur 19 et par la buse vapeur 9. Lorsque ce processus est terminé, les 4 anneaux DEL 28, 29, 34, 33 s'allument en continu. L'appareil est prêt à fonctionner. 16. Videz l'eau de rinceage.

Avertissement : les pièces en rotation peuvent vous blesser !

  • Ne branche pas la fiche secteur 10 dans une prise de courant avant que le broyeur 24 et le bac à grains 2 n'aient été complètement assemblés. Ne faites fonctionner le broyeur 24 que lorsque le couvercle 1 est placé sur le bac à grains 2. Ne placez aucun objet dans le bac à grains 2 pendant le processus de broyage. Écartez aussi p. ex. les cheveux longs.

Remarques :

Lorsque vous retirez le bac à grains 2 avec des grains, assurez-vous de soulever le bac à grains le plus droit et le possible et avec précaution. Évitez si possible que des grains ou des morceaux de grains ne tombent du bord du broyeur 24. Le broyeur 24 ne peut être mis en place que lorsque le bac à grains 2 est en place. Ceci est une fonction de sécurité.

  1. Tournez le bac à grains 2 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre au-delà de la petite résistance jusqu'à ce que le symbole de cadenas ouvert soit au-dessus du repère ▲ GRIND SIZE 23.
  2. Retirez avec précaution le bac à grains 2 en le tenant bien droit.

SILVERCREST SSMP 1770 A2 - Remarques : - 1

  1. Retirez le couvercle 1 du bac à grains 2 et videz-le.
  2. Remettez avec précaution le bac à grains 2 avec son couvercle 1 sur le broyeur 24 de manière à ce que le symbole de cadenas ouvert et les lignes de marquage soient placées au-dessus du repère du degré de mouture ▲ GRIND SIZE 23.
  3. Tournez le bac à grains 2 dans le sens des aiguilles d'une montre au-delà d'une petite résistance, jusqu'à ce que le repère ▲ GRIND SIZE 23 soit dans la plage de nombres correspondant au degré de mouture.
  4. Insérez la fiche secteur 10 dans la prise de courant et appuyez sur le bouton POWER 33 pour allumer l'appareil.
  5. Vous n'avez pas besoin d'attendre la fin du réchauffage. Pour retirer les grains restants dans le broyeur 24, appuyez sur le porte-filtre 25 avec le filtre 26/27 contre le bouton du broyeur 20 jusqu'à ce que le broyeur se vide.
  6. Débranchez la fiche secteur 10.
  7. Retirez le bac à grains 2 comme décrit précédemment.
  8. Lavez le bac à grains 2 et le couvercle 1 avec de l'eau chaude et un peu de produit vaisselle. Rincez plusieurs fois à l'eau claire très chaude.
  9. Séchez les deux soigneusement et laissez sécher complètement à l'air libre les zones qui ne peuvent pas être séchées.

Avertissement contre les blessures causées par des bords tranchants !

Lorsque vous démontez le broyeur 24, manipulez les deux parties avec précaution. Les surfaces de broyage ont des arêtes vives. 12. Soulevez avec précaution la partie supérieure du broyeur 24 et nettoyez-la avec précaution avec la Brosse de nettoyage 14.

SILVERCREST SSMP 1770 A2 - Avertissement contre les blessures causées par des bords tranchants ! - 1

  1. La partie inférieure du broyeur 24 ne peut pas être enlevée. Nettoyez-le également avec la Brosse de nettoyage 14.
  2. vez également les enlever à l'aide du suceur plat d'un aspirateur.
  3. Réinstallez la partie supérieure du broyeur 24. Veuillez notez que les deux repères flèchés doivent pointer l'un vers l'autre.

SILVERCREST SSMP 1770 A2 - Avertissement contre les blessures causées par des bords tranchants ! - 2

  1. Remettez le bac à grains 2 en place, remplissez-le de grains de café et replacez le couvercle 1.
  2. Nettoyez la sortie 21 avec la brosse de nettoyage 14. Vous pouvez essuyer la surface extérieure avec un chiffon humide.

REMARQUE: pour un nettoyage minutieux du broyeur, vous pouvez acheter des nettoyants pour broyeurs dans les drogueries, par exemple. Suivez les instructions d'utilisation accompagnant les produits de nettoyage.

SILVERCREST SSMP 1770 A2 - Avertissement contre les blessures causées par des bords tranchants ! - 3

DANGER pour les enfants !

  • Conservez l'appareil hors de portée des enfants.

Avertissement : risque de dommages matériels !

N'exposez pas l'appareil à des températures inférieures au point de congélation.

  • Une fois qu'ils sont nettoyés, laissez sécher la machine à expresso et ses accessoires avant de les réassembler et de les ranger.
  • Si vous voulez transporter la machine à expresso, videz le réservoir d'eau 4 et le plateau d'égouttement 16.

23. Mise au rebut

Ce produit est soumis aux exigences de la directive 2012/19/UE. Le symbole de la poubelle sur roues barrée signifie que, dans l'Union eu

SILVERCREST SSMP 1770 A2 - Mise au rebut - 1

ropeenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte séparée des déchets. Cela s'applique au produit et à tous les accessoires portant ce symbole. Les produits portant ce symbole ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers normaux, mais doivent être déposés dans un point de collecte chargé du recyclage des appareils ELECTRIQUES et ÉLECTRONIQUES.

Ce symbole de recyclage identifie p. ex. un objet ou des parties de matériaux comme étant recyclables. Le recyclage contribue à réduire l'utilisation de matières premières et à protéger l'environnement.

Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élargie du producteur et doit faire l'objet d'un tri sélectif.

SILVERCREST SSMP 1770 A2 - Mise au rebut - 2

Emballage

Si vous souhaitez mettre l'emballage au rebut, respectez les prescriptions environnementales correspondantes de votre pays.

24. Commander des accessoires

Sur notre site Web, vous trouvez les informations concernant les accessoires qui peuvent être commandés.

SILVERCREST SSMP 1770 A2 - Commander des accessoires - 1

  1. Scannez le code QR avec votre smartphone/tablette.
  2. Le code QR vous permet d'accéder à un site Web sur lequel vous pouvez passer une commande.

SILVERCREST SSMP 1770 A2 - Commander des accessoires - 2

25. Dépannage

Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, procédez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s'agit peut-être seulement d'un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même.

SILVERCREST SSMP 1770 A2 - Dépannage - 1

DANGER! Risque d'électrocution!

• N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même.

Problème Cause possible / solution
Ne fonctionne pasL'alimentation électrique est-elle établie correctement? Vérifiez le branchement.
Affichages DEL clignotants mais pas de fonctionVous trouvrez des indications concernant les DEL au cha-pitre « Affichages des DEL » à la page 80.
Mauvaise qualité de l'expressoVous trouvrez des astuces concernant la préparation d'expresso au chapitre « Astuces pour l'expresso parfait » à la page 91.
L'expresso s'égoutte seulement du portefiltre 25.Vérifiez que le filtré 26/27 ne présente pas d'ob-struction en le plaçant la lumière. Le café est moulu trop finement ? Trop de café moulu ? Tampé trop fort ? Est-ce que la machine doit être détartrée ?
L'expresso s'écoule trop rapi-dement du portefiltre 25 et est trop clair.Le café est moulu trop grossièrement ? Trop peu de café moulu ? Poudre pas suffisamment ou irrégulière-ment compacté ?
Le broyeur 24 ne fonctionne pas.Le bac à grains 2 n'est pas place correctement ? Le broyeur 24 peut être bloqué. Nettoyez le broyeur.
Le broyeur 24 fait un bruit in-habituel.Débranchez la fiche secteur et vérifiez si un corps étranger se trouve dans le broyeur 24. Le broyeur 24 peut être bloqué. Nettoyez le broyeur.
Le broyeur 24 ne peut pas être assemblé.Utilisez le suceur plat d'un aspirateur pour enlever les grains de café et les fragments.
Ni eau ni vapeur ne sort de la buse vapeur 9.Est-ce que le réservoir d'eau 4 est vide ? Est-ce que la buse vapeur 9 est obstruée ? Est-ce que la machine doit être détartrée ?
Au bout de 90 secondes, plus aucune eau/vapeur ne sort de la buse vapeur 9.Ceci est normal. Ceci est une fonction de sécurité. Re-mettez l'interrupteur rotatif 7 sur STANDBY. Vous pouvez ensuite réutiliser immédiatement la fonction.

26. Caractéristiques techniques

Modèle : SSMP 1770 A2
Tension secteur : 220 – 240 V ~
50 – 60 Hz
Classe de protection : I
Puisance : 1 480- 1 770 W
Contenance du réservoir d'eau :au moins 260 ml (MIN) au plus 2 300 ml (MAX)
Arrêt automatique: après 30 minutes

Symboles utilisés

GSGeprüfte Sicherheit (sécurité contrôle): les appareils doivent satisfaire aux Règles techniques reconnues en vigueur et être conformes à la Loi sur la sécurité des produits (Produktssicherheits-gesetz - ProdSG).
CEAvec ce marquage CE, la société HOYER Handel GmbH déclare la conformité avec la règlementation de l'Union Européenne.
PAPCe symbole rappelle qu'il faut éliminer l'emballage en respectant l'environnement.
Les matériaux recyclables sont marqués par le symbole du recyclage (3 flèches). Le matériel que peut être spécifique par le numéro de recyclage au milieu (ici : 21) et/ou un sigle (ici : PAP).
~Tension alternative
Le symbole représentée les pieces pouvant être nettoyées au lave-vaisselle.
Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élargie du producer et doit faire l'objet d'un tri sélectif.

Sous réserves de modifications techniques.

Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d'achat. En cas de défauts de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le vendeur de ce produit. Ces droits ne sont pas limités par notre garantie représentée par la suite. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article l217-16 du code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Article l217-4 du code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.

Il répond également des défauts de conformité resulting de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque cette-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article l217-5 du code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

  1. S'il est propre à l'utilisation habituellement attendue d'un bien semblable et, le cas échéant :
  2. s'il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
  3. s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre en
  4. é par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article l217-12 du code de la consommation

L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Article 1641 du code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 premier alinéa du code civil

L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Conditions de garantie

Le délai de garantie commence à la date d'achat. Conservez le ticket de caisse d'origine. Ce document sert de justificatif d'achat. Si au cours des trois années suivant la date d'achat, des défauts de matériel ou de fabrication apparaisent sur ce produit, celui-ci vous est, à notre discrétion, réparé ou remplacé gratuitement, ou le prix d'achat est remboursé. Les conditions pour faire valoir la garantie sont que l'appareil et la preuve d'achat (ticket de caisse) soient présents dans un délai de trois ans et que le défaut ainsi que le moment où il est survenu soient brièvement décrits par écrit.

Si le défaut est couvert par notre garantie, nous vous renvoyons le produit réparé ou neuf. La réparation ou l'échange du produit ne constitue pas un nouveau commencement de période de la garantie.

Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construction

La durée de garantie n'est pas prolongée par son application. Ceci est également valable sur les pièces réparées et replacées. Les dommages et les vices déjà présents au moment de l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Après l'expiration de la garantie, les réparations à effectuer sont payantes.

Étendue de la garantie

L'appareil a été fabriqué selon des prescriptions de qualité rigoureuses et a été vérifié minutieusement avant livraison.

La garantie s'applique aux défauts de matériel ou de fabrication.

Sont exclus de la garantie les pièces d'usure qui sont soumises à une usure normale et les dommages subis par des pièces fragiles, par ex. les interrupteurs, sources d'éclairage ou autres pièces en verre.

Cette garantie est perdue si l'appareil n'a pas été utilisé ou entretenu de manière conforme. Pour une utilisation conforme du produit, respecter précisément toutes les consignes présentées dans le mode d'emploi. Les fins d'utilisation et les actions contre-indiquées ou déconseillées dans le mode d'emploi doivent imperativement être évitées.

Le produit est exclusivement conçu pour un usage privé non commercial. La manipulation non autorisée et non conforme, l'utilisation de force et les interventions non effectuées par notre centre de service autorisé entraînant la perte de garantie.

Déroulement en cas de garantie

Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les éléments suivants :

  • Pour toute demande, tenez à disposition le numéro d'article

IAN:373126_2104 et le ticket de caisse comme preuve d'achat.

  • Vous trouvrez les numérods d'article sur la plaque signalétique, une gravure, la page de titre de votre notice (en bas, à gauche) ou sur l'autocollant apposé à l'arrête ou sur le dessous de l'appareil.
  • En cas d'erreur de fonctionnement ou autres pannes, contactez d'abord par téléphone ou par e-Mail le centre de service cité ci-dessous.
  • Envoyez ensuite gratuitement à l'adresse de service qu'on vous a donné le produit considéré comme défectu

Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce mode d'emploi ainsi que ceux d'autres produits, des videos sur les produits et des logiciels d'installation.

SILVERCREST SSMP 1770 A2 - Déroulement en cas de garantie - 1

Ce code QR vous permet d'accéder directement à la page du service client Lidl (www. lidl-service. com) et vous permet d'ouvrir votre mode d'emploi lorsque vous avez saisi le numéro d'article (IAN) 373126_2104.

SILVERCREST SSMP 1770 A2 - Déroulement en cas de garantie - 2

Centre de service

FR Service France

Tel.: 0800 919270

E-Mail: hoyer@lidl.fr

IAN:373126_2104

SILVERCREST SSMP 1770 A2 - Centre de service - 1

Fournisseur

Attention! L'adresse suivante n'est pas une adresse de service. Contactez d'abord le centre de service cité plus haut.

HOYER Handel GmbH

Taskoprustraße 3

22761 Hamburg

ALLEMAGNE

Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d'achat. En cas de défauts de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le vendeur de ce produit. Ces droits ne sont pas limités par notre garantie représentée par la suite.

Conditions de garantie

Le délai de garantie commence à la date d'achat. Conservez le ticket de caisse d'origine. Ce document sert de justificatif d'achat. Si au cours des trois années suivant la date d'achat, des défauts de matériel ou de fabrication apparaisent sur ce produit, celui-ci vous est, à notre discrétion, réparé ou remplacé gratuitement. Les conditions pour faire valoir la garantie sont que l'appareil et la preuve d'achat (ticket de caisse) soient présentés dans un délai de trois ans et que le défaut ainsi que le moment où il est survenu soient brièvement décrits par écrit. Si le défaut est couvert par notre garantie, nous vous renvoyons le produit réparé ou neuf. La réparation ou l'échange du produit ne constitue pas un nouveau commencement de période de la garantie.

Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construction

La durée de garantie n'est pas prolongée par son application. Ceci est également valable sur les pièces réparées et replacées. Les dommages et les vices déjà présents au moment de l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Après l'expiration de la garantie, les réparations à effectuer sont payantes.

Étendue de la garantie

L'appareil a été fabriqué selon des prescriptions de qualité rigoureuses et a été vérifié minutieusement avant livraison.

La garantie s'applique aux défauts de matériel ou de fabrication.

Sont exclus de la garantie les pièces d'usure qui sont soumises à une usure normale et les dommages subis par des pièces fragiles, par ex. les interrupteurs, sources déclenchement ou d'autres pièces en verre.

Cette garantie est perdue si l'appareil n'a pas été utilisé ou entretenu de manière conforme. Pour une utilisation conforme du produit, respecter précisément toutes les consignes présentées dans le mode d'emploi. Les fins d'utilisation et les actions contre-indiquées ou déconseillées dans le mode d'emploi doivent imperativement être évitées.

Le produit est exclusivement conçu pour un usage privé non commercial. La manipulation non autorisée et non conforme, l'utilisation de force et les interventions non effectuées par notre centre de service autorisé entraînant la perte de garantie.

Déroulement en cas de garantie

Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les éléments suivants :

  • Pour toute demande, tenez à disposition le numéro d'article

IAN:373126_2104 et le ticket de caisse comme preuve d'achat.

  • Vous trouvez les nombres d'article sur la plaque signalétique, une gravure, la page de titre de votre notice (en bas, à gauche) ou sur l'autocollant apposé à l'arrête ou sur le dessous de l'appareil.
  • En cas d'erreur de fonctionnement ou autres pannes, contactez d'abord par téléphone ou par e-Mail le centre de service cité ci-dessous.
  • Envoyez ensuite gratuitement à l'adresse de service qu'on vous a donné le produit considéré comme défectu

Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce mode d'emploi ainsi que ceux d'autres produits, des videos sur les produits et des logiciels d'installation.

SILVERCREST SSMP 1770 A2 - Déroulement en cas de garantie - 1

Ce code QR vous permet d'accéder directement à la page du service client Lidl (www. lidl-service. com) et vous permet d'ouvrir votre mode d'emploi lorsque vous avez saisi le numéro d'article (IAN) 373126_2104.

SILVERCREST SSMP 1770 A2 - Déroulement en cas de garantie - 2

Centre de service

Centre de service Belgique

Attention! L'adresse suivante n'est pas une adresse de service. Contactez d'abord le centre de service cité plus haut.

HOYER Handel GmbH

Taskoprustraße 3

22761 Hamburg

ALLEMAGNE

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SSMP 1770 A2

Catégorie : Machine à café