Digital Ceramic CC13700 - Chauffage Lasko - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Digital Ceramic CC13700 Lasko au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de chauffage | Céramique |
| Puissance | 1500 Watts |
| Modes de fonctionnement | Chauffage rapide, mode éco |
| Contrôle de la température | Thermostat numérique |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un placement facile |
| Poids | Léger pour une mobilité aisée |
| Utilisation | Idéal pour les petites pièces, bureaux, et espaces de vie |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la grille pour un fonctionnement optimal |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Informations générales | Garantie constructeur, consommation énergétique efficace |
FOIRE AUX QUESTIONS - Digital Ceramic CC13700 Lasko
Questions des utilisateurs sur Digital Ceramic CC13700 Lasko
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Digital Ceramic CC13700 - Lasko et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Digital Ceramic CC13700 de la marque Lasko.
MODE D'EMPLOI Digital Ceramic CC13700 Lasko
-
Une protection de surcharge thermique est incorporée pour prévenir la surchauffe.
-
Lorsqu'une température excessive est atteinte, la Chaufferette sera éteinte automatiquement. L'opération de la Chaufferette ne pourra reprendre que si l'opérateur réinitialisée l'unité.
Pour Réinitialiser la Chaufferette
-
Débrancher l'alimentation de la Chaufferette et attendre 10 minutes pour que la Chaufferette refroidisse.
-
Une fois que la Chaufferette a refroidie, brancher l'unité dans une prise à 120 volts et suivre les instructions d'opération dans ce manuel.
TRUCS DE DÉPANNAGE
Si votre Chaufferette s'éteint de manière inattendue où ne fonctionne pas, les caractéristiques de sécurité mentionnées précédemment peuvent avoir été activées pour prévenir la surchauffe.
-
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est branché dans une prise de courant fonctionnelle.
-
Vérifiez le réglage de voire thermostat. La Chaufferette peut être éteinte parce qu'elle a atteint le réglage de température désirée.
MAINTENANCE
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d'incendie et de choc électrique, veuillez observer les instructions suivantes. Le nettoyage régulier de la chaufferette aidera à en maintenir l'efficacité.

- Toujours débrancher le cordon d'alimentation avant les déplacements, le service ou le
nettoyage,
- NE JAMAIS placer la chaufferette dans l'eau ou près de l'eau. NE PAS IMMERGER LA
CHAUFFERETTE DANS L'EAU.
- Nettovez la chaufferette uniquement avec un aspirateur muni d'une brosse ; l'aspirateur
enlévera la mousse et les saletés de la surface de la chaufferette.
- Passez l'aspirateur dans les grilles d'entrée d'air à toutes les deux semaines : cela aidera à
maintenir la performance optimale de la chaufferette.
- Utilisez une brosse à dents ou autre brosse à poils souples pour dégager gentiment
toute saleté qui ne soit pas délogée par l'aspirateur. NE JAMAIS tenter de demandeler la
chaufferette.
- Nettoyez le châssis de la chaufferette avec un chiffon doux uniquement.
- NE JAMAIS utiliser de l'ALCOOL ni de SOLVANT comme de l'essence, du benzène, du
diluant à peinture, ou d'autres nettoveurs forts.
SERVICE : Tout autre service, à l'exception de la maintenance générale effectuée par l'utilisateur, doit être effectué par un représentant autorisé de service.
RANGEMENT : Entroposez la chaufferotte avec ces instructions dans sa boîte originale dans un endroit sec et frais.
DISPOSITION : Les matériaux d'emballage en carton sont recyclables. Pour une disposition de ce produit qui soit respectueuse de l'environnement, vuillez contacter votre service local de recyclage des déchets.
GARANTIE LIMITÉE
(VALIDE UNIQUEMENT AUX ÉTATS-UNIS. DANS LES TERRITOIRES DES ÉTATS-UNIS ET AU CANADAI)
CE QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIE : Ce produit est garanti contre les vices de fabrication en main-d'œuvre et/ou en matériaux.
QUELLE EST LA DUHEE DE CET LE GARANIE : Cette garantie s'etend uniquement à l'acheteur d'origine ou produit et dure pour trois (3) années de
la date d'achot d'origine ou jusqu'à ce que la propriaire d'origine du produit vendue ou transient le produit, le premier des peux prévaient.
GE MUL DASHO TENA : LASKO TA, a sa seule discretion, regard ou rempliquer toute pièce ou toutes pièces qui sera (seroin jugelets) défectueuses) au complément le produit composé par la même modèle ou un modèle comptable. Ces deux éclomation des parties, le produit doit être valorant
ou remplacera le produit compôt par le même modèle ou un modèle comparable. Pour toute réclamation sur garainus, le produit doit être retourne. A la sole Produite 110 euro frais du client, une en même d'achat, rendant la période de annexe. Contratier la société à la clientie de l'arte pour
OF OUIF LA GARANTIF NE COI MRE PAR • Cette garantie ne s'arainieu nos si le produit fut ordemmandé ou a fallée en raison d'un accident d'une
utilisation ou d'une matrémisation impresse remmous lors de l'expédition s'est, moustique usans, nentraîne non-autrévise affectuée en la bantaise
Cette garantie ne couro nos les frais d'expédition pour le retour de produits à I asko pour réparation ou réréancement. I asko malera les frais
d'expédition encourus par Lasko pour vous retourner le produit suivant les réparations ou le remplacement sous darantie.
TOUTE ET TOUTES LES GARANTIFS. EXPRESSE OUI IMPLICITE INCLUANT SANS LIMITATION. TOUTE GARANTIF IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDEL DURE TROIS ANNÉE DE LA DATE D'ACHAT D'ORIGINE OU JUROU'À CE QUE LE PROPRIETAIRE D'ORIGINE DU PRODUIT
VENDE OU TRANSFERT LE PRODUIT. LE PREMIER DES DEUX PRÉVALANT ET EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITE DE LASKO SOUS
QUELQUE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE INCLURE (I) DOMMAGES CONSECUTIFS OU INDIRECTS DE TOUTE CAUSE QUELLE
QU'ELLE SOIT. OU III LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION DE TOUT FUSIBLE RÉSIDENTIEL. DE TOUT DISJONCTEUR. PRISE DE
COURANT OII RECEPTAUXE NONORSTANT TOUTE CHOSE CONTRAIRE EN AUCIN CASI A RESPONSABLE DE LASKO SOUS TOUTE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE DOIT EXCEDER LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT ET TOUTE RESPONSABILITE TELLE DOIT EXPIER
AU MOMENT DE L'EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE.
Certains Etats et provinces ne permettent pas de limitation sur la
indirecte ou consecutifs, ainsi, ces exclusions ou limitations peuvent ne pas s'aplicquer à vous. Cette garantie vous donne certaine droits lédecus.
Vous pouvez aussi avoir d'autres droits qui varient d'un Etat à l'autre et d'une province à une autre. Une preuve d'achat est resulse avant qu'une
réclamation sous garantie soit accepté
SERVICIO AL CLIENTE:
La fonction de miniuterie peut être activée lorsque l'affichage de la chaufferette est à toutes les vitesse ou les températures. Cette fonction vous permet de région la durée du fonctionnement de la chaufferette, avant qu'elle ne s'éoligne d'elle même, programmée entre 1 heures et 8 heures. Presser sur le bouton de la miniuterie (e) augmentées la durée d'opération d'une heure chaque fois que le bouton est presse. Lorsque l'affichage indique 8 heures, presser le bouton de la miniuterie (S) une nouvelle fois programmera la chaufferelle à fonctionner de manière continue. La chaufferette a d'électre automatiquement lorsque le temps préprogrammé se sera écoudé. L'unilie peut être remise en marche en pressant sur le Boulon d'alimentation (Power) (g)

Figure 2
Fonction de minuterie au réglage de chaleur Élevée et contrôle automatique de

CONTRÔLE AUTOMATIQUE DE TEMPÉRATURE La fonction de la température automatique ne fonctionne qu'à température « élevée » 0. Vous ne pouvez pas programmer la température automatique lorsque le mode de l'unité est à basse température.
- Pour régler la température de la pièce, appuyez sur le bouton (+) ou (.) jusqu'à la température désirée. L'affichage reflète la (6) et les valeurs de température clignotent. L'unité fonctionne en mode Température automatique.
- Une fois la température programmée atteinte, elle s'affichera à répétition plusieurs fois avant que l'affichage n'indique la température de la pièce actuelle; elle changers graduellement afin de s'ajuster à la température de la pièce. REMARQUE : l'affichage de la température n'indique pas la température de l'air chaud émis par la chaufferette.
- La chaufferette s'éteindra lorsque la température sera 2 degrés au-dessus de la température préprogrammée La chaufferette redémarrera lorsque la température de la pièce sera 1 degré sous la température préprogrammée; le cycle continuera afin de maintenir la température programmée.
- Cette fonction sera annulée si le bouton (C) est pressé. La température de la chaufferette sera à × élevée • (Net fonctionnera de manière continue.
REMARQUE : Il est normal que le ventilateur de la chaufferette fonctionne pendant environ 15 secondes si l'unité s'éteint lorsqu'elle a atteint la température désirée.
L'affichage indique le réglage de chaleur Élevée et la fonction de contrôle automatique de la température

Figure 3
TÉLÉCOMMANDE (Figure 4)
- Requiert 2 piles AAA (non comprises).
- Le Bouton d'Alimentation de la télécommande est indiqué par le symbole (3).
- Ne pas mélanger les vieilles piles avec les neuves. Ne pas mélanger les piles alcalines, standards (carbone - zinc), rechargeables (nickel - cadmium) ou des piles à lithium loniques.
- Toutes les fonctions effectuées à l'aide de la télécommande fonctionnent de manière identique aux contrôles manuels, mais vous ne serez pas en mesure de changer de °F à °C, et la fermeture. (C) est la même qu'en mode bouton.
- NE JETEZ PAS LES BATTERIES EN INCENDIE. LES BATTERIES PEUVENT EXPLODER OU FOTER.
- Achetez toujours la taille et le niveau de batterie les plus appropriés pour l'utilisation prévue.
- Nettoyez les contacts de la batterie et ceux de l'appareil avant l'installation de la batterie.
- Retirez les piles de l'équipement qui ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.
- Retirez les piles si elles sont consommées ou si le produit doit être laissé inutilisé pendant une longue période.
- Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
- Les piles doivent être impérées avec la réalité correcte.
- Les piles épuisées doivent être retirées du produit
- Exhausted batteries are to be removed from the product.
Si vous perdez votre télécommande, veuillez contacter le Service à la clientèle pour en commander une de remplacement au 1-800-233-0266, du lundi au vendredi, entre 8 h et 17 h HNE.

Rev. A 6/17
14
CT32955_ESF
ASSEMBLAGE (Figures 1 à 5)
Retirez soigneusement la chaufferette de sa boîte et du sac. Pour faciliter l'assemblage, déposer la chaufferette de sorte que la grille avant et le panneau de contrôle font face vers le haut.
1. Assembler la base en barrant les bosses A et B. (Figure 1)
2. Enfilez le cordon d'alimentation à travers le gros trou au centre de l'assemblage de la base de support. REMARQUE : La voie d'accès du cordon au bas de la base doit être dirigée vers l'arrière de la chaufferette. (Figure 2)
3. Fixer les deux moitiés de la base de support avec (4) vis pouces.
(Figure 2)

- Retirez soigneusement la chaufferette de sa boîte et du sac.
- Placer toujours la chaufferette sur une surface plane et à niveau.
AVERTISSEMENT : Les pattes de plastique ou
de caoutchouc, comme les pattes de cette unité,
pouvent coller sur les surfaces des meubles et/ou
sur les planchers de bois franc. L'unité peut laisser
un résidu qui pourrait foncer, tacher ou laisser
des meubles parquants sur le d'eur de certaines
des marques permanentes sur le fini de certaines surfaces de meuble, incluant les surfaces de bois et/ou sur les planchers de bois franc. - Brancher l'ensemble de cordon dans une prise à 120 volts.
La chaufferette ne peut pas se brancher dans une prise de cou rant à 220 volts.
Assurez-vous que la fiche s'ajuste complètement dans la prise. Lorsque les fiches s'ajustent de manière lâche dans les réceptacles, elles peuvent glisser partiellement ou complètement du réceptacle avec simplement un léger mouvement du cordon. Les réceptacles dans cette condition peuvent surchauffer et poser un risque sérieux d'incendie ; si recouverts d'une draperie ou d'un tissu, le risque d'incendie est alors plus grand.) - Metire la Chaufferette EN MARCHE en pressant sur le Bouton de Puis- sance. (1)
- Lors de la mise en marche initiale, la chaufferette affichera la température actuelle de la pièce en ° Fahrenheit. Presser simultanément sur les boutons (+) et (+) pour afficher la température en ° Celsius. Presser de nouveau simultanément sur ces deux boutons pour remettre l'affichage en ° Fahrenheit.
- Lors de la mise en marche de la chaufferette, l'unité sera en mode de chauffage ÉLEVÉ (1) (1 500 watts) et affichera la température actuelle de la pièce. (Figure 1)
- Presser le (O) bouton pour obtenir une température FAIBLE (I).
- Pour éteindre la chaufferette, presser sur le bouton d'alimentation (Power) et débrancher la chaufferette de la prise de courant.
Presser sur le Bouton d'oscillation (Pour permettre à la chaufferette d'osciller. Pour arrêter l'oscillation, appuyez à nouveau sur le Bouton d'oscillation). Lorsque la chaufferette est sur le contrôle de la température automatique, la fonction d'oscillation arrêtera lorsque la température programmée sera atteinte. L'oscillation commencera lorsque la chaufferette sera remise en fonction.





AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être prises pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessures personnelles, incluant ce qui suit :
Bien lire toutes les instructions avant d'utiliser cette chaufferette.



AVERTISSEMENT

TOUJOURS BRANCHER LES CHAUFFERETTES DIRECTEMENT DANS UNE PRISE DE COURANT / UN RÉCEPTACLE MURAL, NE JAMAIS UTILISER AVEC UN CORDON D'EXTENSION. NE PAS BRANCHER LA CHAUFFERETTE DANS TOUT AUTRE DISPOSITIF BRANCHE PAR CORDON, TEL OU'UNE BARRE D'ALIMENTATION, UN ADAPTATEUR A PLUSIEURS PRISES, UN DEVIDOIR DE CORDON OU UN RAFAIRCHISSEUR D'AIR MUNI D'UNE PRISE DE COURANT. L'UTILISATION DE TELS DISPOSITIFS PEUT CREER UN RISQUE D'INCENDIE. BRANCHER L'UNITE DIRECTEMENT DANS UNE PRISE DE COURANT MURALE A 120 VAC UNIQUEMENT.

• DES MAUVAISES CONNEXIONS À UNE PRISE DE COURANT MURALE PEUVENT CAUSER UNE SURCHAUFFE DE LA PRISE DE COURANT. ASSUREZ-VOUS QUE LA FICHE S'ENFONCE COMPLETÉMENT DANS LA PRISE AVANT CHAQUE UTILISATION. PENDANT L'USAGE, VÉRIFIER QUE LA FICHE DE LA CHAUFFERETTE NE SURCHAUFFE PAS. SI NÉCESSAIRE, FAITES VÉRIFIER ET/OU RÉPANER LA PRISE DE COURANT MURALE. NE PAS UTILISER CETTE CHAUFFERETTE AVEC UN GRADATEUR ÉLECTRONIQUE D'INTENSITÉ. •Assurez-vous que la source d'alimentation soit conforme aux exigences électriques de la chaufferelle.

• Une extrême prudence est requise lors de l'utilisation d'une chaufferette par ou près des enfants ou des personnes invalides. Ne jamais laisser fonctionner la chaufferelle sans surveillance. Ne jamais laisser les enfants sans surveillance alors que la chaufferelle est branchée ou en operation.

• Le cordon d'alimentation est équipé avec une fiche mise à la terre à trois broches qui doit obligatoirement être insérée dans un réceptacle apparfé. En aucune circonstances la broche de mise à la terre ne doit être coupés ou enovés de la fiche. Lorsqu'une prise murale à deux broches est rencontrées, celle-ci doit être remplacées par une prise mise à la terre à trois broches correctement installée en conformite avec le Code Electricque National (NEC) et avec tous les codes et les ordonnances locaux. Ce travail doit être effectué par un électricien qualité, en utilisant du fil de cuivre uniquement.

• NE PAS utiliser le radiateur dans des endroits ou de l'assence, de la painting ou des liquides inflammables sont utilisés ou entreposés. NE PAS utiliser le radiateur dans des endroits ou des produits chimiques inflammables ou explosifs sont utilisés ou entreposes, ni dans des atmosphères mouillées.

• Ne pas opérer une chaufferette avec une fiche ou un cordon endommagé ou après une défaillance de la chaufferette, ou après qu'elle ait fait une chute ou qu'elle ait été endommagés de quelque manière. Pour disconnector la chaufferette, étondre d'abord la chaufferette puis retirer la fiche de la prise de courant.

•Toujours débrancher la chaufferette lorsqu'elle n'est pas utilisée. Débrancher le cordon d'alimentation avant d'affectuer un service ou de doplacer la chaufferette.

- Ne pas insérer ni permettre aux doigts ou corps étrangers d'entrer dans toute ouverture de ventilation ou d'évacuation puisque cela peut causer un choc électrique, un incendie ou endommager le radiateur. Ne pas bloquer ou altérer autrement la chaufferette de quelque manière alors qu'elle est en opération.
•NE PAS bloquer les entrées et/ou sorties d'air de quelque manière. Ne pas placer sur des surfaces molles, comme sur un lit, ou des ouvrages provenient dévenir bloquées. Ne pas vous fear uniquement à l'interprésur en/hors comme seul moyen de décompaction de
davonlées pour laient devenir bloquée. Ne pas vous fer d'auquement à l'interruptant si m'oro comme leur moyen de déconfection de l'alimentation lors de service ou du displacement de la chaufferette. Toujours debrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant.
AVERTISSEMENT
- Placer toujours la chaufforette sur une surface stable, plane et à niveau lors de l'opération, pour éviter le risque de renversement de la chauffrette. Localiser le cordon d'alimentation pour éviter que le radiateur ou d'autres objets reposent sur le cordon. NE PAS faire courir le cordon d'alimentation sous les tapis. NE PAS couvrer un cordon d'alimentation avec une carpette, un tapis ou autre recouvrement similaire puques cela peut causer une surbaillée du cordon. Placer le cordon d'alimentation d'oigne du tapis de la pierre et la cu qu ne peut passer par-dessus.
• Cette chaufferette est CHAURE lorsqu'elle est en opération. Pour éviter des brûlures, ne pas laisser la peau neue entrer en contact avec des surfaces chaudes. Tousjours utiliser la polgnée lors du displacement de cette chaufferette. Bardert tout matériau combustible, comme l'amécublement, caussins, literie, papier, vélements et indeaux à au moins 3,0 m de l'avant de la chaufferlette et a au moins 0,3 m des côtes et de l'arrière de la chaufferlette. • Cette chaufferette n'est pas conçue pour utilisation dans des emplacements humides ou mouilles. Cette chauffernette n'est pas conçue pour utilisation dans les salles de bains, selle de lavage et autres emplacements latérieurs semblables. NE JAMAIS placer une chaufferette a un endroit d'où elle est le taill tombor dans une aignoire ou autre contenant d'eau. • NE PAS utiliser la chaufferette à l'extérieur.
• Ce radiateur n'est pas conveneable pour utilisation dans des Installations agricoles incluant les endroits où le bétail, la volaille ou d'autres animaux sont confines. Veuillez vous referer à l'article 547-7 (2008) du Code Électrique National (NEC), aux normes ou aux codes locaux ou d'État perliments aux exigences électriques pour les bâtiments agricoles. CE RADIATEUR NE RENCONTRE PAS LES EXIGENCES DE L'ARTICLE 547-7 (2008) DU CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL (NEC).
•Cette chaufferette n'est pas applicable pour utilisation dans des emplacements dangereux. Veuillez vous référer à l'article 500 du Code Electrique National (NEC), ou aux normes ou codes locaux ou d'Etat partinents aux exigences électriques pour les endroits dangereux. CE RADIATEUR NE RENCONTRE PAS LES EXIGENCES DE L'ARTICLE 500 DU CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL 2008 (NEC).
REMARQUE : Cet équipement fut testé et trouvé conforme aux limites des appareils numériques de classo B, conformément à la Partie 15 des Reçlementations FCC. Ces limites sont conçues pour procurer une protection raisonnable contre l'interférence nuisible dans une installation réalisational. Cet équipement génère, utilise et plus imider la l'énergie des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé en conformité avec les instructions, il peut causer de l'interférence nuisible pour les communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie qu'une interférence ne se est le cas de la liquidation d'activité de la liquidation de la liquidation de la liquidation de la liquidation de la liquidation de la liquidation de la liquidation de la liquidation de la liquidation de la liquidation de la liquidation de la liquidation de la liquidation de la liquidation de la liquidation de la liquidation de la liquidation de la liquidation de la liquidation de la liquidation de la liquidation de la liquidation de la liquidation de la liquidation de la liquidation de la liquidution. Lequelle peut être détominée en allumant puis en étoignant l'équipement, l'utilisateur est encourage à tenter du cortiger l'interférence par une des mesures suivantes ou plus : « Reionter et relocaliser l'anienne de reception » , « Augmenter la distance entre l'équipement et le receprouel » , « Brancher l'équipement dans une prise ou sur un circuit diffiant du céré sur luiquai la récepteur est branché . « Consultaz votre marché ou un technicien d'activité de l'immater d'immater d'immater d'immater d'immater d'immater d'immater d'immater d'immater d'immater d'immater d'immater d'immater d'immater d'immater d'immater d'immater d'immater d'immater d'immater d'immater d'immater d'immater d'immater d'immater d'immater du fabricant pourraient annuel l'autorité de l'utilisation à opérer cet équipement.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Rev. A 6/17
12
CT32955_ESF
MODEL CT32955
SAFETY FEATURE
CÉRAMIQUE avec TÉLÉCOMMANDE ÉLECTRONIQUE
MODELO CT32955
Ce chaufferette est conçue pour utilisation comme source de
chaleur complémentaire.
Ce chaufferette est réservé à l'usage résidentiel.
Il n'est pas prévu pour un usage commercial, industriel ou agricoles.

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT DE TENTER D'ASSEMBLER, INSTALLER, OPÉRER OU DE RÉPARER LE PRODUIT DÉCRIT. PROTÉGEZ VOUS-MÊME ET LES AUTRES EN OBSERVANT TOUTE L'INFORMATION DE SÉCURITÉ. LE MANQUEMENT À SE CONFORMER AUX INSTRUCTIONS POURRAIT RÉSULTER EN BLESSURE PERSONNELLE ET/OU EN DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ !
Avez des question? A besoin D'une pieces?
S'il vous plaît le pas retourne produit au magasin!
Contacter le service au clientele Lasko Products:1-800-233-0268
Lundi - Vendredi 8AM-5PM EST