TT685II - Flash GODOX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TT685II GODOX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Flash à monture Godox, compatible avec plusieurs marques d'appareils photo |
|---|---|
| Puissance | Guide Number (GN) de 60 à ISO 100 |
| Modes de flash | Mode manuel, mode TTL, mode multi |
| Durée de recharge | Environ 0,1 à 2,6 secondes |
| Alimentation | 4 piles AA (non incluses) |
| Utilisation | Idéal pour les photographes professionnels et amateurs, en studio ou en extérieur |
| Accessoires inclus | Diffuseur, support de flash |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les contacts et éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, ne pas démonter le flash |
| Informations générales | Poids : environ 600g, dimensions : 200 x 75 x 60 mm |
FOIRE AUX QUESTIONS - TT685II GODOX
Questions des utilisateurs sur TT685II GODOX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Flash au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TT685II - GODOX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TT685II de la marque GODOX.
MODE D'EMPLOI TT685II GODOX
Merci d'avoir acheté les produits de Godox.
Ce modèle de flash intégré est adapté aux appareils photo Nikon et est compatible avec le flash automatique i-TTL. Avec le flash i-TTL, vous bénéficiez d'une expérience de prise de vue plus simple. Vous pouvez obtenir automatiquement une exposition au flash précise et prendre des photos en toute simplicité dans les situations où les changements de luminosité sont complexes. Les caractéristiques du produit sont mises en évidence dans les domaines suivants:
- Environ GN60 (ISO100, @200 mm), Gradation de 81 niveaux (1/1~1/256).
- Compatible avec Nikon i-TTL
Prend en charge le flash automatique i-TTL, qui peut être utilisé comme unité maître ou esclave pour les systèmes de flashes multi-lampes sans fil, ce qui rend la prise de vue plus facile et plus rapide.
- Écran LCD à cristaux liquides
Affiche intuitive, plus facile à utiliser
Transmission sans fil 2,4 G intégrée
Envoi et réception intégrés, ultra-longue distance, créativité illimitée
- Fonction complète pour un usage illimité
Prénd en charge des modes flash manuel et stroboscopique, synchronisation à grande vitesse/synchronisation de l'obturateur sur le second rideau/compensation d'exposition au flash et d'autres fonctions i-TTL.
- Recherche optique, rendement stable
Clignotement continu à grande vitesse, luminosité et température de couleur constantes pour chaque sortie, répartition uniforme de la lumière.
- Mise à jour du firmware, compatible sans souci
Suivre l'évolution de l'appareil photo d'origine avec la possibilité de mettre à jour le logiciel.
Avertissement
Veuillez garder au sec.
Veuillez ne pas démonter le produit vous-même, si le produit est défectueux, il doit être contrôlé et réparé par notre société ou par un personnel de service agréé.
Ne laissez pas les enfants entrer en contact avec ce produit.
Ne pas le démonter, de l'impacter, de le presser ou de le mettre au feu. Ne continuez pas à l'utiliser en cas de gonflement important. Ne pas le placer dans un environnement où la température est supérieure à 50°C.
Ne dirigez pas la tête du flash directement vers l'œil humain (en particulier vers les yeux des bébés), car cela pourrait entraîner une déficience visuelle en peu de temps.
N'utilisez pas le flash à proximité de produits chimiques, de gaz, inflammables ou d'autres substances spéciales qui pourraient être sensibles à l'éblouissement momentané émis par le flash dans.
circonstances particulières, ce qui pourrait entrainer un incendie ou des interférences électromagnétiques. Dans ces cas, veuillez noter les signes d'alerte correspondants.
Ce produit n'est pas étanche, veillez faire attention en cas de pluie ou d'humidité.
En cas de panne, éteignez immédiatement le flash.
Conditions d'utilisation dans ce manuel
- Selon les instructions du présent manuel, on suppose que les interrupteurs d'alimentation de l'appareil photo et du flash sont allumés. Le numéro de référence de la page est indiqué par (page **).
- Les symboles d'avertissement suivants sont utilisés dans le présent manuel : Le signe « Attention » indique un avertissement pour éviter les problèmes de prise de vue.
Le signe « Remarque » fournit des informations supplémentaires.
Table des matières
01 Avant-propos 01 Avertissement 03 Noms des composants
Boitier
Panneau de commande
Écran LCD
Différents affichages de l'écran LCD en trois modes
Articles standards
Accessoires facultatifs
Installation et désinstallation de la batterie
06 Montage et démontage du flash
07 Gestion de l'alimentation
07 Mode flash -- Mode flash automatique i-TTL
Compensation d'exposition au flash
Synchronisation à grande vitesse
Synchronisation de l'obturateur sur le second rideau
10 Mode flash - M : Flash manuel
11 Mode flash - RPT : flash stroboscopique 13 Prise de vue au flash sans fil : transmission radio (2,4 G)
Configuration sans fil
Réglages des canaux de communication
Réglages de l'ID sans fil
Scannage des paramètres des canaux inactifs
Prise de vue au flash sans fil entièrement automatique
M: Prise de vue manuelle au flash sans fil
RPT: Prise de vue manuelle au flash sans fil
19 Autres applications
Déclenchement de la prise de synchronisation
Lampe auxiliaire de mise au point automatique
Flash réfléchissant
ZOOM : Réglage de la couverture du flash
Alarme de batterie faible
22 C. Fn: Réglages de la personnalisation 23 Fonction de protection 25 Spécifications 26 Guide de dépannage 27 Mise à jour du firmware 27 Liste des appareils photo compatibles 27 Catalogue d'entretien


Boîtier
- Tele de flash
- Compartiment de la batterie
- Diluteur grand angle noir 08. Grille
- Capteur sans fil 09. Écran LCD
- Lampe de mise au point auxiliaire
- Bouton de fixation de la griffe
- Borne de synchronisation du flash
- Interface de charge externe 06PortUSBType-0


Panneau de commande
11.>Menu>Bouton Menu du flash
- Reglage de la distance focale < ZOOM >
- Boutons sans fil
- Sélection du mode flash
- Molette de réglage
19.>Paramètres de verrouillage
- Bouton SET
- Régie de la puissance <1/->
1b. interrupteur d'alimentation ON/OFF 21 Bouton ce fonction I 16 22. Bouton d'allumage 2
indicateur de retour
- Bouton de fonction 2
- Bouton de fonction 4
- Écran LCD
Flash automatique i-TTL

L'écran affiche unquenrent les paramètres actuellement applicés. Les fonctions affichées au-dessus des boutons de fonction 1 à 4 (par exemple, et ) changent en fonction de l'état du réglage L'écran LCD s'allume lorsque les boutons ou les cadrans sont actionnés.
(3) Flash stroboscopique RPT (4) Prise de vue de transmission radio
-Unité maitre

Unité esclave

- Différents affichages de l'écran LCD en trois modes Mode décodeur

Transmission sans fil 2,4 G: en tant que contrôle maître

Transmission sans fil 2,4G: comme esclave

- Articles standards
- Flash 2. Base miniature 3. Sac de protection 4. Manuel d'instruction
- Accessoires facultatifs
Pour des résultats et une expérience optimaux, nos accessoires
photographiques suivants sont facultatifs : déclencheurs de flash TTL
XProC, X2T-C, X1C, etc.



- Montage et démontage de la batterie

1 Retrait de la batterie.
Poussez le compartiment des piles vers le bas avec vos mains selon la direction indiquée par le compartiment des piles pour ouvrir le compartiment et retirer les piles.

Installation de la batterie.
- Ouvrez l' compartiment à piles, désignez les électrodes positives et négatives des piles, placez chacune des 4 piles dans l' compartiment et enfin, fermez l' compartiment à piles en le poussant vers le haut.
Conseil: Achetez un bloc d'alimentation pour flash externe Godox PB960 supplémentaire et utilisez-le avec le TT685IN pour augmenter considérablement le nombre de flashes, réduire le temps de recharge et améliorer la durée de vie de la batterie.
Montage et démontage du flash

1. Installez le flash.
Tournez le bouton flash vers la gauche pour l'insérer dans la griffe de l'appareil photo.

Fixation du flash.
Tournez le bouton flash vers la droite pour verrouiller la griffe.

Retirez le flash.
Appuyez sur le bouton rotatif et tournez-le vers la gauche pour déverrouiller la griffe.
Gestion de l'alimentation
L'interrupteur d'alimentation ON/OFF contrôle la mise en marche et l'arrêt de ce produit. Veuillez éteindre l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période. Ce produit est conçu avec une fonction de mise hors tension automatique. En tant qu'unité maître, le flash s'éteint automatiquement si personne ne l'utilise pendant une longue période (environ 90 s) et peut être réveillé en appuyant mi-cours sur le déclencheur ou sur n'importe quel bouton du boîtier; en tant qu'unité esclave, le flash entre en état de veille si personne ne l'utilise pendant 60 min (ou sélectionnez 30 min) et peut être réveillé en appuyant sur n'importe quel bouton du boîtier.

Il est recommandé de désactiver la fonction de mise hors tension automatique via la fonction de personnelisation lors de l'utilisation hors ligne C. Fn.

Le réglage par défaut d'usine de la « Minuterie d'arrêt automatique de l'unité esclave C. Fn » est de 60 min, vous pouvez également personneliser 30 min.
Mode flash: mode flash automatique i-TTL
Le flash dispose de trois modes : flash automatique i-TTL, flash manuel M et flash RPT stroboscopique. En mode i-TTL, le système de mesure de l'appareil photo détecte l'éclairage du flash réfléchi par le sujet et ajuste automatiquement la sortie du flash pour une exposition équilibrée du corps et de l'arrière-plan. Prise en charge de la compensation d'exposition, de la synchronisation à grande vitesse, de la synchronisation de l'obturateur sur le second rideau, du verrouillage de l'exposition, de l'accès au menu de l'appareil photo Nikon et d'autres fonctions. * Appuyez sur le bouton de sélection du mode et les trois modes de flash s'affichent successivement sur l'écran LCD.
Modei-ttl
Vous pouvez mettre le flash en mode i-TTL en appuyant sur le bouton de sélection du mode et en réglant le flash sur i-TTL.
- Appuyez à mi-course sur le bouton de l'obturateur de l'appareil photo pour effectuer la mise au point. La valeur d'ouverture et la portée effective du flash s'afficheront sur l'écran.
- Un pré-flash est effectué quelques instants avant le déclenchement de l'obturateur et le flash reçoit des informations de l'appareil photo pour le flash principal.
Compensation d'exposition au flash
Ce flash permet de régler la compensation d'exposition du flash par incréments de 1/3 entre les vitesses +3. Cette fonction est très utilisée lorsque le système TTL doit être ajusté en fonction des exigences de l'environnement.
Réglage de la compensation d'exposition du flash :

1 Appuyez sur le bouton < + / - > de sorte que l'exposition au flash s'affiche et que la compensation de l'exposition au flash soit mise en surbrillance.

Définissez la compensation d'exposition au flash.
- Tournez la molette de réglage pour définir la compensation d'exposition. 0, 3 signifie 1/3 de vitesse, 0, 7 signifie 2/3 de vitesse. Réglez la compensation d'exposition au flash à + 0 pour annuler la compensation d'exposition au flash.

Appuyez sur le bouton < SET > pour déterminer la compensation d'exposition au flash.
Synchronisation à grande vitesse
Avec la synchronisation à grande vitesse (flash FP) vous pouvez utiliser le flash de manière synchrone à toutes les vitesses d'obturation. Le flash de synchronisation à grande vitesse est particulièrement pratique lorsqu'you utilisez la priorité d'ouverture pour le flash d'appoint sur les portraits.

Définissez la vitesse de synchronisation du flash sur 1/320 s (auto FP) ou 1/250 s (auto FP) dans les paramètres du boîtier de l'appareil photo Nikon et appuyez sur le bouton du déclencheur à mi-course, l'écran du flash affichera l'icone de synchronisation à grande vitesse < >. À ce moment-là, la fonction de synchronisation à grande vitesse est activée.

2. Tournez la molette de l'appareil photo et régalez la vitesse d'obturation sur 1/250 s ou plus.
Pour confirmer si la fonction de synchronisation à grande vitesse FP est activée, vérifie la vitesse d'obturation dans le viseur de l'appareil photo. Si la vitesse d'obturation est de 1/250 s ou plus, cela indique que la fonction de synchronisation à grande vitesse peut être activée.
Si vous définissez la vitesse de synchronisation du flash sur 1/320 s (auto FP) ou 1/250 s (auto FP) dans les paramètres du boîtier de l'appareil photo Nikon, l'icone _ sur l'écran du flash s'affichera quelle que soit la vitesse d'obturation réelle.
Avec la synchronisation à grande vitesse, plus la vitesse d'obturation est élevée, plus la portée effective du flash est réduite.
Pour rétablir un flash normal, réglez la vitesse de synchronisation du flash sur l'option non-(FP auto) dans les paramètres du boîtier de l'appareil photo Nikon, et l'icône <> de l'écran du flash disparaitra lorsque vous appuyez sur l'obturateur à mi-course.
Le flash stroboscopique ne peut pas être réglé en mode de synchronisation à grande vitesse.
La fonction de protection thermique du flash peut être activée après 30 flashes de synchronisation à grande vitesse consécutifs.
Synchronisation de l'obturateur sur le second rideau
Avec une vitesse d'obturation lente, vous pouvez créer une trainée lumineuse derrière le sujet. Le flash se déclenche juste avant la désactivation de l'obturateur.
- Dans les paramètres du boitier de l'appareil photo Nikon, Sélectionnez le mode flash Rear, appuyez sur l'obturateur à mi-cours et l'écran du flash affichera l'icone de synchronisation du rideau arrêt « SYNCO »
- Dans les réglages du boitier de l'appareil photo Nikon, Sélectionnez la méthode de flash non arrêté et appuyez sur l'obturateur à mi-course, l'icone de synchronisation du rideau arrêté < > sur l'écran du flash ne sera plus affichée.
Vous pouvez régler la puissance du flash par increments de 1/10, de 1/256 de puissance à 1/1 de pleine puissance.
Utilisez un flashmètre à main pour déterminer la sortie du flash requise pour obtenir une exposition au flash correcte.

Appuyez sur le bouton de sélection du mode pour afficher l'écran.

Tournez la molette de réglage pour régler la puissance de sortie du flash.

Appuyez sur le bouton SET pour déterminer la puissance de sortie du flash.
Réglage de l'unité de contrôle de la lumière S1
En mode flash manuel M, la fonction S1 peut être utilisée, et le flash peut être utilisé comme lumière secondaire pour créer une variété d'effets d'éclairage, ce qui convient à l'environnement du flash manuel. Il déclenche le flash en synchronisation avec le premier flash du flash principal, avec le même effet que l'utilisation du déclencheur de flash sans fil.
Réglage de l'unité de contrôle de la lumière S2
En mode flash manuel M, la fonction S2 peut être utilisée, et le flash peut être utilisé comme lumière secondaire, ce qui convient à un environnement de flash TTL. Grâce à la fonction anti-flash, l'appareil photo avec une fonction de pré-flash primaire peut réaliser une prise de vue simultanée avec un contrôle de la lumière. Il déclenchera le flash en synchronisation avec le deuxième flash du flash principal, c'est-à-dire 2 flashes contrôlés par la lumière.
Le mode flash contrôlé par la lumière S1/S2 est uniquement pris en charge en mode M.
Mode flash: flash stroboscopique RPT
L'utilisation d'un flash stroboscopique permet d'émettre une série de flashes rapides. Il est possible de prendre plusieurs images d'un objet en mouvement sur une seule photo.
Vous pouvez définir la fréquence du flash (le nombre de flashes par seconde, exprimé en Hz), le nombre de flashes et la sortie du flash.

1 Appuyez sur le bouton de sélection du mode flash, et l'écran affichera.

2 Réglez la fréquence et le nombre de flashes.
Appuyez sur le bouton de fonction 2 pour sélectionner le nombre de flashes, et tournez la molette de réglage pour définir le nombre. Appuyez sur le bouton de fonction 3 pour sélectionner la fréquence du flash et tournez la molette de réglage pour définir le nombre.

Tournez la molette de réglage pour régler la puissance de sortie du flash.
Appuyez sur le bouton SET pour confirmer et tous les paramètres seront affichés.
Calcul de la vitesse d'obturation
L'obturator doit rester activé jusqu'à ce que le flash s'arrête pendant le flash stroboscopique. Utilisez la formule ci-dessous pour calculer la vitesse d'obturation, puis régalez-la avec votre appareil photo.
Nombre de flashes/fréquence du flash = vitesse d'obturation
Par exemple, si le nombre de flashes est de 10 et que la fréquence du flash est de 5 Hz, la vitesse d'obturation est d'au moins 2 s.
N'effectuez pas plus de 10 prises de vue consécutives avec le flash stroboscopique pour éviter toute surchauffe et tout dommage à la tête du flash. Laissez le flash refroidir pendant au moins 15 minutes après 10 flashes. Le flash peut s'arrêter automatiquement pour éviter une surchauffe de la tête du flash si vous tentez d'effectuer plus de 10 prises de vue consécutives avec le flash stroboscopique. Si cela se produit, laissez le flash refroidir pendant au moins 15 minutes. Il est plus efficace d'utiliser un flash stroboscopique devant un arrière-plan sombre avec des sujets très réfléchissants. - Il est recommandé d'utiliser un trépied et un interrupteur à distance. Le flash stroboscopique ne peut pas être réglé lorsque la sortie du flash est 1/1 et 1/2. - Vous pouvez également utiliser « bulb » pour le flash stroboscopique. Si le nombre de flashes est affiché comme --, le flash se déclenche en continu jusqu'à ce que l'obturateur ou la batterie soit épuisé. Le nombre de flashes sera limité comme indiqué dans le tableau ci-dessous.
Nombre maximum de flashes stroboscopiques
| Hz sortie du flash | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6-7 | 8-9 |
| 1/4 | 8 | 6 | 4 | 3 | 3 | 2 | 2 |
| 1/8 | 14 | 14 | 12 | 10 | 8 | 6 | 5 |
| 1/16 | 30 | 30 | 30 | 20 | 20 | 20 | 10 |
| 1/32 | 60 | 60 | 60 | 50 | 50 | 40 | 30 |
| 1/64 | 90 | 90 | 90 | 80 | 80 | 70 | 60 |
| 1/128 | 90 | 90 | 90 | 90 | 90 | 90 | 80 |
| 1/256 | 90 | 90 | 90 | 90 | 90 | 90 | 80 |
| Hz sortie du flash | 10 | 20-50 | 60-100 |
| 1/4 | 2 | 2 | 2 |
| 1/8 | 4 | 4 | 4 |
| 1/16 | 8 | 8 | 8 |
| 1/32 | 20 | 16 | 12 |
| 1/64 | 50 | 30 | 20 |
| 1/128 | 70 | 40 | 40 |
| 1/256 | 70 | 40 | 40 |
Prise de vue au flash sans fil : transmission radio (2,4 g)
Le TT685IN monte sur l'appareil photo est appelé l'unité maître et le TT685IN soumis au contrôle sans fil est appelé l'unité esclave. - Vous pouze également utiliser l'émetteur de signaux de flash X1T-C (vendu séparément) pour le contrôle sans fil du TT6851IN configué comme unité esclave. Pour des instructions détaillées sur le réglage des fonctions de l'unité maitre, veuillez-vous reporter au manuel d'instruction de l'émetteur de signaux.
Le système de création radio prend en charge la création de cinq groupes d'unités esclaves et la réalisation d'un flash automatique TTL. Vous pouvez facilement obtenir une variété d'effets d'éclairage avec le flash automatique TTL.
Tous les réglages de flash automatique TTL, de flash manuel et de flash stroboscopique définis séparément par groupe à l'aide de l'unité maître sont automatiquement transférés à l'unité esclave. Il n'est donc pas nécessaire d'utiliser l'unité esclave pendant la prise de vue. Cela se fait en réglant chaque groupe esclave individuellement sur l'unité maître. Lorsque ce produit est défini comme unité maître, il peut fonctionner dans quatre modes de flash i-TTL/M/RPT/OFF.
Positionnement et plage de fonctionnement
(prise de vue au flash sans fil)
Prise de vue automatique au flash avec une unité esclave.
Positionnez l'unité esclave à l'aide du support miniature fourni. Veuillez tester le flash et prendre une photo d'essai avant de commencer la prise de vue. La distance de transmission peut être plus courte en fonction de l'emplacement de l'unité esclave, du milieu environnant, des conditions météorologiques, etc.
Prise de vue multi-flash sans fil
L'unité esclave peut être divisée en deux ou trois groupes pour la prise de vue simultanée au flash automatique I-TTL tout en modifiant le rapport de flash (grossissement). En outre, chaque groupe de flash (jusqu'à 4 groupes) peut être régisé pour réaliser la prise de vue avec différents modes de flash.
- Prise de vue automatique au flash avec deux groupes d'esclaves.

- Prise de vue automatique au flash avec trois groupes d'esclaves.

- Réglage sans fil Vous pouvez passer du flash normal au flash sans fil. Pour un flash normal, assurez-vous de définir les réglages sans fil sur «OFF».
Réglages de l'unité de commande principale
Appuyez sur le bouton de réglage sans fil < pour faire apparaître < à l'écran.
Réglages de l'unité esclave
Appuyez sur le bouton de réglage sans fil < pour faire apparaître < 0 > et < 0 > à l'écran.
2. Réglement du canal de communication
Évitez les interférences de signal en changeant le canal de communication s'il y a plus d'un système de flash sans fil sur place. Assurez-vous simplement que les unités maîtresse et esclaves correspondent sur le même numéro de canal.

Appuyez sur le bouton de menu
- Configurez le TT685IN monté sur la caméra comme unité de contrôle maître.
M/A/B/C peuvent tous etre regles independament sur TTI

Réglage de l'unité esclave.
Configurez TT685IN à contrôle sans fil comme unité esclave. -Vous pouvez A/B/C/D/E
3 Contrôle du canal de transmission. -Définissez les canaux de l'unité principale et de l'unité esclave pour qu'ils soient cohérents
4 Positionnement de l'appareil photo et du flash. Positionnez-le dans la plaque indiquée.
5 Verifiez que le flash est prêt. - Verifiez que le voyant de disponibilité du flash maître est allumé.
O Appuyez sur le bouton de test < _ 1 ^ > du flash maître. Flash de l'unité esclave. Si l'unité esclave ne clignote pas, vérifiez qu'elle est placée dans la plaque d'opération.
Prise de vue automatique au flash avec plusieurs unités esclaves

Lorsqu'une plus grande puissance de sortie flash est nécessaire ou lorsque vous souhaitez éclairer plus
facilement, vous pouvez augmenter le nombre d'unités esclaves et les faire fonctionner comme un seul flash.
Pour ajouter une unité esclave, vous pouvez définir n'importe quel groupe de flash (A/B/C/D/E) en utilisant la même méthode que pour la « Prise de vue au flash automatique avec une unité esclave »
Lorsque le nombre d'unités esclaves est augmenté ou que le flash du flash maître est réglé sur ON, un contrôle automatique sera effectué pour que tous les flashes aient la même puissance de sortie et que la puissance totale du flash puisse atteindre l'exposition standard.
• Si la mise hors tension automatique de l'unité esclave prend effet, appuyez sur le bouton flash test de l'unité maître pour permettre l'unité esclave sous tension. Veulliez noter que le test flash ne peut pas être effectué pendant le temps de mesure de l'appareil photo. - Vous pouvez modifier le décali avant que la mise hors tension automatique de l'unité esclave ne prenne effet (C. Fn-RX STBY/page 20). - Vous pouvez faire en sorte que l'émetteur d'assistance ne clignote pas lorsqu'une unité esclave est remise sous tension (C. Fn-AF/page 20).
Prise de vue au flash sans fil entièrement automatique
La compensation de l'exposition au flash et les autres réglages définis sur l'unité maître sont aussi automatiquement définis sur l'unité esclave. Il n'est pas nécessaire de faire fonctionner des unités esclave. La prise de vue au flash sans fil peut être réalisée à l'aide des réglages suivants de la même manière que la prise de vue au flash normale.
Compensation de l'exposition au flash (10 /p.7)
Il est possible d'utiliser deux ou plusieurs unités maîtres. En préparant plusieurs caméras avec des unités maîtres, il est possible de changer de caméra pour la prise de vue tout en conservant le même éclairage (unité esclave).
- Prise de vue manuelle au flash sans fil
La photographie sans fil (multi-flash) avec flash manuel vous permet de définir une sortie du flash différente pour chaque unité esclave (groupe de flashes) pour la prise de vue. Définissez tous les paramètres sur l'unité maître.

Réglages du mode flash on.
Réglage de la sortie du flash
Appuyez sur le bouton de fonction 1/2/3/4, tournez la molette de réglage pour régler la puissance de sortie flash pour le groupe de flash et appuyez sur le bouton SET pour confirmer.

Prise de vue
5 Chaque groupe de signaux a un rapport de flash défini

Réglages du mode flash < m >
Le flash manuel ou le flash stroboscopique peuvent être réglés manuellement en utilisant directement l'unité esclave.

Réglage du mode flash < m>
Appuyez sur le bouton de sélection de mode MODE> pour afficher m à l'écran. Régalez la puissance de sortie flash manuel.

Réglages du mode stroboscopique.
- Appuyez sur le bouton de la désignation de mode pour afficher à l'écran. Définissez les paramètres du flash stroboscopique.

Cause et solution de fuite de flash sans fil godox 2,4 g
- Interférence du signal 2,4 G de l'environnement externe (par exemple, stations de base sans fil, routeur wifi 2,4 G, dispositifs Bluetooth, etc.)
Veuillez régler le canal CH du déclencheur de flash (+10 est recommandé) pour couvrir un canal sans interference pour le fonctionnement, ou éteindre les autres appareils 2,4 G pendant le fonctionnement.
- Assurez-vous que le flash a été rechargé ou que le taux de recharge a suivi la vitesse de prise de vue en continu (le voyant de disponibilité du flash est allumé) et qu'il n'est pas en surchauffe ou dans tout autre état anormal.
Veuillez réduire la vitesse du flash, s'il est en mode TTL, essayez de le passer en mode M (un pré-flash est requis en mode TTL).
- Est-ce que la distance entre le déclencheur de flash et le flash est trop proche (distance < 0,5m) ?
Veuillez activer le « Mode sans fil de proximité » sur le déclencheur de flash :
Série X1: appuyez et maintenez le bouton de pilote, puis allumez jusqu'à ce que le voyant clignote 2 fois. Série Xpro: définissez C. Fn-DIST sur 0-30 m.
- Si le déclencheur de flash et l'équipement terminal de réception sont dans un état de faible batterie ou non
Veuillez replacer la batterie (une batterie alcaline jetable de 1,5V est recommandée pour le déclencheur de flash).
Déclenchement de la prise de synchronisation
La prise de synchronisation est 2,5mm ou vous pouvez insérer un cable de synchronisation ou une fiche de déclenchement pour synchroniser le flash.
Lampe auxiliaire de mise au point automatique
La lumière de mise au point automatique auxiliaire intégrée au flash s'allume pour faciliter la mise au point automatique en cas de prise de vue à faible luminosité ou à faible contraste. Lorsque la mise au point est difficile, la lumière de mise au point auxiliaire rouge s'allume ; lorsque la mise au point est précise, la lumière de mise au point auxiliaire s'éteint automatiquement.
Si vous pouvez désactiver la mise au point automatique, réglez « AF » sur « OFF » sur c. fn.

Si l'utiliser ne constate que le VOYANT de mise au point auxiliaire ne s'allume pas lors de l'utilisation, c'est que l'appli photo est déjà en état de mise au point précise.
| Position | Portée efficace |
| Centre | 0,6~10 m / 2,0~32,8 pieds |
| Bord | 0,6~5 m / 2,0~15,4 pieds |
Flash réfléchissant
Le flash est réfléchi sur le mur avant d'éclairer le sujet avec la tête du flash orientée vers un mur ou un plafond. Cela réduit les ombres derrière le sujet pour obtenir un effet photographique plus naturel. C'est un flash réfléchissant.
Faites tourner la tête du flash pour définir la direction de la réflexion.


Le flash refléchissant peut être trop faible et entraîner une sous-exposition si le mur ou le plafond est trop éloigné. Les murs ou les plafonds doivent être plats et blancs pour faciliter une réflexion efficace. La photo aura une dominante de couleur si la surface réfléchissante n'est pas blanche.
Création de la lumière oculaire


Créez une lumière oculaire à l'aide du panneau de lumière oculaire, vous pouvez créer des lumières oculaires dans les yeux du sujet pour rendre les expressions faciales plus vivantes.
1 Faites pivoter la tête du flash de 90° vers le haut. 2 Retirez le diffuseur grand angle et faites apparaitre le panneau de lumiere oculaire en meme temps. 3 Poussez le diffuseur grand angle. Poussez seulement le diffuseur grand angle. Suivez les mêmes étapes dans le flash réfléchissant.
Attention:
Veuillez entrer la tête du flash vers l'avant, puis la faire pivoter de 90 degrés vers le haut. Si vous faites tourner la tête du flash de gauche à droite, il n'y aura pas de lumière oculaire. Le sujet ne doit pas se couvrir à moins de 1,5 m/4,9 pieds de l'appareil photo pour obtenir les meilleurs résultats en matière de lumière oculaire.
ZOOM: réglage de la couverture du flash
Il existe deux modes de zoom pour ce flash : automatique et manuel. La couverture du flash peut être réglée pour correspondre aux distances focales des objectifs de 20-200 mm. Lors d'un zoom automatique, la distance focale change en fonction du zoom de l'appareil photo afin de fournir le meilleur effet de flash possible.

Appuyez sur le bouton < ZOOM> pour réaliser le zoom manuel.
Tournez la molette de réglage pour modifier la couverture du flash. La couverture du flash est réglée automatiquement lorsque A> est affiché.
Si vous reglez manuellement la couverture du flash, assurez-vous qu'elle couvre la distance focale de l'objet afin que la photo n'ait pas de bords ombragés.

Le symbole de la batterie < clignotera lorsque la batterie est faible. Veuillez replacer la batterie.
C. fn : définit la fonction de personnalisation
Veuillez vous référer à la barre d'application de l'appareil dans le tableau suivant et utilisez la fonction de personnalisation pour compléter les paramètres.
| Symbole de la fonction de personnelisation | Fonctions | Réglage du symbole | Configuration et description |
| m/ft | Affichage de l'indication de la distance | m | m |
| ft | pied | ||
| AF | Flash de la lumière auxiliaire de mise au point automatique | ON | Activer |
| OFF | Déactiver | ||
| STBY | Régrage automatique de la mise en vue | ON | Activer |
| OFF | Déactiver | ||
| RX STBY | Unité esclave automatique Déactualisation de la minuterie d'alimentation | 60min | 60 min |
| 30min | 30 min | ||
| SCAN | Scannage des canaux inactifs | OFF | Déactiver |
| START | Demarrer la recherche des canaux inactifs | ||
| CH | Paramètres du canal | 0 ~ 1 32 | 32 cannaux |
| ID | ID sans fil | OFF | Déactiver |
| 01-99 | SéLECTIONNER n'ajorté quel nombre 01-99 pour ouvrir | ||
| BEEP | le buzzer | ON | Activer |
| OFF | Déactiver | ||
| LIGHT | Durée déclairage du rétro-eclairage | 12sec | Arrêt automatique après 12 s |
| OFF | Toujours étant | ||
| ON | Tousjours allumé | ||
| LCD | Contraste de l'écran LCD | - ~+3 3 | 7 niveaux |
| TX DIST | Distance de déclenchement | 1-100m | Déclenchement de flash de 1-100m |
| 0-30m | Déclenchement de flash de 0-30m |
- Appuyez sur MENU pour afficher le menu C. Fn. La mention « Verx. x » dans le coin supérieur droit indique le numéro de version du logiciel.
- Sélectionnez le symbole de la fonction de personnalisation. Tournez la molette de réglage pour définir le symbole de la fonction de personnalisation. 3. Modification des paramètres.
- Appuyez sur le bouton < SET > et le nombre de la fonction de personnalisation clignotera.
- Tournez la molette de réglage pour définir le nombre souhaité et appuyez sur le bouton pour confirmer.
- Appuyez sur le bouton après avoir réglé la fonction de personnalisation et l'appareil photo sera prêt à prendre des photos.
- À l'état C. Fn, appuyez longuement sur le bouton « Clear » pendant 2 s jusqu'à ce que « OK » apparaisse pour réinitialiser les paramètres C. Fn.
1. Protection thermique
Pour éviter que la tête du flash ne surchauffe et ne s'endommage, n'effectuez pas plus de 40 flashes en continu à la puissance 1/1. Laissez le flash refroidir pendant au moins 10 minutes après 40 flashes consécutifs. - Si vous continuez avec d'autres flashes immédiatement après avoir effectué plus de 40 flashes consécutifs, la fonction interne d'anti-surchauffe peut être activée. Si cela se produit, laissez le flash refroidir pendant environ 10 minutes et le flash redeviendra normal. Le symbole ≤slant sur l'écran s'affichera après que la protection thermique soit activée.
Nombre de flashes consécutifs pour activer la fonction de protection thermique :
| Taille ZOOM (mm) Vtesse | 20 | 24 | 28 | 35 | 50 | 70 | 80 | 105 | 135 | 200 |
| 1/1 | 40 | 50 | 50 | 60 | 60 | 70 | 70 | 80 | 80 | 80 |
| 1/2 | 50 | 60 | 60 | 75 | 75 | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 |
| 1/4 | 100 | 100 | 100 | 100 | 120 | 150 | 150 | 150 | 150 | 150 |
| 1/8 | 200 | 200 | 200 | 200 | 200 | 200 | 200 | 200 | 200 | 200 |
| 1/16 | 300 | 300 | 300 | 300 | 300 | 300 | 300 | 300 | 300 | 300 |
| 1/32 | 500 | 500 | 500 | 500 | 500 | 500 | 500 | 500 | 500 | 500 |
| 1/64 | 1000 | 1000 | 1000 | 1000 | 1000 | 1000 | 1000 | 1000 | 1000 | 1000 |
| 1/128 | 2000 | 2000 | 2000 | 2000 | 2000 | 2000 | 2000 | 2000 | 2000 | 2000 |
| 1/256 | 2000 | 2000 | 2000 | 2000 | 2000 | 2000 | 2000 | 2000 | 2000 | 2000 |
Nombre de flashes consécutifs pour activer la fonction de protection thermique en mode de synchronisation à grande vitesse:
| Taille ZOOM (mm) Vilese | 20 - 200 |
| 1/1 | 30 |
| 1/2 | 30 |
| 1/4 | 34 |
| 1/8 | 40 |
| 1/16 | 50 |
| 1/32 | 50 |
| 1/64 | 60 |
| 1/128 | 60 |
2. Autres protections
Le système effectue toujours une protection préventive afin d'assurer le travail en toute sécurité de l'appareil, et les symboles d'invite suivants sont pour votre référence :
| AffichageLCD | Contenu d'advertissement |
| E1 | Le système de回头 au flash est défectueux, ne peut pas revenir au flash. Veuillez redémarrer la machine. Si ce n'est pas résolu, veuillez effectuer une réparation. |
| E2 | La température à l'intérieur de l'appareil est trop élevé, veuillez arrêté le déclenchement du flash pendant 10 min. |
| E3 | La tension aux bornes du tube flash est trop élevé. Veuillez effectuer une réparation. |
| E9 | La mise à jour du firmware est incorrecte, veuillez effectuer une mise à jour correcte. |
Specifications
| Modèle | TT6851IN |
| Appareils photo compatibles | Apparel photo numérique Nikon à mvoir unique réfléchissant (flash automatique i-TTL) |
| Indice de flash (vitesse 1/1, longueur facale 200 mm) | GN=60 (ISO100) (en mètre) |
| Couverture du flash | 20-200 mm |
| • Zoom automatique (définit automatiquement la couverture du flash pour la distance facale de l'objet et la taile de l'image) | |
| • Zoom manuel • Rotation/inclinaison de la tête du flash, 0~330° à l'horizontal. Verticale -7°~120° (flash réfléchissant) | |
| Durée du flash | 1/300 s - 1/2000 s |
| • Contrôle de l'exposition | |
| Système du contrôle de l'exposition | Flash automatique, flash manuel i-TTL |
| Compensation d'exposition au flash (CEF) | bracketing du flash manuel : régiable par incrétements de 1/3 entre ±3 vitsses (peut être combiné avec la compensation manuelle de l'exposition au flash) |
| Méthode de synchronisation | Synchronisation à grande vitesse (jusqu'à 1/8000 sec), synchronisation du rideau avant, synchronisation du rideau après |
| Flash stroboscopique | Disponible (Nombre: 90 fois ; 100 Hz) |
| • Flash sans fil (transmission radio 2,4 G) | |
| Fonction sans fil | Unité maître et unité esclave désactivées |
| Groupe d'unités maîtres | M, A, B, C |
| Groupe controllable d'unités esclaves | A, B, C, D, E (le groupe E peut être contrôle avec la série X des déclencheurs flash) |
| Plage de transmission (environ) | 100 m |
| Canal | 32 groupes : 01~32 |
| ID | 01~99 |
| • Lumière auxiliaire de mise au point automatique | |
| Portée effective (environ) | Centre: 0,6 -10 m / Bord: 0,6-5 m |
| • Alimentation | |
| Pile AA | Pile NiMH (recommendée) ou pile alcaline LR6 × 4 |
| Temps de rappel | 0,1-2,6 s |
| Nombre de flashes à plácine puissance | Environ 290 fois (pile Ni-MH) |
| Économie d'énergie | Le flash s'était automatiquement sans aucune opération pendant environ 90 s. |
| Etat de veille dans 60 min lorsque l'apparil est configuré comme une unité esclave. | |
| Température ambiente de fonctionnement | -10 °C-50 °C |
| • Méthode de déclenchement synchrone | Griffe, cable de synchronisation de 2,5 mm |
| • Taille | |
| Volume | 64*76*190 mm |
| Poids net (pile non incluse) | 405 g |
| Poids (Piles incluses) | 489 g |
Guide de dépannage
Veuillez consulter ce guide de dépannage si vous rencontrez des problèmes.
Le flash ne fonctionne pas.
Le flash n'est pas solidement monté sur l'appareil photo. Fixez solidement le support de flash sur l'appareil photo. - Les contacts électroniques du flash et de l'appareil photo deviennent sales. Veuillez nettoyer les contacts.
L'alimentation est automatiquement coupée.
- La fonction de coupure automatique sera activée après 90 s sans opération lorsquela lampe est utilisée comme unité maître. Appuyez sur le bouton d'obturateur à mi-coursé ou sur n'importe quel bouton du boîtier de l'appareil photo pour réveiller l'appareil.
- En tant qu'une esclave, si aucune opération n'est effectuée pendant 60 minutes (ou sélectionnez 30 minutes), le flash entrera en état de veille. Vous pouvez appuyer sur n'importe quel bouton du boitier pour réveiller l'appareil.
Le zoom automatique ne fonctionne pas.
Le flash n'est pas solidement monté sur l'appareil photo. → Fixez solidement le support de flash sur l'appareil photo.
Le flash est sous-exposé ou surexposé.
Utilisez la synchronisation à grande vitesse. → La portée effective du flash sera plus petite avec la synchronisation à grande vitesse. Assurez-vous que le sujet se trouve dans la portée effective du flash affichée. Le flash utilise le mode d'exposition manuel. → Passez en mode i-TTL ou modifiez le réglage de la puissance de sortie du flash.
La photo a des coins sombres ou le sujet n'est que partiellement éclairé.
- La distance fiscale de l'objet de l'appareil photo dépasse la portée du flash.
Veuillez vérifier la distance focale de couverture actuelle du flash. La plage de zoom de la tête du flash de ce produit est de 20-200 mm pour le système de format moyen.
Mise à jour du firmware
Le port USB de ce produit est un port Type-C, veuillez utiliser un câble USB de Type-C. La mise à jour du firmware du produit nécessite le soutien du logiciel Godox G3. Avant de mettre à jour le firmware, veuillez télécharger et installer le « Logiciel de mise à jour du firmware Godox G3 » avant de sélectionner le fichier du firmware approprié. Veillez-vous référer à la dernière version électronique du manuel pour la mise à jour du firmware du produit.
Liste des photos compatibles
Cet appareil est compatible avec les modèles d'appareils photo de la série EOS Canon suivants :
D800 D4 D780 D610 D500 Z72 D300S
D750 D5100 D5200 D3300 D200 D60 D5
Remarque:
1. Ce tableau ne répertorie que les modèles d'appareils photo actuellement testés et ne couvre pas tous les appareils photo Nikon. Les utilisateurs peuvent effectuer eux-mêmes les tests pour les autres modèles d'appareils photo. 2. La Société se réserve le droit de modifier le contenu de ce formulaire à l'avenir.
Entretien
Si le flash est anormal au travail, vous devez couper le courant immédiatement et trouver la cause. - Il faut éviter les vibrations du corps de la lampe et faire attention à l'élimination de la poussière de surface. - Il est normal que le corps de la lampe chauffe un peu et, lorsqu'il n'y a pas de besoin particulier, ne déclenchez pas le flash en continu. Toutes les réparations de lampes flash sont à la charge du service d'entretien désigné par l'usine pour les pièces d'origine. 1 an de garantie, les consommables tels que les lampes, etc., ne sont pas couverts par la garantie de 1 an. La période de garantie d'un an du flash sera annulée et les frais correspondants seront facturés pour la maintenance si le flash est révisé sans autorisation. Si ce produit fonctionne mal ou est mouillé avec de l'eau, il ne peut être utilisé qu'après une réparation professionnelle. - Les modifications techniques sont sujettes à changement sans préavis.
Garantie du produit
Cher client, cette carte de garantie est une preuve importante pour demander un service de garantie, veuillez coopérer avec le vendeur pour la remplir et la conserver correctement, merci!
| Information produit | Maurette | Code-barres du produit |
| Informations utilisateurs | Nom | Numéro de contact |
| Adresse de contact | ||
| Information du vendeur | Nom | |
| numéro de contact | ||
| Adresse de contact | ||
| date de vente | ||
| Remarque | ||
Note : Ce formulaire doit être tamponné et confirmé par le vendeur.
Produits applicables
Le présent document s'applique aux produits énumérés dans les informations relatives à la garantie du produit concerné (voir les notes ultérieures). D'autres produits ou pièces non couverts par le présent document (par exemple, les articles promotionnels, les articles)-rights et autres pièces jugées par l'usine, etc.
Période de garantie
Les périodes de garantie correspondantes pour les produits et les composants sont indiquées dans les informations relatives à la garantie du produit concerné. La période de garantie est calculée à partir de la date du premier achat du produit, la date d'achat et la date d'enregistrement sur la carte de garantie au moment de l'achat.
Comment obtenir un service de garantie
Vous pouvez contacter directement le vendeur du produit ou l'agence de service agréé, ou vous pouvez appeler le numéro de service après-vente du produit Divine Bull pour nous contacter et demander à notre personnel de service d'organiser le service pour vous. Lors de la demande de garantie, vous devez fournir une carte de garantie valide comme preuve de garantie afin d'obtenir la garantie. Si vous n'êtes pas en mesure de fournir une carte de garantie valide, la garantie peut vous être fournie si nous pouvons confirmer que le produit ou la pièce est couvert par la garantie, mais cela ne constitue pas une obligation de notre part.
Lorsque la garantie ne s'applique pas.
Les garanties et services prévus par le présent document ne s'appliquent pas si le produit (i) n'est pas sous garantie pendant la période appropriée; (ii) présente un dysfonctionnement ou des dommages causés par une utilisation, un entretien ou un stockage incorrects ou inadéquats, tels que : une manipulation inadéquate; une utilisation autre que celle pour laquelle le produit a été raisonnablement conçu; un branchement ou un débranchement inadéquat de l'équipement externe; une chute ou un écrasement; un contact ou une exposition à des températures inadéquates, à des solvants, à des acides ou à des bases, à une inondation ou à l'humidité; (iii) est installé, réparé, modifié, ajouté ou démonté par une personne autre qu'un agent autorisé de la (3) Défaillance ou dommages causés par l'installation, la réparation, la modification, l'ajout ou le démontage par une agence ou une personne non autorisée; (4) Modification ou suppression des informations d'identification originales du produit ou des pièces; (5) Absence de carte de garantie valide; (6) Défaillance ou dommages causés par l'utilisation d'un logiciel non autorisé légalement, non standard ou non publié; (7) Défaillance ou dommages causés par une force majeure ou un accident; (8) Autres défaillances ou dommages non causés par la qualité du produit lui-même. (viii) d'autres défauts ou dommages non causés par la qualité du produit lui-même. Dans ce cas, vous nevez chercher une solution auprès de la partie responsable et Divine Cow ne peut en être tenu pour responsable. Le fait de ne pas utiliser le produit normalement en raison de pièces, d'accessoires ou de logiciels qui ne sont pas sous garantie ou couverts par la garantie ne constitue pas une faute couverte par la garantie. La décoloration normale, l'usure et la détérioration pendant l'utilisation du produit ne sont pas couvertes par la garantie. Informations sur la garantie du produit et le service d'assistance.
La période de garantie et le type de service pour le produit sont conformes aux informations sur la garantie du produit ci-dessus.
| Catégorie de produit | Nom de l'options | Période de garantie (mois) | Type de service de garantie |
| Partic | Circuit imprimé | 12 | Réparation client |
| Batterie | 3 | Réparation client | |
| Chargeurs et autres pièces sous tension. | 12 | Réparation client | |
| Autre | Tels que les tubes é-clair, les ampoules de modélisation, les boitiers, les couvercles de protection, les dispositifs de verrouillage, les emballages, etc. | Non | Aucune garantie |
Numéro de téléphone du service après-vente du produit Shenniu 0755-29609320-8062