Elation Sixbar 500 - Éclairage

Sixbar 500 - Éclairage Elation - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Sixbar 500 Elation au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Elation Sixbar 500 - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Projecteur LED professionnel
Marque Elation
Modèle Sixbar 500
Catégorie Éclairage
Source lumineuse 7 x 10W LEDs RGBWA+UV
Angle du faisceau 30°
Modes DMX disponibles 6, 7, 11, 13, 18, 36, 39, 43 canaux
Connectivité DMX Entrée/Sortie 3 et 5 broches
Connectivité réseau RJ45 Ethernet (Kling-Net et Art-Net)
Alimentation 100-240V AC, 50/60Hz via powerCON
Température de fonctionnement -15°C à 45°C
Usage Intérieur uniquement
Indice de protection IP20
Accessoires inclus Câble powerCON, filtre givre, pare-éblouissement, vis de montage
Sécurité Mise à la terre obligatoire ; ne pas regarder directement ; distance min. 1,5 m des inflammables
Entretien Nettoyer les lentilles tous les 20 jours avec un chiffon doux
Réparabilité Aucune pièce remplaçable par l'utilisateur ; contacter Elation
Fonctions spéciales Macros internes, courbes de gradation, inversion DEL, mode esclave
Connexion en série Jusqu'à 11 unités en 110V / 25 unités en 240V
Garantie Garantie constructeur (sous réserve des conditions)

FOIRE AUX QUESTIONS - Sixbar 500 Elation

Comment connecter plusieurs projecteurs Sixbar 500 en série ?
Utilisez les connecteurs powerCON en entrée et sortie. Le nombre maximum d'unités en série est de 11 en 110V et 25 en 240V.
Comment utiliser le mode esclave ?
Dans le menu, sélectionnez SLAVE MODE. L'unité suivra alors les signaux DMX de l'unité maître.
Que faire si l'écran LCD se verrouille ?
L'écran se verrouille après 30 secondes d'inactivité. Maintenez enfoncé le bouton MODE pendant 10 secondes pour le déverrouiller.
Comment régler l'adresse DMX ?
Allez dans le menu DMX MODE, utilisez les boutons UP/DOWN pour sélectionner l'adresse (001-512) et appuyez sur ENTER.
Comment nettoyer les lentilles du projecteur ?
Utilisez un chiffon doux toutes les 20 jours. N'utilisez jamais d'alcool, de solvants ou de nettoyants à base d'ammoniac.
Quelles sont les précautions de sécurité essentielles ?
Ne regardez jamais directement la source lumineuse (risque de lésions oculaires). Maintenez une distance d'au moins 1,5 m des matériaux inflammables. Utilisez un câble de sécurité pour les suspensions.
Comment installer le projecteur en suspension ?
Utilisez des vis M10 dans les trous des étriers et attachez un câble de sécurité. La surface de support doit supporter 10 fois le poids du projecteur.
Quels protocoles réseau sont supportés ?
Le projecteur supporte Kling-Net et Art-Net via la connexion RJ45.
Comment sélectionner une couleur via les macros ?
Dans le menu Macros, choisissez un numéro de 00 à 63. Les macros internes produisent des couleurs et des séquences prédéfinies.
Puis-je remplacer les LED moi-même ?
Non, le projecteur ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur. Contactez un technicien Elation agréé pour toute réparation.

Questions des utilisateurs sur Sixbar 500 Elation

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Sixbar 500 - Elation et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Sixbar 500 de la marque Elation.

MODE D'EMPLOI Sixbar 500 Elation

©2015 ELATION PROFESSIONAL. Tous droits réservés. L'information, les spécifications, les tableaux, les images et les instructions contenus dans les présentes sont sujets à changement sans préavis. Le logo ELATION PROFESSIONAL, les noms et les numéros identifiant les produits contenus dans les présentes sont des marques de commerce de ELATION PROFESSIONAL. La protection du droit d'auteur revendiquée couvre toutes les formes de documents et d'informations dont la propriété intellectuelle est à présent assurée par la loi ou accordée ci-après. Les noms de produits utilisés dans le présent document peuvent être des marques de commerce ou des marques déposées de leurs sociétés respectives et sont reconnus ici comme telles. Tous les noms de produits et toutes les marques autres que ELATION sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.

ELATION PROFESSIONAL et toutes les sociétés affiliées mentionnées dans les présentes ne se tiennent aucunement responsables des dommages matériels, immobiliers et électriques, des préjudices corporels ni des préjudices financiers directs ou indirects résultant de l'utilisation de toute information contenue dans les présentes, et (ou) résultant du montage, de l'installation, du câblage et de l'utilisation inadéquats, non sécuritaires, imprudents et inappropriés de ce produit.

Veuillez visiter www.elationlighting.com pour obtenir la plus récente révision/mise à jour du présent manuel.

DateVersion Du DocumentUne Version De LogicielModes de Canaux DMXNotes
9/25/151 ≥ 1.06 6 / 7 / 11 / 13 / 18 / 36 / 39 / 43Updated manual format.

TABLE DES MATIÈRES

RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 4
INSTRUCTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ6
LIGNES DIRECTRICES GÉNÉRALES 7
APERÇU DU PROJECTEUR 8
INSTALLATION DU PROJECTEUR 9
MENU DU PROJECTEUR 11
CANAUX DMX - FONCTIONS ET VALEURS14
NETTOYAGE ET ENTRETIEN17
SPÉCIFICATIONS18
ACCESSOIRES EN OPTION21

Renseignements généraux

Félicitations! Vous avez acheté un des projecteurs les plus innovateurs et fiables offerts actuellement sur le marché! Ce projecteur a été conçu pour fonctionner efficacement pendant des années lorsque les lignes directrices du présent manuel sont mises en application. Veuillez lire attentivement et comprendre les instructions avant d'utiliser cette unité. Ces instructions contiennent des renseignements importants sur les mesures de sécurité à respecter pendant l'utilisation et l'entretien.

Déballage

Chaque unité a fait l'objet de tests rigoureux et a été expédiée en parfait état de fonctionnement. Examinez avec attention la boîte pour tout dommage qui aurait pu survenir en cours de transport. Si la boîte semble endommagée, examinez avec attention votre unité pour tout dommage et assurez-vous que tous les accessoires requis pour son utilisation sont intacts. Dans l'éventualité où vous constateriez des dommages ou que des pièces sont manquantes, veuillez contacter notre service à la clientèle pour obtenir des instructions. Ne pas retourner cette unité à votre revendeur avant d'avoir contacté le service à la clientèle au numéro indiqué ci-dessous. Ne pas jeter la boîte au rebut. Pensez à la recycler dans la mesure du possible.

Contenu de la boîte

• (1) powerCON Cable • (1) Frost Filter • (1) Glare Shield • (2) Frost Filter/Glare Shield Mounting Screws - Manuel

Service à la clientèle

Elation Professional® offre un numéro de service à la clientèle pour vous aider à installer et pour répondre à vos questions dans le cas où vous éprouveriez des difficultés au cours de l'installation ou de la première mise en service. Vous pouvez également visiter notre site Web à www.elationlighting.com pour nous faire parvenir vos commentaires ou suggestions. Pour les questions relatives aux réparations, veuillez contacter Elation Professional®.

Ce projecteur consiste en un produit électronique extrêmement spécialisé. Pour assurer un bon fonctionnement, il est important de suivre les instructions énoncées dans le présent manuel. Le fabricant de cet appareil ne se tient aucunement responsable des dommages résultant d'une mauvaise utilisation dudit appareil due au non-respect des renseignements énoncés dans le présent manuel.

Cet appareil étant associé à la CLASSE DE PROTECTION 1, il est essentiel de le mettre à la terre correctement. Seul le personnel qualifié devrait effectuer toutes les connexions électriques.

Elation Sixbar 500 - Service à la clientèle - 1

Puissance debrancher avant de entretien appareil! NE branchez fixture dans un PACK DIMMER! NE touchez JAMAIS appareil pendant le fonctionnment, COMME il peut etre CHAUD!

Elation Sixbar 500 - Puissance debrancher avant de entretien appareil! NE branchez fixture dans un PACK DIMMER! NE touchez JAMAIS appareil pendant le fonctionnment, COMME il peut etre CHAUD! - 1

  • Pour assurer un fonctionnement adéquat, suivre les instructions d'installation décrites dans le présent manuel. Seul le personnel qualifié et certifié devrait effectuer l'installation de ce projecteur et seules les pièces de fixation originales (supports) inclus avec ce projecteur devraient être utilisées pour l'installation. Toute modification aura pour effet d'annuler la garantie originale du fabricant et d'accroître le risque de dommages et (ou) de blessures corporelles.
  • Ne jamais regarder directement la source lumineuse de ce projecteur pour éviter d'endommager la rétine, ce qui pourrait conduire à la cécité. Les personnes souffrant d'éPILEPSIE devraient éviter de regarder directement la source lumineuse de ce projecteur en tout temps.
  • Le ventilateur et les entrées d'air doivent demeurer propres et ne doivent jamais être bloqués. Allouer un espace d'environ 15 cm (6 po) entre ce projecteur et les autres appareils ou un mur de sorte à assurer un refroidissement adéquat.
  • Toujours débrancher l'unité de la source d'alimentation principale avant d'effectuer tout type d'entretien et (ou) de nettoyage. Ne manipuler le cordon d'alimentation que par la fiche d'extrémité; ne jamais tenter de débrancher cette dernière en tirant sur le cordon.
  • Ne jamais utiliser ce projecteur si le cordon d'alimentation est dénudé, écrasé et (ou) endommagé. Si le cordon d'alimentation est endommagé, veillez à le remplacer immédiatement par un nouveau cordon de puissance nominale similaire.

LIGNES directrices générales

• NE JAMAIS OUVRIR CE PROJECTOR PENDANT SON FONCTIONNEMENT! - À la première mise en service de ce projecteur, il est possible qu'une fumée ou une odeur se dégage de l'intérieur de ce dernier. Il s'agit d'un processus normal qui est causé par la peinture excédentaire à l'intérieur du boîtier qui brûle en raison de la chaleur générée par la lampe et qui cessera avec le temps. - Ce projecteur est un appareil d'éclairage professionnel conçu pour les LIEUX COUVERTS ET SECS SEULEMENT, notamment sur les scènes, dans les boites de nuit, les salles de théâtre, etc. - Vous assurer qu'aucunes MATIÈRES INFLAMMABLES ne se trouvent à proximité du projecteur pendant son fonctionnement de sorte à prévenir tout risque d'incendie. - Installer de projecteur dans un endroit une ventilation adequate à un minimum de 0,5 m (1,6 pi) des surfaces adjacentes, et vous assurer qu'aucune entrée d'air n'est bloquée. - NE PAS tenter une installation et (ou) une utilisation sans savoir comment procéder. - NE PAS autoriser les personnes non qualifiées à utiliser ce type de projecteur. La plupart des dommages résultent d'une utilisation par des personnes non qualifiées. - Des arrêts de fonctionnement réguliers peuvent assurer une utilisation sans faille du projecteur pendant de nombreuses années. - NE PAS secouer le projecteur et éviter d'user d'une trop grande force en installant et (ou) en utilisant le projecteur. - Toujours installer le projecteur avec un câble de sécurité approprié. Lorsque le projecteur est installé en suspension, toujours utiliser des vis M10 x 25 mm au minimum, et vous assurer que les vis sont insérées dans les trous de vis apparaissant sur les étriers du projecteur. - Utiliser les fournitures d'emballage originales pour le transport du projecteur en vue de réparations. - NE PAS TOUCHER le boîtier à mains nues lorsque le projecteur est sous tension. Avant toute procédure de remplacement ou d'entretien, mettre l'unité HORS tension, puis attendre 15 minutes environ afin que le projecteur refroidisse.

Aperçu du projecteur

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

CÂBLE DE

SÉCURITÉ

  1. 3pin DMX DANS
  2. Fuse
  3. powerCON DANS
  4. RJ45 NET DANS
  5. Ecran LCD de Commande du Menu
  6. powerCON DEHORS
  7. 3pin DMX DEHORS
  8. 5pin DMX DANS
  9. RJ45 NET DEHORS
  10. Mode Bouton

11. UP Bouton

12. DOWN Bouton

  1. ENTER Bouton

14.5pin DMX DEHORS

Elation Sixbar 500 - Aperçu du projecteur - 2

Avertissement relatif aux matières inflammables

Conserver le projecteur à un minimum de 1,5 m (5 pi) de toute matière inflammable, de toute décoration inflammable, de tout matériel pyrotechnique, etc.

Elation Sixbar 500 - Avertissement relatif aux matières inflammables - 1

Connexions électriques

Il est recommandé de faire appel à un électricien qualifié pour toutes les connexions électriques et (ou) les installations.

Attention

  • Pour une protection accrue, installer le projecteur hors des zones de couloirs, d'estrades ou des endroits où le personnel non-autorisé est susceptible d'accéder au projecteur.
  • Températures ambiantes minimales et maximales pour le fonctionnement de ce projecteur : de -15 °C à 45 °C (de 5 °F à 113 °F). Ne pas utiliser le projecteur au-dessous ni au-dessus de ces températures.
  • Avant d'installer le projecteur sur toute surface, vous assurez que la zone d'installation peut prendre en charge une charge concentrée minimale équivalente à 10 fois le poids du projecteur.
  • L'installation du projecteur doit toujours être sécurisée au moyen d'une attache de sécurité secondaire comme un câble de sécurité approprié.
  • Ne jamais se tenir directement sous l'appareil pendant son montage, son démontage ou son entretien.

Elation Sixbar 500 - Attention - 1

CONNEXION EN SÉRIE - Nombre maximum d'unités pouvant être connectées en série : 11 unités de 110 V et 25 unités de 240 V.

BRIDE de montage

Le projecteur offre un support de plancher à deux étriers intégré. Pour installer ce projecteur à une traverse, vous assurez de le sécuriser au moyen d'une bride appropriée et d'une vis M10 insérée dans les trous centraux des deux étriers du support de plancher.

POINTS d'attache

Une installation au plafond exige des connaissances approfondies sur, entre autres, le calcul de la charge utile, le matériel d'installation utilisé et les inspections de sécurité périodiques de tout le matériel d'installation et de l'appareil. Si vous ne possédez pas les connaissances requises, ne pas tenter d'installer vous-même l'unité. Une installation inadéquate de l'unité peut engendrer des blessures corporelles. Le projecteur sera entièrement opérationnel dans les positions de montage spécifiques suivantes.

Elation Sixbar 500 - POINTS d'attache - 1

Toujours utiliser un câble de sécurité pour toute installation en suspension de ce projecteur afin de prévenir la chute de ce dernier dans le cas où la bride ferait défaut.

Le projecteur comporte un menu système facile à parcourir. Les prochaines sections traitent de la façon d'accéder à chacune des fonctions du menu.

Écran de commande ACL

L'écran de commande à quatre (4) boutons (voir l'image ci-dessous) situé à l'arrière du projecteur vous permet d'accéder au menu principal pour effectuer tous les réglages requis.

Pendant le fonctionnement normal du projecteur, appuyez sur le bouton MODE permet de parcourir les différents menus. Après avoir atteint le menu désiré, appuyez sur le bouton ENTER pour le sélectionner. Le champ pouvant être réglé à partir du menu sélectionné clignotera. En utilisant les boutons UP et DOWN, réglez la valeur du champ. Appuyez une fois sur le bouton ENTER confirmera la valeur sélectionnée. Vous pouvez quitter en tout temps, sans effectuer aucun réglage, en appuyant sur le bouton MODE.

Elation Sixbar 500 - Écran de commande ACL - 1

NOTE: Le contrôle Écran LCD Menu sera coupé et lock-out après 30 secondes d'inactivité. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton MODE pendant 10 secondes pour déverrouiller l'écran LCD.

MODE UP DOWN ENTER

Information affichée pendant le démarrage initial

Lorsque le projecteur est mis SOUS tension, l'écran affiche l'information suivante :

Elation Sixbar 500 - Information affichée pendant le démarrage initial - 1

flowchart
graph LR
    A["Update Wait..."] --> B["ELATION Six Bar"]
    B --> C["500 V1.06"]

ELATION© SIXBAR 500™ MENU SYSTEME

Les Specifications Sont Sujerttes a modification sans preavis écrit.
MENUOPTIONS / VALEURSDESCRIPTION
DMX MODEADDR:xxxCH:xxADDR:001 - 512CH:06, 07, 11, 13, 18, 36, 39, 43Set DMX Address.Set DMX Channel Mode.
SLAVEM O D ESet unit to Slave Mode.
AUTO RUNFQN:xxFQN:01-99Set the number of times each internal macro will repeat before moving to the next macro.
01.STATIC-15.FLOW101-15Select Internal Program Macro.SeePROGRAM MACROMENUfor more details.
DimCurveStandard, Stage, TV, Architec, TheatreSet desired Dimming Curve.
FlipON, OFFSet starting LED.See FLIP Section for more details.
NO DMXHold, Blackout, ProgramDefine how fixture reacts when NO DMX signal present.
ManualR000-255 G000-255 B000-255W000-255 A000-255 U000-255STR:00-99Set RGBWAU and Strobe Values manually.
Macros00-63Select Internal Color Macro.SeeCOLOR MACROMENUfor more details.
Net SetFix IDSer PINPass=050Enter Passcode to access Network Menus.
Fix IDIP Addr000.000.000.000Set IP address.(Need to enter Service PIN to access this menu)
Fix IDCtr Addr000.000.000.000Set Subnet Mask.(Need to enter Service PIN to access this menu)
Fix IDUniverse000-255Set DMX Universe number.(Need to enter Service PIN to access this menu)
Pro SetK- Net,ArtNet (default)Set Protocol (Kling-Net or ArtNet).
Net SwiON (default), OFFSet Ethernet switch.

ELATION© SIXBAR 500™ PROGRAMME MACRO MENU

Les Specifications Sont Sujerttes a modification sans preavis écrit.
MACROOPTIONS / VALEURSDESCRIPTION
02.DREAMSpeed00-99 Flash00-99Seven Color DreamingSpeed & Flash Adjustable
03.METORSpeed00-99 Flash00-99Seven Color FlowSpeed & Flash Adjustable
04.FADESpeed00-99 Flash00-99Seven Color FadeSpeed & Flash Adjustable
05.CHANGESpeed00-99 Flash00-99Seven Color ChangeSpeed & Flash Adjustable
06.FLOW 1Speed00-99 Flash00-99Seven Color ChaseSpeed & Flash Adjustable
07.FLOW 2Speed00-99 Flash00-99Seven Color ChaseSpeed & Flash Adjustable
08.FLOW 3Speed00-99 Flash00-99Seven Color ChaseSpeed & Flash Adjustable
09.FLOW 4Speed00-99 Flash00-99Seven Color ChaseSpeed & Flash Adjustable
10.FLOW 5Speed00-99 Flash00-99Seven Color ChaseSpeed & Flash Adjustable
11.FLOW 6Speed00-99 Flash00-99Seven Color ChaseSpeed & Flash Adjustable
12.FLOW 7Speed00-99 Flash00-99Seven Color ChaseSpeed & Flash Adjustable
13.FLOW 8Speed00-99 Flash00-99CL:BLAC, R, G, B, RG, GB, RB, RGB2 Color ChaseSpeed & Flash Adjustable
14.FLOW 9Speed00-99 Flash00-99CL:BLAC, R, G, B, RG, GB, RB, RGB2 Color ChaseSpeed & Flash Adjustable
15.FLOW 10Speed00-99 Flash00-99Seven Color ChaseSpeed & Flash Adjustable

Courbes de gradation

Le menu DimCurve vous permet de sélectionner l'un des préréglages de courbes de gradation suivants : Standard, Stage, TV, Architec ou Theatre. (Voir le diagramme suivant pour obtenir plus de détails)

Elation Sixbar 500 - Courbes de gradation - 1

Sélectionnez la direction du groupe DEL de départ désirée parmi les modes suivants en utilisant les boutons UP/DOWN, puis appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer.

Elation Sixbar 500 - Courbes de gradation - 2

Nettoyage

Il est recommandé de nettoyer fréquemment le projecteur afin d'assurer un bon fonctionnement, une puissance lumineuse optimale, ainsi qu'une longue durée de vie. La fréquence des nettoyages varie selon l'environnement dans lequel le projecteur est utilisé : les environnements humides, enfumés ou particulièrement poussiéreux peuvent engendrer une accumulation importante de résidus sur les lentilles du projecteur.

  • Nettoyer les surfaces des lentilles externes tous les 20 jours au moyen d'un linge doux pour éviter l'accumulation de poussière et de résidus. Ne jamais utiliser d'alcool, de solvants ni de nettoyants à base d'ammoniac.
  • Ne jamais utiliser d'alcool, de solvants ou de nettoyants à base d'ammoniac.

Entretien

Des inspections régulières sont recommandées pour assurer un bon fonctionnement et une longue durée de vie. Ce projecteur ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur. Veuillez faire appel à un technicien Elation autorisé pour tous les autres réparations. Si vous avez besoin d'une pièce de rechange, veuillez commander une pièce d'origine auprès du détaillant Elation de votre région.

Veuillez considérer les points suivants pour vos inspections de routine :

  • Une vérification électrique minutieuse effectuée par un électricien qualifié tous les trois mois pour s'assurer que les contacts du circuit sont en bon état de sorte à prévenir les surchauffes.
  • S'assurer que toutes les vis et pièces de fixation sont bien serrées en tout temps. Des vis desserrées peuvent tomber pendant le fonctionnement du projecteur et engendrer des dommages ou des blessures corporelles.
  • Vérifier qu'il n'y ait aucune déformation au niveau du boîtier, des lentilles de couleur, du matériel de fixation et des points d'attache (plafonds, suspension, traverses). Toute déformation au niveau du boîtier peut laisser entrer la poussière dans le projecteur. Les points d'attache endommagés ou un montage non sécurisé pourrait provoquer la chute du projecteur et, par conséquent, des blessures corporelles importantes.
  • Inspecter toutes les pièces mobiles et s'assurer qu'il n'y a aucun signe de détérioration et que le projecteur bouge sans déséquilibre de la masse.
  • Les câbles d'alimentation électrique ne doivent pas être endommagés ni détériorés. Ne jamais retirer la broche de mise à la terre du câble d'alimentation.

Spécifications

*La durée de vie des DEL peut varier en fonction de plusieurs facteurs, notamment, mais sans s'y limiter, les conditions environnementales, la tension, les modes d'utilisation (cycles arrêt-départ), ainsi que les fonctions de contrôle et de gradation.

S'il vous plaît Note : Les caractéristiques et améliorations dans la conception de cette unité et ce manuel sont sujettes à modification sans préavis écrit.

DONNÉES PHOTOMÉTRIQUES

other SIXBAR 500 | Distance | m | ft | m | ft | m | ft | m | ft | m | ft | |---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---| | 30° Beam Diameter | 0.52 | 1.7 | 1.05 | 3.4 | 1.58 | 5.2 | 2.13 | 7.0 | 2.66 | 8.7 | | Photometrics | lux | fc | lux | fc | lux | fc | lux | fc | lux | fc | | RED LEDs | 590 | 55 | 200 | 19 | 104 | 10 | 56 | 5 | 40 | 4 | | GREEN LEDs | 1,141 | 106 | 330 | 31 | 179 | 17 | 109 | 10 | 66 | 6 | | BLUE LEDs | 1,180 | 110 | 340 | 32 | 190 | 18 | 110 | 10 | 72 | 7 | | WHITE LEDs | 1,412 | 131 | 440 | 41 | 230 | 21 | 129 | 12 | 88 | 8 | | AMBER LEDs | 520 | 48 | 158 | 15 | 84 | 8 | 49 | 5 | 35 | 3 | | UV LEDs | 285 | 26 | 79 | 7 | 44 | 4 | 26 | 2 | 14 | 1 | | FULL ON | 6,500 | 604 | 1,934 | 180 | 901 | 84 | 508 | 47 | 318 | 30 | 30° Beam: Color: Red LED; Beam Angle: Green LED; Beam Diameter: Blue LED; Beam Diameter: White LED; Beam Diameter: Amber LED; Beam Diameter: Full-on; Color: Red LED; Color: Green LED; Color: Blue LED; Color: White LED; Color: Amber LED; Color: Full-on; Angle: -30°.

S'il vous plaît Note: Les caractéristiques et améliorations dans la conception de cette unité et ce manuel sont sujettes à modification sans préavis écrit.

PLANS DIMENSIONNELS

S'il vous plaît Note: Les caractéristiques et améliorations dans la conception de cette unité et ce manuel sont sujettes à modification sans préavis écrit.

ACCESSOIRES EN OPTION

ORDER CODE ITEM
TRIGGER CLAMP Heavy DutyWrap Around Hook Style Clamp
EWDMXSYSTEM Wireless DMXSystem (1 Transmitter, 1 Receiver)
EWDMXT Wireless DMX Transmitter
EWDMXR Wireless DMX Receiver
PLC3 3' (1m) powerCON PROLink Cable
AC3PDMX5PRO 5 ft. (1.5m)3pin PRO DMX Cable
AC5PDMX5PRO 5 ft. (1.5m)5pin PRO DMX Cable
CAT005 5' (1.5m) CAT6 EtherCON Cable
Additional Cable LengthsAvailable
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Elation

Modèle : Sixbar 500

Catégorie : Éclairage