LASERJET 4200 - Imprimante laser HP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LASERJET 4200 HP au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : LASERJET 4200 - HP


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Imprimante laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LASERJET 4200 - HP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LASERJET 4200 de la marque HP.



FOIRE AUX QUESTIONS - LASERJET 4200 HP

Pourquoi mon imprimante HP LaserJet 4200 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'imprimante est correctement branchée à une prise de courant fonctionnelle et que le câble d'alimentation est en bon état. Essayez également de changer de prise.
Comment résoudre un bourrage papier sur l'imprimante HP LaserJet 4200 ?
Ouvrez le capot de l'imprimante et retirez délicatement le papier coincé. Assurez-vous qu'il n'y a pas de morceaux de papier restants dans les rouleaux d'alimentation.
Pourquoi mon imprimante ne reconnaît-elle pas la cartouche toner ?
Assurez-vous que la cartouche est correctement installée. Retirez-la et réinsérez-la. Vérifiez également si la cartouche est vide ou si elle nécessite d'être remplacée.
Comment améliorer la qualité d'impression de mon HP LaserJet 4200 ?
Vérifiez le niveau de toner et remplacez la cartouche si nécessaire. Nettoyez le tambour et les rouleaux d'alimentation pour éviter les taches et les lignes sur les impressions.
Que faire si l'imprimante imprime des pages vides ?
Cela peut être dû à une cartouche de toner vide ou mal installée. Vérifiez le niveau de toner et assurez-vous que la cartouche est correctement installée. Vous pouvez également essayer d'imprimer une page de test.
Comment réinitialiser mon imprimante HP LaserJet 4200 ?
Pour réinitialiser l'imprimante, éteignez-la, débranchez le câble d'alimentation, attendez 30 secondes, puis rebranchez le câble et rallumez l'imprimante.
Pourquoi mon imprimante est-elle lente à imprimer ?
Cela peut être dû à une connexion réseau faible ou à des paramètres d'impression incorrects. Vérifiez votre connexion et essayez de modifier les paramètres d'impression pour une meilleure performance.
Comment installer le pilote de l'imprimante HP LaserJet 4200 ?
Visitez le site web de HP, recherchez le modèle HP LaserJet 4200 et téléchargez le pilote approprié pour votre système d'exploitation. Suivez les instructions d'installation fournies.
Comment vérifier le niveau de toner de mon imprimante ?
Accédez au menu de l'imprimante sur le panneau de contrôle et recherchez l'option 'État des consommables' ou 'Niveau de toner'. Vous pouvez également imprimer une page de configuration pour voir les niveaux de toner.
Que faire si l'imprimante affiche un message d'erreur ?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel de l'utilisateur ou le site web de HP pour des solutions spécifiques à ce code.

MODE D'EMPLOI LASERJET 4200 HP

Les utilisateurs de l'imprimante Hewlett-Packard accompagnant ce guide de l'utilisateur se voient octroyer une licence les autorisant (a) à imprimer des copies papier de ce guide de l'utilisateur à des fins d'utilisation personnelle, interne ou professionnelle, sujettes à la restriction sur la vente, la revente ou toute autre diffusion des copies papier, et (b) à placer une copie électronique de ce guide de l'utilisateur sur un serveur réseau, à condition que l'accès à cette copie soit limité aux utilisateurs privés ou internes de l'imprimante Hewlett-Packard accompagnant ce guide de l'utilisateur. Edition 2, 9/2002

Hewlett-Packard ne saurait être tenu responsable des dommages directs, indirects, accidentels, accessoires ou autres dommages présumés liés à la fourniture ou à l'utilisation de ces informations.

ENERGY STAR et le logo Energy Star sont des marques déposées de l'agence américaine pour la protection de l'environnement (EPA).

HP-UX versions 10.20 et ultérieures, et HP-UX versions 11.00 et ultérieures sur tous les ordinateurs HP 9000 sont des produits Open Group UNIX. Microsoft, Windows et MS-DOS sont des marques déposées de Microsoft Corporation. TrueType est une marque commerciale américaine d'Apple Computer, Inc. UNIX est une marque déposée de The Open Group.

Table des matières

A propos de la documentation Pour tout supplément d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Installation de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Utilisation de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Plusieurs documents de référence sont disponibles pour cette imprimante. Pour obtenir plus d'informations ou la dernière version du guide de l'utilisateur, accédez au site Web http://www.hp.com/support/lj4200 ou http://www.hp.com/support/lj4300.

Installation de l'imprimante

Guide de mise en marche Le guide de mise en route (démarrage) fourni avec l'imprimante contient des informations sur la configuration de l'imprimante. Vous pouvez imprimer une nouvelle copie à partir de l'un de ces sites Web : http://www.hp.com/support/lj4200 ou http://www.hp.com/support/lj4300.

Guide de l'administrateur du serveur d'impression

HP Jetdirect Le guide de l'administrateur contient des informations sur la configuration et le dépannage d'un serveur d'impression HP Jetdirect (réseau). Vous pouvez en imprimer une copie à partir du CD-ROM fourni avec l'imprimante.

FRWW Pour tout supplément d'informations 7

Utilisation de l'imprimante

Guide de l'utilisateur Le présent guide (d'utilisation) contient des informations sur l'utilisation et le dépannage de l'imprimante. Il fournit également des informations sur le support et la garantie, ainsi que des informations sur les réglementations. Pour obtenir la liste des rubriques traitées, reportez-vous à la table des matières.

L'aide en ligne contient des informations sur les options d'impression disponibles depuis les pilotes d'imprimante. Vous pouvez accéder à l'aide en ligne via le pilote d'imprimante.

Guides des accessoires

Ces guides (d'installation) contiennent des instructions d'installation et d'utilisation des accessoires ou des cartouches d'impression. Ces guides sont fournis avec l'accessoire.

A propos de la documentation

1 200 ppp qui permet d'obtenir une qualité optimale pour les dessins au trait et les images graphiques. Encre HP UltraPrecise pour des résultats précis et nets.

à tous les modèles pour qu'ils prennent en charge jusqu'à 2 600 feuilles de papier.

Tous les modèles impriment sur une large gamme de papiers (de format, de type et de grammage variés).

HP LaserJet 4200 : 48 Mo de mémoire vive

FastRes 1200 : Produit une qualité d'impression à 1 200 ppp pour une impression de texte ou de graphiques commerciaux rapide et de qualité. ProRes 1200 : Fournit une impression à 1 200 ppp qui permet d'obtenir une qualité optimale pour les dessins au trait et les images graphiques. Encre HP UltraPrecise pour des résultats précis et nets. HP LaserJet 4300 et 4300n : Peuvent contenir 600 feuilles de papier. HP LaserJet 4300tn, 4300dtn, 4300dtns et 4300dtnsl : Peuvent contenir 1 100 feuilles de papier. Les imprimantes HP LaserJet 4300dtn, 4300dtns et 4300dtnsl incluent une unité d'impression recto verso automatique (accessoire d'impression recto verso). Tous les autres modèles sont compatibles avec l'unité d'impression recto verso optionnelle. L'imprimante HP LaserJet 4300dtns inclut un bac d'empilement de 500 feuilles. L'imprimante HP LaserJet 4300dtnsl inclut un module bac d'empilement et agrafeuse d'une capacité de 500 feuilles. Des accessoires optionnels peuvent être ajoutés à tous les modèles pour qu'ils prennent en charge jusqu'à 2 600 feuilles de papier. Tous les modèles impriment sur une large gamme de papiers (de format, de type et de grammage variés). HP LaserJet 4300 : 64 Mo de mémoire vive. Tous les autres modèles : 80 Mo de mémoire vive. Processeur de 350 mégahertz (MHz).

Vous pouvez installer jusqu'à deux unités chargeur/bac optionnelles et seule l'une d'entre elles peut être une unité chargeur/bac de 1 500 feuilles. Bac à enveloppes optionnel contenant jusqu'à 75 enveloppes. Disque dur optionnel pour le stockage des tâches.

Deux logements EIO pour la connexion aux réseaux ou aux périphériques supplémentaires

Extension de la mémoire (416 Mo maximum). Unités chargeur/bac de 500 feuilles superposables optionnelles. Vous pouvez installer jusqu'à deux unités chargeur/bac optionnelles. Unité chargeur/bac de 1 500 feuilles optionnelle. Vous pouvez installer jusqu'à deux unités chargeur/bac optionnelles et seule l'une d'entre elles peut être une unité chargeur/bac de 1 500 feuilles. Bac à enveloppes optionnel contenant jusqu'à 75 enveloppes. Disque dur optionnel pour le stockage des tâches.

Caractéristiques et avantages de l'imprimante 11

Configuration de l'imprimante

Les imprimantes HP LaserJet séries 4200 et 4300 proposent une gamme de six modèles : Le modèle de base, et les modèles n, tn, dtn, dtns et dtnsl. Le tableau suivant décrit les fonctions de chaque modèle pour chacune des séries. HP LaserJet série 4200 Modèle de base

Accessoire de sortie avec bac d'empilement de 500 feuilles

Un bac de 100 feuilles et un bac de 500 feuilles

Carte de serveur d'impression 10/100Base-TX HP Jetdirect pour connexion réseau

80 Mo de mémoire vive, extension jusqu'à

416 Mo Un bac de 100 feuilles et deux bacs de 500 feuilles Carte de serveur d'impression 10/100Base-TX HP Jetdirect pour connexion réseau 80 Mo de mémoire vive, extension jusqu'à 416 Mo Un bac de 100 feuilles et deux bacs de 500 feuilles Carte de serveur d'impression 10/100Base-TX HP Jetdirect pour connexion réseau Unité d'impression automatique recto verso 80 Mo de mémoire vive, extension jusqu'à Accessoire de sortie avec bac d'empilement de 500 feuilles 80 Mo de mémoire vive, extension jusqu'à 416 Mo Un bac de 100 feuilles et deux bacs de 500 feuilles Carte de serveur d'impression 10/100Base-TX HP Jetdirect pour connexion réseau Unité d'impression automatique recto verso Accessoire de sortie avec module bac d'empilement et agrafeuse 500 feuilles HP LaserJet 4200dtnsl, ne sont pas illustrés ici. Pour plus d'informations sur les accessoires optionnels, reportez-vous à la section « Accessoires et fournitures », page 15.

Vue avant, bac 1 ouvert

L'imprimante prend en charge deux cartes EIO. L'un des logements de carte est déjà utilisé par la carte du serveur d'impression HP Jetdirect 10/100Base-TX pour les modèles HP LaserJet

4200n/tn/dtn/dtns/dtnsl et 4300 n/tn/dtn/dtns/dtnsl.

1 500 feuilles optionnelle, ou 4) deux unités chargeur/bac de 500 feuilles optionnelles.

FRWW Accessoires et fournitures 15

1 500 feuilles, ou un meuble de stockage), déverrouillez les loquets de l'accessoire avant de déplacer l'imprimante. AVERTISSEMENT ! Afin de ne pas vous blesser et de ne pas endommager l'imprimante, retirez tout accessoire optionnel installé sur l'imprimante (par exemple, unité chargeur/bac optionnelle, ou module bac d'empilement et agrafeuse) avant de la soulever.

Verrouillage et déverrouillage des accessoires optionnels

Pour éviter que l'imprimante ne bascule, les unités chargeur/bac optionnelles et le meuble peuvent être verrouillés sur sa partie inférieure. Pour verrouiller les accessoires, repérez sur le bac optionnel le levier en haut à gauche et faitesle tourner vers l'arrière (position verrouillée). Pour déverrouiller les accessoires, faites tourner le levier vers l'avant (position déverrouillée).

16 Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l'imprimante

Traitement du papier

Modalités de commande 17

Commande effectuée via le logiciel de l'imprimante

Le logiciel d'impression vous permet de commander les fournitures et accessoires depuis votre ordinateur. Vous devez disposer de trois éléments pour pouvoir utiliser cette fonction : ●

Le logiciel Etat et alertes de l'imprimante doit être installé sur votre ordinateur. (Utilisez l'option d'installation personnalisée pour installer ce logiciel.)

Module DIMM permettant de stocker les polices et les formulaires si aucun logement EIO n'est disponible.

Module DIMM de polices de 8 Mo pour l'impression des caractères coréens, et des caractères en chinois simplifié et en chinois traditionnel.

Stockage permanent de plus de 5 Go pour les polices et les formulaires. Permet également de produire plusieurs imprimés originaux et fournit des fonctions de stockage des tâches.

Modalités de commande 19

Câbles et interfaces

Vous pouvez télécharger une copie du guide de démarrage depuis Internet

(http://www.hp.com/support/lj4200 ou http://www.hp.com/support/lj4300).

Remarque : Vous pouvez également télécharger ces articles gratuitement en visitant le site http://www.hp.com. Dans le champ Select your country/region situé en haut, sélectionnez votre pays/région, puis cliquez sur Support.

HP LaserJet. Recommandé pour les en-têtes, les mémos importants, les documents légaux, les publipostages et la correspondance.

Spécifications : 96 brillant, 90 g/m2.

HP LaserJet. Les papiers glacés sont conseillés pour les documents d'entreprise importants, comme les brochures, le matériel de vente, et les documents contenant des graphiques ou des photographies.

Spécifications : 120 g/m2.

FRWW Modalités de commande 21

HP LaserJet et les imprimantes jet d'encre. Spécialement créé pour les petites entreprises et les indépendants. Plus lourd et plus brillant que le papier de copieur. Spécifications : 92 brillant.

Modalités de commande 23

Consommables pour l'impression

Numéro de référence Description ou utilisation et disponibilité

HP LaserJet. Pour obtenir un texte et nord, pays/régions de des graphiques nets, utilisez ces l'Asie/du Pacifique, et transparents qui ont été spécialement

Europe conçus et testés pour les imprimantes 922296U/Pays/régions de monochromes HP LaserJet. l'Asie/du Pacifique, et Spécifications : Epaisseur de 4,3 mil. Europe

Q1298A/Amérique du résistant à l'eau et indéchirable sans nord pour autant nuire à la qualité

Q1298B/Pays/régions de d'impression et aux performances. Utilisez-le pour l'impression l'Asie/du Pacifique, et d'enseignes, de plans, de menus et Europe d'autres applications professionnelles.

24 Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l'imprimante

Boutons du panneau de commande Touche

Permet de quitter les menus ou l'aide.

Efface l'erreurs non bloquante ou affiche les solutions permettant de la résoudre.

Renvoie à l'entrée numérique ou au niveau de menu précédent. Ferme l'aide. Ferme les menus si vous appuyez sur ce bouton pendant plus d'une seconde. Permet de passer à la rubrique précédente du menu en cours. Augmente les valeurs numériques d'un incrément. Si vous appuyez sur le bouton pendant plus d'une seconde, les valeurs augmentent rapidement. Dans l'aide, passe aux quatre lignes précédentes de la rubrique active (si elle existe). Permet de passer à la rubrique suivante du menu en cours. Diminue les valeurs numériques d'un incrément. Si vous appuyez sur le bouton pendant plus d'une seconde, les valeurs diminuent rapidement. Dans l'aide, passe aux quatre lignes suivantes de la rubrique active (si elle existe). Affiche l'aide relative au message affiché. (Tous les messages ne sont pas associés à des rubriques d'aide supplémentaires.) Ferme l'aide.

Utilisation du système d'aide (?) de l'imprimante

Cette imprimante est équipée d'un système d'aide au niveau du panneau de commande. Ce système vous permet de résoudre la plupart des problèmes d'impression. Certaines rubriques d'aide sont associées à des animations qui vous montrent comment résoudre une erreur. Ces rubriques apparaissent sur l'écran du panneau de commande de l'imprimante. Pour afficher l'aide relative à un message (si elle existe), appuyez sur AIDE ( ). Si la rubrique d'aide comporte plus de quatre lignes, utilisez la FLÈCHE VERS LE HAUT ( ) ou la FLÈCHE VERS LE ) pour parcourir l'intégralité de la rubrique. BAS ( Pour quitter le système d'aide, appuyez de nouveau sur AIDE ( ).

26 Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l'imprimante

Pour obtenir la liste complète des rubriques de menu et de leurs valeurs, reportez-vous à la section « Menus du panneau de commande », page 161. Certaines options de menu apparaissent uniquement si le bac ou l'accessoire associé est installé. Par exemple, le menu EIO apparaît uniquement si la carte EIO est installée.

Pour imprimer la structure des menus du panneau de commande

Appuyez sur SÉLECTIONNER (

) pour accéder aux menus.

VERS LE BAS ( qu'il s'agit du paramétrage par défaut.

Appuyez sur SUSPENDRE/REPRENDRE pour quitter le menu.

Les paramètres du pilote d'imprimante et du programme sont prioritaires sur ceux du panneau de commande. (Les paramètres sélectionnés dans le programme sont prioritaires sur ceux du pilote.) Si vous ne pouvez pas accéder à une option ou à un menu, il ne s'agit pas d'une option propre à l'imprimante ou vous n'avez pas activé l'option de niveau supérieur correspondante. Si une fonction a été verrouillée, consultez l'administrateur réseau. (ACCES REFUSE MENUS VERR. apparaît sur l'écran du panneau de commande de l'imprimante.)

FRWW Disposition du panneau de commande 27

à l'utilisation. Pour plus d'informations, reportez-vous au fichier LISEZMOI.

Le CD-ROM comprend des logiciels conçus pour les utilisateurs finals et les administrateurs réseau travaillant dans les environnements suivants : ●

Microsoft Windows 95, Windows 98 et Windows Millennium Edition (Me)

LISEZMOI figurant sur le CD-ROM pour connaître les logiciels supplémentaires inclus et les langages pris en charge.

Les pilotes d'imprimante suivants sont inclus avec l'imprimante. Les tout derniers pilotes sont disponibles sur http://www.hp.com/support/lj4200 ou http://www.hp.com/support/lj4300. En fonction de la configuration des ordinateurs Windows, le programme d'installation du logiciel d'impression vérifie automatiquement si l'ordinateur a accès à Internet pour obtenir les pilotes les plus récents.

Les pilotes OS/2 sont disponibles auprès d'IBM et fournis avec OS/2. Ils ne sont pas disponibles en japonais, coréen, chinois simplifié et chinois traditionnel.

Si le pilote d'imprimante souhaité ne figure pas sur le CD-ROM ou qu'il n'apparaît pas ici, vérifiez s'il est pris en charge par l'imprimante (dans le logiciel d'installation ou le fichier LISEZMOI de l'imprimante). S'il n'est pas pris en charge, contactez le fabricant ou le distributeur du programme que vous utilisez, et demandez un pilote d'imprimante.

Si l'imprimante est connectée au réseau via une carte EIO HP Jetdirect, vous devez configurer l'imprimante pour ce réseau afin de pouvoir imprimer. Pour les réseaux Microsoft et

Novell NetWare, vous pouvez utiliser le logiciel d'installation de l'imprimante. Pour les autres options, reportez-vous au Guide de l'administrateur du serveur d'impression HP Jetdirect (inclus avec les imprimantes disposant d'un serveur d'impression HP Jetdirect). Sélectionnez l'option Créer un programme d'installation personnalisée dans l'Utilitaire de personnalisation pour créer un programme d'installation intégrant le logiciel exact que vous souhaitez proposer aux utilisateurs finals. Le programme d'installation peut être configuré pour s'exécuter sans intervention de l'utilisateur, et pour installer des paramètres prédéfinis pour tous les pilotes PCL et pour le pilote PS sous Windows 2000 et Windows XP. (Sélectionnez le programme d'installation en mode silencieux, puis l'option autorisant l'utilisateur à configurer les pilotes.) L'option de copie des pilotes d'impression uniquement de l'utilitaire de personnalisation permet également de créer un jeu de disquettes contenant des pilotes que vous pouvez installer via l'assistant Ajout d'imprimante de Microsoft Windows.

Sélectionnez le pilote d'imprimante adapté à vos besoins

Choisissez un pilote en fonction de l'utilisation que vous ferez de l'imprimante. Certaines fonctions d'impression sont disponibles uniquement sur les pilotes PCL 6. Pour connaître les fonctions disponibles, reportez-vous à l'aide du pilote d'imprimante.

(dans tous les programmes)

Windows 95, 98 et Me Dans le menu Fichier, cliquez sur

Imprimer, puis sur Propriétés. (La véritable procédure peut être légèrement différente. Ceci est la méthode la plus courante.)

Cliquez sur Démarrer, pointez sur

Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante, puis choisissez Propriétés.

Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante, puis sélectionnez Valeurs par défaut du document ou Propriétés.

Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante, puis sélectionnez Préférences d'impression ou Propriétés.

Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopies.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante, puis sélectionnez Préférences d'impression ou Propriétés.

Les paramètres du pilote d'imprimante et du programme sont prioritaires sur ceux du panneau de commande. (Les paramètres sélectionnés dans le programme sont prioritaires sur ceux du pilote.)

Aide du pilote d'imprimante

Chaque pilote d'imprimante est associé à des écrans d'aide que vous pouvez activer en cliquant sur le bouton Aide, en appuyant sur la touche F1 du clavier ou en cliquant sur le point d'interrogation en haut à droite du pilote d'imprimante (selon le système d'exploitation Windows utilisé). Ces écrans d'aide fournissent des informations détaillées relatives au pilote. L'aide du pilote d'imprimante est différente de celle du programme.

32 Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l'imprimante

PPD Les PPD, associés au pilote Apple LaserWriter 8 pour OS 8 à 9.xx et à PS Converter pour

OS X 10.1 ou version supérieure, vous donnent accès aux fonctionnalités de l'imprimante et permettent à l'ordinateur de communiquer avec cette dernière. Un programme d'installation des PPD et des logiciels est fourni sur le CD-ROM. Utilisez le pilote PS approprié fourni avec le système d'exploitation.

PDE Les extensions PDE (Printer Dialog Extensions), associées au pilote Apple LaserWriter pour

OS X, permettent d'accéder aux fonctionnalités de l'imprimante et permettent à l'ordinateur de communiquer avec cette dernière. Un programme d'installation pour les PPD, PDE et les logiciels est fourni sur le CD-ROM. Utilisez le pilote Apple LaserWriter approprié fourni avec le système d'exploitation.

Utilitaire HP LaserJet

L'utilitaire HP LaserJet permet de contrôler les fonctions non disponibles dans le pilote. Les écrans illustrés facilitent la sélection des fonctions de l'imprimante à partir d'un Macintosh. L'utilitaire HP LaserJet permet de réaliser les tâches suivantes : ●

Personnalisation des messages du panneau de commande de l'imprimante

Les fonctionnalités de HP Web Jetadmin comprennent :

La gestion proactive des périphériques avec des fonctions telles que la notification de courrier électronique, l'état des consommables et des alertes configurables

Impression vers le bac de sortie supérieur (standard)

Le bac de sortie supérieur reçoit le papier face imprimée vers le bas, dans l'ordre correct. Le bac de sortie supérieur doit être utilisé pour la plupart des supports d'impression, dont les transparents. Pour utiliser le bac de sortie supérieur, vérifiez que le bac de sortie arrière est fermé. Pour éviter les bourrages, veuillez ne pas ouvrir ou fermer le bac de sortie arrière pendant l'impression.

38 Chapitre 2 Tâches d'impression

L'impression à partir du bac 1 vers le bac de sortie arrière offre le circuit de papier le plus direct.

L'ouverture du bac de sortie arrière peut améliorer les performances d'impression sur les supports suivants : ●

N'essayez pas d'imprimer sur d'autres types de support, tels que des étiquettes ou des enveloppes. Lorsqu'un module bac d'empilement et agrafeuse est installé, l'imprimante fait automatiquement pivoter les images imprimées de 180° sur tout format de papier, que la tâche d'impression soit agrafée ou non. Pour certains types de papier nécessitant une impression dans un sens précis, vous pouvez être amené à les charger en les orientant différemment (tels que le papier à en-tête ou le papier perforé). Reportez-vous à la section « Orientation du papier lorsqu'une agrafeuse est installée », page 41.

FRWW Sélection du bac de sortie 39

Pour imprimer vers le bac d'empilement ou le module bac d'empilement et agrafeuse optionnels, sélectionnez l'option correspondante dans le programme, dans le pilote d'imprimante ou depuis le panneau de commande de l'imprimante. (Avant d'utiliser le bac d'empilement ou le module bac d'empilement et agrafeuse optionnels, vérifiez que le pilote d'imprimante est configuré de manière à les reconnaître. Le pilote ne doit être configuré qu'une seule fois. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne du pilote d'imprimante.)

Pour plus d'informations sur les formats de papier pris en charge, reportez-vous à la section « Formats et grammages de papier pris en charge », page 195. Pour plus d'informations sur l'agrafage, reportez-vous à la section « Agrafage de documents », page 42.

40 Chapitre 2 Tâches d'impression

L'orientation correcte du papier dans les bacs est illustrée ci-dessous.

Si vous ne pouvez pas sélectionner l'agrafeuse à partir du programme ou du pilote d'imprimante, sélectionnez-la à partir du panneau de commande de l'imprimante. (Vous pouvez être amené à configurer le pilote d'imprimante pour qu'il reconnaisse le module bac d'empilement et agrafeuse optionnel. Le pilote ne doit être configuré qu'une seule fois. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne du pilote d'imprimante.) Lorsque qu'elle n'a plus d'agrafe, l'agrafeuse accepte les tâches d'impression, mais les pages ne sont pas agrafées. Vous pouvez configurer le pilote d'imprimante de manière à désactiver l'option d'agrafage lorsqu'il n'y a plus d'agrafe.

Pour sélectionner l'agrafeuse dans le programme (Windows)

Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer, puis sur Propriétés.

180° sur tout format de papier, même si la tâche d'impression n'est pas agrafée. Si vous imprimez sur du papier nécessitant une orientation particulière (notamment le papier à en-tête, le papier pré-imprimé, le papier perforé ou le papier avec des filigranes), assurez-vous que le papier est correctement placé dans le bac. (Reportez-vous à la section

« Orientation du papier lorsqu'une agrafeuse est installée », page 41.) Remarque L'utilisation du bac 1 peut ralentir la vitesse d'impression.

Ne déramez pas le papier. Cette opération peut générer des problèmes d'alimentation.

Pour charger le bac 1

1 L'imprimante détecte les formats standard si vous réglez les guides du bac sur un format standard et que vous positionnez le bouton du papier sur Standard. Lorsqu'un module bac d'empilement et agrafeuse optionnel est installé, l'imprimante fait automatiquement pivoter les images imprimées de 180° sur tout format de papier, même si la tâche d'impression n'est pas agrafée. Si vous imprimez sur du papier nécessitant une orientation particulière (notamment le papier à en-tête, le papier pré-imprimé, le papier perforé ou le papier avec des filigranes), assurez-vous que le papier est correctement placé dans le bac. (Reportez-vous à la section « Orientation du papier lorsqu'une agrafeuse est installée », page 41.) ATTENTION Pour éviter les bourrages, ne chargez pas les bacs pendant l'impression.

ATTENTION Pour éviter les bourrages, ne chargez pas les bacs pendant l'impression.

Pour charger un bac de 1 500 feuilles optionnel

Ouvrez la porte du bac de 1 500 feuilles.

Lorsqu'elle reçoit une tâche d'impression, l'imprimante sélectionne le bac en essayant de mettre en correspondance le type et le format de papier requis avec le type de support chargé dans les bacs. A l'aide d'un processus de sélection automatique, l'imprimante recherche tous les bacs disponibles qui répondent à la demande, en commençant par le bac inférieur et en terminant par le bac supérieur (bac 1). La tâche d'impression démarre dès que l'imprimante trouve le type ou le format voulu. Remarque

Le processus de sélection automatique n'est utilisé que si aucun bac n'est désigné pour la tâche d'impression. Lorsqu'un bac particulier est désigné, la tâche est imprimée depuis ce bac.

(Reportez-vous à la section « Menu Gestion du papier », page 164.)

Signifie que l'imprimante traite le bac 1 comme tout autre bac. L'imprimante ne FORMAT BAC 1= un vérifie pas si le bac 1 contient du papier, mais prélève le papier dans le bac type autre que TOUT correspondant aux paramètres de type et de format sélectionnés dans le logiciel. Le pilote d'imprimante permet de sélectionner le papier se trouvant dans n'importe quel bac (y compris le bac 1) par type, format ou source. Pour imprimer par type et format de papier, reportez-vous à la section « Impression par type et format de papier (verrouillage des bacs) », page 51.

Vous pouvez également déterminer si l'imprimante affiche un message vous demandant l'autorisation de prélever du papier dans le bac 1 lorsqu'elle ne trouve dans aucun autre bac le type et le format requis. Vous pouvez configurer l'imprimante afin qu'elle affiche toujours un message avant d'utiliser le bac 1 ou qu'elle n'affiche de message que si le bac 1 est vide.

Définissez le paramètre UTILISER LE BAC DEMANDE du sous-menu Configuration système dans le menu CONFIGURAT. PERIPH. Reportez-vous à la section « UTILISER LE BAC DEMANDE », page 173.

50 Chapitre 2 Tâches d'impression

Si vous configurez les bacs de cette manière, et que vous sélectionnez ensuite un format et un type dans le pilote d'imprimante, l'imprimante sélectionne automatiquement le bac contenant ce type ou ce format de papier. Vous n'avez plus besoin de choisir un bac (sélection par source). Ce mode de configuration de l'imprimante s'avère particulièrement utile lorsque l'imprimante est partagée et que plusieurs personnes chargent ou retirent souvent du papier.

D'anciens modèles d'imprimante offrent une fonction de « verrouillage » des bacs afin d'empêcher l'impression sur du papier inapproprié. Avec l'impression par type et par format de papier, cette fonction de verrouillage n'est plus nécessaire. Pour plus d'informations sur le type et le format, reportez-vous à la section « Formats et grammages de papier pris en charge », page 195 et « Types de papier pris en charge », page 198. Remarque

Pour pouvoir imprimer par type et par format à partir du bac 2, des bacs optionnels ou du bac à enveloppes optionnel, vous pouvez être amené à retirer le papier du bac 1 et à fermer ce dernier, ou à paramétrer TYPE BAC 1 et FORMAT BAC 1 sur des types de papier autres que TOUT dans le menu Traitement papier du panneau de commande de l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Personnalisation du bac 1 », page 50.

Les paramètres définis dans un programme ou dans le pilote de l'imprimante sont prioritaires sur ceux du panneau de commande. (En général, les paramètres sélectionnés dans le programme sont prioritaires sur ceux du pilote.)

Pour imprimer par type et par format de papier

Vérifiez que les bacs sont correctement chargés. (Reportez-vous aux sections sur le chargement des bacs, en commençant par « Chargement des bacs », page 45.)

Traitement papier. (Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Instructions relatives au format de papier personnalisé », page 65.)

• Bac 2 et bacs de 500 feuilles optionnels : Les formats de papier standard sont automatiquement détectés si le papier est correctement placé dans le bac et si les guides sont bien ajustés. (Pour obtenir des informations sur le réglage des bacs, reportez-vous à la section « Chargement du bac 2 ou d'un bac de 500 feuilles optionnel », page 46.) Si le bac contient du papier personnalisé, positionnez le bouton du bac sur Personnalisé et définissez le format personnalisé dans le menu Traitement papier. (Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Instructions relatives au format de papier personnalisé », page 65.) • Bac de 1 500 feuilles optionnel : Les formats de papier standard sont automatiquement détectés si le papier est correctement placé dans le bac et si les guides sont bien ajustés. (Pour obtenir des informations sur le réglage des bacs, reportez-vous à la section « Chargement d'un bac de 1 500 feuilles optionnel », page 48.) Le papier personnalisé n'est pas pris en charge. • Bac à enveloppes en option : Dans le menu Traitement papier, définissez le format de papier.

FRWW Sélection du bac utilisé pour l'impression 51

Jetadmin pour les imprimantes réseau.

Alimentation manuelle du papier à partir du bac 1

La fonction d'alimentation manuelle permet également d'imprimer sur du papier spécial à partir du bac 1. Si vous paramétrez ALIMENTATION MANUELLE sur ACTIVE dans le pilote d'imprimante ou sur le panneau de commande, l'imprimante s'arrête après l'exécution de chaque tâche, ce qui vous donne le temps de charger du papier spécial ou un autre support d'impression dans le bac 1. (Reportez-vous à la section « ALIMENTATION MANUELLE », page 168.) Appuyez sur SUSPENDRE/REPRENDRE pour poursuivre l'impression. Si le bac 1 contient déjà du papier lorsque vous exécutez la tâche d'impression et que la configuration par défaut du bac 1 sur le panneau de commande de l'imprimante est TYPE BAC 1=TOUT et FORMAT BAC 1=TOUT, l'imprimante ne s'interrompt pas pour attendre le chargement du papier. Pour que l'imprimante s'interrompe, paramétrez TYPE BAC 1 et FORMAT BAC 1 sur une option autre que TOUT dans le menu Traitement papier. Si vous avez sélectionné ALIMENTATION MANUELLE=ACTIVE sur le panneau de commande de l'imprimante, ce paramètre est prioritaire sur celui du pilote d'imprimante. La papier des tâches d'impression envoyées à l'imprimante doit être alimenté manuellement dans le bac 1, sauf si un autre bac a été sélectionné dans le pilote. Si cette fonction ne doit être utilisée qu'à titre occasionnel, il est préférable de choisir ALIMENTATION MANUELLE=DESACTIVE sur le panneau de commande de l'imprimante et de sélectionner l'option d'alimentation manuelle du pilote d'imprimante, dans le cadre du traitement de chaque tâche. Remarque

Si les options FORMAT et TYPE sont paramétrées sur TOUT et que INVITE ALIMENT. MANUELLE est paramétré sur SAUF SI CHARGE, le papier est prélevé dans le bac 1 sans envoi d'invite pour confirmation. Si INVITE ALIMENT. MANUELLE est paramétré sur TOUJOURS, l'imprimante vous invite

à charger du papier, même si les options TYPE=TOUT et FORMAT=TOUT sont paramétrées sur le bac 1. (Reportez-vous à la section « INVITE ALIMENT. MANUELLE », page 173.)

52 Chapitre 2 Tâches d'impression

Le mode de fusion ne peut être modifié que lorsque le type de papier est paramétré sur le bac que vous utilisez. (Reportez-vous à la section « Impression par type et format de papier

(verrouillage des bacs) », page 51.) Une fois le type de papier défini pour ce bac, le mode de fusion de ce type de papier peut être modifié dans le sous-menu Qualité d'impression du panneau de commande de l'imprimante. (Reportez-vous à la section « Sous-menu Qualité d'impression », page 169.) Remarque

L'utilisation d'un mode de fusion supérieur (tel que ELEVE 1 ou ELEVE 2) améliore la fixation de l'encre sur le papier, mais peut occasionner d'autres difficultés, tel qu'un gondolage excessif du papier.

La vitesse d'impression de l'imprimante peut être réduite lorsque le mode de fusion est paramétré sur ELEVE 1 ou ELEVE 2. Pour rétablir les paramètres par défaut du mode de fusion, ouvrez le menu CONFIGURAT. PERIPH. sur le panneau de commande de l'imprimante. Dans le sous-menu Qualité d'impression, sélectionnez MODES DE FUSION, puis RETABLIR MODES.

FRWW Sélection du mode de fusion adéquat 53

AVERTISSEMENT ! N'utilisez jamais d'enveloppes à bords enduits, à bande autocollante non recouverte ou contenant d'autres matières synthétiques. Ces types d'enveloppe peuvent émettre des vapeurs toxiques.

ATTENTION Les enveloppes à fermoir, à pression, à fenêtre, à bords enduits, à bande autocollante non recouverte ou contenant d'autres matières synthétiques peuvent sérieusement endommager l'imprimante.

Pour éviter les bourrages et des dégâts éventuels sur l'imprimante, n'essayez jamais d'imprimer des deux côtés d'une enveloppe. Avant de charger les enveloppes, vérifiez qu'elles ne sont pas froissées, endommagées ou collées les unes aux autres. N'utilisez pas d'enveloppes à bande autocollante.

La vitesse d'impression peut être réduite lorsque vous imprimez sur des enveloppes.

Pour charger des enveloppes dans le bac 1 1

Ouvrez le bac 1 sans déplier l'extension. (L'alimentation de la plupart des enveloppes se déroule mieux sans l'extension.

Cependant, elle peut s'avérer nécessaire pour les enveloppes de très grand format.)

Placez un maximum de 10 enveloppes au centre du bac 1 en plaçant le recto vers le haut et l'extrémité à affranchir vers l'imprimante. Faites glisser les enveloppes aussi loin que possible dans l'imprimante, sans forcer.

N'utilisez que des enveloppes approuvées pour l'imprimante. (Reportez-vous à la section « Enveloppes », page 202.) Pour installer le bac à enveloppes optionnel 1

Pour retirer le bac à enveloppes optionnel

Pour charger des enveloppes dans le bac à enveloppes optionnel 2

Le fait de ne pas paramétrer le mode de fusion sur FAIBLE peut endommager de manière permanente l'imprimante et la station de fusion.

Chargez les transparents dans le bac 1, recto vers le haut et bord supérieur vers l'imprimante. Vous pouvez charger jusqu'à 50 transparents dans le bac 1.

Pour le bac 1, chargez le papier en plaçant le recto vers le haut et le bord supérieur court vers l'imprimante.

Orientation pour le bac 1

Pour le bac 2, les bacs de 500 feuilles optionnels et le bac de 1 500 feuilles optionnel, chargez le papier en plaçant le recto vers le bas et le bord supérieur court vers vous.

Orientation pour tous les autres bacs

FRWW Impression sur papier spécial 63

Impression sur du papier à finition spéciale

La finition de certains papiers, comme le papier vergé, le papier document et le papier bosselé, est spéciale. Ces types de papier peuvent occasionner des difficultés liées à la fixation de l'encre et à la qualité d'impression. Lorsque vous imprimez sur du papier à finition spéciale, suivez les recommandations ci-dessous. ●

1 ou sur ELEVE 2. L'option ELEVE 2 offre une meilleure fixation de l'encre et une qualité d'impression optimale pour les papiers à texture très marquée. Ouvrez le menu Traitement papier et paramétrez TYPE BAC sur ELEVE 1 ou sur ELEVE 2 pour activer le mode de fusion.

La vitesse d'impression peut être réduite lorsque le paramètre ELEVE 1 ou ELEVE 2 est défini.

N'utilisez les paramètres ELEVE 1 et ELEVE 2 que si vous êtes confronté à des problèmes de fixation d'encre. Les paramètres ELEVE 1 et ELEVE 2 peuvent entraîner des problèmes de gondolage et de bourrage.

Certains fabricants de ces types de papier couchent à présent l'un des côtés du papier afin d'améliorer la fixation de l'encre et la qualité d'impression. Pour tirer parti de cette caractéristique, prenez soin de placer correctement le papier. Le côté sur lequel le filigrane apparaît correctement est le recto ou le côté à imprimer.

Pour le bac 1, chargez le papier en plaçant le recto vers le haut et le bord supérieur court vers l'imprimante. Orientation pour le bac 1

Pour le bac 2, les bacs de 500 feuilles optionnels et le bac de 1 500 feuilles optionnel, chargez le papier en plaçant le recto vers le bas et le bord supérieur court vers vous.

Orientation pour tous les autres bacs

64 Chapitre 2 Tâches d'impression

Reportez-vous à la section ci-dessous pour consulter les spécifications relatives à l'impression sur papier personnalisé ou papier à fort grammage. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Spécifications concernant le papier », page 194. Bac

Dans le menu Traitement papier, activez l'option TYPE BAC=RUGUEUX pour le bac que vous utilisez.

) pour accéder à l'option

Impression sur papier spécial 67

Impression recto verso (unité recto verso optionnelle)

être retiré pour l'installation de l'unité. Pour obtenir des instructions d'installation, reportez-vous à la documentation accompagnant l'unité d'impression recto verso. L'impression recto verso de pages extrêmement complexes peut nécessiter davantage de mémoire. (Reportez-vous à la section « Mémoire de l'imprimante et extension », page 181.) Lorsque l'imprimante utilise l'unité d'impression recto verso, la page s'engage partiellement dans le bac de sortie supérieur, puis s'inverse pour permettre l'impression du verso.

Unité d'impression recto verso optionnelle installée

BORD LONG ou sur BORD COURT. (Pour plus d'informations, reportez-vous à la section

« Options de mise en page pour l'impression recto verso », page 71.)

La fonction Assemblage par l'imprimante permet l'impression de plusieurs originaux (mopy) et comporte les avantages suivants :

● Reportez-vous à l'aide en ligne du programme ou du pilote d'imprimante pour obtenir des instructions sur la désactivation de l'assemblage.

RIP ONCE La fonction RIP ONCE (Image tramée de la page, une fois) permet le traitement unique de la tâche d'impression par l'imprimante. Si le pilote d'imprimante comporte cette fonction, RIP ONCE crée une image de la page, puis enregistre une image compressée de la page dans la mémoire. Les pages sont imprimées par décompression des images de page, sans qu'une pause soit nécessaire pour traiter la tâche d'impression une nouvelle fois. La tâche d'impression est systématiquement imprimée à l'identique car l'image compressée ne fait pas appel à d'autres données de l'imprimante.

Enregistrement des informations de configuration de l'imprimante

(réglages rapides) Un pilote d'imprimante permet d'enregistrer les paramètres de l'imprimante que vous utilisez le plus fréquemment comme paramètres par défaut. Vous pouvez par exemple paramétrer le pilote pour obtenir une impression sur du papier de format Lettre, dans l'orientation portrait et avec la sélection automatique du bac (depuis le premier bac disponible). Certaines versions du pilote d'imprimante vous permettent d'enregistrer la configuration de l'imprimante en vue de plusieurs types de tâche d'impression. Par exemple, vous pouvez créer un réglage rapide pour les enveloppes ou pour l'impression de la première page d'un document à en-tête. Pour plus d'informations sur la fonction des réglages rapides, reportez-vous à l'aide en ligne du pilote d'imprimante.

Certaines versions du pilote d'imprimante comportent une fonction nommée Ajuster à la page qui vous permet de mettre à l'échelle l'image d'une page pour passer d'un format de page à un autre format de page. Vous pouvez effectuer une mise à l'échelle en indiquant un pourcentage (valeur numérique) ou une autre échelle de format de papier.

72 Chapitre 2 Tâches d'impression

Certaines versions du pilote d'imprimante vous permettent de définir l'impression de brochures lors de l'impression recto verso. Vous pouvez choisir de placer la reliure à gauche ou à droite, et d'utiliser le format Lettre, Légal ou A4.

Pour plus d'informations sur la fonction d'impression de brochures, reportez-vous à l'aide en ligne du pilote d'imprimante.

Impression d'un filigrane

Un filigrane est une note, comme « Confidentiel », imprimée en arrière-plan sur chaque page d'un document. Vérifiez les options disponibles sur le pilote d'imprimante ou reportez-vous à l'aide en ligne de ce dernier pour plus d'informations.

Pour les ordinateurs Macintosh, choisissez les options A partir de (premier) et A partir de

(suivant) de la boîte de dialogue Imprimer.

Les modalités de sélection varient en fonction du programme ou du pilote d'imprimante. Certaines options peuvent n'être accessibles que dans le pilote d'imprimante.

Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier. Cette fonction, offerte par certains pilotes d'imprimante, représente une solution économique pour l'impression de pages en mode brouillon. Pour imprimer plusieurs pages sur une feuille de papier, recherchez une option du pilote d'imprimante appelée Disposition ou Pages par feuille.

FRWW Utilisation des fonctionnalités du pilote d'imprimante 73

Utilisation des fonctionnalités de stockage de tâches

L'imprimante prend en charge quatre fonctions de stockage des tâches. Elles permettent de lancer l'impression à partir du panneau de commande de l'imprimante une fois la tâche d'impression envoyée depuis l'ordinateur : Copie rapide, épreuve et impression, tâche personnelle et tâche en mémoire. Vous pouvez accéder à certaines fonctions de stockage des tâches sans qu'un disque dur optionnel ne soit installé. Toutefois, pour pouvoir utiliser toutes les fonctions, vous devez en installer un dans l'imprimante et configurer correctement les pilotes. (Pour obtenir des informations sur la commande d'accessoires, reportez-vous à la section « Modalités de commande », page 17.) Pour prendre en charge les fonctions de stockage des tâches complexes, HP recommande d'installer de la mémoire supplémentaire. (Reportez-vous à la section « Modalités de commande », page 17.)

ATTENTION Veillez à identifier vos tâches dans le pilote d'imprimante avant de lancer l'impression. L'utilisation des noms de tâche par défaut risque d'écraser les tâches précédentes portant le même nom par défaut ou d'entraîner l'annulation des tâches.

être désactivée dans le pilote d'imprimante. Pour plus d'informations sur la définition du nombre de tâches de copie rapide pouvant être stockées, reportez-vous à la section « LIMITE STOCKAGE TACHES », page 173. Remarque

Si vous mettez l'imprimante hors tension, toutes les tâches personnelles, les tâches de copie rapide et les tâches d'épreuve et impression sont supprimées. Vous pouvez également supprimer des tâches à partir du panneau de commande.

Pour imprimer des copies d'une tâche en mémoire

Appuyez sur SÉLECTIONNER (

Pour imprimer les autres copies d'une tâche mise en attente

Pour indiquer dans le pilote qu'une tâche est personnelle, sélectionnez l'option Tâche personnelle et saisissez un code PIN à 4 chiffres.

Pour imprimer une tâche personnelle

Appuyez sur SÉLECTIONNER (

Vous pouvez ensuite imprimer cette tâche à l'aide du panneau de commande de l'imprimante.

Par exemple, vous pouvez télécharger un formulaire personnel, un calendrier, une feuille de présence ou un document comptable auxquels d'autres utilisateurs ont accès et qu'ils peuvent imprimer.

Pour stocker une tâche d'impression

Pour stocker une tâche d'impression de manière permanente sur le disque dur, sélectionnez l'option Tâche en mémoire du pilote au moment de l'impression.

Pour imprimer une tâche en mémoire

Appuyez sur SÉLECTIONNER (

) pour accéder aux menus.

Pour supprimer une tâche en mémoire 1

Appuyez sur SÉLECTIONNER (

80 Chapitre 3 Gestion et maintenance de l'imprimante

Cliquez sur la section à afficher. Sous la section figure une liste d'autres sites Web (Autres liens) que vous pouvez utiliser fréquemment. Remarque

Chaque page de l'onglet Réseau du serveur Web intégré permet d'accéder à l'Aide. Pour obtenir des informations sur une page en particulier, cliquez sur l'icône Aide.

Page de configuration du périphérique

Cette page vous permet de configurer tous les paramètres de l'imprimante.

Cette page vous permet de configurer les personnes à avertir par messagerie électronique pour différents événements d'imprimante.

Page de messagerie électronique

Cette page répertorie les adresses électroniques des personnes qui reçoivent une notification par messagerie électronique pour les événements d'imprimante.

Page de la sécurité

Cette page vous permet de configurer les informations sur le mot de passe du serveur Web intégré. Seuls l'administrateur réseau peut configurer les informations sur le mot de passe.

Page des autres liens

Sur cette page, vous pouvez ajouter d'autres sites Web sous forme de liens directs dans le serveur Web intégré. Ces sites apparaissent sur la barre de navigation sur toutes les pages du serveur Web intégré.

Cette page permet de configurer la langue utilisée pour l'affichage du serveur Web intégré.

Page d'informations sur les périphériques

Cette page vous permet d'indiquer le périphérique pour la gestion du réseau, et indique l'adresse IP et le serveur de l'imprimante.

Page des services temporels

Indique l'adresse du serveur réseau temporel, et permet de configurer l'adresse, l'intervalle de synchronisation et le port de ce serveur.

Cette section du serveur Web intégré permet à l'administrateur réseau de configurer le serveur d'impression HP Jetdirect de l'imprimante.

82 Chapitre 3 Gestion et maintenance de l'imprimante

Reportez-vous à la section suivante

Configuration des alertes par messagerie électronique 83

Gestion de la cartouche d'impression

Cette section présente les informations concernant les cartouches d'impression HP, leur stockage, l'identification des cartouches authentiques et leur durée de vie. Vous y trouverez également des informations sur les cartouches d'impression non-HP.

Cartouches d'impression HP Si vous utilisez une nouvelle cartouche d'impression HP authentique, avec pour numéro de référence Q1338A (capacité de 12 000 pages pour l'imprimante HP LaserJet série 4200) ou

Q1339A (capacité de 18 000 pages pour l'imprimante HP LaserJet série 4300), vous pouvez obtenir diverses informations, notamment : ● Si vous utilisez une cartouche d'impression non-HP, l'imprimante ne peut pas fournir les niveaux des fournitures, le nombre de pages restantes et les informations sur l'utilisation de la cartouche. Si la cartouche d'impression d'une autre marque vous a été vendue comme cartouche HP authentique, contactez le service des fraudes HP. (Reportez-vous à « Pour contacter le service des fraudes HP », page 154.)

Authentification des cartouches d'impression

L'imprimante vous informe que la cartouche insérée n'est pas une cartouche d'impression HP authentique. Si le message du panneau de commande de l'imprimante indique qu'il ne s'agit pas d'une cartouche d'impression HP authentique, mais que vous pensiez en avoir acheté une, contactez le service des fraudes HP. Reportez-vous à la section « Pour contacter le service des fraudes HP », page 154.

Stockage des cartouches d'impression

Ne sortez la cartouche d'impression de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l'utiliser. La durée de vie d'une cartouche conservée dans son emballage d'origine est de 2 ans et demi environ.

ATTENTION Pour éviter d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à la lumière plus de quelques minutes.

Durée de vie des cartouches d'impression

La durée de vie de la cartouche d'impression dépend de la quantité d'encre nécessaire pour les tâches d'impression et de la durée de vie des composants internes à la cartouche. Pour une impression de texte avec un taux de remplissage de 5 % (taux habituel pour un courrier d'affaire), la cartouche d'impression HP a une capacité moyenne de 12 000 pages (HP LaserJet série 4200) ou de 18 000 pages (HP LaserJet série 4300). Ces chiffres sont valables si la densité d'impression est paramétrée sur 3 et si le mode EconoMode est désactivé. (Ces 84 Chapitre 3 Gestion et maintenance de l'imprimante

paramètres sont ceux définis par défaut. Pour plus d'informations sur ces paramètres, reportez-vous à la description du mode ECONOMODE et de la DENSITE DE L'ENCRE dans la section « Sous-menu Qualité d'impression », page 169.)

Vous pouvez à tout moment vérifier la durée de vie de la cartouche en contrôlant le niveau des fournitures, comme indiqué dans la section « Vérification du niveau des fournitures », page 85.

Vérification du niveau des fournitures

Vous pouvez vérifier le niveau de fourniture (niveau d'encre) à partir du panneau de commande de l'imprimante, du serveur Web intégré, du logiciel d'impression ou du logiciel HP Web Jetadmin.

Pour vérifier le niveau de fourniture à partir du panneau de commande

Appuyez sur SÉLECTIONNER (

) pour accéder aux menus.

IMPRIMER PAGE ETAT FOURNIT., puis appuyez sur SÉLECTIONNER ( d'informations sur la page d'état des fournitures, reportez-vous à la section « Page d'état des fournitures », page 89.

) pour accéder au menu

Pour vérifier le niveau des fournitures à partir du serveur Web intégré

Dans votre navigateur Web, saisissez l'adresse IP de la page d'accueil de l'imprimante. La page d'accueil apparaît. (Reportez-vous à la section « Accès au serveur Web intégré », page 80.)

Vous devez disposer de trois éléments pour pouvoir utiliser cette fonction :

Gestion de la cartouche d'impression 85

Pour vérifier les niveaux des fournitures à partir de HP Web Jetadmin

Dans HP Web Jetadmin, sélectionnez l'imprimante. La page d'état du périphérique vous informe sur le niveau d'encre.

Interaction de la cartouche d'impression (secousse)

Lors de la première installation de la cartouche d'impression, secouez-la légèrement de gauche à droite pour répartir l'encre uniformément. La conception de la cartouche d'impression fait que vous n'aurez plus besoin de la secouer par la suite.

Niveau encre bas et Cartouche vide

L'imprimante vous avertit lorsque le niveau d'encre de la cartouche d'impression est bas ou lorsque celle-ci est vide.

Lorsque le niveau d'encre de la cartouche est bas

Lorsque le niveau d'encre de la cartouche est bas, le panneau de commande de l'imprimante affiche le message COMMANDER CARTOUCHE. Le message COMMANDER CARTOUCHE apparaît pour la première fois lorsqu'il reste environ 15 % de l'encre dans la cartouche (soit, avec un taux de remplissage de 5 %, environ 1 800 pages pour la cartouche de 12 000 pages de l'imprimante HP LaserJet série 4200 et environ 2 700 pages pour la cartouche de 18 000 pages de l'imprimante HP LaserJet série 4300). Par défaut, l'imprimante est configurée pour continuer l'impression jusqu'à épuisement de l'encre, mais vous pouvez la configurer pour qu'elle s'arrête après la première apparition du message COMMANDER CARTOUCHE. Vous conservez ainsi une qualité d'impression optimale et évitez l'épuisement de la cartouche au cours d'une longue tâche d'impression. Pour configurer l'imprimante pour qu'elle s'arrête, paramétrez NIVEAU CARTOUCHE BAS=STOP (dans le sous-menu Configuration système du menu CONFIGURAT. PERIPH.). (Reportez-vous à la section « NIVEAU ENCRE BAS », page 174.) Ainsi, lorsque le message COMMANDER CARTOUCHE apparaît, l'imprimante interrompt l'impression. Vous pouvez relancer l'impression en appuyant sur SÉLECTIONNER ( ) pour chaque tâche d'impression.

Lorsque la cartouche d'impression est vide ou que le tambour est en fin de vie

Le message REMPLACER CARTOUCHE apparaît dans les cas suivants : ●

Lorsque la cartouche d'impression est vide. Si l'option CARTOUCHE VIDE est paramétrée sur APP. SUR REPRISE (dans le sous-menu Configuration système du menu CONFIGURAT.

PERIPH.), l'imprimante poursuit l'impression sans intervention de l'utilisateur jusqu'à la fin de vie du tambour. HP ne peut garantir la qualité d'impression après la première apparition du message REMPLACER CARTOUCHE. Remplacez la cartouche d'impression le plus vite possible. (Reportez-vous à la section « Modalités de commande », page 17.) Le message REMPLACER CARTOUCHE reste affiché jusqu'au remplacement de la cartouche d'impression. Si l'option CARTOUCHE VIDE est paramétrée sur ARRETER, l'imprimante interrompt l'impression jusqu'à ce que vous remplaciez la cartouche d'impression ou relanciez l'impression en appuyant sur SÉLECTIONNER ( ) pour chaque tâche.

Lorsque le tambour de la cartouche d'impression est en fin de vie. Vous devez remplacer la cartouche pour poursuivre l'impression. Vous ne pouvez pas utiliser la cartouche, même s'il reste de l'encre. (Reportez-vous à la section « Modalités de commande », page 17.) Ce blocage permet de protéger l'imprimante.

Imprimez la structure des menus pour connaître les paramètres actuels des menus et des éléments accessibles depuis le panneau de commande de l'imprimante.

Pour imprimer une structure des menus

Appuyez sur SÉLECTIONNER (

Page de configuration

Utilisez la page de configuration pour consulter les paramètres actuels de l'imprimante, résoudre les problèmes ou vérifier l'installation d'accessoires optionnels, tels que la mémoire (DIMM), les bacs et les langages d'imprimante. Remarque

FRWW Si un serveur d'impression HP Jetdirect est installé, une page de configuration HP Jetdirect est

Page de configuration

Liste des polices PCL ou PS Utilisez les listes de polices pour connaître les polices installées dans l'imprimante. (Les listes de polices indiquent également les polices résidant sur un disque dur ou sur un module DIMM de mémoire Flash en option.)

Pour imprimer la liste de polices PCL ou PS

Appuyez sur SÉLECTIONNER (

) pour accéder aux menus.

Les informations suivantes se trouvent sur dans liste de polices PCL :

Lors du nettoyage de l'imprimante, faites attention à ne pas toucher le cylindre de transfert (en caoutchouc noir, situé sous la cartouche d'impression). La présence de traces de doigts sur le rouleau peut nuire à la qualité d'impression.

FRWW Nettoyage de l'imprimante 91

Pour nettoyer l'intérieur de l'imprimante

Afin d'optimiser la qualité d'impression, HP vous recommande d'utiliser la page de nettoyage à chaque changement de la cartouche d'impression ou en fonction d'un calendrier de nettoyage automatique que vous pouvez définir. Si une unité d'impression recto verso est installée, vous devez exécuter les pages de nettoyage manuellement. Le nettoyage dure environ 2 minutes et demie. Pendant le nettoyage, un message (CREER PAGE NETTOYAGE ou NETTOYAGE) apparaît sur l'écran du panneau de commande de l'imprimante.

Exécution manuelle de la page de nettoyage

Pour que la page de nettoyage remplisse bien son rôle, imprimez-la sur du papier de qualité copieur (n'utilisez pas de papier pour documents, à fort grammage ou rugueux). Si une unité d'impression recto verso est installée, vous ne pouvez utiliser que cette méthode de nettoyage. Pour vérifier que le nettoyage automatique est désactivé, reportez-vous à la section « Exécution automatique de la page de nettoyage », page 94.

Pour exécuter manuellement la page de nettoyage

Nettoyage de la station de fusion 93

Exécution automatique de la page de nettoyage

La procédure ci-dessous vous permet de configurer l'imprimante afin qu'elle imprime automatiquement des pages de nettoyage à un intervalle choisi. Pour que la page de nettoyage s'exécute sans votre intervention, l'imprimante doit toujours disposer de papier ordinaire au format sélectionné. L'imprimante n'interrompt pas une tâche d'impression en cours. Si une unité d'impression recto verso optionnelle est installée, assurez-vous que le nettoyage automatique est désactivé. Exécutez les pages de nettoyage manuellement uniquement. (Reportez-vous à la section « Exécution manuelle de la page de nettoyage », page 93.)

Pour exécuter la page de nettoyage automatiquement

Appuyez sur SÉLECTIONNER (

) pour accéder aux menus.

) pour accéder à QUALITE ) pour accéder à ) pour accéder à ACTIVE, ) pour accéder à

) pour accéder à FORMAT L'imprimante imprime automatiquement une page de nettoyage au format de page et à la fréquence choisis. Vous pouvez jeter la page imprimée lors du nettoyage.

94 Chapitre 3 Gestion et maintenance de l'imprimante

Pour réinitialiser le compteur du kit de maintenance

) pour réinitialiser le compteur du kit de maintenance.

Procédez à cette opération uniquement en cas d'installation d'un nouveau kit de maintenance.

N'utilisez pas cette procédure pour supprimer provisoirement le message MAINTENANCE IMPRIMANTE.

Maintenance préventive 95

Remplacement de l'agrafeuse

Pour remplacer une agrafeuse défectueuse dans le module bac d'empilement et agrafeuse optionnel, procédez de la manière suivante.

Pour retirer et remplacer l'agrafeuse

11 Si la cartouche d'agrafes n'est pas installée dans l'agrafeuse, installez-la maintenant. (Reportez-vous à la section « Pour charger des agrafes », page 44.)

Des bourrages papier se produisent parfois pendant l'impression. Cette section vous aide à déterminer l'emplacement des bourrages, à les supprimer correctement de l'imprimante et à résoudre les bourrages répétés.

« Compréhension des messages de l'imprimante », page 113

L'écran du panneau de commande de l'imprimante affiche divers messages. Il affiche les messages d'état de l'imprimante, tels que

INITIALISATION et les messages nécessitant une intervention, par exemple FERMER COUVERCLE SUPERIEUR. Cette section répertorie les messages correspondant aux problèmes qui nécessitent une intervention. Elle signale également les problèmes et fournit les instructions adéquates pour les résoudre. Les messages facilement compréhensibles ne sont pas inclus ici.

« Description des signaux lumineux du bac d'empilement et du module bac d'empilement et agrafeuse », page 129

Cette section présente les erreurs qui peuvent se produire lors de l'impression vers le bac d'empilement ou vers le module bac d'empilement et agrafeuse. Cette section décrit les conditions d'erreur signalées par les voyants des accessoires et propose des solutions.

« Résolution des problèmes de L'imprimante doit produire des tâches d'impression de qualité supérieure. qualité d'impression »,

Si les tâches d'impression ne sont pas nettes ou bien définies, si des page 131 défauts tels que stries, taches ou bavures apparaissent, ou si le papier est froissé ou gondolé, utilisez alors cette section pour identifier et résoudre le problème de qualité d'impression.

Lorsque vous supprimez un bourrage, faites attention de ne pas déchirer le papier coincé. Il suffit d'un tout petit morceau de papier oublié dans l'imprimante pour provoquer de nouveaux bourrages. Si les bourrages papier se reproduisent, reportez-vous à la section « Elimination des bourrages papier répétés », page 112.

Une fois que vous avez dégagé le papier coincé, vous devez ouvrir, puis refermer le couvercle supérieur pour faire disparaître le message signalant le bourrage.

Emplacement des bourrages

à la lumière plus de quelques minutes.

Evitez les projections d'encre. Utilisez un chiffon sec non pelucheux pour essuyer toutes les particules d'encre ayant pu tomber dans l'imprimante. Si des particules d'encre tombent dans l'imprimante, cela peut provoquer des problèmes temporaires de qualité d'impression. L'encre présente doit disparaître du circuit papier après l'impression de quelques pages. Si vous tachez vos vêtements avec de l'encre, essuyez la tache à l'aide d'un chiffon sec, puis lavez le vêtement à l'eau froide. (L'eau chaude fait pénétrer l'encre dans le tissu.)

Appuyez sur SUSPENDRE/REPRENDRE pour continuer.

Pour supprimer les bourrages du bac à enveloppes optionnel

Suppression des bourrages 103

Suppression de bourrages au niveau des bacs

Cette section explique comment supprimer les bourrages au niveau des bacs. Reportez-vous à la section « Suppression des bourrages du bac à enveloppes optionnel », page 103.

Pour supprimer les bourrages du bac 1

Tirez doucement sur le papier ou sur le support d'impression coincé pour le retirer de l'imprimante. Si une partie du papier est déjà sortie de l'imprimante, suivez la procédure indiquée dans la section « Pour supprimer les bourrages dans les zones du couvercle supérieur et des cartouches d'impression », page 101. 1

Pour supprimer des bourrages au niveau du bac 2 ou d'un bac de 500 feuilles optionnel

1 Pour supprimer les bourrages de l'unité d'impression recto verso optionnelle 2

Ouvrez le bac de sortie arrière. Si la majorité du papier est toujours dans l'imprimante, il est préférable de le retirer par la zone du couvercle supérieur. (Reportez-vous à la section « Pour supprimer les bourrages dans les zones du couvercle supérieur et des cartouches d'impression », page 101.)

Fermez le bac de sortie arrière.

Du papier est coincé dans la station de fusion, et vous ne pouvez pas le retirer à partir de la zone du couvercle supérieur ou de sortie arrière.

Une feuille de papier s'est déchirée alors que vous tentiez de supprimer un bourrage dans la station de fusion.

Pour supprimer des bourrages dans la zone de fusion 1

Pour que l'impression continue, le bac de sortie doit être repoussé en position inférieure.

110 Chapitre 4 Résolution de problèmes

« Spécifications concernant le papier », page 194.) Essayez d'utiliser un autre type de papier pour voir si le problème disparaît. N'utilisez pas du papier corné, déformé, abîmé ou irrégulier.

Vérifiez que l'environnement de l'imprimante présente bien les caractéristiques requises.

(Reportez-vous à la section « Spécifications environnementales », page 205.)

Evitez d'utiliser du papier qui a déjà servi dans une imprimante ou une photocopieuse.

Si un message persiste :

Utilisation du système d'aide en ligne de l'imprimante

Cette imprimante est équipée d'un système d'aide au niveau du panneau de commande. Ce système vous permet de résoudre la plupart des problèmes d'impression. Certaines rubriques d'aide sont associées à des animations qui vous montrent comment résoudre une erreur. Ces rubriques apparaissent sur l'écran du panneau de commande. Pour afficher l'aide relative à un message (si elle existe), appuyez sur AIDE ( ). Si la rubrique d'aide comporte plus de quatre lignes, utilisez la FLÈCHE VERS LE HAUT ( ) ou la FLÈCHE VERS LE ) pour parcourir l'intégralité de la rubrique. BAS ( Pour quitter le système d'aide, appuyez de nouveau sur AIDE ( ).

FRWW Compréhension des messages de l'imprimante 113

Messages du panneau de commande

13.XX.YY TACHE RECTO VERSO Une erreur s'est produite lors de l'impression recto verso.

INTERROMPUE Retirez le nombre de feuilles indiqué sur l'écran du panneau de commande de l'imprimante, ● puis appuyez sur SÉLECTIONNER ( ). L'imprimante devrait traiter correctement la tâche Pour l'aide, appuyer sur d'impression. apparaît en alternance avec Jeter feuilles supérieures et appuyer sur apparaît en alternance avec Jeter 2 feuilles supérieures et appuyer sur 13.XX.YY BOURRAGE DANS ZONE DU COUVERCLE SUPERIEUR Pour l'aide, appuyer sur

Un bourrage papier s'est produit dans la zone du couvercle supérieur de l'imprimante.

Ouvrez le couvercle supérieur.

3. Si ce message persiste, recherchez le papier coincé à d'autres emplacements.

Vérifiez sous la cartouche ATTENTION d'impression Vérifiez que vous avez bien ôté tout le papier bloqué avant de refermer le couvercle ou le bac. Ouvrez et refermez le couvercle supérieur pour effacer le message. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Suppression des bourrages », page 100. 13.XX.YY BOURRAGE [EMPLACEMENT]

Un bourrage papier s'est produit dans l'imprimante, ou une feuille est restée bloquée dans un bac ou un accessoire.

20 MEMOIRE INSUFFISANTE Pour l'aide, appuyer sur apparaît en alternance avec Pour continuer, appuyer sur

21 PAGE TROP COMPLEXE Pour l'aide, appuyer sur apparaît en alternance avec

Pour continuer, appuyer sur

L'imprimante a reçu plus de données que la mémoire disponible ne peut en contenir. Vous avez peut-être essayé de transférer trop de macros, de polices logicielles ou de graphiques complexes.

Appuyez sur SÉLECTIONNER (

) pour imprimer les données transférées (certaines données peuvent être perdues), puis simplifiez la tâche d'impression ou installez de la mémoire supplémentaire. (Reportez-vous à la section « Mémoire de l'imprimante et extension », page 181.)

Les données (texte dense, règles, graphiques tramés ou vectoriels) envoyées à l'imprimante

étaient trop complexes. Pour continuer, appuyer sur

) pour effacer le message. (La tâche ne sera pas

) pour effacer le message d'erreur. (La tâche ne sera pas

40 TRANSMISSION EIO [X]

Pour continuer, appuyer sur

Si l'erreur persiste, mettez l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension.

L'imprimante a détecté un format de papier différent du format escompté. En général, ce phénomène se produit si deux feuilles sont collées l'une à l'autre dans l'imprimante, ou si le bac à papier n'est pas correctement ajusté.

apparaît en alternance avec

Chargez le format de papier correct dans le bac.

apparaît en alternance avec

Appuyez sur SÉLECTIONNER (

) pour effacer le message d'erreur et continuer à imprimer.

49.XXXX ERREUR IMPRIM Une erreur critique de micrologiciel s'est produite.

Pour l'aide, appuyer sur apparaît en alternance avec

Eteignez l'imprimante, puis rallumez-la.

apparaît en alternance avec

Pour résoudre les problèmes liés au module d'alimentation :

Pour continuer, mettre hors tension puis sous tension

Si le message reste affiché, contactez l'assistance clientèle HP. (Reportez-vous à la section « Assistance », page 152.)

59.XX ERREUR IMPRIM Une erreur d'impression temporaire s'est produite.

Pour l'aide, appuyer sur apparaît en alternance avec

Une erreur s'est produite dans la mémoire permanente de l'imprimante, et un ou plusieurs paramètres de l'imprimante ont été réinitialisés sur leur valeur usine.

Pour continuer, appuyer sur

Imprimez une page de configuration et vérifiez les réglages de l'imprimante pour déterminer quelles valeurs ont changé. (Reportez-vous à la section « Page de configuration », page 87.)

Pour l'aide, appuyer sur

Le stockage permanent de l'imprimante est plein. Certains paramétrages sont peut-être revenus aux valeurs usine.

apparaît en alternance avec

Imprimez une page de configuration et vérifiez les réglages de l'imprimante pour déterminer quelles valeurs ont changé. (Reportez-vous à la section « Page de configuration », page 87.)

apparaît en alternance avec

RENVOYER POUR REMPLACEMENT 2.

Pour l'aide, appuyer sur

Essayez de retirer la bande adhésive de scellage.

Si vous n'y parvenez pas, insérez une nouvelle cartouche d'impression et renvoyez la cartouche présentant un défaut pour en recevoir une autre.

VERIFICATION IMPRIMANTE L'imprimante recherche les éventuels bourrages ou le papier qui n'a pas été retiré de l'imprimante.

CREER PAGE NETTOYAGE L'imprimante imprime la page de nettoyage.

FORMAT DETECTABLE DANS LE BAC [XX]

Pour afficher la liste des modes d'impression, imprimez une page de configuration.

(Reportez-vous à la section « Pour imprimer une page de configuration depuis le panneau de commande », page 88.)

Suivez les instructions de la page de nettoyage pour effectuer le nettoyage.

L'imprimante détecte que du papier au format standard est chargé dans le bac indiqué.

Si le format du papier est standard, tournez le bouton en position Standard.

(Reportez-vous à la section « Chargement du bac 2 ou d'un bac de 500 feuilles optionnel », page 46.)

Positionnement du bouton sur STANDARD recommandé

Pour accéder aux menus, appuyer sur

FICHIER DISQUE SYSTEME SATURE Le disque EIO est saturé.

Pour accéder aux menus, appuyer sur

DISQUE EST PROTEGE EN ECRIT Pour accéder aux menus, appuyer sur

Supprimez des fichiers du disque EIO et réessayez. Utilisez le gestionnaire de stockage de l'unité HP Web Jetadmin pour télécharger ou supprimer des fichiers et des polices. (Pour plus d'information, reportez-vous à l'aide du logiciel HP Web Jetadmin.)

Le disque EIO est protégé et il est impossible d'y écrire de nouveaux fichiers.

Utilisez le gestionnaire de stockage du périphérique dans HP Web Jetadmin pour désactiver la protection en écriture.

) pour passer en revue les formats

FLÈCHE VERS LE HAUT ( disponibles, puis appuyez sur SÉLECTIONNER ( ) pour en sélectionner un.

Le module DIMM Flash a subi une défaillance fatale et n'est plus utilisable.

Pour l'aide, appuyer sur

FICHIER FLASH ECHEC OPERATION Retirez le module DIMM et remplacez-le. (Reportez-vous à la section « Pour installer de la mémoire », page 182.)

Impossible d'effectuer l'opération requise. Vous avez peut-être essayé une opération interdite, telle que le téléchargement d'un fichier vers un dossier qui n'existe pas.

Pour l'aide, appuyer sur

FICHIER FLASH SYSTEME SATURE Le module DIMM flash est saturé.

Pour l'aide, appuyer sur

FLASH EST PROTEGE EN ECRIT Supprimez des fichiers du module DIMM Flash. Utilisez le gestionnaire de stockage du périphérique dans HP Web Jetadmin pour télécharger ou supprimer des fichiers et des polices. (Pour plus d'information, reportez-vous à l'aide du logiciel HP Web Jetadmin.)

Le module DIMM Flash est protégé et il est impossible d'y écrire de nouveaux fichiers.

Pour l'aide, appuyer sur

Utilisez le gestionnaire de stockage du périphérique dans HP Web Jetadmin pour désactiver la protection en écriture. (Pour plus d'information, reportez-vous à l'aide du logiciel

INSERER OU FERMER BAC [XX] Le bac désigné est ouvert ou absent.

Insérez ou fermez le bac pour poursuivre l'impression. Si la station de fusion se trouve dans l'imprimante, retirez-la et réinstallez-la. Si la station de fusion ne se trouve pas dans l'imprimante, installez-la.

Enfoncez fermement la station de fusion dans l'imprimante jusqu'à ce que les leviers bleus latéraux s'enclenchent.

Gestion du papier », page 164. Pour effectuer les réglages de ce bac, reportez-vous à la section « Chargement des bacs », page 45.

Pour utiliser un autre bac, appuyer sur

) ou la FLÈCHE VERS LE BAS ( b. Utilisez la FLÈCHE VERS LE HAUT ( revue les types et formats disponibles. c. Appuyez sur SÉLECTIONNER (

) pour accepter le type ou le format de remplacement.

Si vous utilisez un format personnalisé, une ligne supplémentaire indique les dimensions x et y du papier. CHARGER BAC [XX]: ) pour

Si l'impression est interrompue, appuyez sur SUSPENDRE/REPRENDRE.

) ou la FLÈCHE VERS LE BAS ( revue les types et formats disponibles. c. Appuyez sur SÉLECTIONNER (

CHARGEMENT PROGRAMME [XX]

ABAISSER LE BAC OPTIONNEL

) pour accepter le type ou le format de remplacement.

Les polices et les programmes peuvent être stockés dans le système de fichiers de l'imprimante.

Lorsque l'imprimante est sous tension, ces éléments sont chargés dans la RAM. (Leur chargement dans la mémoire vive peut prendre un certain temps, variable selon la taille et le nombre d'entités étant chargées.) Le [XX] correspond à un numéro de séquence indiquant le programme en cours de chargement. Le bac du module bac d'empilement et agrafeuse optionnel est relevé. ●

122 Chapitre 4 Résolution de problèmes

) si le bac 1 contient

Pour utiliser un autre bac, appuyer sur

CARTOUCHE NON-HP DETECTEE L'imprimante a détecté que la cartouche d'impression n'est pas une cartouche HP authentique.

Pour l'aide, appuyer sur

Retirer tout papier du bac

Retirez le papier empilé dans le bac.

MAINTENANCE IMPRIMANTE Pour l'aide, appuyer sur

TRAITEMENT TACHE FRWW Pour garantir une qualité d'impression optimale, l'imprimante vous invite à effectuer une maintenance régulière toutes les 200 000 pages. Pour commander le kit de maintenance de l'imprimante, reportez-vous à la section « Modalités de commande », page 17. Pour plus d'informations sur la maintenance, reportez-vous à la section « Maintenance préventive », page 95.

L'imprimante traite la tâche d'impression.

Compréhension des messages de l'imprimante 123

Impossible d'effectuer l'opération requise. Vous avez peut-être essayé une opération interdite, telle que le téléchargement d'un fichier vers un dossier qui n'existe pas.

Pour accéder aux menus, appuyer sur

FICHIER DISQ RAM SYSTEME SATURE Le disque RAM est saturé.

REMPLACER CARTOUCHE Pour l'aide, appuyer sur

Utilisez le gestionnaire de stockage du périphérique dans HP Web Jetadmin pour désactiver la protection en écriture.

Le message REMPLACER CARTOUCHE apparaît dans les cas suivants : L'imprimante continue à fonctionner ou s'arrête, selon le type de configuration utilisé. (Reportez-vous aux sections

« NIVEAU ENCRE BAS », page 174 et « CARTOUCHE VIDE », page 175.) ● Configuration du périphérique), l'imprimante poursuit l'impression sans interaction jusqu'à la fin de vie du tambour. HP ne peut pas garantir la qualité d'impression après la première apparition du message REMPLACER CARTOUCHE. Remplacez la cartouche d'impression le plus vite possible. (Reportez-vous à la section « Modalités de commande », page 17.) Le message REMPLACER CARTOUCHE apparaît jusqu'au remplacement de la cartouche d'impression. Si l'option CARTOUCHE VIDE est paramétrée sur ARRETER, l'imprimante interrompt l'impression jusqu'à ce que vous remplaciez la cartouche d'impression ou relanciez l'impression en appuyant sur SÉLECTIONNER pour chaque tâche d'impression. L'imprimante peut poursuivre son travail (sans intervention de l'utilisateur) jusqu'à ce que le tambour arrive en fin de vie. Cependant, HP ne garantit plus la qualité d'impression dès l'apparition du message REMPLACER CARTOUCHE. Remplacez la cartouche d'impression le plus vite possible. (Reportez-vous à la section « Modalités de commande », page 17.) Le tambour de la cartouche d'impression est arrivé en fin de vie. Vous devez immédiatement remplacer la cartouche d'impression. Vous ne pouvez pas utiliser la cartouche, même s'il reste de l'encre. Cette procédure vise à protéger l'imprimante.

Pour obtenir des informations sur la configuration de la réponse de l'imprimante aux messages relatifs à la cartouche d'impression, reportez-vous à la section « Niveau encre bas et Cartouche vide », page 86.

FORMAT INCORRECT BAC [XX]= [FORMAT]

Le format du papier contenu dans le bac ne correspond pas au format paramétré pour ce bac.

Pour l'aide, appuyer sur

Retirer tout papier du bac

124 Chapitre 4 Résolution de problèmes

Pour l'aide, appuyer sur

AGRAFEUSE VIDE Pour l'aide, appuyer sur

L'agrafeuse du module bac d'empilement et agrafeuse optionnel est vide. Le comportement de l'imprimante dépend de la configuration de l'option AGRAFEUSE VIDE. (Reportez-vous à la section « Sous-menu Configuration sortie », page 176.) ● Remplacez la cartouche d'agrafes. Pour obtenir des informations sur le réapprovisionnement de l'agrafeuse, reportez-vous à la section « Chargement d'agrafes », page 44. Pour obtenir des informations sur la commande d'une nouvelle cartouche d'agrafes, reportez-vous à la section « Modalités de commande », page 17.

TROP DE PAGES A AGRAFER L'agrafeuse peut agrafer au maximum 15 feuilles. La tâche est imprimée, mais elle n'est pas agrafée.

Sélectionnez le format de papier sur le panneau de commande de l'imprimante. Si le format choisi est personnalisé, vérifiez que le bouton est positionné sur Personnalisé.

Format détecté par le bac apparaît en alternance avec

Pour modifier le type, appuyer sur Si le format n'est pas détectable : Format indiqué par l'utilisateur apparaît en alternance avec Pour modifier le type, appuyer sur BAC [XX] VIDE [TYPE] [FORMAT] Pour accéder aux menus, appuyer sur BAC [XX] OUVERT Pour l'aide, appuyer sur

Pour que le message disparaisse, insérez du papier dans le bac [XX] vide.

Si vous ne chargez pas le bac indiqué, l'impression se poursuit à partir du bac suivant contenant le même format et type de papier, et ce message reste affiché. Le bac ne peut pas alimenter l'imprimante en papier car le bac [X] est ouvert et doit être fermé pour que l'impression puisse continuer. ●

FRWW Vérifiez les bacs et fermez ceux qui sont ouverts.

Si vous appuyez sur l'un des boutons du panneau de commande de l'imprimante, le message disparaît au bout d'une minute environ. Vous pouvez effectuer l'une des opérations suivantes : ● ● ) ou la FLÈCHE VERS LE BAS ( ) pour modifier le type, ) pour valider le nouveau type. puis appuyez sur SÉLECTIONNER (

En modifiant le type, vous modifiez aussi la valeur par défaut de TYPE BAC 1 dans le menu Gestion du papier. Reportez-vous à la description de la section « TYPE BAC 1 », page 165. Si vous n'effectuez aucune opération pendant le délai d'inactivité (environ 1 minute), l'imprimante utilise le papier du bac 1. Elle modifie également les valeurs par défaut de l'option TYPE BAC 1 dans le menu Gestion du papier pour les adapter au type de papier demandé par le programme ayant envoyé la tâche d'impression. Impossible copier tâche en Une tâche mopy n'a pas pu être effectué à cause de défaillances au niveau de la mémoire ou du système de fichiers. Une seule copie sera produite. plusieurs exemplaires [NOMTACHE] Impossible de stocker la tâche [NOMTACHE]

La tâche d'impression désignée ne peut être stockée en raison d'un problème de mémoire, de disque ou de configuration.

Corrigez l'erreur, puis réessayez de stocker la tâche.

UTILISER A LA PLACE ?

BAC [X] : Utilisez la FLÈCHE VERS LE HAUT ( ) ou la FLÈCHE VERS LE BAS ( ) pour passer en revue les ) pour accepter le type ou le types et formats disponibles. Appuyez sur SÉLECTIONNER ( format de remplacement. Le paramétrage du disque RAM a été modifié depuis le panneau de commande de l'imprimante. Cette modification ne prendra effet qu'après réinitialisation de l'imprimante. Si vous modifiez le mode du périphérique externe, mettez l'imprimante hors tension, puis sous tension, et attendez sa réinitialisation.

126 Chapitre 4 Résolution de problèmes

Numéro d'erreur de disque

Description de l'erreur

Si le problème persiste sur le disque dur, remplacez ce dernier.

(Reportez-vous à la section « Installation de cartes EIO ou d'unités de stockage de masse », page 185.) Corruption possible des données. Supprimez la tâche à l'origine de l'erreur. Problème de disque. Initialisez le disque dur ou mettez l'imprimante hors tension, puis sous tension pour réinitialiser le disque RAM. Si le problème persiste sur le disque dur, remplacez ce dernier. (Reportez-vous à la section « Installation de cartes EIO ou d'unités de stockage de masse », page 185.)

Remplacez le disque dur. (Reportez-vous à la section « Installation de cartes EIO ou d'unités de stockage de masse », page 185.)

Compréhension des messages de l'imprimante 127

Numéro d'erreur de disque

Description de l'erreur

Pour résoudre ce problème :

Voyants des accessoires Voyant

Explication et solution

13.XX.YY BOURRAGE PERIPHERIQUE DE SORTIE apparaît sur l'écran du panneau de commande de l'imprimante. (Reportez-vous à la section

« 13.XX.YY BOURRAGE [EMPLACEMENT] », page 114.) Le bac est plein. Le message BAC 1 OPTIONNEL PLEIN apparaît sur l'écran du panneau de commande de l'imprimante. (Reportez-vous à la section « BAC 1 OPTIONNEL PLEIN », page 123.) L'agrafeuse est vide. Le message AGRAFEUSE VIDE apparaît sur l'écran du panneau de commande de l'imprimante. (Reportez-vous à la section « AGRAFEUSE VIDE », page 125.) Le bac est relevé. Le message ABAISSER LE BAC OPTIONNEL apparaît sur l'écran du panneau de commande de l'imprimante. (Reportez-vous à la section « ABAISSER LE BAC OPTIONNEL », page 122.) La porte d'accès aux bourrages est ouverte. Le message CHEMIN PAPIER SORTIE OUVERT apparaît sur l'écran du panneau de commande de l'imprimante. (Reportez-vous à la section « CHEMIN PAPIER SORTIE OUVERT », page 123.) L'agrafeuse est ouverte. Le message CHEMIN PAPIER SORTIE OUVERT apparaît sur l'écran du panneau de commande de l'imprimante. (Reportez-vous à la section « CHEMIN PAPIER SORTIE OUVERT », page 123.)

Le nombre de pages de la tâche dépasse la limite d'agrafage de 15 pages.

Le message TROP DE PAGES A AGRAFER apparaît sur l'écran du panneau de commande de l'imprimante. (Reportez-vous à la section « TROP DE PAGES A AGRAFER », page 125.) La tâche comporte différents formats de papier. Le message DIFFERENTS FORMATS PAPIER DANS TACHE apparaît sur l'écran du panneau de commande de l'imprimante. (Reportez-vous à la section « DIFFERENTS FORMATS PAPIER DANS TACHE », page 120.)

Description des signaux lumineux du bac d'empilement et du module bac d'empilement et agrafeuse 129

La tâche est peut-être bloquée entre l'imprimante et l'accessoire. Le message TRAITEMENT TACHE apparaît sur l'écran du panneau de commande de l'imprimante. (Reportez-vous à la section « TRAITEMENT TACHE », page 123.) Eteignez l'imprimante, puis rallumez-la.

Remplacement des accessoires ou de leurs composants

Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes signalés par les voyants du bac d'empilement ou du module bac d'empilement et agrafeuse, contactez le centre d'assistance clientèle HP. (Reportez-vous à la section « Contacter HP », page 152.) Si le représentant HP du centre d'assistance clientèle vous recommande de remplacer le bac d'empilement, le module bac d'empilement et agrafeuse, ou des composants de ce dernier, vous pouvez procéder au remplacement vous-même ou le faire faire par votre revendeur HP agréé. ●

Pour connaître la procédure de remplacement du bac d'empilement complet (pièce HP numéro Q2442A) ou du module bac d'empilement et agrafeuse complet (pièce HP numéro Q2443A), reportez-vous au guide d'installation fourni avec l'accessoire.

Utilisez les exemples fournis dans ce tableau des défauts d'impression pour déterminer la nature du problème de qualité d'impression rencontré. Reportez-vous ensuite à la page de référence correspondante pour résoudre le problème. Ces exemples représentent les problèmes de qualité d'impression les plus courants. Si le problème persiste une fois que vous avez testé les solutions proposées, contactez l'assistance clientèle HP. (Reportez-vous à la section « Service et assistance », page 151.)

Les exemples ci-dessous montrent une feuille de papier de format lettre sortie de l'imprimante le bord court en premier.

« Impression pâle (sur une partie de page) », page 132.

« Impression pâle (sur l'intégralité de la page) », page 132.

« Taches », page 133.

« Taches », page 133.

Reportez-vous à « Vides », Reportez-vous à « Vides », Reportez-vous à « Stries », Reportez-vous à page 133. page 133. page 133.

« Arrière-plan gris », page 134. Résolution des problèmes de qualité d'impression 131

« Impression par type et format de papier (verrouillage des bacs) », page 51.)

Si l'un des côtés de votre papier a une texture plus rugueuse, essayez d'imprimer sur l'autre côté.

(12 000 pages pour l'imprimante HP LaserJet série 4200 et 18 000 pages pour l'imprimante HP LaserJet série 4300) est largement dépassé. Par exemple, lorsque vous imprimez un très grand nombre de pages avec un taux de remplissage extrêmement faible. 1

Remplacez la cartouche d'impression.

Si les suggestions proposées dans ce guide ne vous permettent pas de résoudre le problème, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. (Reportez-vous à la section « Contacter HP », page 152.)

Utilisateurs de Macintosh : Pour plus d'informations sur le dépannage, reportez-vous à la section

« Organigramme de dépannage pour les utilisateurs de Macintosh », page 145.

1 Le panneau de commande affiche-t-il PRET ?

OUI Passez à l'étape

Vérifiez que le courant qui alimente l'imprimante ne fluctue pas et correspond aux spécifications de l'imprimante. (Reportez-vous à la section « Spécifications électriques », page 205.)

PRET apparaît sur l'écran du panneau de commande de l'imprimante. ●

Reportez-vous à la section

« Compréhension des messages de l'imprimante », page 113.

FLÈCHE VERS LE HAUT

SÉLECTIONNER ( afin d'enregistrer la langue souhaitée en tant que nouvelle langue par défaut.

VERS LE BAS Diagnostic des problèmes d'imprimante 139

être vide. Installez une nouvelle cartouche d'impression.

Un message autre que PRET ou

IMPRESSION CONFIGURATION apparaît sur l'écran du panneau de commande de l'imprimante. ●

Reportez-vous à la section

« Compréhension des messages de l'imprimante », page 113.

Appuyez sur SUSPENDRE/REPRENDRE pour continuer.

Si l'imprimante est sur un réseau, assurez-vous que vous utilisez l'imprimante qui convient. Pour vérifier qu'il ne s'agit pas d'un problème réseau, connectez l'ordinateur directement à l'imprimante avec un câble parallèle, passez au port LPT1 et essayez d'imprimer. Vérifiez les connexions du câble d'interface. Débranchez le câble de l'ordinateur et de l'imprimante, puis rebranchez-le. Testez ce câble sur un autre ordinateur. Si vous utilisez une connexion parallèle, vérifiez que le câble est compatible IEEE-1284. Si l'imprimante est connectée à un réseau, imprimez une page de configuration. (Reportez-vous à la section « Page de configuration », page 87.) Si un serveur d'impression HP Jetdirect est installé, la page Jetdirect est imprimée en même temps que la page de configuration. Vérifiez dans la section Informations sur le protocole de la page Jetdirect que les noms du serveur et du noeud correspondent à ceux définis au niveau du pilote d'imprimante. Pour vérifier qu'il ne s'agit pas d'un problème d'ordinateur, imprimez depuis un autre ordinateur (si possible). Assurez-vous que la tâche d'impression est envoyée au port approprié (par exemple, LPT1 ou port d'imprimante réseau). Vérifiez que vous utilisez le bon pilote d'imprimante. (Reportez-vous à la section « Sélectionnez le pilote d'imprimante adapté à vos besoins », page 31.) Réinstallez le pilote d'imprimante. (Reportez-vous au guide de mise en route [démarrage].) Vérifiez que le port de l'ordinateur est bien configuré et fonctionne correctement. (Essayez de connecter une autre imprimante à ce port et d'imprimer.) Si vous imprimez à l'aide du pilote PS, choisissez IMPRIMER ERREURS PS=OUI dans le sous-menu Impression du menu Configuration du périphérique sur le panneau de commande de l'imprimante, puis imprimez à nouveau la tâche. (Reportez-vous à la section « IMPR ERREURS PS », page 168.) Si une page d'erreur s'imprime, reportez-vous aux instructions de la colonne suivante. Dans le sous-menu Configuration système du menu Configuration du périphérique du panneau de commande de l'imprimante, vérifiez que l'option choisie est PERSONNALITE=AUTO. (Reportez-vous à la section « PERSONNALITE », page 174.) Il manque peut-être un message d'imprimante qui aurait pu vous aider à résoudre le problème. Dans le sous-menu Configuration système du menu Configuration du périphérique du panneau de commande de l'imprimante, désactivez provisoirement les options Avertissements effacables et Continuer automatiquement. (Reportez-vous aux sections « AVERTISSEMENTS EFFACABLES », page 174 et « CONTINUER AUTO », page 174.) Effectuez ensuite une nouvelle impression de la tâche.

FRWW Une page d'erreur PS ou une liste de commandes s'imprime.

● Assurez-vous qu'il s'agit bien d'une tâche PS et que vous utilisez le pilote PS. L'imprimante a peut-être reçu du code PS alors qu'elle était configurée sur PCL. Dans le sous-menu Configuration système du menu Configuration du périphérique, paramétrez MODE D'IMPRESSION sur AUTO. (Reportez-vous à la section « PERSONNALITE », page 174.)

Diagnostic des problèmes d'imprimante 141

4 La tâche s'imprime-t-elle comme prévu ?

Passez à l'étape 5.

Vérifiez les connexions du câble d'interface.

Testez le câble en l'essayant sur un autre ordinateur (si possible). Remplacez le câble d'interface par un câble de qualité supérieure (reportez-vous à la section « Modalités de commande », page 17). Simplifiez la tâche d'impression ou utilisez une résolution plus faible. Reportez-vous à la description de la section « RESOLUTION », page 171 ou ajoutez de la mémoire à l'imprimante. (Reportez-vous à la section « Mémoire de l'imprimante et extension », page 181.) Il manque peut-être un message d'imprimante qui aurait pu vous aider à résoudre le problème. Dans le sous-menu Configuration système du menu Configuration du périphérique du panneau de commande de l'imprimante, désactivez provisoirement les options Avertissements effacables et Continuer automatiquement. (Reportez-vous aux sections « AVERTISSEMENTS EFFACABLES », page 174 et « CONTINUER AUTO », page 174). Imprimez à nouveau la tâche.

142 Chapitre 4 Résolution de problèmes

L'impression est plus s'interrompt en milieu lente que prévu. de la tâche.

(Reportez-vous à la section « Spécifications électriques », page 205.)

(Reportez-vous à la section « Mémoire de l'imprimante et extension », page 181.) Désactivez les pages d'en-tête. (Consultez votre administrateur réseau.) Notez que la vitesse d'impression est moins élevée si vous imprimez sur du papier étroit, si vous imprimez depuis le bac 1, en mode de fusion ELEVE 2, ou si vous avez configuré Vitesse petits papiers sur LENT.

Un paramètre du panneau de commande de l'imprimante n'a aucun effet.

Vérifiez les paramètres définis dans le pilote d'imprimante ou le programme. (Les paramètres du pilote d'imprimante et du programme sont prioritaires sur ceux du panneau de commande de l'imprimante.)

(Reportez-vous à l'aide du programme.)

Essayez une police différente. Des ressources téléchargées ont peut-être été perdues. Vous devez peut-être les télécharger à nouveau.

FRWW Le papier n'est pas inséré correctement ou est Des problèmes de endommagé. qualité d'impression se produisent.

● Si des pages sont froissées ou gondolées, ou si l'image est inclinée sur la page, reportez-vous à la section « Résolution des problèmes de qualité d'impression », page 131.

Vérifiez que le mode REt est activé.

(Reportez-vous à la section « RET », page 171.) Reportez-vous à la section « Résolution des problèmes de qualité d'impression », page 131.

Diagnostic des problèmes d'imprimante 143

5 L'imprimante sélectionne-t-elle les bacs et les accessoires de gestion du papier appropriés ?

OUI Pour les autres problèmes, reportez-vous à la table des matières, à l'index ou à l'aide en ligne du pilote d'imprimante.

NON Le papier de l'imprimante provient du mauvais bac.

Vérifiez que les bacs à papier sont correctement configurés pour le format et le type de papier. (Reportez-vous à la section « Chargement du bac 2 ou d'un bac de 500 feuilles optionnel », page 46.) Imprimez une page de configuration pour voir comment les bacs sont réglés. (Reportez-vous à la section « Page de configuration », page 87.) Vérifiez que la sélection du bac (source) ou le type de papier est correctement défini dans le pilote d'imprimante ou dans le programme. (Les paramètres du pilote d'imprimante et du programme sont prioritaires sur ceux du panneau de commande de l'imprimante.) Par défaut, l'impression se fait d'abord avec le papier du bac 1. Si vous ne souhaitez pas imprimer à partir du bac 1, retirez le papier chargé dans ce bac ou modifiez le paramètre UTILISER LE BAC DEMANDE. (Reportez-vous à la section « Personnalisation du bac 1 », page 50.) Attribuez aux options FORMAT BAC 1 et TYPE BAC 1 une valeur autre que TOUT. Si vous voulez imprimer en utilisant le bac 1, mais que vous ne puissiez pas le sélectionner dans le programme, reportez-vous à la section « Personnalisation du bac 1 », page 50.

Un accessoire optionnel ne fonctionne pas Un message autre que PRET correctement. apparaît sur l'écran du panneau de commande de l'imprimante.

Configurez le pilote d'imprimante de façon

à ce qu'il reconnaisse les accessoires installés (y compris les bacs). (Reportez-vous à l'aide en ligne du pilote d'imprimante.) Eteignez l'imprimante, puis rallumez-la. Vérifiez que vous utilisez l'accessoire en option qui convient à l'imprimante. Si l'unité recto verso en option n'imprime pas en recto verso, vérifiez que le bac de sortie arrière est fermé. Si l'unité recto verso optionnelle n'imprime pas recto verso, vous pouvez devoir installer davantage de mémoire. (Reportez-vous à la section « Mémoire de l'imprimante et extension », page 181.) Si le bac d'empilement ou le module bac d'empilement et agrafeuse optionnel ne fonctionne pas correctement, vérifiez les voyants des accessoires. (Reportez-vous à la section « Voyants des accessoires », page 129.) Si le bac d'empilement ou le module bac d'empilement et agrafeuse ne fonctionne pas correctement, vérifiez si un message apparaît sur l'écran du panneau de commande de l'imprimante. (Reportez-vous à la section « Messages du panneau de commande », page 114.) Lorsque le module bac d'empilement et agrafeuse optionnel n'agrafe pas, que le voyant de l'accessoire est vert fixe, et que ni TROP DE PAGES DANS LA TACHE ni DIFFERENTS FORMATS PAPIER DANS TACHE n'apparaît sur l'écran du panneau de commande de l'imprimante, contactez le service d'assistance. (Reportez-vous à la section « Assistance », page 152.)

Reportez-vous à la section

« Compréhension des messages de l'imprimante », page 113.

Organigramme de dépannage pour les utilisateurs de

Macintosh 1 Pouvez-vous imprimer à partir d'un programme ? Passez à l'étape 2.

« Organigramme de dépannage », page 139.)

Vérifiez que le pilote d'imprimante approprié est sélectionné dans la partie gauche du Sélecteur (OS 9) ou du Gestionnaire d'impression (OS X). Vérifiez ensuite que le nom de l'imprimante voulu est sélectionné (en surbrillance) dans la partie droite du Sélecteur ou du Gestionnaire d'impression. Une fois que le pilote est installé et configuré avec le fichier PPD, une icône apparaît à côté du nom de l'imprimante. Si l'imprimante fait partie d'un réseau à zones multiples, vérifiez que la zone appropriée est sélectionnée dans la fenêtre Zones AppleTalk du Sélecteur (OS 9) ou du Gestionnaire d'impression (OS X). Vérifiez que l'imprimante appropriée est sélectionnée dans le Sélecteur (OS 9) ou du Gestionnaire d'impression (OS X) en imprimant une page de configuration. (Reportez-vous à la section « Page de configuration », page 87.) Vérifiez que le nom d'imprimante indiqué sur la page de configuration correspond à l'imprimante définie dans le Sélecteur ou le Gestionnaire d'impression. Vérifiez qu'AppleTalk est actif. (Sélectionnez-le dans le Sélecteur [OS 9] ou le Gestionnaire d'impression [OS X], ou dans le tableau de bord AppleTalk, selon la version OS utilisée.) Vérifiez que l'ordinateur et l'imprimante sont sur le même réseau. Ouvrez Tableaux de bord dans le menu Pomme et sélectionnez le tableau de bord Réseau (ou AppleTalk), puis sélectionnez le réseau approprié (par exemple, LocalTalk ou EtherNet).

(Reportez-vous au guide de mise en route [démarrage].) Sélectionnez une autre description d'imprimante PostScript (PPD). (Reportez-vous à la section « Sélection d'un autre fichier PPD », page 147.) Le fichier PPD peut avoir été renommé. Si tel est le cas, sélectionnez le fichier PPD renommé. (Reportez-vous à la section « Sélection d'un autre fichier PPD », page 147.) Le réglage automatique fonctionne uniquement avec les systèmes disposant d'une connexion AppleTalk et USB.

L'icône du pilote d'imprimante n'apparaît pas dans le Sélecteur (OS 9) ou le gestionnaire d'impression

(OS X). ● Gestionnaire d'impression sont introuvables sur votre système, contactez Apple Computer, Inc.

Diagnostic des problèmes d'imprimante 145

Les polices de la tâche d'impression sont incorrectes. ●

Si le document ne s'imprime pas avec les polices New York, Geneva ou

Monaco, ouvrez la zone de dialogue Format d'impression et sélectionnez Options pour désélectionner les polices substituées.

L'ordinateur est inutilisable pendant que l'imprimante imprime.

Sélectionnez l'option d'Impression en arrière-plan dans le menu

Impression en arrière-plan de la zone de dialogue Imprimer. Les messages d'état sont dirigés vers le moniteur d'impression de bureau, ce qui permet à l'ordinateur de continuer à fonctionner pendant que l'imprimante imprime.

• Sélectionnez le fichier PPD générique en cliquant sur Standard. Cette description vous permet d'imprimer, mais limite l'accès aux fonctions de l'imprimante.

Dans le Sélecteur ou le Gestionnaire d'impression, cliquez sur Configurer, sur Infos sur l'imprimante, puis sur l'option de Mise à jour des infos pour afficher l'icône.

Fermez le Sélecteur ou le Gestionnaire d'impression.

Modification du nom de l'imprimante

Si vous souhaitez renommer l'imprimante, faites-le avant la sélection de l'imprimante dans le Sélecteur (OS 9) ou le Gestionnaire d'impression (OS X). Si vous renommez l'imprimante après l'avoir sélectionnée dans le Sélecteur ou le Gestionnaire d'impression, vous devez retourner dans le Sélecteur ou le Gestionnaire d'impression pour renouveler la sélection. Pour renommer l'imprimante, utilisez la fonction de Définition de nom d'imprimante de l'utilitaire HP LaserJet.

FRWW Diagnostic des problèmes d'imprimante 147

Le message suivant est affiché :

DISQUE EIO X NON FONCTIONNEL Mettez l'imprimante hors tension, et vérifiez que le disque EIO est correctement inséré et solidement fixé. Si le message reste affiché sur le panneau de commande de l'imprimante, le disque dur optionnel doit être remplacé.

Le message suivant est Les polices et les formulaires ne peuvent pas être stockés sur le disque dur optionnel lorsque celui-ci est protégé en écriture. Pour supprimer la protection en affiché :

Le disque est protégé écriture du disque dur optionnel, utilisez le gestionnaire de stockage du périphérique dans HP Web Jetadmin ou l'utilitaire HP LaserJet pour Macintosh. en écriture. ) pour accéder aux menus du panneau de Appuyez sur SÉLECTIONNER ( commande de l'imprimante. L'utilisateur a essayé d'utiliser une police résidente du disque, mais l'imprimante l'a remplacée par une autre police.

148 Chapitre 4 Résolution de problèmes

Si vous utilisez une police PCL, imprimez la page de polices PCL et vérifiez que la police souhaitée se trouve sur le disque dur optionnel. Si vous utilisez une police PS, imprimez la page de polices PS et vérifiez que la police souhaitée se trouve sur le disque dur optionnel. Si la police ne se trouve pas sur le disque dur optionnel, utilisez le gestionnaire de stockage du périphérique dans

HP Web Jetadmin ou l'utilitaire HP LaserJet pour Macintosh afin de la télécharger. (Reportez-vous à la section « Liste des polices PCL ou PS », page 90.)

PERSONNALITE=AUTO. S'il indique AUTO, configurez-le sur PS pour cette tâche d'impression uniquement. Une fois la tâche imprimée, reconfigurez le paramètre sur AUTO.

La tâche est imprimée avec la

La police demandée n'est pas disponible dans l'imprimante ou ne se trouve pas sur le disque. police Courier (police par défaut) Utilisez un utilitaire de téléchargement de polices pour obtenir celle que vous souhaitez. au lieu de celle indiquée. Les polices téléchargées dans la mémoire sont perdues lorsque l'imprimante est mise hors tension. Elles le sont également si la fonction Sauvegarde ressources n'est pas utilisée et qu'un changement de personnalité est effectué pour imprimer une tâche PCL. Les polices du disque ne sont pas affectées par les tâches PCL ou la mise hors tension de l'imprimante. Imprimez une page de polices PS pour vérifier que la police désirée est disponible. (Reportez-vous à la section « Liste des polices PCL ou PS », page 90.) Si une police ne se trouve pas sur un disque, cela indique qu'elle a été supprimée à l'aide d'un utilitaire, que le disque a été réinitialisé ou que le lecteur de disque n'est pas installé correctement. Imprimez une page de configuration pour vous assurer que le lecteur de disque est installé et qu'il fonctionne correctement. (Reportez-vous à la section « Page de configuration », page 87.) Imprimez un fichier afin de connaître les polices disponibles. (Reportez-vous à la section « Menu Informations », page 163.) Une page ne s'imprime pas.

Paramétrez IMPRIMER ERREURS PS=OUI (dans le sous-menu Configuration système du menu

Configuration du périphérique). (Reportez-vous à la section « PERSONNALITE », page 174.) Renvoyez la tâche pour imprimer une page d'erreur PS.

Une page d'erreur PS s'imprime.

Vérifiez le branchement des câbles. Simplifiez le graphique.

Utilisez les informations de la section « Sélection du bac utilisé pour l'impression », page 49 pour changer le bac utilisé pour l'impression.

Dépannage des erreurs PS 149

Communication avec un serveur d'impression HP Jetdirect optionnel

Si l'imprimante est équipée d'un serveur d'impression HP Jetdirect optionnel et que vous n'arrivez pas à communiquer avec l'imprimante sur le réseau, vérifiez le fonctionnement de ce serveur d'impression. ●

Consultez la page de configuration HP Jetdirect. Pour en imprimer un exemplaire, reportez-vous à la section « Page de configuration », page 87.

HP. Vous y trouverez également les informations relatives à la garantie, au remballage et à la licence d'utilisation du logiciel.

Commande de pièces et de fournitures

Cette section vous indique comment commander des pièces, des fournitures et de la documentation directement auprès de HP.

Aux Etats-Unis, vous pouvez commander des pièces de rechange sur le site http://www.hp.com/hps/parts ou http://partsurfer.hp.com. En dehors des Etats-Unis, vous pouvez commander les pièces en vous adressant au centre de réparation HP agréé de votre région. Pour plus d'informations sur la commande de fournitures d'imprimante, reportez-vous à la section « Modalités de commande », page 17.

Documentation et logiciels connexes

Vous pouvez commander de la documentation et des logiciels à partir des sites Web répertoriés dans la section « Assistance », page 152. Certains documents et logiciels peuvent être téléchargés depuis les sites répertoriés.

FRWW Introduction 151

Select your country/region en haut, sélectionnez votre pays/région et cliquez sur la zone Support. Vous pouvez également contacter votre distributeur HP agréé.

HP SupportPack est un contrat de maintenance qui étend la garantie de base de votre produit HP LaserJet (1 an) et la prolonge jusqu'à 5 ans. Vous pouvez vous procurer HP SupportPack auprès de votre revendeur HP. Il est disponible sous plastique pour une garantie de 3 ans uniquement (vous devez vous enregistrer auprès de HP pour activer cette garantie) ou en version électronique pour une garantie de 1, 2, 3, 4 ou 5 ans (vous pouvez vous enregistrer par télécopie ou sur le Web). Pour plus d'informations sur les commandes et les prix, ainsi que sur les autres services d'assistance de votre imprimante HP, contactez votre revendeur HP local ou visitez le site Web de HP à l'adresse http://www.hp.com/go/printerservices.

Pour contacter le service des fraudes HP Appelez le service des fraudes HP si, lors de l'installation d'une cartouche HP LaserJet, l'imprimante affiche un message indiquant que la cartouche n'est pas de la marque HP. HP vous aide à déterminer si le produit est authentique et prend des mesures pour résoudre le problème.

Si les problèmes suivants se produisent, votre cartouche d'impression HP n'est peut-être pas authentique : ●

Vous rencontrez de nombreux problèmes avec la cartouche d'impression.

Hors des Etats-Unis : Vous pouvez appeler en PCV. Appelez l'opérateur et demandez à effectuer un appel en PCV vers le numéro 1-770-263-4745. Si vous ne parlez pas anglais, un représentant du service des fraudes HP parlant votre langue prendra votre appel. Si toutefois la personne parlant votre langue n'est pas disponible, un interprète de liaison est mis en relation après une minute d'appel environ. L'interprète de liaison est un service assurant la traduction de la conversation entre vous et le représentant du service des fraudes HP.

154 Chapitre 5 Service et assistance

Pour accéder aux services de maintenance pendant et après la période de garantie, vous disposez des options suivantes : ●

Si le matériel de l'imprimante tombe en panne pendant la période de garantie, accédez au site http://www.hp.com/support/lj4200 ou http://www.hp.com/support/lj4300, ou contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP.

3. HP ne garantit pas que le fonctionnement des produits HP sera ininterrompu ou sans erreur. Si HP est incapable, dans un délai raisonnable, de réparer ou de remplacer un produit et de le remettre dans l'état décrit par la garantie, vous pourrez bénéficier d'un remboursement équivalent au prix d'achat, à condition de retourner rapidement le produit défectueux.

4. Les produits HP peuvent contenir des pièces reconstruites équivalentes à des produits neufs au niveau de leurs performances ou qui pourraient avoir été utilisées accessoirement. 5. La garantie ne porte pas sur les défauts résultant des causes suivantes : (a) Maintenance ou étalonnage incorrect ou inadéquat, (b) utilisation de logiciels, d'interfaces, de pièces ou de consommables non fournis par HP, (c) modification ou utilisation non autorisée, (d) utilisation non conforme aux spécifications indiquées pour le produit, ou (e) préparation ou entretien inadéquat du site. 6. DANS LA LIMITE AUTORISEE PAR LA LEGISLATION LOCALE, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST EXPRIMEE OU IMPLICITE. HP REJETTE SPECIFIQUEMENT LES GARANTIES OU CONDITIONS TACITES DE COMMERCIABILITE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET DE CONVENANCE POUR UN USAGE PARTICULIER. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant pas de limitations de la durée d'une garantie tacite, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques, auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits variant d'un pays/région, d'un état ou d'une province à l'autre. 7. La garantie limitée de HP est valable dans tous les pays/régions ou localités dès lors qu'un service d'assistance HP pour ce produit s'y trouve et que HP y commercialise le produit. Le niveau du service sous garantie qui vous est offert varie selon les normes locales. HP ne saurait en aucun cas modifier la forme, le réglage ou le fonctionnement du produit dans le but de le rendre opérationnel dans un pays/région à l'usage desquels il n'a jamais été prévu et cela pour des raisons légales ou réglementaires. 8. DANS LES LIMITES DE LA LEGISLATION EN VIGUEUR, LES RECOURS STIPULES DANS LES PRESENTES CONSTITUENT VOS SEULS ET UNIQUES RECOURS. EXCEPTION FAITE DES INDICATIONS CI-DESSUS, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SAURONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES EN CAS DE PERTE DE DONNEES OU POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, PARTICULIER, INDIRECT, CONSECUTIF (Y COMPRIS LA PERTE DE PROFIT OU DE DONNEES) OU AUTRE, SUR LA BASE D'UN CONTRAT, D'UNE DECISION DE JUSTICE OU DE TOUTE AUTRE CAUSE. Certains pays, états ou provinces n'autorisant pas l'exclusion ni la limitation des dommages indirects ou consécutifs, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner. LES TERMES DE LA GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LA LIMITE DES DISPOSITIONS LEGALES, N'EXCLUENT, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S'AJOUTER A CES DROITS.

156 Chapitre 5 Service et assistance

Cette garantie ne couvre pas les cartouches qui ont été réapprovisionnées en encre, qui ont été vidées, qui ont fait l'objet d'un usage abusif ou d'une utilisation impropre, ou qui ont été modifiées d'une quelconque manière. Cette garantie limitée vous donne des droits spécifiques. D'autres droits peuvent s'y ajouter en fonction de votre pays/région, état ou province. Dans la limite des dispositions légales, la société Hewlett-Packard ne peut être tenue pour responsable des dommages accidentels, indirects, spéciaux, dissuasifs ou exemplaires, ou de la perte de bénéfices suite à la rupture de ce contrat de garantie ou autre.

Consignes relatives à l'emballage de l'imprimante

3. Le matériel est-il branché sur l'un des appareils suivants ? (Donnez le nom du fabricant et le numéro du modèle).

Ordinateur personnel :

Toute demande de service, sauf si elle est faite dans le cadre de la garantie ou d'un contrat de maintenance, doit être accompagnée d'un numéro de bon de commande et/ou être signée par une personne habilitée. Si les prix standard ne sont pas applicables, un bon de commande minimal est exigé. Vous pouvez obtenir les tarifs auprès d'un centre de réparation agréé par HP. Signature d'une personne habilitée : ___________________________________ Adresse de facturation :

158 Chapitre 5 Service et assistance

HP vous accorde une licence permettant d'utiliser un seul exemplaire du logiciel. « Utiliser » indique stocker, charger, installer, exécuter ou afficher le logiciel. Vous n'êtes pas autorisé à modifier le logiciel, ni à désactiver la moindre option de cession de licence ou de contrôle du logiciel. Si vous avez une licence « d'utilisation simultanée » du logiciel, vous ne pouvez pas permettre à un nombre d'utilisateurs supérieur au nombre maximum autorisé d'utiliser le logiciel simultanément. Propriété Le logiciel et ses droits d'auteur sont détenus par HP et ses fournisseurs tiers. La licence d'utilisation ne confère aucun titre ni droit de propriété sur le logiciel et ne constitue pas une vente des droits sur le logiciel. Les fournisseurs tiers de HP peuvent protéger leurs droits en cas de violation des termes de cette licence. Copies et adaptations Vous ne pouvez effectuer des copies ou des adaptations du logiciel qu'à des fins d'archivage, ou lorsque la copie ou l'adaptation est une étape essentielle de l'utilisation autorisée du logiciel. Vous devez reproduire tous les avis de copyright de l'original du logiciel sur toutes les copies ou adaptations. Vous n'êtes pas autorisé à copier le logiciel sur un réseau public. Désassemblage ou décodage interdit Il est interdit de désassembler ou de décompiler le logiciel sans l'accord écrit préalable de HP. Dans certaines juridictions, l'accord de HP peut ne pas être requis pour des décompilations ou des désassemblages limités. Sur demande, vous fournirez à HP des informations détaillées concernant tout désassemblage ou décompilation. Vous n'êtes pas autorisé à décoder le logiciel sauf si le décodage est une étape incontournable de son utilisation. Transfert Votre licence d'utilisation prend automatiquement fin en cas de transfert du logiciel. Dès qu'un transfert a lieu, vous devez livrer le logiciel, y compris tout exemplaire et documentation associés, au bénéficiaire du transfert. Le bénéficiaire du transfert doit s'engager à respecter les termes de cette licence dans le cadre de cette transaction. Résiliation HP peut révoquer votre licence d'utilisation sur préavis en cas de non-respect des termes de cette licence. A la rupture du contrat, vous devez détruire immédiatement le logiciel, ainsi que toutes les copies, adaptations et parties fusionnées sous quelque forme que ce soit. Critères d'exportation Vous n'êtes pas autorisé à exporter ou à réexporter le logiciel, ou toute copie ou adaptation de ce logiciel, sous peine d'être en infraction vis-à-vis des lois ou réglementations en vigueur. Restrictions concernant le gouvernement américain Le logiciel et toute documentation associée ont été développés entièrement par des fonds privés. Ils sont livrés et cédés sous licence comme « logiciel commercial », tel que défini dans la Clause sur les droits sur les données techniques et les logiciels informatiques, DFARS 252.227-7013 (oct. 1988), DFARS 252.211-7015 (mai 1991) ou DFARS 252.227-7014 (juin 1995), comme « article commercial », tel que défini dans le document FAR 2.101 (a) ou comme « logiciel d'usage restreint », tel que défini dans le document FAR 52.227-19 (juin 1987) (ou toute clause contractuelle ou réglementation d'agence équivalente), selon celle qui s'applique. Vous jouissez uniquement des droits octroyés pour le logiciel et toute documentation associée par la clause FAR ou DFARS applicable ou le contrat d'utilisation de logiciel HP standard concernant le produit en question.

FRWW Termes de la licence d'utilisation du logiciel HP 159

Vous pouvez consulter le fichier d'aide du programme. Pour plus d'informations sur l'accès au pilote d'imprimante, reportez-vous à la section « Accès au pilote d'imprimante Windows », page 32.

Vous pouvez également contrôler l'imprimante en modifiant ses réglages sur le panneau de commande. Utilisez le panneau de commande pour accéder aux fonctions d'impression non prises en charge par le programme ou le pilote d'imprimante.

Description des menus

Vous pouvez imprimer une structure des menus depuis le panneau de commande de l'imprimante pour visualiser les paramètres et les valeurs actuellement attribuées. (Reportez-vous à la section « Pour imprimer la structure des menus du panneau de commande », page 27.) Les sections suivantes répertorient les paramètres et leurs différentes valeurs possibles. Dans la colonne Valeurs, la valeur par défaut de chaque paramètre est indiquée par un astérisque (*). Certains menus ou options apparaissent uniquement lorsque des options précises sont installées dans l'imprimante. Par exemple, l'option de menu TYPE DU BAC A ENVELOPPES apparaît uniquement lorsqu'un bac à enveloppes optionnel est installé sur l'imprimante. Les options Copie rapide et Tâches en mémoire ne sont accessibles qu'après installation d'un disque dur optionnel sur l'imprimante.

La section suivante répertorie les paramètres et leurs différentes valeurs possibles. Dans la colonne Valeurs, la valeur par défaut de chaque paramètre est indiquée par un astérisque (*).

De 1 à 32 000 : Imprime le nombre d'exemplaires voulu de la tâche.

SUPPRIMER ENTRER PIN POUR SUPPRIMER Aucune valeur à sélectionner

Supprime la tâche sélectionnée de l'imprimante.

Invite apparaissant pour les tâches auxquelles a été attribué un PIN dans le pilote d'imprimante. Vous devez entrer le PIN pour pouvoir supprimer la tâche.

162 Annexe A Menus du panneau de commande

HP Jetdirect est également imprimée. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Page de configuration », page 87.

IMPRIMER PAGE ETAT FOURNIT.

La page d'état des fournitures contient le niveau des fournitures de l'imprimante, le nombre de pages restantes et les informations relatives à l'utilisation de la cartouche. Cette page est disponible uniquement si vous utilisez des fournitures HP authentiques. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Page d'état des fournitures », page 89.

Certaines options de ce menu (comme l'impression recto verso et l'alimentation manuelle) sont accessibles à partir du programme ou du pilote d'imprimante (si le pilote approprié est installé). Les paramètres du programme et du pilote d'imprimante sont prioritaires sur ceux du panneau de commande. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Utilisation des fonctionnalités du pilote d'imprimante », page 72. La section suivante répertorie les paramètres et leurs différentes valeurs possibles. Dans la colonne Valeurs, la valeur par défaut de chaque paramètre est indiquée par un astérisque (*).

TOUT : Lorsque le type et le format pour le bac 1 sont paramétrés sur TOUT, l'imprimante prélève le papier dans le bac 1 en premier à condition que ce bac ne soit pas vide.

Paramètre de format autre que TOUT : L'imprimante ne prélève le papier dans ce bac que si le type ou le format requis pour la tâche d'impression correspondent à ceux du papier contenu dans ce bac. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Personnalisation du bac 1 », page 50.

à ceux du papier contenu dans ce bac.

TOUT *ORDINAIRE PREIMPRIME EN-TETE TRANSPARENT PERFORE ETIQ DOCUM. RECYCLE COULEUR CARTONNE > 64 g/m2

RUGUEUX Permet de choisir la valeur correspondant au type de papier ou autre support d'impression contenu dans le bac indiqué.

TOUT *ORDINAIRE PREIMPRIME EN-TETE TRANSPARENT PERFORE ETIQ DOCUM. RECYCLE COULEUR CARTONNE > 64 g/m2

RUGUEUX Cette option apparaît uniquement lorsqu'un bac optionnel est installé.

Permet de définir la largeur du papier (distance entre les deux côtés du bac).

Une fois la valeur DIMENSION Y sélectionnée, un écran récapitulatif apparaît. Cette écran récapitule toutes les informations entrées sur les trois pages précédentes, par exemple FORMAT BAC 1 = 216 x 356 mm,

PARAMETRE ENREGISTRE.

(si le pilote approprié est installé). Les paramètres du programme et du pilote d'imprimante sont prioritaires sur ceux du panneau de commande. En général, il est conseillé de modifier ces paramètres dans le pilote d'imprimante.

La section suivante répertorie les paramètres et leurs différentes valeurs possibles. Dans la colonne Valeurs, la valeur par défaut de chaque paramètre est indiquée par un astérisque (*). Article

) la FLÈCHE VERS LE HAUT ( pour sélectionner le nombre d'exemplaires. Ce paramètre s'applique uniquement aux tâches d'impression pour lesquelles le nombre d'exemplaires n'a pas été défini dans le programme ou le pilote d'imprimante, comme pour les applications DOS, UNIX ou Linux. Remarque Il est préférable de définir le nombre d'exemplaires à partir du programme ou du pilote d'imprimante. (Les paramètres du programme et du pilote d'imprimante sont prioritaires sur ceux du panneau de commande.)

Sous-menu PCL La section suivante répertorie les paramètres et leurs différentes valeurs possibles. Dans la colonne Valeurs, la valeur par défaut de chaque paramètre est indiquée par un astérisque (*).

5 à 128 lignes pour le format de papier par défaut.

Certaines options de ce menu sont accessibles à partir du programme ou du pilote d'imprimante (si le pilote approprié est installé). Les paramètres du programme et du pilote d'imprimante sont prioritaires sur ceux du panneau de commande. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Utilisation des fonctionnalités du pilote d'imprimante », page 72. En général, il est préférable de modifier ces paramètres dans le pilote d'imprimante. La section suivante répertorie les paramètres et leurs différentes valeurs possibles. Dans la colonne Valeurs, la valeur par défaut de chaque paramètre est indiquée par un astérisque (*).

DECALAGE Y : Concordance de l'image sur la feuille, de haut en bas (par rapport au sens d'alimentation du papier dans le bac). MODES DE FUSION ORDINAIRE PREIMPRIME EN-TETE TRANSPARENT PERFORE ETIQ DOCUM. RECYCLE COULEUR CARTONNE>164 G/M2 NORMAL : Utilisé pour la plupart des types de papier. ELEVE 1 : Utilisé pour le papier rugueux. FAIBLE : Utilisé pour les transparents. ELEVE 2 : Utilisé pour le papier à finition rugueuse ou spéciale. Le mode de fusion par défaut est NORMAL pour tous les types de support d'impression, à l'exception des transparents (FAIBLE) et du papier rugueux (ELEVE 1). ATTENTION Ne modifiez pas le mode de fusion pour les transparents. Si vous utilisez un autre mode que FAIBLE lors de l'impression de transparents, vous risquez d'endommager l'imprimante et l'unité de fusion. Sélectionnez toujours la valeur Transparents pour l'option TYPE dans le pilote d'imprimante et choisissez la valeur TRANSPARENT sur le panneau de commande pour le type de bac. Lorsque vous sélectionnez RETABLIR MODES, le paramètre par défaut est rétabli pour le mode de fusion de chaque type de support.

OPTIMISER TRANSFERT ELEVE Aucune valeur à sélectionner

*NON OUI 1 200 ppp pour une impression de texte ou de graphiques commerciaux rapide et de qualité. PRORES 1200 : Fournit une impression à 1 200 ppp qui permet d'obtenir une qualité optimale pour les dessins au trait et les images graphiques. Remarque Il est conseillé de modifier la résolution à partir du programme ou du pilote d'imprimante. (Les paramètres du programme et du pilote d'imprimante sont prioritaires sur ceux du panneau de commande.)

Il est préférable de modifier le paramètre REt à partir du programme ou du pilote d'imprimante. (Les paramètres du programme et du pilote d'imprimante sont prioritaires sur ceux du panneau de commande.)

Il est préférable d'activer ou de désactiver le mode EconoMode à partir du programme ou du pilote d'imprimante. (Les paramètres du programme et du pilote d'imprimante sont prioritaires sur ceux du panneau de commande.) ATTENTION HP ne recommande pas l'utilisation permanente du mode EconoMode. Si vous utilisez EconoMode de manière permanente, la dose d'encre risque de durer plus longtemps que les pièces mécaniques de la cartouche d'impression.

FRWW Menu Configuration du périphérique 171

Il est conseillé de modifier la densité de l'encre à partir du programme ou du pilote d'imprimante. (Les paramètres du programme et du pilote d'imprimante sont prioritaires sur ceux du panneau de commande.)

PREMIER : Permet de configurer l'imprimante pour qu'elle utilise en priorité le papier dans le bac sélectionné tout en l'autorisant à utiliser automatiquement le papier d'un autre bac si le bac sélectionné est vide. INVITE ALIMENT.

être systématiquement averti lorsque l'imprimante utilise le papier se trouvant dans le bac 1. SAUF SI CHARGE : Si cette option est sélectionnée, vous recevez un message uniquement lorsque le bac 1 est vide.

Pour savoir comment activer et désactiver le mode PowerSave, reportez-vous à la section « POWERSAVE », page 178.)

FRWW Menu Configuration du périphérique 173

). que vous appuyiez sur SÉLECTIONNER (

NIVEAU ENCRE BAS ARRETER

*CONTINUER Permet de déterminer le comportement de l'imprimante lorsque le niveau d'encre de la cartouche d'impression est bas. Le message COMMANDER CARTOUCHE apparaît une première fois lorsqu'il reste environ 15 % d'encre dans la cartouche pour un taux de remplissage de 5 %. (Pour la cartouche de 12 000 pages de l'imprimante LaserJet série 4200, les 15 % restants représentent environ

1 800 pages. Pour la cartouche de 18 000 pages de l'imprimante LaserJet série 4300, les 15 % restants représentent environ 2 700 pages.) La qualité d'impression n'est plus garantie après l'affichage de ce message.

ARRETER : L'imprimante interrompt la tâche jusqu'à ce que vous remplaciez la cartouche d'impression ou

) avant chaque tâche à appuyiez sur SÉLECTIONNER ( imprimer. Le message reste affiché jusqu'au remplacement de la cartouche d'impression. CONTINUER : L'imprimante poursuit l'impression et le message reste affiché jusqu'au remplacement de la cartouche d'impression. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Niveau encre bas et Cartouche vide », page 86.

174 Annexe A Menus du panneau de commande

Lorsque le tambour arrive en fin de vie, l'imprimante s'arrête, quel que soit le paramètre de l'option CARTOUCHE VIDE.

RECUP S/BOURRAGE NON OUI

*AUTO Permet de déterminer le comportement de l'imprimante en cas de bourrage papier.

NON : L'imprimante ne réimprime pas les pages après un bourrage papier. Les performances d'impression peuvent être accrues lorsque ce paramètre est utilisé.

OUI : L'imprimante réimprime automatiquement les pages après la suppression d'un bourrage papier.

AUTO : L'imprimante sélectionne automatiquement le mode le mieux adapté au rétablissement de la fonction de l'imprimante suite à un bourrage (en général, OUI).

Si vous modifiez le paramètre en passant de NON à AUTO, l'imprimante est automatiquement réinitialisée lorsqu'elle se met en veille.

La section suivante répertorie les paramètres et leurs différentes valeurs possibles. Dans la colonne Valeurs, la valeur par défaut de chaque paramètre est indiquée par un astérisque (*).

Pour plus d'informations sur la sélection de l'agrafeuse sur le panneau de commande de l'imprimante, reportez-vous à la section « Pour sélectionner l'agrafeuse à partir du panneau de commande », page 43.

*ARRETER CONTINUER Permet de déterminer le comportement de l'imprimante lorsqu'il n'y a plus d'agrafe dans l'agrafeuse (indiqué par le message AGRAFEUSE VIDE sur l'écran du panneau de commande de l'imprimante).

ARRETER : L'imprimante interrompt son travail jusqu'au réapprovisionnement de l'agrafeuse. CONTINUER : L'agrafeuse accepte les tâches d'impression même si elle ne dispose plus d'agrafes, mais les pages ne sont pas agrafées. Pour obtenir des informations sur la commande d'une nouvelle cartouche d'agrafes, reportez-vous à la section « Modalités de commande », page 17. Pour obtenir des informations sur le réapprovisionnement de l'agrafeuse, reportez-vous à la section « Chargement d'agrafes », page 44.

176 Annexe A Menus du panneau de commande

Ce paramètre vous permet de régler ce délai d'inactivité pour obtenir des performances optimales. Si des données d'autres ports apparaissent au cours de la tâche d'impression, augmentez la valeur.

Aucune valeur à sélectionner

Permet de configurer les fonctions parallèles.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section

« Maintenance préventive », page 95. Pour commander le kit de maintenance de l'imprimante, reportez-vous à la section « Modalités de commande », page 17.

Vous pouvez définir la durée d'inactivité de l'imprimante avant qu'elle passe en mode PowerSave. (Reportez-vous à DELAI DE POWRSAV dans la section « Sous-menu Configuration système », page 173.)

178 Annexe A Menus du panneau de commande

50 dernières entrées du journal des événements. La copie imprimée du journal des événements contient les numéros d'erreur, le nombre de pages, les codes d'erreur, et les descriptions ou les modes d'impression.

AFFICHER JOURNAL EVENEMENTS Aucune valeur à sélectionner

événements. Utilisez la FLÈCHE VERS LE HAUT ( FLÈCHE VERS LE BAS ( ) pour accéder aux différents événements du journal.

TEST CHEMIN PAPIER Aucune valeur à sélectionner

Appuyez sur SÉLECTIONNER ( circuit papier à l'aide des paramètres de source (bac), de destination (bac de sortie), d'impression recto verso et de nombre de copies définis pour les autres options du menu Tester chemin papier. Paramétrez les autres options avant de sélectionner IMPRIMER PAGE TEST.

SOURCE TOUS LES BACS BAC 1

HP LaserJet précédentes ne sont pas compatibles avec cette imprimante. Envisagez d'ajouter de la mémoire à l'imprimante si vous imprimez souvent des graphiques complexes ou des documents PostScript (PS), ou si vous utilisez de nombreuses polices téléchargées. La mémoire ajoutée vous offre également une plus grande flexibilité dans la prise en charge des fonctions de stockage de tâches, comme la copie rapide. L'imprimante possède deux logements EIO permettant d'installer une unité de stockage de masse, telle qu'un disque dur en option, et d'augmenter sa capacité. L'unité permet le stockage de formulaires et de polices, et l'intégration de certaines fonctions de stockage de tâches. Les logements EIO permettent également d'ajouter une carte réseau ou de connectivité pour un port série, USB ou AppleTalk. Pour vérifier la quantité de mémoire installée dans l'imprimante ou vérifier ce qui est installé dans les logements EIO, imprimez une page de configuration. (Reportez-vous à la section « Page de configuration », page 87.)

FRWW Présentation 181

Pour installer de la mémoire ATTENTION L'électricité statique risque d'endommager les modules DIMM. Lorsque vous manipulez des modules DIMM, portez une sangle antistatique au poignet ou touchez fréquemment la surface de l'emballage antistatique du module DIMM, avant de toucher une partie métallique de l'imprimante.

4 Retirez le couvercle de l'imprimante.

5 Ouvrez la trappe d'accès au module DIMM en tirant sur la languette métallique.

DIMM, les verrous doivent être libérés.)

ATTENTION Vous ne devez pas déplacer le module DIMM ni le sortir du logement supérieur.

à la fente de l'imprimante. Faites pivoter le couvercle vers l'imprimante.

10 Faites glisser le couvercle vers l'avant de l'imprimante jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Pour vérifier l'installation de la mémoire

Suivez les directives ci-dessous si vous souhaitez utiliser la capacité PDL (langue de description de la page) pour marquer des ressources comme étant permanentes. Pour obtenir des informations techniques, reportez-vous à une rubrique faisant référence à PDL pour PCL ou PS.

Pour installer des cartes EIO ou des unités de stockage de masse

PCL 5e. Certaines applications passent d'un langage à l'autre par le biais de leur pilote.

PJL Le langage PJL (Printer Job Language) de HP permet de contrôler le langage PCL 5e et les autres langages d'imprimante. Ses quatre fonctions principales sont les suivantes :

Changement de langage d'imprimante, séparation des travaux, configuration de l'imprimante et relecture d'état de l'imprimante. Les commandes PJL peuvent servir à modifier les paramètres par défaut de l'imprimante.

Le tableau figurant à la fin de cette section répertorie les commandes PCL 5e les plus courantes.

(Reportez-vous à la section « Commandes d'imprimante PCL 6 et PCL 5e courantes », page 191.) Pour obtenir la liste des commandes PCL 5e, HP-GL/2 et PJL, et des instructions d'utilisation, reportez-vous à la documentation HP PCL/PJL Reference Set disponible sur CD-ROM (numéro de référence HP 5961-0975).

(commence la séquence d'échappement)

Caractère de paramétrage

Champ de valeur (contient à la fois des caractères alphabétiques et numériques)

Groupe de caractères

Association de séquences d'échappement

Les séquences d'échappement peuvent être combinées en une chaîne d'échappement. Pour ce faire, vous devez impérativement suivre les trois règles suivantes : 1

Les deux premiers caractères suivant ? (à savoir les caractères de paramétrage et de groupe) doivent systématiquement être les mêmes dans toutes les commandes à associer.

à espacement proportionnel sont généralement utilisées pour les applications de texte et de traitement de texte.

190 Annexe C Commandes d'imprimante

2. La meilleure méthode est d'utiliser la commande de densité de police principale.

192 Annexe C Commandes d'imprimante

HP ne peut pas influer sur leur qualité ni la contrôler.

Certains supports répondant à toutes les recommandations décrites dans ce guide d'utilisation peuvent ne pas donner de résultats satisfaisants. Ce phénomène est peut-être dû à une manipulation incorrecte, une température et des taux d'humidité inadéquats, ou à d'autres variables sur lesquelles Hewlett-Packard n'a aucun contrôle. Avant d'acheter du papier en grande quantité, vérifiez qu'il répond aux spécifications indiquées dans ce guide de l'utilisateur et dans le manuel print media guide for the HP LaserJet family of printers. (Pour commander le guide, reportez-vous à la section « Modalités de commande », page 17, ou visitez le site Web des fournitures à l'adresse suivante : http://www.hp.com/support/lj4200 ou http://www.hp.com/support/lj4300.) Testez toujours le papier avant de l'acheter en grande quantité.

ATTENTION L'utilisation de papier non conforme aux spécifications HP risque de provoquer des problèmes au niveau de l'imprimante, entraînant ainsi des réparations. Ce type de réparation n'est pas couvert par les contrats de garantie ou de maintenance de Hewlett-Packard.

ATTENTION Certains papiers sont à l'origine de problèmes de qualité d'impression, de bourrages, ou peuvent endommager l'imprimante.

Utilisez du papier à fibres longues. Stockez le papier dans un environnement plus sec. Modifiez le mode de fusion. (Reportez-vous aux sections « Papier gondolé ou courbé », page 136 et « MODES DE FUSION », page 170.)

● L'imprimante fait appel à la chaleur et à la pression pour fixer l'encre sur le papier. Vérifiez que les papiers couleur ou formulaires préimprimés utilisent des encres compatibles avec la température de l'imprimante, soit 230 °C pendant 0,05 seconde. Evitez d'utiliser du papier qui a déjà servi dans une imprimante ou une photocopieuse. (N'imprimez pas des deux côtés des enveloppes, des transparents ou des étiquettes.)

FRWW Spécifications concernant le papier 199

Tableau des équivalences de grammage de papier

Utilisez le tableau suivant pour déterminer les équivalences approximatives des valeurs de grammage U.S. Bond. Par exemple, pour déterminer l'équivalent en papier de grammage U.S. Cover du papier de grammage U.S. Bond de 20 livres, repérez le grammage Bond (ligne 3, colonne 2) et suivez la ligne jusqu'au grammage Cover (quatrième colonne). L'équivalent est 28 livres. Les zones ombrées signalent le grammage standard pour cette qualité de papier.

Epaisseur des cartesa postales U.S.

N'imprimez pas plusieurs fois sur la même feuille d'étiquettes (risques de détachement des

étiquettes, de propagation de la colle et d'endommagement de l'imprimante).

Construction des étiquettes

Lorsque vous sélectionnez des étiquettes, tenez compte des facteurs suivants : ●

Grammage : Le support adhésif doit être stable à 230 °C, température maximale de l'imprimante.

Si vous rencontrez des problèmes lors de l'impression de transparents, utilisez le bac 1 et le bac de sortie supérieur. Pour éviter que les transparents ne se collent les uns aux autres, retirez-les du bac de sortie au fur et à mesure de l'impression.

ATTENTION Pour éviter d'endommager l'imprimante, utilisez uniquement les transparents recommandés pour les imprimantes laser.

Pour imprimer sur des transparents, reportez-vous à la section « Impression de transparents », page 62.

FRWW Spécifications concernant le papier 201

Une enveloppe dans laquelle de l'air est emprisonné et forme une bulle risque de se froisser lors de l'impression. Les volets et bandes supplémentaires peuvent causer des froissures, des plis ou des bourrages.

Marges des enveloppes

Le tableau suivant indique les marges standard à utiliser pour les adresses sur une enveloppe Commercial n° 10 ou DL.

être entreposées à plat. Si de l'air se trouve piégé dans une enveloppe et crée une bulle d'air, elle risque de se froisser pendant l'impression.

Papier cartonné et papier à fort grammage

Vous pouvez imprimer sur de nombreux types de papier cartonné depuis le bac 1, y compris sur des fiches Bristol et des cartes postales. Certains papiers cartonnés donnent de meilleurs résultats que d'autres parce que leur conception se prête mieux à leur passage dans une imprimante laser. Pour optimiser les performances de l'imprimante, n'utilisez pas de grammage supérieur à 200 g/m2 dans le bac 1 ou à 120 g/m2 dans les autres bacs. Le papier à grammage trop fort risque de fausser l'alimentation, de créer des problèmes d'empilage, des bourrages papier, une fixation médiocre de l'encre, une mauvaise qualité d'impression ou une usure mécanique excessive. Remarque

L'impression sur du papier de grammage supérieur est possible si le bac n'est pas rempli au maximum, et si vous utilisez du papier à fibres courtes et à plage de lisse de 100 à 180 Sheffield.

Conception du papier cartonné

Plage de lisse : Le papier cartonné doit avoir une plage de lisse comprise entre 100 et 180 Sheffield.

La consommation d'énergie chute en mode PowerSave, ce qui représente une économie des ressources naturelles, mais également une économie financière sans affecter les performances du produit. Ce produit est conforme aux normes du programme ENERGY STAR® qui a été créé pour encourager le développement de produits bureautiques à faible consommation d'énergie.

ENERGY STAR® est une marque de service déposée aux Etats-Unis de l'agence américaine pour la protection de l'environnement (EPA). En tant que partenaire du programme ENERGY STAR®, la société Hewlett-Packard déclare que ce produit est conforme aux normes Energy Star® en matière de consommation d'énergie. Pour de plus amples informations, reportez-vous à http://www.energystar.gov/.

Consommation d'encre

EconoMode permet d'utiliser considérablement moins d'encre, ce qui permet de prolonger la vie d'une cartouche.

Utilisation de papier

Grâce à l'unité d'impression recto verso optionnelle (impression sur les deux côtés, « Impression recto verso (unité recto verso optionnelle) », page 68) et à la fonction n pages par feuille (impression de plusieurs pages sur une feuille, « Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier (pages par feuille) », page 73), la quantité de papier utilisée et l'épuisement des ressources naturelles résultant sont réduits.

Matières plastiques

Les pièces en plastique de plus de 25 grammes portent une marque aux normes internationales permettant de les identifier à des fins de recyclage une fois le produit devenu inutilisable.

Après une inspection complète vérifiant la qualité du matériel, les pièces sélectionnées sont récupérées pour être réutilisées dans les nouvelles cartouches. Les autres matériaux sont alors triés, puis traités pour être utilisés comme matière première dans d'autres industries fabriquant divers produits utiles.

Renvois aux Etats-Unis Afin de contribuer davantage encore à la protection de l'environnement, HP vous invite à regrouper vos retours, plutôt que de renvoyer les cartouches et les consommables usagés séparément. Attachez simplement ensemble deux ou plusieurs cartouches et utilisez l'unique enveloppe prépayée, préadressée UPS fournie dans l'emballage. Pour plus d'informations, appelez le (1) (800) (340-2445) aux Etats-Unis ou visitez le site Web des consommables HP LaserJet à l'adresse suivante : http://www.hp.com/recycle. Retours hors des Etats-Unis Les clients ne résidant pas aux Etats-Unis doivent contacter leur bureau de vente et de service HP local ou visiter le site Web http://www.hp.com/recycle pour plus d'informations sur la disponibilité du programme de retour et de recyclage des consommables HP.

Ce produit peut utiliser du papier recyclé, si celui-ci est conforme aux spécifications du document HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide. (Reportez-vous à la section « Modalités de commande », page 17.) Cette imprimante est adaptée à l'utilisation de papier recyclé conformément à la norme DIN 19309.

Restrictions matérielles

Ce produit HP ne contient pas de mercure ajouté. Les soudures de ce produit HP contiennent du plomb. Elles requièrent un traitement spécifique une fois le produit usagé. Ce produit HP ne contient pas de piles. Pour plus d'informations sur le recyclage, visitez le site Web http://www.hp.com/recycle, contactez les autorités locales ou l'organisation Electronics Industries Alliance (http://www.eiae.org).

Fiche technique de sécurité

La fiche technique de sécurité MSDS (Material Safety Data Sheet) peut être obtenue sur le site Internet des fournitures HP LaserJet à l'adresse http://www.hp.com/go/msds.

FRWW Programme de gestion écologique des produits 209

Hewlett-Packard Company

Adresse du fabricant :

FCC Chapitre 47 CFR, alinéa 15 – Classe B AS /NZS 3548:1995+A1+A2 GB9254:1998

Le centre pour les dispositifs et la protection radiologiques (CDRH - Center for Devices and Radiological Health) de l'Office du contrôle pharmaceutique et alimentaire américain a mis en application des réglementations pour les produits laser fabriqués depuis le 1er août 1976. La conformité à ces réglementations est obligatoire pour les produits commercialisés aux Etats-Unis. Cette imprimante est déclarée comme étant un produit laser de « classe 1 » selon les normes d'émission de radiation de l'administration américaine de la santé et des affaires sociales (DHHS - Department of Health and Human Services) conformément à la loi de 1968 sur le contrôle des radiations pour la santé et la sécurité (Radiation Control for Health and Safety Act). Etant donné les radiations émises à l'intérieur de l'imprimante sont complètement confinées dans les boîtiers de protection et les couvercles externes, les rayons ne peuvent pas sortir de cette enceinte confinée lors d'une utilisation normale. AVERTISSEMENT ! L'utilisation de commandes, la réalisation de réglages ou l'exécution de procédures différentes de celles spécifiées dans ce guide de l'utilisateur peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses.

Réglementation pour la déclaration de conformité au Canada

Complies with Canadian EMC Class B requirements. Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétique (CEM).

Déclaration sur les interférences électromagnétiques (Corée)

Déclaration VCCI (Japon)

Spécifications du papier 195 Verrouillage 51 Bacs à papier. Voir Bacs Bacs d'alimentation. Voir Bacs bacs de sortie bourrages papier 107 emplacement 13, 14 Messages d'erreur 119 Erreur de dépassement de la capacité de la mémoire tampon 115 Erreurs critiques 119 Erreurs de disque 120 Fentes 181 installation 185 Numéros de référence 20 Paramètres 177 Transmission incorrecte, erreur 115 Bourrages papier au niveau du couvercle supérieur 101 Bourrages papier dans la zone de fusion 108 câbles 141 Défauts répétés 135 Disque dur en option 148 Ecran du panneau de commande 139 Erreurs PS 141, 149 fond de page gris 134 impression 141, 142 Impression d'une page de configuration 140 Impression floue 138 Impression lente 142 Chargement du papier pour l'agrafage 41 Mise en page, options 71 Options pour les brochures 73 Utilisation de l'unité d'impression recto verso 68, 69 Déverrouillage d'accessoires 16 Différente, première page 73 dimensions, imprimante 204 DIMM Commande 17 installation 182 Durée de vie des cartouches d'impression 84

E EconoMode, paramètre 171

Emballage de l'imprimante pour réparation 157 Encre Spécifications pour le bac à enveloppes 197 Spécifications pour le bac de 1 500 feuilles 196

Spécifications pour le bac de 500 feuilles 196

Spécifications pour le module bac d'empilement et agrafeuse 197 Formulaire Informations de maintenance 158 Fournitures Commande 17 Erreur de mémoire 114 Mise en page, options 71 Options pour les brochures 73 Utilisation de l'unité d'impression recto verso 68, 69 Impression en arrière-plan, Macintosh 146 Impression floue, dépannage 138 Impression interrompue, dépannage 142 Déclarations relatives à la sécurité 212 installation Bac à enveloppes 57 Cartes EIO 185 Disque dur en option 185 logiciel 31 Mémoire (DIMM) 182 Installation de l'imprimante 7 Mise en attente après la première copie, fonction 75 Mise en attente, tâche copie rapide 74 Epreuve et impression 75 fonctionnalités 74 Menu du panneau de commande 162 Paramètres 173 Personnelle 76 Tâches en mémoire 78 mode d'impression Vérification de l'installation 88 mode PowerSave 173, 178 Nombre de pages 88 Notification, message électronique 82, 83 Numéro de modèle 13 numéro de série 13, 88

Orientation, paramètre par défaut 168

P Page d’état des fournitures (serveur Web intégré) 81

Page d’état du périphérique (serveur Web intégré) 81 Page d’informations sur les périphériques (serveur Web intégré) 81, 82 Page de configuration dépannage 140 impression 87 Page de configuration (serveur Web intégré) 81 Page de configuration du périphérique (serveur Web intégré) 82 Page de la sécurité (serveur Web intégré) 82 Page de messagerie électronique (serveur Web intégré) 82 Page de nettoyage automatique 94, 172 Guide 93 Page de nettoyage automatique 94, 172 Page des alertes (serveur Web intégré) 82 Page des autres liens (serveur Web intégré) 82 Page des langues (serveur Web intégré) 82 Page des liens, serveur Web intégré 82 Page des services temporels (serveur Web intégré) 82 Page du journal des événements (serveur Web intégré) 81 Page du panneau de commande (serveur Web intégré) 81 Pages d'erreur PostScript dépannage 141, 149 Paramètres 168 pages d'informations 87 Pages imprimées de travers 136 Spécifications pour le bac de 500 feuilles 196 Spécifications pour le module bac d’empilement et agrafeuse 197 Types pris en charge 194, 198 Papier à en-tête Impression 63 Modes de fusion 170 spécifications 199 Papier cartonné impression 65 Modes de fusion 170 spécifications 203 Spécifications pour le bac de 500 feuilles 196, 197 Papier de petit format, impression 39, 66 Papier étroit, impression 66 papier fort Impression 39, 65 Modes de fusion 170 spécifications 203 Paramètres de transmission des données 177 Paramètres des communications 177 Paramètres du papier A4 168 Paramètres NetWare 177 Paramètres Novell NetWare 177 Paramètres par défaut, rétablissement 178 Options pour les brochures 73 Utilisation de l'unité d'impression recto verso 68, 69 Voir Accessoire d’impression recto verso. redistribution de l'encre 86 regulatory information FCC 207 Remballage de l'imprimante pour réparation 157 Remplissage. Voir Chargement Renvoi de l'imprimante pour réparation 157 Réparation. Voir Service après-vente Reprise, bourrage 175 Service des fraudes 154 SIMM, incompatibilité 181 Sites Web assistance 152 contrats de maintenance 154 Documentation 7 Spécifications relatives au bruit 206 Spécifications relatives au niveau sonore 206 Spécifications, papier Bac à enveloppes 197 Bac de 1 500 feuilles 196 Bac de 500 feuilles 196 Bac 1 195 Enveloppes 202 Suppression de travaux personnels 77 Suppression de travaux stockés 78 Tâches d'impression Copie rapide 74 Suppression de travaux personnels 77 Suppression de travaux stockés 78 Tâches de copie rapide Menu du panneau de commande 162 Paramètres 173 Tâches en attente Menu du panneau de commande 162 Paramètres 173