BTCD17181 - Détecteur de mouvement JUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BTCD17181 JUNG au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Interrupteur |
| Couleur | Blanc |
| Matériau | Plastique |
| Dimensions | Standard |
| Installation | Montage en saillie ou encastré |
| Utilisation | Contrôle de l'éclairage |
| Maintenance | Nettoyage avec un chiffon doux, vérification régulière des connexions |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Compatible avec les systèmes domotiques |
FOIRE AUX QUESTIONS - BTCD17181 JUNG
Questions des utilisateurs sur BTCD17181 JUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Détecteur de mouvement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BTCD17181 - JUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BTCD17181 de la marque JUNG.
MODE D'EMPLOI BTCD17181 JUNG
Détecteur de mouvement JUNG HOME 1,1 m Consignes de sécurité Lire la notice dans son intégralité, la respecter et la conserver pour une utilisation ultérieure. Installation réservée aux personnes ayant de l’expérience et des connaissances pertinentes dans les domaines suivants:
5 règles de sécurité et normes relatives au montage d’in- stallations électriques
Sélection d’outils, d’appareils de mesure, de matériel d’in- stallation et, le cas échéant, d’un équipement de protection individuelle appropriés
Pose du matériel d’installation
Branchement d’appareils à l’installation domestique avec prise en compte des conditions de raccordement locales Une installation incorrecte met en danger votre vie ainsi que cel- le des utilisateurs de l’installation électrique, et risque de causer de graves dommages matériels, par exemple en cas d’incendie. Vous pouvez être tenu personnellement responsable des dom- mages corporels et matériels. Contacter un électricien! Risque d’électrocution. Si l’appareil présente des dommages vi- sibles, il ne faut plus l’utiliser. Débrancher immédiatement l’ap- pareil du secteur: pour cela, couper tous les disjoncteurs corre- spondants. Risque d’électrocution. L’appareil n’est pas adapté pour la mise hors-tension car, selon le mécanisme utilisé, un potentiel réseau est présent sur la charge même lorsque l’appareil est éteint. Dé- connecter toujours l’alimentation secteur avant d’intervenir sur l’appareil ou sur la charge. Pour cela, désactiver tous les dis- joncteurs correspondants. Ne pas appuyer sur la fenêtre du capteur. L’appareil peut être endommagé. L’appareil ne convient pas pour une utilisation dans la technique de détection d’effraction ou dans la technique d’alarme. Pour de plus amples informations sur cet appareil, consul- ter le mode d’emploi disponible sur notre site internet. Conception de l’appareil (1) Mécanisme du système (2) Cadre design (3) Garniture de capteur (4) Fenêtre du capteur avec LED d’état (5) CommutateurOFF (0) AUTO ON (I) Indication de la LED en fonctionnement Rouge Fonction de blocage active, par exemple Marche/Arrêt permanent, mouvement détecté lorsqu’un test déambulatoire est activé Bleu Triple clignotement L’heure n’est pas réglée, p.ex. en raison d’une coupure de tension assez longue Vert/rouge Clignotement Une mise à jour de l’appareil est en cours Rouge Triple clignotement Message d’erreur (le module visible était relié au préalable à un autre mécanisme) Rouge/vert/orange Clignotant successi- vement Un test automatique est réalisé Usage conforme
Commutation automatique de l’éclairage en fonction du mouvement thermique et de la luminosité ambiante
Connexion sans fil à des appareils du système JUNG HO-
Fonctionnement avec mécanisme du système pour la commutation, la variation ou un poste auxiliaire trifilaire
Montage mural sur mécanisme du système Commande Le commutateur (5) permet de commuter entre le fonctionne- ment automatique, l’arrêt permanent et la marche permanente.
Pousser le commutateur (5) vers la droite
ou vers la gauche OFF
Marche permanente ou Arrêt permanent activé(e): la LED d’état (4) est allumée en rouge. Pour le mode automatique, pousser le commutateur (5) en position médiane AUTO . La LED d’état (4) est éteinte. Remarques concernant la commande sans fil et la com- mande par postes auxiliaires, voir le mode d’emploi figu- rant sur notre site Internet. Montage et raccordement électrique Pour une bonne qualité de transmission, maintenir une distance suffisante par rapport aux sources potentielles d’interférence, p.ex. surfaces métalliques, babyphones, micro-ondes, routeur Wi-Fi et casques sans fil. Champ de détection et portée Les indications relatives à la portée dépendent du sens de dé- placement. En cas de passage tangentiel près du détecteur de mouvement, un signal qui peut facilement être évalué est généré. En cas d’approches radiales vers le détecteur de mou- vement, le signal est plus difficile à évaluer, ce qui signifie une portée moins importante (Figure 2) (Figure 3). Emplacement de montage
Sélectionner un emplacement de montage exempt de vi- brations. Les vibrations peuvent entraîner des commutati- ons involontaires.
Éviter toute source de chaleur dans le champ de détection, p.ex. appareils de chauffage, sorties de climatiseurs ou de ventilateurs, photocopieurs, imprimantes, machines à café, ouvertures de porte exposées aux courants d’air, animaux, etc. Optimisation du comportement de détection, voir le mode d’emploi figurant sur notre site Internet. Monter la garniture DANGER! Risque de choc électrique au contact des pièces conductrices. Un choc électrique peut entraîner la mort. Avant les travaux sur l’appareil ou la char- ge, déconnecter tous les disjoncteurs cor- respondants, les sécuriser pour empêcher toute remise en marche et s’assurer de l’absence de tension! Condition: le mécanisme du système (1) est monté et raccordé correctement (voir instructions relatives au mécanisme du systè- me).
Enficher le module visible du capteur (3) avec cadre de- sign (2) sur le mécanisme du système (1).
Mettre l’appareillage sous tension. D’autres étapes de montage sont nécessaires pour garan- tir le degré de protectionIP44 (voir instructions relatives à la bride d’étanchéité). Si la LED d’état (4) clignote trois fois en rouge de manière répétée, la garniture était reliée au préalable à un autre mécanis- me. Pour que la commande soit de nouveau possible, effectuer l’une des étapes suivantes:
Placer la garniture sur le mécanisme du système.
Si le mécanisme du système est de type identique: pous- ser le commutateur (5) de la position AUTO (milieu) vers la gauche OFF , puis dans les 10secondes de nouveau en position AUTO (milieu).
En cas d’utilisation d’un autre mécanisme du système: re- mettre la garniture aux réglages d’usine (les paramétra- ges, le couplage avec l’appli et le réseau sont perdus). Mise en service via l’appli Condition: l’appareil JUNG HOME ne fait pas encore partie d’un réseau Mesh de Bluetooth. Dans le cas contraire, remettre l’ap- pareil aux réglages d’usine. Si un réseau Mesh de Bluetooth n’est pas encore à disposition (projet), il faut tout d’abord établir un nouveau projet dans l’appli JUNG HOME pour le premier appareil JUNG HOME. Si un réseau Mesh de Bluetooth est déjà à disposition, il faut ou- vrir le fichier du projet de ce réseau pour coupler le nouvel ap- pareil.
Couper puis remettre le courant, les appareils se trouvent en mode couplage pendant 2minutes.
Démarrer l’appli JUNG HOME et ajouter l’appareil à un nouveau projet ou à un projet existant (Figure 4). Une fois la configuration terminée, il faut remettre le fichier du projet à son propriétaire. Réinitialiser l’appareil sur les réglages d’usine Il est possible de réinitialiser les réglages d’usine mais uni- quement dans les 2minutes qui suivent la mise sous tensi- on.
Couper puis remettre le courant. La LED rouge est allumée, le test automatique est en cours.
Dans les 2minutes qui suivent l’activation de la tension secteur, pousser le commutateur (5) de la position AUTO (milieu) vers la gauche OFF
Au bout d’environ 20secondes, la LED d’état clignote rapi- dement en rouge.
- Dans les 10secondes, pousser le commutateur (5) en po- sition AUTO (milieu), puis de nouveau vers la gauche OFF avant de le replacer en position AUTO (milieu) (Figure 5). La LED d’état clignote plus lentement en rouge pendant env. 5 secondes, l’appareil a été réinitialisé aux réglages d’usine. Après la réinitialisation aux réglages d’usine, l’appareil doit être supprimé de l’appli JUNG HOME. Caractéristiques techniques Température ambiante -5 +45°C Température de transport -25 +70°C Température de stockage -5
- +45°C Humidité relative 20 p. 70
- % (aucune con- densation) Degré de protection BT 1 p. 1718
- IP20 Degré de protection BT 1WU p. 1718
- IP44 Précision de marche par mois ± 13s Réserve de marche min. 4h L’heure est mise à jour à chaque connexion avec l’appli Angle de détection 180° Hauteur de montage 1,10m Sensibilité 0, 25, 50, 75, 100% Seuil de luminosité env. 5 p. 1000
- lx (et mode jour) Temps de commutation env. 10s p. 60
- min Fonctionnement courte durée Durée d’impulsion env. 0,5 s Pause d’impulsion env. 3 s Fréquence radio 2,402 p. 2
- ,480GHz Puissance d’émission max. 10 mW, classe 1.5 Portée émetteur (dans un bâti- ment) typ. 30m Cet appareil contient un accu intégré. Une fois son utilisation terminée, un appareil avec accu doit être éliminé de façon respectueuse de l’environnement. Ne pas jeter l’appareil avec les ordures ménagères. L’administration municipale fournit des informations sur l’élimination respectueuse de l’environnement. Conformément aux prescriptions légales, l’utilisateur final est dans l’obligation de restituer l’accu. Accessoires Joint d’étanchéité Réf. 551WU Conformité La société Albrecht Jung GmbH & Co. KG déclare par la présen- te que le type d’installation radio, réf.BT 1 est conforme à la directive 2014/53/EU. La référence d’article complète figure sur l’appareil. La déclaration de conformité CE intégrale est dis- ponible aux adresses Internet suivantes: www.jung.de/ce GEVAAR! Elektrische schok bij aanraken van onder- delen die onder spanning staan. Elektrische schokken kunnen dodelijk letsel tot gevolg hebben. Voordat werkzaamheden aan het apparaat of de last worden uitgevoerd, moeten alle bijbehorende installatieautomaten worden vrijgeschakeld, tegen opnieuw inschakelen worden beveiligd en moet worden vastges- teld dat ze stroomloos zijn! Voorwaarde: de systeemeenheid (1) is correct gemon- teerd en aangesloten (zie handleiding van de systee- meenheid). p. 1718
Notice Facile