E514 - Vélo elliptique Nautilus - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil E514 Nautilus au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Vélo elliptique |
| Dimensions | À confirmer selon le modèle |
| Poids maximum utilisateur | À confirmer selon le modèle |
| Système de résistance | Magnétique ou électromagnétique |
| Programmes d'entraînement | À confirmer selon le modèle |
| Affichage | Écran LCD avec informations sur la distance, le temps, les calories brûlées, la fréquence cardiaque |
| Connectivité | Bluetooth ou USB (selon le modèle) |
| Maintenance | Vérification régulière des vis et des pièces mobiles, nettoyage des surfaces |
| Sécurité | Utiliser sur une surface plane, ne pas dépasser le poids maximum, suivre les instructions d'utilisation |
| Garantie | À confirmer selon le modèle |
| Accessoires inclus | À confirmer selon le modèle |
FOIRE AUX QUESTIONS - E514 Nautilus
Questions des utilisateurs sur E514 Nautilus
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo elliptique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice E514 - Nautilus et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil E514 de la marque Nautilus.
MODE D'EMPLOI E514 Nautilus
Gardezlesenfantsetlesanimauxdecompagnieéloignésdecettemachineen touttemps.
Lisezetfamiliarisez-vousavecleManueldupropriétaireetavectousles avertissementsavantd’utilisercettemachine.
Soyezprudentlorsquevousutilisezcetéquipementpournepasvousinfligerde gravesblessures.
Remplaceztouteétiquetted’avertissementendommagée,illisibleoumanquante.
40E514 E514 E514 Elliptique Elliptique Elliptique
Moniteurdefréquencecardiaquedistant 72 Outils
Dépannage 77 Instructionsdesécuritéimportantes— Fonctionnement
Coordonnées 83 Étiquettesd’avertissementdesécuritéetnumérode série
Avantlemontage Choisissezl’endroitoùvousprocéderezaumontagedevotremachineetoùvousl’utiliserez.Pouruneutilisationsansdanger, l’emplacementdoitsetrouversurunesurfacedureetàniveau.Ménagezunespaced’entraînementd’aumoins74”x130”(190 cmx330cm). Suivezlesconseilsdebasesuivantslorsdumontagedevotremachine: 1.Lisezetcomprenezles«Instructionsdesécuritéimportantes»avantdeprocéderaumontage. 2.Rassembleztouteslespiècesnécessairespourchaqueétapedemontage. 3.Àl’aidesdesclésrecommandées,tournezlesboulonsetlesécrousversladroite(sensdesaiguilles d’unemontre)pourlesserrer,etverslagauche(sensinversedesaiguillesd’unemontre)pourles desserrer,àmoinsd’indicationscontraires. 4.Lorsquevousattachez2pièces,soulevezdoucementetregardezparlestrousdeboulonsafindevous aideràinsérerleboulondansletrou. 5.Lemontagerequiert2personnes. Note:Certainsessieuxcontiennentdelagraisse.Soyezprudentpouréviterdetachervosvêtementsouvostapis. Informationsrelatives auxbrevets Ceproduitpeutêtrecouvertpardesbrevetsaméricainsetétrangersetdesbrevetseninstance. ©2009Nautilus,Inc.,Tousdroitsréservés ™et®indiquentunemarquedecommerceouunemarquedéposée.Lesmarquesdecommercede Nautilus,Inc.(www.nautilus.com)comprennentNAUTILUS®,BOWFLEX®,STAIRMASTER®,SCHWINN® etUNIVERSAL®etleurslogosrespectifs. Lesautresmarquesdecommercesontlapropriétédeleurdétenteurrespectif.
42Instructionsdesécuritéimportantes Cetteicôneindiqueunesituationpotentiellementdangereuse,laquelle,siellen’estpasévitée,peutentraînerlamort oudesblessuresgraves. Veuillezvousconformerauxavertissementssuivants: Lisezetassimileztouslesavertissementsapposéssurcettemachine. LisezattentivementetcomprenezleManueldemontage.
Teneztoujourslespassantsetlesenfantsàl’écartduproduitquevousmontez.
N’assemblezpascettemachineàl’extérieur,surunesurfacemouilléeoudansunendroithumide.
Assurez-vousquelemontageesteffectuédansunespacedetravailapproprié,àl’écartdelacirculationetdel’exposition auxpassants.
Certainscomposantsdelamachinepeuventêtrelourdsouencombrants.Faitesappelàunedeuxièmepersonnepour procéderauxétapesdemontagequiconcernentcespièces.Neréalisezpasseullesétapesdemontagenécessitant lelevaged’objetslourdsoudesmouvementsdifficiles.
Netentezpasdechangerlaconceptionoulafonctionnalitédecettemachine.Celapourraitcompromettrelasécuritéde cettemachineetannulerlagarantie.
Sidespiècesderechangesontnécessaires,utilisezexclusivementdespiècesderechangeetlaquincailleriedemarque Nautilus
.Lefaitdenepasutiliserdepiècesderechangeauthentiquespourraitprovoquerunrisquepourlesutilisateurs, empêcherlamachinedefonctionnercorrectementouannulerlagarantie.
N’utilisezpaslamachineetnelamettezpasenmarchetantqu’ellen’estpascomplètementmontéeetinspectéepour vérifierquesesperformancescorrespondentauxstipulationsduGuidedupropriétaire.
LisezetassimilezdanssonintégralitéleGuidedupropriétairefournitaveccettemachineavantdel’utiliserpourlapremière fois.ConservezleGuidedupropriétaireetleManueldemontagepourconsultationfuture.
Suiveztouteslesétapesdemontagedansl’ordredonné.Unmontageinappropriépourraitprovoquerdesblessures.
43Spécifications Alimentation Tensionenfonctionnement 9Vc.c. Courantdefonctionnement 1500mA Autorisations réglementaires Adaptateurc.a.:RépertoriéUL,certifiéCSA(ouéquivalent),classé120V60Hzentrée,9V c.c.,1500mAsortie.Classe2ouLPS. Outils 6mm(inclus) (recommandé) (inclus) (recommandé)
Brasdeguidonsupérieurgauche
Brasdeguidoninférieurgauche
Stabilisateurarrière
Brasdeguidoninférieurdroit
Porte-bouteilled’eau
Porte-bouteilled’eau
Brasdeguidonsupérieurdroit Pièce Qté Description Pièce Qté Description
45Quincaillerie Pièce Qté Description Pièce Qté Description
5510.Fixezlespédalessurlesrailsetlesbrasdeguidoninférieurs Remarque:Assurez-vousquelaclésituéesurlagoupillefendues’insèredanslebrasinférieurduguidon.
5813.Branchezlecordond’alimentationsurlecadre Inspectionfinale Inspectezvotremachinepourvousassurerquetouteslescourroiessontserréesetquetouslescomposantssontcorrectement montés. N’utilisezpaslamachineetnelamettezpasenmarchetantqu’ellen’estpascomplètementmontéeetinspectéepour vérifierquesesperformancescorrespondentauxstipulationsduGuidedupropriétaire.
59Instructionsdesécuritéimportantes Cetteicôneindiqueunesituationpotentiellementdangereuse,laquelle,siellen’estpasévitée,peutentraînerlamort oudesblessuresgraves. Avantd’utilisercetéquipement,veuillezvousconformerauxavertissementssuivants: LisezetassimilezleGuidedupropriétairedanssonintégralité.ConservezleGuidedupropriétairepourconsultationfuture. Lisezetassimileztouslesavertissementsapposéssurcettemachine.Entouttemps,silesétiquettesd’avertissement deviennentlâches,illisiblesousiellessedétachent,communiquezavecleServiceclientèledeNautiluspourobtenir desétiquettesderemplacement.
Lesenfantsnedoiventpassetrouversurouàproximitédecettemachine.Lespiècesmobilesetautrescaractéristiquesde lamachinepeuventprésenterundangerpourlesenfants.
Avantdecommencerunprogrammed’exercices,veuillezconsultervotremédecin.Arrêtezdefairedel’exercicesivous ressentezunedouleurouunserrementdanslapoitrine,sivousavezlesoufflecourtousivousêtessurlepointdevous évanouir.Consultezvotremédecinavantderecommenceràutilisercettemachine.Utilisezlesvaleurscalculéesou mesuréesparl’ordinateurdelamachineàdesfinsdeconsultationuniquement.
Avantchaqueutilisation,inspectezcettemachineafindedétecterdespièceslâchesoudessignesd’usure.Communiquez avecleServiceclientèledeNautilus
pourobtenirdesrenseignementsrelatifsàlaréparation.
Poidsmaximumdel’utilisateur:136kg(300lb).N’utilisezpascettemachinesivotrepoidsestsupérieuràcettelimite.
Cettemachineestàusagedomestiqueuniquement.
Neportezpasdevêtementslâchesnidebijoux.Cettemachinecontientdespiècesmobiles.
Débrancheztouteslessourcesd’alimentationavantdeprocéderàl’entretiendecetéquipement.
Nefaitespasfonctionnercettemachineàl’extérieuroudansdeslieuxhumidesoumouillés.
Gardezunespacelibred’aumoins0.6m(24po)dechaquecôtédelamachine.Ils’agitdel’espacesécuritairerecommandé nécessaireautourdechaquemachinepourpermettrel’accèsetlepassageetladescented’urgence.Maintenezles spectateursàl’extérieurdecetespacelorsquelamachineestenmarche.
Nefaitespasunentraînementtropintensiflorsquevousfaitesdel’exercice.Utilisezlamachinedelamanièredécrite dansceguide.
Réglezcorrectementetengageztouslesmécanismesd’ajustementdeposition.Assurez-vousquelesmécanismes d’ajustementneheurtentpasl’utilisateur.
60Étiquettesd’avertissementdesécuritéetnumérode série TypeDescription
Gardezlesenfantsetlesanimauxdecompagnieéloignésdecettemachineen touttemps.
Lisezetfamiliarisez-vousavecleManueldupropriétaireetavectousles avertissementsavantd’utilisercettemachine.
Soyezprudentlorsquevousutilisezcetéquipementpournepasvousinfligerde gravesblessures.
Remplaceztouteétiquetted’avertissementendommagée,illisibleoumanquante.
Cettemachineestàusagedomestiqueuniquement. BNumérodesérieEnregistrezlenumérodesérieàlapageCoordonnéesàlafindecemanuel.
Capteursdecontactdefréquencecardiaque(CHR) IBarresstabilisatrices
Guidonstatique JPrisedel’adaptateurc.a. EPorte-bouteilled’eauKRoulettesdetransport FNiveleurs
63Fonctionnement Avantdecommencer Avantdecommencerunprogrammed’exercices,veuillezconsultervotremédecin.Arrêtezdefairedel’exercicesivous ressentezunedouleurouunserrementdanslapoitrine,sivousavezlesoufflecourtousivousêtessurlepointdevous évanouir.Consultezvotremédecinavantderecommenceràutilisercettemachine.Utilisezlesvaleurscalculéesou mesuréesparl’ordinateurdelamachineàdesfinsdeconsultationuniquement. Fréquencedesentraînements Avantdecommencerunprogrammed’exercices,veuillezconsultervotremédecin.Arrêtezdefairedel’exercicesivous ressentezunedouleurouunserrementdanslapoitrine,sivousavezlesoufflecourtousivousêtessurlepointdevous évanouir.Consultezvotremédecinavantderecommenceràutilisercettemachine.Utilisezlesvaleurscalculéesou mesuréesparl’ordinateurdelamachineàdesfinsderéférenceuniquement.
3foisparsemainependant30minuteschaquefois.
Planifiezvosséancesàl’avance.Essayezdefairevotreexercice,mêmesivousn’enavezpasenvie. Montezsurvotremachine 1.Équilibrez-vousavecleguidonoulespoignéessituéessouslaconsole. 2.Lespédalespeuventnepasêtreaumêmeniveaud’appui.Montezsurlapédaleinférieureavecvotre premierpied. 3.Placezvotreautrepiedsurlapédaleopposée.Assurez-vousd’êtreconfortablesurlespédalesavantde commencervotreentraînement. Pasd’entraînement L’elliptiquevouspermetdefairedespasversl’avantouversl’arrière.Vouspouvezmêmechangerladirectiondespasencours d’entraînement.Pourchangerladirectiondevospas,ralentissezlerythmedupédalierjusqu’àarrêtcompletetchangez dedirection. Choixdessouliersetdesvêtements Portezdeschaussuresathlétiquesàsemellesencaoutchouc.Portezdesvêtementsdesportquivouslaissentlibredevos mouvements. Console Laconsolefournitdesinformationsimportantesàproposdevotreentraînementetvouspermetdecontrôlerlesniveauxde résistancependantvotreexercice.Laconsoleprésenteunaffichageengrilleetdesboutonsdecommandequivouspermettent denaviguerdanslesprogrammesd’exercice. ModeDémarrage LaconsolepasseenmodePOWER-UP(miseenmarche)sielleestbranchéeàunesourced’alimentation,sivousappuyezsurun boutonousiellereçoituneindicationdudétecteurdeRPM(tr/min)suiteàl’utilisationdelamachine.
64A AffichageACL —Écrandelaconsolerétroéclairé
BoutonSTOP/RESET (arrêt/réinitialisation) —Permetdefaireunepausedansunentraînementencous,sivousappuyezànouveau surlebouton,l’entraînementarrêtera.
—Augmenteunevaleur(âge,durée,distance,caloriesouniveauderésistanced’un entraînement)
BoutonQUICKSTART (démarragerapide) —CommenceunentraînementQuickStart
—Diminueunevaleur(âge,durée,distance,caloriesouniveauderésistanced’un entraînement) FBoutonVentilateur—boutondecommandeduventilateur:appuyezdessuspourlancerleventilateuret appuyezànouveaupourl’arrêter GBoutonLOCK/SCAN (verrouillage/analyse) —Naviguedanslesvariablesdel’entraînement;6secondeschacune.Appuyezsur leboutonSTOP/RESET(arrêt/réinitialisation)pouruncontrôlemanueldesfonctionsde défilement.AppuyezsurSTOP/RESET(arrêt/réinitialisation)uneautrefoispoursortir dumodededéfilement.
BoutonStart/Enter (départ/entrée) —Débuteunprogrammed’entraînement,confirmedel’informationetreprendun entraînementenmodepause. AffichageACL Composants
65AA1DistanceAA5Durée/Intervalle AA2 Affichageduprogramme AA6 Calories AA3Watt/NiveauAA7Vitesse AA4Pouls Distance LechampDISTANCEafficheledécomptedeladistance(milesoukm)del’entraînement.Siaucunobjectifdedistancen’aété programmépourleprogrammed’entraînementencours,lavaleuraffichéecommenceàzéroets’accumulejusqu’àlafinde l’entraînement.Sil’entraînementàunobjectifdedistance,l’affichagecommenceàlavaleurpréétablieetledécomptesefait jusqu’àzéro. Affichageduprogramme L’affichageduprogrammeindiquelenomduprogrammesélectionnéetlapartiepointilléedelamatriceafficheleprofildelacourse duprogramme.Chaquecolonneduprofilafficheuneintervalle(1/40deladuréetotaleduprogramme).Pluslacolonneesthaute, plusleniveauderésistanceet/oulavitessedecetteintervallesontélevés.Lacolonnequiclignotereprésentevotreintervalle. Watts LechampWATTSaffichelapuissancequevousproduisezauniveauderésistanceencours(1cheval-vapeur=746watts). Pouls LechampPulse(pouls)affichelafréquencecardiaqueenbattementsparminute(BPM)dumoniteurdefréquencecardiaque(MFC). Avantdecommencerunprogrammed’exercices,veuillezconsultervotremédecin.Arrêtezdefairedel’exercicesivous ressentezunedouleurouunserrementdanslapoitrine,sivousavezlesoufflecourtousivousêtessurlepointdevous évanouir.Consultezvotremédecinavantderecommenceràutilisercettemachine.Utilisezlesvaleurscalculéesou mesuréesparl’ordinateurdelamachineàdesfinsdeconsultationuniquement. Time(durée) LechampTime(durée)afficheledécomptedutempsdel’entraînement.Siaucuneduréen’aétépréétabliepourleprogramme d’entraînementencours,lavaleuraffichéecommenceàzéroets’accumulejusqu’àlafindel’entraînement.Laduréemaximale est99:59. Sil’entraînementsuneduréepréétablie,l’affichagecommenceàlavaleurpréétablieetledécomptesefaitjusqu’àzéro.L’affichage présentladuréetotaledel’entraînement,etladuréesecalculepourl’intervalleencours. Intervalle Lechampd’affichagedesintervallesindiqueletempsrestantdansl’intervalledeprogrammeencours.Lorsqueledécomptedece tempsatteintzéro,leprogrammepasseàlacolonnesuivante. Calories LechampsCaloriesafficheuneestimationdunombredecaloriesbrûléesaucoursdel’exercice.Siaucunobjectifdecalories n’aétéprogrammépourleprogrammed’entraînementencours,lavaleuraffichéecommenceàzéroets’accumulejusqu’àla findel’entraînement.Sil’entraînementàunobjectifdecalories,l’affichagecommenceàlavaleurpréétablieetledécompte sefaitjusqu’àzéro. Vitesse LechampSpeed(vitesse)affichelavitesseestiméeenkilomètresheure(km/h)ouenmilesàl’heure(mi/h). Programmededémarragerapide/manuel LeprogrammeQuickStart/Manual(démarragerapide/manuel)vouspermetdecommencerunentraînementsansentrer d’information. 1.Montezsurlamachine.
662.AppuyezsurleboutonQUICKSTART(démarragerapide)etcommencezleprogrammeQUICK START/MANUAL(démarragerapide/manuel) 3.AppuyezsurlesboutonsInceaseouDecrease(augmenteroudiminuer)pourchangerdeniveaude résistance.LeniveauderésistancepardéfautduprogrammeQuickStartest3.Lecomptedutemps commenceà00:00. 4.AppuyezsurSTOP(arrêt)lorsquevotreentraînementestterminé. Sélectionduprogrammed’entraînement PouralleraumenuProgramme,vousdevezavanttoutsélectionnerunutilisateurdanslemenuUser(utilisateur).Utilisezles boutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pourafficherlesoptionsdumenuUser(utilisateur).Vouspouvezutiliser l’optionGuestUser(utilisateurinvité)pourallerdanslemenuProgrammesansentréededonnéessurl’utilisateur.Sivousdésirez sauvegardervosdonnéesd’entraînement,consultezlaprocédureConfigurationdel’utilisateurdeceguide. Configurationdel’utilisateur LaconsoleNautilus®14Seriesvouspermetd’enregistreretd’utiliser2profilsd’utilisateur(U1etU2)enplusd’unutilisateurinvité necomportantaucunedonnéeenregistrée.Cettefonctionenregistreautomatiquementvosrésultatsd’entraînementdansvotre profild’utilisateuretvouspermetdefairelesuividevotreconditionphysique. Leprofilutilisateurenregistrelesinformationssuivantes: 1.Nom—jusqu’à12caractères 2.Nombretotald’entraînements 3.Heurestotales 4.Distancetotale 5.Totaldescalories 6.Poidsinitial 7 .Poidscible 8.Poidsactuel 9.Variationdepoids(poidsdedépart-poidsactuel) 10.Taille 11.Âge 12.Entraînementspersonnalisés(profildeprogramme,durée)–chaqueutilisateurpeutconfigurer2 entraînementspersonnalisés Sélectionner/Ajouterunutilisateur 1.Dansl’écranPOWERUPMODE,utilisezlesboutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pour naviguerdanslesoptionsdumenuutilisateur. Remarque:ADDUSER(ajouterunutilisateur)etGUESTUSER(utilisateurinvité)sontlesseulesoptions d’utilisateursiaucunutilisateurn’estconfiguré.Sitouslesprofilsd’utilisateursontutilisés,l’option ADDUSER(ajouterunutilisateur)n’estpasdisponible. 2.AppuyezsurSTART/ENTER(début/entrée)pourfairevotresélection.SivoussélectionnezGUEST USER(utilisateurinvité)ouunutilisateur(U1ouU2),vouspouvezpasseraumenuProgrammepour commencerunentraînement. Remarque:AppuyezsurleboutonSTOP/RESET(arrêt/réinitialisation)pourretourneraucaractèreouécran précédent. 3.Dansl’optionADDUSER(ajouterunutilisateur),appuyezdeuxfoissurSTART/ENTER(début/entrée)etla consoleafficheral’inviteName(nom).
67Remarque:UtilisezlesboutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pournaviguerdansl’alphabet(ou danslesnombres).Pourenregistrerleslettres,appuyezsurleboutonSTART/ENTER(début/entrée). AppuyezsurleboutonSTART/ENTER(début/entrée)pourentrerunespace. Sivotrenomnecomblepaslesespacessurl’écranName(nom),appuyezsurleboutonSTART/ENTER (début/entrée)pourajouterdesespacesjusqu’àcequeleprochainécrandedonnéesapparaisse. 4.Entrezvosdonnéesd’utilisateursurchaqueécran–Weight,Height,Age,CustomWorkout(CUSTOM1, CUSTOM2)(poids,taille,âge,entraînementpersonnalisé–personnalisé1,personnalisé2). 5.Pourconfigurerunentraînementpersonnalisé,appuyezdeuxfoissurleboutonSTART/ENTER (début/entrée).L ’affichageduprogrammeauraunniveauderésistancepardéfautde1pourtoutesles colonnes.Réglezleniveauderésistancedelacolonneactive(cellequiclignote)àl’aidedesboutons Increase/Decrease(augmenter/diminuer).AppuyezsurSTART/ENTER(début/entrée)pourenregistrervos réponses.Lescolonnesterminéessortentdel’écranducôtégauche,etlaprochainecolonneestactive. Continuesjusqu’àcequeles40colonnessoientconfiguréespourcetentraînement. 6.L ’écranaffichelemessage«USERADDED»(utilisateurajouté)etvouspassezaumenuProgramme. Miseàjourdesdonnéesdel’utilisateur 1.Dansl’écranPOWERUPMODE,utilisezlesboutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pour naviguerdanslesoptionsView,EditouDelete(afficher,miseàjourousuppression).Appuyezsur START/ENTER(début/entrée)pourfairevotresélection. 2.AppuyezsurlesboutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pourpasseràunutilisateur.Lefait d’appuyersurSTART/ENTER(début/entrée)sélectionnel’utilisateur. VIEW—Lesécranssuivantsontaffichés:TotalWorkouts,TotalHours,TotalMiles(km),TotalCalories,StartingWeight,Target Weight,CurrentWeight,WeightChange(nombretotald’entraînements,heurestotales,nombredemiles(km)total,caloriestotales, poidsdedépart,poidscible,poidsactuel,variationdepoids). EDIT—Vouspouvezmettrelesvaleurssuivantesàjour:CurrentWeight,TargetWeight,CurrentHeight,EnterAge,Custom Workout(poidsactuel,poidscible,tailleactuelle,âge,entraînementpersonnalisé).AppuyezsurSTART/ENTER(début/entrée)pour confirmerchaquevaleuraprèsquevousyayezapportéunchangement.Unefoisleschangementsterminés,appuyezsurlebouton START/ENTER(début/entrée)ouSTOP/RESET(arrêt/réinitialisation)jusqu’àcequevoussortiezdel’optionEdit(miseàjour). DELETE—Poursupprimerlesdonnéesdel’utilisateur,appuyezsurSTART/ENTER(début/entrée).Pourannulerlasuppression, appuyezsurSTOP/RESET(arrêt/réinitialisation). Programmesdeprofil Cesprogrammesautomatisentdesniveauxderésistanceetd’entraînementdifférents. Défi1Défi2 Intervalles1Intervalles2
68Collines1Collines2 Entreprendreunprogrammedeprofil: 1.Montezsurlevélo. 2.UtilisezlesboutonsIncreaseouDecrease(augmenteroudiminuer)poursélectionnerunutilisateur (invitéoupersonnalisé)etappuyezsurSTART/ENTER(début/entrée). 3.UtilisezlesboutonsIncreaseouDecrease(augmenteroudiminuer)poursélectionnerundes programmesci-dessus.AppuyezsurSTART/ENTER(début/entrée). 4.UtilisezlesboutonsIncreaseouDecrease(augmenteroudiminuer)pourrépondreauxquestionsde configuration.AppuyezsurSTART/ENTER(début/entrée)pourenregistrervosréponses. Remarque:LavaleurpardéfautpourTIME(durée)est30:00.LavaleurdedépartpardéfautpourLEVEL(niveau) est8. 5.AppuyezsurlatoucheSTART/ENTER(début/entrée)pourcommencerl’entraînementselonleprofil. Testdeconditionphysique Letestdeconditionphysiqueévaluelesaméliorationdevotreniveaudeconditionphysique.Letestcomparevotrepuissance(en watts)àvotrefréquencecardiaque.Àmesurequevotreconditionphysiques’améliore,vousproduisezplusd’énergie(watts)à unefréquencecardiaquedonnée. Lorsqueletestcommence,lapuissanceenwattss’accroîtlégèrement.Celasignifiequevousdevreztravaillerplusfortetque votrefréquencecardiaqueaugmenteraparconséquent.Leswattscontinuentàaugmenterautomatiquementjusqu’àcequevotre fréquencecardiaqueatteignela«zonedetest».Cettezoneestcalculéesurunebaseindividuellepourêtreprèsde75%devotre fréquencecardiaquemaximale.Lorsquevousatteignezla«zonedetest»,lamachinemaintientleswattsàunniveauconstant pendant3minutes.Celavouspermetded’atteindreunétatstable(oùvotrefréquencecardiaquesestabilise).Après3minutes,la consolemesurevotrefréquencecardiaqueetlapuissanceenwatts.Ceschiffres(avecl’informationconcernantvotreâgeetvotre poids)sontcalculéspourproduirevotre«cotedeconditionphysique». Remarque:Lesrésultatsdutestdeconditionphysiquedevraientseulementêtrecomparésàvosrésultats précédents,etnonàceuxdesautresutilisateurs. Aufildutemps,vousproduirezplusdeplusenplusdewattsdepuissanceàunefréquencecardiaquedonnée.Comparezvos résultatsdeconditionphysiquepourconstatervotreamélioration. Programmesdecontrôledelafréquencecardiaque Lesprogrammesdecontrôledelafréquencecardiaquevouspermettentdedéfinirunobjectifdefréquencecardiaquepourvotre exercice.Leprogrammesurveillevotrefréquencecardiaqueenbattementsparminute(BPM)àl’aidedescapteursdefréquence cardiaqueplacéssurlamachineoud’unesangledepoitrinedestinéeàlasurveillancedelafréquencecardiaque. Remarque: Laconsoledoitpouvoirlirelesinformationsdefréquencecardiaquesurlescapteursoulasanglepour queleprogrammedesurveillancedelafréquencecardiaquefonctionnecorrectement. UnprogrammedefréquencecardiaquecibleutiliselavaleurdeBPMquevousspécifiezdanslaconfigurationduprogramme. Lesautresprogrammesdesurveillancedelafréquencecardiaqueutilisentleszonesdefréquencecardiaquecorrespondantà unpourcentagedelafréquencecardiaquemaximalecalculéeenfonctiondevotreâgeetd’autresinformationsfournieslors delaconfigurationdel’utilisateur. Pourplusd’informationssurleszonesdeconditionphysique,veuillezvousreporterauxinformationsrelativesàlacondition physiquesurnotresiteWeb:
69www.nautilus.com Programmedefréquencecardiaqueà65% Leprogrammecalculeunobjectifdefréquencecardiaquecorrespondantà65%delafréquencecardiaquemaximaleétablie enfonctiondevotreâgeetd’autresinformationsdevotreprofild’utilisateur.VouspouvezappuyersurlatoucheSTART/ENTER pourutiliserlafréquencecardiaquecalculéeetladuréepardéfautetcommencerl’exercice.Vouspouvezaussiappuyersur STOP/RESETpourajustervotreexercice: 1.Utilisezlestouches▲et▼pourajusterlavaleurdeTARGETBPM(Poulscible).Appuyezensuitesur latoucheSTART/ENTERpourdémarrerl’exercice,ousurlatoucheSTOP/RESETpourpoursuivrela configurationduprogramme. 2.Utilisezlestouches▲et▼pourajusterlavaleurdetemps(TIME).Appuyezensuitesurlatouche START/ENTERpourcommencerl’exercice. Programmedefréquencecardiaqueà75% Leprogrammecalculeunobjectifdefréquencecardiaquecorrespondantà75%delafréquencecardiaquemaximaleétablieen fonctiondevotreâgeetd’autresinformationsdevotreprofild’utilisateur.VouspouvezappuyersurlatoucheSTART/ENTER pourutiliserlafréquencecardiaquecalculéeetladuréepardéfautetcommencerl’exercice.Vouspouvezaussiappuyersur STOP/RESETpourajustervotreexercice: 1.Utilisezlestouches▲et▼pourajusterlavaleurdeTARGETBPM(fréquencecardiaquecible).Appuyez ensuitesurlatoucheSTART/ENTERpourdémarrerl’exercice,ousurlatoucheSTOP/RESETpour poursuivrelaconfigurationduprogramme. 2.Utilisezlestouches▲et▼pourajusterlavaleurdetemps(TIME).Appuyezensuitesurlatouche START/ENTERpourcommencerl’exercice. Programmedefréquencecardiaqueà85% Leprogrammecalculeunobjectifdefréquencecardiaquecorrespondantà85%delafréquencecardiaquemaximaleétablieen fonctiondevotreâgeetd’autresinformationsdevotreprofild’utilisateur. Consultezunmédecinavantdecommencerunexercicedanscettezonedefréquencecardiaque. VouspouvezappuyersurlatoucheSTART/ENTERpourutiliserlafréquencecardiaquecalculéeetladuréepardéfautet commencerl’exercice.VouspouvezaussiappuyersurSTOP/RESETpourajustervotreexercice: 1.Utilisezlestouches▲et▼pourajusterlavaleurdeTARGETBPM(fréquencecardiaquecible).Appuyez ensuitesurlatoucheSTART/ENTERpourdémarrerl’exercice,ousurlatoucheSTOP/RESETpour poursuivrelaconfigurationduprogramme. 2.Utilisezlestouches▲et▼pourajusterlavaleurdetemps(TIME).Appuyezensuitesurlatouche START/ENTERpourcommencerl’exercice. Objectifdistance Leprogrammed’objectifselonladistancevouspermetdeconfigurerladistancetotaleetlavitesseduchronorégulateurdevotre entraînement.Sivousêtesunutilisateurinvité,vousdevezentrervotreâgeetvotrepoids.Laconsoleafficheensuitedesinvites pourconfigurervotreentraînement. 1.Entrezladistancel’aidedesboutonsIncease/Decrease(augmenter/diminuer)(ladistancepardéfautest 20km/20mi).AppuyezsurSTART/ENTER. 2.Entrezlavitesseduchronorégulateuràl’aidedesboutonsIncease/Decrease(augmenter/diminuer)(la vitessepardéfautest25km/h/25mi/h).AppuyezsurSTART/ENTER. 3.L ’exercicecommenceauniveau1.Pourréglerlarésistance,utilisezlesboutonsIncease/Decrease (augmenter/diminuer). 4.Letempsestcomptéàpartirde00:00. CalorieGoal(objectifcalories) LeprogrammeObjectifcaloriesvouslaissechoisirlenombredecaloriesquevoussouhaitezbrûlerpendantvotreséance d’entraînement.VouspouvezappuyersurlatoucheSTART/ENTERpourutiliserleparamètredecaloriespardéfaut(500Kcal) etcommencerl’exercice.VouspouvezaussiappuyersurSTOP/RESETpourdémarrerlaconfigurationduprogramme.Utilisez
70lestouches▲et▼pourréglerlavaleurCAL,puisappuyezsurlatoucheSTART/ENTERpourdémarrerl’exercice.L’affichagedes CALORIEScommenceuncompteàreboursàpartirdelavaleurCALdéfiniejusqu’àzéro. Pauseouarrêt 1.AppuyezsurleboutonSTOP/RESET(arrêt/réinitialisation)pourmettrel’exerciceenPAUSE.Lemode WORKOUTPAUSED(exerciceenpause)estinscritsurl’affichage. 2.AppuyezsurSTART/ENTER(début/entrée)pourcontinuervotreentraînement,ouappuyezsurlebouton STOP/RESET(arrêt/réinitialisation)pourarrêterl’entraînement. Modificationdesniveauxderésistance AppuyezsurlesboutonsIncreaseouDecrease(augmenteroudiminuer)pourmodifierleniveauderésistanceentouttemps dansunprogrammed’entraînement. Récupération Lorsquevousterminezunentraînementchronométré,vouspouvezcommenceruneséancederécupération.Tantquevous continuerezd’utiliserlamachine,laconsoleferalecalculdeladuréedevotreséancederécupération. AppuyezsurSTOPpourarrêterlaséancederécupérationetpasseràvosrésultatsd’entraînement. Résultats Lorsquevousterminezouannulezunentraînement,laconsoleafficheralestotauxetlesmoyennesdesvaleursdel’entraînement encours.Aprèsavoiraffichévosrésultatspendantenvirondeuxminutes,laconsolesemettraenmodeveille. Remarque: Pouraffichervosrésultatspluslongtempsqueladuréestandard,appuyezsurlesboutonsINCREASEou DECREASE(augmenteroudiminuer). Modedeconfigurationdelaconsole LemodeConsoleSetup(configurationdelaconsole)vouspermetdedéfinirlesunitésdemesureanglaisesoumétriques,derégler lecontrastedel’écranetd’activeroudedésactiverlesmessagesdemotivation.Lesmessagesdemotivationapparaissentà l’écranpourrenforcervotreenthousiasmeetpourvousdonnerdesinformationspositivespendantvotreexercice. 1.AppuyezsurleboutonLOCK/SCANetsurleboutonIncreasesimultanémentetmaintenez-lesenfoncés pendant3secondesenmodePOWER-UPpourpasserenmodeCONSOLESETUP(configurationde laconsole). 2.AppuyezsurlesboutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pourpasserdel’ELLIPTIQUEàVÉLO. 3.AppuyezsurSTART/ENTERpoursélectionner. 4.AppuyezsurlesboutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pourpasserdesunitésanglaises auxunitésmétriques. 5.AppuyezsurSTART/ENTERpoursélectionner. 6.AppuyezsurlesboutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pourréglerlecontrastedel’écran (BACKLIGHTS(rétroéclairage);“5”=intensitémaximale,“1”=intensitéminimale). 7 .AppuyezsurSTART/ENTERpoursélectionner. 8.LaconsoleafficheTOTALHOURS(TOTALD’HEURES) 9.AppuyezsurSTART/ENTER. 10.AppuyezsurlesboutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pouractiveroudésactiverles messagesdemotivation. 11.AppuyezsurSTART/ENTERpoursélectionner. 12.AppuyezsurlesboutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pourdéterminerquelleversiondu logicielvoussouhaitezutiliser(“SW30V1.0”=machinedelasériex20,“SW40V1.0”=machinedela sériex40ou“NLS514”=machinedelasérie514). 13.AppuyezsurSTART/ENTERpoursélectionner. Remarque: AppuyezsurSTOP/RESETpourreveniràl’écranprécédent.
71Arrêtautomatique(modeveille) Enl’absencedecommandependantenviron5minutes,laconsoles’arrêteautomatiquement.L’affichageACLnefonctionne pasenmodeVeille. Remarque: Laconsolen’apasd’interrupteurOn/Off(marche/arrêt). Moniteurdefréquencecardiaquedistant Lasurveillancedevotrefréquencecardiaqueestl’undesmeilleurs moyensdecontrôlerl’intensitédevotreexercice. Lescapteursdecontactdefréquencecardiaque(CHR)sont installéspourenvoyervossignauxdefréquencecardiaqueà laconsole.L’émetteurdefréquencecardiaqueparsanglede poitrineestégalementinclus.Laconsoleaffichevotrefréquence cardiaqueenbattementsparminute(BPM). Sivousportezunstimulateurcardiaqueoutoutautre dispositifélectroniqueimplanté,consultezvotremédecin avantd’utiliserunesangledepoitrinesansfiloutoutautre moniteurdefréquencecardiaquetélémétrique. Sangledepoitrine L’utilisationdelasangledepoitrineavecémetteurdefréquencecardiaquevouspermetdesurveillervotrefréquencecardiaqueà toutmomentaucoursdel’exercice. L’émetteurdefréquencecardiaqueestattachéàunesangle depoitrinepourvouspermettredegarderlesmainslibres pendanttoutl’exercice.Attachezl’émetteuràlasanglede poitrineélastique. Ajustezlalongueurdelasanglepourqu’elles’ajuste parfaitementsurvotrepeau.Fixezlasangleautourdevotre poitrine,justesouslesmusclespectoraux,etbouclez-la.
72Soulevezl’émetteurdevotrepoitrineethumidifiezlesdeux zonesd’électrodesrainuréesàl’arrière. Vérifiezqueleszoneshumidesdesélectrodessontbien appliquéescontrevotrepeau. L’émetteurtransmettravotrefréquencecardiaqueaurécepteurdelamachine,laquellel’afficheraenbattementsparminute(BPM). Retireztoujoursl’émetteuravantdenettoyerlasangledepoitrine.Nettoyezrégulièrementlasangledepoitrineavecunsavon douxetdel’eauetséchez-lasoigneusement.Lesrésidusdetranspirationoud’humiditémaintiennentl’émetteuractifetusentla batteriedel’émetteur. Remarque: N’utilisezpasdedétergentsabrasifsoudeproduitschimiquestelsquelalained’acieroul’alcoolpour nettoyerlasangledepoitrine,carilspourraientprovoquerdesdommagesirréparablesauxélectrodes. Silaconsoleafficheunevaleurdefréquencecardiaque«0»;l’émetteurn’envoiepasdesignal.Assurez-vousqueleszonesde contacttexturéesdelasangledepoitrinesontencontactavecvotrepeau.Vousdevrezpeut-êtrehumidifierlégèrementleszones decontact.Siaucunsignalapparaîtousivousavezbesoind’assistance,veuillezappelerunreprésentantNautilus
Calculsdelafréquencecardiaque Votrefréquencecardiaquemaximaledéclinegénéralement,passantd’environ220battementsparminute(BPM)pendantl’enfance àenviron160BPMà60ans.Cettebaissedelafréquencecardiaqueestgénéralementlinéaireetseproduitaurythmed’un battementparanenviron.Iln’yapasd’indicationsuggérantquel’exerciceinfluenceladiminutiondelafréquencecardiaque maximale.Deuxpersonnesdumêmeâgepeuventavoirdesfréquencescardiaquesmaximalestrèsdifférentes.Onpeutdéterminer cettevaleurplusprécisémentensubissantuntestdestressqu’enutilisantuneformuleliéeàl’âge. Votrefréquencecardiaqueaureposestconsidérablementinfluencéeparl’exerciced’endurance.Chezl’adultetype,lafréquence cardiaqueaureposestd’environ72BPM,alorsquechezlescoureurstrèsentraînés,cettevaleurpeutêtrede40BPM,voire inférieure. Letableaudefréquencescardiaquesestuneestimationdelazonedefréquencecardiaque(ZFC)laplusefficacepourbrûlerles graissesetaméliorervotresystèmecardiovasculaire.Laconditionphysiquevarieselonlespersonnes.Parconséquent,votrezone defréquencecardiaquepeutêtresupérieureouinférieuredequelquesbattementsàl’indicationdecetableau. Lafaçonlaplusefficacepourbrûlerdesgraissesaucoursdel’exerciceconsisteàcommencerlentementetàaugmenter progressivementl’intensitéjusqu’àcequevotrefréquencecardiaqueatteigne60à85%devotrefréquencecardiaquemaximale. Continuezàcerythme,enmaintenantvotrefréquencecardiaquedanscettezoneciblependantplusde20minutes.Pluslongtemps vousconservezvotrefréquencecardiaquecible,plusvotreorganismeéliminedegraisses. Legraphiquereprésenteunebrèveindication,décrivantlesfréquencescardiaquesgénéralementsuggéréesenfonctiondel’âge. Commeindiquéci-dessus,votrefréquencecibleoptimalepeutêtrelégèrementsupérieureouinférieure.Consultezvotremédecin pourconnaîtrevotrezonepersonnelledefréquencecardiaquecible.
73Remarque: Commepourtouslesprogrammesd’exerciceetdeconditionphysique,utiliseztoujoursvotrejugement lorsquevousaugmentezladuréeoul’intensitédevotreexercice. Fréquencecardiaqueciblepourbrûlerdesgraisses Fréquence cardiaque enBPM (battements parminute) Âge Fréquencecardiaque maximale Zonedefréquence cardiaquecible(restezdans cetteplagepourunbrûlageoptimal desgraisses) Capteursdecontactdefréquencecardiaque Lescapteursdecontactdefréquencecardiaque(CHR)envoientvossignauxdefréquencecardiaqueàlaconsole.Lescapteurs CHRsontlespiècesenacierinoxydablesurleguidon.Pourlesutiliser,placezvosmainsconfortablementautourdescapteurs. Assurez-vousquevosmainssontencontactavecledessusetledessousdescapteurs.Tenez-lesfermement,pastropfortnide façontroplâche.Lesdeuxmainsdoiventêtreencontactaveclescapteurspourquelaconsoledétecteunepulsation.Unefoisque laconsoleadétectéquatresignauxdepulsationstables,votrepoulsseraaffiché. Unefoisquelaconsoledétectevotrefréquencecardiaqueinitiale,nebougezpaslesmainspendant10à15secondes.La consolevalideralafréquencecardiaque.Denombreuxfacteursinfluenceslacapacitédescapteursàdétectervotresignalde fréquencecardiaque:
Lesmouvementsdesmusclesduhautducorps(ycomprislesbras)produisentunsignalélectrique(artéfactmusculaire) quipeutinterféreravecladétectiondupouls.Unlégermouvementdesmains,alorsqu’ellessontencontactavec lescapteurs,peutproduireuneinterférence.
CertainssignauxECGproduitsparcertainespersonnesnesontpassuffisammentfortspourêtredétectésparlescapteurs. Ladétectiondelafréquencecardiaquedecontactpeutêtrelimitéeàlamarcheouàunecourselenteenraisondesartéfacts musculairesextrêmesetdumouvementdesmainsgénérésparunstyledecourseconfortable.Sivotresignaldefréquence cardiaquesembleirrégulieraprèsvalidation,essuyezvosmainsetlescapteursetessayezànouveau.
74Maintenance L’équipementdoitêtrerégulièrementexaminépourdétectertoutdommageetréparationnécessaire.Lepropriétaireest responsabledes’assurerqu’unentretienrégulieresteffectué.Lescomposantsusésouendommagésserontremplacés immédiatementoul’équipementmithorsservicejusqu’àcequelaréparationsoiteffectuée.Seulslescomposantsfournis parleconstructeurpeuventêtreutiliséspoureffectuerl’entretienetlaréparationdel’équipement. Ceproduit,sonemballageetsescomposantscontiennentdesproduitschimiquesreconnusdansl’ÉtatdelaCalifornie commeétantcancérigènes,provoquantdesmalformationscongénitalesoupouvantaffecterlafertilité.Cetavertissement estfournienaccordaveclaProposition65deCalifornie.Sivousavezdesquestionsoudésirezdesinformations complémentaires,veuillezvousreporterànotresiteWebàl’adressewww.nautilus.com/prop65. Pourréduirelesrisquesd’électrocution,débrancheztoujourslecordond’alimentationetattendez5 minutesavantdenettoyer,defaireunentretienouderéparercettemachine. Chaquejour Chaquemois Chaquesemaine Avantchaqueutilisation,inspectezlamachinepourydétectertoutepiècedesserrée,brisée,endommagéeou usée.N’utilisezpaslamachinesil’unedecesconditionsestprésente.
75Vérifiezlebonfonctionnementdescylindres.Essuyezlamachinepourenleverlapoussièreoulasaleté. Nettoyezlesrailsetlasurfacedesrouleauxàl’aided’unchiffonhumide. Assurez-vousquetouslesboulonsetvissontbienserrés.Serrez-lesaubesoin. REMARQUE: Nepasnettoyeravecunsolvantàbasedepétroleniundétergentpourautomobile.Évitezdemettrela consoleenprésencedetropd’humidité. Miseàniveaudelamachine Sivotresurfaced’entraînementn’estpasplane,vousdevezmettrevotremachineàniveau.Tournezlesboulonsdemiseàniveau souslestabilisateurarrièrejusqu’àcequelamachinesoitàniveau. Déplacementdelamachine Nedéplacezpaslamachinesansaide.Vouspouvezvous blesserouendommagerlamachine. 1.Retirezlecordond’alimentation. 2.Utilisezlapoignéedetransportpoursouleverla machinesurlesrouesdetransport. 3.Poussezlamachineenplace. 4.Abaissezsoigneusementlamachineenplace.
76Dépannage ProblèmeVérifier Solution Raccordementélectrique(prisemurale). Utilisezunepriseopérationnelle. Connexionsàl’avantdelamachine. Laconnexiondoitêtresûreetnon endommagée.Remplacezl’adaptateur oulapriseauniveaudelamachines’ils semblentendommagés. Intégritéducâbleprincipaldelaconsole Remplacezlecâblesilesfilssontélimés oucoupés. Branchement/l’orientationducâblede laconsole. Assurez-vousquelecâbleest correctementbranchéàl’arrièredela consoleetàlabasedumâtdelaconsole. Écrandelaconsolepourchercherdes fissuresoudesdommages Remplacezlaconsolesielleest endommagée. Pasd’affichage/Affichagepartiel/La machinenedémarrepas Écran Remplacezl’ordinateursil’affichagede laconsolen’estpascomplet. Sangledepoitrine Assurez-vousquelasangleestbien appliquéecontrelapeauetquelazone decontactesthumide.Lasangledoit êtrecompatiblePolar®. Interférences Éloignezamachinedessources d’interférences(téléviseur,fourà micro-ondes,etc.). Lamachinefonctionne,maislafréquence cardiaquetélémétriquen’apparaîtpas. Lasangledepoitrine Connectezlasangleàundispositif compatiblePolar®enétatdemarche pourvoirsiellefonctionne.Siteln’est paslecas,remplacezlasangle.Si lasanglefonctionneavecd’autres dispositifsmaispasavecl’elliptique, remplacezlerécepteurdefréquence cardiaque. Laconsoleaffichelecoded’erreur«E2»Vérifiezl’intégritéducâblededonnées.Touslesfilsducâbledoiventêtre intacts.Sidesfilssontélimésoucoupés, remplacezlecâble. Vérifiezlesbranchements/orientationdu câblededonnées Assurez-vousquelecâbleestbranché defaçonsécuritaireetqu’ilest adéquatementorienté.Unpetitloquet surleconnecteurdoitêtrealignéet s’enclencherenplace. Électroniquedelaconsole Silestestsnerévèlentaucunautre problème,laconsoledevraitêtreremise enplace.
77ProblèmeVérifier Solution Intégritéducâbleprincipaldelaconsole Touslesfilsducâbledoiventêtreintacts. Remplacezlecâblesilesfilssontélimés oucoupés. Branchement/positionducâbledela console. Assurez-vousquelecâbleest correctementpositionnéetbranché.Le petitloquetsurleconnecteurdoitêtre alignéets’enclencherenplace. Positiondel’aimant(nécessiteleretrait del’enveloppe) Remplacezlevolantd’inertieou l’intégralitédumontagedelabasesi vousnevoyezpasd’aimant. Pasdelecturedevitesse/tours-minute, Laconsoleaffichelecoded’erreur«E3» Compte-tours(nécessiteleretraitde l’enveloppe) Lecompte-toursdoitêtrealignéavec l’aimantetconnectéaucâblede données.Réalignezlecompte-tours lecaséchéant.Remplacez-lesile compte-toursousoncâbledeconnexion sembleendommagé. Intégritéducâbleprincipaldelaconsole Touslesfilsducâbledoiventêtreintacts. Remplacezlecâblesilesfilssontélimés oucoupés. Branchement/positionducâbleprincipal delaconsole. Assurez-vousquelecâbleest correctementpositionnéetbranché.Le petitloquetsurleconnecteurdoitêtre alignéets’enclencherenplace. Positiondel’aimant(nécessiteleretrait del’enveloppe) Remplacezlevolantd’inertieou l’intégralitédumontagedelabasesi vousnevoyezpasd’aimant. Laconsoles’arrête(passeenmode veille)pendantsonfonctionnement. Compte-tours(nécessiteleretraitde l’enveloppe) Lecompte-toursdoitêtrealignéavec l’aimantetconnectéaucâblede données.Réalignezlecompte-tours lecaséchéant.Remplacez-lesile compte-toursousoncâbledeconnexion sembleendommagé. Connexionsdescâbles Vérifiezlaconnexiondesfilsdela télécommandeauniveaudelaconsole etdescommandes. Latélécommandenefonctionnepas IntégritédesfilsAssurez-vousquelesfilsdebasedurail supérieursoientconnectésaumâtde laconsole.Remplacezlesfilss’ilssont pincésoucoupés. Connexionducâbledefréquence cardiaqueauniveaudelaconsole Assurez-vousquelecâbleest correctementbranchéàlaconsole. Priseducapteur Vérifiezquelesmainssontcentréessur lescapteursdefréquencecardiaque. Lesmainsdoiventresterimmobileet exercerunepressionrelativementégale dechaquecôté. Mainssèchesoucalleuses Lescapteurspeuventfonctionner difficilementsilesmainssontsèchesou calleuses.Unecrèmeconductivepour électrodetellequeleBuh-Bump™peut favoriserlefonctionnementducapteur. Lamachinefonctionne,maislafréquence cardiaquedecontactn’apparaîtpas.
78ProblèmeVérifier Solution Guidon Remplacezleguidonsilestests n’indiquentpasd’autreproblème. Réglageduniveausurlestabilisateur avant Mettezlamachineàniveauentournant lespiedsversl’intérieuroul’extérieur. Lamachineoscille/n’estpasstable Surfacesousl’unité Mettezlamachineàniveauentournant lespiedsversl’intérieuroul’extérieur. Pédalesdesserrées/difficilesàmouvoir QuincaillerieSerrezbientoutelaquincailleriesur lebrasdelapédale,lebrasdela sous-pédaleetleguidon.
Notice Facile