E514 - Vélo elliptique Nautilus - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil E514 Nautilus au format PDF.

📄 84 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Nautilus E514 - page 41
Caractéristiques Détails
Type de produit Vélo elliptique
Dimensions À confirmer selon le modèle
Poids maximum utilisateur À confirmer selon le modèle
Système de résistance Magnétique ou électromagnétique
Programmes d'entraînement À confirmer selon le modèle
Affichage Écran LCD avec informations sur la distance, le temps, les calories brûlées, la fréquence cardiaque
Connectivité Bluetooth ou USB (selon le modèle)
Maintenance Vérification régulière des vis et des pièces mobiles, nettoyage des surfaces
Sécurité Utiliser sur une surface plane, ne pas dépasser le poids maximum, suivre les instructions d'utilisation
Garantie À confirmer selon le modèle
Accessoires inclus À confirmer selon le modèle

FOIRE AUX QUESTIONS - E514 Nautilus

Comment assembler le Nautilus E514 ?
Veuillez suivre le manuel d'assemblage inclus avec votre vélo elliptique. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires et de suivre les étapes dans l'ordre.
Pourquoi l'écran d'affichage ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le vélo est correctement branché à une source d'alimentation et que le câble d'alimentation est bien connecté. Si l'écran ne s'allume toujours pas, essayez de remplacer les piles si l'appareil en utilise.
Comment régler la résistance sur le Nautilus E514 ?
La résistance peut être ajustée à l'aide des boutons situés sur le panneau de commande. Augmentez ou diminuez la résistance selon votre confort et votre niveau d'entraînement.
Que faire si le vélo fait un bruit étrange pendant l'utilisation ?
Inspectez les pièces mobiles pour détecter tout signe d'usure ou de débris. Vérifiez également que toutes les vis et boulons sont correctement serrés. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment réinitialiser le Nautilus E514 ?
Pour réinitialiser, débranchez le vélo elliptique de la prise électrique pendant environ 60 secondes, puis rebranchez-le. Cela peut résoudre certains problèmes techniques.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Nautilus E514 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site Web de Nautilus ou auprès de revendeurs autorisés. Assurez-vous d'avoir le numéro de modèle à portée de main.
Quel est le poids maximum supporté par le Nautilus E514 ?
Le poids maximum supporté par le Nautilus E514 est de 136 kg.
Comment nettoyer le Nautilus E514 ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer le cadre et les parties électroniques. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface.
Comment caler le vélo elliptique pour éviter qu'il ne bouge ?
Assurez-vous que le vélo est sur une surface plane et stable. Si nécessaire, utilisez des cales pour ajuster la hauteur des pieds et éviter les mouvements.
Le Nautilus E514 est-il compatible avec des applications de fitness ?
Oui, le Nautilus E514 est compatible avec certaines applications de fitness via Bluetooth. Consultez le manuel d'utilisation pour plus d'informations sur la connexion.

Questions des utilisateurs sur E514 Nautilus

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vélo elliptique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice E514 - Nautilus et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil E514 de la marque Nautilus.

MODE D'EMPLOI E514 Nautilus

Gardezlesenfantsetlesanimauxdecompagnieéloignésdecettemachineen touttemps.

Lisezetfamiliarisez-vousavecleManueldupropriétaireetavectousles avertissementsavantd’utilisercettemachine.

Soyezprudentlorsquevousutilisezcetéquipementpournepasvousinfligerde gravesblessures.

Remplaceztouteétiquetted’avertissementendommagée,illisibleoumanquante.

40E514 E514 E514 Elliptique Elliptique Elliptique

Moniteurdefréquencecardiaquedistant 72 Outils

Dépannage 77 Instructionsdesécuritéimportantes— Fonctionnement

Coordonnées 83 Étiquettesd’avertissementdesécuritéetnumérode série

Avantlemontage Choisissezl’endroitoùvousprocéderezaumontagedevotremachineetoùvousl’utiliserez.Pouruneutilisationsansdanger, l’emplacementdoitsetrouversurunesurfacedureetàniveau.Ménagezunespaced’entraînementd’aumoins74”x130”(190 cmx330cm). Suivezlesconseilsdebasesuivantslorsdumontagedevotremachine: 1.Lisezetcomprenezles«Instructionsdesécuritéimportantes»avantdeprocéderaumontage. 2.Rassembleztouteslespiècesnécessairespourchaqueétapedemontage. 3.Àl’aidesdesclésrecommandées,tournezlesboulonsetlesécrousversladroite(sensdesaiguilles d’unemontre)pourlesserrer,etverslagauche(sensinversedesaiguillesd’unemontre)pourles desserrer,àmoinsd’indicationscontraires. 4.Lorsquevousattachez2pièces,soulevezdoucementetregardezparlestrousdeboulonsafindevous aideràinsérerleboulondansletrou. 5.Lemontagerequiert2personnes. Note:Certainsessieuxcontiennentdelagraisse.Soyezprudentpouréviterdetachervosvêtementsouvostapis. Informationsrelatives auxbrevets Ceproduitpeutêtrecouvertpardesbrevetsaméricainsetétrangersetdesbrevetseninstance. ©2009Nautilus,Inc.,Tousdroitsréservés ™et®indiquentunemarquedecommerceouunemarquedéposée.Lesmarquesdecommercede Nautilus,Inc.(www.nautilus.com)comprennentNAUTILUS®,BOWFLEX®,STAIRMASTER®,SCHWINN® etUNIVERSAL®etleurslogosrespectifs. Lesautresmarquesdecommercesontlapropriétédeleurdétenteurrespectif.

42Instructionsdesécuritéimportantes Cetteicôneindiqueunesituationpotentiellementdangereuse,laquelle,siellen’estpasévitée,peutentraînerlamort oudesblessuresgraves. Veuillezvousconformerauxavertissementssuivants: Lisezetassimileztouslesavertissementsapposéssurcettemachine. LisezattentivementetcomprenezleManueldemontage.

Teneztoujourslespassantsetlesenfantsàl’écartduproduitquevousmontez.

N’assemblezpascettemachineàl’extérieur,surunesurfacemouilléeoudansunendroithumide.

Assurez-vousquelemontageesteffectuédansunespacedetravailapproprié,àl’écartdelacirculationetdel’exposition auxpassants.

Certainscomposantsdelamachinepeuventêtrelourdsouencombrants.Faitesappelàunedeuxièmepersonnepour procéderauxétapesdemontagequiconcernentcespièces.Neréalisezpasseullesétapesdemontagenécessitant lelevaged’objetslourdsoudesmouvementsdifficiles.

Netentezpasdechangerlaconceptionoulafonctionnalitédecettemachine.Celapourraitcompromettrelasécuritéde cettemachineetannulerlagarantie.

Sidespiècesderechangesontnécessaires,utilisezexclusivementdespiècesderechangeetlaquincailleriedemarque Nautilus

.Lefaitdenepasutiliserdepiècesderechangeauthentiquespourraitprovoquerunrisquepourlesutilisateurs, empêcherlamachinedefonctionnercorrectementouannulerlagarantie.

N’utilisezpaslamachineetnelamettezpasenmarchetantqu’ellen’estpascomplètementmontéeetinspectéepour vérifierquesesperformancescorrespondentauxstipulationsduGuidedupropriétaire.

LisezetassimilezdanssonintégralitéleGuidedupropriétairefournitaveccettemachineavantdel’utiliserpourlapremière fois.ConservezleGuidedupropriétaireetleManueldemontagepourconsultationfuture.

Suiveztouteslesétapesdemontagedansl’ordredonné.Unmontageinappropriépourraitprovoquerdesblessures.

43Spécifications Alimentation Tensionenfonctionnement 9Vc.c. Courantdefonctionnement 1500mA Autorisations réglementaires Adaptateurc.a.:RépertoriéUL,certifiéCSA(ouéquivalent),classé120V60Hzentrée,9V c.c.,1500mAsortie.Classe2ouLPS. Outils 6mm(inclus) (recommandé) (inclus) (recommandé)

Brasdeguidonsupérieurgauche

Brasdeguidoninférieurgauche

Stabilisateurarrière

Brasdeguidoninférieurdroit

Porte-bouteilled’eau

Porte-bouteilled’eau

Brasdeguidonsupérieurdroit Pièce Qté Description Pièce Qté Description

45Quincaillerie Pièce Qté Description Pièce Qté Description

5510.Fixezlespédalessurlesrailsetlesbrasdeguidoninférieurs Remarque:Assurez-vousquelaclésituéesurlagoupillefendues’insèredanslebrasinférieurduguidon.

5813.Branchezlecordond’alimentationsurlecadre Inspectionfinale Inspectezvotremachinepourvousassurerquetouteslescourroiessontserréesetquetouslescomposantssontcorrectement montés. N’utilisezpaslamachineetnelamettezpasenmarchetantqu’ellen’estpascomplètementmontéeetinspectéepour vérifierquesesperformancescorrespondentauxstipulationsduGuidedupropriétaire.

59Instructionsdesécuritéimportantes Cetteicôneindiqueunesituationpotentiellementdangereuse,laquelle,siellen’estpasévitée,peutentraînerlamort oudesblessuresgraves. Avantd’utilisercetéquipement,veuillezvousconformerauxavertissementssuivants: LisezetassimilezleGuidedupropriétairedanssonintégralité.ConservezleGuidedupropriétairepourconsultationfuture. Lisezetassimileztouslesavertissementsapposéssurcettemachine.Entouttemps,silesétiquettesd’avertissement deviennentlâches,illisiblesousiellessedétachent,communiquezavecleServiceclientèledeNautiluspourobtenir desétiquettesderemplacement.

Lesenfantsnedoiventpassetrouversurouàproximitédecettemachine.Lespiècesmobilesetautrescaractéristiquesde lamachinepeuventprésenterundangerpourlesenfants.

Avantdecommencerunprogrammed’exercices,veuillezconsultervotremédecin.Arrêtezdefairedel’exercicesivous ressentezunedouleurouunserrementdanslapoitrine,sivousavezlesoufflecourtousivousêtessurlepointdevous évanouir.Consultezvotremédecinavantderecommenceràutilisercettemachine.Utilisezlesvaleurscalculéesou mesuréesparl’ordinateurdelamachineàdesfinsdeconsultationuniquement.

Avantchaqueutilisation,inspectezcettemachineafindedétecterdespièceslâchesoudessignesd’usure.Communiquez avecleServiceclientèledeNautilus

pourobtenirdesrenseignementsrelatifsàlaréparation.

Poidsmaximumdel’utilisateur:136kg(300lb).N’utilisezpascettemachinesivotrepoidsestsupérieuràcettelimite.

Cettemachineestàusagedomestiqueuniquement.

Neportezpasdevêtementslâchesnidebijoux.Cettemachinecontientdespiècesmobiles.

Débrancheztouteslessourcesd’alimentationavantdeprocéderàl’entretiendecetéquipement.

Nefaitespasfonctionnercettemachineàl’extérieuroudansdeslieuxhumidesoumouillés.

Gardezunespacelibred’aumoins0.6m(24po)dechaquecôtédelamachine.Ils’agitdel’espacesécuritairerecommandé nécessaireautourdechaquemachinepourpermettrel’accèsetlepassageetladescented’urgence.Maintenezles spectateursàl’extérieurdecetespacelorsquelamachineestenmarche.

Nefaitespasunentraînementtropintensiflorsquevousfaitesdel’exercice.Utilisezlamachinedelamanièredécrite dansceguide.

Réglezcorrectementetengageztouslesmécanismesd’ajustementdeposition.Assurez-vousquelesmécanismes d’ajustementneheurtentpasl’utilisateur.

60Étiquettesd’avertissementdesécuritéetnumérode série TypeDescription

Gardezlesenfantsetlesanimauxdecompagnieéloignésdecettemachineen touttemps.

Lisezetfamiliarisez-vousavecleManueldupropriétaireetavectousles avertissementsavantd’utilisercettemachine.

Soyezprudentlorsquevousutilisezcetéquipementpournepasvousinfligerde gravesblessures.

Remplaceztouteétiquetted’avertissementendommagée,illisibleoumanquante.

Cettemachineestàusagedomestiqueuniquement. BNumérodesérieEnregistrezlenumérodesérieàlapageCoordonnéesàlafindecemanuel.

Capteursdecontactdefréquencecardiaque(CHR) IBarresstabilisatrices

Guidonstatique JPrisedel’adaptateurc.a. EPorte-bouteilled’eauKRoulettesdetransport FNiveleurs

63Fonctionnement Avantdecommencer Avantdecommencerunprogrammed’exercices,veuillezconsultervotremédecin.Arrêtezdefairedel’exercicesivous ressentezunedouleurouunserrementdanslapoitrine,sivousavezlesoufflecourtousivousêtessurlepointdevous évanouir.Consultezvotremédecinavantderecommenceràutilisercettemachine.Utilisezlesvaleurscalculéesou mesuréesparl’ordinateurdelamachineàdesfinsdeconsultationuniquement. Fréquencedesentraînements Avantdecommencerunprogrammed’exercices,veuillezconsultervotremédecin.Arrêtezdefairedel’exercicesivous ressentezunedouleurouunserrementdanslapoitrine,sivousavezlesoufflecourtousivousêtessurlepointdevous évanouir.Consultezvotremédecinavantderecommenceràutilisercettemachine.Utilisezlesvaleurscalculéesou mesuréesparl’ordinateurdelamachineàdesfinsderéférenceuniquement.

3foisparsemainependant30minuteschaquefois.

Planifiezvosséancesàl’avance.Essayezdefairevotreexercice,mêmesivousn’enavezpasenvie. Montezsurvotremachine 1.Équilibrez-vousavecleguidonoulespoignéessituéessouslaconsole. 2.Lespédalespeuventnepasêtreaumêmeniveaud’appui.Montezsurlapédaleinférieureavecvotre premierpied. 3.Placezvotreautrepiedsurlapédaleopposée.Assurez-vousd’êtreconfortablesurlespédalesavantde commencervotreentraînement. Pasd’entraînement L’elliptiquevouspermetdefairedespasversl’avantouversl’arrière.Vouspouvezmêmechangerladirectiondespasencours d’entraînement.Pourchangerladirectiondevospas,ralentissezlerythmedupédalierjusqu’àarrêtcompletetchangez dedirection. Choixdessouliersetdesvêtements Portezdeschaussuresathlétiquesàsemellesencaoutchouc.Portezdesvêtementsdesportquivouslaissentlibredevos mouvements. Console Laconsolefournitdesinformationsimportantesàproposdevotreentraînementetvouspermetdecontrôlerlesniveauxde résistancependantvotreexercice.Laconsoleprésenteunaffichageengrilleetdesboutonsdecommandequivouspermettent denaviguerdanslesprogrammesd’exercice. ModeDémarrage LaconsolepasseenmodePOWER-UP(miseenmarche)sielleestbranchéeàunesourced’alimentation,sivousappuyezsurun boutonousiellereçoituneindicationdudétecteurdeRPM(tr/min)suiteàl’utilisationdelamachine.

64A AffichageACL —Écrandelaconsolerétroéclairé

BoutonSTOP/RESET (arrêt/réinitialisation) —Permetdefaireunepausedansunentraînementencous,sivousappuyezànouveau surlebouton,l’entraînementarrêtera.

—Augmenteunevaleur(âge,durée,distance,caloriesouniveauderésistanced’un entraînement)

BoutonQUICKSTART (démarragerapide) —CommenceunentraînementQuickStart

—Diminueunevaleur(âge,durée,distance,caloriesouniveauderésistanced’un entraînement) FBoutonVentilateur—boutondecommandeduventilateur:appuyezdessuspourlancerleventilateuret appuyezànouveaupourl’arrêter GBoutonLOCK/SCAN (verrouillage/analyse) —Naviguedanslesvariablesdel’entraînement;6secondeschacune.Appuyezsur leboutonSTOP/RESET(arrêt/réinitialisation)pouruncontrôlemanueldesfonctionsde défilement.AppuyezsurSTOP/RESET(arrêt/réinitialisation)uneautrefoispoursortir dumodededéfilement.

BoutonStart/Enter (départ/entrée) —Débuteunprogrammed’entraînement,confirmedel’informationetreprendun entraînementenmodepause. AffichageACL Composants

65AA1DistanceAA5Durée/Intervalle AA2 Affichageduprogramme AA6 Calories AA3Watt/NiveauAA7Vitesse AA4Pouls Distance LechampDISTANCEafficheledécomptedeladistance(milesoukm)del’entraînement.Siaucunobjectifdedistancen’aété programmépourleprogrammed’entraînementencours,lavaleuraffichéecommenceàzéroets’accumulejusqu’àlafinde l’entraînement.Sil’entraînementàunobjectifdedistance,l’affichagecommenceàlavaleurpréétablieetledécomptesefait jusqu’àzéro. Affichageduprogramme L’affichageduprogrammeindiquelenomduprogrammesélectionnéetlapartiepointilléedelamatriceafficheleprofildelacourse duprogramme.Chaquecolonneduprofilafficheuneintervalle(1/40deladuréetotaleduprogramme).Pluslacolonneesthaute, plusleniveauderésistanceet/oulavitessedecetteintervallesontélevés.Lacolonnequiclignotereprésentevotreintervalle. Watts LechampWATTSaffichelapuissancequevousproduisezauniveauderésistanceencours(1cheval-vapeur=746watts). Pouls LechampPulse(pouls)affichelafréquencecardiaqueenbattementsparminute(BPM)dumoniteurdefréquencecardiaque(MFC). Avantdecommencerunprogrammed’exercices,veuillezconsultervotremédecin.Arrêtezdefairedel’exercicesivous ressentezunedouleurouunserrementdanslapoitrine,sivousavezlesoufflecourtousivousêtessurlepointdevous évanouir.Consultezvotremédecinavantderecommenceràutilisercettemachine.Utilisezlesvaleurscalculéesou mesuréesparl’ordinateurdelamachineàdesfinsdeconsultationuniquement. Time(durée) LechampTime(durée)afficheledécomptedutempsdel’entraînement.Siaucuneduréen’aétépréétabliepourleprogramme d’entraînementencours,lavaleuraffichéecommenceàzéroets’accumulejusqu’àlafindel’entraînement.Laduréemaximale est99:59. Sil’entraînementsuneduréepréétablie,l’affichagecommenceàlavaleurpréétablieetledécomptesefaitjusqu’àzéro.L’affichage présentladuréetotaledel’entraînement,etladuréesecalculepourl’intervalleencours. Intervalle Lechampd’affichagedesintervallesindiqueletempsrestantdansl’intervalledeprogrammeencours.Lorsqueledécomptedece tempsatteintzéro,leprogrammepasseàlacolonnesuivante. Calories LechampsCaloriesafficheuneestimationdunombredecaloriesbrûléesaucoursdel’exercice.Siaucunobjectifdecalories n’aétéprogrammépourleprogrammed’entraînementencours,lavaleuraffichéecommenceàzéroets’accumulejusqu’àla findel’entraînement.Sil’entraînementàunobjectifdecalories,l’affichagecommenceàlavaleurpréétablieetledécompte sefaitjusqu’àzéro. Vitesse LechampSpeed(vitesse)affichelavitesseestiméeenkilomètresheure(km/h)ouenmilesàl’heure(mi/h). Programmededémarragerapide/manuel LeprogrammeQuickStart/Manual(démarragerapide/manuel)vouspermetdecommencerunentraînementsansentrer d’information. 1.Montezsurlamachine.

662.AppuyezsurleboutonQUICKSTART(démarragerapide)etcommencezleprogrammeQUICK START/MANUAL(démarragerapide/manuel) 3.AppuyezsurlesboutonsInceaseouDecrease(augmenteroudiminuer)pourchangerdeniveaude résistance.LeniveauderésistancepardéfautduprogrammeQuickStartest3.Lecomptedutemps commenceà00:00. 4.AppuyezsurSTOP(arrêt)lorsquevotreentraînementestterminé. Sélectionduprogrammed’entraînement PouralleraumenuProgramme,vousdevezavanttoutsélectionnerunutilisateurdanslemenuUser(utilisateur).Utilisezles boutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pourafficherlesoptionsdumenuUser(utilisateur).Vouspouvezutiliser l’optionGuestUser(utilisateurinvité)pourallerdanslemenuProgrammesansentréededonnéessurl’utilisateur.Sivousdésirez sauvegardervosdonnéesd’entraînement,consultezlaprocédureConfigurationdel’utilisateurdeceguide. Configurationdel’utilisateur LaconsoleNautilus®14Seriesvouspermetd’enregistreretd’utiliser2profilsd’utilisateur(U1etU2)enplusd’unutilisateurinvité necomportantaucunedonnéeenregistrée.Cettefonctionenregistreautomatiquementvosrésultatsd’entraînementdansvotre profild’utilisateuretvouspermetdefairelesuividevotreconditionphysique. Leprofilutilisateurenregistrelesinformationssuivantes: 1.Nom—jusqu’à12caractères 2.Nombretotald’entraînements 3.Heurestotales 4.Distancetotale 5.Totaldescalories 6.Poidsinitial 7 .Poidscible 8.Poidsactuel 9.Variationdepoids(poidsdedépart-poidsactuel) 10.Taille 11.Âge 12.Entraînementspersonnalisés(profildeprogramme,durée)–chaqueutilisateurpeutconfigurer2 entraînementspersonnalisés Sélectionner/Ajouterunutilisateur 1.Dansl’écranPOWERUPMODE,utilisezlesboutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pour naviguerdanslesoptionsdumenuutilisateur. Remarque:ADDUSER(ajouterunutilisateur)etGUESTUSER(utilisateurinvité)sontlesseulesoptions d’utilisateursiaucunutilisateurn’estconfiguré.Sitouslesprofilsd’utilisateursontutilisés,l’option ADDUSER(ajouterunutilisateur)n’estpasdisponible. 2.AppuyezsurSTART/ENTER(début/entrée)pourfairevotresélection.SivoussélectionnezGUEST USER(utilisateurinvité)ouunutilisateur(U1ouU2),vouspouvezpasseraumenuProgrammepour commencerunentraînement. Remarque:AppuyezsurleboutonSTOP/RESET(arrêt/réinitialisation)pourretourneraucaractèreouécran précédent. 3.Dansl’optionADDUSER(ajouterunutilisateur),appuyezdeuxfoissurSTART/ENTER(début/entrée)etla consoleafficheral’inviteName(nom).

67Remarque:UtilisezlesboutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pournaviguerdansl’alphabet(ou danslesnombres).Pourenregistrerleslettres,appuyezsurleboutonSTART/ENTER(début/entrée). AppuyezsurleboutonSTART/ENTER(début/entrée)pourentrerunespace. Sivotrenomnecomblepaslesespacessurl’écranName(nom),appuyezsurleboutonSTART/ENTER (début/entrée)pourajouterdesespacesjusqu’àcequeleprochainécrandedonnéesapparaisse. 4.Entrezvosdonnéesd’utilisateursurchaqueécran–Weight,Height,Age,CustomWorkout(CUSTOM1, CUSTOM2)(poids,taille,âge,entraînementpersonnalisé–personnalisé1,personnalisé2). 5.Pourconfigurerunentraînementpersonnalisé,appuyezdeuxfoissurleboutonSTART/ENTER (début/entrée).L ’affichageduprogrammeauraunniveauderésistancepardéfautde1pourtoutesles colonnes.Réglezleniveauderésistancedelacolonneactive(cellequiclignote)àl’aidedesboutons Increase/Decrease(augmenter/diminuer).AppuyezsurSTART/ENTER(début/entrée)pourenregistrervos réponses.Lescolonnesterminéessortentdel’écranducôtégauche,etlaprochainecolonneestactive. Continuesjusqu’àcequeles40colonnessoientconfiguréespourcetentraînement. 6.L ’écranaffichelemessage«USERADDED»(utilisateurajouté)etvouspassezaumenuProgramme. Miseàjourdesdonnéesdel’utilisateur 1.Dansl’écranPOWERUPMODE,utilisezlesboutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pour naviguerdanslesoptionsView,EditouDelete(afficher,miseàjourousuppression).Appuyezsur START/ENTER(début/entrée)pourfairevotresélection. 2.AppuyezsurlesboutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pourpasseràunutilisateur.Lefait d’appuyersurSTART/ENTER(début/entrée)sélectionnel’utilisateur. VIEW—Lesécranssuivantsontaffichés:TotalWorkouts,TotalHours,TotalMiles(km),TotalCalories,StartingWeight,Target Weight,CurrentWeight,WeightChange(nombretotald’entraînements,heurestotales,nombredemiles(km)total,caloriestotales, poidsdedépart,poidscible,poidsactuel,variationdepoids). EDIT—Vouspouvezmettrelesvaleurssuivantesàjour:CurrentWeight,TargetWeight,CurrentHeight,EnterAge,Custom Workout(poidsactuel,poidscible,tailleactuelle,âge,entraînementpersonnalisé).AppuyezsurSTART/ENTER(début/entrée)pour confirmerchaquevaleuraprèsquevousyayezapportéunchangement.Unefoisleschangementsterminés,appuyezsurlebouton START/ENTER(début/entrée)ouSTOP/RESET(arrêt/réinitialisation)jusqu’àcequevoussortiezdel’optionEdit(miseàjour). DELETE—Poursupprimerlesdonnéesdel’utilisateur,appuyezsurSTART/ENTER(début/entrée).Pourannulerlasuppression, appuyezsurSTOP/RESET(arrêt/réinitialisation). Programmesdeprofil Cesprogrammesautomatisentdesniveauxderésistanceetd’entraînementdifférents. Défi1Défi2 Intervalles1Intervalles2

68Collines1Collines2 Entreprendreunprogrammedeprofil: 1.Montezsurlevélo. 2.UtilisezlesboutonsIncreaseouDecrease(augmenteroudiminuer)poursélectionnerunutilisateur (invitéoupersonnalisé)etappuyezsurSTART/ENTER(début/entrée). 3.UtilisezlesboutonsIncreaseouDecrease(augmenteroudiminuer)poursélectionnerundes programmesci-dessus.AppuyezsurSTART/ENTER(début/entrée). 4.UtilisezlesboutonsIncreaseouDecrease(augmenteroudiminuer)pourrépondreauxquestionsde configuration.AppuyezsurSTART/ENTER(début/entrée)pourenregistrervosréponses. Remarque:LavaleurpardéfautpourTIME(durée)est30:00.LavaleurdedépartpardéfautpourLEVEL(niveau) est8. 5.AppuyezsurlatoucheSTART/ENTER(début/entrée)pourcommencerl’entraînementselonleprofil. Testdeconditionphysique Letestdeconditionphysiqueévaluelesaméliorationdevotreniveaudeconditionphysique.Letestcomparevotrepuissance(en watts)àvotrefréquencecardiaque.Àmesurequevotreconditionphysiques’améliore,vousproduisezplusd’énergie(watts)à unefréquencecardiaquedonnée. Lorsqueletestcommence,lapuissanceenwattss’accroîtlégèrement.Celasignifiequevousdevreztravaillerplusfortetque votrefréquencecardiaqueaugmenteraparconséquent.Leswattscontinuentàaugmenterautomatiquementjusqu’àcequevotre fréquencecardiaqueatteignela«zonedetest».Cettezoneestcalculéesurunebaseindividuellepourêtreprèsde75%devotre fréquencecardiaquemaximale.Lorsquevousatteignezla«zonedetest»,lamachinemaintientleswattsàunniveauconstant pendant3minutes.Celavouspermetded’atteindreunétatstable(oùvotrefréquencecardiaquesestabilise).Après3minutes,la consolemesurevotrefréquencecardiaqueetlapuissanceenwatts.Ceschiffres(avecl’informationconcernantvotreâgeetvotre poids)sontcalculéspourproduirevotre«cotedeconditionphysique». Remarque:Lesrésultatsdutestdeconditionphysiquedevraientseulementêtrecomparésàvosrésultats précédents,etnonàceuxdesautresutilisateurs. Aufildutemps,vousproduirezplusdeplusenplusdewattsdepuissanceàunefréquencecardiaquedonnée.Comparezvos résultatsdeconditionphysiquepourconstatervotreamélioration. Programmesdecontrôledelafréquencecardiaque Lesprogrammesdecontrôledelafréquencecardiaquevouspermettentdedéfinirunobjectifdefréquencecardiaquepourvotre exercice.Leprogrammesurveillevotrefréquencecardiaqueenbattementsparminute(BPM)àl’aidedescapteursdefréquence cardiaqueplacéssurlamachineoud’unesangledepoitrinedestinéeàlasurveillancedelafréquencecardiaque. Remarque: Laconsoledoitpouvoirlirelesinformationsdefréquencecardiaquesurlescapteursoulasanglepour queleprogrammedesurveillancedelafréquencecardiaquefonctionnecorrectement. UnprogrammedefréquencecardiaquecibleutiliselavaleurdeBPMquevousspécifiezdanslaconfigurationduprogramme. Lesautresprogrammesdesurveillancedelafréquencecardiaqueutilisentleszonesdefréquencecardiaquecorrespondantà unpourcentagedelafréquencecardiaquemaximalecalculéeenfonctiondevotreâgeetd’autresinformationsfournieslors delaconfigurationdel’utilisateur. Pourplusd’informationssurleszonesdeconditionphysique,veuillezvousreporterauxinformationsrelativesàlacondition physiquesurnotresiteWeb:

69www.nautilus.com Programmedefréquencecardiaqueà65% Leprogrammecalculeunobjectifdefréquencecardiaquecorrespondantà65%delafréquencecardiaquemaximaleétablie enfonctiondevotreâgeetd’autresinformationsdevotreprofild’utilisateur.VouspouvezappuyersurlatoucheSTART/ENTER pourutiliserlafréquencecardiaquecalculéeetladuréepardéfautetcommencerl’exercice.Vouspouvezaussiappuyersur STOP/RESETpourajustervotreexercice: 1.Utilisezlestouches▲et▼pourajusterlavaleurdeTARGETBPM(Poulscible).Appuyezensuitesur latoucheSTART/ENTERpourdémarrerl’exercice,ousurlatoucheSTOP/RESETpourpoursuivrela configurationduprogramme. 2.Utilisezlestouches▲et▼pourajusterlavaleurdetemps(TIME).Appuyezensuitesurlatouche START/ENTERpourcommencerl’exercice. Programmedefréquencecardiaqueà75% Leprogrammecalculeunobjectifdefréquencecardiaquecorrespondantà75%delafréquencecardiaquemaximaleétablieen fonctiondevotreâgeetd’autresinformationsdevotreprofild’utilisateur.VouspouvezappuyersurlatoucheSTART/ENTER pourutiliserlafréquencecardiaquecalculéeetladuréepardéfautetcommencerl’exercice.Vouspouvezaussiappuyersur STOP/RESETpourajustervotreexercice: 1.Utilisezlestouches▲et▼pourajusterlavaleurdeTARGETBPM(fréquencecardiaquecible).Appuyez ensuitesurlatoucheSTART/ENTERpourdémarrerl’exercice,ousurlatoucheSTOP/RESETpour poursuivrelaconfigurationduprogramme. 2.Utilisezlestouches▲et▼pourajusterlavaleurdetemps(TIME).Appuyezensuitesurlatouche START/ENTERpourcommencerl’exercice. Programmedefréquencecardiaqueà85% Leprogrammecalculeunobjectifdefréquencecardiaquecorrespondantà85%delafréquencecardiaquemaximaleétablieen fonctiondevotreâgeetd’autresinformationsdevotreprofild’utilisateur. Consultezunmédecinavantdecommencerunexercicedanscettezonedefréquencecardiaque. VouspouvezappuyersurlatoucheSTART/ENTERpourutiliserlafréquencecardiaquecalculéeetladuréepardéfautet commencerl’exercice.VouspouvezaussiappuyersurSTOP/RESETpourajustervotreexercice: 1.Utilisezlestouches▲et▼pourajusterlavaleurdeTARGETBPM(fréquencecardiaquecible).Appuyez ensuitesurlatoucheSTART/ENTERpourdémarrerl’exercice,ousurlatoucheSTOP/RESETpour poursuivrelaconfigurationduprogramme. 2.Utilisezlestouches▲et▼pourajusterlavaleurdetemps(TIME).Appuyezensuitesurlatouche START/ENTERpourcommencerl’exercice. Objectifdistance Leprogrammed’objectifselonladistancevouspermetdeconfigurerladistancetotaleetlavitesseduchronorégulateurdevotre entraînement.Sivousêtesunutilisateurinvité,vousdevezentrervotreâgeetvotrepoids.Laconsoleafficheensuitedesinvites pourconfigurervotreentraînement. 1.Entrezladistancel’aidedesboutonsIncease/Decrease(augmenter/diminuer)(ladistancepardéfautest 20km/20mi).AppuyezsurSTART/ENTER. 2.Entrezlavitesseduchronorégulateuràl’aidedesboutonsIncease/Decrease(augmenter/diminuer)(la vitessepardéfautest25km/h/25mi/h).AppuyezsurSTART/ENTER. 3.L ’exercicecommenceauniveau1.Pourréglerlarésistance,utilisezlesboutonsIncease/Decrease (augmenter/diminuer). 4.Letempsestcomptéàpartirde00:00. CalorieGoal(objectifcalories) LeprogrammeObjectifcaloriesvouslaissechoisirlenombredecaloriesquevoussouhaitezbrûlerpendantvotreséance d’entraînement.VouspouvezappuyersurlatoucheSTART/ENTERpourutiliserleparamètredecaloriespardéfaut(500Kcal) etcommencerl’exercice.VouspouvezaussiappuyersurSTOP/RESETpourdémarrerlaconfigurationduprogramme.Utilisez

70lestouches▲et▼pourréglerlavaleurCAL,puisappuyezsurlatoucheSTART/ENTERpourdémarrerl’exercice.L’affichagedes CALORIEScommenceuncompteàreboursàpartirdelavaleurCALdéfiniejusqu’àzéro. Pauseouarrêt 1.AppuyezsurleboutonSTOP/RESET(arrêt/réinitialisation)pourmettrel’exerciceenPAUSE.Lemode WORKOUTPAUSED(exerciceenpause)estinscritsurl’affichage. 2.AppuyezsurSTART/ENTER(début/entrée)pourcontinuervotreentraînement,ouappuyezsurlebouton STOP/RESET(arrêt/réinitialisation)pourarrêterl’entraînement. Modificationdesniveauxderésistance AppuyezsurlesboutonsIncreaseouDecrease(augmenteroudiminuer)pourmodifierleniveauderésistanceentouttemps dansunprogrammed’entraînement. Récupération Lorsquevousterminezunentraînementchronométré,vouspouvezcommenceruneséancederécupération.Tantquevous continuerezd’utiliserlamachine,laconsoleferalecalculdeladuréedevotreséancederécupération. AppuyezsurSTOPpourarrêterlaséancederécupérationetpasseràvosrésultatsd’entraînement. Résultats Lorsquevousterminezouannulezunentraînement,laconsoleafficheralestotauxetlesmoyennesdesvaleursdel’entraînement encours.Aprèsavoiraffichévosrésultatspendantenvirondeuxminutes,laconsolesemettraenmodeveille. Remarque: Pouraffichervosrésultatspluslongtempsqueladuréestandard,appuyezsurlesboutonsINCREASEou DECREASE(augmenteroudiminuer). Modedeconfigurationdelaconsole LemodeConsoleSetup(configurationdelaconsole)vouspermetdedéfinirlesunitésdemesureanglaisesoumétriques,derégler lecontrastedel’écranetd’activeroudedésactiverlesmessagesdemotivation.Lesmessagesdemotivationapparaissentà l’écranpourrenforcervotreenthousiasmeetpourvousdonnerdesinformationspositivespendantvotreexercice. 1.AppuyezsurleboutonLOCK/SCANetsurleboutonIncreasesimultanémentetmaintenez-lesenfoncés pendant3secondesenmodePOWER-UPpourpasserenmodeCONSOLESETUP(configurationde laconsole). 2.AppuyezsurlesboutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pourpasserdel’ELLIPTIQUEàVÉLO. 3.AppuyezsurSTART/ENTERpoursélectionner. 4.AppuyezsurlesboutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pourpasserdesunitésanglaises auxunitésmétriques. 5.AppuyezsurSTART/ENTERpoursélectionner. 6.AppuyezsurlesboutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pourréglerlecontrastedel’écran (BACKLIGHTS(rétroéclairage);“5”=intensitémaximale,“1”=intensitéminimale). 7 .AppuyezsurSTART/ENTERpoursélectionner. 8.LaconsoleafficheTOTALHOURS(TOTALD’HEURES) 9.AppuyezsurSTART/ENTER. 10.AppuyezsurlesboutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pouractiveroudésactiverles messagesdemotivation. 11.AppuyezsurSTART/ENTERpoursélectionner. 12.AppuyezsurlesboutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pourdéterminerquelleversiondu logicielvoussouhaitezutiliser(“SW30V1.0”=machinedelasériex20,“SW40V1.0”=machinedela sériex40ou“NLS514”=machinedelasérie514). 13.AppuyezsurSTART/ENTERpoursélectionner. Remarque: AppuyezsurSTOP/RESETpourreveniràl’écranprécédent.

71Arrêtautomatique(modeveille) Enl’absencedecommandependantenviron5minutes,laconsoles’arrêteautomatiquement.L’affichageACLnefonctionne pasenmodeVeille. Remarque: Laconsolen’apasd’interrupteurOn/Off(marche/arrêt). Moniteurdefréquencecardiaquedistant Lasurveillancedevotrefréquencecardiaqueestl’undesmeilleurs moyensdecontrôlerl’intensitédevotreexercice. Lescapteursdecontactdefréquencecardiaque(CHR)sont installéspourenvoyervossignauxdefréquencecardiaqueà laconsole.L’émetteurdefréquencecardiaqueparsanglede poitrineestégalementinclus.Laconsoleaffichevotrefréquence cardiaqueenbattementsparminute(BPM). Sivousportezunstimulateurcardiaqueoutoutautre dispositifélectroniqueimplanté,consultezvotremédecin avantd’utiliserunesangledepoitrinesansfiloutoutautre moniteurdefréquencecardiaquetélémétrique. Sangledepoitrine L’utilisationdelasangledepoitrineavecémetteurdefréquencecardiaquevouspermetdesurveillervotrefréquencecardiaqueà toutmomentaucoursdel’exercice. L’émetteurdefréquencecardiaqueestattachéàunesangle depoitrinepourvouspermettredegarderlesmainslibres pendanttoutl’exercice.Attachezl’émetteuràlasanglede poitrineélastique. Ajustezlalongueurdelasanglepourqu’elles’ajuste parfaitementsurvotrepeau.Fixezlasangleautourdevotre poitrine,justesouslesmusclespectoraux,etbouclez-la.

72Soulevezl’émetteurdevotrepoitrineethumidifiezlesdeux zonesd’électrodesrainuréesàl’arrière. Vérifiezqueleszoneshumidesdesélectrodessontbien appliquéescontrevotrepeau. L’émetteurtransmettravotrefréquencecardiaqueaurécepteurdelamachine,laquellel’afficheraenbattementsparminute(BPM). Retireztoujoursl’émetteuravantdenettoyerlasangledepoitrine.Nettoyezrégulièrementlasangledepoitrineavecunsavon douxetdel’eauetséchez-lasoigneusement.Lesrésidusdetranspirationoud’humiditémaintiennentl’émetteuractifetusentla batteriedel’émetteur. Remarque: N’utilisezpasdedétergentsabrasifsoudeproduitschimiquestelsquelalained’acieroul’alcoolpour nettoyerlasangledepoitrine,carilspourraientprovoquerdesdommagesirréparablesauxélectrodes. Silaconsoleafficheunevaleurdefréquencecardiaque«0»;l’émetteurn’envoiepasdesignal.Assurez-vousqueleszonesde contacttexturéesdelasangledepoitrinesontencontactavecvotrepeau.Vousdevrezpeut-êtrehumidifierlégèrementleszones decontact.Siaucunsignalapparaîtousivousavezbesoind’assistance,veuillezappelerunreprésentantNautilus

Calculsdelafréquencecardiaque Votrefréquencecardiaquemaximaledéclinegénéralement,passantd’environ220battementsparminute(BPM)pendantl’enfance àenviron160BPMà60ans.Cettebaissedelafréquencecardiaqueestgénéralementlinéaireetseproduitaurythmed’un battementparanenviron.Iln’yapasd’indicationsuggérantquel’exerciceinfluenceladiminutiondelafréquencecardiaque maximale.Deuxpersonnesdumêmeâgepeuventavoirdesfréquencescardiaquesmaximalestrèsdifférentes.Onpeutdéterminer cettevaleurplusprécisémentensubissantuntestdestressqu’enutilisantuneformuleliéeàl’âge. Votrefréquencecardiaqueaureposestconsidérablementinfluencéeparl’exerciced’endurance.Chezl’adultetype,lafréquence cardiaqueaureposestd’environ72BPM,alorsquechezlescoureurstrèsentraînés,cettevaleurpeutêtrede40BPM,voire inférieure. Letableaudefréquencescardiaquesestuneestimationdelazonedefréquencecardiaque(ZFC)laplusefficacepourbrûlerles graissesetaméliorervotresystèmecardiovasculaire.Laconditionphysiquevarieselonlespersonnes.Parconséquent,votrezone defréquencecardiaquepeutêtresupérieureouinférieuredequelquesbattementsàl’indicationdecetableau. Lafaçonlaplusefficacepourbrûlerdesgraissesaucoursdel’exerciceconsisteàcommencerlentementetàaugmenter progressivementl’intensitéjusqu’àcequevotrefréquencecardiaqueatteigne60à85%devotrefréquencecardiaquemaximale. Continuezàcerythme,enmaintenantvotrefréquencecardiaquedanscettezoneciblependantplusde20minutes.Pluslongtemps vousconservezvotrefréquencecardiaquecible,plusvotreorganismeéliminedegraisses. Legraphiquereprésenteunebrèveindication,décrivantlesfréquencescardiaquesgénéralementsuggéréesenfonctiondel’âge. Commeindiquéci-dessus,votrefréquencecibleoptimalepeutêtrelégèrementsupérieureouinférieure.Consultezvotremédecin pourconnaîtrevotrezonepersonnelledefréquencecardiaquecible.

73Remarque: Commepourtouslesprogrammesd’exerciceetdeconditionphysique,utiliseztoujoursvotrejugement lorsquevousaugmentezladuréeoul’intensitédevotreexercice. Fréquencecardiaqueciblepourbrûlerdesgraisses Fréquence cardiaque enBPM (battements parminute) Âge Fréquencecardiaque maximale Zonedefréquence cardiaquecible(restezdans cetteplagepourunbrûlageoptimal desgraisses) Capteursdecontactdefréquencecardiaque Lescapteursdecontactdefréquencecardiaque(CHR)envoientvossignauxdefréquencecardiaqueàlaconsole.Lescapteurs CHRsontlespiècesenacierinoxydablesurleguidon.Pourlesutiliser,placezvosmainsconfortablementautourdescapteurs. Assurez-vousquevosmainssontencontactavecledessusetledessousdescapteurs.Tenez-lesfermement,pastropfortnide façontroplâche.Lesdeuxmainsdoiventêtreencontactaveclescapteurspourquelaconsoledétecteunepulsation.Unefoisque laconsoleadétectéquatresignauxdepulsationstables,votrepoulsseraaffiché. Unefoisquelaconsoledétectevotrefréquencecardiaqueinitiale,nebougezpaslesmainspendant10à15secondes.La consolevalideralafréquencecardiaque.Denombreuxfacteursinfluenceslacapacitédescapteursàdétectervotresignalde fréquencecardiaque:

Lesmouvementsdesmusclesduhautducorps(ycomprislesbras)produisentunsignalélectrique(artéfactmusculaire) quipeutinterféreravecladétectiondupouls.Unlégermouvementdesmains,alorsqu’ellessontencontactavec lescapteurs,peutproduireuneinterférence.

CertainssignauxECGproduitsparcertainespersonnesnesontpassuffisammentfortspourêtredétectésparlescapteurs. Ladétectiondelafréquencecardiaquedecontactpeutêtrelimitéeàlamarcheouàunecourselenteenraisondesartéfacts musculairesextrêmesetdumouvementdesmainsgénérésparunstyledecourseconfortable.Sivotresignaldefréquence cardiaquesembleirrégulieraprèsvalidation,essuyezvosmainsetlescapteursetessayezànouveau.

74Maintenance L’équipementdoitêtrerégulièrementexaminépourdétectertoutdommageetréparationnécessaire.Lepropriétaireest responsabledes’assurerqu’unentretienrégulieresteffectué.Lescomposantsusésouendommagésserontremplacés immédiatementoul’équipementmithorsservicejusqu’àcequelaréparationsoiteffectuée.Seulslescomposantsfournis parleconstructeurpeuventêtreutiliséspoureffectuerl’entretienetlaréparationdel’équipement. Ceproduit,sonemballageetsescomposantscontiennentdesproduitschimiquesreconnusdansl’ÉtatdelaCalifornie commeétantcancérigènes,provoquantdesmalformationscongénitalesoupouvantaffecterlafertilité.Cetavertissement estfournienaccordaveclaProposition65deCalifornie.Sivousavezdesquestionsoudésirezdesinformations complémentaires,veuillezvousreporterànotresiteWebàl’adressewww.nautilus.com/prop65. Pourréduirelesrisquesd’électrocution,débrancheztoujourslecordond’alimentationetattendez5 minutesavantdenettoyer,defaireunentretienouderéparercettemachine. Chaquejour Chaquemois Chaquesemaine Avantchaqueutilisation,inspectezlamachinepourydétectertoutepiècedesserrée,brisée,endommagéeou usée.N’utilisezpaslamachinesil’unedecesconditionsestprésente.

75Vérifiezlebonfonctionnementdescylindres.Essuyezlamachinepourenleverlapoussièreoulasaleté. Nettoyezlesrailsetlasurfacedesrouleauxàl’aided’unchiffonhumide. Assurez-vousquetouslesboulonsetvissontbienserrés.Serrez-lesaubesoin. REMARQUE: Nepasnettoyeravecunsolvantàbasedepétroleniundétergentpourautomobile.Évitezdemettrela consoleenprésencedetropd’humidité. Miseàniveaudelamachine Sivotresurfaced’entraînementn’estpasplane,vousdevezmettrevotremachineàniveau.Tournezlesboulonsdemiseàniveau souslestabilisateurarrièrejusqu’àcequelamachinesoitàniveau. Déplacementdelamachine Nedéplacezpaslamachinesansaide.Vouspouvezvous blesserouendommagerlamachine. 1.Retirezlecordond’alimentation. 2.Utilisezlapoignéedetransportpoursouleverla machinesurlesrouesdetransport. 3.Poussezlamachineenplace. 4.Abaissezsoigneusementlamachineenplace.

76Dépannage ProblèmeVérifier Solution Raccordementélectrique(prisemurale). Utilisezunepriseopérationnelle. Connexionsàl’avantdelamachine. Laconnexiondoitêtresûreetnon endommagée.Remplacezl’adaptateur oulapriseauniveaudelamachines’ils semblentendommagés. Intégritéducâbleprincipaldelaconsole Remplacezlecâblesilesfilssontélimés oucoupés. Branchement/l’orientationducâblede laconsole. Assurez-vousquelecâbleest correctementbranchéàl’arrièredela consoleetàlabasedumâtdelaconsole. Écrandelaconsolepourchercherdes fissuresoudesdommages Remplacezlaconsolesielleest endommagée. Pasd’affichage/Affichagepartiel/La machinenedémarrepas Écran Remplacezl’ordinateursil’affichagede laconsolen’estpascomplet. Sangledepoitrine Assurez-vousquelasangleestbien appliquéecontrelapeauetquelazone decontactesthumide.Lasangledoit êtrecompatiblePolar®. Interférences Éloignezamachinedessources d’interférences(téléviseur,fourà micro-ondes,etc.). Lamachinefonctionne,maislafréquence cardiaquetélémétriquen’apparaîtpas. Lasangledepoitrine Connectezlasangleàundispositif compatiblePolar®enétatdemarche pourvoirsiellefonctionne.Siteln’est paslecas,remplacezlasangle.Si lasanglefonctionneavecd’autres dispositifsmaispasavecl’elliptique, remplacezlerécepteurdefréquence cardiaque. Laconsoleaffichelecoded’erreur«E2»Vérifiezl’intégritéducâblededonnées.Touslesfilsducâbledoiventêtre intacts.Sidesfilssontélimésoucoupés, remplacezlecâble. Vérifiezlesbranchements/orientationdu câblededonnées Assurez-vousquelecâbleestbranché defaçonsécuritaireetqu’ilest adéquatementorienté.Unpetitloquet surleconnecteurdoitêtrealignéet s’enclencherenplace. Électroniquedelaconsole Silestestsnerévèlentaucunautre problème,laconsoledevraitêtreremise enplace.

77ProblèmeVérifier Solution Intégritéducâbleprincipaldelaconsole Touslesfilsducâbledoiventêtreintacts. Remplacezlecâblesilesfilssontélimés oucoupés. Branchement/positionducâbledela console. Assurez-vousquelecâbleest correctementpositionnéetbranché.Le petitloquetsurleconnecteurdoitêtre alignéets’enclencherenplace. Positiondel’aimant(nécessiteleretrait del’enveloppe) Remplacezlevolantd’inertieou l’intégralitédumontagedelabasesi vousnevoyezpasd’aimant. Pasdelecturedevitesse/tours-minute, Laconsoleaffichelecoded’erreur«E3» Compte-tours(nécessiteleretraitde l’enveloppe) Lecompte-toursdoitêtrealignéavec l’aimantetconnectéaucâblede données.Réalignezlecompte-tours lecaséchéant.Remplacez-lesile compte-toursousoncâbledeconnexion sembleendommagé. Intégritéducâbleprincipaldelaconsole Touslesfilsducâbledoiventêtreintacts. Remplacezlecâblesilesfilssontélimés oucoupés. Branchement/positionducâbleprincipal delaconsole. Assurez-vousquelecâbleest correctementpositionnéetbranché.Le petitloquetsurleconnecteurdoitêtre alignéets’enclencherenplace. Positiondel’aimant(nécessiteleretrait del’enveloppe) Remplacezlevolantd’inertieou l’intégralitédumontagedelabasesi vousnevoyezpasd’aimant. Laconsoles’arrête(passeenmode veille)pendantsonfonctionnement. Compte-tours(nécessiteleretraitde l’enveloppe) Lecompte-toursdoitêtrealignéavec l’aimantetconnectéaucâblede données.Réalignezlecompte-tours lecaséchéant.Remplacez-lesile compte-toursousoncâbledeconnexion sembleendommagé. Connexionsdescâbles Vérifiezlaconnexiondesfilsdela télécommandeauniveaudelaconsole etdescommandes. Latélécommandenefonctionnepas IntégritédesfilsAssurez-vousquelesfilsdebasedurail supérieursoientconnectésaumâtde laconsole.Remplacezlesfilss’ilssont pincésoucoupés. Connexionducâbledefréquence cardiaqueauniveaudelaconsole Assurez-vousquelecâbleest correctementbranchéàlaconsole. Priseducapteur Vérifiezquelesmainssontcentréessur lescapteursdefréquencecardiaque. Lesmainsdoiventresterimmobileet exercerunepressionrelativementégale dechaquecôté. Mainssèchesoucalleuses Lescapteurspeuventfonctionner difficilementsilesmainssontsèchesou calleuses.Unecrèmeconductivepour électrodetellequeleBuh-Bump™peut favoriserlefonctionnementducapteur. Lamachinefonctionne,maislafréquence cardiaquedecontactn’apparaîtpas.

78ProblèmeVérifier Solution Guidon Remplacezleguidonsilestests n’indiquentpasd’autreproblème. Réglageduniveausurlestabilisateur avant Mettezlamachineàniveauentournant lespiedsversl’intérieuroul’extérieur. Lamachineoscille/n’estpasstable Surfacesousl’unité Mettezlamachineàniveauentournant lespiedsversl’intérieuroul’extérieur. Pédalesdesserrées/difficilesàmouvoir QuincaillerieSerrezbientoutelaquincailleriesur lebrasdelapédale,lebrasdela sous-pédaleetleguidon.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Nautilus

Modèle : E514

Catégorie : Vélo elliptique