04817 - Projecteur EasyMaxx - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 04817 EasyMaxx au format PDF.

📄 6 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EasyMaxx 04817 - page 1
Caractéristiques techniques Projecteur EasyMaxx 04817, technologie LED, luminosité de 1000 lumens, résolution 800x480 pixels.
Utilisation Idéal pour les présentations, les soirées cinéma à domicile, et les jeux vidéo.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de l'objectif avec un chiffon doux, remplacement de l'ampoule LED si nécessaire.
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs, ne pas regarder directement la source lumineuse.
Informations générales Compatible avec HDMI, USB, et AV, dimensions compactes pour un transport facile.

FOIRE AUX QUESTIONS - 04817 EasyMaxx

Comment puis-je connecter mon projecteur EasyMaxx 04817 à mon ordinateur ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter le projecteur à votre ordinateur. Assurez-vous que le projecteur est allumé et sélectionnez l'entrée HDMI correspondante.
Pourquoi l'image projetée est-elle floue ?
Vérifiez si le projecteur est correctement focalisé. Utilisez la molette de mise au point pour ajuster l'image. Assurez-vous également que l'écran est à la bonne distance.
Comment ajuster le volume du son sur le projecteur ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le panneau de contrôle du projecteur ou la télécommande pour augmenter ou diminuer le volume.
Mon projecteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le projecteur est bien branché à une source d'alimentation et que la prise fonctionne. Essayez d'appuyer sur le bouton d'alimentation pendant quelques secondes.
Comment puis-je changer les paramètres de l'image sur le projecteur ?
Accédez au menu des paramètres en utilisant la télécommande ou les boutons du panneau. Vous pourrez ajuster la luminosité, le contraste et d'autres paramètres d'image.
Le projecteur se met en veille automatiquement, que faire ?
Cela peut être dû à un réglage de minuterie. Consultez le manuel pour désactiver la fonction de mise en veille automatique si nécessaire.
Puis-je utiliser le projecteur à l'extérieur ?
Oui, mais assurez-vous qu'il est protégé des intempéries et que l'environnement est suffisamment sombre pour une bonne projection.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du EasyMaxx 04817 ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel du fabricant.
Comment puis-je nettoyer l'objectif du projecteur ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer délicatement l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques qui pourraient endommager le verre.
Le projecteur ne détecte pas mon appareil, que faire ?
Vérifiez que tous les câbles sont correctement connectés et que l'appareil émet un signal. Essayez de redémarrer le projecteur et l'appareil source.

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 04817 - EasyMaxx et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 04817 de la marque EasyMaxx.

MODE D'EMPLOI 04817 EasyMaxx

Article number: 04817 Z 04817 M DS V1 0518FR Mode d'emploi Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de cette bougie en cire à DEL. Pour toute question, veuillez contacter le service après- vente depuis notre site Internet : www.service-shopping.de Explication des symboles / mentions d'avertissement Mention de danger : ce symbole indique les risques de blessures. Lisez et observez attentivement les consignes de sécurité correspondantes. Symbole du courant continu Informations complémentaires DANGER Vous alerte devant le risque de blessures graves et mortelles AVERTISSEMENT Vous alerte devant le risque potentiel de blessures graves ou mortelles AVIS Vous alerte devant le risque de dégâts matériels Utilisation conforme

  • Cet article est prévu pour la décoration.
  • L’article est conçu pour un usage exclusivement domestique, non professionnel. L’article doit être utilisé uniquement tel qu'indiqué dans le présent mode d'emploi. Toute autre utilisa- tion est considérée comme non conforme.
  • Tout défaut imputable à une utilisation non conforme, à une détérioration ou à des tentatives de réparation est exclu de la garantie. L'usure normale est également exclue de la garantie. Consignes de sécurité ■ Cet article n’est pas un jouet. Afi n d'éviter toute blessure, ne laissez pas les enfants ni les animaux sans surveillance à proximité de cet article ! ■ AVERTISSEMENT - Risque de suffocation ! Tenez l'embal - lage hors de portée des enfants et des animaux. Si l’article est utilisé avec un adaptateur secteur USB : DANGER – Risque d’électrocution au contact de l’eau ■ Utilisez uniquement des adaptateurs secteur USB régle- mentaires dont les caractéristiques techniques correspon- dent à celles de l’article. ■ Ne plongez jamais l’article, l’adaptateur secteur USB et le câble USB dans l’eau ou tout autre liquide et assurez-vous que ceux-ci ne risquent pas de tomber dans l’eau ou d’être mouillés. ■ Si l’article devait tomber à l’eau, coupez immédiatement l’alimentation électrique. N’essayez pas de l’extraire de l’eau tant qu’il est encore raccordé au réseau électrique ! ■ Ne saisissez jamais l’article, l’adaptateur secteur USB et le câble USB à mains humides. ■ Avant le nettoyage, débranchez l’article du secteur. Si l’article est utilisé avec piles : AVERTISSEMENT – Risque de brûlures causées par l'électrolyte des piles ! ■ L'ingestion de piles peut être mortelle ! Conservez de ce fait les articles et les piles hors de portée des enfants et des animaux. En cas d'ingestion d'une pile, faites immédia- tement appel aux secours médicaux. ■ Si une pile a coulé, évitez tout contact du corps avec l'élec- trolyte. Portez des gants de protection. En cas de contact avec l'électrolyte, rincez immédiatement et abondamment à l'eau claire les zones touchées, puis consultez un méde- cin sans attendre. AVIS – Risque de dégâts matériels ■ Ne exploitez pas l’article par le biais d’un ordinateur car ceci pourrait l’endommager du fait de la forte intensité de charge de l’ordinateur. ■ Veillez à ce que le câble USB ne soit ni pincé, ni coincé et qu’il n’entre pas en contact avec des surfaces chaudes. ■ Avant de mettre les piles, veuillez vérifi er si les contacts sur l’article, la télécommande et sur les piles sont propres, nettoyez-les si nécessaire. ■ N’utiliser que le type de piles indiqué dans les données techniques. ■ Toujours remplacer toutes les piles à la fois. N’utiliser ni diffé- rents types de piles, ni différentes marques ni des piles ayant différentes capacités. Veiller à la polarité (+ / –) lors du rempla- cement des piles. ■ Retirer les piles si elles sont usées ou les articles ne sont pas utilisés sur une période prolongée. Ceci permet d’éviter des dommages causés par des piles qui coulent. ■ Immédiatement retirer une pile qui fuit et nettoyer les contacts avant l’insertion des nouvelles piles. ■ Il est interdit de charger les piles ou de les réactiver par d’autres moyens, il est interdit de les démonter, de les jeter dans le feu, de les plonger dans des liquides ou de les court-circuiter. ■ Ne jamais plonger l’article dans de l’eau ou d’autres liquides ! ■ Protéger l’article contre la chaleur, les fl ammes, la lumière directe du soleil, les températures extrêmes, l’humidité à long terme et les chocs. ■ Les différents LED ne peuvent pas être remplacés. ■ Pour nettoyer, n’utiliser en aucun cas des nettoyants caus- tiques ou abrasifs, des éponges rugueuses ou des couteaux. Ceux-ci pourraient endommager la surface. ■ Ne démontez pas l’article et ne tentez pas de le réparer. En cas d’endommagement, contactez le service après-vente. Composition
  • 1 télécommande avec 1 pile bouton de 3 V (CR2025), déjà ins- tallée (il faut enlever les bandelettes de protection)
  • 1 mode d'emploi Assurez-vous que l’ensemble livré est complet et ne présente pas de dommage imputable au transport. En cas de dommages subis au cours du transport, n’utilisez pas les articles et adressez-vous au service après-vente. Placer / remplacer les piles de l‘article Deux piles (1,5 V, type AA) sont nécessaires pour le fonctionnement. Elles ne sont pas fournies.

1. Ouvrez le compartiment à piles situé sur la face inférieure de

la bougie : appuyez sur le verrouillage du cache du comparti- ment pour le retirer.

2. Le cas échéant, retirer les piles usées et insérer 2 nouvelles

piles (1,5 V, type AA). Veillez à la bonne polarité (+ / –).

3. Remettez le couvercle du compartiment à piles en place et

refermez-le. Il doit s’emboîter de manière audible. Lorsque la puissance de la bougie baisse, remplacer les piles. Remplacer la pile de la télécommande

1. Le logement à piles se trouve sur le

côté étroit de l a té léc omman de. Tire r comme indiquer sur l’illustration.

2. Le cas échéant, retirer la pile usée

et insérer une nouvelle pile (3 V, type CR2025). Le plus doit être orienté vers le haut.

3. Remettez le logement à piles dans la télécommande en pous-

sant jusqu’à la butée. On doit entendre nettement un clic lors de la fermeture. Alimentation électrique utilisation d’un câble USB Avant de raccorder l’article à une source d’alimentation par le biais d’un câble USB, retirez les piles de l’article. Si l’article doit fonctionner avec le câble USB fourni, raccordez l’extrémité avec la fi che micro-USB sur l’entrée micro-USB de l’article et branchez l’autre extrémité dotée d’une fi che USB à un adaptateur secteur approprié (non fourni) raccordé à une prise de courant. appuyer tirer Référence article : 04817 Z 04817 M DS V1 0518FR NL Service après-vente/importateur : DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Alle- magne • ✆ +49 38851 314650 *) *) Prix d‘un appel vers le réseau fi xe allemand. Coût variable selon le prestataire. Tous droits réservés. Mise en service

  • Pour allumer la bougie, amenez l'interrupteur situé sur la face inférieure de celle-ci sur la position ON (marche)
  • D’autres réglages peuvent être réglé via la télécommande : a Arrêt – la projection arrête de tourner, les DEL restent allumées b Speed (vitesse) – la rotation de la projection peut être ajustée à 3 niveaux de vitesse c Minuterie – l’arrêt automa- tique après 2, 4, 6 ou 8 heurs (mode 24 heures) d RESET – la minuterie de réglage est réinitialisée e Flash – clignotant f Marche / Arrêt (mode stand- by)
  • La bougie s’éteint automatiquement au bout de l’heure réglée (2, 4, 6, 8 heures). La bougie peut être rallumée à tout moment en poussant deux fois l’interrupteur Marche / Arrêt (f).
  • Pour éteindre la bougie, placez le commutateur sur la position OFF (arrêt). Nettoyage et rangement
  • L’article se nettoie avec un chiffon sec et doux. Les salissures plus tenaces peuvent être nettoyées à l'aide d'un chiffon humi- difi é.
  • Lorsque vous n'utilisez plus l’article, rangez-le hors de portée des enfants et des animaux, dans un lieu sec et à l'abri du rayonnement direct du soleil. Caractéristiques techniques Référence article : 04817 N° de modèle : KS-CL106FM Tension d'alimentation – par des piles: 3 V CC (2 piles de 1,5 V, type AA) – par USB: 5 V DC, 500 mA, 2,5 W Mise au rebut Débarrassez-vous de l'emballage dans le respect de l'envi- ronnement en le déposant à un point de collecte prévu à cet effet. Débarrassez-vous du article dans le respect de l'environne- ment en les déposant à une station de collecte et de recy- clage d'appareils électriques et électroniques usagés. Avant la mise au rebut de l’article, les piles doivent en être retirées et remises séparément à un point de collecte ap- proprié.
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EasyMaxx

Modèle : 04817

Catégorie : Projecteur