Multipla Hamster Roof Extension - Cage pour animal domestique Ferplast - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Multipla Hamster Roof Extension Ferplast au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Extension de toit pour cage à hamster Ferplast Multipla, conçue pour augmenter l'espace de vie de votre animal. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions spécifiques non fournies. |
| Matériaux | Plastique durable et résistant, facile à nettoyer. |
| Utilisation | Facile à installer sur la cage Multipla, permet d'offrir un espace supplémentaire pour le jeu et l'exploration. |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé avec un chiffon humide et un détergent doux. |
| Sécurité | Conçu sans pièces dangereuses pour les hamsters, vérifiez régulièrement l'état de l'extension. |
| Informations générales | Compatible uniquement avec la cage Ferplast Multipla, idéal pour les propriétaires d'hamsters cherchant à enrichir l'environnement de leur animal. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Multipla Hamster Roof Extension Ferplast
Questions des utilisateurs sur Multipla Hamster Roof Extension Ferplast
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cage pour animal domestique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Multipla Hamster Roof Extension - Ferplast et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Multipla Hamster Roof Extension de la marque Ferplast.
MODE D'EMPLOI Multipla Hamster Roof Extension Ferplast

Cod. 57008017
375× 375× h410mm
14.76 x 14.76 x h 16.14 in

















- Place the net so that the vertical bars are in the outer side of the cage.
- Posizionare la rete in modo tale che le barre verticali siano sul lato esterno della gabbia.
- Positionner la grille afin que les barres verticales soient sur le côte extérieur de la cage.
- Bringen Sie das Netz so an, dass sich die vertikalen Stäbe auf der äußerten Seite des Käfigs befinden.
- Plaats het gaas op zo'n manier dat de verticale spelijen aan de buitenkant van de kooi zitten.
- Posicionar la red de modo que las barras verticales estén en el lado externo de la jaula.
- Posizione a grade de modo que as barras verticals fiquem para ouito externo da gaiola.
POMECTTE peETKTY TAK, 4TO6b BEPTMkALbHIE CTepKHN HAXOUNMCb HA BHEUHNECTOPOE KNETKN.




















- For better stability and solidity of the cage, fix the walls to the bottom with the supplied screws.
Per una migliorare stabilità e solidità della gabbia fissare le pareti al fondo con le viti in dotazione.
Pour une meilleure stabilité et solidité de la cage fixer les parois au fond avec les vis fournies. - Für mehr Stabilität und Festigkeit kann man die Wände mit den mitgelieferten Schrauben am Boden befestigen.
Voor een goede stabiliteit en stevigheid van de kooi, bevestigt u het Beste de wanden aan de bodem met de meegeleverde schroeven.
- Para una mejorestablishidad y solidez de la jaula, fije las paredes al fondo con los tornillos suministrados.
- Para melhor estabilitadede solidez da gaiola, fixe as paredes ao fundo com os parafusos fornecidos.
JaIyueHeyCToHBOCTINPPOHCTN Kapkaca 3aKpenTE CTeHNHa DHe c NOMObHO npnraemBXBHTOB.
