XS163ES - Haut-parleur de voiture SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XS163ES SONY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur coaxial 2 voies de 16 cm (6,5 pouces), puissance maximale de 300 W, puissance nominale de 30 W, réponse en fréquence de 45 Hz à 30 kHz, impédance de 4 ohms. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour une installation dans des véhicules, compatible avec la plupart des autoradios standard. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions et l'état des membranes. Nettoyer les grilles pour éviter l'accumulation de poussière. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes ou à l'humidité. Éviter de surcharger le haut-parleur pour prévenir les dommages. |
| Informations générales | Produit de la marque SONY, réputée pour la qualité audio. Garantie limitée de 1 an. |
FOIRE AUX QUESTIONS - XS163ES SONY
Questions des utilisateurs sur XS163ES SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur de voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XS163ES - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XS163ES de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI XS163ES SONY
Axis à l'intention des clients : les informations suivantes s'appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives de l'Union Européenne. Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sany Corporation.
Importateur dans l'UE : Sony Europe B. V. Les questions basées sur la législation européenne pour l'importateur ou relatives à la conformité des produits doivent être adressées au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B. V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgique
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (applicable dans les pays de l'Union Européenne et dans les autres pays disposant de systèmes de collecte effective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets métallurgiques. En revanche, il doit être rapporté à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit est bien mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement peut provoquer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit.
- Évitez de soumettre le système de haut-parleurs à une utilisation continue au-delà de la puissance de crête admissible. - Gardez les bandes enregistrées, les montres et les cartes de crédit utilisant un code magnétique à l'écart du système de haut-parleurs pour éviter tout dommage causé par les aimants des haut-parleurs. - Tenez compte des recommandations suivantes lors de l'installation des appareils; sinon vous risquez
une défaillance et/ou une détérioration de la qualité du son. - Ne touchez pas les diaphragmes et/ou les cônes des haut-parleurs avec la main ou des outils. - Ne glissez pas les doigts à travers les trous du cadre.
- Ne laissez pas tomber de corps étrangers dans l'appareil. - Ne placez pas ce produit près d'appareils médicaux.
- Ce produit (y compris les accessoires) comporte un ou des aimants qui peuvent perturber les stimulateurs cardiaques, les valves de dérivation programmables pour le traitement de l'hydrocéphalie ou d'autres appareils médicaux. Ne placez pas ce produit près de personnes utilisant ce type d'appareil médical. Consultez votre médecin avant d'utiliser ce produit si vous utilisez ce type d'appareil médical.
Utilisez ce type d'appareil médical. ATTENTION Lorsque vous utilisez les haut-parleurs avec un amplificateur ou amplificateur de puissance utilisant la fonction BTL (équilibré sans transformateur), accordez les cordons du système de haut-parleurs directement aux cordons de haut-parleurs de l'amplificateur. Si le raccordement est effectué via des cordons de haut-parleurs déjà existants comportant un fil Ⓐ en commun
pour les canaux de droite et de gauche, il est possible qu'aucun son ne se fasse entendre et que l'amplificateur soit endommagé. Si vous ne pouvez pas trouver d'emplacement adéquat pour installer l'appareil, consultez votre
revendeur Sony le plus proche.
Spécifications Haut-parleur, Sérogé à 1 juin :
Haut-parleur de graves 16,5 cm [6 1/2 po] de type en cône Haut-parleur de médiums
6 cm [3 1/2 po] de type en côte Haut-parleur d'aigus 2,5 cm [1 po] de type en
dôme Pulsance maximale à court terme ^a 270 W ^*c Pulsance nominale 60 W ^a
Puissance efficace (RMS) CTA 2019 50 W Impédance nominale 4 Ω Niveau de pression acoustique de sortie 89±3 dB (1 W, 1 m)
Plage de fréquences efficace 40 - 40 000 Hz ^6 Fréquence de transition 1 000 Hz/7 500 Hz Fraisundi matrui du stage :
Fouzi Haut-parleur de graves : Environ 950 g (2 lb 2 oz) par haut-parleur Haut-parleur de médiums :
Environ 200 g (1 oz) par haut-parleur Haut-parleur d'align : Environ 60 g (2 oz) par
haut-parleur Circuit de recoupement passit: Environ 490 g (1 lb 1 oz) per
Accessoires fournis dans la boîte Éléments d'installation La conception et les spécifications techniques sont sujettes à
des modifications sans permission. ^17 La « Puissance maximale à court terme » peut aussi être désignée sous le nom de « Puissance de crête ».
Conditions d'essai : CEI 60268-5 [2003-05] Espécifications
Le montage du haut-parleur
profondeur de l'emplacement où vous souhaitez monter le haut-parleur, puis assurez-vous que le Pants du montage
haut-parleur ne gène en rien les autres composants du véhicule. Prenez en considération les points profondeur de pelo menos 53,5 mm. Mesurez la profondeur de l'emplacement où vous souhaitez monter la colonne et
• Assurez-vous qu'aucun objet ne gène à proximité local para a montagem, verifique o seguinte: de l'emplacement de montage de la portière avant • Verifique ne não existe nada na área circundante da
de l'emplacement de montage de la portière avant ou arrière) où vous envisagez de monter le ▼ Véringale, se né existe nada na area circulante de porta (da frente ou de trás) que interfère avec le local
haut-parleur. - Il est possible qu'un trou ait déjà été découpé dans de montagem do alto-falante. - Dans le panneau intérieur de la portière (avant ou arrière) ou
le panneau intérieur de la portière (avant ou arrière). Dans ce cas, il vous suffit de modifier le da prateleira tráseira pode ja ter os turos de montagem feitos. Nesse caso, só tem de modificar
panneau. • Si vous envisagez de monter ce système de a placa. • Si quiser montar este sistema de colunas na porta
haut-parleur dans la portière (avant ou arrière), assurez-vous que les bornes, le cadre ou les do automével, verifique se os terminais respectivos, a armacão ou o iman não
Les aimants du haut-parleur ne sont pas en contact avec des pièces internes, telles que la crémaillère. Interfèrent com nenhuma das peças do interior do veículo, como o elevador do vidro da janela na
Assurez-vous également que la grille du haut-niveau s'entre en contact avec aucun des éléments em nenhuma das peças interiores, como os méniques de réfons, ne avouilles des centres, ou
panneau à l'arrière pas en contact avec des éléments internes, tels que les manivelles de lève-glace, les manivelles de protifère, les assemblages, les voies, transposés du volet, des poignées dans portes, des appuis pour les bras, les poches de porte, lumières, horsos, etc.
poulies de puissantes, les accoudants, les haut-parleurs, les lampes ou les sièges, etc. • O local adequado para montar os altifalantes de
La bon emplacement de montage dos haut-parleurs d'aigus dépend du type de voiture. aguados varia com o tipo de Veiculo. Escolha um local adequado para o seu carro.
Choisissez un emplacement s'adaptant à la conception de votre voiture.