TRANSCEND TSDPD6N - Appareil photo

TSDPD6N - Appareil photo TRANSCEND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TSDPD6N TRANSCEND au format PDF.

📄 25 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice TRANSCEND TSDPD6N - page 3
Caractéristiques techniques Appareil photo numérique, capteur CMOS, résolution 20 MP, zoom optique 5x.
Utilisation Idéal pour la photographie amateur, mode automatique et manuel disponibles.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de l'objectif recommandé, vérification des mises à jour du firmware.
Sécurité Ne pas exposer à l'eau ou à des températures extrêmes, utiliser une protection d'objectif.
Informations générales Compatibilité avec cartes mémoire SD, autonomie de la batterie d'environ 300 photos.

FOIRE AUX QUESTIONS - TSDPD6N TRANSCEND

Comment allumer l'appareil photo TRANSCEND TSDPD6N ?
Pour allumer l'appareil photo, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil jusqu'à ce que le voyant s'allume.
Comment changer la batterie de l'appareil photo ?
Ouvrez le compartiment de la batterie situé à l'arrière de l'appareil, retirez la batterie usagée et insérez une nouvelle batterie en veillant à respecter l'orientation correcte.
Comment transférer des photos sur un ordinateur ?
Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni. L'ordinateur devrait reconnaître l'appareil comme un disque externe. Vous pouvez ensuite copier les fichiers de photos.
Comment régler la qualité d'image ?
Accédez au menu des paramètres de l'appareil photo, sélectionnez 'Qualité d'image' et choisissez le réglage souhaité (par exemple, Haute, Moyenne, Basse).
Que faire si l'appareil photo ne s'allume pas ?
Vérifiez si la batterie est correctement insérée et chargée. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de remplacer la batterie ou de réinitialiser l'appareil.
Comment supprimer des photos de l'appareil photo ?
Accédez à la galerie de photos, sélectionnez la photo que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton 'Supprimer' ou choisissez l'option 'Supprimer' dans le menu.
Comment activer le mode vidéo ?
Pour activer le mode vidéo, tournez le sélecteur de mode sur l'icône de caméra vidéo, puis appuyez sur le bouton d'enregistrement pour commencer à filmer.
Comment ajuster la luminosité des photos ?
Utilisez le réglage d'exposition dans le menu des paramètres pour ajuster la luminosité. Vous pouvez augmenter ou diminuer l'exposition selon vos préférences.
Comment nettoyer l'objectif de l'appareil photo ?
Utilisez un chiffon en microfibre doux et propre pour essuyer délicatement l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des serviettes abrasives.
Comment restaurer les paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' ou 'Restaurer les paramètres d'usine', puis confirmez votre choix pour rétablir les paramètres par défaut.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site officiel de TRANSCEND ou dans la section 'Support' de leur site.

Questions des utilisateurs sur TSDPD6N TRANSCEND

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TSDPD6N - TRANSCEND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TSDPD6N de la marque TRANSCEND.

MODE D'EMPLOI TSDPD6N TRANSCEND

1-1 Présentation de la station d'accueil La station d'accueil en réseau DPD6N de Transcend est conçue spécifiquement pour le DrivePro™ Body 30/60. Elle offre une solution complète de chargement de batterie, de téléchargement de données et de gestion de multiples caméras. Les utilisateurs peuvent charger sans effort plusieurs périphériques DrivePro™ Body 30/60 en une fois, tandis que les fichiers (enregistrements vidéo et photos) peuvent être partagés avec un périphérique de stockage externe via un port USB. Afin d’assurer une évolutivité et un déploiement rapide, la station d'accueil est équipée de deux ports Ethernet, dont un port LAN et un port WAN, ainsi que d'un port USB 3.0, rétro compatible en USB 2.0. Tous les ports sont situés sur le côté droit de la station d'accueil. Le port LAN est destiné à la configuration administrative spécifique, en utilisant une adresse IP fixe pour s'assurer que les paramètres sont à l’abri de piratage ou d'invasion par réseau externe. Le port WAN est destiné au téléchargement de données vers un dossier désigné pendant le chargement de la batterie. Notice:

1. Le port USB ne peut être connecté qu'à un périphérique externe et non à un ordinateur personnel.

2. Pour la meilleure sécurisation de vos données, l'IP du port WAN, modifiable, ne doit pas partager

le même domaine avec l'IP du port LAN, qui lui ne peut pas être modifié. Vue du dessus

Voyant LED d'alimentation 6 ports de charge pour les caméras piétons3 Vue arrière

Fonctions et description Six ports de chargement: Les six ports autorisent la recharge et le téléchargement simultanés de six caméras DrivePro Body. Indicateur d'alimentation LED: Lorsqu'il est branché à une source d'alimentation électrique, allumez l'interrupteur marche/arrêt. Le voyant LED d'alimentation commencera par clignoter lentement en rouge, avant de devenir rouge à l’issue de la connexion. Vue latérale droite

Interrupteur d'alimentation (MARCHE/ ARRET) Alimentation électrique (12V/3A)4 Fonctions et description Port LAN: Pour la configuration administrative IP fixe Port WAN: Pour la transmission de données (par connexion réseau) IP modifiable Port USB 3.0: Pour exporter des données vers un périphérique de stockage externe (via câble USB) Retro compatible USB 2.0 1-2 Contenu de l'emballage

Votre colis DPD6N est livré avec le contenu suivant:

Station d'accueil à six ports5

Guide de démarrage rapide6

2. Guide d’installation

2-1 Mise en route Lors de la première installation de votre DPD6N, veuillez suivre les étapes suivantes:

1. Branchez l'adaptateur d'alimentation et mettez l'appareil sous tension.

2. Connectez un câble Ethernet du port LAN au port Internet de l'ordinateur.7

3. Connectez l'autre câble Ethernet du port WAN à un port Internet actif.

4. Assurez-vous que les deux ports LAN et WAN sont connectés à leurs ports Internet respectifs

avant de passer à l'étape suivante. Si l'un des deux câbles n'est pas branché, la configuration de sauvegarde automatique échouera.

5. Modifiez l'adresse IP 10.10.0.100.

6. Ouvrez le navigateur et créez un lien vers http://10.10.0.1.8

7. Entrez le nom d'utilisateur par défaut "admin" et le mot de passe "12345678" pour vous

connecter.9 2-2 Configuration administrative Après vous être connecté en tant qu'administrateur, complétez les instructions sur la page web:10

1. Dans Language, choisissez votre langue.

2. Dans Auto backup, choisissez la destination de sauvegarde souhaitée. Sélectionnez "USB

Storage" pour sauvegarder les données dans un espace de stockage externe. Sélectionnez "Network" pour sauvegarder dans un espace réseau régional. La saisie des informations d'emplacement de stockage et d'identification est obligatoire. Si vous rencontrez des problèmes lors de l'installation du DPD6N, veuillez consulter la page FAQ de Transcend à l'adresse suivante: https://www.transcend-info.com/Support/No-786)

3. Si votre DrivePro Body 30/60 est protégé par mot de passe, dans Auto Unlock, vous pouvez

définir le mot de passe afin que le DPD6N déverrouille automatiquement la caméra piéton.

4. Dans Change login password, vous pouvez changer le mot de passe de connexion par

défaut "12345678" en de nouveaux mots de passe. Remarque: Le nom d'utilisateur par défaut "admin" n'est pas modifiable.

5. Modifiez l'adresse IP WAN dans Change IP address pour sauvegarder les données dans la

zone réseau externe souhaitée. Remarque: Cette option permet de modifier uniquement l'IP WAN. L’IP LAN doit toujours être http://10.10.0.100. Et s'il doit être modifié, il ne doit pas partager le même domaine réseau avec11 l'adresse IP WAN pour la meilleure sécurité de vos données.

6. L'installation est terminée. Commencez à charger le DrivePro™ Body et téléchargez les

données simultanément.12 2-3 Réinitialisation de l'appareil Pour réinitialiser le DPD6N ou si le mot de passe de connexion est oublié, cliquez sur “Reset Device”.13 2-4 Mise à jour du firmware

1. Ouvrez votre navigateur. Le lien vers le menu Support et téléchargement du site Transcend est:

www.transcend-info.com/support/service.

2. Trouvez le fichier de mise à jour du firmware pour la station d’accueil TS-DPD6N. Téléchargez-le

3. Branchez un câble Ethernet depuis le port LAN vers un port Internet de l’ordinateur.

4. Changez l’adresse IP de l’ordinateur en 10.10.0.100

5. Faites un double clic sur DPD6N_Update_Tool.exe

6. Cliquez sur Update puis patientez le temps que la mise à jour se réalise.14

7. A l’issue de la mise à jour, vous verrez la fenêtre ci-dessous.15

  • Veuillez consulter le site web Transcend pour plus d'informations sur la politique de garantie Transcend.16 Configuration système Ordinateur de bureau ou portable avec un port Internet et l'un des systèmes d'exploitation suivants: Microsoft Windows 7 Microsoft Windows 8 Microsoft Windows 8.1 Microsoft Windows 10
  • Les conditions environnementales peuvent augmenter ou diminuer les spécifications17

4. Questions fréquentes

Si vous avez des questions ou si un problème survient sur votre station d'accueil, veuillez d'abord vérifier les instructions ci-dessous avant d'envoyer votre DPD6N pour réparation. Si vous ne trouvez pas la solution idéale à votre question ci-dessous, veuillez consulter votre revendeur, votre centre de service ou votre succursale Transcend locale afin d'obtenir de l'aide. Vous pouvez également visiter le site web Transcend (http://www.transcend-info.com/) pour plus de questions et de services de soutien technique (http://www.transcend-info.com/Support/contact_form). Quelles sont les vitesses de transfert de la station DPD6N? Le DPD6N transfère les données via une connexion réseau ou USB. Leurs vitesses sont:

1. La vitesse de transfert de la station DPD6N via connexion réseau est d'environ 16MB/s.

2. La vitesse de transfert de la station DPD6N via port USB (en USB3.0) est d'environ 10MB/s.

  • Veuillez noter que le port USB ne peut être connecté qu'à un périphérique externe, et non à des PC personnels.
  • Les vitesses de transfert dépendent des plates-formes et des conditions du réseau (par exemple en USB3.0 ou USB2.0, ou de la bande passante du routeur Wi-Fi). Combien de temps faut-il pour recharger une batterie DrivePro Body 30 complètement déchargée? Une batterie DrivePro Body 30 complètement déchargée nécessite environ 4h30 pour être intégralement rechargée avec la station DPD6N.18

5. Recyclage et protection de l'environnement

Recyclage du produit (WEEE): Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Lorsque vous voyez le symbole de la poubelle à roues barrée sur un produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC: Veuillez ne jamais jeter votre produit avec d'autres ordures ménagères. Veuillez vous informer sur les règles locales concernant la collecte séparée des produits électriques et électroniques. L'élimination correcte de vos vieux produits contribue à prévenir les conséquences négatives potentielles sur l'environnement et la santé humaine.

Élimination des piles et batteries usagées: Votre produit contient une pile/batterie rechargeable intégrée couverte par la directive européenne 2006/66/CE, qui ne peut pas être éliminée avec les ordures ménagères normales. Veuillez vous informer sur les règles locales concernant la collecte séparée des piles et batteries. L'élimination correcte des piles et batteries permet d'éviter des conséquences potentiellement négatives sur l'environnement et la santé humaine. Pour les produits avec piles/batteries incorporées non interchangeables: le retrait (ou la tentative de retrait) de la pile/batterie annule la garantie. Cette procédure ne doit être effectuée qu'en fin de vie du produit. ATTENTION RISQUE D'EXPLOSION SI LA PILE EST REMPLACÉE PAR UNE PILE DE TYPE INCORRECT. SE DÉBARRASSER DES PILES USAGÉES CONFORMÉ MENT AU MODE D'EMPLOI.19

6. Garantie limitée deux ans

Ce produit est couvert par une garantie limitée de deux ans. Si votre produit tombe en panne dans des conditions normales d'utilisation dans les deux ans suivant la date d'achat initiale, Transcend fournira un service de garantie conformément aux termes de la politique de garantie Transcend. Une preuve de la date d'achat originale est exigée pour le service sous garantie. Transcend inspectera le produit et, à sa seule discrétion, le réparera ou le remplacera par un produit remis à neuf ou son équivalent fonctionnel. Dans des circonstances particulières, Transcend peut rembourser ou créditer la valeur actuelle du produit au moment de la réclamation de garantie. La décision prise par Transcend sera définitive et liera le client. Transcend peut refuser de fournir des services d'inspection, de réparation ou de remplacement pour des produits qui ne sont pas couverts par la garantie et facturera des frais si ces services sont fournis pour des produits hors garantie. 6-1 Limitations Tout logiciel ou contenu numérique inclus avec ce produit sous forme de disque, téléchargeable ou pré-chargé, n'est pas couvert par cette garantie. La présente garantie ne s'applique pas aux défaillances du produit Transcend causées par un accident, un abus, une mauvaise manipulation ou un usage inapproprié (y compris l'utilisation contraire à la description ou aux instructions du produit, en dehors du cadre de l'utilisation prévue du produit, ou à des fins d'outillage, de test ou d'essai), une altération, des conditions mécaniques ou environnementales anormales (y compris une exposition prolongée à l'humidité), des actes de la nature, une installation inadéquate (y compris le raccordement à un équipement incompatible), ou des problèmes d'alimentation électrique (y compris sous-tension, surtension ou instabilité de la source d'alimentation électrique). De plus, tout dommage ou altération de la garantie, des autocollants de qualité ou d'authenticité, et/ou des numéros de série ou des numéros électroniques du produit, toute réparation ou modification non autorisée, ou tout dommage matériel au produit ou toute preuve d'ouverture ou d'altération du boîtier du produit annulera également la présente garantie. La présente garantie ne s'applique pas aux cessionnaires des produits Transcend et/ou à toute personne susceptible de bénéficier de la présente garantie sans autorisation écrite préalable de Transcend. Cette garantie ne s'applique qu'au produit lui-même et exclut les écrans LCD intégrés, les piles rechargeables ainsi que tous les accessoires du produit (tels qu'adaptateurs de carte, câbles, écouteurs, adaptateurs d'alimentation et télécommandes). 6-2 Politique de garantie Transcend Veuillez consulter le site www.transcend-info.com/warranty pour afficher la politique de garantie Transcend. En utilisant ce produit, vous acceptez les conditions de la politique de garantie Transcend, qui peut être modifiée de temps à autre. Transcend Information, Inc. www.transcend-info.com

  • Le logo Transcend est une marque déposée de Transcend Information, Inc.
  • Les spécifications mentionnées ci-dessus sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
  • Tous les logos et marques sont des marques déposées par leurs sociétés respectives.20

7. Divulgation de la Licence Publique Générale GNU

(GPL) Les micrologiciels (firmwares) incorporés dans ce produit et/ou les logiciels utilisés pour ce produit peuvent inclure des logiciels sous licence GPL (ci-après dénommés "logiciels sous licence GPL"). Conformément à la GPL, le cas échéant: 1) le code source du Logiciel GPL peut être téléchargé gratuitement ou obtenu sur CD pour un coût minime en appelant le support client dans un délai de trois ans à compter de la date d'achat; 2) l’utilisateur peut copier, redistribuer et/ou modifier le Logiciel GPL selon les termes de la licence publique générale GNU comme ci-dessous ou toute version ultérieure, qui peut être obtenue sur www.gnu.org/licenses/gpl.html 3) le Logiciel GPL est distribué SANS AUCUNE GARANTIE, sans même une garantie implicite de COMMERCIALISATION ou d'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. Le risque entier quant à la qualité et aux performances du Logiciel GPL est avec l'utilisateur. Transcend ne fournit aucun support pour le logiciel GPL.

8. Contrat de licence de l’utilisateur final (EULA)

Termes et conditions de la licence d'utilisation du logiciel

1. En règle générale. Transcend Information, Inc. ("Transcend") est prête à concéder la licence

suivante pour installer ou utiliser le logiciel et/ou le firmware ("logiciel sous licence") conformément au présent contrat de licence utilisateur final ("contrat"), qu'il soit fourni séparément ou associé à un produit Transcend ("produit"), à l'acheteur initial du produit sur lequel ou avec lequel le logiciel sous licence a été installé ou associé à partir du moment de l'achat ("client") uniquement si et uniquement si le client accepte tous les termes et conditions de ce contrat. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES CONDITIONS. L'UTILISATION DU LOGICIEL CONSTITUERA L'ACCEPTATION PAR LE CLIENT DES TERMES ET CONDITIONS DU PRÉSENT CONTRAT. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS LES TERMES ET CONDITIONS DU PRÉSENT CONTRAT, N'INSTALLEZ PAS OU N'UTILISEZ PAS LE LOGICIEL SOUS LICENCE.

2. Octroi de licence. Transcend accorde au client une licence personnelle, non exclusive, non

transférable, non distribuable, non cessible et non susceptible d'être cédée, non exclusive, d'installer et d'utiliser le logiciel sous licence sur le produit conformément aux termes et conditions du présent contrat.21

3. Droits de propriété intellectuelle. Entre Transcend et le client, le copyright et tous les autres

droits de propriété intellectuelle du logiciel sous licence sont la propriété de Transcend ou de ses fournisseurs ou concédants. Tous les droits non expressément accordés dans cette licence sont réservés à Transcend.

4. Limitations de licence. Le client ne peut pas, et ne peut pas autoriser ou permettre à un tiers

de: (a) utiliser le logiciel sous licence à des fins autres que celles liées au produit ou d'une manière incompatible avec la conception ou les documentations du logiciel sous licence; (b) concéder sous licence, distribuer, louer, prêter, transférer, céder ou aliéner de quelque autre manière que ce soit le logiciel sous licence ou l'utiliser dans un environnement commercial hébergé ou un bureau de service; (c) faire de l'ingénierie inverse, décompiler, désassembler ou tenter de découvrir le code source ou tout secret commercial lié au logiciel sous licence, sauf et uniquement dans la mesure où une telle activité est expressément permise par la loi applicable nonobstant cette limitation; (d) adapter, modifier, altérer, traduire ou créer toute œuvre dérivée du logiciel sous licence; (e) supprimer, modifier ou masquer tout avis de droit d'auteur ou autre avis de droits de propriété sur le logiciel ou le produit sous licence; ou (f) contourner ou tenter de contourner toute méthode employée par Transcend pour contrôler l'accès aux composants, fonctionnalités ou fonctions du produit ou du logiciel sous licence.

5. Copie. Le client ne peut pas copier le logiciel sous licence, à l'exception d'une copie de tout

composant logiciel distinct du logiciel sous licence qui peut être réalisée dans la mesure où une telle copie est nécessaire aux propres fins de sauvegarde du client.

6. Source ouverte (open source). Le logiciel sous licence peut contenir des composants de

source ouverte autorisés à Transcend conformément aux termes de la licence spécifiés comme suit, (a) GNU General Public License (GPL), dont les termes sont actuellement disponibles à l'adresse suivante http://www.gnu.org/licenses/gpl.html; (b) GNU Lesser General Public License (LGPL), dont les termes sont actuellement disponibles à l'adresse suivante http://www.gnu.org/copyleft/lesser.html;et/ou (c) Code Project Open License (CPOL), dont les termes sont actuellement disponibles à l'adresse suivante http://www.codeproject.com/info/cpol10.aspx Les termes de licence ci-dessus ne s'appliqueront qu'aux composants de source ouverte. Dans l'éventualité où le présent contrat entre en conflit avec les exigences de l'une ou plusieurs des conditions ci-dessus en ce qui concerne l'utilisation des composants de source ouverte correspondants, le client accepte d'être lié par une ou plusieurs conditions de licence.22

TRANSCEND DÉCOULANT DE OU EN RELATION AVEC LE PRÉSENT CONTRAT SERA LIMITÉE AU MONTANT TOTAL EFFECTIVEMENT PAYÉ À L'ORIGINE PAR LE CLIENT DANS LE COMMERCE POUR LE PRODUIT. L'exclusion de responsabilité ainsi que la limitation de responsabilité qui précède s'appliqueront dans la mesure maximale permise par la loi applicable. Certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, de sorte que les exclusions et les limitations énoncées ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer.

9. Résiliation. Transcend peut, en plus de tout autre recours à sa disposition, résilier

immédiatement la présente convention si le client manque à l'une de ses obligations aux termes de la présente convention.

10. Divers. (a) La présente convention constitue l'intégralité de l'entente entre Transcend et le

client par rapport à l'objet des présentes et ne peut être modifiée que par amendement écrit signé par un dirigeant autorisé de Transcend. (b) Sauf dans la mesure où le droit applicable, le cas échéant, en dispose autrement, le présent Contrat sera régi par le droit de la République de Chine,23 à l'exclusion de ses dispositions relatives aux conflits de lois. (c) Si l'une ou l'autre partie de la présente convention est jugée invalide ou inapplicable, et que les autres parties demeurent pleinement en vigueur. (d) Une renonciation par l'une ou l'autre des parties à l'une ou l'autre des conditions de la présente entente ou toute violation de celle-ci, dans un cas donné, ne pourra pas renoncer à l'une ou l'autre de ces conditions. (e) Transcend peut céder ses droits en vertu de la présente entente sans condition. (f) La présente convention lie les parties, leurs successeurs et ayants droit autorisés et s'applique à leur profit.24

9. Déclaration de la commission fédérale des

communications (FCC) Cet appareil est conforme aux règles FCC de la partie 15. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles. (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement non désiré. Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes: - Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. - Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur. - Raccorder l'appareil à une prise de courant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. - Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide. Informations sur l'exposition RF (SAR) Cet appareil répond aux exigences du gouvernement en matière d'exposition aux ondes radioélectriques. Cet appareil est conçu et fabriqué de manière à ne pas dépasser les limites d'émission pour l'exposition à l'énergie de radiofréquence (RF) fixées par la commission fédérale des communications du gouvernement américain. La norme d'exposition pour les dispositifs sans fil employant une unité de mesure est connue sous le nom de débit d'absorption spécifique, ou DAS. La limite SAR fixée par la FCC est de 1,6 W/kg. La FCC a accordé une autorisation d'équipement pour cet appareil avec tous les niveaux de RSO déclarés évalués conformément aux lignes directrices de la FCC sur l'exposition aux radiofréquences. L'information SAR sur cet appareil est dans le dossier de la FCC et se trouve sous la section afficher la subvention de www.fcc.gov/oet/ea/fccid après avoir fait une recherche sur l'ID de la FCC: A4Z-B001F.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TRANSCEND

Modèle : TSDPD6N

Catégorie : Appareil photo