DOP238 - Extracteur de jus LIVOO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DOP238 LIVOO au format PDF.

📄 12 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice LIVOO DOP238 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LIVOO

Modèle : DOP238

Catégorie : Extracteur de jus

Caractéristiques techniques Extracteur de jus à vis sans fin, moteur de 150 W, vitesse lente pour une extraction optimale.
Capacité du réservoir à pulpe 1,5 L
Capacité du réservoir à jus 1 L
Dimensions 20 x 30 x 40 cm
Poids 3,5 kg
Matériaux Plastique sans BPA, acier inoxydable pour les parties en contact avec les aliments.
Utilisation Idéal pour extraire des jus de fruits et légumes, facile à démonter pour un nettoyage rapide.
Maintenance et nettoyage Pièces amovibles compatibles lave-vaisselle, nettoyage à l'eau chaude recommandé après chaque utilisation.
Sécurité Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants pour une stabilité accrue.
Informations générales Garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse, disponible en plusieurs coloris.

FOIRE AUX QUESTIONS - DOP238 LIVOO

Comment démonter l'extracteur de jus LIVOO DOP238 pour le nettoyer ?
Pour démonter l'extracteur de jus, débranchez-le d'abord. Retirez le couvercle en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Ensuite, retirez le cône d'extraction et le tamis en les soulevant délicatement.
Mon extracteur de jus LIVOO DOP238 ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le couvercle est bien en place. L'extracteur ne fonctionnera pas si le couvercle n'est pas correctement verrouillé.
Comment puis-je éviter que les fruits et légumes ne bloquent l'extracteur ?
Coupez les fruits et légumes en morceaux plus petits avant de les insérer dans l'extracteur. Évitez d'utiliser des aliments très durs ou fibreux en grande quantité.
Quel type de fruits et légumes puis-je utiliser avec l'extracteur de jus LIVOO DOP238 ?
Vous pouvez utiliser une variété de fruits et légumes, mais il est recommandé d'éviter les aliments trop durs comme les carottes en grande quantité. Les agrumes, les pommes et les légumes à feuilles sont idéaux.
Comment puis-je nettoyer le tamis de l'extracteur ?
Pour nettoyer le tamis, utilisez une brosse douce pour enlever les résidus. Rincez-le à l'eau chaude immédiatement après utilisation pour éviter que les résidus ne se dessèchent.
L'extracteur de jus LIVOO DOP238 peut-il être utilisé pour faire des smoothies ?
Non, l'extracteur de jus est conçu pour extraire le jus des fruits et légumes. Pour faire des smoothies, il serait préférable d'utiliser un mixeur.
Quels sont les signes d'un problème avec l'extracteur de jus ?
Si l'appareil émet des bruits étranges, surchauffe ou si le moteur s'arrête fréquemment, cela peut indiquer un problème. Dans ce cas, débranchez-le et contactez le service après-vente.
Est-ce que l'extracteur de jus LIVOO DOP238 est facile à ranger ?
Oui, l'extracteur de jus LIVOO DOP238 a un design compact qui le rend facile à ranger dans un placard ou sur une étagère.
Puis-je mettre des aliments congelés dans l'extracteur de jus ?
Il est déconseillé d'utiliser des aliments congelés car cela pourrait endommager l'appareil. Utilisez des fruits et légumes frais pour de meilleurs résultats.
Quelle est la capacité de l'extracteur de jus LIVOO DOP238 ?
L'extracteur de jus LIVOO DOP238 a une capacité de réservoir d'environ 1,2 litre, ce qui est idéal pour préparer des jus pour plusieurs personnes.

Téléchargez la notice de votre Extracteur de jus au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DOP238 - LIVOO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DOP238 de la marque LIVOO.

MODE D'EMPLOI DOP238 LIVOO

Notice d'utilisation

Référence: DOP238 Version: 1.4 Langue : Français Extracteur de jus compactNotice d'utilisation

Vous avez acheté un produit de la marque LIVOO et nous vous en remercions. Nous portons une grande attention à la conception, à l'ergonomie et à la facilité d'utilisation de nos produits. Nous espérons que ce produit vous donnera pleine satisfaction. Cette notice d’utilisation est également disponible sur notre site www.livoo.fr Consigne de sécurité S'IL VOUS PLAIT, PRENEZ LE TEMPS DE BIEN LIRE LA NOTICE

D’UTILISATION PARTICULIEREMENT AVANT LA PREMIERE

UTILISATION. Une mauvaise utilisation de l'appareil peut l'endommager ou blesser l'utilisateur. Assurez-vous que vous utilisez l'appareil dans le but pour lequel il est conçu; nous refusons toutes responsabilités quant aux dégâts (aux dommages et intérêts) dus à une utilisation incorrecte ou une mauvaise manipulation.

1. Vérifiez que votre tension secteur correspond à celle

indiquée sur l'appareil.

2. Les instructions de sécurité n'éliminent pas complètement

par elles-mêmes tous les dangers et des mesures appropriées de prévention d'accident doivent toujours être prises.

3. Ne jamais laisser l'appareil en fonctionnement sans

surveillance. Gardez hors de la portée des enfants ou des personnes non compétentes.

4. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être

remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger (*).Notice d'utilisation

5. N'utilisez l'appareil que dans des buts domestiques et de la

façon indiquée par ces instructions.

6. Ne jamais plonger la base de votre appareil dans de l'eau ou

tout autre liquide, pour quelque raison que ce soit. Ne le mettez jamais dans un lave-vaisselle.

7. Ne jamais utiliser l'appareil près de surfaces chaudes.

8. Toujours débrancher l'appareil du secteur avant de le

9. Ne jamais utiliser l'appareil à l'extérieur et toujours le

mettre dans un environnement sec.

10. Ne jamais utiliser d'accessoires n'étant pas recommandés

par le fabricant. Ils peuvent constituer un danger à l'utilisateur et risquent d'endommager l'appareil.

11. Ne jamais déplacer l'appareil en le tirant par le cordon.

Assurez-vous que le cordon ne peut être pris de quelque façon que ce soit. N'enroulez pas le cordon autour de l'appareil et ne le pliez pas.

12. Mettez l'appareil sur une table ou une surface plate.

13. Débranchez l'appareil quand il n'est pas utilisé.

14. Ce type d'appareil ne peut pas fonctionner continuellement

et n'est pas de type industriel. Il est nécessaire d'effectuer des arrêts temporaires.

15. Ne pas utiliser l’appareil si le filtre rotatif est endommagé.

16. Il est absolument nécessaire de garder cet appareil tout le

temps propre comme il est en contact direct avec les aliments.Notice d'utilisation

17. Toujours déconnecter l’appareil de l’alimentation si on le

laisse sans surveillance et avant montage, démontage ou nettoyage.

18. Ne touchez jamais les parties mobiles avec vos mains pour

ne pas vous blesser. Ne forcez pas sur le mécanisme en pressant trop sur les fruits.

19. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec un

minuteur externe ou un système séparé de contrôle à distance.

20. Gardez ce manuel avec l'appareil Si l'appareil doit être utilisé

par un tiers, ce manuel d'instructions doit être fourni avec.

21. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.

Conservez l'appareil et son câble hors de portée des enfants.

22. Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les

capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l'expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et dans la mesure où ils en comprennent bien les dangers potentiels.

23. Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un jouet.

24. Il existe un risque de blessure en cas de mauvaise utilisation.

25. Cet appareil est destiné à être dans des applications

domestiques et analogues, telles que:

  • Des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels
  • des fermesNotice d'utilisation
  • Les clients dans les hôtels, les motels et tout autre type d’environnement résidentiel
  • Des environnements du type chambres d’hôtes

26. Cet appareil est équipé d’un dispositif de sécurité qui

l’empêche de fonctionner si le bouton de contact est mal positionné.

27. En ce qui concerne les détails sur la façon de nettoyer les

surfaces qui sont au contact des denrées alimentaires ou de l’huile, référez-vous au paragraphe "nettoyage" ci-après de la notice.

28. En ce qui concerne l'utilisation des accessoires, le temps

d'utilisation et les réglages des vitesses, référez-vous aux paragraphes ci-après de la notice.

29. Mettre l'appareil à l'arrêt et le déconnecter de

l’alimentation avant de changer les accessoires ou d'approcher les parties qui sont mobiles lors du fonctionnement.

30. Accessoires, autres que ceux fournis avec l’appareil, doivent

être accompagnés d’instructions en vue d’une utilisation en toute sécurité.

31. Des précautions devront être prises lors de la manipulation

des couteaux affûtés, lorsqu’on vide le bol et lors du nettoyage.

Électricien qualifié compétent: département après-vente du fabricant ou de l'importateur ou toute personne qualifiée, approuvée et compétente pour effectuer ce genre de réparations pour éviter tout danger. Dans tous les cas vous devez envoyer l'appareil à cet électricien.Notice d'utilisation

Voltage : 220-240V~50-60Hz Puissance : 200W Capacité du récipient à jus : 800ml Capacité du récipient à pulpe : 600ml Dimension de l’appareil : 179*147*442mm Poids à vide : 2.4kg

Assemblage de la goulotte et de la crépine

Avant la première utilisation :

1. Retirez tous les matériaux d'emballage, les sacs en plastique et les étiquettes.

2. Nettoyez le plateau à aliments, la goulotte et la crépine, la vis de pressage, le bol de pressage et

le poussoir avec de l'eau savonneuse. Puis rincez et séchez soigneusement. NOTE : NE PAS IMMERGER LE BLOC D'ALIMENTATION DANS L'EAU.

3. Assemblez les pièces selon les instructions de la section méthode d'assemblage.

METHODE D’ASSEMBLAGE

1. Veuillez vous assurer que l'appareil n'est pas branché et que l'interrupteur est sur la position "O" avant

d'assembler la machine 2. Positionnez le bol de pressage sur la base d’alimentation en alignant la position des becs et de l'axe. (Fig 1)Notice d'utilisation

3. Poussez fermement la vis de pressage au centre du bol, en vous assurant qu'elle touche le fond, sinon le

couvercle ne pourra pas être fermé. (Fig 2)

4. Positionnez la goulotte sur le bol pour aligner la ▲ sur le " " et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une

montre jusqu'à ce qu'elle enclenche le verrou de sécurité. Veillez à ce que la flèche ▲ située sur " " le

5. couvercle s'aligne avec le graphique de verrouillage sur le bol. (Fig 3)

6. Placez le récipient à jus et le récipient à pulpe sous les becs correspondants. (Fig 4)

1. Branchez l'appareil sur le secteur.

2. Vérifiez et assurez-vous que toutes les pièces sont bien assemblées dans la bonne position.

3. Assurez-vous que la machine est en position d'arrêt "O".

4. Assurez-vous que les récipients de jus et de pulpe sont en position.

5. Assurez-vous que le couvercle du bec à jus est fermé.

6. Préparez les fruits ou les légumes. Coupez-les en morceaux de 5 cm x 2 cm maximum en bandes ou en cubes

7. Mettez les bandes/cubes de fruits/légume dans la goulotte.

8. Appuyez sur l'interrupteur en position " - " pour lancer l'opération de pressage.

9. Poussez les aliments vers le bas en utilisant uniquement le poussoir fourni.

10. En cas d'aliments coincés dans le bol, passez immédiatement à la fonction d'inversion "R".

Ne pas faire fonctionner en continue plus de 20 minutes. Si l'extracteur de jus surchauffe, il s'éteint automatiquement pour protéger le moteur. Dans ce cas, veuillez positionner l’interrupteur sur "O" . Attendez 10 minutes pour laisser refroidir l’appareil, puis remettez-le en marche. Ouverture et fermeture du couvercle du bec à jus Pendant le processus de pressage, vous pouvez garder le couvercle anti-goutte fermé avant que le jus ne soit plein dans le bol de pressage. (Fig 5) Le bec verseur est ouvert Fig 5 Le bec verseur est ferméNotice d'utilisation

  • Si vous pressez des fruits avec des noyaux ou des graines dures, dénoyautez-les.
  • Enlevez toutes les peaux dures non comestibles (melons, des ananas et des mangues).
  • Si des agrumes sont utilisés, enlevez la peau.
  • Si vous utilisez des aliments fibreux, coupez-les en petits morceaux au préalable.
  • Faites de même, lorsque vous utilisez des fruits/légumes à chair ferme (carottes, pommes,..) découpez les en petits morceaux.
  • Si les morceaux de fruits ou de légumes sont très grands, coupez-les également.
  • Introduisez les aliments à intervalle régulier pour que la pulpe puisse être extraite.
  • Ne centrifugez des noix qu'avec d'autres aliments tels que des graines de soja trempées.
  • Choisissez toujours des fruits et légumes frais et mûrs. Les fruits et les légumes frais ont toujours plus de saveur et de jus.
  • Consommez vos jus fraîchement extraits car ils sont mieux assimilés et contiennent le plus de vitamines et minéraux.
  • Le jus des bananes peut être difficile à extraire. Mélangez les bananes à d’autres fruits.

DEMONTAGE Pour démonter l'appareil après utilisation et avant nettoyage. Veuillez mettre l’appareil sur la position "O" et débranchez-le de la source d'alimentation. Ensuite, veuillez suivre les étapes suivantes :

1. Retirez les récipients à jus et à pulpe. (Fig 6)

2. Retirez la goulotte. Tournez la goulotte dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le

▲ soit aligné avec le signe " ". (Fig 7)

3. Retirez la vis d'écrasement en la tirant vers le haut. Si elle est très dure, remuez-la doucement et tirez.

4. Retirez le bol de pressage en le soulevant verticalement vers le haut. (Fig 9)

Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9Notice d'utilisation

1. Veuillez laver les pièces de l'appareil immédiatement après chaque utilisation, sinon la pulpe pourrait rester

collée dans le bol de pressage et la vis de pressage, ce qui affecterait le démontage, le nettoyage et la performance de l'appareil.

2. Éteignez et débranchez l’appareil.

3. Lavez les pièces démontées (Fig 10) à l'eau. Si les mailles sont bouchées par de la pulpe, utilisez la

brosse de nettoyage fournie pour enlever les restes.

Fig 10 Attention : - N'utilisez pas de brosse métallique, de matière abrasive ou d'objet pointu pour nettoyer l'appareil. - Le poussoir et les récipients sont compatibles lave-vaisselle.

4. S'il reste des résidus dans l'embouchure du bec à pulpe, retirez la valve en silicone comme indiqué sur la figure

11 ci-dessous et nettoyez-la à l'eau courante.

Fig 11 Appuyez sur la valve en silicone pour la fermer correctement et hermétiquement après le nettoyage.

5. Pour nettoyer l'anneau d'étanchéité au centre du bol de pressage, veuillez suivre les étapes ci-dessous

a. Positionnez le bol de pressage à l'envers pour faciliter la manipulation, poussez l'anneau d'étanchéité avec votre pouce (Fig 12a) et nettoyez-le avec de l'eau. b. Après le nettoyage, remettez-le dans le trou central. La petite surface striée doit être orientée vers le haut (Fig.12b). Assurez-vous que la rainure de l'anneau d'étanchéité s'adapte bien au bol de pressage. c. Le grand côté plat de l’anneau d'étanchéité sera à l'intérieur tandis que le petit côté nervuré sera à l'extérieur du bol de pressage. (Fig 12c)

Valve en silicone Tirer pour ouvrirNotice d'utilisation

6. Ne mettez pas la base dans l'eau pour la nettoyer. Essuyez-la avec un chiffon humide uniquement.

7. Après le nettoyage, veuillez sécher soigneusement les pièces et les ranger dans un endroit sec et frais.

1. Suivez les instructions de nettoyage pour bien entretenir l'appareil avant son stockage.

2. Rassemblez le cordon d'alimentation.

3. Gardez l'appareil hors de portée des enfants.

4. Rangez l'appareil et les accessoires dans un endroit sec et frais

5. Veuillez vous assurer que l'appareil et les pièces soient secs avant de les ranger.

Avertissement raison

Ne pas mettre de glaçon Le glaçon est trop dur. Il peut endommager les pièces de pressage.

Les ingrédients à longues fibres doivent être coupés en bandes fines de 5-10 cm ou en cubes de 3 x 3 cm Les aliments à longues fibres s'enroulent facilement et bloquent le bec verseur.

La peau et les noyaux/graines doivent être retirés des oranges, citrons, pamplemousses et melons avant utilisation. Les noyaux durs ou les graines peuvent endommager les parties à presser. La peau peut bloquer le bec verseur de la pulpe.

N'utilisez pas d'autres accessoires comme poussoir. Cela pourrait endommager l'extracteur de jus et provoquer des blessures.

Chaque cycle de pressage ne doit pas durer plus de 20 minutes. Un fonctionnement prolongé peut endommager le moteur.

Ne mettez jamais de cuillère, des baguettes dans l'ouverture de la goulotte, des becs à jus et à pulpe.

Cela pourrait endommager l'extracteur de jus.Notice d'utilisation

DEPANNAGE Problème Cause Solutions L’appareil s'arrête brusquement de fonctionner. Trop d'ingrédients Mettez immédiatement l'appareil en position "R" pour que les ingrédients remontent vers le haut. Si l'appareil s'arrête toujours de fonctionner, nettoyez-le avant de l'utiliser. Les fruits ou légumes durs n'ont pas été coupés en petits morceaux. Les fruits et légumes durs (comme les carottes) doivent être coupés en fines lamelles ou en petits cubes avant d'être placés dans la goulotte. Le rendement en jus est faible ou le jus s'écoule du boîtier principal. Le bol et la valve en silicone ne sont pas installés correctement. Veuillez réinstaller la valve silicone du bol en vous référant à la méthode d'installation. Bruit anormal. Les pièces provoquent un bruit d'extrusion pendant le pressage. Ce bruit est causé par l'extrusion des fruits et légumes, ce qui est un phénomène normal. L'ensemble goulotte et tamis ne peut pas être ouvert. Il y a trop de pulpes à l'intérieur du bol. Appuyez sur l'interrupteur en position "R" pour éjecter les pulpes vers l'arrière. Des aliments durs sont coincés à l'intérieur. Appuyez sur l'interrupteur sur "R" pour éjecter les aliments vers l'arrière. La pulpe est coincée. Versez de l'eau dans la goulotte pour ramollir la pulpe coincée pendant une nuit. Le récipient et les accessoires sont teintés après utilisation. Les parties teintées sont dues à la couleur naturelle de certains fruits/légumes. Cette couleur est naturelle et inévitableNotice d'utilisation

Mise au rebut correcte de l'appareil (Equipement électrique et électronique) (Applicable dans l'Union européenne et dans les autres pays d'Europe qui ont adopté des systèmes de collecte séparés) La directive Européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets ménagers. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de la collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur appareil.

  • Photo non contractuelle
  • Le fabricant se réserve le droit d'effectuer des modifications sur la qualité de cet article sans avis préalable. LIVOO BP 61071 67452 Mundolsheim - FRANCE