Nordride 5096 Active Pro R - Lampe de poche

5096 Active Pro R - Lampe de poche Nordride - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 5096 Active Pro R Nordride au format PDF.

📄 2 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Nordride 5096 Active Pro R - page 1
Caractéristiques techniques Lampe de poche LED, puissance lumineuse de 1000 lumens, portée jusqu'à 200 mètres, autonomie de 10 heures en mode éco.
Modes d'utilisation Modes d'éclairage : faible, moyen, élevé, stroboscopique. Idéale pour le camping, les randonnées, et les situations d'urgence.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement la lentille avec un chiffon doux. Remplacer les piles lorsque la luminosité diminue.
Sécurité Résistante à l'eau (norme IPX4), ne pas exposer à des températures extrêmes. Ne pas regarder directement la lumière.
Informations générales Piles non incluses, garantie de 2 ans, poids : 250 g, dimensions : 15 cm x 5 cm.

FOIRE AUX QUESTIONS - 5096 Active Pro R Nordride

Comment charger la lampe de poche Nordride 5096 Active Pro R ?
Pour charger la lampe de poche, branchez le câble USB fourni sur le port de charge situé à l'arrière de l'appareil et connectez l'autre extrémité à une source d'alimentation USB.
Quelle est l'autonomie de la lampe de poche ?
L'autonomie de la Nordride 5096 Active Pro R varie entre 5 et 20 heures en fonction du mode d'éclairage utilisé.
La lampe de poche est-elle étanche ?
Oui, la Nordride 5096 Active Pro R est classée IPX6, ce qui signifie qu'elle est résistante aux projections d'eau.
Comment changer le mode d'éclairage ?
Pour changer le mode d'éclairage, appuyez sur le bouton de mise en marche plusieurs fois jusqu'à ce que vous atteigniez le mode souhaité.
Que faire si la lampe de poche ne s'allume pas ?
Si la lampe ne s'allume pas, vérifiez que la batterie est chargée. Si elle est chargée et ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en le déconnectant de la source d'alimentation pendant quelques minutes.
Comment nettoyer la lentille de la lampe de poche ?
Pour nettoyer la lentille, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient rayer ou endommager la lentille.
Est-ce que la lampe de poche a une fonction de stroboscope ?
Oui, la Nordride 5096 Active Pro R dispose d'un mode stroboscope, accessible en changeant les modes d'éclairage.
Quelle est la garantie de la lampe de poche ?
La Nordride 5096 Active Pro R est couverte par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication.

Questions des utilisateurs sur 5096 Active Pro R Nordride

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lampe de poche au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 5096 Active Pro R - Nordride et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 5096 Active Pro R de la marque Nordride.

MODE D'EMPLOI 5096 Active Pro R Nordride

FR Modes d’emploi Merci bien d’avoir choisi un de nos produits ! Veuillez lire les instructions suivantes afin de vous familiariser avec ce produit. Installation de la batterie Pour installer ou changer la batterie, vous devrez retirer le couvercle de la batterie (1) . Soulevez légèrement l’onglet du couvercle de la batterie et poussez-le vers l’avant. Placez la batterie dans la cartouche en veillant à ce que les marques de polarité (+ et -) sur la batterie correspondent à celles de la cartouche. Une fois la batterie installée, replacez le couvercle et fixez-le en place. La lampe frontale est maintenant prête à être utilisée. Chargement de la lampe frontale Branchez le connecteur micro USB sur la prise micro USB (2) . Pendant que le phare est en charge, le rétroéclairage deviendra rouge. Lorsqu'il devient vert, cela indique que le phare est chargé et que le câble de charge peut être débranché. Assurez-vous que le couvercle du port de charge est correctement fermé avant utilisation. Cette lampe de poche dispose d'une protection contre la surcharge. Ainsi, lorsque la lampe de poche est complètement chargée, le système de charge s'arrête automatiquement IMPORTANT : Veuillez lire impérativement les points suivants concernant les performances et la maintenance de votre lampe frontale.

  • Assurez-vous que la batterie est correctement insérée, sinon vous risqueriez de l'endommager et de provoquer une explosion.
  • Si vous prévoyez de ne pas utiliser le phare pendant une longue période, retirez la batterie pour éviter toute fuite ou tout endommagement de la lampe torche.
  • Sachez que la charge des piles rechargeables s'épuisera avec le temps et qu'il s'agit d'une propriété naturelle de celles-ci, et non d'une faute.
  • Les piles rechargeables ont une durée de vie limitée. Par conséquent, lorsque les piles ne peuvent plus être rechargées ou que le temps de décharge est trop court, vous devrez les
  • Sachez que l'utilisation du phare à des températures élevées ou basses accélérera le déchargement de la batterie et réduira ainsi le temps de combustion.
  • Veuillez recharger la lampe de poche dès que la lumière commence à faiblir, une décharge excessive peut réduire la durée de vie de la batterie rechargeable.
  • Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni, sinon vous risqueriez d’endommager votre torche ou vos piles.
  • Cette lampe frontale peut également être alimentée par trois (3) piles alcalines AA standard. Il est important de ne jamais essayer de recharger les piles alcalines. N'utilisez jamais des piles neuves et usagées en même temps, cela pourrait provoquer une fuite. Toujours changer toutes les piles en même temps. Utilisez uniquement des piles alcalines de haute qualité du même type et de la même marque.

Fonctionnement du commutateur multi-mode Faisceau élevé: Pour éclairage intérieur, extérieur ou longue distance. Faisceau bas: Pour un éclairage proche, comme la lecture, la réparation ou l'identification. Strobe Light: Pour la signalisation en situation de sauvetage et d'autodéfense Signal SOS: Pour une utilisation dans des situations de sauvetage, ce mode fera clignoter en permanence le signal international de code Morse pour SOS. Step less Dimming: Vous permet de sélectionner le niveau exact de luminosité souhaité. Fonction anti-éblouissement: Ajuste automatiquement la luminosité de la lumière avec éblouissement direct. Cette lampe frontale est équipée de trois interrupteurs S1, S2 et S3 pour 13 modes de fonctionnement différents. Voir ci-dessous pour leur fonctionnement:

: appuyez une fois sur cette touche pour Faisceau élevé ; Appuyez à nouveau pour Faisceau bas ; Appuyez à nouveau sur l'interrupteur pour éteindre la lampe frontale. Pour utiliser la fonction d'atténuation progressive , maintenez l'interrupteur ON / OFF enfoncé jusqu'à ce que la luminosité souhaitée soit atteinte, puis relâchez l'interrupteur pour conserver ce niveau de luminosité.

: appuyez une fois sur cette touche pour activer la fonction d'atténuation automatique de la lumière sur le phare. Appuyez sur le commutateur S2 et maintenez-le enfoncé pour les fonctions supplémentaires suivantes: Strobe & SOS . Relâchez le commutateur pour sélectionner le mode souhaité Appuyez deux fois pour le LED rouge (en haut à gauche). Maintenez le commutateur enfoncé pour modifier la fonction Strobe & SOS rouge . Relâchez le commutateur pour sélectionner le mode souhaité. Appuyez à nouveau sur le commutateur et le voyant rouge s’éteindra.

: appuyez sur S3 pour le LED rouge lumineux , appuyez à nouveau pour le LED rouge moins lumineux , appuyez à nouveau pour le mode clignotant . Appuyez à nouveau pour éteindre la lampe. Appuyez et maintenez S3 peut obtenir le feu rouge SOS

Réglage du faisceau Ce lamp est équipé d’un système de mise au point optique de type twist (3) . Pour régler le faisceau, vous tournez la tête de la lampe principale dans le sens des aiguilles d'une montre pour produire un faisceau long ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour produire un faisceau large.

Protection de la température La lampe frontale équipée d'une protection automatique de contrôle de la température. Après une longue utilisation continue, la lampe frontale réduira automatiquement le flux lumineux pour éviter tout endommagement de la puce LED. Une fois que la température baisse, le flux lumineux augmente à nouveau. AVERTISSEMENT ! La lumière produite par la lampe de poche est très puissante et ne doit jamais être dirigée directement dans les yeux d’une personne car elle peut entraîner une cécité provisoire. Si le faisceau devait être dirigé vers vos yeux, fermez-les immédiatement et tournez-les dans une autre direction. ! Les utilisateurs professionnels ne devraient se servir de cette lampe qu’en conformité avec les lois et dispositions locales en vigueur. Le symbole indiqué sur la page de droite signifie que ce produit a été classé comme appareil électronique et qu’il ne doit pas, une fois arrivé en fin de vie, être éliminé avec les déchets ménagers ou industriels. La directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) (2002/96/CE) a été conclue dans ce but. Elle prescrit que les produits de ce type doivent être éliminés en conformité aux meilleures techniques de traitement, de récupération et de recyclage disponibles afin de minimiser les effets sur l’environnement, d’éliminer tour les matériaux dangereux, conformément aux règles en vigueur, et de préserver les décharges publiques.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Nordride

Modèle : 5096 Active Pro R

Catégorie : Lampe de poche