OPTEX FTNRAM - Détecteur de mouvements

FTNRAM - Détecteur de mouvements OPTEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FTNRAM OPTEX au format PDF.

📄 20 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice OPTEX FTNRAM - page 2
Caractéristiques Détails
Type de produit Détecteur de mouvements
Technologie de détection Infra-rouge passif (PIR)
Portée de détection Jusqu'à 12 mètres
Angle de détection 90 degrés
Alimentation Piles ou alimentation secteur
Utilisation intérieure/extérieure Intérieur
Installation Montage mural
Maintenance Vérification régulière des piles et nettoyage des capteurs
Sécurité Résistant aux fausses alarmes, protection contre les animaux de petite taille
Garantie 2 ans
Applications Systèmes d'alarme, surveillance de la maison

FOIRE AUX QUESTIONS - FTNRAM OPTEX

Comment installer le détecteur de mouvements OPTEX FTNRAM ?
Pour installer le détecteur, fixez-le à une hauteur de 2 à 2,5 mètres sur un mur, en veillant à ce qu'il soit orienté vers la zone que vous souhaitez surveiller. Utilisez les vis et les chevilles fournies dans le kit d'installation.
Le détecteur de mouvements fonctionne-t-il à l'intérieur et à l'extérieur ?
Le OPTEX FTNRAM est conçu pour une utilisation en extérieur. Il est résistant aux intempéries et peut détecter les mouvements même par temps pluvieux.
Quelle est la portée de détection du OPTEX FTNRAM ?
La portée de détection du OPTEX FTNRAM est d'environ 12 mètres, avec un angle de détection de 90 degrés.
Que faire si le détecteur ne s'active pas ?
Vérifiez d'abord que les piles sont correctement installées et qu'elles ne sont pas déchargées. Assurez-vous également que le détecteur n'est pas obstrué par des objets ou des obstacles.
Comment ajuster la sensibilité du détecteur ?
La sensibilité du OPTEX FTNRAM peut être ajustée à l'aide du potentiomètre situé à l'arrière de l'appareil. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la sensibilité et dans le sens inverse pour la diminuer.
Le détecteur de mouvements émet-il un signal sonore ?
Non, le OPTEX FTNRAM ne produit pas de signal sonore. Il est conçu pour détecter le mouvement et envoyer un signal à un système d'alarme ou à un autre appareil connecté.
Comment nettoyer le détecteur ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le boîtier du détecteur. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs qui pourraient endommager le dispositif.
Le détecteur fonctionne-t-il la nuit ?
Oui, le OPTEX FTNRAM est équipé d'une technologie qui lui permet de détecter les mouvements même dans l'obscurité totale.
Comment tester si le détecteur fonctionne correctement ?
Pour tester le détecteur, activez-le et passez devant lui à différentes distances. Assurez-vous qu'il détecte votre mouvement à chaque fois. Si ce n'est pas le cas, vérifiez l'installation et la sensibilité.

Questions des utilisateurs sur FTNRAM OPTEX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Détecteur de mouvements au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FTNRAM - OPTEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FTNRAM de la marque OPTEX.

MODE D'EMPLOI FTNRAM OPTEX

7 SPECIFICATIONS 7-1 SPECIFICATIONS .........................19 7-2 DIMENSIONS ................................20 FTN-R Modèle standard avec 2 PIR FTN-RAM FTN-R avec anti-masking Grande Autonomie des piles Facile à raccorder par simple connecteur Multi fixation du boitier transmetteur Design compact Rotule réglable à 190° Mode Intelligent AND logic Anti-masking Digital (RAM modèle) Autoprotection murale (option)

O.59-1646-0 091201 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Détecteur extérieur Compact pour radio fit series fit series - 1 -1 INTRODUCTION 1-1 AVANT L'INSTALLATION Danger Ne pas suivre ces instructions peut blesser ou causer la mort Attention Ne pas suivre ces instructions peut blesser gravement Le signe indique les recommendation. Le signe indique l'interdiction. Danger Attention Attention Ne pas enlever la carte PCB. Ne pas enlever le contact AP du boitier arrièreNe pas toucher la carte PCB sauf pour les DIP switch.ON123456 123456Hauteur de montage Garder le détecteur parrallèle au sol. Prendre en compte le sens du passage Installer le détecteur loin des sources de fausses alarmes. Par exemple: Lumière du soleil et réflection• sources de chaleur• Objets qui bougent (vent)•

0.8 – 1.2 m(2'7" – 3'11")ParallèleTilt

- 2 -Boitier séparé Autoprotection du boitier Unité principale Support Elément de blocage Capot unité principale Letille 1-2

IDENTIFICATION DES ELEMENTS

Connecteur pour ALIMENTATION et ALARME Connecteur pour TROUBLE Kit visserie Pour fermeture Pour montage au mur Vis (M3 × 10 mm) Plaques Vis (3 × 20 mm) Note>> L'émetteur radio et les piles ne sont pas inclus. - Accéssoires optionnels Autoprotection murale (WRS-03)

Capot du boitier Eponge Eponge Eponge pour emetteur - 3 -0' 5' 10' 15'

Boitier séparéTroubleAlarmeAP murale (option)*Pour le cablage, voir page Boitier séparéUnité principaleEmetteur radio 1-3

Vue du dessus Vue de côté position lentille 2 m position lentille 5 m Portée Ajustable: 95° (par 5° pitch)Portée Ajustable: 95° (par 5° pitch)

- Diagramme général Notes>> La batterie de l'émetteur radio alimente aussi le détecteur. La connection TROUBLE est utilisée pour gérer l'info Autoprotection et Anti Mask.

L'émetteur radio utilisé doit avoir au maximum les dimensions: H 130 × W 30 × D 35 mm. (H 5.12" × W 1.18" × D 1.38") - Quand l' ALARME et le TROUBLE sont gérés utilisez un émetteur avec 1 entrée externe Entrée N.C. Entrée N.O.

... DIP switch 3: ON (N.O.) - Pour gérer uniquement l' ALARME utilisez un émetteur avec 1 entée externe - Pour gérer ALARME et TROUBLE utilisez un émetteur avec 2 entrées externes Connecteurs à utiliser Connecteur pour ALIMENTATION et ALARME Connecteur pour TROUBLE Rouge Noir Comment positioner la batterie Connecteur pour ALIMENTATION et ALARME Connecteur pour TROUBLE Connecteur pour ALIMENTATION et ALARME N.C. N.O. Unité: mm (inch) - 5 -3 Enlevez l'unité principale.

Note>> Attention de bien garder les connectors en place à travers la base du boitier quand vous enlevez l'unité principale.

Ouvrez le capot avant .

Enlevez l'élément de blocage. E de blocage

Ouvrez le boitier séparé. Note>> Ne pas enlever l'autoprotection du boitier arrière.

- 6 -5 Sélectionez la méthode de montage. En face avant (Page 7) A côté (Page 11) Au dessus (Page 11) Note>> Dans ce cas l'unité principale doit être dessus et pas dessous.

Pour une méthode de montage côte à côte ou au dessus, voir page 11.

Ouvrez les passages pré-percés. Boitier séparé

Fixation murale pré-percée Wiring knockout knocout Capot du boitier Préperçage vis Fixation murale pré-percée Passage de cables Préperçage vis

Passez les connecteurs à travers les passages. - 7 -8 Fixation du boitier séparé et du support. Notes>> Attention de ne pas fixer le capot du boitier séparé en l'inversant. Attention de ne pas pincer les cables.

Enlevez l'unité principale

Fixez le boitier séparé sur le mur.

Vis (3 × 20 mm) Vis (3 × 20 mm) Hauteur de montage:

0.8 – 1.2 m (2'7" – 3'11")

100 mm (3.94") - 8 -13 Déterminez l'angle de détection horizontal et bloquez. Note>> Pour régler, enlevez le système de blocage.

Note>> Vérifiez que le système de blocage soit correctement fixé.

Connections. Red Black White Yellow Red: Power input (+) Black: Power input (-) White: Alarm Yellow: Alarm Green: Trouble Blue: Trouble Brown: Tamper Orange: Tamper Grey: Tamper Green Blue Brown Orange Grey Boitier séparé Unité pricipale Red Black White Yellow Red: Power input (+) Black: Power input (-) White: Alarm Yellow: Alarm Green: Trouble Blue: Trouble Brown: Tamper Orange: Tamper Grey: Tamper Green Blue Brown Orange Grey Notes>> La sortie AUTOPROTECTION (TAMPER) n'est pas exclusive.L'Anti-masking et l'AP partagent la même sortie Trouble . Pour la connection de l'autoprotection murale (option), voir page 16. Pour détecter la coupure du cable AP (3 fils) (voir illustration), couper le cavalier orange.Dans cas il y a détection. Vérifiez que le connecteur entre le boitier arrière et le boitier séparé soit bien cablé. Autrement cela génèrera une alarme autoprotection.

Installez l'émetteur et fixez le boitier séparé. Note>> Merci d'utiliser l'éponge pour l'émetteur si nécessaire.

Emetteur - 9 -14 Determinez la longueur de détection. (2 m ou 5 m) Pour avoir 2m, tournez la lentille de 180 degrés. Note>> Ne pas enlever la lentille haute. Détection 5m (Réglage usine) Détection 2m length Vue de côté 0' 5' 10' 15'

Fermez le capot avant. Note>> TPour préparer le test de détection, vérifiez que le DIPswitch 1 (WALK TEST MODE) est sur “ON (TEST)” avant de remettre le capot avant.

Faites le test de détection. Pour détails, voir page 13.

Après avoir réalisé le test, mettez le DIP switch 1 (WALK TEST MODE) de “ON” à “OFF”. Note>> La durée de vie des piles sera plus courte si le DIP switch 1 n'est pas sur “OFF”.

Fixez le support et le boitier au mur.

(3.29") Note>> Attention de ne pas pincer les câbles.• 100 mm (3.94

Double-sided tape - 11 -9 Dégagez l'électronique et fixez l'unité principale et le boitier.

Connectez les nappes . Notes>> La sortie autoprotection partage l'information anti-masque et l'inforamation autoprotection.

Pour connecter l'autoprotection murale (option), voir page 16. Pour détecter la coupure du cable AP (3 fils) (voir illustration) couper le cavalier orange. Dans ce il y a détection. Vérifiez que le connecteur. entre le boitier arrière et le boitier séparé soit bien cablé. Autrment, cela génèrerat une alarme autoprotection.

Installez l'émetteur radio et fermez le capot du boitier séparé.

Pour les procédure suivantes, voir les étapes 13 à 17 (page 9 à 10). - 12 -1 Mettez le DIP switch 1 (WALK TEST MODE) sur “ON (TEST)”. Note>> Le switch est sur “ON (TEST)” par défaut (usine).

Mettez le DIP switch 1 (WALK TEST MODE) sur “OFF (NORM)”. Notes>> La durée de vie des piles sera plus longue uniquement si le DIP switch 1 est programmé sur “OFF”. Si vous voulez utiliser la LED lors du fonctionnement, dans ce cas, mettez le DIP switch 4 sur “ON”.

Vériffiez que la LED s'allume pour 2 secondes quand quand il y a détection. DétectionPas de détection - 13 -Note>> Le détecteur n'activera pas d'alarme pendant l'interval de temps programmé.

TEST NORM Position Fonction TEST (Par défaut usine) L'éclairage LED ne correspond pas à la position du DIPswitch 4 (LED) . Le DIP switch 2 (BATTERY SAVING TIMER) n'a aucun effet.

NORM L'éclairage LED correspond à la position du DIPswitch 4 (LED). Le DIP switch 2 (BATTERY SAVING TIMER) est fonctionnel.

120S Position Fonction 5S 5 sec. 120S (Par défaut usine) 120 sec. 4-3

N.O. N.C. Position Fonction N.O. Sortie N.O. N.C. (Par défaut usine) Sortie N.C. ON123456

OFF (Par défaut usine) LED OFF Note>> Si les LED s'allument, vérifiez le DIP switch 1 (WALK TEST MODE).

Position Fonction STD (Par défaut usine) Sensibilité Normale LOW Sensibilité basse 4-6 ANTI-MASQUE DIP switch 6 FTN-R FTN-RAM

(Par défaut usine) ANTI-MASQUE ON

-Fonction ANTI-MASQUE Quand une condition de masquage dure plus de 3 minutes, un TROUBLE est généré. Le TROUBLE Anti-masque est généré après 20 secondes seulement en mode Test. STD LOW

OFF Le mode apprentissage commence quand le capot est fermé et que le boitier séparé est installé. Attention de ne pas laisser un objet à moins

Mode test ANTI-MASQUE Sortie trouble activée après 20 secondes. Mode Normal Sortie trouble activée après 3 minutes. 10 minutes1 minute Apprentissage - 15 -5-1

(OPTION) CONNECTION AUTO-PROTECTION MURALE

Connectez l'autoprotection comme suit quand vous utilisez l'auto-protection murale (option). Position de montage Montage en face avant Montage cote à cote ou au dessus Boitier séparé Support

Ce qui suit explique les signalisations des LED. Conditions du détecteur info LED Période de pré-chauffage Note>> La LED clignotte si le DIP switch 4 (LED) est sur “OFF”.

Clignotte pendant approx. 120 secondes. Alarme S'allume pendant 2 secondes. Détection anti-masque (FTN-RAM uniquement) Clignotte 3 fois et recommence. LED Clignotte Allumée OFF - 16 -1 Ouvrez le boitier séparé er deconectez le connecteur de l'émetteur radio. (Il n'est pas nécessaire d'ouvrir l'unité principale.)

BATTERIES Le détecteur patage la batterie avec l'émetteur. Vérifiez que la batterie utilisée par l'émetteur radio soit comprise entre 2.5 et 10.0V. 6-1

COMMENT REMPLACER LA BATTERIE

Montage de face Montage cote à cote etau dessus.Boitier séparéCapot du boitier Boitier séparéCapot du boitier NoirRouge

Connectez les connecteurs, et fermez le boitier séparé. Note>> Vérifiez que la période de pré-chauffage commence.

Les valeurs indiquées correspondent à une alimentation du détecteur par sa propre batterie. Il est impossible d' indiquer la durée de vie de la batterie quand celle-ci est partagée avec l'émetteur radio. Intervale 120 sec Intervale 5 sec CR123A (3 V, 1300 mAh) Approx. 6 ans Approx. 5 ans CR2 (3 V, 750 mAh) Approx. 4 ans Approx. 3 ans 1/2AA (3.6 V, 1000 mAh) Approx. 5 ans Approx. 4 ans Note>> Les valeurs données LED sur off, AM sur on. La vie de la batterie est plus courte quand les LED sont sur on.

- 18 -7 SPECIFICATIONS 7-1 SPECIFICATIONS Modèle FTN-R FTN-RAM Méthode de détection Passive infrared Portée PIR 5 × 1 m (16'5" × 3'3") Paliers de détection (lentille) Limite 2 m, 5 m (6'7", 16'5") Vitesse détectable 0.3 – 1.5 m/s (1' – 4'11"/s) Sensibilité 2.0°C (à 0.6 m/s) (3.6°F (à 2'/s)) Tension d'utilisation 2.5 – 10 V DC Tension d'alimentation 3 – 9 V DC (Lithium ou Batterie alcaline) Consommation 9 μA (stand-by)/3 mA (max.) (à 3 V DC) 10 μA (stand-by)/3 mA (max.) (à 3 V DC) Période d'alarme 2.0 ±1.0 sec. Période de pré-chauffage Approx. 120 sec. (LED clignotte) Sortie alarme N.C./N.O. Sélectionable-Solide Etat Switch 10 V DC 0.01 A (max.) Sortie Trouble N.C./N.O. Sélectionable-Solide Etat Switch 10 V DC 0.01 A (max.) Indications LED Activé: Quand DIP switch 1 (WALK TEST MODE) ou DIP switch 4 (LED) ON Non activé: Pendant une utilisation normale Allumé/Clignotte: Pré-chauffe, alarme,détection anti-masque Interférences RF Pas d'alarme à 10 V/m Température d'utilisation -20 – +60°C (-4 – +140°F) Humidité 95% max. Indice de protection IP55 Montage Mural (Extérieur, Intérieur) Hauteur de Mo ntage 0.8 – 1.2 m (2'7" – 3'11") Poids 190 g (6.7 oz.) Accessoires Connecteur pour ALIMENTATION et ALARME, connecteur pour TROUBLE, plaques × 2, vis (M3

vis (3 × 20 mm) × 4, éponges pour émetteur radio *Spécifications

design sont sujet à modification sans informations de notre part au préalable. - 19 -7-2 DIMENSIONS Unit: mm (inch)Unit: mm (inch)35 (1.38") 42.5 (1.67") 35 (1.38") 42.5 (1.67")155 (6.10")155 (6.10") Note>> Ce système est prévu pour détecter et activer une centrale d'alarme. Il fait partie d'un système d'alarme complet. Nous ne pouvons accepter aucune responsabilité pour quelque dommages ou autres conséquences résultants d'une intrusion. Ce produit est conforme à la Directive EMC 2004/108/EC.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OPTEX

Modèle : FTNRAM

Catégorie : Détecteur de mouvements