DOM461 - Machine à glace LIVOO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DOM461 LIVOO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à glace LIVOO DOM461, capacité de production de 12 kg de glace par jour, réservoir d'eau de 2,2 litres, cycle de production de 6 à 13 minutes par lot de glace. |
|---|---|
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle intuitif, indicateur de niveau d'eau, possibilité de choisir la taille des glaçons (petits ou grands). |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier recommandé, détartrage à effectuer selon la dureté de l'eau, pièces de rechange disponibles. |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de réservoir d'eau vide, protection contre la surchauffe. |
| Informations générales | Dimensions compactes pour un rangement facile, poids léger, design moderne adapté à toutes les cuisines. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DOM461 LIVOO
Questions des utilisateurs sur DOM461 LIVOO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à glace au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DOM461 - LIVOO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DOM461 de la marque LIVOO.
MODE D'EMPLOI DOM461 LIVOO
Notice d’utilisation
Référence : DOM461 Version : 1.5 Langue : Français SorbetièreNotice d’utilisation
Vous venez d’acquérir un produit de la marque LIVOO et nous vous en remercions. Nous apportons un soin particulier au design, à l'ergonomie et à la simplicité d'usage de nos produits. Nous espérons que ce produit vous donnera entière satisfaction. Cette notice d’utilisation est également disponible sur notre site www.livoo.fr
UTILISATION. Une mauvaise utilisation de l'appareil peut l'endommager ou blesser l'utilisateur. Assurez-vous que vous utilisez l'appareil dans le but pour lequel il est conçu; nous refusons toutes responsabilités quant aux dégâts (aux dommages et intérêts) dus à une utilisation incorrecte ou une mauvaise manipulation.
1. Lire attentivement toutes les instructions d’emploi avant
2. Il existe un risque potentiel de blessure en cas de mauvaise
3. Mettre l'appareil à l'arrêt et le déconnecter de l’alimentation
avant de changer les accessoires ou d'approcher les parties qui sont mobiles lors du fonctionnement.
4. N’utiliser aucun appareil dont le cordon d’alimentation ou la
prise est endommagée, ou si l’appareil fonctionne mal, est tombé ou a été endommagé de quelque manière que ce soit.
5. Pour se prémunir contre les incendies, les électrocutions ou
les blessures physiques, ne pas placer le cordon électrique, la prise ou l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide.Notice d’utilisation
6. Ne jamais utiliser un accessoire non recommandé.
7. Eviter le contact avec les pièces en mouvement. Conserver
les mains, les cheveux, les vêtements, les spatules et autres ustensiles loin de l’appareil lorsqu’il est en marche afin de réduire le risque de blessure et/ou d’endommagement de la machine.
8. Ne pas utiliser en extérieur.
9. Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance.
10. Utiliser uniquement pour un usage domestique.
11. Vérifier toujours que tout est soigneusement propre avant
de faire des glaces ou des sorbets.
12. Ne jamais recongeler de la glace qui a été partiellement ou
complètement dégelée.
13. Les glaces ou les sorbets contenant des matières premières
doivent être consommés dans un délai d'une semaine. Les glaces sont meilleures si elles sont fraîches.
14. Les glaces ou les sorbets contenant des œufs frais ou
partiellement cuits ne doivent pas être proposés à la consommation des enfants, des femmes enceintes, des personnes âgées qui ne les supportent généralement pas.
15. Pour éviter toute brûlure due au gel, utiliser des gants de
protection pour manipuler les cuves notamment à la première sortie du congélateur.
16. Si la préparation congelée semble fuir de la cuve, arrêter
l'utilisation. Elle n'est pas toxique.Notice d’utilisation
17. Ne pas placer l’appareil sur des surfaces chaudes telles
qu'une cuisinière, une place électrique ou près de flammes nues.
18. Toujours déconnecter l'appareil de l’alimentation si on le
laisse sans surveillance et avant montage, démontage ou nettoyage.
19. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger(*).
20. Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement
au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
21. Maintenir l’appareil toujours propre car il entre en contact
avec de la nourriture.
22. En ce qui concerne les détails sur la façon de nettoyer les
surfaces qui sont au contact des denrées alimentaires ou de l’huile, référez-vous au paragraphe "nettoyage" ci-après de la notice.
23. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils comprennent bien les dangers encourus. Le nettoyage et l'entretien de l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu'ils ne soient âgés d'au moins 8 ans et qu'ils soient sous la surveillance d'un adulte.Notice d’utilisation
24. Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un
25. Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l'expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et dans la mesure où ils en comprennent bien les dangers potentiels.
26. Conserver l'appareil et son câble hors de portée des
enfants âgés de moins de 8 ans. Les enfants ne doivent pas jour avec l’appareil.
27. En ce qui concerne l'utilisation des accessoires, le temps
d'utilisation et les réglages des vitesses, référez-vous aux paragraphes ci-après de la notice.
28. Les instructions devront indiquer que des précautions
devront être prises lors de la manipulation des couteaux affûtés, lorsqu’on vide le bol et lors du nettoyage.
29. Accessoires, autres que ceux fournis avec l’appareil,
doivent être accompagnés d’instructions en vue d’une utilisation en toute sécurité.
30. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications
domestiques et analogues, telles que: Des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels Des fermesNotice d’utilisation
Les clients dans les hôtels, les motels et tout autre type d’environnement résidentiel Des environnements du type chambres d’hôtes (*)Personne compétente qualifiée : technicien du service après-vente du constructeur ou de l'importateur ou toute personne qualifiée, habilitée et compétente pour effectuer ce type de réparation. PRECAUTIONS PARTICULIERES Attention :
1. Avant de brancher: vérifiez que votre alimentation
électrique correspond à la classification électrique indiquée sous l’appareil.
2. N’arrêtez et démarrez pas l’appareil au cours du processus
de congélation. La préparation peut geler au contact avec la cuve et empêcher le bras-batteur de tourner.
3. Pour éviter de surchauffer le moteur, le sens de rotation
changera si la préparation devient trop épaisse. Si le sens de la rotation continue de changer, arrêter l’appareil lorsque la préparation est prête.
4. Dans le cas rare d’une surchauffe du moteur, une coupure
de sécurité provoque l'arrêt automatique de celui-ci. Dans ce cas, éteignez et débranchez l'appareil et le laisser refroidir.
5. Mettez hors tension puis enlever l’ensemble bloc
moteur/couvercle. La glace est prête à être servie.
6. Le résultat doit être une glace onctueuse que l’on peut
prendre à la cuillère. Vous pouvez la conserver dans unNotice d’utilisation
autre récipient et l’entreposer au congélateur ou freezer ou si vous souhaitez raffermir la glace avant de la consommer.
7. N’utilisez pas d’ustensiles en métal pour retirer la
préparation de la cuve
8. Ne retirez pas la cuve du congélateur ou du freezer tant qu’il
n’est pas prêt à recevoir la glace.
Avant la première utilisation :
1. Retirez l’intégralité des emballages.
2. Vérifiez que votre appareil ne présente pas de dommages ou d’éléments manquants.
3. Pour la première utilisation ou après une longue inutilisation : lavez l’ensemble des pièces (voir la
rubrique « Nettoyage »).
4. AU moins 12 heures à l’avance, placez la cuve dans le congélateur.
5. Préparez l’appareil pour la glace ou le sorbet (voir les idées de recettes).
Information : - Nous vous conseillons de conserver la cuve dans le congélateur ou le freezer pour qu’elle soit prête à l’emploi. La mettre dans un sac en plastique avant congélation et la maintenir en position verticale. - Vérifier que la cuve est toujours parfaitement sèche avant de la mettre au congélateur ou au freezer. - Ne percez ou chauffez pas la cuve. - La cuve doit être placée dans un congélateur ou un freezer qui fonctionne à une température de - 18°C pendant au moins 12 heures avant utilisation. - Pour obtenir des meilleurs résultats, réfrigérez les ingrédients avant de réaliser vos glaces. - L’ajout d’alcool dans les recettes entrave le processus de congélation. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 220V-240V~ 50Hz 12W Capacity 1 L Temps d’utilisation maximal : 1 cycle de 30 minutes
DESCRIPTIONNotice d’utilisation
UTILISATION Préparation de la glace
1. Positionnez la cuve au congélateur pendant au moins 12h. La température du congélateur doit être
à -18°C pour une congélation réussie.
2. Préparez votre glace et mettez-la au
réfrigérateur. Comme indiqué précédemment, nous recommandons de refroidir préalablement votre préparation. Votre appareil peut contenir jusqu’à 700 ml de préparation liquide. Ne dépassez pas cette quantité lorsque vous préparez votre mélange. En se solidifiant, votre glace augmente son volume.
3. Lorsque votre cuve est suffisamment
refroidie, sortez la de votre congélateur et positionnez la sur une surface plane.
4. Fixez le bloc moteur au couvercle
transparent (en le clipsant).
5. Fixez la pâle de mélange au bloc moteur.
Il n'est pas nécessaire de la visser. Bloc moteur Couvercle transparent Pâle de mélange Moule à bâtonnets Bâtonnets Support On/off Bloc moteur Ouverture Couvercle CuveNotice d’utilisation
6. Positionnez l’ensemble bloc moteur-le couvercle transparent-la pâle de mélange sur le dessus de la
7. Mettez en fonctionnement votre appareil en appuyant sur le bouton ON/OFF. La pâle de mélange
se met à tourner. Conseil : L’appareil DOIT ÊTRE MIS EN MARCHE AVANT D'AJOUTER VOTRE PREPARATION POUR ÉVITER QUE LE MÉLANGE NE GÈLE IMMÉDIATEMENT À L'INTÉRIEUR DE LA CUVE
8. Versez doucement votre préparation dans la cuve via l’ouverture sur le couvercle.
9. Lorsque la préparation se fige, votre glace est prête. Nous vous recommandons d’utiliser une
spatule en bois ou en silicone afin d’éviter d’endommager la cuve. Préparation des bâtonnets glacés
1. Versez doucement votre préparation pour les bâtonnets dans
les moules. Remplissez de sorte que cela ne déborde pas quand vous insérerez les bâtonnets. (A)
2. Positionnez vos bâtonnets. Puis placez au congélateur jusqu’à
cela soit complètement glacé. (B)
3. Retirez le moule à bâtonnets glacés de son support. Afin de
démouler vos glaces plus facilement, passez le moule sous de l’eau tiède. (C)
Recettes Glace à la banane Grosse banane mûre 1 Lait écrémé 150 ml Crème fraîche 50 ml Sucre glace 50 g Ecrasez la banane jusqu’à ce qu’elle soit onctueuse. Mélangez avec le lait, la crème fraîche et la sucre glace. Versez la préparation dans la cuve tout en actionnant le bras-batteur. Laissez prendre jusqu’à obtenir la consistance désirée. Batônnets aux fruits rouges Framboises 120 mlNotice d’utilisation
Myrtilles 120 ml Mûres ou fraises 120 ml Sirop de fraises 60 ml Eau de coco 120 ml Mélangez les framboises, les myrtilles et les fraises. Ajoutez le sirop de fraises et l’eau de coco. Mixez l’ensemble (hachoir, mixeur plongeant, blender) jusqu’à obtenir une purée. Versez la purée dans les moules et positionnez au réfrigérateur pendant au moins 8 heures ou pendant une nuit complète. Retirez le moule à bâtonnets glacés de son support. Afin de démouler vos glaces plus facilement, passez le moule sous de l’eau tiède. Vous pouvez trouver d’autres exemples de préparations dans le commerce, il n’y a pas de recette spécifique pour cet appareil juste des ajustements à faire selon vos goûts.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Lavez votre appareil après chaque utilisation. - Avant de procéder au nettoyage, vérifiez toujours que l’appareil est débranché et démonté. - N’immergez jamais le bloc moteur dans l’eau et ne mouillez jamais le cordon d’alimentation ou la prise. - Ne positionnez pas votre appareil au congélateur s’il est humide. - Ne lavez pas les pièces de l’appareil au lave-vaisselle. - Ne nettoyez pas avec des poudres à récurer, des éponges grattoir ou d’autres matériaux abrasifs. Démontage de la sorbetière - Séparez la pâle de mélange du bloc moteur. - Séparez le bloc moteur du couvercle transparent en appuyant sur les deux clips Démontage des moules à bâtonnets - Retirez les bâtonnets - Séparez le support et les moules. Cuve - Laissez la cuve prendre la température de la pièce avant de la nettoyer. - Nettoyez l’intérieur de la cuve puis séchez-la parfaitement. Ne la plongez pas dans l’eau. Pâle de mélange - Enlevez la pâle de mélange. - Lavez puis séchez parfaitement. Couvercle - Lavez puis sécher parfaitement. Bloc moteur - Essuyez avec une éponge humide, puis séchezNotice d’utilisation
Mise au rebut correcte de l'appareil (Equipement électrique et électronique) (Applicable dans l'Union européenne et dans les autres pays d'Europe qui ont adopté des systèmes de collecte séparés) La directive Européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets ménagers. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de la collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur appareil.
- Photo non contractuelle
- Soucieux de la qualité de ses produits le constructeur se réserve le droit d'effectuer des modifications sans préavis LIVOO BP 61071 67452 Mundolsheim - FRANCE
Notice Facile