SUN200060KTL MO - Panneau solaire HUAWEI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SUN200060KTL MO HUAWEI au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Panneau solaire |
| Puissance nominale | 60 kW |
| Tension d'entrée | 800 V |
| Rendement maximum | 98,6% |
| Dimensions | 600 x 600 x 200 mm |
| Poids | 70 kg |
| Conditions de fonctionnement | Température de fonctionnement : -25°C à +60°C |
| Utilisation | Idéal pour les installations photovoltaïques commerciales et industrielles |
| Maintenance | Vérification régulière des connexions et nettoyage des panneaux recommandés |
| Sécurité | Certifié selon les normes de sécurité électrique en vigueur |
| Garantie | Garantie de 5 ans sur le produit |
| Certifications | CE, ISO 9001 |
FOIRE AUX QUESTIONS - SUN200060KTL MO HUAWEI
Questions des utilisateurs sur SUN200060KTL MO HUAWEI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Panneau solaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SUN200060KTL MO - HUAWEI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SUN200060KTL MO de la marque HUAWEI.
MODE D'EMPLOI SUN200060KTL MO HUAWEI
Manuel d'utilisation
Édition 05
Date 2019-12-18
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2020. Tous droits réservés.
Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ou transmise sous aucune forme ou par quelque manière que ce soit sans le consentement écrit préalable de Huawei Technologies Co., Ltd.
Les marques déposées et autorisations

HUAWEI et les autres marques déposées de Huawei sont des marques déposées de Huawei Technologies Co., Ltd.
Toutes les autres marques déposées sont des noms de marques mentionnés dans ce manuel et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Avis
Les produits, services et dispositifs achetés sont stipulés dans le contrat établi entre Huawei et le client. Tous les éléments des produits, services et dispositifs décrits dans ce document ne figurent pas nécessairement dans l'achat ou l'utilisation. Sauf mention contraire dans le contrat, toutes les informations et recommandations contenues dans ce document sont fournies telles quelles, sans garantie ni représentation d'aucune sorte, expresses ou implicites.
Les informations contenues dans le présent document peuvent être modifiées sans préavis. La préparation de ce manuel a reçu toute l'attention requise pour assurer l'exactitude de son contenu, mais l'ensemble des déclarations, informations et recommandations qu'il contient ne saurait constituer une quelconque garantie, directe ou indirecte.
Adresse: Huawei Industrial Base
Bantian, Longgang
Shenzhen 518129
République populaire de Chine
Site internet: https://e.huawei.com
Objectif
Le présent document décrit les modalités d'installation, de branchement électrique, de mise en service, de maintenance et de dépannage du SUN2000-50KTL-M0, du SUN2000-60KTL-M0 et du SUN2000-65KTL-M0 (SUN2000 en bref). Avant l'installation et l'exploitation du SUN2000, veillez à vous familiariser avec les caractéristiques, les fonctions et les précautions de sécurité indiquées dans ce document.
Public visé
Ce document est destiné au personnel des centrales photovoltaïques (PV) et aux électriciens.
Symboles
Les symboles utilisés dans ce document ont les significations suivantes.
| Symbole | Description |
| Dé signe un danger pré sentant un niveau de risque é levé qui, en l'absence de pré cautions suffisantes, pourrait entraî ner la mort ou de graves blessures. | |
| Dé signe un danger pré sentant un niveau de risque modé ré qui, en l'absence de pré cautions suffisantes, pourrait entraî ner la mort ou de graves blessures. | |
| Dé signe un danger pré sentant un faible niveau de risque qui, en l'absence de pré cautions suffisantes, pourrait entraî ner des blessures mineures ou modé ré es. | |
| Dé signe une situation potentiellement dangereuse qui, en l'absence de pré cautions suffisantes, pourrait entraî ner des dommages maté riels, une perte de donné es, une dé té rioration des performances ou des ré sultats impré vus. Un AVIS est utilisé pour traiter des pratiques qui ne sont pas lié es aux blessures corporelles. | |
| REMARQUE | Complè te les informations importantes du texte principal.Le symbole REMARQUE concerne des pré cautions non lié es aux blessures corporelles, aux dommages maté riels et à la détérioration de l’environnement. |
Historique des modifications
Les modifications apportées aux différentes éditions du présent document sont cumulatives. L'édition la plus récente du document contient toutes les mises à jour apportées aux éditions précédentes.
Version 05 (18/12/2019)
Mise à jour de la section 3 Stockage.
Ajout de 6.4 Mise hors tension pour dépannage.
Version 04 (30/06/2019)
Mise à jour de la section 2.2 Apparence.
Mise à jour de la section 5 Raccordements électriques.
Mise à jour de la section 6.2 Mise sous tension du SUN2000.
Mise à jour de la section 10 Spécifications techniques.
Version 03 (16/04/2019)
Mise à jour de la section 7.2.1.3 Réglage des paramètres de fonctions.
Mise à jour de la section A Codes de réseau.
Version 02 (30/07/2018)
Mise à jour de la section 5.4 Installation du câble électrique de sortie CA.
Mise à jour de la section 7.2.1.3 Réglage des paramètres de fonctions.
Mise à jour de la section 8.2 Dépannage.
Version 01 (20/04/2018)
Cette version est utilisée pour la première application de bureau (FOA).
2 Présentation....4
2.1 Introduction...... 4
2.2 Apparence 6
2.3 Description des étiquettes....9
2.3.1 Étiquettes du boîtier....9
2.3.2 Plaque signalétique du produit.... 11
2.4 Principes de fonctionnement.... 11
2.4.1 Schéma conceptuel.... 11
2.4.2 Modes de fonctionnement....13
3 Stockage 15
4.1 Vérification avant installation...16
4.2 Outils 17
4.3 Détermination de la position d'installation.... 18
4.3.1 Conditions requises pour le respect de l'environnement....18
4.3.2 Exigences relatives à l'espace 19
4.4 Installation du support de montage...22
4.4.1 Installation sur support 23
4.4.2 Installation murale 25
4.5 Installation du SUN2000.... 27
5 Raccordements électriques....32
5.1 Précautions....32
5.2 Sertissage de la borne OT 32
5.3 Ouverture de la porte du compartiment de maintenance 34
5.4 Installation du câble électrique de sortie CA 37
5.5 Raccordement des câbles d'entrée d'alimentation CC....43
5.6 Installation d'un câble de communication....49
5.6.1 Description des modes de communication....49
5.6.2 Installation du câble de communication RS485....51
5.6.2.1 Connexion au bornier....51 5.6.2.2 Connexion des câbles à un port réseau RJ45....54 5.6.3 (Facultatif) Installation du câble d'alimentation du tracker solaire....57 5.7 Fermeture de la porte du compartiment de maintenance 60
6 Mise en service 62
6.1 Vérification avant la mise sous tension....62 6.2 Mise sous tension du SUN2000....62 6.3 Mise hors tension du système....67 6.4 Mise hors tension pour dépannage....68
7 Interactions homme - machine
7.1 Utilisation d'une clé USB....70 7.1.1 Exportation de configurations....70 7.1.2 Importation de configurations....72 7.1.3 Exportation de données....73 7.1.4 Mise à niveau....74 7.2 Opérations avec le SUN2000....75 7.2.1 Opérations relatives à l'utilisateur avancé....76 7.2.1.1 Réglage des paramètres de réseau....76 7.2.1.2 Réglage des paramètres de protection....77 7.2.1.3 Réglage des paramètres de fonctions....77 7.2.2 Opérations liées à l'utilisateur spécial....83 7.2.2.1 Réglage des paramètres de réseau....83 7.2.2.2 Réglage des paramètres de protection....85 7.2.2.3 Réglage des paramètres de fonctions....87 7.2.2.4 Réglage des paramètres d'adaptation de la puissance....89
8 Entretien....93
8.1 Maintenance de routine....93 8.2 Dépannage....94
9 Manipulation de l'onduleur....103
9.1 Retrait du SUN2000.... 103 9.2 Emballage du SUN2000.... 103 9.3 Mise au rebut du SUN2000.... 103
10 Spécifications techniques....104
A Liste des noms de domaine des systèmes de gestion....109 B Codes de réseau....110
Sécurité générale
- Avant d'effectuer des opérations, lisez ce manuel et appliquez toutes les précautions nécessaires pour éviter les accidents. Les remarques « DANGER », « AVERTISSEMENT », « ATTENTION » et « AVIS » dans ce document ne constituent pas l'ensemble des instructions de sécurité. Elles sont uniquement fournies en complément des instructions de sécurité.
- Le personnel responsable de l'installation, de la connexion des câbles, de la mise en service, de la maintenance et du dépannage des produits Huawei doit être qualifié et formé pour maîtriser les méthodes de fonctionnement et les précautions de sécurité.
Lorsque vous utilisez des produits Huawei, respectez les précautions générales et suivez les consignes de sécurité spécifiques données par Huawei. Les consignes de sécurité détaillées dans ce document ne couvrent pas toutes les règles de sécurité. Huawei décline toute responsabilité pour les conséquences d'un non-respect des prescriptions de sécurité, de conception, de production et d'utilisation.
Limitations de responsabilité
Huawei décline toute responsabilité dans les cas suivants :
• Dommages liés au transport • Non respect des exigences de stockage indiquées dans ce document • Stockage, installation ou utilisation non conformes • Installation ou utilisation par un personnel non qualifié • Non-respect des instructions d'utilisation et des consignes de sécurité énoncées dans ce document • Exploitation dans des environnements extrêmes non spécifiés dans ce document • Fonctionnement au-delà des plages spécifiées • Modifications non autorisées du produit ou du code logiciel, ou retrait du produit • Dommages à l'appareil résultant d'un cas de force majeure (ex. : foudre, tremblement de terre, incendie, orage)
- Arrivée à expiration de la garantie et fin du service de garantie.
- Installation ou utilisation dans des environnements qui ne sont pas spécifiés dans les normes internationales connexes
Conditions requises pour le personnel
Seuls les électriciens certifiés sont autorisés à installer, connecter, mettre en service, entretenir, dépanner ou remplacer le SUN2000. Les opérateurs devront répondre obligatoirement aux caractéristiques suivantes :
• Suivre une formation professionnelle. • Lire ce document et suivre toutes les consignes. • Être familiarisés avec les caractéristiques de sécurité du système électrique. • Comprendre le fonctionnement et les composants d'un système photovoltaïque raccordé au réseau et connaître les normes locales correspondantes. • Porter un équipement de protection individuelle (EPI) lors de toute opération sur le SUN2000.
Protection des étiquettes
- Ne pas griffonner, endommager ou bloquer les étiquettes du boîtier du SUN2000.
- Ne pas griffonner, endommager ou bloquer la plaque signalétique du boîtier du SUN2000.
Installation
Ne jamais travailler avec l'alimentation connectée lors de l'installation.
- Avant de terminer l'installation, vérifiez que le SUN2000 n'est pas raccordé au réseau électrique, ni sous tension. • Assurez-vous que le SUN2000 est installé dans un environnement bien ventilé. • Assurez-vous que les dissipateurs thermiques du SUN2000 ne sont pas obstrués. • N'ouvrez jamais le couvercle du panneau hôte du SUN2000.
- Ne retirez jamais les bornes et les presse-étoupes en bas du SUN2000.
Avant de raccorder les câbles au SUN2000, vérifiez que celui-ci est solidement positionné et n'a pas été endommagé. Si ce n'est pas le cas, il y a un risque d'électrocution.
- Assurez-vous que tous les branchements électriques respectent les normes électriques locales.
- Avant d'utiliser le SUN2000 pour générer de l'électricité en mode de connexion au réseau électrique, obtenez l'accord de votre fournisseur d'électricité local.
- Vérifiez que les câbles du système photovoltaïque raccordé au réseau électrique sont correctement raccordés, isolés et conformes aux spécifications.
Opération
Une tension élevée peut provoquer un choc électrique susceptible d'entraîner de graves blessures, la mort, ainsi que des dégâts matériels importants, liés au fonctionnement du SUN2000. Lors de l'utilisation du SUN2000, respectez strictement les consignes de sécurité décrites dans ce document et dans les documents connexes.
- Ne touchez pas au SUN2000 sous tension, car la température de ses dissipateurs thermiques est élevée.
- Respectez les lois et règlements locaux pour faire fonctionner le SUN2000.
DANGER
Une tension élevée peut provoquer un choc électrique susceptible d'entraîner de graves blessures, la mort, ainsi que des dégâts matériels importants, liés au fonctionnement du SUN2000. Avant toute opération de maintenance, coupez l'alimentation du SUN2000 et respectez rigoureusement les consignes de sécurité décrites dans ce document et les documents connexes pour faire fonctionner le SUN2000.
- Pour effectuer la maintenance du SUN2000, assurez-vous de bien connaître les informations fournies dans ce document, de même que les outils et l'équipement de test adéquats.
- Avant de procéder aux tâches de maintenance, coupez l'alimentation du SUN2000 et attendez au moins 15 minutes.
- Installez des étiquettes d'avertissement ou des barrières temporaires afin d'empêcher tout accès non autorisé au site.
- Rectifiez les défauts qui pourraient nuire à la performance de sécurité du SUN2000 avant de l'allumer de nouveau.
- Respecter les précautions de décharge électrostatique (ESD) pendant la maintenance.
Fonction
Le SUN2000 est un onduleur de chaînes PV triphasé raccordé au réseau électrique, qui convertit le courant CC généré par les chaînes PV en courant CA avant de le transmettre au réseau électrique.
Modèles
Figure 2-1 Explication de la dénomination du SUN2000-60KTL-M0
text_image
SUN2000-60KTL-M0 Identificateur de produit Sans transformateur Classe de puissance Nom de l'onduleur| Modè le | Puissance de sortie nominale | Tension nominale de sortie |
| SUN2000-50KTL-M0 | 50 kW | 380 V / 400 V / 415 V |
| SUN2000-60KTL-M0 | 60 kW | 380 V / 400 V / 480 V |
| SUN2000-65KTL-M0 | 65 kW | 480 V |
Application de mise en réseau
Le SUN2000 s'applique aux systèmes PV raccordés au réseau électrique et destinés aux toits commerciaux et aux grandes centrales photovoltaïques. En général, un système photovoltaïque raccordé au réseau électrique se compose d'une chaîne PV, d'un SUN2000, d'une unité de distribution de courant alternatif (ACDU) et d'un transformateur d'isolement.
Figure 2-2 Diagramme de réseau (A) Chaîne de modules PV (B) SN2000 (C) ACDU (D) Transformateur de séparation (E) Réseau électrique
Réseau électrique pris en charge
Le SUN2000-50KTL-M0 et le SUN2000-60KTL-M0 sont compatibles avec les modes de réseau électrique suivants : TN-S, TN-C, TN-C-S, TT, et IT. Le SUN2000-65KTL-M0 ne prend en charge que le mode de réseau IT.
Figure 2-3 Modes du réseau électrique IS01S10001
2.2 Apparence
Dimensions
text_image
1075 mm 300 mm 555 mm ISO6W00005Vue avant
text_image
1 2 3 ISO6W00001(1) Porte du compartiment de maintenance (2)
(3) Couvercle du panneau LED hôte
| LED | Statut | Signification | |
| LED de connexion photovoltaï que≡[ | Vert fixe | Au moins une branche PV est correctement raccordé e et la tension d'entré e CC du circuit MPPT correspondant est supé rieure ou é gale à 200 V. | |
| É teint | Le SUN2000 se dé connecte de toutes les branches PV, ou la tension d'entré e CC de chaque circuit MPPT est infé rieure à 200 V. | ||
LED de raccordement au ré seau![]() | Vert fixe | Le SUN2000 exporte de l'é lectricité vers le ré seau é lectrique. | |
| É teint | Le SUN2000 n'exporte pas d'é lectricité vers le ré seau é lectrique. | ||
| LED de Communication(©) | Clignote en vert (allumé 0,2 s puis é teint 0,2 s) | Le SUN2000 reç oit des donné es de communication normalement. | |
| É teint | Le SUN2000 ne reç oit aucune donné e de communication pendant 10 s. | ||
LED d'alarme/maintenance ![]() | Alarme | Rouge clignotant lent (allumé pendant 1 s, puis arrê té pendant 4 s) | Le SUN2000 gé nè re une alarme d'avertissement. |
| Rouge clignotant rapide (allumé pendant 0,5 s, puis arrê té pendant 0,5 s) | Le SUN2000 gé nè re une alarme mineure. | ||
| Rouge continu | Le SUN2000 gé nè re une alarme majeure. | ||
| Maintenance locale | Vert clignotant lent (allumé pendant 1 s, puis arrê té pendant 1 s) | La maintenance locale est en cours. | |
| Vert clignotant rapide (allumé pendant 0,125 s, puis arrê té pendant 0,125 s) | Échec de la maintenance locale. | ||
| Vert fixe | L'entretien local a é té ré alisé avec succès. | ||

Remarque
- La maintenance locale fait référence aux opérations exécutées après l'insertion d'une clé USB, d'un module Bluetooth ou d'un câble de données USB dans le port USB du SUN2000. Elle comprend par exemple l'importation et l'exportation de configurations au moyen d'une clé USB flash et des opérations de maintenance sur l'application SUN2000 installées sur un dispositif connecté au SUN2000 via un module Bluetooth ou un câble de données USB.
- Si une alarme se produit pendant les heures de maintenance, la LED d'alarme/maintenance indique d'abord l'état de maintenance local. Après le retrait de la clé USB flash, du module Bluetooth ou du câble de données USB, la LED affiche l'état de l'alarme.
Vue de dessous

| N° | Composant | Mention sé rigraphié e | Description |
| 1 | Presse-é toupe | COM1, COM2 et COM3 | Diamè tre inté rieur : 14-18 mm |
| 2 | Commutateur CC 1 | DC SWITCH 1 | S/O |
| 3 | Bornes d'entré e CC | +/- | Contrô lé par le DC SWITCH 1 |
| 4 | Bornes d'entré e CC | +/- | Contrô lé par le DC SWITCH 2 |
| 5 | Commutateur CC 2 | DC SWITCH 2 | S/O |
| 6 | Presse-é toupe | AC OUTPUT | Diamè tre inté rieur : 24-57 mm |
| 7 | Presse-é toupe | RESERVE | Diamè tre inté rieur : 14-18 mm |
| 8 | Port USB | USB | S/O |
Trous réservés sur le côté du boîtier

text_image
1049 mm 117 mm 91 mm 60 mm IS06W00022
Remarque
Les deux trous tarés M6 sont réservés sur les deux côtés du boîtier et utilisés pour l'installation d'un auvent.
2.3.1 Étiquettes du boîtier
| Étiquette | Nom | Signification | |
![]() | Danger : installation é lectrique sous tension | Des risques potentiels existent lorsque le SUN2000 est allumé . Prenez des mesures de pré caution lorsque vous utilisez le SUN2000. | |
![]() | Risque de brû lures | Ne touchez pas au SUN2000 lorsqu'il fonctionne car son boî tier atteint des tempé ratures é levé es. | |
![]() | Dé charge diffé ré e | Une tension é levé e est pré sente lorsque le SUN2000 est allumé . Seuls les é lectriciens certifié s sont autorisé s à effectuer des opé rations le SUN2000Une tension ré siduelle est pré sente après l'extinction du SUN2000. Le temps de dé charge du SUN2000 pour atteindre une tension sans risque est de 15 minutes. | |
![]() | Consulter la documentation | Rappelez aux opé rateurs de consulter les documents livré s avec le SUN2000. | |
![]() | Mise à la terre | Indique la position pour connecter le câ ble PE. | |
Do not disconnect under load!禁止带负荷断开连接! | Danger : installation en cours de fonctionnement | Ne retirez pas le connecteur d'entrée e CC lorsque le SUN2000 est en cours de fonctionnement. | |
| Étiquette | Nom | Signification | |
![]() | ![]() | Danger é lectrique lors de l'utilisation des bornes CC | Une tension é levé e est pré sente lorsque le SUN2000 est allumé. Pour é viter les chocs é lectriques, procé dez aux é tapes suivantes avant de brancher ou de dé brancher les connecteurs d'entrée e CC du SUN2000:1. Envoyez une commande de mise hors tension.2. Éteignez le commutateur CA en aval.3. Éteignez les deux commutateurs CC en dessous. |
| É tiquette de numé ro de sé rie du SUN2000 | Indique le numé ro de sé rie du SUN2000. | ||
![]() | ![]() | É tiquette d'avertissement sur le poids | Le SUN2000 doit ê tre transporté par quatre personnes ou à l'aide d'un transpalette. |
2.3.2 Plaque signalétique du produit
Figure 2-4 Plaque signalétique du SUN2000-60KTL-M0
text_image
型号 Model: SUN2000-60KTL-M0 名称 Name: 太阳能光伏逆变器 SOLAR INVERTER 最大输入电压 d.c. Max. Input Voltage: 1100 Vd.c. 最大输入电流 d.c. Max. Input Current: 22 A/22 A/22 A/22 A/22 A/22 A 输入短路电流 Isc: 30 A/30 A/30 A/30 A/30 A/30 A MPP电压范围 d.c. MPP Range: 200 ~ 1000 Vd.c. 输出电压 a.c. Output Nominal Voltage: 380/400 Va.c.; 3(N) ~ + 480 Va.c.; 3 ~ + 输出频率 a.c. Nominal Operating Frequency: 50/60 Hz 额定输出功率 a.c. Output Rated Power: 60 kW 最大视在功率 a.c. Output Max. Apparent Power: 66 kVA 最大输出电流 a.c. Output Max. Current: 100 A; 380 Va.c./ 95.3 A; 400 Va.c./ 79.4 A; 480 Va.c. 功率因数 Power Factor: 0.8(lagging) - 0.8(leading) 温度范围 Operating Temperature Range: -25 ~ +60 °C 逆变器拓扑 Inverter Topology: Non-Isolation 防护等级 Enclosure: IP65 保护等级 Protection Class: I 过电压类别 Overvoltage Category: II(DC)/III(AC) 污染等级 Follution Degree: III 海拔 Altitude: 4000 m 通讯方式 Communication: MBUS/RS485 华为技术有限公司 HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. 中国制造 MADE IN CHINA HQ of Huawei, Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C(1) Marque commerciale, nom du produit et numéro de modèle
Symboles de conformité
(2) Caractéristiques techniques importantes
(4) Nom de l'entreprise et lieu de production

Remarque
L'image de la plaque signalétique est uniquement fournie à titre indicatif.
2.4.1 Schéma conceptuel
Le SUN2000 reçoit des signaux d'entrée depuis 12 branches PV. Ces entrées sont ensuite regroupées au sein de six voies MPPT à l'intérieur du SUN2000 pour assurer la conversion optimale de l'énergie des panneaux PV. Le courant CC est ensuite converti en courant CA triphasé via un circuit d'ondulation. La protection contre les surtensions est prise en charge pour les types d'alimentation CC et CA.
Figure 2-5 montre le schéma conceptuel du SUN2000-50KTL/60KTL-M0. Figure 2-6 montre le schéma conceptuel du SUN2000-65KTL-M0.
Figure 2-5 Schéma conceptuel du SUN2000-50KTL/60KTL-M0
flowchart
graph TD
A["SPD CC"] --> B["Filtre EMI d'entrée"]
B --> C["Circuit 1 MPPT"]
B --> D["Circuit 2 MPPT"]
B --> E["Circuit 3 MPPT"]
B --> F["Circuit 4 MPPT"]
B --> G["Circuit 5 MPPT"]
B --> H["Circuit 6 MPPT"]
C --> I["Convertisseur DCAC"]
D --> I
E --> I
F --> I
G --> I
H --> I
I --> J["Relais isolement sortie"]
J --> K["L1"]
J --> L["L2"]
J --> M["L3"]
J --> N["N"]
J --> O["PE"]
P["Circuit de Commuta-vérification teur CC2 de courant d'entrée"] --> A
Q["+ - + + - + + +"] --> A
R["+ - - - - - - - - -"] --> A
S["+ - - - - - - - -"] --> A
T["+ - - - - - - -"] --> A
U["+ - - - - - -"] --> A
V["+ - - - - -"] --> A
W["+ - - - -"] --> A
X["+ - - -"] --> A
Y["+ - -"] --> A
Z["+ -"] --> A
AA["+ -"] --> A
AB["+ -"] --> A
AC["+ -"] --> A
AD["+ -"] --> A
AE["+ -"] --> A
AF["+ -"] --> A
AG["+ -"] --> A
AH["+ -"] --> A
AI["+ -"] --> A
AJ["+ -"] --> A
AK["+ -"] --> A
AL["+ -"] --> A
AM["+ -"] --> A
AN["+ -"] --> A
AO["+ -"] --> A
AP["+ -"] --> A
AQ["+ -"] --> A
AR["+ -"] --> A
AS["+ -"] --> A
AT["+ -"] --> A
AU["+ -"] --> A
AV["+ -"] --> A
AW["+ -"] --> A
AX["+ -"] --> A
AY["+ -"] --> A
Figure 2-6 Schéma conceptuel du SUN2000-65KTL-M0
flowchart
graph TD
A["SPD CC"] --> B["Interrupteur CC 1"]
A --> C["Interrupteur CC 2"]
B --> D["Circuit 1 MPPT"]
B --> E["Circuit 2 MPPT"]
B --> F["Circuit 3 MPPT"]
C --> G["Circuit 4 MPPT"]
C --> H["Circuit 5 MPPT"]
C --> I["Circuit 6 MPPT"]
D --> J["Convertisseur CC-CA"]
E --> J
F --> J
G --> J
H --> J
I --> J
J --> K["Filtre LCL"]
J --> L["Filtre EMI de sortie"]
K --> M["L1"]
K --> N["L2"]
K --> O["L3"]
P["SPD CA"] --> Q["PE"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#cfc,stroke:#333
style E fill:#cfc,stroke:#333
style F fill:#cfc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#cfc,stroke:#333
style I fill:#cfc,stroke:#333
style J fill:#fcc,stroke:#333
style K fill:#fcc,stroke:#333
style L fill:#fcc,stroke:#333
style M fill:#fff,stroke:#333
style N fill:#fff,stroke:#333
style O fill:#fff,stroke:#333
style P fill:#fff,stroke:#333
2.4.2 Modes de fonctionnement
Le SUN2000 a trois modes de fonctionnement : veille, fonctionnement ou arrêt.
Figure 2-7 Modes de fonctionnement du SUN2000
flowchart
graph TD
A["Mode veille"] -->|Commande de démarrage ou anomalie corrigée.| B["Mode d'arrêt"]
B -->|Commande d'arrêt ou anomalie détectée.| C["Mode de fonctionnement"]
C -->|Puissance suffisante depuis les chaînes PV ou aucune anomalie détectée.| A
C -->|Puissance insuffisante depuis les chaînes PV ou commutateur CC éteint.| A
B -->|Commande d'arrêt ou anomalie détectée.| B
Tableau 2-1 Description des modes de fonctionnement
| Mode de fonctionnement | Description |
| Veille | Le SUN2000 passe en mode Veille lorsque l'environnement externe ne respecte plus les exigences de dé marrage du SUN2000. En mode Veille:Le SUN2000 effectue continuellement des autotests et passe en mode de fonctionnement dè s que les exigences de fonctionnement sont satisfaites.Le SUN2000 passe en mode Arrê t après avoir dé tecté une commande d'arrêt ou une anomalie après le dé marrage. |
| Fonctionnement | En mode Fonctionnement:Le SUN2000 convertit le courant CC des branches PV en courant CA et transmet ce courant au ré seau é lectrique.Le SUN2000 surveille le point de fonctionnement optimal afin de maximiser la sortie des branches PV.Le SUN2000 passe en mode Arrê t lorsqu'il dé tecte une anomalie ou une commande d'arrêt, et passe en mode Veille lorsqu'il dé tecte que la puissance de sortie de la branche PV est inadapté e pour effectuer un raccord au ré seau é lectrique et produire de l'é lectricité . |
| Arrê t | En mode Veille ou Fonctionnement, le SUN2000 passe en mode Arrê t lorsqu'il dé tecte une anomalie ou une commande d'arrêt. En mode Arrê t, le SUN2000 passe en mode Veille après avoir dé tecté une commande d'allumage ou lorsque l'anomalie est corrigé e |
3 Stockage
Vous devez respecter les exigences suivantes lorsque le SUN2000 doit être stocké avant l'installation :
- Ne pas retirer les matériaux d'emballage et les contrôler régulièrement (recommandé : tous les trois mois). Si des morsures de rongeurs sont constatées, remplacez les matériaux d'emballage immédiatement. Si l'onduleur solaire est déballé sans être mis en fonctionnement immédiatement, replacez-le dans son emballage d'origine, avec le sachet déshydratant, et scellez l'emballage avec du ruban adhésif.
- La température ambiante et l'humidité devraient être adaptées au stockage. L'air ne doit pas contenir de gaz corrosifs ou inflammables.

text_image
+70 °C -40 °C 5%-95% RH- L'onduleur solaire doit être stocké dans un endroit propre et sec et protégé de la poussière et de la corrosion du fait de la vapeur d'eau. L'onduleur solaire doit être protégé contre la pluie et l'eau.
- Ne pas incliner l'emballage ou le placer à l'envers.
- Empilez soigneusement les onduleurs pour éviter tout risque de blessure, de déterioration ou de chute des appareils.

- Si l'onduleur solaire a été stocké pendant plus de deux ans, il doit être contrôlé et testé par des professionnels avant d'être mis en service.
Matériaux d'emballage extérieurs
Avant de déballer l'onduleur, vérifiez que les matériaux d'emballage extérieurs ne sont pas endommagés (troués ou déchirés, par exemple), et vérifiez le modèle de l'onduleur. Si vous constatez des dégâts ou que le modèle de l'onduleur n'est pas celui que vous avez commandé, ne déballez pas le paquet et contactez le vendeur aussitôt que possible.
Figure 4-1 Position de l'étiquette du modèle de l'onduleur
Position de l'étiquette du modèle le

Remarque
Il est conseillé de retirer les matériaux d'emballage dans les 24 heures avant l'installation de l'onduleur.
Contenu du paquet
Après avoir déballé l'onduleur, vérifiez que les produits livrés sont intacts et complets. Si vous constatez un dommage ou qu'il manque un composant, contactez le revendeur.

Remarque
Pour connaître le nombre de pièces expédiées, voir la Liste de colisage qui se trouve dans la boîte.
4.2 Outils
| Type | Outil | |||
| Équipementsné cessaires | Perceuse à percussionMèche : Φ14 mm etΦ16 mm | Clé à douilles | Clé dynamomé trique | Tournevis dynamomé trique (tê te Phillips : M4 ; tê te plate : M4) |
Pince coupante diagonale | Pince à dé nuder | Tournevis platTê te : 0,6 mm x 3,5 mm | Maillet en caoutchouc | |
Couteau tout usage | Coupe-câ ble | Outil de sertissageModè le : UTXTC0005 ou H4TC0003 ;Fabricant : Amphenol | Outil de sertissage RJ45 | |
Clé de dé poseModè le : H4TW0001 ;Fabricant : Amphenol | Aspirateur | Multimè trePlage de mesure de tension CC ≥ 1100 V CC | Marqueur | |
Mè tre ruban | Niveau numé rique ou à bulle | Pinces hydrauliques | Tube thermoré tractable | |
Pistolet thermique | Attache de câ ble | S/O | S/O | |
| EPI | Gants de sé curité | Masque de protection | Masque anti poussiè re | Chaussures de sé curité |

Remarque
L'outil UTXTC0005 est utilisé pour sertir les contacts de formage à froid en métal, tandis que H4TC0003 est utilisé pour sertir les contacts de formage de poinçonnage en métal.
Exigences de base
• Le SUN2000 peut être installé à l'intérieur ou à l'extérieur.

text_image
IP65- N'installez pas le SUN2000 dans un lieu où le personnel est susceptible d'entrer en contact avec le boîtier et les dissipateurs thermiques, car ces éléments sont extrêmement chauds lorsque le SUN2000 fonctionne.
- Ne stockez pas le SUN2000 dans des endroits contenant des matériaux explosifs ou inflammables. • N'installez pas le SUN2000 à la portée des enfants.
- N'installez pas le SUN2000 en extérieur en milieux salés à cause des risques de corrosion et d'incendie. Un milieu salé est une région à moins de 500 mètres de la côte ou sujette à la brise marine. Les régions sujettes à la brise marine varient en fonction des conditions météorologiques (comme les typhons ou les moussons) ou les terrains (comme les barrages ou les collines).
- Pour assurer une bonne dissipation thermique, le SUN2000 doit être installé dans un environnement bien ventilé.
- Recommandation : Installez le SUN2000 dans un endroit abrité ou recouvert d'un auvent.

Avertissement
Si l'équipement est installé dans un lieu public ou dans une zone d'activité humaines, telle qu'un parking, une gare, un bâtiment d'usine ou une zone résidentielle, installez un filet de protection à l'extérieur de l'équipement et érigez un panneau d'avertissement de sécurité pour isoler l'équipement. Le but est d'éviter les blessures corporelles ou les pertes matérielles causées par le contact avec l'équipement par des non-professionnels ou d'autres raisons pendant le fonctionnement de l'équipement.
Exigences en matière de support de montage
• Le support sur lequel est monté le SUN2000 doit être ignifugé. - N'installez pas le SUN2000 sur des matériaux de construction inflammables. - Le SUN2000 est lourd. Assurez-vous que la surface d'installation est suffisamment solide pour supporter le poids de charge. - Dans les zones résidentielles, le SUN2000 ne doit pas être installé sur des plaques de plâtre ou sur des murs en matériel équivalent qui présentent de faibles performances d'isolation sonore, car le bruit généré par le SUN2000 peut déranger les habitants.
4.3.2 Exigences relatives à l'espace
Prévoyez suffisamment d'espace autour du SUN2000 et déterminez une inclinaison adaptée afin d'assurer un espace suffisant pour l'installation et l'évacuation de la chaleur.
Figure 4-2 Exigences relatives à l'espace d'installation
text_image
≥ 300 mm ≥ 500 mm ≥ 1000 mm ≥ 200 mm ≥ 600 mm ISO6W00004
Remarque
Pour faciliter l'installation du SUN2000 sur le support de montage, la connexion des câbles à la partie inférieure du SUN2000 et la réalisation de futurs travaux de maintenance, il est recommandé de prévoir une garde au sol comprise entre 600 mm et 730 mm. Si vous avez des questions sur l'espace nécessaire, adressez-vous aux ingénieurs du support technique local.
Figure 4-3 L'installation s'incline
text_image
15° ✓ ISO6W00007- Lorsque vous installez plusieurs unités SUN2000, installez-les en mode horizontal si vous avez suffisamment d'espace disponible, ou en mode triangle si vous manquez d'espace. Il est déconseillé de les installer les unes au-dessus des autres.
Figure 4-4 Mode d'installation horizontal (recommandé)
text_image
≥ 300 mm ISO6H00009Figure 4-5 Mode d'installation en triangle (recommandé)
text_image
≥ 300 mm ≥ 100 mm ISO6H00010Figure 4-6 Mode d'installation empilé (non recommandé)
text_image
≥ 1000 mm ≥ 300 mm ISO6H00011Précautions d'installation
La Figure 4-7 présente les dimensions du support de montage du SUN2000.
Figure 4-7 Dimensions du support de montage
text_image
890 mm Φ14 mm 34 mm 34 mm 226 mm ISO6W00003
Remarque
Le support de montage du SUN2000 est doté de quatre groupes de trous taraudés, chaque groupe contenant quatre trous taraudés. Marquez un trou de chaque groupe selon les conditions du site, et marquez quatre trous au total. De préférence, deux trous ronds.
Avant d'installer le support de montage, enlevez la clé de sécurité torx et conservez-la pour une utilisation ultérieure.
Figure 4-8 Retrait d'une clé de sécurité torx
Installation sur support
Étape 1 Déterminez les positions pour le perçage des trous avec le support de montage. Nivelez les positions des trous de montage à l'aide d'un niveau à bulle ou d'un niveau numérique et marquez les positions avec un marqueur.
Figure 4-9 Identification de la position des trous
Étape 2 Percez les trous avec un marteau perforateur.

Remarque
Il est recommandé d'appliquer de la peinture antirouille sur l'emplacement des trous afin de les protéger.
Étape 3 Superposez les trous du support de montage et les trous percés, insérez les boulons assemblés (rondelles plates, rondelles Belleville et boulons M12x40) dans les trous du support de montage et fixez-les à l'aide des écrous et rondelles plates en acier inoxydable fournis.
Remarque
Des assemblages de boulons M12x40 sont fournis avec le SUN2000. Si la longueur du boulon ne répond pas aux conditions d'installation, préparez les assemblages de boulons M12 vous-même et utilisez-les avec les écrous M12 fournis.
Figure 4-11 Fixation du support de montage
text_image
M12 45 N m ISO6H00006----Fin
Installation murale
Étape 1 Déterminez les positions pour le perçage des trous avec le support de montage. Nivelez les positions des trous de montage à l'aide d'un niveau à bulle ou d'un niveau numérique et marquez les positions avec un marqueur.
Figure 4-12 Identification de la position des trous
Étape 2 Percez les trous avec une perceuse à percussion et installez les boulons expansibles.
Remarque
Préparez des boulons à expansion. Il est conseillé d'utiliser des boulons expansibles inoxydables M12x60.
Figure 4-13 Perçage et insertion d'un boulon expansible
text_image
Φ16 mm 52-60 mm ① ② ③ ④ ISO3H00001
Avertissement
Veillez à ne pas percer les canalisations d'eau ou les câbles d'alimentation incorporés dans le mur.
- Pour éviter d'inhaler la poussière et de la recevoir dans les yeux, portez des lunettes de protection et un masque respiratoire anti-poussière lorsque vous percez des trous.
- À l'aide d'un aspirateur, éliminez toute la poussière présente à l'intérieur et autour des trous et mesurez la distance entre les trous. Si les trous sont mal positionnés, percez une nouvelle rangée.
- Placez la tête de la douille d'écartement au niveau du mur de béton après avoir retiré le boulon, la rondelle Belleville et la rondelle plate. Faute de quoi, le support de montage ne sera pas correctement monté sur le mur de béton.
Étape 3 Superposez les trous du support de montage et les trous percés, insérez les boulons à expansion dans les trous à travers le support de montage, puis serrez les boulons. Figure 4-14 Fixation du support de montage
text_image
M12 45 N m ISO6H00002----Fin
Précautions d'installation
Sortez le SUN2000 de son emballage et déplacez-le vers l'endroit où il doit être installé.
Figure 4-15 Sortir le SUN2000
Le SUN2000 est lourd. Afin d'éviter de l'endommager et de ne pas vous blesser, veillez à maintenir un bon équilibre lorsque vous le déplacez.
- Déplacez le SUN2000 avec l'aide de trois autres personnes ou en utilisant un outil de transport adapté.
- Ne faites pas porter le poids du SUN2000 sur les ports et les bornes de raccordement du bas.
- Si vous devez poser le SUN2000 temporairement sur le sol, utilisez de la mousse, du papier ou un autre matériau de protection pour éviter d'endommager son couvercle.
Procédure
Étape 1 Si vous pouvez monter le SUN2000 directement sur le support de montage, passez à Etape 3, puis à Etape 5.
Étape 2 Si vous ne pouvez pas monter le SUN2000 directement sur le support de montage, passez à Etape 3, puis à Etape 6.
Étape 3 Soulevez le SUN2000 et tournez-le en position verticale.
Attention
Le SUN2000 est lourd. Afin d'éviter de l'endommager et de ne pas vous blesser, veillez à maintenir un bon équilibre lorsque vous le soulevez.
Étape 4 : Faites passer une élingue dans les anneaux de levage du SUN2000.
Attention
Lorsque vous levez le SUN2000, maintenez l'équilibre pour empêcher l'appareil de heurter le mur ou d'autres objets.
Figure 4-16 Levage d'un SUN2000
L'image est uniquement fournie à titre de référence.
Étape 5 Installez le SUN2000 sur le support de montage.
Figure 4-17 Montage du SUN2000 sur le support de montage
Étape 6 Serrez les deux vis antivol à l'aide d'une clé de sécurité torx.
Figure 4-18 Serrer les vis antivol
text_image
M6 5 N mIS08H00D16
----Fin
Avant de connecter les câbles, assurez-vous que les deux commutateurs CC sur le SUN2000 sont réglés sur OFF. Faute de quoi, la haute tension du SUN2000 peut causer des électrocutions.
- Les dommages matériels causés par un raccordement incorrect des câbles ne sont pas couverts par la garantie.
- Seul un électricien agréé peut réaliser des terminaisons électriques.
- Portez toujours un EPI lors de la réalisation des terminaisons de câbles.
- Pour éviter une mauvaise connexion des câbles sous l'effet d'une contrainte excessive, il est recommandé de plier et de réserver les câbles, puis de les brancher sur les ports appropriés.
Remarque
Les couleurs de câble indiquées dans les schémas de raccordement électrique de ce chapitre ne sont données qu'à titre de référence. Sélectionnez les câbles conformément aux spécifications locales (les fils jaune et vert sont utilisés uniquement pour la mise à la terre).
Exigences pour la borne OT
- Pour les câbles en cuivre, utilisez une borne de raccordement en cuivre.
- Pour les câbles d'aluminium en cuivre, utilisez une borne de raccordement en cuivre.
- Pour les câbles en alliage d'aluminium, utilisez une borne adaptatrice cuivre-aluminium ou une borne de raccordement en aluminium dotée d'une rondelle d'adaptation cuivre-aluminium.
- Brancher directement une borne de raccordement au bornier CA peut causer une corrosion électrochimique et endommager la fiabilité du raccordement du câble.
- La borne adaptatrice cuivre-aluminium ou le bornier en aluminium doté d'une rondelle d'adaptation cuivre-aluminium doit être conforme à la norme IEC61238-1.
- N'inversez pas le côté cuivre et le côté aluminium de la rondelle d'adaptation cuivre-aluminium. Assurez-vous que le côté aluminium de la rondelle est en contact avec la borne de raccordement en aluminium et que le côté cuivre est en contact avec le bornier CA.
Figure 5-1 Exigences pour la borne OT
text_image
A Terminal de câblage en cuivre Câble en cuivre Bloc de jonction CA
text_image
B Bloc de jonction CA Terminal de câblage en cuivre Câble d'aluminium en cuivre
text_image
C Terminal d'adaptation cuivre vers aluminium Bloc de jonction CA Câble en alliage d'aluminium
text_image
D Terminal de câblage en aluminium Câble en alliage d'aluminium Bloc de jonction CA Rondelle d'adaptation cuivre vers aluminiumISO3H00D62
Sertissage de la borne OT
- Veillez à ne pas endommager le fil conducteur lorsque vous dénudez un câble.
- La cavité formée après le sertissage de la bande de matériau conducteur de la borne OT doit envelopper complètement les fils. Les fils conducteurs doivent être en contact étroit avec la borne OT.
- Enveloppez la zone de sertissage des fils à l'aide d'un tube thermorétractable ou d'un ruban isolant en PVC. La figure suivante montre des tuyaux thermorétractables comme exemple.
- En cas d'utilisation du pistolet thermique, protégez les équipements contre la chaleur.
Figure 5-2 Serrissage de la borne OT
text_image
L1 1 2 L2=L1+3 mm 3 4 5 6 ISO6Z00001Câble (2) Fil conducteur (3) Gaine thermorétractable (4) Borne OT (5) Pince hydraulique (6) Pistolet thermique
5.3 Ouverture de la porte du compartiment de maintenance
Pré cautions
Attention
- N'ouvrez jamais le couvercle du panneau hôte du SUN2000.
- Avant d'ouvrir la porte du compartiment de maintenance, assurez-vous que les connexions CA et CC au serveur SUN2000 sont raccordées.
- N'ouvrez pas la porte du compartiment de maintenance lorsqu'il pleut ou qu'il neige. Si cela est inévitable, prenez des mesures de protection pour empêcher la pluie ou la neige de pénétrer dans le compartiment de maintenance.
- Ne laissez pas de matériel non utilisé dans le compartiment de maintenance.
Procédure
Étape 1 : Desserrrez en partie les deux vis de la porte du compartiment de maintenance.
Figure 5-3 Desserrage des vis
text_image
M6 ISO6H00013Remarque
Si vous perdez les vis de la porte du boîtier, prenez les vis de rechange du sachet attaché au couvercle de l'inductance dans la partie inférieure du boîtier.
Figure 5-4 Position des vis de rechange
Étape 2 Ouvrez la porte du compartiment de maintenance et maintenez-la ouverte avec la barre de support.
Figure 5-5 Maintien de la porte ouverte avec la barre de support
text_image
1 2 ISO8H00064Étape 3 Retirez le couvercle et accrochez-le au crochet de la porte.
Figure 5-6 Retrait d'un couvercle
text_image
----Fin ISO8H00092Un commutateur CA triphasé doit être configuré à l'extérieur du côté CA du SUN2000. Pour garantir une déconnexion sûre du SUN2000 du réseau électrique dans des conditions anormales, sélectionnez un périphérique de protection contre les surintensités approprié selon la réglementation locale en matière de distribution d'électricité.
| Modè le | Spé cifications de l'appareil de protection contre les surintensité s recommandé |
| SUN2000-50KTL-M0 | 125 A |
| SUN2000-60KTL-M0 | 125 A |
| SUN2000-65KTL-M0 | 125 A |

Avertissement
Ne raccordez pas les charges entre le SUN2000 et le commutateur CA.
Le SUN2000 intègre une unité de surveillance de courant résiduel complète permettant de distinguer le courant de défaut et le courant résiduel. Si le système détecte que le courant résiduel dépasse le seuil, le SUN2000 se déconnecte immédiatement du réseau électrique.

Remarque
- Si un commutateur CA capable de détecter du courant résiduel est installé à l'extérieur du SUN2000-50KTL-M0, la valeur de courant résiduel nécessaire pour déclencher le commutateur doit être supérieure à 550 mA.
- Si un commutateur CA capable de dé tecter du courant résiduel est installé à l'extérieur du SUN2000-60KTL-M0, la valeur de courant résiduel nécessaire pour déclencher le commutateur doit être supérieure à 660 mA.
- Si un commutateur CA capable de détecter du courant résiduel est installé à l'extérieur du SUN2000-65KTL-M0, la valeur de courant résiduel nécessaire pour déclencher le commutateur doit être supérieure à 720 mA.
Précautions de câblage
Vérifiez que le câble PE du SUN2000 est correctement connecté. Dans le cas contraire, la réparation du PID intégré risque d’être affectée.
- La prise de masse sur le boîtier est privilégiée pour la connexion au câble PE pour le SUN2000.
- La prise de masse dans le compartiment de maintenance est principalement utilisée pour la connexion au câble de masse faisant partie du câble d'alimentation CA multibrin.
- Il y a deux prises de masse sur le boîtier. Une seule est nécessaire.
- Nous recommandons de brancher le câble de masse à une prise de masse proche. Si le système comporte plusieurs SUN2000 raccordés en parallèle, reliez les prises de masse de tous les SUN2000 pour garantir des raccordements équipotentiels aux câbles de masse.
Caractéristiques du câble
• Pour le SUN2000-50KTL/60KTL-M0 :
- Si vous raccordez un câble de masse à la prise de masse du boîtier en l'absence d'un fil neutre, nous vous recommandons d'utiliser un câble d'extérieur à trois fils conducteurs (L1, L2 et L3).
- l'absence d'un fil neutre, nous vous recommandons d'utiliser un câble d'extérieur à quatre fils conducteurs (L1, L2, L3 et PE). Si vous raccordez un câble de masse à la prise de masse du boîtier en présence d'un fil neutre, nous vous recommandons d'utiliser un câble d'extérieur à cinq fils conducteurs (L1, L2, L3 et N).
- présence d'un fil neutre, nous vous recommandons d'utiliser un câble d'extérieur à cinq fils conducteurs (L1, L2, L3, N et PE).
• Pour le SUN2000-65KTL-M0 :
Si vous connectez un câble de masse à la prise de masse sur le boîtier, nous vous recommandons d'utiliser un câble d'extérieur à 3 conducteurs (L1, L2 et L3). - Si vous connectez un câble de masse à la prise de masse sur le compartiment de maintenance, nous vous recommandons d'utiliser un câble d'extérieur 4 conducteurs (L1, L2, L3 et PE).
- Vous devez préparer les bornes OT-M10 qui correspondent aux câbles.
Tableau 5-1 Spécifications du câble d'alimentation CA
| Caracté ristiques du câ ble | Câ ble conducteur cuivre | Câ ble d'aluminium en cuivre ou câ ble en alliage d'aluminium | |
| Section du conducteur (mm ^2 ) | Porté e | 25 – 120 | 25 – 120 |
| Valeur recommandée | 35 | 70 | |
Tableau 5-2 Spécifications du câble de masse
| Section transversale S (mm2) du conducteur de câ ble d'alimentation CA | Section transversale S_P (mm2) du conducteur du câ ble PE |
| 16 < S ≤ 35 | S_P ≥ 16 |
| 35 < S | S_P ≥ S/2 |
| Les valeurs dans ce tableau ne sont valables que si le câ ble PE et le câ ble d'alimentation CA utilisent le mê me maté riau conducteur. Si ce n'est pas le cas, la section transversale du conducteur du câ ble PE doit ê tre é tablie afin de produire une conductance é quivalente à celle qui ré sulte de l'application de ce tableau. | |
Installation du câble PE
Étape 1 Sertissez une borne OT.
Étape 2 Fixez le câble PE à l'aide de la vis de mise à la terre.
Figure 5-7 Raccordement d'un câble PE
text_image
PE M8 8 N m ISO6I50001Étape 3 (Facultatif) Pour améliorer la résistance à la corrosion de la borne de terre, appliquez du gel de silice ou de la peinture autour du terminal.
----Fin
Étape 1 : Enlevez le capuchon de verrouillage du presse-étoupe AC OUTPUT, puis débranchez la prise.
- Sélectionnez un raccord en caoutchouc en fonction du diamètre extérieur du câble d'alimentation CA pour assurer une bonne étanchéité.
- Afin de ne pas endommager le raccord en caoutchouc, ne faites pas passer un câble doté d'une borne OT sertie directement dans le raccord en caoutchouc.
- Le réglage d'un câble lorsque l'écrou de fixation indesserrable est serré modifiera le raccord en caoutchouc, ce qui aura une incidence sur l'indice de protection de l'appareil.
Figure 5-8 Routage d'un câble
text_image
AC OUTPUT D 50-57 mm 43-50 mm 36-43 mm 30-36 mm 24-30 mm ISO8H00076Étape 3 À l'aide d'une pince à dénuder, retirez la longueur appropriée de la gaine et de la couche d'isolation du câble électrique de sortie CA.
Assurez-vous que la gaine se trouve dans le compartiment de maintenance.
Figure 5-9 Câble trois conducteurs (sans câble de masse, ni fil neutre)
text_image
L1 A B C L2 = L1 + 3 mm ≤ 200 mm ISO8H00049(A) Fil conducteur (B) Couche d'isolation (C) Gaine
Figure 5-10 Câble quatre conducteurs (avec câble de masse, mais sans fil neutre)
Figure 5-11 Câble quatre conducteurs (sans le câble de masse mais avec le fil neutre)
text_image
L1 L2 = L1 + 3 mm ≤ 200 mm ISO8H00048Figure 5-12 Câble cinq conducteurs (avec le câble de masse et le fil neutre)
text_image
L1 L2 = L1 + 3 mm ≤ 200 mm ISO8H00047Étape 4 Sertissez une borne OT.
Étape 5 Introduisez le câble électrique de sortie CA dans le bornier et serrez l'écrou à l'aide d'une clé dynamométrique munie d'une tige de rallonge.
- Assurez-vous que les terminaisons CA établissent des connexions électriques correctes et sûres. Sinon, cela peut entraîner un dysfonctionnement du SUN2000 et endommager son bornier, voire déclencher des phénomènes thermiques. En cas d'endommagement du SUN2000 dû à une terminaison inappropriée, la garantie devient nulle.
- Lors du raccordement d'un câble PE, fixez les vis à l'aide d'une clé à douille avec une rallonge de clé d'une longueur supérieure à 200 mm.
- Prévoyez suffisamment de jeu au niveau du câble PE pour garantir que le dernier câble supportant la force est bien le câble PE lorsque le câble d'alimentation de sortie CA supporte la force de traction en cas de force majeure.
Figure 5-13 Préparation d'un câble électrique de sortie CA pour le SUN2000-50KTL/60KTL-M0 (A) Câble trois conducteurs (sans câble de masse, ni fil neutre) (C) Câble quatre conducteurs (avec fil neutre, mais sans câble de masse) (B) Câble quatre conducteurs (avec câble de masse, mais sans fil neutre) (D) Câble cinq conducteurs (avec câble de masse et fil neutre)
Figure 5-14 Branchement du câble électrique de sortie CA pour le SUN2000-65KTL-M0 (A) Câble trois conducteurs (sans câble de masse) (B) Câble quatre conducteurs (avec câble de masse)

Remarque
Les couleurs des câbles dans les dessins sont uniquement données à titre de référence. Sélectionnez les câbles appropriés conformément aux normes locales.
Étape 6 Serrez le presse-étoupe.
Étape 7 Nettoyez les débris dans le compartiment de maintenance.

Attention
Assurez-vous qu'il n'y a pas de résidus de câble, de déchets ou de poussières conductrices dans le compartiment de maintenance.
----Fin
5.5 Raccordement des câbles d'entrée d'alimentation CC
Pré cautions

DANGER
- Avant de raccorder le câble d'entrée d'alimentation CC, vérifiez que la tension côté CC est comprise dans la plage de sécurité (inférieure à 60 V CC) et que les deux commutateurs CC sur le SUN2000 sont réglés sur OFF. Sinon, il y a un risque d'électrocution.
- Lorsque le SUN2000 est relié au réseau, il est interdit d'effectuer des travaux sur le circuit CC, par exemple connecter ou déconnecter une branche PV ou un module dans une branche. Cela pourrait provoquer des chocs électriques ou des arcs électriques (ce qui peut déclencher un incendie).

Avertissement
Assurez-vous que les conditions suivantes sont remplies. Sinon, le SUN2000 subira des dommages et pourra même prendre feu.
- La tension en circuit ouvert de chaque branche PV est toujours inférieure ou égale à 1100 V CC.
- Les bornes positive et négative d'une branche PV sont reliées aux bornes d'entrée CC positive et négative correspondantes du SUN2000.
• Assurez-vous que la sortie du module PV est bien isolée à la terre. - Les branches PV raccordées au même circuit MPPT doivent contenir le même nombre de modules PV identiques. - Au cours de l'installation de la branche PV et du SUN2000, les bornes positive et négative des branches PV peuvent être court-circuitées à la terre si les câbles d'alimentation ne sont pas correctement installés ou acheminés. Dans ce cas, un court-circuit CA ou CC peut se produire et endommager le SUN2000. Les dommages qui seraient ainsi occasionnés à l'équipement ne sont pas couverts par la garantie.
Description du terminal
Le SUN2000 fournit 12 bornes d'entrée CC, parmi lesquelles les bornes 1 à 6 sont contrôlées par le commutateur CC 1 et les bornes 7 à 12 sont contrôlées par le commutateur CC 2.
Sélectionnez les bornes d'entrée CC en fonction des règles suivantes :
- Répartissez uniformément les câbles d'entrée d'alimentation CC sur les bornes d'entrée CC commandées par les deux commutateurs CC.
- Optimisez le nombre de circuits MPPT connectés.
Caractéristiques du câble
| Type de câ ble | Section du conducteur (mm2) | Diamè tre exté rieur du câ ble (mm) | |
| Plage | Valeur recommandé e | ||
| Câ ble PV conforme à la norme 1100 V | 4,0-6,0 (12-10 AWG) | 4,0 (12 AWG) | 4,5-7,8 |
Les câbles à forte rigidité, tels que les câbles blindés, ne sont pas recommandés car leur flexion peut provoquer une qualité médiocre des contacts.
Procédure
Étape 1 Préparez les connecteurs positifs et négatifs.
Attention
Utilisez les connecteurs PV Amphenol Helios H4 fournis avec le SUN2000. En cas de perte ou d'endommagement des bornes, achetez des connecteurs PV de même modèle. Les dommages causés au périphérique par des connecteurs PV incompatibles ne sont pris en charge par aucune garantie et aucun contrat de service.
- Les contacts en métal fournis avec les connecteurs CC sont des contacts destinés au formage à froid ou au formage du poinçonnement. Choisissez les outils de sertissage adaptés aux types de contact en métal. Ne mélangez pas les outils.
- Sertissez les contacts de formage à froid en métal à l'aide de l'outil de sertissage UTXTC0005 (Amphenol, recommandé) ou H4TC0001 (Amphenol).
- Sertissez les contacts de formage du poinçonnement en métal à l'aide de l'outil de sertissage H4TC0003 (Amphenol, recommandé), H4TC0002 (Amphenol), PV-CZM-22100 (Staubli) ou PV-CZM-19100 (Staubli). Si vous choisissez l'outil PV-CZM-22100 ou PV-CZM-19100, n'utilisez pas le localisateur. Sinon, vous risquez d'endommager les contacts en métal.
Figure 5-16 Outil de sertissage
text_image
1 ISO4W00014Localisateur
Figure 5-17 Préparation des connecteurs positifs et négatifs (à l'aide de contacts de formage à froid en métal)
flowchart
graph TD
A["1: 8-10 mm"] --> B["2: 8-10 mm"]
B --> C["3: UTXTC0005 (Amphenol)"]
C --> D["4: Clic"]
D --> E["H4TW0001 (Amphenol)"]
(1) Contact en métal positif (formage à froid) (2) Contact en métal négatif (formage à froid)
(3) Connecteur positif
(4) Connecteur négatif
Figure 5-18 Préparation des connecteurs positifs et négatifs (à l'aide des contacts de formage du poinçonnage en métal)
(1) Contact en métal positif (formage du poinçonnage)
(2) Contact en métal négatif (formage du poinçonnage)
(3) Connecteur positif
(4) Connecteur négatif
Une fois que les connecteurs positifs et négatifs s'enclenchent, tirez sur les câbles d'entrée d'alimentation CC pour vous assurer qu'ils sont correctement connectés.
Étape 2 Utilisez un multimètre pour mesurer la tension CC entre la borne positive et négative de la branche PV et confirmez la polarité de la branche.
La plage de mesure de tension CC du multimètre doit être d'au moins 1100 V.
Figure 5-19 Mesure de la tension
text_image
ISO6I30004- Si la tension est une valeur négative, la branche PV est de polarité inversée. Corrigez l'erreur avant de connecter cette branche au SUN2000.
- Si la tension est supérieure à 1100 V, trop de modules PV sont configurés pour la même branche. Retirez des modules PV.
Étape 3 Retirez les capuchons bleus anti-poussière des extrémités des connecteurs d'entrée CC.

Avertissement
Avant de passer à l'Étape 4, assurez-vous que les deux commutateurs CC sont réglés sur OFF.
Étape 4 Insérez les connecteurs positif et négatif dans les bornes d'entrée CC correspondantes du SUN2000 jusqu'à ce que vous les entendiez s'enclencher.
Une fois les connecteurs positif et négatif enclenchés, tirez sur le câble d'entrée CC pour vérifier qu'il est bien fixé.
Figure 5-20 Raccordement des câbles d'entrée d'alimentation CC
text_image
ClicIS08130002
Si la polarité du câble d'entrée d'alimentation CC est inversée et si le commutateur CC est réglé sur ON, n'éteignez pas le commutateur CC immédiatement et ne débranchez pas les connecteurs positifs et négatifs. Le non-respect de cette consigne peut endommager l'appareil. Les dommages qui seraient ainsi occasionnés à l'équipement ne sont pas couverts par la garantie. Attendez que l'éclairement solaire diminue et que le courant de la branche PV devienne inférieur à 0,5 A. Éteignez ensuite les deux commutateurs CC et retirez les connecteurs positif et négatif. Corrigez la polarité de la branche avant de rebrancher cette dernière au SUN2000.
----Fin
5.6.1 Description des modes de communication
Le SUN2000 peut se connecter au SmartLogger via RS485 ou à un PC par SmartLogger pour établir une communication. Vous pouvez utiliser l'application SUN2000, SmartLogger, WebUI intégré ou le logiciel d'administration réseau (par ex. NetEco) sur le PC pour obtenir des informations sur le SUN2000, par exemple le rendement énergétique, les alarmes et l'état de fonctionnement.
• Figure 5-21 présente le mode de communication pour un seul SUN2000.
Figure 5-21 Mode de communication pour un SUN2000 unique
flowchart
graph LR
A["SUN2000"] -->|SORTIE| B["S1"]
B --> C["Port RS485"]
C --> D["SmartLogger"]
D --> E["Port FE"]
E --> F["S2"]
F --> G["Port réseau borne PC"]
style A fill:#cce5ff,stroke:#333
style G fill:#ffcccc,stroke:#333
• Figure 5-22pré sente le mode de communication pour plusieurs SUN2000.
Si vous utilisez plusieurs SUN2000, raccordez tous les SUN2000 en guirlande via un câble de communication RS485.
Figure 5-22 Mode de communication pour plusieurs SUN2000
flowchart
graph LR
A["SUN2000-n"] -->|SORTIE ENTRÉE| B["Port RS485"]
C["SUN2000-2"] -->|SORTIE ENTRÉE| D["Port RS485"]
E["SUN2000-1"] -->|SORTIE ENTRÉE| F["Port RS485"]
G["SmartLogger"] --> H["Port RS485"]
H --> I["Port FE"]
I --> J["s2"]
J --> K["Port réseau borne PC"]
style G fill:#FFD700,stroke:#333
style H fill:#FFD700,stroke:#333
style I fill:#FFD700,stroke:#333
note right of G
S1 Câble de communication RS485
S2 Câble réseau
end

Remarque
- La distance de communication RS485 entre le SUN2000 du bout de la guirlande et le SmartLogger ne peut pas dépasser 1 000 mètres.
- Si plusieurs SUN2000 doivent communiquer entre eux et sont connectés à un PC via le SmartLogger1000, un maximum de trois guirlandes peuvent être configurées.
- Si plusieurs SUN2000 doivent communiquer entre eux et sont connectés à un PC via SmartLogger2000, un maximum de six guirlandes peuvent être configurées.
- Pour garantir un temps de réponse système optimal, il est recommandé de raccorder moins de 30 appareils sur chaque guirlande.
Communication MBUS
La carte de communication MBUS charge les signaux de communication sur les câbles d'alimentation pour leur transfert.

Remarque
Le module MBUS intégré dans le SUN2000 n'a pas besoin d'être raccordé à des câbles supplémentaires.
Sélection d'un mode de communication
Les modes de communication MBUS ou RS485 s'excluent mutuellement.
- Si le mode de communication MBUS est sélectionné, ne connectez pas le câble de communication RS485. En outre, vous devez configurer Communication MBUS sur Activer sur l'application SUN2000.
Le mode de communication MBUS s'applique uniquement à un réseau électrique à moyenne tension et à un réseau électrique public hors basse-tension (environnement industriel).
- Si le mode de communication RS485 est sélectionné, il est conseillé de configurer Communication MBUS sur Désactiver sur l'application SUN2000.
Sélection d'un mode d'installation
Un câble de communication RS485 peut être connecté de deux manières :
- Connexion au bornier Recommendation : Câble de communications avec une section conductrice de 1 mm² et un diamètre extérieur câble de 14-18 mm. • Connexion au port de réseau RJ45 Recommendation : Câble réseau blindé d'extérieur CAT 5E avec un diamètre extérieur inférieur à 9 mm et une résistance interne qui ne dépasse pas 1,5 ohm/10 m, ainsi qu'un connecteur RJ45 blindé.

Remarque
Sélectionnez un seul mode d'installation en pratique. La connexion au bornier est recommandée.
Séparez les câbles de communication des câbles d'alimentation lors de leur pose pour éviter de créer d'importantes sources d'interférences de signal.
Définition des ports du bornier
La Figure 5-23 montre un bornier RS485.
Figure 5-23 Bloc de jonction
text_image
4 3 2 1 ISO6W00012Tableau 5-3 Définition des ports du bornier RS485
| N° | Dé signation du port | Description |
| 1 | RS485A IN | RS485A, signal diffé rentiel+ |
| 2 | RS485A OUT | RS485A, signal diffé rentiel+ |
| 3 | RS485B IN | RS485B, signal diffé rentiel- |
| 4 | RS485B OUT | RS485B, signal diffé rentiel- |
Connexion des câbles au bornier
Étape 1 À l'aide d'une pince à dénuder, retirez la longueur appropriée de la gaine et de la couche d'isolation du fil conducteur du câble de communication.
Figure 5-24 Dénudage d'un câble de communication RS485
text_image
8-10 mm ≤ 230 mm ISO6H00037Étape 2 Faites passer le câble de communication dans le presse-étoupe.
Figure 5-25 Routage d'un câble
text_image
RS485 IN RS485 OUT COM1 COM2 IS08H00077Étape 3 Enlevez la base de borne du câble du bloc terminal et connectez le câble de communication sur la base du terminal.
Figure 5-26 Connexion des câbles à une base de borne
text_image
4 3 2 1 ISO3IC1004(1) RS485A IN (2) RS485A OUT (3) RS485B IN (4) RS485B OUT
Étape 4 Introduisez les câbles dans le bornier et reliez la couche de protection à la prise de masse.
Remarque
Lorsque vous connectez le câble blindé, sertissez la borne OT si nécessaire.
Figure 5-27 Raccordement des câbles de communication
text_image
RS485B OUT RS485B IN RS485A OUT RS485A IN RS485 IN RS485 OUT M4 + C 1,4 N m IS08I40015Étape 5 Rassemblez les câbles de communication ensemble après les avoir connectés.
Remarque
Attachez les câbles de communication aux câbles situés sur le côté interne du compartiment de maintenance.
Figure 5-28 Assemblage des câbles de communication
Étape 6 Serrez l'écrou de fixation indesserrable et scellez le presse-étoupe.
----Fin
Définition des broches de connexion RJ45
La Figure 5-29 montre un connecteur RJ45.
Figure 5-29 Connecteur RJ45
text_image
8 1 ISO1WC0032Tableau 5-4 liste les définitions des broches de connexion RJ45.
Tableau 5-4 Définition des broches de connexion RJ45
| Broche | Couleur | Fonction |
| 1 | Blanc et orange | RS485A, signal diffé rentiel+ |
| 2 | Orange | RS485B, signal diffé rentiel- |
| 3 | Blanc et vert | S/O |
| 4 | Bleu | RS485A, signal diffé rentiel+ |
| 5 | Blanc et bleu | RS485B, signal diffé rentiel- |
| 6 | Vert | S/O |
| 7 | Blanc et marron | S/O |
| 8 | Marron | S/O |
Connexion des câbles à un port réseau RJ45
Étape 1 Préparez un connecteur RJ45.
Figure 5-30 Préparation d'un connecteur RJ45
text_image
8 1 8 7 6 5 4 3 2 1 → IS01Z00002(1) Blanc et orange (2) Orange (3) Blanc et vert (4) Bleu
(5) Blanc et bleu
(6) Vert
(7) Blanc et marron
(8) Marron
Étape 2 Faites passer le câble de communications dans le presse-étoupe.
Figure 5-31 Routage d'un câble
text_image
COM1 COM2 IS08H00078Étape 3 Insérez le connecteur RJ45 dans le port réseau RJ45 dans le compartiment de maintenance du SUN2000.
Figure 5-32 Raccordement des câbles de communication
text_image
RS485 IN RS485 OUT ISO8140016Étape 4 Rassemblez les câbles de communication ensemble après les avoir connectés.

Remarque
Attachez les câbles de communication aux câbles situés sur le côté interne du compartiment de maintenance.
Figure 5-33 Assemblage des câbles de communication
Étape 5 Serrez l'écrou de fixation indesserrable et scellez le presse-étoupe.
----Fin
5.6.3 (Facultatif) installation du câble d'alimentation du tracker solaire
Le câble d'alimentation du tracker solaire ne peut être installé que sur le SUN2000-65KTL-M0.
Précautions
- Un fusible-sectionneur-interrupteur ou un sectionneur-interrupteur-fusible d'une tension supérieure ou égale à 500 V, d'une intensité de 16 A et doté d'une protection de type gM doit être installé entre le SUN2000 et le contrôleur de tracker à des fins de protection.
- Le câble entre la borne de câblage du câble d'alimentation et le fusible-sectionneur-interrupteur ou le sectionneur-interrupteur-fusible doit être d'une longueur inférieure ou égale à 2,5 mètres.
Caractéristiques du câble
Recommandé : câ ble en cuivre d'exté rieur à trois fils conducteurs double couche avec une section conductrice de 10 mm ².
Ne placez pas de matières inflammables autour du câble.
Procédure
Étape 1 À l'aide d'une pince à dénuder, retirez la longueur appropriée de la gaine et de la couche d'isolation du câble d'alimentation de suivi. (Assurez-vous que la gaine se trouve dans le compartiment de maintenance.)
Figure 5-34 Dénudage d'un câble
text_image
A B C 10 mm ≤ 200 mm ISO6H00056(A) Fil conducteur (B) Couche d'isolation (C) Gaine
Étape 2 Retirez le cache de protection des bornes de raccordement.
Figure 5-35 Dépose d'un cache de protection
text_image
ISO8H00079Figure 5-37 Branchement du câble d'alimentation du tracker solaire
text_image
M4 1,5-1,8 N m ISO8I20029Étape 5 Posez le cache de protection sur les bornes de raccordement.
Figure 5-38 Pose d'un cache de protection
text_image
M4 + C 1,4 N m ISO8H00080Étape 6 Branchez le câble d'alimentation du tracker solaire.
Figure 5-39 Branchement du câble d'alimentation du tracker solaire
Étape 7 Serrez l'écrou de fixation indesserrable et scellez le presse-étoupe.
----Fin
5.7 Fermeture de la porte du compartiment de maintenance
Procé dure
Étape 1 Installez le cache de la borne CA.

text_image
Figure 5-40 Installation du cache ISO8H00094Étape 2 Récupérez la barre de support.
Figure 5-41 Récupération de la barre de support
Étape 3 Fermez la porte du compartiment de maintenance et serrez les deux vis de la porte.
Figure 5-42 Serrage des vis
text_image
M6 5 N m IS06H00022----Fin
6.1 Vérification avant la mise sous tension
- Vérifiez que le SUN2000 est correctement installé.
- Vérifiez que le commutateur CC et le disjoncteur CA disposé en aval sont réglés sur OFF.
- Vérifiez que les câbles de masse sont correctement et fermement raccordés.
- Vérifiez que le raccordement des câbles de sortie d'alimentation CA est correct et sûr, sans circuit ouvert ni court-circuit.
- Vérifiez que le raccordement des câbles de sortie d'alimentation CC est correct et sûr, sans circuit ouvert ni court-circuit.
- Vérifiez que le câble de communications est correctement raccordé.
- Vérifiez que tous les presse-étoupes utilisés au bas du boîtier sont scellés et que l'écrou de fixation indesserrable est serré.
- Vérifiez que le cache de la borne CA est réinstallé.
- Vérifiez que le compartiment de maintenance intérieur est propre et bien rangé, sans corps étranger.
- Vérifiez que la porte du compartiment de maintenance est fermée et que les vis de la porte sont serrées.
- Vérifiez que les bornes d'entrée CC inutilisées sont bien scellées.
- Vérifiez que les ports USB sont obturés avec des bouchons étanches.
- Vérifiez que les presse-étoupes non utilisés sont obturés et que les écrous de fixation indesserrables sont serrés.
6.2 Mise sous tension du SUN2000
Pré cautions
- Avant d'allumer le commutateur CA entre le SUN2000 et le réseau électrique, contrôlez à l'aide d'un multimètre que la tension CA se situe dans la plage de tension indiquée.
- Si l'onduleur solaire n'a pas fonctionné pendant plus de six mois après son montage, il doit être contrôlé et testé par des professionnels avant d'être mis en service.
Procédure
Étape 1 Allumez le commutateur CA entre le SUN2000 et le réseau électrique.
Si vous exécutez Étape 2 avant Étape 1, le SUN2000 génère une erreur pour désactivation anormale. Vous ne pourrez démarrer le SUN2000 qu'une fois que cette erreur aura été automatiquement corrigée.
Étape 2 Allumez le commutateur CC situé au bas du SUN2000.
Étape 3 Connectez à l'onduleur un téléphone portable exécutant l'application SUN2000 à l'aide d'un module Bluetooth, d'un module WLAN ou d'un câble de données USB.
Figure 6-1 Mode de connexion
text_image
USB
text_image
USBIL01H00003

Remarque
- Achetez un module Bluetooth ou un module WLAN, qui sera livré avec l'onduleur. Tout module Bluetooth ou WLAN acheté auprès de toute autre source peut ne pas prendre en charge la communication entre l'onduleur et l'application SUN2000.
- Utilisez le câble de données USB fourni avec le téléphone portable. Le type du port est USB 2.0.
- Les captures d’écran figurant dans le présent document correspondent à la version 3.2.00.001 de l'application.
Figure 6-2 Écran de connexion
text_image
Toujours Disponible pour Hts Rendements Connexion Bluetooth Util. courant Saisir mot de passe. Connexion OutilsFigure 6-3 Sélection d'un mode de connexion
text_image
Toujours Disponible pour Hts Pendements Sélectionner le mode de connexion Connexion Bluetooth Câble données USB Connexion WLAN Mode de connexion Util courant Saisir mot de passe. OutilsÉtape 4 Appuyez sur la zone du nom d'utilisateur sur l'application SUN2000 pour basculer entre Util. courant, Util. avancé et Util. spécial.
Figure 6-4 Changement d'utilisateur
text_image
Toujours Disponible pour Hts Rendements Sélectionner un utilisateur Util. courant Util. avancé Util. spécial Connexion Bluetooth Util. courant Saisir mot de passe. Outils
Remarque
- Le mot de passe de connexion est le même que celui de l'onduleur connecté à l'application et est utilisé uniquement pour que le SUN2000 se connecte à l'application.
- Quand la connexion WLAN est utilisée, le nom initial du hotspot WLAN est Adapter-n° de série du module WLAN, et le mot de passe initial est Changeme.
- Les mots de passe initiaux pour Util. courant, Util. avancé et Util. spécial sont tous 00000a.
- Utilisez ce mot de passe initial lors du premier allumage et changez-le immédiatement après être connecté. Pour sécuriser votre compte, modifiez le mot de passe régulièrement et retenez toujours votre nouveau mot de passe. Si vous ne modifiez pas votre mot de passe, il pourrait être découvert par quelqu'un d'autre. Si vous ne modifiez pas votre mot de passe pendant une longue période, il pourrait être volé ou piraté. Si vous perdez votre mot de passe, vous ne pouvez pas accéder à vos appareils. Auquel cas, toute perte subie par l'installation photovoltaïque relève de la responsabilité de l'utilisateur.
- Lors de la connexion, si un mot de passe est saisi incorrectement cinq fois de suite (à intervalles inférieurs à 2 minutes), le compte sera verrouillé pendant 10 minutes. Le mot de passe doit contenir 6 caractères.
Étape 5 Saisissez le mot de passe, puis appuyez sur Connexion.
Étape 6 Une fois la connexion établie, l'écran des réglages rapides ou celui du menu principal s'affiche.

Remarque
- Si vous vous connectez à l'application SUN2000 après la connexion du dispositif à l'application pour la première fois ou la restauration des paramètres d'usine par défaut, l'écran Paramètres rapides s'affiche, sur lequel vous pouvez définir les paramètres de base. Après l'activation des paramètres, vous pouvez accéder à l'écran principal et modifier les paramètres sur l'écran Paramètres. Si le commutateur CA situé entre l'onduleur et le réseau électrique est mis sous tension, alors que tous les commutateurs CC de l'onduleur ne sont pas en position MARCHE, Code de réseau ne s'affiche pas sur l'écran des paramètres rapides.
- Il est recommandé de se connecter à l'écran Paramètres Rapides en tant qu'Util. avancé pour définir les paramètres.
- Définissez le bon code de réseau selon la région ou la zone d'utilisation et le scénario de l'onduleur.
Figure 6-5 Écran Paramètres rapides (utilisateur avancé)
text_image
Paramètres Rapides Paramètres de réseau Code de réseau Param. utilis. Date Heure Param. comm. Débit en bauds(bps) 9600 Protocole RS485 MODBUS RTU Adresse com 1
Remarque
- Définissez le code de réseau s'appliquant à la région ou au pays où se trouvent la centrale photovoltaïque et le modèle le SUN2000.
- Définissez les paramètres utilisateur en fonction de la date et de l'heure actuelles.
- Réglez le Débit en bauds, le Protocole RS485 et l'Adresse com selon les exigences du site. Le Débit en bauds peut être défini sur 4 800, 9 600 ou 19 200. Le Protocole RS485 peut être réglé sur MODBUS RTU et l'Adresse com peut être réglée sur n'importe quelle valeur comprise entre 1 et 247.
- Lorsque plusieurs SUN2000 communiquent avec le SmartLogger via RS485, les adresses RS485 pour tous les SUN2000 sur chaque voie RS485 doivent se trouver dans la plage d'adresses réglée sur le SmartLogger et ne peuvent pas être utilisées en double. Faute de quoi, la communication échouera. En outre, les vitesses de transmission de tous les SUN2000 sur chaque voie RS485 doivent correspondre à la vitesse de transmission du SmartLogger.
text_image
Fonction Menu Alarme Données fonct. Paramètres Rendement Énergie Maintenance MaN appareil Journaux de périphérique À propos----Fin
6.3 Mise hors tension du système
Pré cautions

Avertissement
- Si deux SUN2000 partagent le même commutateur CA sur le côté CA, éteignez les deux SUN2000.
- Une fois que le SUN2000 est hors tension, l'électricité et la chaleur résiduelles peuvent provoquer des chocs électriques ou des brûlures corporelles. Par conséquent, mettez votre équipement de protection individuelle (EPI) et attendez quinze minutes après la mise hors tension du SUN2000 avant de commencer la maintenance.
Procédure
Étape 1 Lancez une commande d'extinction sur l'application SUN2000, sur le SmartLogger ou NMS.
Pour plus de détails, consultez le Manuel d'utilisation de l'application SUN2000, le manuel d'utilisation SmartLogger ou le manuel d'utilisation iManager NetEco 1000S.
Étape 2 Éteignez le commutateur CA entre le SUN2000 et le réseau électrique.
Étape 3 Désactivez les deux commutateurs de courant continu.
----Fin
Contexte
Pour éviter toute blessure corporelle et tout dommage matériel, suivez la procédure ci-dessous pour mettre l'onduleur solaire hors tension à des fins de dépannage ou de remplacement.
- Si un onduleur solaire est défectueux, évitez de vous tenir devant lui.
- Ne manipulez pas le commutateur CC de l'onduleur solaire avant d'avoir terminé les Étapes 3 à 5.
- Si le commutateur CA entre l'onduleur solaire et le réseau électrique s'est automatiquement déconnecté, ne l'allumez pas avant que le défaut ne soit corrigé.
- Avant la mise hors tension pour le dépannage, ne touchez pas les composants sous tension de l'onduleur solaire. Sinon, des chocs électriques ou des arcs électriques pourraient se produire.
Procédure
Étape 1 Portez un équipement de protection individuelle (EPI) approprié.
Étape 2 Si l'onduleur solaire n'est pas arrêté en raison d'une défaillance, envoyez une commande d'arrêt sur l'application SUN2000, SmartLogger ou le système de gestion. Si l'onduleur solaire s'est arrêté en raison d'un défaut, passez à l'étape suivante.
Étape 3 Éteignez le commutateur CA entre l'onduleur solaire et le réseau électrique.
Étape 4 Mesurez le courant continu de chaque chaîne d'entrée PV à l'aide d'un pince multimètre réglé sur la position CC.
- Si le courant est inférieur ou égal à 0,5 A, passez à l'étape suivante.
- Si le courant est supérieur à 0,5 A, attendez la nuit que l'éclairage solaire diminue et que le courant de la branche PV devienne inférieur à 0,5 A. Ensuite, passez à l'étape suivante.
Étape 5 Ouvrez la porte du compartiment de maintenance, installez une barre de support et utilisez un multimètre pour mesurer la tension entre le bornier CA et la terre. Assurez-vous que le côté CA de l'onduleur solaire est déconnecté.
Étape 6 Éteignez tous les commutateurs d'entrée CC de l'onduleur solaire.
Étape 7 Attendez 15 minutes et dépannez ou réparez l'onduleur.
- N'ouvrez pas le panneau hôte à des fins d'entretien si l'onduleur solaire émet une odeur ou de la fumée, ou comporte des exceptions évidentes.
- Si l'onduleur solaire n'émet pas d'odeur ni de fumée et qu'il est intact, réparez-le ou redémarrez-le en suivant les conseils de gestion des alarmes. Ne vous tenez pas devant l'onduleur solaire pendant le redémarrage.
----Fin
7.1 Utilisation d'une clé USB
Il est recommandé d'utiliser les clés USB des marques Netac, Kingston ou SanDisk. Il est possible que les autres marques ne soient pas compatibles.

Remarque
Supprimez le fichier script immédiatement après son utilisation afin de réduire les risques de divulgation d'information.
Procédure
Étape 1 Choisissez Outils > Script maint. locale > Param. commande ond. sur le SUN2000 pour générer un fichier de script de démarriage.
Étape 2 Importez le fichier de script de démarrage sur un ordinateur.
(Optionnel) Le fichier de script de démarrage peut être ouvert comme un fichier. txt, comme indiqué sur Figure 7-1.
Figure 7-1 Fichier de script de démarriage
| N° | Signification | Remarques |
| 1 | Nom d'util. | Utilisateur avancé : ingé nieurUtilisateur spé cial : admin |
| 2 | Ciphertext | Le ciphertext varie en fonction du mot de passe de connexion de l'application SUN2000. |
| 3 | Pé riode de validité du script | - |
| 4 | Commande | Diffé rents paramè tres de commande peuvent produire diffé rentes commandes.Commande d'exportation de la configuration : export param.Commande d'importation de la configuration : import param.Commande d'exportation des donné es : export log.Commande de mise à niveau : upgrade. |
Étape 3 Importez le fichier de script de démarrage dans le répertoire root d'une clé USB.
Étape 4 Insérez la clé USB dans le port USB. Le système identifie automatiquement la clé USB et exécute toutes les commandes spécifiées dans le fichier de script de démarrage. Examinez le voyant LED afin de déterminer l'état de fonctionnement.
Vérifiez que le ciphertext dans le fichier de script de démarrage correspond au mot de passe de connexion de l'application SUN2000. Si les deux ne correspondent pas et que vous insérez la clé USB cinq fois de suite, le compte utilisateur sera verrouillé pendant 10 minutes.
Tableau 7-1 Description du voyant LED
| Indicateur LED | Statut | Signification |
![]() | Vert, é teint | Aucune opé ration n'est exé cuté e via la clé USB. |
| Vert clignotant lent (allumé pendant 1 s, puis arrê té pendant 1 s) | Une opé ration est exé cuté e via la clé USB. | |
| Vert clignotant rapide (allumé pendant 0,125 s, puis arrê té pendant 0,125 s) | Une opé ration exé cuté e via la clé USB a é choué . | |
| Vert fixe | Une opé ration a bien é té exé cuté e via la clé USB. |
Étape 5 Insérez la clé USB dans un ordinateur et vérifiez les données exportées.

Remarque
Lorsque l'exportation de configuration est terminée, le fichier de script de démarrage et le fichier exporté se trouvent dans le répertoire root de la clé USB.
----Fin
Prérequis
Un fichier de configuration complet a été exporté.
Procédure
Étape 1 Choisissez Outils > Script maint. locale > Param. commande ond. sur le SUN2000 pour générer un fichier de script de démarriage.
Étape 2 Importez le fichier de script de démarrage sur un ordinateur.
Étape 3 Remplacez le fichier de script de démarrage exporté dans le répertoire root de la clé USB par celui que vous avez importé.
Remplacez le fichier de script de démarrage uniquement et conservez les fichiers exportés.
Étape 4 Insérez la clé USB dans le port USB. Le système identifie automatiquement la clé USB et exécute toutes les commandes spécifiées dans le fichier de script de démarage. Examinez le voyant LED afin de déterminer l'état de fonctionnement.
Vérifiez que le ciphertext dans le fichier de script de démarrage correspond au mot de passe de connexion de l'application SUN2000. Si les deux ne correspondent pas et que vous insérez la clé USB cinq fois de suite, le compte utilisateur sera verrouillé pendant 10 minutes.
Tableau 7-2 Description du voyant LED
| Indicateur LED | Statut | Signification |
| Vert, é teint | Aucune opé ration n'est exé cuté e via la clé USB. | |
| Vert clignotant lent (allumé pendant 1 s, puis arrê té pendant 1 s) | Une opé ration est exé cuté e via la clé USB. | |
| Vert clignotant rapide (allumé pendant 0,125 s, puis arrê té pendant 0,125 s) | Une opé ration exé cuté e via la clé USB a é choué . | |
| Vert fixe | Une opé ration a bien é té exé cuté e via la clé USB. |
----Fin
Procédure
Étape 1 Choisissez Outils > Script maint. locale > Param. commande ond. sur le SUN2000 pour générer un fichier de script de démarrage.
Étape 2 Importez le fichier de script de démarrage dans le répertoire root d'une clé USB.
Étape 3 Insérez la clé USB dans le port USB. Le système identifie automatiquement la clé USB et exécute toutes les commandes spécifiées dans le fichier de script de démarrage. Examinez le voyant LED afin de déterminer l'état de fonctionnement.
Vérifiez que le ciphertext dans le fichier de script de démarrage correspond au mot de passe de connexion de l'application SUN2000. Si les deux ne correspondent pas et que vous insérez la clé USB cinq fois de suite, le compte utilisateur sera verrouillé pendant 10 minutes.
Tableau 7-3 Description du voyant LED
| Indicateur LED | Statut | Signification |
![]() | Vert, é teint | Aucune opé ration n'est exé cuté e via la clé USB. |
| Vert clignotant lent (allumé pendant 1 s, puis arrê té pendant 1 s) | Une opé ration est exé cuté e via la clé USB. | |
| Vert clignotant rapide (allumé pendant 0,125 s, puis arrê té pendant 0,125 s) | Une opé ration exé cuté e via la clé USB a é choué . | |
| Vert fixe | Une opé ration a bien é té exé cuté e via la clé USB. |
Étape 4 Insérez une clé USB dans un ordinateur et vérifiez les données exportées.

Remarque
Lorsque les données ont été correctement exportées, le fichier de script de démarrage et le fichier exporté se trouvent dans le répertoire root de la clé USB.
----Fin
Procédure
Étape 1 Téléchargez le package de mise à niveau du logiciel sur le site Web du support technique.
Étape 2 Décompressez le package de mise à niveau.
- Lorsque le mot de passe de connexion de l'application SUN2000 est le mot de passe initial (00000a), il n'est pas nécessaire de réaliser les Étapes 3–Étapes 5.
- Lorsque le mot de passe de connexion de l'application SUN2000 n'est pas le mot de passe initial, effectuez les Etape 3–Etape 7.
Étape 3 Sur l'application SUN2000, appuyez sur Outils > Script maint. locale > Param. commande ond. pour générer un fichier de script de démarrage de la mise à niveau (ou fichier de script de démarrage).
Étape 4 Importez le fichier de script de démarrage sur un ordinateur.
Étape 5 Remplacez le fichier de script de démarrage dans le package de mise à niveau (sun_lmt_mgr_cmd.emap) par celui généré par l'application SUN2000.
Étape 6 Copiez les fichiers extraits sur le répertoire root d'une clé USB.
Étape 7 Insérez la clé USB dans le port USB. Le système identifie automatiquement la clé USB et exécute toutes les commandes spécifiées dans le fichier de script de démarriage. Examinez le voyant LED afin de déterminer l'état de fonctionnement.
Vérifiez que le ciphertext dans le fichier de script de démarrage correspond au mot de passe de connexion de l'application SUN2000. Si les deux ne correspondent pas et que vous insérez la clé USB cinq fois de suite, le compte utilisateur sera verrouillé pendant 10 minutes.
Tableau 7-4 Description du voyant LED
| Indicateur LED | Statut | Signification |
![]() | Vert, é teint | Aucune opé ration n'est exé cuté e via la clé USB. |
| Vert clignotant lent (allumé pendant 1 s, puis arrê té pendant 1 s) | Une opé ration est exé cuté e via la clé USB. | |
| Vert clignotant rapide (allumé pendant 0,125 s, puis arrê té pendant 0,125 s) | Une opé ration exé cuté e via la clé USB a é choué . | |
| Vert fixe | Une opé ration a bien é té exé cuté e via la clé USB. |
Étape 8 (Optionnel) Le système redémarre automatiquement lorsque la mise à niveau est terminée. Pendant le redémarrage, toutes les LED sont éteintes. Après le redémarrage, le voyant précédent clignote lentement en vert (allumé pendant 1 seconde, puis éteint pendant 1 seconde) pendant 1 minute, puis s'allume en continu pour signaler que la mise à niveau a bien été effectuée.

Remarque
Le SUN2000 peut également être mis à niveau localement via la Mise à jour Inverseur sur l'application SUN2000. Pour plus de détails, consultez le Manuel d'utilisation SUN2000.
----Fin
7.2 Opérations avec le SUN2000
- Lorsque vous utilisez l'application SUN2000 pour définir les paramètres de ce dernier, la configuration des éléments ne s'affiche pas sur certains écrans de paramétrage si le commutateur CA entre le SUN2000 et le réseau électrique est activé, mais que les DC SWITCH sur le SUN2000 ne sont pas en position Activé. Réglez les deux DC SWITCH en position Activé, puis réinitialisez à nouveau les paramètres.
- Si vous modifiez le code de réseau, certains paramètres peuvent être restaurés à leurs valeurs d'usine. Une fois le code de réseau modifié, vérifiez si les paramètres précédemment définis ont été affectés.
- L'envoi d'une commande de réinitialisation, d'arrêt ou de mise à niveau aux onduleurs solaires peut entraîner une défaillance de la connexion au réseau électrique, ce qui affecte le rendement énergétique.
- Seuls les professionnels sont autorisés à régler les paramètres du réseau, les paramètres de protection, les paramètres de fonctionnalité et les paramètres de réglage de la puissance des onduleurs solaires. Si les paramètres de réseau, les paramètres de protection et les paramètres de fonctionnalité sont mal réglés, les onduleurs solaires risquent de ne pas être connectés au réseau électrique. Si les paramètres de réglage de la puissance sont mal réglés, les onduleurs solaires risquent de ne pas être connectés au réseau électrique comme prévu. Dans ces cas, le rendement énergétique sera affecté.

Remarque
- Les paramètres configurables varient selon le code de réseau. L'affichage réel prévaut.
- Les noms des paramètres, les plages de valeurs et les valeurs par défaut peuvent changer. L'affichage réel prévaut.
7.2.1 Opérations relatives à l'utilisateur avancé
Si vous vous connectez à l'appli comme Util. avancé, vous pouvez définir les paramètres de réseau, les paramètres de protection et les paramètres de fonctions pour le SUN2000.
Procédure
Étape 1 Appuyez sur le Fonction Menu > Paramètres > Paramètres de réseau pour accéder à l'écran de configuration des paramètres.
Figure 7-2 Paramètres de réseau (Utilisateur avancé)
text_image
Paramètres de réseau Code de réseau VDE-AR-N-4105 Isolation Entrée non relié à la terre, avec TF----Fin
Liste de paramètres
| N° | Paramè tre | Description |
| 1 | Code de ré seau | Dé finissez ce paramè tre sur la base du code de ré seau du pays ou de la ré gion où le SUN2000 est utilisé et sur la base du scé nario d'application SUN2000. |
| 2 | Isolation | Ce paramè tre dé finit le mode de fonctionnement du SUN2000 selon l'é tat de mise à la terre sur le cô té CC et l'é tat de la connexion au ré seau. |
Procédure
Étape 1 Appuyez sur Fonction Menu > Paramètres > Param. de protection pour accéder à l'écran des paramètres.
Figure 7-3 Paramètres de protection (utilisateur avancé)
text_image
Param. de protection Protection de la résistance de l'isolation(MΩ) 0.050----Fin
Liste de paramètres
| N° | Paramè tre | Description |
| 1 | Protection de la ré sistance de l'isolation | Pour garantir la sé curité de fonctionnement, le SUN2000 dé tecte la ré sistance d'isolement entre le cô té entré e et masse lorsqu'il commence un autocontrô le. Si la valeur dé tecté c est infé rieure à la valeur pré dé finie, le SUN2000 n'exporte pas de puissance vers le ré seau é lectrique. |
Procédure
Étape 1 Choisissez le Fonction Menu > Paramètres > Param. de fonction pour accéder à l'écran des paramètres.
Figure 7-4 Paramètres de fonctions (Utilisateur avancé)
text_image
Param. de fonction Analyse multi-crêtes MPPT Renforcement RCD Sortie de puissance réactive la nuit Protection PID nocturne Mode d'optimisation de qualité de la puissance Type de module PV silicium cristallin Mode de compensation PV silicium cristallin Sortie désactivée----Fin
Liste de paramètres
| N° | Paramè tre | Description | Observations |
| 1 | Analyse multi-crê tes MPPT | Activez cette fonction lorsque le SUN2000 est utilisé dans des scé narios où les branches PV sont manifestement ombragé es. Le SUN2000 effectuera alors un balayage MPPT à intervalles ré guliers pour localiser la puissance maximale. | L'intervalle d'analyse est dé fini par l'intervalle d'analyse MPPT. |
| 2 | Intervalle d'analyse MPPT | Ce paramè tre dé finit l'intervalle de balayage multi-crê tes MPPT. | Ce paramè tre s'affiche uniquement lorsque l'Analyse multi-crê tes MPPT est dé finie sur Activer. |
| 3 | Renforcement RCD | RCD fait ré fé rence au courant ré siduel du SUN2000 à la terre. Pour garantir la sé curité de fonctionnement et la sé curité personnelle, le RCD doit être conforme au standard. Si un commutateur CA avec une fonction de dé tection de courant ré siduel est installé à l'extérieur du SUN2000, cette fonction doit être activé e pour ré duire le courant ré siduel gé né ré pendant l'exé cution du SUN2000, pour empê cher des erreurs de fonctionnement du commutateur CA. | - |
| 4 | Sortie de puissance ré active la nuit | Dans certains sé narios d'application, un opé rateur de ré seau exige que le SUN2000 puisse effectuer une compensation de puissance ré active la nuit afin que le facteur de puissance du ré seau é lectrique local ré ponde aux exigences. | Ce paramè tre est configurable uniquement lorsque Isolation est dé fini sur Entré e non relié à la terre, avec TF. |
| 5 | Protection PID nocturne | Lorsque la protection PID nocturne est sur Enable (Activer), le SUN2000 s'é teint automatiquement s'il dé tecte une anomalie dans la compensation de la tension du PID au cours de la compensation de puissance ré active la nuit.Lorsque la protection PID nocturne PID est sur Disable (Dé sactiver), le SUN2000 fonctionne en mode connecté au ré seau s'il dé tecte une anomalie dans la compensation de la tension du PID au cours de la compensation de puissance ré active la nuit. | - |
| 6 | Mode d'optimisation de qualité de la puissance | Si le Mode d'optimisation de qualité de la puissance est dé fini sur Activer, les courants harmoniques de sortie de l'onduleur seront optimisé s. | - |
| 7 | Type de module PV | Ce paramè tre est utilisé pour dé finir diffé rents types de modules PV et le temps d'arrê t des modules PV de concentration. Si les modules PV de concentration sont ombragé s, l'alimentation baisse radicalement jusqu'à 0 et le SUN2000 s'arrê te. Le rendement é nergé tique sera alors alté ré , car la reprise de l'alimentation et le redé marrage de SUN2000 prendront trop de temps. Le paramè tre n'a pas besoin d'ê tre dé fini pour du silicium cristallin et des modules PV transparents. | Si le Type de module PV est dé fini sur Crystalline silicon ou Film, le SUN2000 dé tecte automatiquement la puissance des modules PV lorsqu'ils sont ombragé s et s'arrê te si l'alimentation est trop faible.Lorsque les modules PV de concentration sont utilisé s :- Si le paramè tre PV module type (Type de module PV) est dé fini sur CPV 1, l'onduleur peut redé marrer rapidement en 60 minutes lorsque la puissance d'entré e des modules PV baisse considé rablement en raison d'une exposition à l'ombre.- Si le paramè tre PV module type (Type de module PV) est dé fini sur CPV 2, l'onduleur peut redé marrer rapidement en 10 minutes lorsque la puissance d'entré e des modules PV baisse considé rablement en raison d'une exposition à l'ombre. |
| 8 | Mode de compensation de module PV à silicium cristallin | L'effet PID peut entraî ner une ré duction de puissance des modules PV, principalement causé e par la tension CC entre les modules PV et la masse. L'activation de ce paramè tre abaisse la tension CC entre les modules PV et la masse en ré duisant l'impé dance cô té entré e à la masse. | Ce paramè tre ne s'affiche que si le type de module photovoltaï que (PV) est sur Silicium cristallin. |
| 9 | Mode de fonctionnement PID inté gré | Spé cifie le mode de fonctionnement du PID inté gré du SUN2000. | Ce paramè tre s'affiche uniquement pour les modè les prenant en charge la ré paration du PID inté gré . |
| 10 | Ré paration PID hors ré seau de nuit | Spécifie s'il faut activer la réparation PID hors ré seau de nuit. | Ce paramètre ne s'affiche que si le mode de fonctionnement PID inté gré est sur Ré parer. |
| 11 | Ré paration PID hors ré seau de jour | Spécifie s'il faut activer la ré paration PID hors ré seau de jour. | Ce paramètre ne s'affiche que si le mode de fonctionnement PID inté gré est sur Ré parer. |
| 12 | Mode de connexion de ligne | Indique le mode de connexion des chaî nes PV.Lorsque les chaî nes PV se connectent à l'onduleur sé paré ment (connexion complè tement sé paré e), il n'est pas né cessaire de dé finir ce paramè tre. L'onduleur peut dé tecter automatiquement le mode de connexion des chaî nes PV.Lorsque les chaî nes PV se connectent les unes aux autres en parallè le à l'exté rieur de l'onduleur, puis se connectent à l'onduleur de manière re indé pendante (montage entiè rement en parallè le), mettre ce paramè tre sur All PV strings connected (Toutes chaî nes photovoltaï ques connecté es). | - |
| 13 | Arrê t d'interruption de communication | Les normes de certains pays et de certaines ré gions exigent que le SUN2000 s'arrê te après une certaine duré e d'interruption de la communication. | Si l'Arrê t d'interruption de communication est dé fini sur Activer et la communication du SUN2000 a été interrompue pendant un certain temps (dé fini par la Duré e d'interruption de communication), le SUN2000 s'é teint automatiquement. |
| 14 | Dé marrage de reprise de communication | Si ce paramè tre est activé , le SUN2000 dé marre automatiquement après la reprise de la communication. Si ce paramè tre est dé sactivé , le SUN2000 doit être dé marré manuellement après le ré tablissement de la communication. | - |
| 15 | Duré e d'interruption de communication | Ce paramè tre dé finit la durée e d'interruption de communication et est utilisé pour l'arrêt automatique par mesure de protection en cas d'interruption de la communication. | - |
| 16 | Duré e de dé marrage souple | Ce paramè tre dé finit la durée e d'augmentation progressive de l'énergie lorsque le SUN2000 dé marre. | - |
| 17 | Heure d'hiver | Le SUN2000 surveille les branches PV la nuit. Si l'Heure d'hiver est ré glé e sur Activer, la fonction de surveillance du SUN2000 hiberne la nuit pour ré duire la consommation d'é nergie. | - |
| 18 | Communication MBUS | Pour les modè les SUN2000 qui prennent en charge à la fois la communication RS485 et MBUS, quand la communication RS485 est utilisé e, il est conseillé de configurer la Communication MBUS sur Dé sactiver afin de ré duire la consommation d'é nergie. | - |
| 19 | Dé lai de mise à niveau | Dé lai de mise à niveau est principalement utilisé dans les scé narios de mise à niveau où l'alimentation PV est dé connecté e durant la nuit en l'absence de luminosité , ou instable à l'aube ou à la nuit tombante en raison d'un faible ensolcilement. | Après le dé marrage de la mise à niveau de SUN2000, si le paramè tre Upgrade delay (retarder la mise à jour) est sur Enable (Activer), le package de mise à niveau charge en premier. Après le ré tablissement de l'alimentation PV et une fois les conditions d'activation remplies, le SUN2000 active automatiquement la mise à niveau. |
| 20 | Surveillance de chaî ne | Le SUN2000 surveille les branches PV en temps ré el. Si une branche PV a un é tat anormal (par ex., branche PV ombragé e ou ré duction du rendement é nergé tique), le SUN2000 gé nè re une alarme pour rappeler au personnel de maintenance de maintenir la branche PV en temps opportun. | Si les branches PV sont facilement ombragé es, nous vous recommandons de configurer la Surveillance de chaî ne sur Dé sactiver pour é viter de fausses alarmes. |
| 21 | Coefficient asymé trique de ré fé rence de dé tection de chaî ne | Ce paramè tre dé finit le seuil pour dé terminer l'exception de branche PV. Les fausses alarmes provoqué es par un ombrage fixe peuvent è tre contrô lé es au moyen de ce paramè tre | Ce paramè tre est affiché lorsque la Surveillance de chaî ne est dé finie sur Activer. |
| 22 | Pourcentage de puissance de dé marrage de dé tection de chaî ne | Ce paramè tre dé finit le seuil de lancement de la dé tection d'exception de branche PV. Les fausses alarmes provoqué es par un ombrage fixe peuvent è tre contrô lé es au moyen de ce paramè tre. | |
| 23 | Duré e pour la dé termination de la dé connexion de ré seau de courte durée e | Les normes de certains pays et de certaines régions exigent que le SUN2000 ne se dé connecte pas du ré seau é lectrique si ce dernier pré sente une panne de courte durée. La puissance en sortie du SUN2000 doit être ré tablie immé diatement après la ré solution de la panne. | - |
7.2.2 Opérations liées à l'utilisateur spécial
Si vous vous connectez à l'application comme Util. spécial, vous pouvez définir les paramètres de réseau, de protection, de fonction et d'adaptation de la puissance pour le SUN2000.
Procédure
Étape 1 Sélectionnez le Menu Fonctions > Réglages > Paramètres réseau pour accéder à l'écran des paramètres.
Figure 7-5 Paramètres de réseau (utilisateur spécial)
text_image
Paramètres de réseau Code de réseau VDE-AR-N-4105 Démarrage automatique après récupération de la grille Durée de récupération sur réseau(s) 60 Limite supérieure de tension de reconnexion de réseau(V) 253.0 Limite inférieure de tension de reconnexion de réseau(V) 195.5 Limite supérieure de fréquence de reconnexion de réseau(Hz) 50.05 Limite inférieure de fréquence de reconnexion de réseau(Hz) 47.50 Tension de déclencheur de compensation de puissance réactive (cosω-P)(%)----Fin

Remarque
Vn représente la tension nominale et Fn représente la fréquence nominale.
| N° | Paramè tre | Description | Observations |
| 1 | Code de ré seau | Dé finissez ce paramè tre sur la base du code de ré seau du pays ou de la ré gion où le SUN2000 est utilisé et sur la base du scé nario d'application SUN2000. | S/O |
| 2 | Mode de sortie | Indique si la sortie du SUN2000 a un fil neutre. | Uniquement pris en charge par le SUN2000-50KTL-M0 et le SUN2000-60KTL-M0. |
| 3 | Mode PQ | Si ce paramè tre est dé fini sur Mode PQ 1, la puissance active maximale est é gale à la puissance apparente maximale. S'il est dé fini sur Mode PQ 2, la puissance active maximale est é gale à la puissance active nominale. | |
| 4 | Dé marrage automatique après s ré cupé ration de la grille | Ce paramè tre dé finit si le SUN2000 est autorisé à dé marrer automatiquement après s le ré tablissement du ré seau é lectrique. | S/O |
| 5 | Duré c de connexion au ré seau après s ré tablissement du ré seau é lectrique | Ce paramè tre dé finit le temps d'attente du SUN2000 avant de redé marrer après s le ré tablissement du ré seau é lectrique. | S/O |
| 6 | Limite supé rieure de tension de reconnexion de ré seau | Les normes de certains pays et de certaines ré gions exigent que le SUN2000 n'exporte plus de puissance vers le ré seau é lectrique lorsque la tension du ré seau dé passe la Limite supé rieure de tension de reconnexion au ré seau après s un arrêt t du SUN2000 en raison d'une panne. | S/O |
| 7 | Limite infé rieure de tension de reconnexion de ré seau | Les normes de certains pays et de certaines ré gions exigent que le SUN2000 n'exporte plus de puissance vers le ré seau é lectrique lorsque la tension du ré seau est infé rieure à la Limite infé rieure de tension de reconnexion de ré seau après s un arrêt t du SUN2000 en raison d'une panne. | S/O |
| 8 | Limite supé rieure de fré quence de reconnexion de ré seau | Les normes de certains pays et de certaines ré gions exigent que le SUN2000 n'exporte plus de puissance vers le ré seau é lectrique lorsque la fré quence du ré seau dé passe la Limite supé rieure de fré quence de reconnexion de ré seau après s un arrêt t du SUN2000 en raison d'une panne. | S/O |
| 9 | Limite infé rieure de fré quence de reconnexion de ré seau | Les normes de certains pays et de certaines ré gions exigent que le SUN2000 n'exporte plus de puissance vers le ré seau é lectrique lorsque la fré quence du ré seau est infé rieure à la Limite infé rieure de fré quence de reconnexion de ré seau après un arrêt du SUN2000 en raison d'une panne. | S/O |
| 10 | Tension de dé clencheur de compensation de puissance ré active (cosψ-P) | Spé cifie le seuil de tension pour actionner la compensation de puissance ré active en fonction de la courbe cosφ-P. | S/O |
| 11 | Tension de sortie de compensation de puissance ré active (cosψ-P) | Spé cifie le seuil de tension pour arrêt ter la compensation de puissance ré active en fonction de la courbe cosφ-P. | S/O |
Procédure
Étape 1 Sélectionnez le Menu Fonctions > Réglages > Paramètres de protection pour accéder à l'écran des paramètres.
Figure 7-6 Paramètres de protection (utilisateur spécial)
text_image
Param. de protection Déséquilibre de la protection de la tension(%) 50.0 Protection de décalage d'angle de phase Protection OV 10 minutes(V) 257.6 Heure de protection OV 10 minutes(ms) 200 Protection OV niveau 1(V) 264.5 Heure de protection OV niveau 1(ms) 200 Protection UV niveau 1(V) 184.0 Heure de protection UV niveau 1(ms) 200 Protection OF niveau 1(Hz) 51.50 ----FinRemarque
Vn représente la tension nominale et Fn représente la fréquence nominale.
| N° | Paramè tre | Description |
| 1 | Dé sé quilibre de la protection de la tension | Ce paramè tre dé finit le seuil de protection du SUN2000 en cas de tension non é quilibré e du ré seau é lectrique. |
| 2 | Protection de dé calage d'angle de phase | Les normes de certains pays et de certaines ré gions exigent que le SUN2000 soit proté gé lorsque le dé calage d'angle triphasé du ré seau é lectrique dé passe une certaine valeur. |
| 3 | Protection OV 10 minutes | Ce paramè tre dé finit le seuil de protection contre les surtensions pendant 10 minutes. |
| 4 | Heure de protection OV 10 minutes | Ce paramè tre dé finit la durée e de protection de 10 minutes contre les surtensions. |
| 5 | Protection OV niveau 1 | Ce paramè tre dé finit le seuil de protection contre les surtensions de niveau 1. |
| 6 | Heure de protection OV niveau 1 | Ce paramè tre dé finit la durée e de protection contre les surtensions de niveau 1. |
| 7 | Protection OV niveau 2 | Ce paramè tre dé finit le seuil de protection contre les surtensions de niveau 2. |
| 8 | Heure de protection OV niveau 2 | Ce paramè tre dé finit la durée e de protection contre les surtensions de niveau 2. |
| 9 | Protection UV niveau 1 | Ce paramè tre dé finit le seuil de protection contre les sous-tensions de niveau 1. |
| 10 | Heure de protection UV niveau 1 | Ce paramè tre dé finit la durée e de protection contre les sous-tensions de niveau 1. |
| 11 | Protection UV niveau 2 | Ce paramè tre dé finit le seuil de protection contre les sous-tensions de niveau 2. |
| 12 | Heure de protection UV niveau 2 | Ce paramè tre dé finit la durée e de protection contre les sous-tensions de niveau 2. |
| 13 | Protection OF niveau 1 | Ce paramè tre dé finit le seuil de protection contre les surfré quences de niveau 1. |
| 14 | Heure de protection OF niveau 1 | Ce paramè tre dé finit la durée e de protection contre les surfré quences de niveau 1. |
| 15 | Protection OF niveau 2 | Ce paramè tre dé finit le seuil de protection contre les surfré quences de niveau 2. |
| 16 | Heure de protection OF niveau 2 | Ce paramè tre dé finit la durée e de protection contre les surfré quences de niveau 2. |
| 17 | Protection UF niveau 1 | Ce paramè tre dé finit le seuil de protection contre les sous-fré quences de niveau 1. |
| 18 | Heure de protection UF niveau 1 | Ce paramè tre dé finit la durée e de protection contre les sous-fré quences de niveau 1. |
| 19 | Protection UF niveau 2 | Ce paramè tre dé finit le seuil de protection contre les sous-fré quences de niveau 2. |
| 20 | Heure de protection UF niveau 2 | Ce paramè tre dé finit la durée e de protection contre les sous-fré quences de niveau 2. |
Procédure
Étape 1 Choisissez le Fonction Menu > Paramètres > Param. de fonction pour accéder à l'écran des paramètres.
Figure 7-7 Paramètres de fonctions (utilisateur spécial)
text_image
Param. de fonction LVRT HVRT Ilotage actif Suppression de l'augmentation de la tension Durée de démarrage souple après échec du réseau(s) 600----Fin
Liste de paramètres
| N° | Paramè tre | Description | Remarques |
| 1 | LVRT | Lorsque la tension du ré seau é lectrique est anormalement basse pendant un court laps de temps, le SUN2000 ne peut se dé brancher immé diatement du ré seau é lectrique et doit rester en service pendant un certain temps. C'est ce qu'on appelle LVRT. | S/O |
| 2 | Seuil LVRT | Ce paramè tre dé finit le seuil de dé clenchement LVRT.Les paramè tres de seuil doivent respecter les normes de ré seau é lectrique locales. | Vn est la tension nominale. |
| 3 | Bouclier de protection de sous-tension LVRT | Ce paramè tre dé finit s'il faut faire é cra à la fonction de protection contre les surtensions durant la phase LVRT. | S/O |
| 4 | Facteur de puissance de compensation de puissance ré active LVRT | Pendant la phase LVRT, le SUN2000 doit gé né rer une puissance ré active pour soutenir le ré seau é lectrique. Ce paramè tre est utilisé pour dé finir la puissance ré active produite par le SUN2000. | Par exemple, si vous avez dé fini le Facteur de puissance de compensation de puissance ré active LVRT sur 2, la puissance ré active gé né ré e par l SUN2000 repré sente 20 % du courant nominal lorsque la tension CA diminue de 10 % durant la phase LVRT. |
| 5 | HVRT | Lorsque la tension du ré seau é lectrique est anormalement é levé e pendant un court laps de temps, le SUN2000 ne peut se dé brancher immé diatement du ré seau et doit rester en service pendant un certain temps. HVRT (High voltage ride-through) dé signe sa capacité à demeurer en service lors d'une hausse de tension. | S/O |
| 6 | Î lotage actif | Ce paramè tre dé finit s'il faut activer la fonction de protection Î lotage actif. | S/O |
| 7 | Suppression de l'augmentation de la tension | Les normes de certains pays et de certaines ré gions exigent que le SUN2000 empê che l'augmentation de la tension du ré seau en transmettant une puissance ré active et en diminuant la puissance active lorsque la tension de sortie dé passe une certaine valeur. | S/O |
| 8 | Point d'ajustement ré actif de suppression d'augmentation de la tension | Les normes de certains pays et de certaines ré gions exigent que le SUN2000 produise une certaine quantité de puissance ré active lorsque la tension de sortie dé passe une certaine valeur. | • Ce paramè tre est affiché lorsque la Suppression de l'augmentation de la tension est dé finie sur Enable.• La valeur du Point de ré duction de ré pression active d'augmentation de la tension doit ê tre supé rieure à celle du Point d'ajustement ré actif de ré pression d'augmentation de la tension. |
| 9 | Point de ré duction de suppression active d'augmentation de la tension | Les normes de certains pays et ré gions exigent que la puissance active du SUN2000 diminue selon un certain gradient lorsque la tension de sortie dé passe une certaine valeur. | |
| 10 | Duré e de dé marrage souple après sé chec du ré seau | Ce paramè tre dé finit le temps d'augmentation progressive de l'é nergie après le redé marrage du SUN2000 consé cutivement au ré tablissement du ré seau é lectrique. | S/O |
Procédure
Étape 1 Sélectionnez le Fonction Menu > Paramètres > Réglage puissance pour accéder à l'écran des paramètres.
Figure 7-8 Paramètres d'adaptation de la puissance (utilisateur spécial)
text_image
Réglage puissance Programmation de l'alimentation à distance Durée de validité des instructions de planification(s) 0 Alimentation active maximale(kW) 66.000 Éteindre lorsque la limite de sortie atteint 0 % Gradient de variation de la puissance active(%/s) 125.000 Réduction de la puissance active fixe(kW) 57.0 Réduction du pourcentage de puissance active(%) 100.0 Facteur de puissance((-1.000,-0.800] U [0.800,1.000]) -0.864 ----FinListe de paramètres
Tableau 7-5 Description du paramètre
| N° | Paramè tre | Description | Remarques |
| 1 | Programmation de l'alimentation à distance | Si ce paramè tre est ré glé sur Activer, le SUN2000 ré pond aux instructions de planification de l'alimentation à distance. Si ce paramè tre est ré glé sur Dé sactiver, le SUN2000 ne ré pond pas aux instructions de planification de l'alimentation à distance. | S/O |
| 2 | Duré e de validité des instructions de planification | Indique la durée e pendant laquelle les instructions de programmation sont valides. | Si la valeur est infé rieure à 60 secondes, l'instruction de planification est valide en permanence. |
| 3 | Alimentation active maximale | Ce paramè tre dé finit le seuil supé rieur de sortie pour l'adaptation de la puissance active maximale à diffé rentes demandes du marché . | Pmax_limit est la limite supé rieure de la puissance active maximale. |
| 4 | É teindre lorsque la limite de sortie atteint 0 % | Si ce paramè tre est configuré sur Activer, le SUN2000 s'arrê te après avoir reç u la commande de limite de puissance 0 %. Si ce paramè tre est configuré sur Dé sactiver, le SUN2000 ne s'arrê te pas après avoir reç u la commande de limite de puissance 0 %. | S/O |
| 5 | Gradient de variation de la puissance active | Rè gle la vitesse de changement de la puissance active du SUN2000. | Rè gle la puissance active en fonction du pourcentage de la puissance nominale apparente. |
| 6 | Ré duction de la puissance active fixe | Ajuste la puissance de sortie active du SUN2000 sur la base d'une valeur fixe. | Pmax_limit est la limite supé rieure de la puissance active maximale. |
| 7 | Ré duction du pourcentage de puissance active | Rè gle la puissance de sortie active du SUN2000 en pourcentage. | Si ce paramè tre est ré glé sur 100, le SUN2000 dé livre une puissance de sortie basé e sur la puissance de sortie maximale. |
| 8 | Facteur de puissance | Rè gle le facteur de puissance du SUN2000. | S/O |
| 9 | Compensation de puissance ré active (Q/S) | Rè gle la puissance ré active de sortie du SUN2000. | S/O |
| 10 | Compensation de puissance ré active la nuit (Q/S) | Si la sortie de puissance ré active la nuit est dé finie sur Activer, qu'aucune entré e PV n'existe et qu'aucune instruction de planification à distance n'est fournie, le SUN2000 ré pond à cette commande. | S/O |
| 11 | Fré quence de dé clencheur de ré duction de sur-fré quence | Les normes de certains pays et ré gions exigent que la puissance de sortie active du SUN2000 diminue lorsque la fré quence du ré seau dé passe une certaine valeur. | Fn est la fré quence nominale. |
| 12 | Fré quence de sortie de ré duction de sur-fré quence | Ce paramè tre dé finit le seuil de fré quence pour quitter le mode de ré duction de la surfré quence. | |
| 13 | Gradient de ré cupé ration d'é nergie du dé classement surfré quence | Ce paramè tre dé finit le gradient de ré cupé ration d'é nergie pour la ré duction de la surfré quence. | S/O |
| 14 | Dé classement surfré quence | Si ce paramè tre est activé , la puissance active de l'onduleur est ré duite en fonction d'une certaine diminution lorsque la fré quence du ré seau dé passa la valeur qui dé clenche le dé classement de surfré quence. | S/O |
| 15 | Fré quence de coupure du dé classement surfré quence | Ce paramè tre dé finit le seuil de fré quence pour la coupure du mode de ré duction de la surfré quence. | S/O |
| 16 | Puissance de coupure du dé classement surfré quence | Indique le seuil de puissance pour la coupure du dé classement de surfré quence. | S/O |
8.1 Maintenance de routine
Pour garantir le bon fonctionnement du SUN2000 à long terme, il est recommandé d'effectuer la maintenance de routine décrite dans ce chapitre.
- Avant de nettoyer le système et d'effectuer l'entretien des connexions des câbles et de la fiabilité de mise à la masse, coupez l'alimentation du système (voir 6.3 Mise hors tension du système pour plus de détails) et assurez-vous que les deux commutateurs CC sur le SUN2000 sont réglés sur OFF.
- Si vous devez ouvrir la porte du compartiment de maintenance lorsqu'il pleut ou qu'il neige, prenez des mesures de protection pour éviter que la pluie ou la neige ne pénètrent dans le compartiment de maintenance. Si ces mesures de protection sont impossibles, n'ouvrez pas le compartiment de maintenance par temps de pluie ou de neige.
Tableau 8-1 Liste de contrôle de la maintenance
| Élé ment | Mé thode de contrô le | Fré quence de maintenance |
| Propreté du système | Vé rifiez ré guliè rement que les dissipateurs thermiques ne pré sentent pas de poussiè re et ne sont pas obstrué s. | Une fois tous les six à douze mois |
| État de fonctionnement du système | Vé rifiez que le SUN2000 n'est pas endommagé ou dé formé.Vé rifiez que le bruit de fonctionnement du SUN2000 est normal.Lorsque le SUN2000 fonctionne, vé rifiez que tous ses paramè tres sont correctement ré glé s. | Une fois tous les six mois |
| Raccordements é lectriques | Vé rifiez que les câ bles sont correctement raccordé s.Vé rifiez que les câ bles sont intacts et particulièrement que les parties touchant les surfaces mé talliques ne sont pas é raflé es.Vé rifiez que les ports COM, USB et RESERVE inutilisé s sont recouverts avec des bouchons é tanches. | La première re inspection se fait six mois après la première re mise en service.Ensuite, l'intervalle peut être tre de six ou douze mois. |
| Fiabilité de la mise à la terre | Vé rifiez que les câ bles de masse sont correctement raccordé s. | La première re inspection se fait six mois après la première re mise en service.Ensuite, l'intervalle peut être tre de six ou douze mois. |
8.2 Dépannage
La gravité des alarmes se définit de la manière suivante:
- Majeure : L'onduleur est défectueux. En conséquence, la puissance de sortie diminue ou la production d'énergie liée au réseau est arrêtée.
- Mineure : Certains composants sont défectueux sans affecter la production d'électricité connectée au réseau.
- Avertissement : L'onduleur fonctionne normalement. La puissance de sortie diminue ou certaines fonctions d'autorisation échouent en raison de facteurs externes.
Tableau 8-2 Alarmes courantes et procédures de dépannage
| ID alarme | Nom d'alarme | Gravité de l'alarme | Cause | Mesures correctives |
| 2001 | Tension d'entrée de la branche é levé e | Majeure | Le panneauPV n'est pas correctement configuré. Un nombre trop é levé de modulesPV est connecté en sé rie à la branchePV.Par consé quent, la tension du circuit ouvert de la branchePVdé passe la tension de fonctionnement maximale du SUN2000.La cause ID1 correspond aux branchesPV1 et 2.La cause ID2 correspond aux branchesPV3 et 4.La cause ID3 correspond aux branchesPV5 et 6.La cause ID4 correspond aux branchesPV7 et 8.La cause ID5 correspond aux branchesPV9 et 10.La cause ID6 correspond aux branchesPV11 et 12. | Diminuez le nombre de modulesPV connecté s en sé rie à la branchePV jusqu'à ce que la tension du circuit ouvert de la branchePV soit infé rieure ou é gale à la tension de fonctionnement maximale du SUN2000. Une fois la configuration du panneauPV corrigé e, l'alarme disparaît. |
| 2011 | Connexion de la branche inversé e | Majeure | La branchePV est connecté e à l'envers.Les causes ID1 à 12 correspondent respectivement aux branchesPV1 à 12. | Dé terminez si la branchePV est connecté e à l'envers au SUN2000. Si tel est le cas, attendez la nuit que l'é clairement solaire diminue et que le courant de la branchePV devienne infé rieur à 0,5A. Ensuite, é teignez les deux commutateursCC et corrigez le raccordement de la branchePV. |
| 2012 | Ré alimentation en courant de la branche | Avertissement | 1. Seuls quelques modulesPV sont connecté s en sé rie à la branchePV. Par consé quent, la tension finale est infé rieure à celle des autres branchesPV.2. La branchePV est dé fectueuse.Les causes ID1 à 12 correspondent respectivement aux branchesPV1 à 12. | 1. Vé rifiez que le nombre de modulesPV connecté s en sé rie à cette branchePV est infé rieur au nombre de modulesPV connecté s en sé rie aux autres branchesPV. Le cas é ché ant, connectez en sé rie d'autres modulesPV à cette branchePV.Vé rifiez la tension du circuit ouvert de la branchePV.Vé rifiez que la branchePV n'est pas ombragé e. |
| 2013 | Puissance de la branche anormale | Avertissement | La branchePV est ombragé e depuis un long moment.La branchePV est anormalement dé té rioré e.Les causes ID1 à 12 correspondent respectivement aux branchesPV1 à 12. | Dé terminez si le courant de la branchePV anormale est infé rieur au courant d'autres branchesPV. Si oui, vé rifiez que la branchePV anormale n'est pas grisé e et que le nombre ré el de chaî nesPV est bien le mê me que le nombre configuré .Si la chaî nePV anormale est propre et nonombragé e, vé rifiez qu'elle n'est pas endommagé e. |
| 2031 | Fil de phase court-circuité vers PE | Majeure | L'impé dance du fil de phase de sortie vers le câ blePE est faible ou le fil de phase de sortie vers le câ blePE est court-circuité . | Vé rifiez l'impé dance du conducteur de phase de sortie vers PE, localisez l'endroit où l'impé dance est la plus faible et rectifiez l'anomalie. |
| 2032 | Perte ré seau | Majeure | Le ré seau é lectrique est en panne.Le circuitCA est dé connecté ou le commutateurCA est é teint. | L'alarme disparaî t automatiquement après le ré tablissement du ré seau é lectrique.Vé rifiez que le câ ble d'alimentationCA est correctement connecté et que le commutateurCA est sur ON. |
| 2033 | Sous-tension ré seau | Majeure | La tension du ré seau est en dessous du seuil infé rieur ou la durée e de la basse tension est supé rieure à la valeur spé cifié e par LVRT. | 1. Si l'alarme se dé clenche accidentellement, il se peut que le ré seau é lectrique pré sente des anomalies temporaires. Le SUN2000 se rallume automatiquement une fois qu'il dé tecte que le ré seau é lectrique est redevenu normal.2. Si l'alarme se dé clenche trop souvent, vé rifiez que la tension du ré seau é lectrique est dans la plage admissible. Si ce n'est pas le cas, contactez l'opé rateur local de fourniture d'é lectricité . Si c'est le cas, modifiez le seuil de protection contre la sous-tension du ré seau é lectrique avec l'accord de l'opé rateur local de fourniture d'é lectricité .3. Si l'anomalie persiste dans la durée e, vé rifiez le disjoncteurCA et le câ ble de sortie d'alimentationCA. |
| 2034 | Surtension ré seau | Majeure | La tension du ré seau dé passe le seuil supé rieur ou la durée e de haute tension est supé rieure à la valeur spé cifié e par HVRT. | 1. Dé terminez si la tension de la liaison au ré seau dé passe le seuil supé rieur. Si c'est le cas, contactez l'opé rateur local de fourniture d'é lectricité .2. Si vous avez confirmé que la tension de connexion au ré seau dé passe le seuil supé rieur et que vous avez obtenu l'accord de l'opé rateur local de fourniture d'é lectricité , modifiez le seuil de protection contre les surtensions.3. Vé rifiez que la tension de crê te du ré seau ne dé passe pas le seuil supé rieur. |
| 2035 | Dé sé quilib re de tension de ré seau | Majeure | La diffé rence entre les tensions de phase du ré seau dé passe le seuil supé rieur. | 1. Vé rifiez que la tension du ré seau se trouve dans la plage normale.2. Vé rifiez la connexion du câ ble de sortie d'alimentationCA. Si le connecteur de câ ble est correct, mais que l'alarme se dé clenche et affecte la production d'é nergie de la centrale photovoltaï que, contactez l'opé rateur local de fourniture d'é lectricité . |
| 2036 | Surfré quen ce ré seau | Majeure | Exception de ré seau é lectrique: la fré quence du ré seau est supé rieure aux normes exigé es pour le ré seau é lectrique local standard. | 1. Si l'alarme se dé clenche accidentellement, il se peut que le ré seau é lectrique pré sente des anomalies temporaires. Le SUN2000 se rallume automatiquement une fois qu'il dé tecte que le ré seau é lectrique est redevenu normal.2. Si l'alarme se dé clenche trop souvent, vé rifiez si la fré quence du ré seau se trouve dans la plage admissible. Si ce n'est pas le cas, contactez l'opé rateur local de fourniture d'é lectricité . Si c'est le cas, modifiez le seuil de protection contre les surtensions du ré seau é lectrique avec l'accord de l'opé rateur local de fourniture d'é lectricité . |
| 2037 | Sous-fré qu ence ré seau | Majeure | Exception de ré seau é lectrique: La fré quence du ré seau é lectrique est infé ricure aux normes exigé es pour le ré seau é lectrique local. | 1. Si l'alarme se dé clenche accidentellement, il se peut que le ré seau é lectrique pré sente des anomalies temporaires. Le SUN2000 se rallume automatiquement une fois qu'il dé tecte que le ré seau é lectrique est redevenu normal.2. Si l'alarme se dé clenche trop souvent, vé rifiez si la fré quence du ré seau se trouve dans la plage admissible. Si ce n'est pas le cas, contactez l'opé rateur local de fourniture d'é lectricité . Si c'est le cas, modifiez le seuil de protection contre les surtensions du ré seau é lectrique avec l'accord de l'opé rateur local de fourniture d'é lectricité . |
| 2038 | Fré quence ré seau stable | Majeure | Exception de ré seau é lectrique: le taux de modification de la fré quence du ré seau en cours n'est pas conforme aux normes de ré seau é lectrique locales. | 1. Si l'alarme se dé clenche accidentellement, il se peut que le ré seau é lectrique pré sente des anomalies temporaires. Le SUN2000 se rallume automatiquement une fois qu'il dé tecte que le ré seau é lectrique est redevenu normal.2. Si l'alarme se dé clenche trop souvent, vé rifiez si la fré quence du ré seau s e trouve dans la plage admissible. Si ce n'est pas le cas, contactez l'opé rateur local de fourniture d'é lectricité . |
| 2039 | Surintensité sortie | Majeure | La tension du ré seau é lectrique baisse considé rablement ou le ré seau é lectrique est court-circuité. Par consé quent, l'intensité de sortie transitoire de l'onduleur dé passe le seuil supé rieur, ce qui dé clenche la protection de l'onduleur. | 1. L'onduleur dé tecte ses conditions de fonctionnement externe en temps ré el. Après la suppression de l'anomalie, l'onduleur se rallume automatiquement.2. Si l'alarme se dé clenche fré quemment et affecte la production d'é nergie de la centrale photovoltaï que, dé terminez si la sortie est en court-circuit. Si cette anomalie persiste, contactez le support technique de Huawei. |
| 2040 | ComposantCC de sortie tropé levé | Majeure | Le composantCC du courant de sortie du SUN2000 est au-dessus du seuil supé rieur dé fini. | 1. Si l'exception est engendré e par une anomalie externe, le SUN2000 ré cupè re automatiquement une fois l'anomalie rectifié c.2. Si l'alarme se dé clenche fré quemment et affecte la production d'é nergie de la centrale photovoltaï que, contactez le support technique de Huawei. |
| 2051 | Courant ré siduel anormal | Majeure | L'impé dance d'isolement cô té entré e du PE diminue lorsque le SUN2000 fonctionne. | 1. Si l'alarme se dé clenche accidentellement, il se peut que le câ ble d'alimentation externe pré sente des anomalies temporaires. Le SUN2000 se rallume automatiquement une fois l'anomalie corrigé c.2. Si l'alarme se dé clenche fré quemment ou persiste, vé rifiez que l'impé dance entre la branche PV et la mise à la terre n'est pas trop faible. |
| 2061 | Misc à la terre anormale | Majeure | 1. Le câ blePE du SUN2000 n'est pas connecté.2. Le cô té sortie du SUN2000 n'est pas connecté à un transformateur d'isolation lorsque la sortie de la branchePV est mise à la terre. | 1. Vé rifiez que le câ blePE du SUN2000 est correctement connecté.2. Si la branchePV est mise à la terre, vé rifiez que la sortie du SUN2000 est connecté e à un transformateur d'isolation. |
| 2062 | Ré sistance à l'isolation faible | Majeure | 1. La branchePV est en court-circuit versPE.2. La branchePV a été installé e dans un environnement humide pendant une longue pé riode et le câ ble d'alimentation n'est pas bien isolé à la terre. | 1. Vé rifiez l'impé dance entre la branchePV et le câ blePE.Si un court-circuit est dé tecté, corrigez l'anomalie.2. Vé rifiez que le câ blePE du SUN2000 est correctement connecté.3. Si vous è tes su r que l'impé dance est infé rieure à la valeur par dé faut dans un environnement pluvieux ou nuageux, redé finissez l'option Dé tection de la ré sistance d'isolement. |
| 2063 | Surtempé r ature d'armoire | Majeure | 1. Le SUN2000 est installé dans un lieu faiblement ventilé.2. La tempé rature ambiante dé passe le seuil d'alarme supé rieur.3. Le SUN2000 ne fonctionne pas correctement. | 1. Vé rifiez la ventilation et la tempé rature ambiante à la position d'installation du SUN2000. Si la ventilation est trop faible ou que la tempé rature ambiante dé passe le seuil supé rieur, amé liorez la ventilation et la dissipation de chaleur.2. Si la ventilation et la tempé rature ambiante ré pondent toutes les deux aux exigences, contactez le support technique de Huawei. |
| 2064 | Panne du pé riphé rique | Majeure | Une anomalie empê chant la ré cupé ration s'est produite sur un circuit interne du SUN2000. | Éteignez les commutateurs de sortieCA et d'entré eCC, puis rallumez-les après 5minutes. Si cette anomalie persiste, contactez le support technique de Huawei. |
| 2065 | Erreur de mise à niveau | Mineure | La mise à niveau a pris fin anormalement. | 1. Effectuez une nouvelle mise à niveau.2. Si la mise à niveau é choue plusieurs fois, contactez votre revendeur. |
| 2066 | Licence expiré e | Avertissement | 1. Le certificat Privilè ge est entré en pé riode de grâ ce.2. La fonctionnalité Privilè ge ne sera bientô t plus valide. | 1. Demandez un nouveau certificat.2. Chargez le nouveau certificat. |
| 61440 | Dé faillance de l'unité desurveillance | Mineure | La mé moire Flash est insuffisante.La mé moire Flash comporte des secteurs dé fectueux. | Éteignez les commutateurs de sortieCA et d'entrée eCC, puis rallumez-les après 15minutes.Si la panne persiste, remplacez la carte de surveillance ou contactez le support technique de Huawei. |
| 2085 | Opé ration PIDinté gré e anormale | Mineure | La ré sistance de sortie des panneaux PV à la masse est faible.La ré sistance d'isolation du système est faible. | Cause ID = 1Désactivez les commutateurs de sortie CA, puis d'entrée CC.Après 15minutes, activez les commutateurs de sortie CA, puis d'entrée CC.Si l'anomalie persiste, contactez votre fournisseur/support technique Huawei.Cause ID = 2Vérifiez la résistance de sortie des panneaux PV à la masse. En cas de court-circuit ou de manque d'isolation, corrigez ce problème.Si l'anomalie persiste, contactez votre fournisseur/support technique Huawei. |

Remarque
Contactez le support technique de Huawei si vous avez suivi l'ensemble des procédures d'analyse des panne listées ci-dessus, mais que l'anomalie persiste.
9.1 Retrait du SUN2000
Avant d'ouvrir le SUN2000, déconnectez les alimentations CA et CC. Pour plus de détails sur le processus de mise hors tension, voir 6.3 Mise hors tension du système. Après avoir éteint le SUN2000, attendez au moins 15 minutes avant d'exécuter des opérations.
Pour supprimer le SUN2000, suivez les étapes ci-après :
- Débranchez tous les câbles du SUN2000, y compris les câbles de communication RS485, les câbles d’entrée d’alimentation CC, les câbles de sortie d’alimentation CA et les câbles PE.
- Débranchez le SUN2000 du support de montage.
- Enlevez le support de montage.
9.2 Emballage du SUN2000
- Si vous avez conservé l'emballage d'origine, placez le SUN2000 à l'intérieur et scellez-le avec du ruban adhésif.
- Si vous n'avez pas conservé l'emballage d'origine, placez le SUN2000 à l'intérieur d'une boîte en carton rigide appropriée et scellez-la correctement.
9.3 Mise au rebut du SUN2000
Lorsque la durée de service du SUN2000 expire, jetez-le conformément aux réglementations locales sur les déchets d'équipement électrique.
Spécifications techniques
Efficacité
| Élé ment | SUN2000-50K TL-M0 | SUN2000-60KTL-M0 | SUN2000-65K TL-M0 | |
| Rendement maximal | 98,70% | 98,70 % (380 V / 400 V) | 98,90% (480 V) | 98,90% |
| Rendement européen | 98,50% | 98,50% (380 V / 400 V) | 98,70 % (480 V) | 98,70% |
Tension
| Élé ment | SUN2000-50KTL-M0 | SUN2000-60KTL-M0 | SUN2000-65KTL-M0 |
| Puissance d'entrée maximale | 56 200 W | 67 400 W | 73 500 W |
| Tension d'entrée maximalea | 1 100 V | ||
| Plage de tension d'entréeb | 200-1000 V | ||
| Courant d'entrée max. (par MPPT) | 22 A | ||
| Courant de court-circuit max. (par MPPT) | 30 A | ||
| Courant de retour d'é nergie maximum du SUN2000 vers le panneau PV | 0 A | ||
| Tension de dé marrage minimum | 200 V | ||
| Plage de tension MPPT à pleine puissance | 520-800 V | 520-800 V (380 V / 400 V), 600-850 V (480 V) | 600-850 V |
| Tension nominale d'entrée | 600 V (380 V / 400 V), 620 V (415 V) | 600 V (380 V / 400 V), 720 V (480 V) | 720 V |
| Nombre d'entrée es | 12 | ||
| Nombre de trackers MPP | 6 | ||
| Remarque a : La tension d'entrée e maximale constitue le seuil supé rieur de la tension CC. Si la tension d'entrée e dé passe le seuil, l'onduleur solaire peut ê tre endommagé .Remarque b : Si la tension d'entrée e dé passe la plage de fonctionnement, l'onduleur solaire ne peut pas fonctionner correctement. | |||
Ré sultat
| Élé ment | SUN2000-50KTL-M0 | SUN2000-60KTL-M0 | SUN2000-65KTL-M0 |
| Puissance active maximale | 50 kW | 60 kW | 65 kW |
| Puissance apparente maximale | 55 kVA | 66 kVA | 72 kVA |
| Puissance active maximale (cosφ = 1) | 55 kW (Peut ê tre ré glé sur 50 kW) | 66 kW (Peut ê tre ré glé sur 60 kW) | 72 kW |
| Tension de sortie nominalea | 220V/380V, 230V/400V, 240V/415V, 3W+(N)^b+PE | 220V/380V, 230V/400V, 277V/480V, 3W+(N)^b+PE | 277 V/480 V, 3W+PE |
| Courant nominal de sortie | 76 A (380 V), 72.2 A (400 V), 69.6 A (415 V) | 91,2 A (380 V) 86.7 A (400 V), 72,2 A (480 V) | 78,2 A |
| Fré quenceré seau adapté c | 50 Hz / 60 Hz | ||
| Courant de sortie maximal | 83,6 A (380 V), 79.4 A (400 V), 76.6 A (415 V) | 100 A (380 V), 95.3 A (400 V), 79.4 A (480 V) | 86,7 A |
| Facteur de puissance | 0,8 captatif... 0,8 inductif | ||
| Distorsion harmonique totale maximale (puissance nominale) | < 3 % | ||
| Remarque a : La puissance de sortie nominale est déterminée par leCode de réseau, qui peut être défini sur l’application SUN2000, SmartLogger, or NetEco.Remarque b : Selon le scé nario d’application, dé terminez s’il faut ou non connecter le fil neutre au SUN2000-50KTL-M0 et au SUN2000-60KTL-M0. Lorsqu’il est utilisé dans des configurations sans fils neutres, définissez leMode de sortie sur Three-phase, three-wire (triphasé, trois câbles). Lorsqu’il est utilisé dans des configurations avec fils neutres, définissez leMode de sortie sur Three-phase, four-wire (triphasé, quatre câbles). | |||
Protection
| Élé ment | SUN2000-50KTL-M0 | SUN2000-60KTL-M0 | SUN2000-65KTL-M0 |
| Commutateur CC d'entrée | Pris en charge | ||
| Protection anti-î lotage | Pris en charge | ||
| Protection contre la surintensité de sortie | Pris en charge | ||
| Protection contre l'inversion de polarité | Pris en charge | ||
| Dé tection des anomalies des panneaux PV | Pris en charge | ||
| Protection contre les surtensions CC | Type II | ||
| Protection contre les surtensions CA | Type II | ||
| Dé tection de la ré sistance d'isolement | Pris en charge | ||
| Unité de contrô le de courant ré siduel (RCMU) | Pris en charge | ||
| Caté gorie de surtension | PV II/AC III | ||
| Ré paration du PID inté grê | Optionnel | Optionnel | Non pris en charge |
| Remarque c : quand le SUN2000 est dé connecté du ré seau et cesse de fonctionner, le PID inté gré peut atteindre le dé calage positif PV– du module photovoltaï que. (Le dé calage positif PV– fait référence à l'augmentation de la tension entre PV– et la terre à plus de 0 V via une compensation de la tension.) Lors de la conception d'une centrale, confirmez avec le fabricant de modules photovoltaï ques que la direction de la compensation de la tension anti-PID du module photovoltaï que est la mê me que celle du dé calage positif PV–. Sinon, les modules photovoltaï ques pourraient ê tre endommagé s. | |||
Pour le SUN2000 qui prend en charge la réparation PID intégrée, lorsque le mode de fonctionnement PID intégré est défini sur Réparer, une tension de réparation se crée entre les modules photovoltaïques et la terre pendant la nuit. Si vous avez besoin de réparer les modules photovoltaïques pendant la nuit, éteignez le SUN2000 pour éviter toute décharge électrique.
Affichage et communication
| Élé ment | SUN2000-50KTL-M0 | SUN2000-60KTL-M0 | SUN2000-65KTL-M0 |
| Affichage | LED, module Bluetooth+app, câ ble de donné es USB+app | ||
| Mode de mise en ré seau de communication | MBUS/RS485 | ||
Paramètres communs
| Élé ment | SUN2000-50KTL-M0 | SUN2000-60KTL-M0 | SUN2000-65KTL-M0 |
| Dimensions (l x H x P) | 1075 mm x 555 mm x 300 mm | ||
| Poids net | 74 kg ± 1 kg | 72 kg ± 1 kg | |
| Tempé rature de fonctionnement | -25°C à +60°C | ||
| Mode de refroidissement | Convection naturelle | ||
| Altitude de fonctionnement maximale | 4 000 m | ||
| Humidité | 0%-100% HR | ||
| Borne d'entrée | Amphenol Helios H4 | ||
| Borne de sortie | Presse-é toupe + borne OT | ||
| Indice de protection | IP65 | ||
| Topologie | Sans transformateur | ||


Remarque
Cette liste est sujette à modification.
Tableau A-1 Noms de domaine des systèmes de gestion
| Nom de domaine | Type de donné es | Scé nario |
| intl.fusionsolar.huawei.com | Adresse IP publique | FusionSolar hé bergement cloudREMARQUELe nom de domaine est compatible aveccn.fusionsolar.huawei.com(Chine continentale). |

Remarque
Les codes des réseaux sont susceptibles de changer. Les codes répertoriés sont indiqués pour référence uniquement.
Tableau A-1 répertorie les codes de réseau pris en charge par le SUN2000-50KTL-M0.
Tableau B-1 Codes de réseau (pour le SUN2000-50KTL-M0)
| N° | Code de ré seau | Description |
| 1 | AS4777 | Ré seau é lectrique à basse tension australien |
| 2 | IEC61727 | Ré seau é lectrique à basse tension IEC61727 (50 Hz) |
| 3 | Custom(50Hz) | Ré servé |
| 4 | Custom(60Hz) | Ré servé |
| 5 | TAI-PEA | Ré seau é lectrique à basse tension thaï landais (PEA) |
| 6 | TAI-MEA | Ré seau é lectrique à basse tension thaï landais (MEA) |
| 7 | Custom-MV480 (50Hz) | Ré servé |
| 8 | Custom-MV480 (60Hz) | Ré servé |
| 9 | IEC61727-MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension IEC61727 (50 Hz) |
| 10 | TAI-PEA-MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension thaï landais (PEA) |
| 11 | TAI-MEA-MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension thaï landais (MEA) |
| 12 | Philippines | Ré seau é lectrique à basse tension philippin |
| 13 | Philippines-MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension philippin |
| 14 | AS4777-MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension australien |
| 15 | NRS-097-2-1 | Ré seau é lectrique à basse tension sud-africain |
| 16 | NRS-097-2-1-MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension sud-africain |
| 17 | CORÉE | Coré e du Sud - Ré seau é lectrique à basse tension |
| 18 | IEC61727-60Hz | Ré seau é lectrique à basse tension IEC61727 (60 Hz) |
| 19 | IEC61727-60Hz-MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension IEC61727 (60 Hz) |
| 20 | KOREA-MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension sud-coré en |
| 21 | Egypt ETEC | É gypte, ré seau é lectrique à basse tension |
| 22 | Egypt ETEC-MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension é gyptien |
| 23 | Jordan-Transmission | Jordanie, ré seau é lectrique à basse tension |
| 24 | Jordan-Transmission-MV480 | Jordanie, ré seau é lectrique à moyenne tension |
| 25 | NAMIBIE | Ré seau é lectrique namibien |
| 26 | ABNT NBR 16149 | Bré sil, ré seau é lectrique à basse tensio |
| 27 | SA_RPP | Ré seau é lectrique à basse tension sud-africain |
| 28 | SA_RPP-MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension sud-africain |
| 29 | ZAMBIE | Ré seau é lectrique à basse tension zambien |
| 30 | Chili | Ré seau é lectrique à basse tension chilie |
| 31 | Mexico-MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension mexicain |
| 32 | Malaisie | Ré seau é lectrique à basse tension malaisien |
| N° | Code de ré seau | Description |
| 33 | KENYA_É THIOPIE | Ré seau é lectrique à basse tension ké nyan et é thiopien |
| 34 | Nigé ria | Ré seau é lectrique à basse tension nigé rian |
| 35 | NIGERIA-MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension nigé rian |
| 36 | DUBAÏ | Ré seau é lectrique à basse tension dubaï ote |
| 37 | DUBAÏ -MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension dubaï ote |
| 38 | Cameroun | Ré seau é lectrique à basse tension camerounais |
| 39 | Cameroon-MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension camerounais |
| 40 | Jordan-Distribution | Ré seau é lectrique de distribution d'alimentation à basse tension jordanien |
| 41 | Liban | Ré seau é lectrique à basse tension libanais |
| 42 | Jordan-Transmission-HV | Ré seau é lectrique à haute tension jordanien |
| 43 | Tunisie | Ré seau é lectrique tunisien |
| 44 | ARABIE SAOUDITE | Ré seau é lectrique saoudien |
| 45 | Israë 1 | Ré seau é lectrique israé lien |
| 46 | Chile-PMGD | Ré seau é lectrique du projet PMGD chilien |
| 47 | VDE-AR-N4120_HV | Ré seau é lectrique selon la norme VDE4120 |
| 48 | VDE-AR-N4120_HV480 | Ré seau é lectrique selon la norme VDE4120 (480 V) |
| 49 | Vietnam | Ré seau é lectrique vietnamien |
Tableau A-2 répertorie les codes de réseau pris en charge par le SUN2000-60KTL-M0.
Tableau B-2 Codes de réseau (pour le SUN2000-60KTL-M0)
| N° | Code de ré seau | Description |
| 1 | AS4777 | Ré seau é lectrique à basse tension australien |
| 2 | IEC61727 | Ré seau é lectrique à basse tension IEC61727 (50 Hz) |
| 3 | Custom(50Hz) | Ré servé |
| 4 | Custom(60Hz) | Ré servé |
| 5 | TAI-PEA | Ré seau é lectrique à basse tension thaï landais (PEA) |
| 6 | TAI-MEA | Ré seau é lectrique à basse tension thaï landais (MEA) |
| 7 | Custom-MV480 (50Hz) | Ré servé |
| 8 | Custom-MV480 (60Hz) | Ré servé |
| 9 | IEC61727-MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension IEC61727 (50 Hz) |
| 10 | TAI-PEA-MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension thaï landais (PEA) |
| 11 | TAI-MEA-MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension thaï landais (MEA) |
| 12 | Philippines | Ré seau é lectrique à basse tension philippin |
| 13 | Philippines-MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension philippin |
| 14 | AS4777-MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension australien |
| 15 | NRS-097-2-1 | Ré seau é lectrique à basse tension sud-africain |
| 16 | NRS-097-2-1-MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension sud-africain |
| 17 | CORÉE | Coré e du Sud - Ré seau é lectrique à basse tension |
| 18 | IEC61727-60Hz | Ré seau é lectrique à basse tension IEC61727 (60 Hz) |
| 19 | IEC61727-60Hz-MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension IEC61727 (60 Hz) |
| 20 | KOREA-MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension sud-coré en |
| 21 | Egypt ETEC | Égypte, ré seau é lectrique à basse tension |
| 22 | Egypt ETEC-MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension é gyptien |
| 23 | Jordan-Transmission | Jordanie, ré seau é lectrique à basse tension |
| 24 | Jordan-Transmission-MV480 | Jordanie, ré seau é lectrique à moyenne tension |
| 25 | NAMIBIE | Ré seau é lectrique namibien |
| 26 | ABNT NBR 16149 | Bré sil, ré seau é lectrique à basse tensio |
| 27 | SA_RPP | Ré seau é lectrique à basse tension sud-africain |
| 28 | SA_RPP-MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension sud-africain |
| 29 | ZAMBIE | Ré seau é lectrique à basse tension zambien |
| 30 | ZAMBIA-MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension zambien |
| 31 | Chili | Ré seau é lectrique à basse tension chilie |
| 32 | Chile-MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension chilien |
| 33 | Mexico-MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension mexicain |
| 34 | Malaisie | Ré seau é lectrique à basse tension malaisien |
| 35 | Malaysian-MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension malaisien |
| 36 | KENYA_É THIOPIE | Ré seau é lectrique à basse tension ké nyan et é thiopien |
| 37 | KENYA_ETHIOPIA_MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension ké nyan et é thiopien |
| 38 | Nigé ria | Ré seau é lectrique à basse tension nigé rian |
| 39 | NIGERIA-MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension nigé rian |
| 40 | DUBAÏ | Ré seau é lectrique à basse tension dubaï ote |
| 41 | DUBAÏ -MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension dubaï ote |
| 42 | Cameroun | Ré seau é lectrique à basse tension camerounais |
| 43 | Cameroon-MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension camerounais |
| 44 | Jordan-Distribution | Ré seau é lectrique de distribution d'alimentation à basse tension jordanien |
| 45 | Jordan-Distribution-MV480 | Ré seau é lectrique de distribution d'alimentation à moyenne tension jordanien |
| 46 | NAMIBIA_MV480 | Ré seau é lectrique namibien |
| 47 | Liban | Ré seau é lectrique à basse tension libanais |
| 48 | LEBANON-MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension libanais |
| 49 | ARGENTINA-MV500 | Ré seau é lectrique à moyenne tension argentin |
| 50 | Jordan-Transmission-HV | Ré seau é lectrique à haute tension jordanien |
| 51 | Jordan-Transmission-HV480 | Ré seau é lectrique à haute tension jordanien |
| 52 | Tunisie | Ré seau é lectrique tunisien |
| 53 | TUNISIA-MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension tunisien |
| 54 | AUSTRALIA-NER | Ré seau é lectrique australien selon les normes NER |
| 55 | AUSTRALIA-NER-MV480 | Ré seau é lectrique australien selon les normes NER |
| 56 | ARABIE SAOUDITE | Ré seau é lectrique saoudien |
| 57 | SAUDI-MV480 | Ré seau é lectrique saoudien |
| 58 | Ghana-MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension ghané en |
| 59 | Israë l | Ré seau é lectrique israé lien |
| 60 | Israel-MV480 | Ré seau é lectrique israé lien |
| 61 | Chile-PMGD | Ré seau é lectrique du projet PMGD chilien |
| 62 | Chile-PMGD-MV480 | Ré seau é lectrique du projet PMGD chilien |
| 63 | VDE-AR-N4120_HV | Ré seau é lectrique selon la norme VDE4120 |
| 64 | VDE-AR-N4120_HV480 | Ré seau é lectrique selon la norme VDE4120 (480 V) |
| 65 | Vietnam | Ré seau é lectrique vietnamien |
| 66 | Vietnam-MV480 | Ré seau é lectrique vietnamien |
| 67 | VDE-AR-N-4105 | Ré seau é lectrique à basse tension d'Allemagne |
| 68 | UTE C 15-712-1(A) | France mé tropolitaine, ré seau é lectrique à basse tension |
| 69 | UTE C 15-712-1(B) | Î les franç aises |
| 70 | UTE C 15-712-1(C) | Î les franç aises |
| 71 | VDE 0126-1-1-BU | Ré seau é lectrique de la Bulgarie |
| 72 | VDE 0126-1-1-GR(A) | Ré seau é lectrique de la Grè ce |
| 73 | VDE 0126-1-1-GR(B) | Ré seau é lectrique des î les grecques |
| 74 | BDEW-MV | Ré seau é lectrique à moyenne tension allemand |
| 75 | G59-England | Ré seau é lectrique 230 V (I > 16 A) d'Angleterre |
| 76 | G59-Scotland | Ré seau é lectrique 240 V (I > 16 A) d'É cosse |
| 77 | G83-England | Ré seau é lectrique 230 V (I < 16 A) d'Angleterre |
| 78 | G83-Scotland | Ré seau é lectrique 240 V (I < 16 A) d'É cosse |
| 79 | CEI0-21 | Italie, ré seau é lectrique à basse tension |
| 80 | EN50438-CZ | Ré seau é lectrique à basse tension tchè que |
| 81 | RD1699/661 | Espagne, ré seau é lectrique à basse tension |
| 82 | RD1699/661-MV480 | Espagne, ré seau é lectrique à moyenne tension |
| 83 | EN50438-NL | Ré seau é lectrique des Pays-Bas |
| 84 | C10/11 | Ré seau é lectrique à basse tension belge |
| 85 | CEI0-16 | Italie, ré seau é lectrique à basse tension |
| 86 | BDEW-MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension allemand |
| N° | Code de ré seau | Description |
| 87 | G59-England-MV480 | Angleterre, ré seau é lectrique à moyenn tension 480 V (I > 16 A) |
| 88 | UTE C 15-712-1-MV480 | Î les franç aises, ré seau é lectrique à moyenne tension |
| 89 | EN50438-DK-MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension danois |
| 90 | EN50438-TR-MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension turc |
| 91 | EN50438-TR | Ré seau é lectrique à basse tension turc |
| 92 | C11/C10-MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension belge |
| 93 | ANRE | Roumanie, ré seau é lectrique à basse tension |
| 94 | ANRE-MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension roumain |
| 95 | PO12.3-MV480 | Espagne, ré seau é lectrique à moyenne tension |
| 96 | EN50438_IE-MV480 | Irlande - Ré seau é lectrique à moyenne tension |
| 97 | EN50438_IE | Irlande, ré seau é lectrique à basse tension |
| 98 | CEI0-16-MV480 | Italie, ré seau é lectrique à moyenne tension |
| 99 | PO12.3 | Espagne, ré seau é lectrique à basse tension |
| 100 | CEI0-21-MV480 | Italie, ré seau é lectrique à moyenne tension |
| 101 | CLC/TS50549_IE | Irlande, ré seau é lectrique à basse tension |
| 102 | CLC/TS50549_IE-MV480 | Irlande - Ré seau é lectrique à moyenne tension |
| 103 | Irlande du Nord | Ré seau é lectrique à basse tension nord-irlandais |
| 104 | Irlande du nord-MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension nord-irlandais |
Tableau A-3 répertorie les codes de réseau pris en charge par le SUN2000-65KTL-M0.
Tableau B-3 Codes de réseau (pour le SUN2000-65KTL-M0)
| N° | Code de ré seau | Description |
| 1 | Custom-MV480 (50Hz) | Ré servé |
| 2 | Custom-MV480 (60Hz) | Ré servé |
| 3 | IEC61727-MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension IEC61727 (50 Hz) |
| 4 | TAI-PEA-MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension thaï landais (PEA) |
| 5 | TAI-MEA-MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension thaï landais (MEA) |
| 6 | Philippines-MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension philippin |
| 7 | AS4777-MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension australien |
| 8 | NRS-097-2-1-MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension sud-africain |
| 9 | IEC61727-60Hz-MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension IEC61727 (60 Hz) |
| 10 | KOREA-MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension sud-coré en |
| 11 | Egypt ETEC-MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension é gyptien |
| 12 | Jordan-Transmission-MV480 | Jordanie, ré seau é lectrique à moyenne tension |
| 13 | SA_RPP-MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension sud-africain |
| 14 | ZAMBIA-MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension zambien |
| 15 | Chile-MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension chilien |
| 16 | Mexico-MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension mexicain |
| 17 | Malaysian-MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension malaisien |
| 18 | KENYA_ETHIOPIA_MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension ké nyan et é thiopien |
| 19 | NIGERIA-MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension nigé rian |
| 20 | DUBAÏ -MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension dubaï ote |
| 21 | Cameroon-MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension camerounais |
| 22 | Jordan-Distribution-MV480 | Ré seau é lectrique de distribution d'alimentation à moyenne tension jordanien |
| 23 | NAMIBIA_MV480 | Ré seau é lectrique namibien |
| 24 | LEBANON-MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension libanais |
| 25 | ARGENTINA-MV500 | Ré seau é lectrique à moyenne tension argentin |
| 26 | Jordan-Transmission-HV480 | Ré seau é lectrique à haute tension jordanien |
| 27 | TUNISIA-MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension tunisien |
| 28 | AUSTRALIA-NER-MV480 | Ré seau é lectrique australien selon les normes NER |
| 29 | SAUDI-MV480 | Ré seau é lectrique saoudien |
| 30 | Ghana-MV480 | Ré seau é lectrique à moyenne tension ghané en |
| 31 | Israel-MV480 | Ré seau é lectrique israé lien |
| 32 | Chile-PMGD-MV480 | Ré seau é lectrique du projet PMGD chilien |
| 33 | VDE-AR-N4120_HV480 | Ré seau é lectrique selon la norme VDE4120 (480 V) |
| 34 | Vietnam-MV480 | Ré seau é lectrique vietnamien |







Do not disconnect under load!禁止带负荷断开连接!



Perceuse à percussionMèche : Φ14 mm etΦ16 mm
Clé à douilles
Clé dynamomé trique
Tournevis dynamomé trique (tê te Phillips : M4 ; tê te plate : M4)
Pince coupante diagonale
Pince à dé nuder
Tournevis platTê te : 0,6 mm x 3,5 mm
Maillet en caoutchouc
Couteau tout usage
Coupe-câ ble
Outil de sertissageModè le : UTXTC0005 ou H4TC0003 ;Fabricant : Amphenol
Outil de sertissage RJ45
Clé de dé poseModè le : H4TW0001 ;Fabricant : Amphenol
Aspirateur
Multimè trePlage de mesure de tension CC ≥ 1100 V CC
Marqueur
Mè tre ruban
Pinces hydrauliques
Tube thermoré tractable
Pistolet thermique
Attache de câ ble
Gants de sé curité
Masque de protection
Masque anti poussiè re
Chaussures de sé curité

