OPTEX SL100TNR - Détecteur de mouvements

SL100TNR - Détecteur de mouvements OPTEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SL100TNR OPTEX au format PDF.

📄 16 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice OPTEX SL100TNR - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Détecteur de mouvements à double faisceau infrarouge
Marque Optex
Modèle SL100TNR
Portée de détection 30 m (100 ft)
Portée maximale (double faisceau) 265 m (870 ft)
Méthode de détection Interruption du double faisceau infrarouge
Période d'interruption réglable 50 / 100 / 250 / 500 ms (4 sélections)
Alimentation 2 piles au lithium de type D (3,6-3,9 Vcc) ou 8 piles CR123A (avec CRH-5) par émetteur et récepteur
Consommation (veille) Émetteur : env. 200 µA, Récepteur : env. 300 µA (total 500 µA sous 3,6-3,9 Vcc)
Durée de vie des piles (type D) Émetteur : env. 6 ans, Récepteur : env. 5 ans
Sortie d'alarme Interrupteur statique forme C : 3,9 Vcc, 0,01 A, durée d'alarme 2 s (±1)
Sortie batterie faible N.C. (interrupteur statique) : 3,9 Vcc, 0,01 A
Sortie autoprotection (récepteur) N.C. (interrupteur statique) : 3,9 Vcc, 0,01 A, s'ouvre si le couvercle du compartiment à pile est retiré
Voyants LED Alarme/niveau (récepteur) : allumé = faisceau non reçu, clignotant = réception insuffisante, éteint = faisceau reçu ; Alimentation/batterie faible (émetteur et récepteur) : allumé = normal, clignotant = batterie faible
Angle d'alignement Horizontal ±90°, Vertical ±5°
Indice de protection IP65
Température de fonctionnement -20 °C à +60 °C
Humidité de fonctionnement 95 % max.
Dimensions (H × L × P) 295 × 69 × 117 mm
Poids total (émetteur + récepteur) 1 200 g (hors accessoires)
Matériau du boîtier Plastique (couleur vive pour faciliter l'alignement)
Fonction d'économie de batterie Minuterie d'économie : 1 sortie d'alarme toutes les 2 minutes (réglable par commutateur DIP)
Fonction sortie intermittente Sortie d'alarme répétée toutes les 1 minute (réglable par commutateur DIP)
Options disponibles CRH-5 (support pour piles CR123A), BCU-5 (partage batterie entre détecteur et émetteur radio), PCU-5 (convertisseur pour fonctionnement câblé)
Installation Montage mural ou sur poteau (ø 43-48 mm), distance minimale de 1 m du mur adjacent
Entretien et nettoyage Nettoyer régulièrement le couvercle avec un chiffon doux imbibé d'eau ou de détergent neutre dilué. Ne pas verser d'eau directement.
Consignes de sécurité Ne pas utiliser pour d'autres usages que la détection de personnes/véhicules. Ne pas toucher avec des mains humides. Ne pas démonter ni réparer soi-même. Manipuler les piles avec précaution (ne pas recharger, court-circuiter, exposer à une température >100°C, etc.).

FOIRE AUX QUESTIONS - SL100TNR OPTEX

Quelle est la portée de détection du SL100TNR ?
La portée de détection est de 30 mètres (100 pieds) pour le modèle SL100TNR. La portée maximale (double faisceau) est de 265 mètres (870 pieds).
Quel type de piles utiliser et quelle est leur durée de vie ?
Utilisez 2 piles au lithium de type D (3,6-3,9 V) ou 8 piles CR123A avec le support CRH-5. La durée de vie estimée avec piles type D est d'environ 6 ans pour l'émetteur et 5 ans pour le récepteur. Avec CR123A, elle est d'environ 1,5 an pour l'émetteur et 1 an pour le récepteur.
Comment effectuer l'alignement optique ?
Utilisez le viseur pour un alignement grossier, puis affinez avec les molettes d'alignement horizontal et vertical. Vérifiez le voyant LED d'alarme/niveau : éteint = bon, clignotant = insuffisant, allumé = mauvais. Pour un alignement précis, utilisez un voltmètre sur la prise moniteur (2,8 Vcc ou plus = excellent).
Que signifient les voyants LED ?
Le voyant d'alarme/de niveau (récepteur) : allumé = faisceau non reçu, clignotant = réception insuffisante, éteint = faisceau reçu. Le voyant d'alimentation/batterie faible (émetteur et récepteur) : allumé fixe = normal, clignotant = batterie faible.
Comment régler la sensibilité d'interruption du faisceau ?
Utilisez les commutateurs DIP 1 et 2 sur le récepteur. Positions disponibles : course (50 ms), jogging (100 ms), marche (250 ms) et mouvement lent (500 ms). Choisissez selon la vitesse de la cible.
Que faire si le détecteur ne s'alarme pas ?
Vérifiez : 1) Polarité des piles, 2) Niveau des piles (remplacer si faibles), 3) Alignement optique (refaire si nécessaire), 4) Propreté du couvercle (nettoyer), 5) Interruption du faisceau (bloquer les deux faisceaux), 6) Câblage (court-circuit possible).
Comment installer le détecteur sur un poteau ?
Utilisez les supports poteau et colliers en U fournis. Le diamètre du poteau doit être de 43 à 48 mm. Percez les entrées défonçables POLE(1) ou POLE(2) dans le boîtier arrière selon le nombre de détecteurs. Fixez le boîtier arrière avec les vis M4×20 et rondelles caoutchouc.
Quelles options sont disponibles ?
Les options sont : CRH-5 (support pour 2 piles CR123A), BCU-5 (unité de partage de batterie entre détecteur et émetteur radio), et PCU-5 (convertisseur pour fonctionnement câblé).
Quelle est la signification de la fonction sortie intermittente ?
La fonction sortie intermittente (commutateur DIP 4) force la sortie d'alarme à se réinitialiser périodiquement même si le faisceau reste interrompu. Elle répète les alarmes toutes les 1 minute environ, utile si l'émetteur sans fil ne supervise pas l'état du relais.
Comment remplacer les piles ?
Ouvrez le couvercle du compartiment à piles, retirez toutes les piles usagées, puis insérez les nouvelles en respectant la polarité (bornes + vers l'avant). Pour les piles CR123A, insérez-les d'abord dans le support CRH-5. Refermez le couvercle et serrez la vis. Ne mélangez pas piles neuves et usagées.

Questions des utilisateurs sur SL100TNR OPTEX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Détecteur de mouvements au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SL100TNR - OPTEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SL100TNR de la marque OPTEX.

MODE D'EMPLOI SL100TNR OPTEX

MODÈLE Portée de détection.
SL-100 TNR30 m / 100 ft.
SL-200 TNR60 m / 200 ft.

OPTEX SL100TNR - 1

Visitez le site Web pour trouver les différentes versions linguistiques.

https://navi.optex.net/manual/50000/

• Détecteur alimenté par batteries - Pile au lithium de type D ou pile au lithium CR123A (EN OPTION CRH-5) - Réglage optique simplifié - Viseur de franc-tireur avec grossissement x2 - Évite l'installation d'un émetteur sans fil dans l'émetteur photoélectrique. - La technologie de transmission de signal IR transfère le signal de batterie faible vers le récepteur - Possibilité de brancher les câbles d'alimentation et d'alarme sur le récepteur et l'émetteur ou sur l'un d'eux - OPTION PCU-5

  • Pile longue durée
  • Fonction d'économie de batterie
  • Fonction sortie intermittente • Couvercle apparence mince
  • Couleurs vives faciles à percevoir pour l'alignement optique • Structure étanche IP65
  • Fonction autoprotection • Voyant LED pour faciliter l'alignement
  • Options variées ("2 PREPARATIONS" et "9 OPTIONS") (CRH-5, BĆU-5, PCU-5)

Sommaire

1-1 AVANT L'INSTALLATION 2 1-2 PRECAUTIONS.... 3 1-3 IDENTIFICATION DES PIECES...... 3

② PREPARATIONS.... 4

③INSTALLATION

3-1 DETACHEMENT 5 3-2 MONTAGE MURAL 5 3-3 MONTAGE SUR POTEAU....8 3-4 EXEMPLE DE CAS PARTICULIER DE MONTAGE..... 9 3-5 CABLAGE 9

④ REGLAGE

4-1 FONCTION.... 11 4-2 ALIGNEMENT OPTIQUE.... 12

5 Verification du fonctionnement

5-1 VOYANT LED 13 5-2 VERIFICATION DU FONCTIONNEMENT..... 13

6 DEPANNAGE 14

7 DIMENSIONS... 14

8 SPECIFICATIONS 15

9 OPTIONS 16

1-1 Avant l'installation

  • Lisez attentivement cette instruction avant l'installation.
  • Après lecture, conservez cette instruction soigneusement dans un lieu facile d'accès pour la consulter.
  • Cette instruction utilise les signes d'avertissement suivants pour une utilisation correcte du produit, pour ne nuire ni à vous ni aux autres et pour ne pas endommager vos biens. Assurez-vous d'avoir bien compris la description avant de continuer la lecture de cette instruction.
⚠️AvertissementLe non respect des instructions indiquées par signe et un mauvais maniement peuvent causer la mort ou des blessures graves.
⚠️AttentionLe non respect des instructions indiquées par ce signe et un mauvais maniement peuvent causer des blessures et/ou des dommages matériels.

OPTEX SL100TNR - 1-1 Avant l'installation - 1

Ce symbole signifie interdiction. L'action interdite est décrite dans et/ou autour de l'image.

OPTEX SL100TNR - 1-1 Avant l'installation - 2

Ce symbole demande une action ou donne une instruction.

Avertissement

Ne pas utiliser ce produit pour un usage autre que la détection d'objets en mouvement tels que des personnes et des véhicules. Ne pas utiliser le produit pour actionner un volet, etc., ce qui pourrait provoquer un accident.
Ne pas toucher l'unité ou les bornes électriques du produit avec une main humide (ne pas toucher si le produit a été mouillé par la pluie, etc.). Il y a un risque de choc électrique.
Ne jamais essayer de démonter ou de réparer le produit. Cela pourrait causer un incendie ou endommager le dispositif.
Ne pas utiliser des batteries avec des niveaux de charges différents (par ex., des batteries neuves avec des usagées). Le non respect de ce qui précède peut causer une explosion, une fuite d'électrolyte, une émission de gaz toxiques ou une conséquence nocive aux personnes et aux biens.
[Manipulation des batteries] Ne pas recharger, court-circuiter, écraser, démanteler, porter à une température supérieure à 100°C (212°F), incinérer, ou exposer le contenu à de l'eau. Ne pas souder directement à la cellule.
⚠ Attention
Ne pas verser d'eau sur le produit avec un seau, un tuyau, etc. De l'eau pourrait pénétrer et endommager l'appareil.
Nettoyer et vérifier périodiquement le produit pour une utilisation en toute sécurité. Si vous rencontrez un problème, n'essayez pas d'utiliser le produit en l'état, faites le réparer par un ingénieur ou électricien professionnel.

Ne pas installer l'unité sur une surface instable.

OPTEX SL100TNR - 1-1 Avant l'installation - 3

Ne pas installer le poteau dans un endroit où une stabilité suffisante ne peut être assurée.

OPTEX SL100TNR - 1-1 Avant l'installation - 4

Ne pas installer l'unité dans un lieu où des arbres, des feuilles ou d'autres objets peuvent bloquer le faisceau.

OPTEX SL100TNR - 1-1 Avant l'installation - 5

Ne pas installer le récepteur dans un emplacement exposé directement au soleil.

OPTEX SL100TNR - 1-1 Avant l'installation - 6

Ne pas laisser le faisceau infrarouge d'un autre modèle atteindre le récepteur.

Installer l'unité à une hauteur à laquelle un objet peut être détecté sans faute.

La taille du poteau doit être de ø 43 - 48 mm (ø 1,69" - 1,89").

Installer l'unité à plus de 1 m (3.3 ft.) du mur ou de la clôture parallèle au faisceau.

OPTEX SL100TNR - 1-1 Avant l'installation - 7

text_image Récepteur Emetteur

Récepteur (un autre détecteur)

OPTEX SL100TNR - 1-1 Avant l'installation - 8

Ce symbole indique l'interdiction. Ce symbole indique la recommandation.

1-3 Identification des PIECES

OPTEX SL100TNR - 1-3 Identification des PIECES - 1

text_image Couvercle de l'unité principale Vis de verrouillage du couvercle de l'unité principale Vis de verrouillage du couvercle du compartiment à batterie Couvercle des batterie Unité principale Boîtier arrière Lentille optique Molette d'alignement optique Viseur Support de fixation de l'unité principale Taille de l'émetteur sans fil 35 (1,4) 47 (1,9) 141 (5,6) Plaque du compartiment à batterie Commutateur DIP (Récepteur uniquement) Unité: mm (pouce)

Accessoires Autotaraudeuses 4×20 pour montage sur mur (avec rondelle en caoutchouc) : 4

Bandes Velcro : 1 ensemble

Câbles : 3

Vis M4×16 pour montage sur poteau (avec rondelle en caoutchouc) : 4

OPTEX SL100TNR - 1-3 Identification des PIECES - 2

Collier en U : 2 Supports poteau : 2

Côté récepteur

Source d'alimentation du émetteur

Alimentation par batterie

OPTEX SL100TNR - Côté récepteur - 1

Batterie au lithium de taille D x 2

Transmission de batterie faible

Transmission de faisceau

Aucune unité supplémentaire

Alarme / Problème de Transmission

Transmetteur sans fil - Puissance partagée (Détecteur x transmetteur)

OPTEX SL100TNR - Côté récepteur - 2

Source d'alimentation du récepteur

Alimentation par batterie

OPTEX SL100TNR - Côté récepteur - 3

Batterie au lithium de taille D x 2

OPTEX SL100TNR - Côté récepteur - 4

OPTEX SL100TNR - Côté récepteur - 5

OPTEX SL100TNR - Côté récepteur - 6

OPTEX SL100TNR - Côté récepteur - 7

CHR-5 × 2* CR123 × 8 * Deux unités de CHR-5 sont vendues comme un ensemble.

② Transmetteur sans fil - Puissance partagée (Détecteur × transmetteur)

BCU-5×1

③ Transmetteur sans fil - Détecteur de puissance dédié / Transmetteur de puissance dédié

Aucune option supplémentaire

② Transmetteur sans fil - Détecteur de puissance dédié / Transmetteur de puissance dédié

Aucune option supplémentaire

③ Câblé Aucune option supplémentaire

OPTEX SL100TNR - Côté récepteur - 8

OPTEX SL100TNR - Côté récepteur - 9

CHR-5 × 2* CR123 × 8 * Deux unités de CHR-5 sont vendues comme un ensemble.

[2] Câblé

PCU-5 × 1

3-1 DETACHEMENT

1 Retirez le couvercle du compartiment à batterie.

OPTEX SL100TNR - 3-1 DETACHEMENT - 1

Desserrez la vis de verrouillage du couvercle du compartiment à batterie.

Retirez le couvercle de l'unité principale.

OPTEX SL100TNR - 3-1 DETACHEMENT - 2

Desserrez la vis de verrouillage du couvercle de l'unité principale.

3 Retirez les connecteurs.

OPTEX SL100TNR - 3-1 DETACHEMENT - 3

4 Retirez l'unité principale du boîtier arrière.

OPTEX SL100TNR - 3-1 DETACHEMENT - 4

① Tournez l'unité optique de 90 degrés et desserrez la vis.

② Enlevez l'unité principale du boîtier arrière.

Retirez le support de fixation de l'unité principale.

OPTEX SL100TNR - 3-1 DETACHEMENT - 5

Ne pas placer l'unité principale dans un endroit où elle serait exposée à la lumière du soleil directement. Cela risquerait d'endommager le produit.

OPTEX SL100TNR - 3-1 DETACHEMENT - 6

3-2 Montage MURAL

1. À l'aide d'un tournevis ou autre outil identique, percer les entrées défonçables (x2) dans le boîtier arrière comme indiqué.

OPTEX SL100TNR - 3-2 Montage MURAL - 1

text_image Cassez l'entrée défonçable de l'intérieur du boîtier arrière dans la direction indiquée, afin d'éviter la production de bavures. Entrée défonçable WALL (MUR) POLE(1) POLE(2) (POTEAU)

Monter le boîtier arrière au mur.

OPTEX SL100TNR - 3-2 Montage MURAL - 2

text_image Mur adjacent Distance par rapport au mur adjacent : au moins 1 m Autotaraudeuses 4x20 (avec rondelle caoutchouc) Hauteur : 83,5 mm Pour connexion à coffret de branchement

3 Fixer les transmetteurs radio dans le boîtier arrière à l'aide de bandes Velcro. Pour plus d'informations sur le câblage, voir 3-5 « CABLAGE ».

OPTEX SL100TNR - 3-2 Montage MURAL - 3

text_image Bande Velcro

OPTEX SL100TNR - 3-2 Montage MURAL - 4

Couper une longueur adéquate de la bande Velcro fournie et la coller.

Remarques

- Lors de l'utilisation du BCU-5 (en option), reportez-vous au manuel du BCU-5.

Fixation de l'unité principale.

OPTEX SL100TNR - Remarques - 1

① Fixez le support de fixation de l'unité principale sur le boîtier arrière.

② Passez les trois connecteurs du boîtier arrière à travers les fentes de la partie supérieure de l'unité principale.

③ Serrez la vis de fixation de l'unité principale et tournez l'unité optique de 90 degrés.

Fixez les connecteurs.

- Évitez de placer les câbles dans une position où ils peuvent être coincés entre l'unité principale et le couvercle.

OPTEX SL100TNR - Remarques - 2

Insérez les batteries.

- Appliquer la même procédure pour le remplacement de la batteries.

① Ouvrez la plaque du compartiment à batterie dans la direction de la flèche. ② Insérez les deux batteries dans leur compartiment. Vérifiez que les bornes positives sont dirigées vers l'avant. ③ Fermez la plaque du compartiment à batteries.

Lorsque les batteries CR123A sont utilisées

① Ouvrez la plaque du compartiment à batterie dans la direction de la flèche. ② Placez les CR123A dans les CRH-5 et insérez deux CRH-5 dans leur compartiment. Vérifiez que les bornes positives sont dirigées vers l'avant. ③ Fermez la plaque du compartiment à batterie. ④ Branchez les connecteurs mâles des CRH-5 aux connecteurs femelles de la plaque du compartiment à batterie.

OPTEX SL100TNR - Lorsque les batteries CR123A sont utilisées - 1

text_image Batterie au lithium de type D

OPTEX SL100TNR - Lorsque les batteries CR123A sont utilisées - 2

text_image CR123A mis dans CRH-5 4

OPTEX SL100TNR - Lorsque les batteries CR123A sont utilisées - 3

Avertissement

  • Ne mélangez pas les batteries au lithium de type D avec les batteries CRH-5.
  • Ne pas mélanger des batteries avec des niveaux de charges différents (par ex. des batteries neuves avec des batteries usagées, ou des batteries de fabricants différents). Le non-respect de ce qui précède peut causer une explosion, une fuite d'électrolyte, une émission de gaz toxiques ou d'autres conséquences dangereuses pour les personnes ou les biens.

OPTEX SL100TNR - Avertissement - 1

OPTEX SL100TNR - Avertissement - 2

Attention

  • Enlever toutes les batteries avant d'en remettre de nouvelles. Cela empêcherait la remise à zéro de la LED qui continuera de clignoter.
  • Lors du retour de ce détecteur au fournisseur, retirez toutes les batteries de l'émetteur et du récepteur.

OPTEX SL100TNR - Attention - 1

OPTEX SL100TNR - Attention - 2

OPTEX SL100TNR - Attention - 3

Méthode d'élimination des batteries

Jetez les batteries usagées conformément aux réglementations/lois gouvernementales locales et à la directive européenne sur les batteries (2006/66/UE).

En vous reportant à « 4 RÉGLAGES », effectuez les réglages nécessaires.

Fermez le couvercle de l'unité principale.

text_image ① Accrochez sur la partie supérieure du boîtier arrière.

② Appuyez sur la partie inférieure du couvercle de l'unité principale.

③ Fixer la vis de verrouillage du couvercle de l'unité principale.

- Ne touchez pas à l'unité optique lors du montage du couvercle. Sinon, le déplacement résultant de l'axe optique peut entraîner un dysfonctionnement de l'unité et nécessiter un réajustement.

OPTEX SL100TNR - Méthode d'élimination des batteries - 1

Fermez le couvercle de la batterie.

Serrrez la vis de fixation du couvercle de la batterie.

text_image Il suffit d' ajuster

OPTEX SL100TNR - Méthode d'élimination des batteries - 2

Attention

- Lors de la fermeture du couvercle, veillez à ce que les câbles ne se prennent pas dans le couvercle.

3-3

Montage sur POTEAU

1 À l'aide d'un tournevis ou autre outil identique, percer les entrées défonçables (x2) dans le boîtier arrière comme indiqué.

OPTEX SL100TNR - Montage sur POTEAU - 1

text_image Entrée défonçable POLE (1) POLE (2) (POTEAU) WALL (MUR) Cassez l'entrée défonçable de l'intérieur du boîtier arrière dans la direction indiquée, afin d'éviter la production de bavures.
Condition des instructionsEntrée défonçable
Détecteur n° 1 Détecteur n° 2
Un détecteurPOLE (1) -
Installer deux détecteurs en positions opposéesPOLE (1) POLE (2)

- Entrée défectueuse inutilement cassée : elle doit être refermée avec un matériau imperméable à l'eau. Sinon, cela peut entraîner un problème d'imperméabilité et un mauvais fonctionnement du produit.

OPTEX SL100TNR - Montage sur POTEAU - 2

Fixer le boîtier arrière sur le poteau.

text_image 2 Fixer le boîtier arrière sur le poteau. Mur adjacent Distance par rapport au mur adjacent : au moins 1 m Vis M4×20 (avec rondelle caoutchouc) Tige de 43 à 48 mm de diamètre. (1,69 à 1,89 pouce de diamètre.) Supports poteau Détecteur n° 1 Collier en U Détecteur n° 2

3 Suivez les étapes 3 à 9 de "3-2 MONTAGE MURAL".

3-4 Exemple de cas particulier de montage

1 Il est recommandé d'installer l'émetteur et le récepteur face à face à travers le coin du couvercle.

text_image [Vue de haut]

Émetteur Récepteur

2 En cas d'installation de cette sorte, la portée de détection maximale doit être la moitié de la portée de détection originelle. (Ceci afin de compenser l'atténuation du faisceau par le coin du couvercle.)

- Si un émetteur sans fil possède une valeur N. O. Sortie de batterie faible, ni la sortie de falsification ne peuvent être utilisés.

Emetteur

text_image Unité principale Boîtier arrière Rouge Noir Plaque du compartment à batterie Vert Bleu Batterie faible Transmetteur radio N.O. Sortie de t falsification ne p

Remarques

  • Cette section est donnée à titre de référence comme un exemple de communication dédoublée.
  • En général, il peut être omis parce que le signal de batterie faible de l'émetteur est transmis à l'écepteur par le biais du faisceau infrarouge.

Connexion au BCU-5 (OPTION)

L'unité BCU-5 permet le partage de la source d'alimentation et des signaux de batterie faible entre l'unité principale et l'émetteur sans fil. Pour plus d'informations sur le branchement, référez-vous au manuel du BCU-5.

Récepteur Unité principale Boîtier arrière BCU-5

flowchart
graph TD
    A["Rouge"] --> B["Plaque du compartiment à batterie"]
    C["Noir"] --> B
    D["Jaune Orange Marron"] --> E["COM N.C. N.O."]
    F["Vert Bleu Violet Gris"] --> G["Autoprotection"]
    H["Com N.C. N.O."] --> I["Batterie faible"]
    I --> J["Transmetteur radio"]
    K["Ex EX -+"] --> J
    L["Ex EX +"] --> J
    M["..."] --> J
    N["..."] --> J
    O["..."] --> J
    P["A travers le trou central."] --> J
    Q["+"] --> J

Remarques : - Si un émetteur sans fil possède une valeur N. O. Sortie de batterie faible, ni la sortie de falsification ne peuvent être utilisés.

Emetteur

flowchart
graph TD
    A["Unité principale"] --> B["Boîtier arrière"]
    B --> C["BCU-5"]
    C --> D["Transmetteur radio"]
    D --> E["Avertissement"]
    F["Rouge"] --> G["Plaque du compartiment à batterie"]
    H["Noir"] --> G
    I["Vert Bleu"] --> J["Batterie faible"]
    K["Ex EX - +"] --> L["Étravers le trou central."]
    M["+"] --> N["-"]
    O["+"] --> P["+"]
    Q["Atrissement"] --> R["Transmetteur radio"]

OPTEX SL100TNR - Connexion au BCU-5 (OPTION) - 1

Avertissement

Si vous utilisez l'option BCU-5, n'insérez pas les batteries dans l'émetteur sans fil.

Des risques d'explosion et d'incendie sont possibles.

Remarques : - Cette section est donnée à titre de référence comme un exemple de communication dédoublée. - En général, il peut être omis parce que le signal de batterie faible de l'émetteur est transmis à l récepteur par le biais du faisceau infrarouge.

1. Fixer le BCU-5 à la plaque du compartiment à batterie à l'aide du ruban adhésif à double face. 2.

  • Veillez à ne pas couvrir le témoin de l'alimentation/des batteries faibles.
  • Sélectionnez un emplacement qui ne gène pas l'installation du connecteur.

Plaque du compartiment à batterie

Témoin d'alimentation/ des batteries faibles

OPTEX SL100TNR - Avertissement - 1

Connectez la ligne Rouge/Noir sur la plaque du compartiment à batterie.

OPTEX SL100TNR - Avertissement - 2

3. Fil de la ligne Rouge/Noir à travers la rainure de la plaque du compartiment à batterie, de sorte que le couvercle des batteries ne pince pas la ligne.

Plaque du compartiment à batterie

BCU-5

OPTEX SL100TNR - Avertissement - 3

Plaque du compartiment à batterie

Connexion au pcu-5 (OPTION)

L'unité PCU-5 sert à un fonctionnement câblé.

Pour plus d'informations sur cette option,

Référez-vous au manuel du PCU-5.

OPTEX SL100TNR - Connexion au pcu-5 (OPTION) - 1

  • Faites passer les câbles à travers le trou central.

OPTEX SL100TNR - Connexion au pcu-5 (OPTION) - 2

1 Commutateur DIP reportez-vous à « 1-3 identification des pièces ».

OPTEX SL100TNR - Commutateur DIP reportez-vous à « 1-3 identification des pièces ». - 1

text_image Récepteur POSITION DU SELECTEUR ON 1 2 3 4 (défaut) Commutateur 1 d'ajustement d'interruption du faisceau Commutateur 2 d'ajustement d'interruption du faisceau Commutateur à minuterie pour économiser les batterie Commutateur fonction sortie intermittente Remarques>> • 'N'appuyer pas sur la autoprotection lorsque vous réglez les commutateurs DIP. Sinon, les paramètres ne seront pas en fait modifiés.

2 Reglage de l'interruption du faisceau

Le réglage d'usine est de 50 ms pour un fonctionnement normal. Selon la vitesse d'une cible supposée, choisissez un réglage spécifique parmi 4. Régler les interrupteurs du réglage de l'interruption de faisceau du récepteur selon la vitesse de l'objet à détecter.

POSITION DU SELECTEUROPTEX SL100TNR - Reglage de l'interruption du faisceau - 1OPTEX SL100TNR - Reglage de l'interruption du faisceau - 2OPTEX SL100TNR - Reglage de l'interruption du faisceau - 3OPTEX SL100TNR - Reglage de l'interruption du faisceau - 4
Temps de coupureCourse (50 ms)Jogging (100 ms)Marche (250 ms)Mouvement lent (500 ms)
OPTEX SL100TNR - Reglage de l'interruption du faisceau - 5OPTEX SL100TNR - Reglage de l'interruption du faisceau - 6OPTEX SL100TNR - Reglage de l'interruption du faisceau - 7OPTEX SL100TNR - Reglage de l'interruption du faisceau - 8

3 Minuterie d'economie de batterie

La minuterie de l'économie d'énergie applique des intervalles de 2 min entre les sorties d'alarme. Si le site à sécuriser implique beaucoup de trafic de personnes entrant dans/sortant d'une zone de détection, les transmetteurs sans fil peuvent épuiser les batteries rapidement. La minuterie d'économie de batterie annule les alarmes pendant deux minutes après la sortie initiale, en conservant l'énergie des émetteurs sans fil.

Récepteur

text_image POSITION DU SELECTEUR ON 1 2 3 4

ALLUMÉ = Sortie d'alarme : 1 sortie/2 minutes

4 Fonction SORTIE intermittente

La fonction de sortie intermittente force les sorties à se réinitialiser alors que les faisceaux ne cessent d’être coupés. Cette fonction est efficace si vos émetteurs sans fil ne disposent pas de fonctionnalités supervisées pour contrôler l’état du relais. La fonction de sortie intermittente répète les alarmes à certains intervalles pour laisser le système se rendre compte de l’état interrompu.

Récepteur

text_image POSITION DU SELECTEUR ON 1 2 3 4

ALLUMÉ = Sortie d'alarme : 1 sortie/1 minute

4-2 Alignement optique

L'alignement optique est un réglage important pour augmenter la fiabilité. Suivez bien les étapes de réglage de 1 à 2 décrites ci-dessous pour obtenir le niveau de sortie maximum du jack de surveillance.

Angle d'alignement horizontal Angle d'alignement vertical

OPTEX SL100TNR - 4-2 Alignement optique - 1

text_image 90° 90°

OPTEX SL100TNR - 4-2 Alignement optique - 2

text_image 5° 5°

1 Regarder dans le viseur et procéder à un alignement plus précis des angles horizontaux et verticaux à l'aide de la molette d'alignement.

OPTEX SL100TNR - 4-2 Alignement optique - 3

text_image Viseur

Remarques : Comment regarder dans le viseur ?

Depuis le côté droit

OPTEX SL100TNR - 4-2 Alignement optique - 4

text_image Oeil gauc

Depuis le côté gauche

Oeil droit

OPTEX SL100TNR - 4-2 Alignement optique - 5

text_image seil droit

OPTEX SL100TNR - 4-2 Alignement optique - 6

Angle d'alignement horizontal

Tournez la molette de l'alignement horizontal avec les doigts pour aligner

OPTEX SL100TNR - 4-2 Alignement optique - 7

Angle d'alignement vertical

Tournez la molette de l'alignement vertical avec un tournevis pour aligner

2 Vérification du voyant LED et alignement fin

Vérification de l'éclairage réglage fin avec le cric de moniteur

- Après l'alignement approximatif en utilisant le viseur, vérifiez l'état de réception de la lumière à l'aide du voyant LED de l'alarme/du niveau.

OPTEX SL100TNR - Vérification de l'éclairage réglage fin avec le cric de moniteur - 1

text_image Voyant LED de l'alarme/ de niveau

- Après avoir vérifié le niveau de réception de l'axe optique en utilisant l'indicateur d'alarme, assurez-vous de réaliser l'alignement fin pour l'émetteur et pour le récepteur avec le voltmètre afin d'atteindre la sortie de surveillance maximale au-dessus du niveau « bon ».

OPTEX SL100TNR - Vérification de l'éclairage réglage fin avec le cric de moniteur - 2

Réglez la plage du voltmètre entre 5 et 10 VCC et branchez les sondes du voltmètre ⊕ et ⊖ aux bornes ⊕ et ⊖ du cric de moniteur, respectivement.

Remarques

- Lorsque vous effectuez les réglages à l'aide du cric de moniteur, veillez à ne pas couvrir l'unité optique avec la main, le cordon de la broche du voltmètre, etc.

Voyant LEDde l’alarme/de niveauFaisceau interrompufaisceau reçu
ON Rapide Lent OFF
Niveau d’ajustementRéalignement Assez bon Bon Excellent
Voltmètre0 V 0,1 Vcc 2,0 Vcc 2,8 Vcc ▷ ▷

- Le témoin de l'alarme/de niveau est un outil d'aide pour faciliter l'alignement. Assurez-vous de réaliser le réglage précis pour obtenir le niveau maximum de sortie du point de test.

OPTEX SL100TNR - Remarques - 1

Remarques

- Le fonctionnement du témoin de l'alarme/de niveau ne sera pas changé par en raison du réglage de la minuterie de l'économie d'énergie des batteries. Chaque fois que le faisceau est interrompu, le voyant s'allume.

Voyant LED de l'alarme/ de niveau

LEDDETECTOR
Interruption du faisceauALLUMÉ (continuer)
La réception du faisceau n'est pas suffisante
La réception du faisceau est suffisanteOFF

Voyant LED d'alimentation/des batteries faibles

OPTEX SL100TNR - Voyant LED d'alimentation/des batteries faibles - 1

Voyant LED d'alimentation/ des batteries faibles

Récepteur

LEDÉTAT DE LA BATTERIE
NormalALLUMÉ (continuer)
La batterie du récepteur est faibleOPTEX SL100TNR - Voyant LED d'alimentation/des batteries faibles - 2...OPTEX SL100TNR - Voyant LED d'alimentation/des batteries faibles - 3
La batterie de l'émetteur est faibleOPTEX SL100TNR - Voyant LED d'alimentation/des batteries faibles - 4...OPTEX SL100TNR - Voyant LED d'alimentation/des batteries faibles - 5
Les batteries du récepteur et de l'émetteur sont faiblesOPTEX SL100TNR - Voyant LED d'alimentation/des batteries faibles - 6...OPTEX SL100TNR - Voyant LED d'alimentation/des batteries faibles - 7

- Enlever toutes les batteries avant d'en remettre de nouvelles. Cela empêcherait la remise à zéro de la LED qui continuera de clignoter.

OPTEX SL100TNR - Voyant LED d'alimentation/des batteries faibles - 8

Emetteur

ÉTAT DE LA BATTERIELED
NormalALLUMÉ (continuer)
La batterie de l'émetteur est faibleOPTEX SL100TNR - Voyant LED d'alimentation/des batteries faibles - 9...OPTEX SL100TNR - Voyant LED d'alimentation/des batteries faibles - 10

5-2 Verification du fonctionnement

Vérifiez le fonctionnement après la fin de l'installation.

1 Vérifiez que le voyant d'alarme est éteint. S'il est allumé même sans blocage des faisceaux, refaites l'alignement optique. 2 Vérifiez que le voyant LED de l'alimentation/des batteries faibles est allumé sur l'émetteur et le récepteur. Si le voyant de l'alimentation/des batteries faibles clignote, la batterie a peu d'énergie. Il faut la remplacer par des batteries neuves. 3 Effectuez un test de marche pour vérifier que le voyant LED de l'alarme/de niveau du récepteur s'allume lorsqu'un marcheur coupe le faisceau.

OPTEX SL100TNR - 5-2 Verification du fonctionnement - 1

text_image Émetteur Récepteur A C B

Bien faire le test de marche sur les trois points suivants :

A. En face de l'émetteur

B. En face du récepteur

C. À mi-chemin entre l'émetteur et le récepteur

A. En face de l'émetteur B. En face du récepteur C. À mi-chemin entre l'émetteur et le récepteur

Le détecteur est installé correctement lorsque le voyant LED de l'alarme/de niveau s'allume dans les tests à chacun des trois points.

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTRICE
Les voyant LED de l'alimentation/des batteries faibles ne sont pas allumés. (émetteur/récepteur)Polarité des batterie inversée. Vérifier la polarité de batterie.
Les batteries sont exécutés ou en cours d'exécution sur.Remplacez toutes les batteries.
L'alarme ne s'active pas.Réflexion des faisceaux sur le sol ou le mur.Ré-aligner les faisceaux afin de les écarter du sol ou du mur.
Le faisceau n'a pas été interrompu.Bloquez les deux faisceaux.
Lorsque le faisceau est bloqué, le voyant LED « ALARME » est allumé, mais l'alarme n'est pas activée.Ligne de signal court-circuitée Vérifiez le câblage.
L'alarme est activée même si les faisceaux ne sont pas bloquée.La durée de l'interruption est trop courte.Reportez-vous à « 4-1 AJUSTEMENT DE L'INTERRUPTION DU FAISCEAU », réglez une durée d'interruption appropriée.
Surface sale du couvercle de l'émetteur/du récepteur.Nettoyez le couvercle (essuyez le couvercle avec un chiffon doux imbibé d'eau ou de détergent neutre dilué).
L'alignement optique n'a pas été effectué correctement.Reportez-vous à « 4-2 ALIGNEMENT OPTIQUE » et réalignez.
Les batteries sont exécutés ou en cours d'exécution sur.Remplacez toutes les batteries.
Les batteries s'épuisent trop rapidement.Mettouze le couversale correctement.
Le givre, la neige ou de fortes pluies provoquent des fausses alarmes.L'alignement optique n'est pas optimisé.Reportez-vous à « 4-2 ALIGNEMENT OPTIQUE » et réalignez.
Sortie inappropriée Problème avec le câblage.Vérifiez à nouveau l'installation correcte du câblage.
Même si de nouvelles batterie sont utilisées, le voyant LED de l'alimentation/des batterie faiblesLes batteries sont inactives.Ouvrez et fermez le couvercle du compartiment à batterie 20 fois toutes les deux secondes.Après cela, ouvrez la plaque du compartiment à batterie et refermez-la.

OPTEX SL100TNR - 5-2 Verification du fonctionnement - 2

text_image 295 (11.6)

OPTEX SL100TNR - 5-2 Verification du fonctionnement - 3

text_image 69 (2.7)

OPTEX SL100TNR - 5-2 Verification du fonctionnement - 4

ModèleSL-100TNR SL-200TNR
Portée maximum de détection30 m/100 ft.60 m/200 ft.
Portée maximum265 m/870 ft.530 m/1740 ft.
Méthode de détectionDétection de l'interruption du double faisceau infrarouge
Période d'interruptionSélectionnable parmi les valeurs 50/100/250/500 ms (4 sélections)
Source d'alimentationBatterie au lithium de type D de 3,6 à 3,9 VCC Chaque émetteur et récepteur : 2 unités (Recommandé SB-D02HP fabriqué par VITZROCELL)Batterie au lithium CR123A de 3,0 VCC Chaque émetteur et récepteur : 8 unités (Avec support de batterie opérationnel CRH-5: 2 unités)
Consommation de courant (veille/à 25 °C)3,6 à 3,9 VCC Batterie au lithium de taille DTotal : environ 500 uAÉmetteur : environ 200 μARécepteur : environ 300 μATotal : environ 600 uAÉmetteur : environ 300 μARécepteur : environ 300 μA
3,0 VccCR123ATotal : environ 600 uAÉmetteur : environ 200 μARécepteur : environ 400 μATotal : environ 700 uAÉmetteur : environ 300 μARécepteur : environ 400 μA
Durée de vie des batteries *Batterie au lithium de taille DÉmetteurEnviron 6 ansEnviron 5 ans
RécepteurEnviron 5 ansEnviron 5 ans
CR123AÉmetteurEnviron 1.5 ansEnviron 1 an
RécepteurEnviron 1 anEnviron 1 an
SortiesSortie d'alarmeInterrupteur statique forme C : 3,9 Vcc, 0,01 A
Période d'alarme2 s (±1)
Sortie batterie faibleN.C. (Interrupteur statique) : 3,9 Vcc, 0,01 A
Sortie autoprotection du couvercle (Récepteur)N.C. (Interrupteur statique) : 3,9 Vcc, 0,01 AS'ouvre lorsque le couvercle du compartiment à batterie est enlevé.
Voyant LEDVoyant d'alarme/de niveau (Récepteur)ALLUMÉ : Faisceau non reçuClignotement : La réception du faisceau n'est pas suffisanteARRÊT : faisceau reçu
Voyant de l'alimentation/des batteries faibles(Émetteur et récepteur)Alimentation marche : allumeRéduction de la tension : clignoteAlimentation arrêt : arrêt
Températire de fonctionnement-20 °C à +60 °C
Humidité de fonctionnement95 % (max.)
Angle d'alignement±90° Horizontal, ±5° Vertical
DimensionsHauteur x Largeur x Profondeur mm (inch): 295 (11,6) x 69 (2,7) x 117 (4,6)
Poids1 200 g (Poids total de l'émetteur + récepteur, à l'exclusion des accessoires)
Indice de protectionIP65

Les spécifications et design sont sujets à modifications sans information préalable de notre part. * Au-dessus de la durée de vie de la batterie sont confirmés avec SB-D02HP fabriqué par VITZROCELL ou CR-123A fabriqué par PANASONIC qu'ils sont utilisés dans la plage de température ambiante de 20 à 25 °C. En utilisant des batteries autres que celles recommandées et en raison des conditions du site, la durée de vie de la batterie peut être raccourcie et le signal de batterie faible peut être généré dans une période extrêmement courte. Dans ce cas, un remplacement périodique de la pile est recommandé.

9 Options

CRH-5 : support de batterie CR123A (2 unités/jeu, les batteries sont vendues séparément)

Support de batterie lorsque des CR123A sont utilisées comme source d'énergie

OPTEX SL100TNR - Options - 1

BCU-5 : Unité d'utilisation commune des batteries (1 unité/set)

Partage l'alimentation électrique et les signaux de batterie faibles entre l'unité principale et le transmetteur radio.

OPTEX SL100TNR - Options - 2

OPTEX SL100TNR - Options - 3

OPTEX SL100TNR - Options - 4

Unité : mm (pouce)

PCU-5 : Puissance Unit Converter (1 unité/set)

Unité de convertisseur de tension utilisé pour permettre le fonctionnement du détecteur câblé

OPTEX SL100TNR - Options - 5

OPTEX SL100TNR - Options - 6

OPTEX SL100TNR - Options - 7

Unité : mm (pouce)

■ EU & UK contact information https://navi.optex.net/cert/contact/

Remarques

Ces appareils sont conçus pour détecter un intrus et pour actionner un panneau de contrôle d'alarme. Comme ils font partie d'un système complet, nous ne pouvons accepter aucune responsabilité pour aucun dommage ou autre conséquence d'une intrusion.

OPTEX SL100TNR - Remarques - 1

OPTEX CO., LTD. (JAPAN)

www.optex.net

www.optex-europe.com/fr

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OPTEX

Modèle : SL100TNR

Catégorie : Détecteur de mouvements