OPTEX CDXNAM - Détecteur de mouvement

CDXNAM - Détecteur de mouvement OPTEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDXNAM OPTEX au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice OPTEX CDXNAM - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type de produit Détecteur de mouvement
Technologie de détection Infrarouge passif
Plage de détection Jusqu'à 12 mètres
Angle de détection 90 degrés
Alimentation 12V CC
Consommation d'énergie Faible consommation
Utilisation Intérieur et extérieur
Installation Facile à installer, montage mural
Maintenance Vérification régulière des piles et nettoyage des lentilles
Sécurité Résistant aux intempéries (pour utilisation extérieure)
Garantie Vérifier auprès du vendeur
Informations supplémentaires Compatible avec divers systèmes d'alarme

FOIRE AUX QUESTIONS - CDXNAM OPTEX

Quel est le problème si l'OPTEX CDXNAM ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que les piles (si applicable) sont chargées ou remplacées.
Comment réinitialiser l'OPTEX CDXNAM ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le pendant au moins 30 secondes, puis rebranchez-le. Cela devrait restaurer les paramètres d'usine.
Que faire si l'OPTEX CDXNAM ne détecte pas les mouvements ?
Assurez-vous que l'appareil est installé correctement et qu'il n'y a pas d'obstacles bloquant le capteur. Vérifiez également que les paramètres de sensibilité sont correctement réglés.
L'OPTEX CDXNAM émet des alarmes fausses. Que faire ?
Vérifiez si des objets en mouvement, comme des animaux domestiques, sont dans le champ de détection. Ajustez la sensibilité du capteur pour réduire les fausses alarmes.
Comment installer l'OPTEX CDXNAM ?
Suivez le manuel d'installation fourni. Assurez-vous de placer l'appareil à une hauteur appropriée et dans une zone dégagée pour une détection optimale.
Quel type de maintenance nécessite l'OPTEX CDXNAM ?
Nettoyez régulièrement les capteurs avec un chiffon doux pour éviter l'accumulation de poussière et vérifiez les connexions électriques pour assurer un fonctionnement optimal.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour l'OPTEX CDXNAM ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès des revendeurs agréés ou sur le site officiel d'OPTEX.
L'OPTEX CDXNAM est-il compatible avec d'autres systèmes de sécurité ?
Vérifiez les spécifications techniques de votre système de sécurité. En général, l'OPTEX CDXNAM peut être intégré à de nombreux systèmes, mais il est conseillé de consulter un professionnel.

Questions des utilisateurs sur CDXNAM OPTEX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Détecteur de mouvement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDXNAM - OPTEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDXNAM de la marque OPTEX.

MODE D'EMPLOI CDXNAM OPTEX

Le non-respect des instructions données

Le non respect des instructions données, avec ce signe et une mauvaise manipulation.

brucite ogre et chevaux l'italian plassa. cavallare cieles blesses et aussi de dommages au biens.

iodin in complication d'émission. Il envoie l'information à 100% de la responsabilité et il est important à cause la morte ou léjection grise. La cause sélèse iéo dangr.

complètement le champ de vision du détecteur.

provision: Ce symbole indique que

Cela est interdit.

Este).(2)

Led à distance Auto-test à distance L'attribution à l'attribution

LED remoto Auto-test à distance LED remoto Auto-analyses à distance

LED LEDo Huaanlai da Telefon FjirkeontkULED Fjirsrhyd sijiddest

JFAMKONLED LED PYNSYS JAPAN: AftandsLED Aftandszeitfest

Dalkové LE

FR * Les réglages en gras et italique indiquent les valeurs d'usine par défaut.

N°contactÉLÉMENTSMARCHEOpération
ARRET
6SELECTIONSORTIANTI-MASQUEONSortie ALARMÉ ET PROBLEMEN conditio de masquage.
OFFPROBLEMUniquement
5SENSIBILITÉ ANTI-MASQUEHIGH(HAUTE)Serie CDX conformée à EN 50131:2-2/-2-4 dans une configuration HIGH(HAUTE).
STDAdapte à une application standard
4ANTI-MASQUEON/OFFONLes contacts N° 5 et 6 sont activités.
OFFTés contacts N° 5 et 6 ne sont pas actifs.
3SENSIBILITÉ PIRHIGH(HAUTE)Adapte à des sites qui demandant une sensibillité supérieure.
STDAdapte à une application standard
2MODE DE DETECTIONSPPour des zones hostiles.
STDSerie CDX conformée à EN 50131:2-2/-2-4 dans une configuration STANDARD.
1LED ON/OFFONLED tous les actifs.
OFFLa LED est controllable à distance au moyen du LED. Ouvert: ARRET, 0 V: MARCHE

Les distances ci-dessus sont données uniquement à titre d'indications. Ne pas trop diminuer ou augmenter la sensibilité hyperféquence. Une défaillance des hyperféquences ou une fausse alarme peut se produire. Effectuer les réglages de façon à ce que la zone de détection PIR et des hyperféquences reviennent au fait d'obtenir une détection plus efficace et éviter.

les taux d'alarmes.

La série CDX ne constitue pas une partie d'un système complet, et nous ne pouvons pas assumer la responsabilité d'une partie de la solution. Il ne s'est pas l'objet des autres conséquences réalisées dans un intrusion. Le détector est protégé contre ce problème, et le développement de l'information ne se risque. La série CDX est seule d'un complete module, par lo tanto no podemos acceptar la responsabilidad completeness de Thoung nido o consecuencia. La série CDX est solo une partie di unsysteme completo; nonpossiamo pertanto assumer la piena responsabilità per eventuali danni o consegmente di

ModèleCDX
-AM-NAM-DM
Méthode de détention Infrarouge passifIntrafourne passif & hyperrefréquence
Standard et GradeEN 50131-2-2Grade 3EN 50131-2-4Grade 3
Détection MasqueType AIR
Couverture PIR15 x 15 m85" largeur82 zones24 x 2 métroîte20 zones15 x 15 m85" largeur82 zones
Entrée d'alimentation9 to 18 VDC
Consommation de courantnormal à 12 VCDMaximum à 12 VCD17 mA20 mA19 mA26 mA
Sortie AlarmeN.C. 28 VDC 0.2 A max. Résistance < 10 Ohms
Interrupteur autoprotectionN.C. S ouvre lorsque le couvertre est rétrée etlorsque l'intéruteur du mur involuble est en opération.28V DC 0.1A max. Résistance < 10 Ohms
Sortie ProblemeN.C. 28 VDC 0.2 A max. Résistance < 10 Ohms
Température d'utilisation- 10°C à +50°C (14°F à 122°F)
Humidité dans l'air95% max.
Interférences RFPas d'alarme 10V/m
Hauteur de support1,8 à 2,4 m (6 à 8 ft.)
Poids150 g(5,3 oz.)180 g(6,3 oz.)
Dimensions (H × L × l)140 x 70 x 52,3 mm (5,51 x 2,76 x 2,06 inches)
IP / IKIP : 30 / IK : 04

Les specifications et le design peuvent être sujets à des modifications sans notification préalable.

Se reporter à 9 Indications LED

Déchéance par et si le clôcut d'oultage est faits
ÉvénancementDéchéance parSortie et remarques
Déchéance anti-masquerge *Objets prêés de la surface de la lentille pendant 20 sSignal de problème
Auto-test local *Contrôle périodiquement par le circuit du détectorÉché : signal de problème
Auto-test à distance *Entrée 0 V vers la borne RST d'un tableau de commande.Réussi : signal d'alarme pendant 5 s. Éché : signal de problème
Test de marcheEffecteur un test de marche au moins une fois par an.Tenir à au moins 1 m du détector et supprimer tout object.
Déchéance de tension faible *Perte de tension.Signal de problème

Détection de tension faible

FA-1W: support de montage mural. Horizontal ±45° Vertical de 0 à 20° vers le bas

FA-3 : support de montage au plafond et mural compact. Horizontal ±45° Vertical de 0 à 10° vers la base PEU : résistances EOL enchifables. Consulter le fournisseur pour les types disponibles. FA-1W; staffa per installationa parele. Orizontale ±45°, verticale da 0 20°, verso il basso FA-3; stana compata per paree e somito. Horizontale ±45°, Venticale da u a verso l basso PEU; resistenze aggiuntive di fine linea. Chiedere al fornitore i tipi disponibili. NA-1W; Wandsteun beugeil, Horizontaal ±45° Vertical 0 to naar beneden

FA-3 : Compakte Mullr & Pfandobzeug. Horizontaal ±45°, verticaal 0 to 10° naar beneden PEU : Plug-in EOL weerstanden. Vraag de leverancier naar de beschikbare types

FA-1W; Support pour pared. Horizontal ± 45^ Vertical O à hacia abajo FA-3: Résistances EOL qui se enchufan Consule con el proveedor pour poderlos les systèmes disponibles. PEU: Support compact pour hecha et porad, Horizontal ± 45^ Vertical O à hacia abio FA-1W; Vagfaste. Horizonta ± 45^ Vertikal O till nd FA-3: Kompakt gegg- och tafkse. Horizontal +45° Vertical 0 till 10" nei PEU: Plug-in EOL-resistor. Kontakte bilwerken for information on tilginginolyer hyvar PLO: 1. Tag in E. coli tested; Horizontal arrow indicates for information on antigenogenic type. FA-1W, Drzak na stenuo. Horizontaine ± 45°, vertikalne 0–20° dolu FA-3; Kompaktri nzrak na stenua strop. Horizontálne ± 45°, vertiknólne 0-10° dōlou PEU; elektrické rezistoryEOL. Pro dostupné typ kontuktátej podavatele.

OPTEX CDXNAM - 1

OPTEX INC. U.S.)

URL: http://www.optexamerica.com

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OPTEX

Modèle : CDXNAM

Catégorie : Détecteur de mouvement