CDXNAM - Détecteur de mouvement OPTEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDXNAM OPTEX au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Détecteur de mouvement |
| Technologie de détection | Infrarouge passif |
| Plage de détection | Jusqu'à 12 mètres |
| Angle de détection | 90 degrés |
| Alimentation | 12V CC |
| Consommation d'énergie | Faible consommation |
| Utilisation | Intérieur et extérieur |
| Installation | Facile à installer, montage mural |
| Maintenance | Vérification régulière des piles et nettoyage des lentilles |
| Sécurité | Résistant aux intempéries (pour utilisation extérieure) |
| Garantie | Vérifier auprès du vendeur |
| Informations supplémentaires | Compatible avec divers systèmes d'alarme |
FOIRE AUX QUESTIONS - CDXNAM OPTEX
Questions des utilisateurs sur CDXNAM OPTEX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Détecteur de mouvement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDXNAM - OPTEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDXNAM de la marque OPTEX.
MODE D'EMPLOI CDXNAM OPTEX
Le non-respect des instructions données
Le non respect des instructions données, avec ce signe et une mauvaise manipulation.
brucite ogre et chevaux l'italian plassa. cavallare cieles blesses et aussi de dommages au biens.
iodin in complication d'émission. Il envoie l'information à 100% de la responsabilité et il est important à cause la morte ou léjection grise. La cause sélèse iéo dangr.
complètement le champ de vision du détecteur.
provision: Ce symbole indique que
Cela est interdit.
Este).(2)
Led à distance Auto-test à distance L'attribution à l'attribution
LED remoto Auto-test à distance LED remoto Auto-analyses à distance
LED LEDo Huaanlai da Telefon FjirkeontkULED Fjirsrhyd sijiddest
JFAMKONLED LED PYNSYS JAPAN: AftandsLED Aftandszeitfest
Dalkové LE
FR * Les réglages en gras et italique indiquent les valeurs d'usine par défaut.
| N°contact | ÉLÉMENTS | MARCHE | Opération |
| ARRET | |||
| 6 | SELECTIONSORTIANTI-MASQUE | ON | Sortie ALARMÉ ET PROBLEMEN conditio de masquage. |
| OFF | PROBLEMUniquement | ||
| 5 | SENSIBILITÉ ANTI-MASQUE | HIGH(HAUTE) | Serie CDX conformée à EN 50131:2-2/-2-4 dans une configuration HIGH(HAUTE). |
| STD | Adapte à une application standard | ||
| 4 | ANTI-MASQUEON/OFF | ON | Les contacts N° 5 et 6 sont activités. |
| OFF | Tés contacts N° 5 et 6 ne sont pas actifs. | ||
| 3 | SENSIBILITÉ PIR | HIGH(HAUTE) | Adapte à des sites qui demandant une sensibillité supérieure. |
| STD | Adapte à une application standard | ||
| 2 | MODE DE DETECTION | SP | Pour des zones hostiles. |
| STD | Serie CDX conformée à EN 50131:2-2/-2-4 dans une configuration STANDARD. | ||
| 1 | LED ON/OFF | ON | LED tous les actifs. |
| OFF | La LED est controllable à distance au moyen du LED. Ouvert: ARRET, 0 V: MARCHE |
Les distances ci-dessus sont données uniquement à titre d'indications. Ne pas trop diminuer ou augmenter la sensibilité hyperféquence. Une défaillance des hyperféquences ou une fausse alarme peut se produire. Effectuer les réglages de façon à ce que la zone de détection PIR et des hyperféquences reviennent au fait d'obtenir une détection plus efficace et éviter.
les taux d'alarmes.
La série CDX ne constitue pas une partie d'un système complet, et nous ne pouvons pas assumer la responsabilité d'une partie de la solution. Il ne s'est pas l'objet des autres conséquences réalisées dans un intrusion. Le détector est protégé contre ce problème, et le développement de l'information ne se risque. La série CDX est seule d'un complete module, par lo tanto no podemos acceptar la responsabilidad completeness de Thoung nido o consecuencia. La série CDX est solo une partie di unsysteme completo; nonpossiamo pertanto assumer la piena responsabilità per eventuali danni o consegmente di
| Modèle | CDX | ||
| -AM | -NAM | -DM | |
| Méthode de détention Infrarouge passif | Intrafourne passif & hyperrefréquence | ||
| Standard et Grade | EN 50131-2-2Grade 3 | EN 50131-2-4Grade 3 | |
| Détection Masque | Type AIR | ||
| Couverture PIR | 15 x 15 m85" largeur82 zones | 24 x 2 métroîte20 zones | 15 x 15 m85" largeur82 zones |
| Entrée d'alimentation | 9 to 18 VDC | ||
| Consommation de courantnormal à 12 VCDMaximum à 12 VCD | 17 mA20 mA | 19 mA26 mA | |
| Sortie Alarme | N.C. 28 VDC 0.2 A max. Résistance < 10 Ohms | ||
| Interrupteur autoprotection | N.C. S ouvre lorsque le couvertre est rétrée etlorsque l'intéruteur du mur involuble est en opération.28V DC 0.1A max. Résistance < 10 Ohms | ||
| Sortie Probleme | N.C. 28 VDC 0.2 A max. Résistance < 10 Ohms | ||
| Température d'utilisation | - 10°C à +50°C (14°F à 122°F) | ||
| Humidité dans l'air | 95% max. | ||
| Interférences RF | Pas d'alarme 10V/m | ||
| Hauteur de support | 1,8 à 2,4 m (6 à 8 ft.) | ||
| Poids | 150 g(5,3 oz.) | 180 g(6,3 oz.) | |
| Dimensions (H × L × l) | 140 x 70 x 52,3 mm (5,51 x 2,76 x 2,06 inches) | ||
| IP / IK | IP : 30 / IK : 04 | ||
Les specifications et le design peuvent être sujets à des modifications sans notification préalable.
Se reporter à 9 Indications LED
| Déchéance par et si le clôcut d'oultage est faits | ||
| Événancement | Déchéance par | Sortie et remarques |
| Déchéance anti-masquerge * | Objets prêés de la surface de la lentille pendant 20 s | Signal de problème |
| Auto-test local * | Contrôle périodiquement par le circuit du détector | Éché : signal de problème |
| Auto-test à distance * | Entrée 0 V vers la borne RST d'un tableau de commande. | Réussi : signal d'alarme pendant 5 s. Éché : signal de problème |
| Test de marche | Effecteur un test de marche au moins une fois par an. | Tenir à au moins 1 m du détector et supprimer tout object. |
| Déchéance de tension faible * | Perte de tension. | Signal de problème |
Détection de tension faible
FA-1W: support de montage mural. Horizontal ±45° Vertical de 0 à 20° vers le bas
FA-3 : support de montage au plafond et mural compact. Horizontal ±45° Vertical de 0 à 10° vers la base PEU : résistances EOL enchifables. Consulter le fournisseur pour les types disponibles. FA-1W; staffa per installationa parele. Orizontale ±45°, verticale da 0 20°, verso il basso FA-3; stana compata per paree e somito. Horizontale ±45°, Venticale da u a verso l basso PEU; resistenze aggiuntive di fine linea. Chiedere al fornitore i tipi disponibili. NA-1W; Wandsteun beugeil, Horizontaal ±45° Vertical 0 to naar beneden
FA-3 : Compakte Mullr & Pfandobzeug. Horizontaal ±45°, verticaal 0 to 10° naar beneden PEU : Plug-in EOL weerstanden. Vraag de leverancier naar de beschikbare types
FA-1W; Support pour pared. Horizontal ± 45^ Vertical O à hacia abajo FA-3: Résistances EOL qui se enchufan Consule con el proveedor pour poderlos les systèmes disponibles. PEU: Support compact pour hecha et porad, Horizontal ± 45^ Vertical O à hacia abio FA-1W; Vagfaste. Horizonta ± 45^ Vertikal O till nd FA-3: Kompakt gegg- och tafkse. Horizontal +45° Vertical 0 till 10" nei PEU: Plug-in EOL-resistor. Kontakte bilwerken for information on tilginginolyer hyvar PLO: 1. Tag in E. coli tested; Horizontal arrow indicates for information on antigenogenic type. FA-1W, Drzak na stenuo. Horizontaine ± 45°, vertikalne 0–20° dolu FA-3; Kompaktri nzrak na stenua strop. Horizontálne ± 45°, vertiknólne 0-10° dōlou PEU; elektrické rezistoryEOL. Pro dostupné typ kontuktátej podavatele.

OPTEX INC. U.S.)
URL: http://www.optexamerica.com