RLS2020I - Détecteur de mouvement OPTEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RLS2020I OPTEX au format PDF.
| Type de produit | Détecteur de mouvement à balayage laser |
| Modèle | RLS-2020I (intérieur uniquement) |
| Marque | Optex |
| Méthode de détection | Balayage laser infrarouge (classe 1) |
| Zone de détection | 20 m x 20 m, 95 degrés |
| Portée de détection | Rayon de 21 m (réflectivité 10 %) |
| Résolution de détection | 0,25 degré (standard), 0,125 degré (mode haute résolution) |
| Temps de réponse | 75 ms à 1 min (réglable) |
| Alimentation | 10,5 à 30 V CC ou PoE (IEEE 802.3af/at) |
| Consommation | 500 mA max (12 V CC), 250 mA max (24 V CC), 6 W max (PoE) |
| Communication | Ethernet RJ-45 10BASE-T/100BASE-TX, protocoles UDP, TCP/IP, HTTP, SNMP |
| Sorties | 3 sorties programmables (28 V CC, 0,2 A max, NO/NF) |
| Entrée | Aucune (RLS-2020I) |
| Dimensions (H x L x P) | 146 mm x 160 mm x 160 mm |
| Poids | 1 kg |
| Indice de protection | IP66 |
| Température de fonctionnement | -40 °C à 50 °C |
| Hauteur de montage recommandée | ≥ 2 m (mode vertical) |
| Modes de détection | Intérieur, extérieur (RLS-2020S), haute résolution intérieur, objet lancé |
| Fonctions de sécurité | Anti-masquage, anti-rotation, autoprotection, encrassement, discrimination intempéries |
| Configuration | Via navigateur Web ou logiciel REDSCAN Manager |
| Nettoyage | Nettoyer la vitre du laser avec un chiffon humide |
| Accessoires inclus | Clé à six pans, capuchon mural, capuchons de couvercle, manchon de câble, gabarit papier |
FOIRE AUX QUESTIONS - RLS2020I OPTEX
Questions des utilisateurs sur RLS2020I OPTEX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Détecteur de mouvement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RLS2020I - OPTEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RLS2020I de la marque OPTEX.
MODE D'EMPLOI RLS2020I OPTEX
Détecteur à balayage laser
RLS-2020S
RLS-20201
REDSCAN mini

| RLS-2020S | Modèle d'intérieur/extérieur |
| RLS-2020I | Destiné à un usage intérieur uniquement. |
Caractéristiques
- Zone de détection de 95 degrés couvrant 20 x 20 m (65 x 65 pi)
- Zone de détection verticale et horizontale
- Corps structuré pour un réglage multi-angulaire (M. A. S. S., pour cet acronyme en Anglais)
- Fonction de réglage automatique de la zone de détection
- Réglage avancé de la zone de détection • 4 zones de détection réglables sur connexion IP • 3 sorties destinées à des connexions analogiques
- Sortie anti-masquage, anti-rotation, encrassement, erreur détecteur, autoprotection (sélectionnable) • Boîtier pouvant être peint RLS-2020S • Usage intérieur et extérieur • Mode résolution supérieure (intérieur)
- Mode de détection d'objet lancé (intérieur)
- Sélection de zone
- Circuit de discrimination des intempéries (DQ, pour cet acronyme en Anglais)
Sommaire
1 INTRODUCTION 1-1 PRÉPARATION....1 1-2 MESURE DE PRÉCAUTION....1 1-3 DESCRIPTION DES PIÈCES....2 1-4 ZONE DE DÉTECTION....2 1-5 ORGANIGRAMME DE L'INSTALLATION....2 2 TYPE D'INSTALLATION ET OPTIONS D'ASSEMBLAGE 2-1 TYPE D'INSTALLATION....3 2-2 DÉSASSEMBLAGE....4 2-3 OPTIONS D'ASSEMBLAGE....4
3 AVANT INSTALLATION 3-1 RETRAIT DU COUVERCLE FRONTAL....6 3-2 MONTAGE DU COUVERCLE FRONTAL....6 3-3 RETRAIT DE LA VITRE DU LASER....6 3-4 MONTAGE DE LA VITRE DU LASER....6 3-5 ENTRÉE DE PASSAGE DE CÂBLE....6 3-6 INSTALLATION DU CÂBLE RÉSEAU....7 4 INSTALLATION ET AJUSTEMENT DE L'ANGLE 4-1 MONTAGE MURAL OU AU PLAFOND....7 4-2 AJUSTEMENT DE L'ANGLE....7 4-3 CONFIRMATION DE LA ZONE DE DÉTECTION LASER....7
5 DISPOSITION DES PIÈCES À L'INTÉRIEUR DU COUVERCLE ET LEURS FONCTIONS 5-1 CÂBLAGE 8 5-2 SORTIE DE SIGNAL PROGRAMMABLE 8 5-3 ENTRÉE DE SIGNAL PROGRAMMABLE (RLS-2020S uniquement)...... 8 5-4 PORT ETHERNET (PoE) 8 5-5 PARTIE MAINTENANCE 8 5-6 PORT DE MAINTENANCE 8 5-7 MISE SOUS TENSION 8 5-8 INITIALISATION AUX RÉGLAGES D'USINE 8 5-9 INDICATEUR LED 8
6 RÉGLAGES 6-1 VUE D'ENSEMBLE 9 6-2 CONFIGURATION DE LA DÉTECTION 9 6-3 CONFIGURATION RÉSEAU 10 6-4 AUTHENTICATION....10 6-5 ENTRETEIN 10 6-6 CODE D'ÉVÉNEMENT REDWALL....11
• Lisez attentivement ce manuel d'instructions avant l'installation. - Ce manuel utilise les indications d'avertissement suivantes pour fournir des informations concernant l'usage correct du produit afin de prévenir toute blessure pour vous et d'autres personnes, ainsi que l'endommagement de vos biens. Ces indications d'avertissement sont décrites ci-dessous. Veillez à comprendre ces mesures de précaution avant de lire le reste du manuel.
| Avertissement | Tout manquement à suivre une instruction de ce guide accompagnée de ce symbole ainsi qu'une mauvaise manipulation peut entraîner la mort ou des blessures graves. |
| Attention | Tout manquement à suivre les instructions accompagnées de ce symbole ainsi qu'une mauvaise manipulation peut entraîner des blessures et/ou des dommages matériels. |
Ce symbole signale une interdiction. L'action spécifique interdite est fournie dans et/ou autour de la figure.
Ce symbole requiert une action ou donne une instruction.
Le symbole √ indique une recommandation.
Avertissement
Ce produit n'est pas un composant de sécurité conformément à la directive sur les machines
Il n'est pas destiné à des fins de sécurité d'une machine.

Ne pas toucher à la base de l'appareil ou aux bornes d'alimentation du produit avec les mains humides (ne pas toucher le produit lorsqu'il est mouillé par la pluie, etc.). Cela peut provoquer une décharge électrique.

Ne jamais tenter de démonter ou de réparer le produit. Il peut provoquer un incendie ou endommager des appareils.

Ne pas dépasser la tension ou le courant nominal spécifié sur chacune des bornes ; vous risqueriez de provoquer un incendie ou d'endommager les appareils.

Vérifier que l'alimentation est coupée avant de brancher le câblage.

Vérifier le type de signal de chaque borne afin de veiller à ce que le câblage soit effectué correctement.

Lorsqu'un régulateur à découpage disponible dans le commerce est utilisé, veillez à connecter la borne de mise à la terre.

Sécuriser l'unité principale lors de son installation ou de son entretien. Faire attention à ne pas cogner le produit contre des objets situés à proximité ou à le laisser tomber par inadvertance.

Ce produit n'est pas en mesure de détecter des objets dans la zone aveugle du balayage laser.

Ne pas utiliser ce produit pour une application dans laquelle il n'est pas en mesure de couvrir la zone de détection requise par la tâche.

Veuillez noter que le produit peut subir un dysfonctionnement, comprenant le fait de produire une sortie irrégulière ou de commettre une erreur de détection, s'il est exposé dans des conditions environnementales défavorables telles qu'une lumière ambiante forte, des bruits électroniques ou des vibrations mécaniques.
L'utilisation de contrôles, d'ajustements ou de performances de procédures autres que celles spécifiées dans le présent document peut entraîner des risques d'exposition aux rayonnements.

Nettoyez et contrôlez périodiquement le produit pour une utilisation sûre. Si un problème se produit, n'utilisez pas le produit dans l'état.

Lorsque vous mettez ce produit au rebut, veillez à suivre les réglementations en vigueur dans le pays ou la région où il est utilisé, en ce qui concerne l'élimination des déchets.

Ce produit est destiné à détecter un ou des intrus et il n'est pas conçu pour éviter le vol, les désastres ou les accidents. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage occasionné aux biens de l'utilisateur résultant de vols, désastres ou accidents.
1-2 MESURE de précaution
Installez le produit uniquement sur une surface solide. N'installez pas le produit sur une surface irrégulière.
N'installez pas le produit près d'orifices d'aération ou d'appareils pouvant produire une forte fumée ou condensation.


Installez le produit de sorte que la zone de détection ne soit pas influencée par des interférences provenant d'herbes hautes ou de branches d'arbres s'agitant dans le vent.
N'installez pas le produit et ne le laissez pas dans un endroit exposé à la chaleur, aux vibrations ou aux impacts.

N'utilisez pas le produit dans un environnement où des vapeurs de solvant ou des gaz corrosifs sont présents.
N'utilisez pas ce produit dans des environnements où il pourrait y avoir des particules de vapeur d'huile qui pourraient contaminer la vitre du détecteur et donc provoquer des erreurs de détection et une corrosion potentielle susceptible d'entraîner une panne du produit.
Il ne devrait exister aucun obstacle (par ex. luminaires, détecteurs anti-incendie, caméras, posters, etc.) dans la zone de détection laser.
Après installation, ne laissez aucun obstacle dans la zone de détection.
Nettoyage du produit
Nettoyez la vitre du laser à l'aide d'un chiffon humide. Une vitre du laser maculée peut limiter la zone de détection en raison d'une sensibilité réduite du laser. De plus, un encrassement important de la vitre peut entraîner des erreurs de détection.
Fenêtre du laser
De la sécurité laser
Ce produit est catégorisé en tant que produit de classe 1 en termes de norme de sécurité.
Puissance moyenne : 0,021 mW max. (AEL) Longueur d'onde : 905 nm Largeur d'impulsion : 4 ns Période d'émission : 35 µs Norme : IEC 60825-1, édition 2 (2007)
La classe 1 de norme de sécurité laser signifie que la sécurité des produits laser appartenant à cette classe est garantie dans des conditions de fonctionnement normales (conditions de fonctionnement raisonnablement prévisibles). Le produit est marqué pour indiquer qu'il s'agit d'un équipement laser. Aucune mesure de sécurité supplémentaire n'est nécessaire.
Conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11 sauf pour les dérogations prévues par le document « Laser Notice » N°50, daté de 24 juin 2007.
Produit laser de classe 1
N'exposez pas vos yeux directement au faisceau laser.
Déclaration CE
Avertissement : Produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut causer des interférences radio pour lesquelles l'utilisateur doit prendre des mesures adéquates. (EN 55022)
DESCRIPTION DES PIÈCES

text_image
Support de fixation Base Port Ethernet Ethernet Port Couvercle latéral S Capuchon de couvercle latéral (accessoires) Capuchon de couvercle latéral (accessoires) Couvercle latéral L Port de maintenance Fenêtre du laser Capuchon de couvercle latéral (accessoires) Couvercle frontal
text_image
Unité de base Capuchon d'obturation Couvercle de la base Couvercle de câblage Unité principaleAccessoires >>
1 clé à six pans
1 capuchon mural

3 capuchons de couvercle latéral 1 manchon de câble
1 gabarit papier
ZONE DE DÉTECTION

text_image
Vue latérale X 90° Y 2,5° 20 m max. 2,5° 20 m max. Vue de face 400 mm environORGANIGRAMME DE L'INSTALLATION

flowchart
graph TD
A["Choisir le mode de zone de détection et l'emplacement d'installation (se reporter à 2-1)."] --> B["Changer l'option d'assemblage selon le type de fixation (se reporter à 2-2, 2-3)."]
B --> C["Montage et réglage des angles (se reporter à 4)."]
C --> D["Câblage et mise en marche (se reporter à 5)."]
D --> E{Confirmation de la zone de Laser (se reporter à 4-3).}
E -->|NON| C
E -->|OK| F["Ajustement de zone (se reporter à 6)."]
F --> G["Configuration"]
G --> H{Test de mouvement et confirmation de la zone de détection. (se reporter à 4-3).}
H -->|NON| F
H -->|OK| I["Achèvement"]
2-1 Type d'installation
Le RLS-2020 peut être installé selon le type A, B, C et D.
Choisissez le type correct de l'assemblage correspondant à l'installation.

flowchart
graph TD
A["La zone de détection doit couvrir l'approche d'un intrus."] --> B["Quelle est la zone de détection correcte, verticale ou horizontale ?"]
Zone de détection verticale
flowchart
graph TD
A["Le détecteur peut créer une zone de détection verticale. Protège le bien d'un intrus traversant la zone de détection."] --> B["MONTAGE AU PLAFOND"]
B --> C["Type A"]
B --> D["MONTAGE MURAL"]
D --> E["Type B"]
D --> F["Type C"]
D --> G["Type D"]
Zone de détection horizontale
text_image
Détection !Le détecteur peut créer une zone de détection horizontale. Protège le bien d'un intrus traversant la zone de détection.



• Zone verticale en cas d'installation au plafond
• Plan horizontal d'installation au mur

• Zone verticale en cas d'installation murale

• Zone verticale en cas d'installation murale dans l'angle gauche
• Plan vertical d'installation au plafond

- Zone verticale en cas d'installation murale dans l'angle droit

Vis de fixation du couvercle frontal
Pour la zone de détection verticale à la surface d'installation, vérifiez que la vis de fixation du couvercle frontal est placée au sommet.

Désassemblage
Remarque >>
Le désassemblage n'est pas nécessaire pour l'installation de type A (par défaut)
Préparez l'installation en démontant les pièces suivantes.
1 Retirez les capuchons du couvercle latéral, le couvercle latéral (L) et les couvercles latéraux (S).
2 Desserrez les 3 vis et retirez la base.

3 Retournez l'unité et retirez la vis au centre.

4 Retirez le couvercle de la base.

Le câblage ne doit subir aucune contrainte.

Options d'assemblage
- Type A (par défaut)
Suivez la procédure ci-dessous pour revenir au type A depuis d'autres types d'installation.
Faites tourner l'unité principale et insérez le crochet du couvercle de la base dans la position indiquée par la lettre « A » sur le couvercle de câblage.

Avant assemblage, assurez-vous que la flèche sur le couvercle de câblage est en face de celle du repère ABC de l'unité principale.
Ensuite, placez l'unité principale sur l'unité de base, de sorte que le trou de vis de l'unité principale se superpose à celui au centre du capot de la base comme indiqué.
2 Retournez l'unité et ajustez la position du trou de vis, puis serrez la vis au centre.

3 Montez le couvercle latéral L, le couvercle latéral S et le bouchon de couvercle latéral.
Montez les capuchons de couvercle ; le logo doit s'afficher horizontalement.


Remarque >> Les positions de la vis de fixation et des couvercles latéraux sont illustrées ci-dessous.

text_image
Couvercle latéral S Vis de fixation Couvercle latéral L- Type b
1 Faites tourner l'unité principale et insérez le crochet du couvercle de la base dans la position indiquée par la lettre « B » sur le couvercle de câblage.

text_image
CrochetRemarque >>
Avant assemblage, assurez-vous que la flèche sur le couvercle de câblage est en face de celle du repère ABC de l'unité principale. Ensuite, placez l'unité principale sur l'unité de base, de sorte que le trou de vis de l'unité principale se superpose à celui au centre du capot de la base comme indiqué.
2 Assemblez les pièces en exécutant les étapes 2 à 3 pour le type A.
Remarque : Les positions de la vis de fixation et des couvercles latéraux sont illustrées ci-dessous.

text_image
Vis de fixation Couvercle latéral L Couvercle latéral S1 Faites tourner l'unité principale et insérez le crochet du couvercle de la base dans la fente du couvercle de câblage.

text_image
Fente du couvercle de câblage CrochetRemarque >>
Avant assemblage, assurez-vous que la flèche sur le couvercle de câblage est en face de celle du repère ABC de l'unité principale. principale sur l'unité de base, de sorte que le trou de vis de l'unité principale se superpose à celui au centre du capot de la base comme indiqué.
Ensuite, placez l'unité
2 Assemblez les pièces en exécutant les étapes 2 à 3 pour le type A.
Remarque : Les positions de la vis de fixation et des couvercles latéraux sont illustrées ci-dessous.

text_image
Couvercle latéral S Couvercle latéral L Vis de fixation1 Desserrez les 2 vis et retirez le couvercle de câblage.

2 Faites tourner le couvercle de câblage de 180 degrés et remontez-le.

3 Faites tourner l'unité principale et insérez le crochet du couvercle de la base dans la fente du couvercle de câblage.

text_image
Fente du couvercle de câblage CrochetRemarque >>
Avant assemblage, assurez-vous que la flèche sur le couvercle de câblage est en face de celle du repère D de l'unité principale. principale sur l'unité de base, de sorte que le trou de vis de l'unité principale se superpose à celui au centre du capot de la base comme indiqué.
Ensuite, placez l'unité
4 Assemblez les pièces en exécutant les étapes 2 à 3 pour le type A.
Remarque : Les positions de la vis de fixation et des couvercles latéraux sont illustrées ci-dessous.

text_image
Couvercle latéral L Couvercle latéral S Vis de fixation3-1 Retrait du couvercle frontal
1 Desserrez la vis de la vitre frontale et décliquetez le couvercle frontal vers l'avant.
2 Faites tourner le couvercle frontal du côté opposé à la vis vers le haut et retirez les crochets (x 2).

text_image
1. Desserrez la vis. 2. Tirez le couvercle vers l'avant.Remarque >>
Ouvrir le couvercle frontal sera nécessaire en cas de connexion du câble réseau (LAN) au port de maintenance (se reporter à 5-6).
3-2 Montage du couvercle frontal
1 Enclenchez le couvercle frontal dans l'unité principale.
2 Serrez la vis.

Comme illustré dans la figure ci-dessous, utilisez la clé à six pans fournie pour faire sortir le crochet vers le haut avec un effet de levier.

text_image
1. U si re 2. O d- Utilisez la clé à six pans pour retirer le crochet.
Remarque >>
La vitre du laser doit être retirée pour pouvoir appuyer sur le bouton de réinitialisation ou pour le remplacer.
- Ouvrez-la doucement, puis tirez vers le haut.
Attention >>
Assurez-vous de mettre hors tension l'appareil lors du montage ou du retrait de la vitre du laser.
Attention >>
Ne touchez pas la vitre du laser, touchez uniquement son cadre. Ne touchez pas l'intérieur.
3-4 Montage de la VITRE du LASER
Comme illustré dans la figure ci-dessous, insérez le pied de la vitre frontale jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

text_image
2. Poussez l' unité jusqu'à ce qu' elle s' enclenche. 1. Insérez le crochet.Attention >>
Assurez-vous de mettre hors tension l'appareil lors du montage ou du retrait de la vitre du laser.
3-5 Entrée de passage de câble

text_image
1 alvéole percutable 2 trous de câblage- Trou de câblage sur l'arrière
Utilisez un tournevis pour ouvrir l'alvéole percutable

Veillez à dévisser l'alvéole vers le bas.
Remarque >>
En cas de câblage par l'arrière, appliquez la garniture fournie sur la cavité à l'arrière de la base.
Faites une incision avec un cutter

Faites passer le câblage à travers la fente de l'emballage.
- Trou de câblage sur le côté
Retirez les capuchons d'obturation des trous de câblage sur le côté à l'aide d'un outil comme par exemple une pièce de monnaie.

1 Désassemblez le manchon de câble.

text_image
Joint2 Faites passer la fiche Ethernet dans l'ordre et la direction correcte. Montez le joint latéralement.

text_image
Côté détecteurAttention >>
Le câble réseau (LAN) ne peut pas passer à travers le manchon de câble avec le couvercle monté.
Assurez-vous de retirer le couvercle avant utilisation.
Attention >>
N'installez pas le manchon de câble plus haut que la ligne horizontale. Vous diminuerez ainsi l'étanchéité du système.

Les méthodes d'installation au mur et au plafond sont identiques.
1 À l'aide d'un outil comme un tournevis à tête plate, exercez une légère pression sur le support de fixation pour le retirer de la base.

2 Placez le gabarit papier fourni sur la surface de montage et percez 2 trous de fixation.

Veillez à ce que les repères fléchés soient dirigés vers le haut lors de l'installation du détecteur au mur.
3 Installez le support de fixation sur la surface de montage. Les vis de fixation du support ne sont pas fournies.


4 Insérez la base dans le support de fixation jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

Tirez sur la base pour vérifier qu'elle est fermement fixée.
5 Réalisez le câblage (voir 5-1).

6 Connectez la base et l'unité principale avec les câbles. Si le témoin LED sur le côté du connecteur de relais est allumé, mettez hors tension avant de les connecter.

text_image
Connecteur de relaisAttention >>
Ne mettez pas sous tension cette unité lors du câblage.
7 Insérez le crochet dans le couvercle de la base et vérifiez que la vis de fixation ne se coince pas contre le couvercle.
Fermez le couvercle de la base, puis serrez les 3 vis pour le fixer.

1 Desserrez légèrement les 3 vis de fixation.

2 Utilisez le contrôleur de zone laser pour ajuster l'angle, puis serrez les 3 vis de fixation.

text_image
180° 180°±180° en horizontale
4° environ en verticale et en horizontale

Remarque >>
Alignez les repères de l'unité de base et ceux de l'unité principale comme guide d'orientation de la zone de détection.

Il est recommandé d'utiliser le contrôleur de zone laser en option (Laser Area Checker, LAC-1) pour confirmer l'emplacement du plan laser.
Zone de détection verticale
1 Ajustez l'angle du détecteur de sorte que le faisceau laser frappe la position la plus éloignée de la zone voulue et seulement le bas du détecteur.
2 Vérifiez que toute la zone est bien couverte avec le contrôleur de zone laser (option : LAC-1).

- Zone de détection horizontale
Contrôlez que les faisceaux laser couvrent les zones souhaitées. Conseils : l'utilisation de deux unités LAC-1 (option) simplifiera la confirmation de la zone de détection.

Pour des instructions détaillées, reportez-vous au manuel d'instructions du LAC-1.
5-1 Câblage

text_image
À l' intérieur de la base Connecteur de relais Entrée d' autoprotection murale REDWALL REDSCAN mini CE MODE 15-2020 POWER 15-2020 SISU(170/2020) (2500) Rut (150/2020) (2500) Supply with 3.274 08613 and GND: Unéant le dédiatement pour le Laser Norme No.1, select Lue 9, 100 Port Ethernet (PoE) Entrée de signal (RLS-2020S uniquement) Sortie de signal 3 Sortie de signal 2 Sortie de signal 1 Entrée d' alimentation électrique La longueur du câble d' alimentation doit être inférieure aux chiffres indiqués ci-dessous. Section de câble 12 V CC 24 V CC AWG 20 (0,52 mm²) 30 (100) 790 (2590) AWG 18 (0,83 mm²) 50 (160) 1260 (4130) AWG 16 (1,31 mm²) 80 (260) 2000 (6560) Câble PoE (norme IEEE 802.3) Cat5e ou supérieure 100 (320) m (pi) 9 mm Longueur de dénudage Dénudez les fils sur 9 mm environ. Remarque >> Certains concentrateurs PoE sont limités en puissance. Connectez les détecteurs à des concentrateurs PoE sans dépasser les limites en consultant les instructions du concentrateur PoE.5-2 SORTIE de SIGNAL programmable

Les bornes de sortie sont configurables en NO/NF. Cependant, les sorties sont à l'état ouvert lorsque l'unité n'est pas alimentée. Les sorties sont programmables avec les options ci-dessous.

Alarmes • Alarme principale (MO) • Alarme de zone (A1, A2, B1, B2)
Problèmes • Anti-masquage (AM) • Anti-rotation (AR) • Encrassement (SO) • Discrimination des intempéries (DQ) • Erreur détecteur (TR) • Sortie autoprotection (TA)
5-3 Entrée de SIGNAL programmable (RLS-2020S uniquement)

La fonction de l'entrée de signal peut être sélectionnée parmi les options suivantes.

Commutation de zone Autotest Initialisation de la zone de détection
Le logiciel dédié (REDSCAN Manager) est nécessaire pour les réglages. Pour les détails, consultez l'aide du logiciel REDSCAN Manager.
5-4 PORT ethernet (poe)

Le port Ethernet à l'intérieur de la base doit rester connecté de façon permanente. L'alimentation PoE est prise en charge. Par défaut Adresse IP : 192.168.0.126 Masque de sous-réseau : 255.255.255.0 Passerelle par défaut : 192.168.0.1
5-5 PARTIE Maintenance

text_image
Port de maintenance Indicateur LEDRemarque >> Au niveau du port de maintenance, utilisez un câble réseau léger destiné à un usage intérieur (n'utilisez pas un câble réseau lourd destiné à un usage extérieur). Ce port est destiné exclusivement à des fins de maintenance. Après maintenance, réassemblez le couvercle frontal.
5-6 PORT de maintenance

Le port Ethernet de la partie maintenance n'est connecté que pour les réglages initiaux. Ne l'utilisez pas pour une connexion permanente.
Par défaut
Adresse IP : 192.168.1.126 Masque de sous-réseau : 255.255.255.0
Conditions de démarrage
Branchez l'alimentation CC aux bornes d'entrée de l'alimentation électrique. Autrement, connectez l'équipement d'alimentation PoE au port Ethernet (PoE). Après mise sous tension, tous les indicateurs s'allument pendant environ 60 secondes, puis les indicateurs d'état et d'alarme s'éteindront. Pendant ce temps, le mini REDSCAN initialisera automatiquement les réglages.
5-8 Initialisation aux réglages d'usine
Bouton de réinitialisation
- Coupez l'alimentation électrique. Retirez le couvercle frontal et la vitre du laser. (se reporter à 3-1, 3-3).
- Mettez sous tension tout en appuyant sur le bouton de réinitialisation.
- Tous les témoins LED allumés. Le témoin LED rouge s'éteint après 50 s et le témoin LED vert s'éteint après 2 s. Relâchez le bouton de réinitialisation. La LED jaune s'éteint après 3 sec.
- Coupez l'alimentation électrique. Montez la vitre du laser et le couvercle frontal. Puis, mettez sous tension.
5-9 Indicateur LED

text_image
Alarm Status Power Vert Jaune Rouge Clignotant Allumé ARRÊT| État du détecteur | LED | |
| Démarrage (environ 60 s) | ||
| Veille | ||
| Alarme | ||
| Anti-masquage | ![]() | |
| Anti-rotation | ||
| Encrassement | ||
| Discrimination (DQ) | ||
* Selon l'état de l'alarme.
| Problème | LED |
| Erreur moteur | RÉPÉTER |
| Erreur matérielle | RÉPÉTER |
| Surchauffe | RÉPÉTER |
| Autres | RÉPÉTER |

VUE d'ensemble
Deux options sont à disposition pour configurer simplement l'unité avec un navigateur Web ou de façon avancée avec le logiciel de configuration en option Redscan Manager. Les instructions de configuration données concernent l'utilisation d'un navigateur Web. Pour la configuration avec le logiciel Redscan Manager, veuillez consulter l'aide du logiciel.
Il est possible d'utiliser un navigateur Web pour configurer les mini-réglages du Redscan.
Le port Ethernet de l'unité de base et le port de maintenance de l'unité principale permettent la configuration.
Le port principal permet d'exécuter des commandes et des réglages. Le port de maintenance permet d'effectuer les réglages via un navigateur Web ou le logiciel REDSCAN Manager.
Navigateur Web recommandé : Microsoft Internet Explorer 11 ou Chrome.
| Adresse IP du port Ethernet principal | : 192.168.0.126 |
| Masque de sous-réseau | : 255.255.255.0 |
| Passerelle par défaut | : 192.168.0.1 |
| Adresse IP du port de maintenance | : 192.168.1.126 |
| Masque de sous-réseau | : 255.255.255.0 |
| MTU | : 1 500 |
| Identifiant | : REDSCAN |
| Mot de passe | : OPTEX |

Le menu affiché sur l'écran de gauche est décrit ci-dessous :
- État des entrées/sorties
Indique l'état des entrées/sorties de l'appareil et le code d'événement REDWALL.
Configuration de la détection
Configurez les réglages de la détection.
Configuration du réseau
Configurez les réglages du réseau.
- Authentication
Configurez l'identifiant de l'utilisateur et son mot de passe.
- Maintenance
Affiche la version du logiciel et l'adresse MAC de l'appareil. Redémarrez l'unité ou mettez à jour le micrologiciel de la zone de détection.

Configuration de la détection
Les éléments de réglage suivants sont configurables. Utilisez le menu contextuel ou saisissez une valeur. Les éléments qui ne sont pas modifiables sont grisés, en fonction du modèle ou du mode de fonctionnement.

• Définition de la zone
Après installation et ajustement du plan du faisceau laser, appuyez sur ce bouton avant de commencer les réglages. L'unité fera un repérage de l'arrière-plan et ajuste le plan de détection.
Ne pénétrez pas dans la zone à configurer comme zone de détection. Sinon, la zone peut ne pas être configurée correctement.
• Information de définition de zone
Indique la date de définition de la zone.
Enregistrer la configuration
Permet de transférer et d'enregistrer les réglages configurés dans le navigateur. Appuyez sur ce bouton après avoir configuré les réglages.
- Mode de détection
Quatre modes de détection sont disponibles :
[Mode intérieur] (RLS-2020I et RLS-2020S)
Pour des applications générales d'intérieur (par défaut).
Il est possible de créer un plan de détection verticale ou horizontale en fonction de la direction de pose.
Mode d'extérieur (RLS-2020S uniquement)
Choisissez cette option pour les applications générales d'extérieur.
Dans ce mode, un algorithme spécial est mis en œuvre pour réduire les fausses alarmes dues aux intempéries (par ex. pluie, neige et brouillard).
Afin de réduire les fausses alarmes dans des conditions climatiques difficiles, la fonction de discrimination des intempéries peut être activée.
[Mode de résolution élevée d'intérieur] (RLS-2020S uniquement)
En augmentant la résolution de détection, l'unité peut détecter des objets de
faibles dimensions sur une distance plus longue. En mode normal d'intérieur, la résolution est de 0,25 degré.
En mode de résolution élevée, elle est de 0,125 degré.
Ainsi, des objets de faibles dimensions peuvent être détectés sur une distance double. Cependant, le temps de réponse le plus rapide sera dans les 100 ms dans ce mode ; l'unité peut ne pas détecter des objets en mouvement rapide.
Ce mode ne doit être utilisé que pour des applications d'intérieur.
Normal 0,25 degré
Résolution élevée d'intérieur 0,125 degré
Mode détection d'objets lancés d'intérieur (RLS-2020S uniquement)
Ce mode permet de détecter des objets lancés dans la zone de détection. Le temps de réponse est de 25 ms au minimum.
Ce mode ne doit être utilisé que pour des applications d'intérieur.
- Plan de détection
Trois options sont disponibles :
[Horizontal]
Crée un plan de détection parallèle au sol, tel que la protection d'un plafond.
[Vertical]
Crée un plan de détection perpendiculaire au sol, tel que la protection d'un mur.
[Automatique] (par défaut)
Sélection automatique selon la direction du détecteur.
- Discrimination des intempéries (RLS-2020S uniquement)
Permet de réduire le nombre de réponses erronées dans un environnement défavorable, comme en cas de brouillard, lorsque le mode d'extérieur est sélectionné.
[Désactivé]
Sélectionnez cette option lorsqu'une réponse sans délai est nécessaire pour une application mettant en œuvre une caméra PTZ.
Ce réglage peut produire des réponses erronées dans un environnement défavorable, comme en cas de brouillard ou de neige.
[Activé] (par défaut)
Réduisez les fausses alarmes dues au brouillard ou à la neige avec la fonction pondérée de détection à résolution élevée.
[Amélioré]
La réduction des réponses erronées dues au brouillard ou à la neige peut être maximisée. Cela entraînera un temps de réponse plus long.
En plus, la détection peut échouer dans certains environnements.
- Sensibilité Réglable parmi les options, H (élevée), M (moyenne), L (faible) ou personnalisée (saisissez le temps de réponse nécessaire). [Mode d'intérieur] (par défaut M : 150 ms, H : 75 ms, L : 500 ms) Personnalisée : réglable entre 75 et 60 000 ms
[Mode d'extérieur] (par défaut : 250 ms) Saisissez entre 75 et 60 000 ms
[Mode d' extérieur] (par défaut M : 150 ms, H : 75 ms, L : 500 ms) Personnalisée : réglable entre 75 et 60 000 ms
[Mode d' intérieur à résolution élevée] (par défaut M : 200 ms, H : 100 ms, L : 500 ms) Personnalisée : réglable entre 100 et 60 000 ms
[Mode d' intérieur à détection d' objet lancé] Fixé à 0 ms. Chaque balayage produit un rapport d'alarme.
• Dimension minimale de la cible (largeur)
Saisissez la largeur d'un objet à détecter. (la valeur par défaut dépend du mode de détection)
[Mode d'intérieur] (par défaut : 150 mm (6 pouces)) Saisissez entre 10 et 1 000 m (de 0,4 à 40 pouces)
[Mode d'extérieur] (par défaut : 250 mm (10 pouces)) Saisissez entre 10 et 1 000 m (de 0,4 à 40 pouces)
[Mode d' intérieur à haute résolution] (par défaut : 50 mm (2 pouces)) Saisissez entre 10 et 1 000 m (de 0,4 à 40 pouces)
[Mode d'intérieur à détection d'objet lancé] (par défaut : 150 mm (6 pouces)) Saisissez entre 10 et 1 000 m (de 0,4 à 40 pouces)
Plage de détection en fonction de la taille de la cible Lors de la configuration d'une taille de cible inférieure à 200 mm (8 pouces), la distance de détection d'un objet de cette taille se réduit.
| Portée de détection en fonction de la taille de la cible | |
| Mode intérieur/extérieur/intérieur à détection d'objet lancé | |
| Taille de la cible | Portée de détection |
| 50 mm | dans les 5 m (16 pieds) |
| 200 mm | dans les 20 m (65 pieds) |
| Portée de détection en fonction de la taille de la cible | |
| Mode d'intérieur à résolution élevée | |
| Taille de la cible | Portée de détection |
| 30 mm | dans les 6 m (20 pieds) |
| 50 mm | dans les 10 m (32 pieds) |
| 100 mm | dans les 20 m (65 pieds) |
- Hauteur de la cible pour la zone verticale : 250 mm (10 pouces) par défaut. Saisissez entre 1 et 1 000 m (de 0,04 à 40 pouces)
- Zone sans détection pour le plan vertical Par défaut : mode intérieur/intérieur à haute résolution/détection d'objet lancé 0,1 m (0,3 pied), extérieur 1,5 m (5 pieds)
Dans la zone de détection verticale, les objets saillants sur le plafond peuvent être exclus de la zone de détection en désactivant la partie supérieure de la zone par une distance spécifiée. Saisissez la longueur souhaitée pour désactiver. La largeur se réduit à une distance spécifiée de la face avant de l'unité principale.
- Portée de détection 1 longueur de la zone à couvrir. Pour un plan de détection horizontal, entrez la largeur de la zone à couvrir.
- Portée de détection 2 hauteur de la zone à couvrir. Pour un plan de détection horizontal, entrez la profondeur de la zone à couvrir.
- Déport par défaut : 100 mm (4 po), de 0 à 1 000 mm (de 0 à 39 po) Pour un plan de détection vertical, la réflexion du sol ou du plancher peut produire du bruit au niveau du détecteur. Par ailleurs, des plantes ou de petits animaux peuvent entraîner une fausse alarme. Un déport permet d'exclure une zone de détection à une distance spécifiée du sol ou du plancher.

Le port de communication principale de l'unité est configurable.
- Configuration réseau du port Ethernet principal Adresse IP : 192.168.0.126 par défaut Masque de sous-réseau : 255.255.255.0 par défaut Passerelle par défaut : 192.168.0.1 par défaut MTU : 1 500
- Configuration réseau du port de maintenance Adresse IP : 192.168.1.126 par défaut Masque de sous-réseau : 255.255.255.0 par défaut
- Configuration de code d'événement [Mode de transmission] les options possibles sont les suivantes : UDP-Broadcast, UDP-Unicast, TCP, UDP-Broadcast et TCP, UDP-Unicast et TCP Battement de cœur pour la surveillance de l'appareil Pour définir la transmission du code de surveillance actif et inactif à un appareil externe (par défaut : arrêt).
Adresse IP de destination et numéro de port Adresse IP UDP : 192.168.0.1 par défaut Numéro de port : 1234 par défaut Adresse IP TCP : 192.168.0.1 par défaut Numéro de port : 1234 par défaut

text_image
OPTEX Sending innovation REDSCAN mini Configuration Page RLS2020 Version, 1.0.0 Output/Input Status Detection Configuration Network Configuration Authentication Maintenance Network Configuration of Main Ethernet Port IP Address 192.168.1.126 Subort Mask 266.256.256.0 Default Gateway 192.168.0.1 MTU 1600 (1000-1500) Network Configuration of Maintenance Port IP Address 192.168.1.126 Subort Mask 266.256.256.0 Event Code Configuration Transmission Mode UDP Broadcast Heartbeat for Device Monitoring UDP Destination IP Address 192.168.0.1 Destination Port Number 1234 TCP Destination IP Address 192.168.0.1 Destination Port Number 1234 Save Config
Authentification
L'identifiant et le mot de passe sont modifiables.
Modifiez l'authentification.
[Nouvel identifiant utilisateur] par défaut : REDSCAN [Nouveau mot de passe] par défaut : OPTEX
Pour valider les réglages, appuyez sur le bouton [Enregistrer la configuration] afin d'enregistrer et transmettre les réglages au détecteur. Si vous oubliez l'identifiant et le mot de passe, vous devez réinitialiser le détecteur (se reporter à 5-8 réinitialisation aux réglages d'usine).

text_image
OPTEX Sencing Information REDSCAN mini Configuration Page RLS2020 Version, 1.0.0 Output/Input Status Detection Configuration Network Configuration Authentication Maintenance Change Authentication New User ID New Password New Password Again (Valid characters A-Z/a±0-9(Max 20 characters)) (Valid characters A-Z/a±0-9(Max 20 characters)) Save ConfigRemarque >>
Pour modifier des réglages avancés (forme de la zone de détection, sélection de la zone et configuration des entrées/sorties), le logiciel REDSCAN Manager doit être utilisé. Pour plus de détails, consultez le fichier d'aide fourni avec le RLS-AT (option)

Entretein
• Mise à jour du logiciel Le micrologiciel de l'unité peut être mis à jour. Cliquez sur le bouton « Choisir un fichier » pour sélectionner le fichier du micrologiciel et appuyez sur le bouton « Mise à jour ». - Adresse MAC L'adresse MAC du port Ethernet principal et le port de maintenance sont indiqués dans cette colonne. • Licence La licence du logiciel libre s'affiche en cliquant sur ce bouton.
• Redémarrage
Redémarrez l'unité en cliquant sur ce bouton.

text_image
OPTEX Sensing Information REDSCAN mini Configuration Page OLS2020 Version, 1.0.0 Output/Input Status Detection Configuration Network Configuration Authentication Maintenance Update Software Choose File No file chosen Updates MAC Address Main Ethernet Port 00:16:41 00:00:00 Maintenance Port 00:16:41 00:00:01 License License Show License Reboot Reboot6-6 Code d'événement REDWALL
Le RLS-2020 génère des codes d'événement ASCII originaux qui peuvent être utilisés par un enregistreur vidéo réseau (NVR) ou un logiciel de télésurveillance (VMS) pour contrôler des caméras PTZ et d'autres appareils.
Méthodes de communication
Le code d'événement REDWALL peut être transmis au port assigné à l'aide du protocole UDP ou TCP. Le numéro du port par défaut est « 1234 »
RLS126 MO A1 AA CC DQ AR AM TR SO TA
| Numéro d'identification du RLS-2020 | Y1 Alarme principale | Y2 Dernière alarme | Y3 Alarme multiple | Y4 Alarme multiple | ...... | Y10 Autoprotection |
Le numéro d'identification de l'unité RLS-2020 est formé de 6 octets comme suit : RLS + numéro sur 3 octets (le numéro par défaut est le dernier groupe de l'adresse IP de l'hôte).
| Position | Commande | Description |
| Y1 | MO/CL | Toute zone en alarme est déclenchée. Le code d'alarme principale « MO » est généré. Le code « CL » est généré 10 secondes après la fin de l'alarme principale.Le délai peut être modifié à l'aide du logiciel de réglage. |
| Y2 | A1/A2/B1/B2 | Dernière alarme. |
| Y3 | AA-BB,EA-EB,AL | Les zones détectées sont affichées à l'aide de 11 motifs. * |
| Y4 | CC | Alarme multipleCC indique des zones détectées multiples. |
| Y5 | DQ/dq | Circuit de discrimination actif/état du circuit de discrimination rétabli. |
| Y6 | AR/ar | Fonction anti-rotation active/état anti-rotation rétabli. |
| Y7 | AM/am | Fonction anti-masquage active/état anti-masquage rétabli. |
| Y8 | TR/tr | Erreur détecteur/état erreur détecteur rétabli. |
| Y9 | SO/so | Vitre du laser encrassée (fonction d'autotest)/état vitre du laser encrassée rétabli. |
| Y10 | TA/ta/DM | Circuit d'autoprotection actif/état du circuit d'autoprotection rétabli/« battements de cœur » pour la fonction de surveillance de l'appareil. |
* Alarme multiple
| R.E.C. | B2 | B1 | A1 | A2 |
| AA | √ | √ | ||
| BB | √ | √ | ||
| BA | √ | √ | ||
| Ba | √ | √ | ||
| bA | √ | √ | ||
| ba | √ | √ |
| R.E.C. | B2 | B1 | A1 | A2 |
| EA | √ | √ | √ | |
| Ea | √ | √ | √ | |
| Eb | √ | √ | √ | |
| EB | √ | √ | √ | |
| AL | √ | √ | √ | √ |
Remarque >>
Contactez OPTEX pour obtenir des spécifications plus détaillées des codes d'événement REDWALL.
7-1 Dimensions

text_image
146 (5,7)
text_image
160 (6.3) Φ 160 (6.3)
text_image
84,9 (3,34) 1/4 - 20 UNC (Botier électrique 4°) 84,9 (3,34) 83,5 (3,29) (coffret de branchement simple)Unité : mm (pouces)
8 Spécifications
8-1 Spécifications
| Modèle | RLS-2020I | RLS-2020S |
| Lieu d' installation | Intérieur | Intérieur/extérieur |
| Méthode de détection | Balayage laser infrarouge | |
| Classe de protection laser | Classe 1 | |
| Entrée d' alimentation | De 10,5 à 30 V CC, PoE (conforme IEEE802.3af/at) | |
| Consommation de courant | 500 mA max. (12 V CC), 250 mA max. (24 V CC), 6 W max. (PoE) | |
| Méthode d' installation | Montage au plafond, mural, sur trépied, sur mât (en option), par encastrement (option) | |
| Zone de détection | 20 × 20 m (65 × 65 pieds environ), 95 degrés | |
| Portée de détection | Rayon de 21 m (68 pieds environ) à un niveau de réflexion de 10 % | |
| Résolution de détection/temps de réponse | 0,25 degrés / entre 75 ms et 1 min | 0,25 degrés / entre 25 ms et 1 min0,125 degrés / entre 100 ms et 1 min (pour le mode à résolution élevée d' intérieur) |
| Hauteur de fixation (mode vertical) | 2 m (6,7 pieds) ou supérieure | Intérieur : 2 m (6,7 pieds) ou supérieure Extérieur : 4 m (13 pieds) ou supérieure (recommandé) |
| Port de communication | Ethernet RJ-4510BASE-T/100BASE-TX (auto-négociation) | |
| Protocole | UDP, TCP/IP (CODE D'ÉVÉNEMENT REDWALL), HTTP (réglage Web), SNMP | |
| Sortie | 3 sorties, 28 V CC 0,2 A max. N.O./N.F. Sélectionnable (3 parmi alarme principale, sorties de zone, problème, autoprotection) | 3 sorties, 28 V CC 0,2 A max. N.O./N.F. Sélectionnable (3 parmi alarme principale, sorties de zone, problème, autoprotection, discrimination) |
| Entrée | — | 1 entrée de contact sans tension |
| Délai d' alarme | Retardateur de 2 s environ | |
| Température de fonctionnement | de -40 °C à 50 °C (de -40 °F à 122 °F) | |
| Indice de protection | IP66 | |
| Dimensions (H × I × P) | 146 × 160 × 160 mm (5,8 × 6,3 × 6,3 pouces) | |
| Poids | 1 kg (2,2 livres) | |
* La conception et les spécifications sont sujettes à des changements sans préavis.
8-2 Options
RLS-AT : Outil d'installation/configuration REDSCAN (contrôleur de zone laser, logiciel REDSCAN Manager)
LAC-1 : Contrôleur de zone laser
RLS-PB : Support de fixation sur mât
RLS-RB : Kit de fixation par encastrement
RLS-LW : Vitre de mini laser REDSCAN
9-1 Nouvelle peinture
1. Retirez le capuchon du couvercle latéral, les couvercles latéraux L et S. (se reporter à 2-2 1) 2. Retirez le couvercle frontal. (se reporter à 3-1). 3. Retirez le couvercle de la base. (se reporter à 2-2 2 3 4)

Veillez à ne pas perdre la rondelle que vous avez retirée.
4 Peindre les pièces suivantes. (se reporter aux marques √ comme suit)
Utilisez une peinture adaptée à la résine de polycarbonate.

Ne peignez pas le couvercle frontal, la vitre du laser ou l'unité de base.
< MÉMO >
| Modèle/nom | |
| Lieu | |
| Numéro de série | |
| Date | |
| AdresseIP/masque de sous-réseau/passerelle par défaut | |
| Sortie 1 | |
| Sortie 2 | |
| Sortie 3 | |
| Réglage de l'entrée | |
| Mode/paramètre/ autres |
CE Directive EMC 2004/108/EC EN50130-4:2001+A1:2014 EN55022:2010

URL: http://www.optex.net
OPTEX INC. (U.S.)
URL: http://www.optexamerica.com



RÉPÉTER
RÉPÉTER
RÉPÉTER
RÉPÉTER