RLS2020S - Détecteur de mouvements OPTEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RLS2020S OPTEX au format PDF.
| Type de produit | Détecteur de mouvements à balayage laser infrarouge |
| Modèle | RLS-2020S |
| Lieu d'installation | Intérieur et extérieur (IP66) |
| Zone de détection | 20 × 20 m (65 × 65 pi), angle de 95° |
| Portée de détection | Rayon de 21 m (68 pi) à réflexion 10 % |
| Résolution de détection | 0,25° (mode intérieur/extérieur), 0,125° (mode haute résolution intérieur) |
| Temps de réponse | De 75 ms à 1 min (selon mode et sensibilité) |
| Alimentation | 10,5 à 30 V CC ou PoE (IEEE802.3af/at) |
| Consommation électrique | 500 mA max. (12 V CC), 250 mA max. (24 V CC), 6 W max. (PoE) |
| Sorties | 3 sorties programmables, 28 V CC, 0,2 A max., N.O./N.F. |
| Entrée de signal | 1 entrée de contact sans tension (RLS-2020S uniquement) |
| Communication | Ethernet RJ-45 10BASE-T/100BASE-TX, protocoles UDP, TCP/IP, HTTP, SNMP |
| Dimensions (H × L × P) | 146 × 160 × 160 mm |
| Poids | 1 kg |
| Indice de protection | IP66 |
| Température de fonctionnement | -40 °C à 50 °C |
| Méthode d'installation | Montage mural, au plafond, sur trépied, sur mât (option), par encastrement (option) |
| Modes de détection | Intérieur, extérieur, haute résolution intérieur, détection d'objet lancé |
| Fonctions de sécurité | Anti-masquage, anti-rotation, autoprotection, discrimination intempéries, encrassement |
| Classe laser | Classe 1 (IEC 60825-1) |
| Nettoyage | Nettoyer la vitre du laser avec un chiffon humide |
| Peinture du boîtier | Possible (hors vitre laser et couvercle frontal) avec peinture adaptée au polycarbonate |
| Options disponibles | RLS-AT (outil de configuration), LAC-1 (contrôleur zone laser), RLS-PB (support mât), RLS-RB (kit encastrement), RLS-LW (vitre de rechange) |
FOIRE AUX QUESTIONS - RLS2020S OPTEX
Questions des utilisateurs sur RLS2020S OPTEX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Détecteur de mouvements au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RLS2020S - OPTEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RLS2020S de la marque OPTEX.
MODE D'EMPLOI RLS2020S OPTEX
Détecteur à balayage laser
RLS-2020S
RLS-20201
RLS-2020S
RLS-2020I
REDSCAN mini

Modèle d'intérieur/extérieur Destiné à un usage intérieur uniquement.
Zone de détention de 95 degrés couvrant 20 × 20m (65 x 65 pi) Zone de détection verticale et horizontale Corps structure pour un réglage multi-angulaire (M. A. S. S., pour cet acronyme en Anglais) - Fonction de réglage automatique de la zone de détention - Réglage avancé de la zone de détention - 4 zones de détention réglables sur connexion IP - 3 sorties destinées à des connexions analogiques - Sortie anti-masquage, anti-rotation, encrassement, erreur détecteur, autoprotection (sélectionnable) - Boîtier pouvant être peint
RLS-2020S
Usage intérieur et extérieur Mode résolution supérieure (intérieur) Mode de détection d'objet lance (intérieur) - Sélection de zone - Circuit de discrimination des intempéries (DQ, pour cet acronyme en Anglais)
Sommaire
1-1 PREPARATION 1 1-2 MESURE DE PRECAUTION 1 1-3 DESCRIPTION DES PIECES 2 1-4 ZONE DE DETECTION 2 1-5 ORGANIGRAMME DE L'INSTALLATION 2
2 TYPE D'INSTALLATION ET OPTIONS D'ASSEMBLAGE
2-1 TYPE D'INSTALLATION 3 2-2 DÉSASSEMBLAGE 4 2-3 OPTIONS D'ASSEMBLAGE 4
3 AVANT INSTALLATION
3-1 RETRAIT DU COUVERCLE FRONTAL 6 3-2 MONTAGE DU COUVERCLE FRONTAL 6 3-3 RETRAIT DE LA VITRE DU LASER 6 3-4 MONTAGE DE LA VITRE DU LASER 6 3-5 ENTREE DE PASSAGE DE CABLE 6 3-6 INSTALLATION DU CABLE RENEAU 7
4-1 MONTAGE MURAL OU AU PLAFOND 4-2 AJUSTEMENT DE L'ANGLE
4-1 MONTAGE MURAL OU AU PLAFOND 7 4-2 AJUSTEMENT DE L'ANGLE 7 4-3 CONFIRMATION DE LA ZONE DE DETECTION LASER. 7
5 DISPOSITION DES PIECES A L'INTERIEUR DU COUVERCLE ET LEURS FONCTIONS
5-1 CABLAGE 8 5-2 SORTIE DE SIGNAL PROGRAMMABLE 8 5-3 ENTREE DE SIGNAL PROGRAMMABLE (RLS-2020S uniquement) 8 5-4 PORT ETHERNET (PoE) 8 5-5 PARTIE MAINTENANCE 8 5-6 PORT DE MAINTENANCE 8 5-7 MISE SOUS TENSION 8 5-8 INITIALISATION AUX REGlAGES D'USINE 8 5-9 INDICATEUR LED 8
6 RÉGLAGES
6-1 VUE D'ENSEMBLE 9 6-2 CONFIGURATION DE LA DETECTION 9 6-3 CONFIGURATION RÉSEAU 10 6-4 AUTHENTICATION 10 6-5ENTRETEIN 10 6-6 CODE D'EVENEMENT REDWALL 11
7 DIMENSIONS
7-1 DIMENSIONS 11
8 SPECIFICATIONS
8-1 SPECIFICATIONS 11 8-2 OPTIONS 11
9ANNXE
9-1 NOUVELLE PEINTURE 12

- Lisez attentivement ce manuel d'instructions avant l'installation.
- Ce manuel utilise les indications d'avertissement suivantes pour fournir des informations concernant l'utilisation correcte du produit afin de prévenir toute blessure pour vous et d'autres personnes, ainsi que l'endommagement de vos biens. Ces indications d'avertissement sont décrites ci-dessous.
Veillez à comprendre ces mesures de précaution avant de lire le reste du manuel.
| Avertissement | Tout manquement à suivre une instruction de ce guide accompagnée de ce symbole ainsi qu'une mauvaise manipulation peut entrainer la mort ou des blessures graves. |
| Attention | Tout manquement à suivre les instructions accompagnées de ce symbole ainsi qu'une mauvaise manipulation peut entrainer des blessures et/ou des dommages matériels. |
Ce symbole signale une interdiction.
L'action spécifique interdite est fournie dans et/ou autour de la figure.
Ce symbole requiert une action ou donne une instruction.
Le symbole indique une recommandation.
Avertissement
Ce produit n'est pas un composant de sécurité conformément à la directive sur les machines
Il n'est pas destiné à des fins de sécurité d'une machine.
Ne pas toucher à la base de l'appareil ou aux bornes d'alimentation du produit avec les mains humides (ne pas toucher le produit lorsqu'il est mouillé par la pluie, etc.). Cela peut provoquer une décharge électrique.
Ne jamais tenter de démonter ou de réparer le produit. Il peut provoquer un incendie ou endommager des appareils.
Ne pas dépasser la tension ou le courant nominal spécifique sur chacune des bornes; vous risqueriez de provoquer un incendie ou d'endommager les appareils.
Vérifier que l'alimentation est coupée avant de brancher le câblage.
Vérifier le type de signal de chaque borne afin de veiller à ce que le câblage soit effectué correctement.
Lorsqu'un régulateur à découpage disponible dans le commerce est utilisé, veillez à connecter la borne de mise à la terre.
Sécuriser l'unité principale lors de son installation ou de son entretien. Faire attention à ne pas cogner le produit contre des objets situés à proximité ou à le laisser tomber par inadvertance.
Ce produit n'est pas en mesure de détecter des objets dans la zone aveugle du balayage laser.
Ne pas utiliser ce produit pour une application dans laquelle il n'est pas en mesure de couvrir la zone de détection requise par la tâche.
Veuillez noter que le produit peut subir un dysfonctionnement, complétant le fait de produire une sortie irrégulière ou de commettre une erreur de détection, s'il est exposé dans des conditions environnementales défavorables telles qu'une lumière ambiant forte, des bruitsiques ou des vibrations mécaniques.
Attention
L'utilisation de contrôles, d'ajustements ou de performances de procédures autres que celles spécifiées dans le présent document peuvent entraîner des risques d'exposition aux rayonnements.
Nettoyez et contrôlez périodiquement le produit pour une utilisation sûre. Si un problème se produit, n'utilisez pas le produit dans l'état.
Lorsque vous mettez ce produit au rebut, veillez à suivre les réglementations en vigueur dans le pays ou la région où il est utilisé, en ce qui concerne l'élimination des déchets.
Ce produit est destiné à détecter un ou des intrus et il n'est pas conçu pour éviter le vol, les désastres ou les accidents. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage occasionné aux biens de l'utilisateur resulting de vols, désastres ou accidents.
1-2 MESURE De precaution
Installez le produit uniquement sur une surface solide.
N'installez pas le produit sur une surface irrégulière.


N'installez pas le produit près d'orifices d'aération ou d'appareils pouvant produire une forte fumée ou condensation.

Installez le produit de sorte que la zone de détection ne soit pas influencée par des interférences provenant d'herbes hautes ou de branches d'arbres s'agitant dans le vent.

N'installez pas le produit et ne le laissez pas dans un endroit exposé à la chaleur, aux vibrations ou aux impacts.
N'utilisez pas le produit dans un environnement où des vapeurs de solvant ou des gaz corrosifs sont présents.
N'utilise pas ce produit dans des environnements où il pourrait y avoir des particules de vapeur d'huile qui pourraient contaminer la vitre du détecteur et donc provoquer des erreurs de détection et une corrosion potentielle susceptible d'entraîner une panne du produit.
Il ne devrait exister aucun obstacle (par ex. luminaires, détecteurs anti-incendie, caméras, posters, etc.) dans la zone de détection laser.
Après installation, ne laissez aucun obstacle dans la zone de détection.
Nettoyage du produit
Nettoyez la vitre du laser à l'aide d'un chiffon humide. Une vitre du laser maculée peut limiter la zone de détection en raison d'une sensibilité réduite du laser. De plus, un encrassement important de la vitre peut entraîner des erreurs de détection.
Fenêtre du laser
Accessoires >>
1 clé à six pans
1 capuchon mural
3 capuchons de couvercle lésartel
1 manchon de câble
1 gabarit papier
De la sécurité laser
Ce produit est catégorisé en tant que produit de classe 1 en termes de norme de sécurité.
Puissance moyenne
0,021 mW max. (AEL)
Longueur d'onde
:905nm
Largeur d'impulsion
:4ns
Période d'émission
:35μs
Norme
: IEC 60825-1, édition 2 (2007)
La classe 1 de terme de sécurité laser signifie que la sécurité des produits laser appartenant à cette classe est garantie dans des conditions de fonctionnement normales (conditions de fonctionnement raisonnablement prévisibles). Le produit est marqué pour indiquer qu'il s'agit d'un équipement laser. Aucune mesure de sécurité supplémentaire n'est nécessaire.
Conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11 sauf pour les dérogations prévues par le document « Laser Notice » N°50, daté du 24 juin 2007.
Produit laser de classe 1
N'exposez pas vos yeux directement au faisceau laser.
Déclaration CE
Avertissement : Produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut causer des interférences radio pour lesquelles l'utilisateur doit prendre des mesures adéquates. (EN 55022)
DESCRIPTION DES PIECES


ZONE DE DETECTION

ORGANIGRAMME DE L'INSTALLATION

2-1 Type d'installation
Le RLS-2020 peut être installé selon le type A, B, C et D. Choisissez le type correct de l'assemblage correspondant à l'installation.

Zone de détection verticale
Zone de détection horizontale Le détector peut créer une zone de détection horizontale. Protège le bien d'un intrus traversant la zone de détection.




- Type A
Zone verticale en cas d'installation au plafond
- Plan horizontal d'installation au mur


Surface de montage
-Type B - Zone verticale en cas d'installation murale


Zone verticale en cas d'installation murale dans l'angle gauche
Plan vertical d'installation au plafond



-Type D - Zone verticale en cas d'installation murale dans l'angle droit


Attention>>
Vis de fixation du couvercle frontal
Pour la zone de détection verticale à la surface d'installation, vérifie que la vis de fixation du couvercle frontal est placeau sommet.
Désassemblage
Remarque >>
Le désassemblage n'est pas nécessaire pour l'installation de type A (par défaut)
Préparez l'installation en démontant les pièces suivantes.
1 Retirez les capuchons du couvercle latéral, le couvercle latéral (L) et les couvercles latéraux (S).



2 Desserrez les 3 vis et retirez la base.


3 Retournez l'unité et retirez la vis au centre.

4 Retirez le couvercle de la base.

Attention >> Le câblage ne doit subir aucune contrainte.
Options d'assemblage
- Type A (par défaut)
Suivez la procédure ci-dessous pour revenir au type A depuis d'autres types d'installation.
1. Faiblement tournez l'unité principale et insérez le crochet du couvercle de la base dans la position indiquée par la lecture « A » sur le couvercle de cablage.


Remarque>>
2 Retournez l'unité et ajustez la position du trou de vis, puis serrez la vis au centre.

3 Montez le couvercle latéral L, le couvercle latéral S et le bouchon de couvercle latéral.



Remarque >> Montez les capuchons de couvercle; le logo doit s'afficher horizontalement.

Remarque >> Les positions de la vis de fixation et des couvercles latéraux sont illustrées ci-dessous.

-Type b
1 Faibles tourner l'unité principale et insérez le crochet du couvercle de la base dans la position indiquée par la flèche « B » sur le couvercle de cablage.

Remarque : Avant assemblage,
assurez-vous que la flèche sur le couvercle de câblage est en face de celle du repère ABC de l'unité principale.
Ensuite, placez l'unité principale sur l'unité de base, de sorte que le trou de vis de l'unité principale se superpose à celui au centre du capot de la base comme indiqué.
Assemblez les pièces en exécutant les étapes 2 à 3 pour le type A.
Remarque >> Les positions de la vis de fixation et des couvercles latéraux sont illustrées ci-dessous.

1 Faites tourner l'unité principale et insérez le crochet du couvercle de la base dans la fente du couvercle de câblage.

Remarque >>
Ensuite, placez l'unité
Avant assemblage,
assurez-vous que la flèche sur le couvercle de câblage est en face de celle du repère ABC de l'unité principale.
principal sur l'unité de base, de sorte que le trou de vis de l'unité principale se superpose à celui au centre du capot de la base comme indiqué.
2 Assemble les pièces en exécutant les étapes 2 à 3 pour le type A.
Remarque >> Les positions de la vis de fixation et des couvercles latéraux sont illustrées ci-dessous.

1 Desserrez les 2 vis et retirez le couvercle de câblage.

2 Faites tourner le couvercle de cablage de 180 degrés et remontez-le.



3 Faites tourner l'unité principale et insérerez le crochet du couvercle de la base dans la fente du couvercle de câblage.


4 Assemblez les pièces en exécutant les étapes 2 à 3 pour le type A.
Remarque >> Les positions de la vis de fixation et des couvercles latéraux sont illustrées ci-dessous.

3-1 Retrait du couvercle frontal
1 Desserrez la vis de la vitre frontale et décliquez le couvercle frontal vers l'avant.
2 Faites tourner le couvercle frontal du côté opposé à la vis vers le haut et retirez les crochets (x 2).
1. Déserrer la vis.

Remarque>>
Ouvrir couvercle frontal sera nécessaire en cas de connexion du câble réseau (LAN) au port de maintenance (se reporter à 5-6).
3-2 Montage du couvercle frontal
1 Enclenchez le couvercle frontal dans l'unité principale.
2 Sortez la vis.

Serrez la vis.
3-3 Retrait de la VITRE du LASER
Comme illustré dans la figure ci-dessous, utilisez la clé à six pans fournie pour faire lever le crochet vers le haut avec un effet de levier.

- Utilise la clé à six pans pour rétracter le crochet.
Remarque >> La vitre du laser doit être retirée pour pouvoir appuyer sur le bouton de réinitialisation ou pour le remplacer.
- Ouvrez-la doucement, puis tirez vers le haut.
Attention >> Assurez-vous de mettre hors tension l'appareil lors du montage ou du retrait de la vitre du laser.
Attention >>
Ne touche pas la vitre du laser, touche uniquement son cadre. Ne touche pas l'intérieur.
3-4 Montage de la VITRE du LASER
Comme illustré dans la figure ci-dessous, insérez le pied de la vitre frontale jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Attention >>
Assurez-vous de mettre hors tension l'appareil lors du montage ou du retrait de la vitre du laser.
3-5 Entrée de passage de câble
2 trous de câblage
- Trou de câblage sur l'arrière
Utilisez un tournevis pour ouvrir l'alveole percutable

Attention>>
Veillez à dévisser l'alveole vers le bas.
Remarque >>
En cas de câblage par l'arrière, applique la garniture fourmie sur la cavité à l'arrière de la base.
Faites une incision avec un cutter
Faites passer le cablage à travers la fente de l'emballage.
- Trou de cablage sur le côté
Retirez les capuchons d'obturation des trous de cablage sur le côté à l'aide d'un outil comme par exemple une pièce de monnaie.




3-6 Installation du cable réseau
1 Désassemblez le manchon de câble.

2 Faites passer la fiche Ethernet dans l'ordre et la direction correcte. Montez le joint latéralement.

Attention >>
Le câble réseau (LAN) ne peut pas passer à travers le manchon de câble avec le
couvercle monté
Assurez-vous de retirer le couvercle avant utilisation.
Attention >>
N'installez pas le manchon de câble plus haut que la ligne horizontalement. Vous diminuerez ainsi l'efficacité du système.



4-1 Montage MURAL ou au plafond
Les méthodes d'installation au mur et au plafond sont identiques.
1 À l'aide d'un outil comme un tournevis à tête plate, exercez une légère pression sur le support de fixation pour le retirer de la base.

2 Placez le gabarit papier fourni sur la surface de montage et percez 2 trous de fixation.

Remarque
Veillez à ce que les repères fléchés soient dirigés vers le haut lors de l'installation du détecteur au mur.
Installez le support de fixation sur la surface de montage. Les vis de fixation du support ne sont pas fournies.

Remarque
4mm
/N°8
3.5mm max.
Φ9.5mm max
5 Réalisez le câblage (voir 5-1).

4 Insérez la base dans le support de fixation jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

Remarque
Tirez sur la base pour vérifier qu'elle est fermement fixée.
6 Connectez la base et l'unité principale avec les câbles. Si le témoin LED sur le côté du connecteur de relais est allumé, mettez hors tension avant de les connecter.

Attention >>
Ne mettez pas sous tension cette unité lors du cablage.
7 Insérez le crochet dans le couvercle de la base et vérifiez que la vis de fixation ne se coince pas contre le couvercle. Fermez le couvercle de la base, puis serrez les 3 vis pour le fixer.



4-2 Ajustement de l'angle
1 Desserrez légèrement les 3 vis de fixation.

2 Utilisez le contrôleur de zone laser pour ajuster l'angle, puis serrez les 3 vis de fixation.


±180° en horizontal et en vertical
Remarque
Alignez les repères de l'unité de base et ceux de l'unité principale comme guide d'orientation de la zone de détection.

4-3 Confirmation de la ZONE de detection LASER
Il est recommandé d'utiliser le contrôleur de zone laser en option (Laser Area Checker, LAC-1) pour confirmer l'emplacement du plan laser.
- Zone de détection verticale
1 Ajustez l'angle du détector de sorte que le faisceau laser frappe la position la plus éloignée de la zone voulue et seulement le bas du détector.
2 Vérifiez que toute la zone est bien couverte avec le contrôle de zone laser (option : LAC-1).


- Zone de détection horizontale
Contrôlez que les faisceaux laser couvrent les zones souhaitées. Conseils : l'utilisation de deux unités LAC-1 (option) simplifie la confirmation de la zone de détection.

Remarque
Pour des instructions détaillées, reportez-vous au manuel d'instructions du LAC-1.

5-2 SORTIE de SIGNAL programmable

Les bornes de sortie sont configurables en NC/NF. Cependant, les sorties sont à l'état ouvert lorsque l'unité n'est pas alimentée. Les sorties sont programmables avec les options ci-dessous.
Alarmes
- Alarme principale (MO)
- Alarme de zone
(A1, A2, B1, B2)
Problèmes - Anti-masquage (AM) - Anti-rotation (AR) Encrassement (SO) Discrimination des intempéries (DQ) - Erreur détector (TR) - Sortie autoprotection (TA)
5-3 ENTREE De SIGNAL programmable (RLS-2020S uniquement)

La fonction de l'entrée de signal peut être sélectionnée parmi les options suivantes.

Commutation de zone
Autotest
Initialisation de la zone de détection
Le logiciel dédié (REDSCAN Manager) est nécessaire pour les
réglages.
Pour les détails, consultez l'aide du logiciel REDSCAN Manager.
5-4 PORT ethernet (poe)


Le port Ethernet à l'intérieur de la base doit rester connecté de façon permanente. L'alimentation PoE est prise en charge.
Par défaut
Adresse IP
:192.168.0.126
Masque de sous-réseau
255.255.255.0
Passerelle par défaut
:192.168.0.1
5-5 PARTIE Maintenance

Remarque >>
Au niveau du port de maintenance, utilisez un câble réseau léger destiné à un usage intérieur (n'utilisez pas un câble réseau lourd destiné à un usage extérieur).
Ce port est destiné exclusivement à des fins de maintenance.
Après maintenance, réassemblage le couvercle frontal.
5-6 PORT de maintenance

Le port Ethernet de la partie maintenance n'est connecté que pour les réglages initiaux. Ne l'utilisez pas pour une connexion permanente.
Par défaut
Adresse IP
:192.168.1.126
Masque de sous-réseau
:255.255.255.0
Conditions de démarrage
Branchez l'alimentation CC aux bornes d'entrée de l'alimentation électrique. Autrement, connectez l'équipement d'alimentation PoE au port Ethernet (PoE). Après mise sous tension, tous les indicateurs s'allument pendant environ 60 secondes, puis les indicateurs d'état et d'alarme s'éteignent.
Pendant ce temps, le mini REDSCAN initialisera automatiquement les réglages.
Initialisation aux réglages d'usine
Bouton de réinitialisation
- Coupez l'alimentation électrique. Retirez le couvercle frontal et la vitre du laser. (se reporter à 3-1, 3-3).
- Mettez sous tension tout en appuyant sur le bouton de réinitialisation.
- Tous les témoins LED allumés. Le témoin LED rouge s' éteint après 50 s et le témoin LED vert s' éteint après 2 s. Relâchez le bouton de réinitialisation. La LED jaune s' éteint après 3 sec.
- Coupez l'alimentation électrique, montez la vitre du laser et le couvercle frontal. Puis, mettez sous tension.
Indicateur LED

Clign
tant Allumé
ARRET
| État du détecteur | LED | |
| Démarrage(environ 60 s) | ||
| Veille | ○○● | |
| Alarme | ||
| Anti-masquage | ○○○ | L'indicateur vertclignote une seule fois. RÉPÉTERL'indicateur jauneclignote une seule fois. |
| Anti-rotation | ○○○ L'indicateur vertclignote une seule fois. RÉPÉTERL'indicateur jauneclignote 2 fois. | |
| Encrassement | ○○○ L'indicateur vertclignote une seule fois. RÉPÉTERL'indicateur jauneclignote 3 fois. | |
| Discrimination(DQ) | ○○○ L'indicateur vertclignote une seule fois. RÉPÉTERL'indicateur jauneclignote 4 fois. | |
- Selon l'état de l'alarme.
| Problème | LED |
| Erreur moteur | L'indicateur vert clignote une seule fois. L'indicateur rouge clignote une seule fois. RÉPÊTER |
| Erreur matérielle | L'indicateur vert clignote une seule fois. L'indicateur rouge clignote 2 fois. RÉPÊTER |
| Surchauffe | L'indicateur vert clignote une seule fois. L'indicateur rouge clignote 3 fois. RÉPÊTER |
| Autres | L'indicateur vert clignote une seule fois. L'indicateur rouge clignote 4 fois. RÉPÊTER |

VUE d'ensemble
Deux options sont à disposition pour configurer simplement l'unité avec un navigateur Web ou de façon avancée avec le logiciel de configuration en option Redscan Manager. Les instructions de configuration données concernent l'utilisation d'un navigateur Web. Pour la configuration avec le logiciel Redscan Manager, veillez consulter l'aide du logiciel.
Il est possible d'utiliser un navigateur Web pour configurer les mini-réglages du Redscan.
Le port Ethernet de l'unité de base et le port de maintenance de l'unité principale permettent la configuration.
Le port principal permet d'exécuter des commandes et des réglages. Le port de maintenance permet d'effectuer les réglages via un navigateur Web ou le logiciel REDSCAN Manager.
Navigateur Web recommandé: Microsoft Internet Explorer 11 ou Chrome.
Adresse IP du port Ethernet principal : 192.168.0.126
Masque de sous-réseau : 255.255.255.0
Passerelle par défaut : 192.168.0.1
Adresse IP du port de maintenance : 192.168.1.126
Masque de sous-réseau : 255.255.255.0
MTU :1500
Identifiant : REDSCAN
Mot de passe : OPTEX

Le menu affiché sur l'écran de gauche est décrit ci-dessous :
- État des entrées/sorties
Indique l'état des entrées/sorties de l'appareil et le code d'événement REDWALL.
- Configuration de la détection
Configurez les réglages de la détection.
- Configuration du réseau
Configurez les réglages du réseau.
- Authentication
Configurez identifiant de l'utilisateur et son mot de passe.
- Maintenance
Affiche la version du logiciel et l'adresse MAC de l'appareil. Redémarrez l'unité ou mettez à jour le micrologiciel de la zone de détection.
6-2 Configuration de la detection
Les éléments de réglage suivants sont configurables. Utilisez le menu contextuel ou saisissez une valeur. Les éléments qui ne sont pas modifiables sont grisés, en fonction du modèle ou du mode de fonctionnement.

- Définition de la zone
Après installation et ajustement du plan du faisceau laser, appuyez sur ce bouton avant de commencer les réglages. L'unité fera un repérage de l'arrête-plan et ajuste le plan de détection.
Ne pénétrez pas dans la zone à configurer comme zone de détection.
Sinon, la zone peut ne pas être configurée correctement.
Information de définition de zone
Indique la date de définition de la zone.
- Enregistrer la configuration
Permet de transférer et d'enregistrer les réglages configurés dans le navigateur. Appuyez sur ce bouton après avoir configuré les réglages.
Mode de détection
Quatre modes de détection sont disponibles :
[Mode intérieur] (RLS-2020I et RLS-2020S)
Pour des applications générales d'intérieur (par défaut).
Il est possible de créer un plan de détection verticale ou horizontale en fonction de la direction de pose.
[Mode d'extérieur] (RLS-2020S uniquement)
Choisissez cette option pour les applications générales d'extérieur.
Dans ce mode, un algorithme spécial est mis en œuvre pour réduire les fausses
alarmes dues aux intempéries (par ex. pluie, neige et brouillard).
Afin de réduire les fausses alarmes dans des conditions climatiques difficiles, la fonction de discrimination des intempéries peut être activée.
[Mode de résolution élevée d'intérieur] (RLS-2020S uniquement)
En augmentant la résolution de détection, l'unité peut détecter des objets de faibles dimensions sur une distance plus longue. En mode normal d'intérieur, la résolution est de 0,25 degré.
En mode de résolution élevée, elle est de 0,125 degré.
Ainsi, des objets de faibles dimensions peuvent être détectés sur une distance double. Cependant, le temps de réponse le plus rapide sera dans les 100 ms dans ce mode; l'unité peut ne pas détecter des objets en mouvement rapide. Ce mode ne doit être utilisé que pour des applications d'intérieur.
Normal 0,25 degree
Résolution élevée d'intérieur 0,125 degree
[Mode détection d'objet lancé d'intérieur] (RLS-2020S uniquement)
Ce mode permet de détecter des objets lancés dans la zone de détection. Le
Le temps de réponse est dans les 25 ms au minimum.
Ce mode ne doit être utilisé que pour des applications d'intérieur.
Plan de détention
Trois options sont disponibles :
[Horizontal]
Crée un plan de détection parallèle au sol, tel que la protection d'un plafond.
[Vertical]
Crée un plan de détection perpendiculaire au sol, tel que la protection d'un mur.
[Automatique] (par défaut)
Sélection automatique selon la direction du détecteur.
- Discrimination des intempéries (RLS-2020S uniquement)
Permet de réduire le nombre de réponses erronées dans un environnement défavorable, comme en cas de brouillard, lorsque le mode d'extérieur est sélectionné.
[Désactéve]
Sélectionnez cette option lorsqu'une réponse sans délambda est nécessaire pour une application mettant en œuvre une caméra PTZ.
Ce réglage peut produire des réponses erronées dans un environnement défavorable, comme en cas de brouillard ou de neige.
[Activé] (par défaut)
Réduisez les fausses alarmes dues au brouillard ou à la neige avec la fonction pondérée de détection à résolution élevée.
[Amélioré]
La réduction des réponses erronées dues au brouillard ou à la neige peut être maximisée. Cela entraînera un temps de réponse plus long.
En plus, la détection peut échouer dans certains environnements.
Sensibilité
Régulable parmi les options, H (élevée), M (moyenne), L (faible) ou personnalisée (saisissez le temps de réponse nécessaire).
[Mode d'intérieur] (par défaut M: 150 ms, H: 75 ms, L: 500 ms) Personalisée : régulable entre 75 et 60 000 ms
[Mode d'extérieur] (par défaut: 250 ms)
Saisissez entre 75 et 60 000 ms
[Mode d'extérieur] (par défaut M: 150 ms, H: 75 ms, L: 500 ms)
Personnalisée: réglable entre 75 et 60 000 ms
[Mode d'intérieur à résolution élevée] (par défaut M: 200 ms, H: 100 ms, L: 500 ms)
Personnalisée : réglable entre 100 et 60 000 ms
Mode d'intérieur à détection d'objet lance
Fixé à 0 ms. Chaque balayage produit un rapport d'alarme.
Dimension minimale de la cible (largeur)
Saisissez la largeur d'un objet à détector.
(la valeur par défaut dépend du mode de détention)
[Mode d'intérieur] (par défaut: 150 mm (6 pouces))
Saisissez entre 10 et 1000 m (de 0,4 à 40 pouces)
[Mode d'extérieur] (par défaut : 250 mm (10 pouces))
Saisissez entre 10 et 1000 m (de 0,4 à 40 pouces)
[Mode d'intérieur à haute résolution] (par défaut: 50 mm (2 pouces))
Saisissez entre 10 et 1000 m (de 0,4 à 40 pouces)
Mode d'intérieur à détection d'objet lance
Saisissez entre 10 et 1000 m (de 0,4 à 40 pouces)
Plage de détection en fonction de la taille de la cible
Lors de la configuration d'une taille de cible inférieure à 200 mm (8 pouces), la distance de détection d'un objet de cette taille se réduit.
| Portée de détction en fonction de lailage de la cible | |
| Mode interieur/extérieur/intérieur à détction d'objet lancé | |
| Taille de la cible | Portée de détction |
| 50 mm | dans les 5 m (16 pieds) |
| 200 mm | dans les 20 m (65 pieds) |
| Portée de détction en fonction de la taille de la cible | |
| Mode d'intérieur à résolution élevée | |
| Taille de la cible | Portée de détction |
| 30 mm | dans les 6 m (20 pieds) |
| 50 mm | dans les 10 m (32 pieds) |
| 100 mm | dans les 20 m (65 pieds) |
- Hauteur de la cible pour la zone verticale : 250 mm (10 pouces) par défaut.
Saisissez entre 1 et 1 000 m (de 0,04 à 40 pouces)
Zone sans détention pour le plan vertical
Par défaut : mode intérieur à haute résolution, détection d'objet lance 0,1 m (0,3 pied), extérieur 1,5 m (5 pieds)
Dans la zone de détection verticale, les objets saillants sur le plafond peuvent être exclus de la zone de détection en désactivant la partie supérieure de la zone par une distance spécifique.
Saisissez la longueur souhaitée pour désactiver.
La largeur se réduit à une distance spécifiée de la face avant de l'unité principale.
- Portée de détection 1 par défaut: 20 m (65 pi), de 1 à 20 m (de 3,3 à 65 pi)
Pour un plan de détection vertical, entrez la longueur de la zone à couvrir. Pour un plan de détection horizontal, entrez la largeur de la zone à couvrir.
Detection de port par defaut: 20m(65pi), de 1 a 20m(de 3,3a65pi)
Pour un plan de détection vertical, entrez la hauteur de la zone à couvrir. Pour un plan de détection horizontal, entrez la profondeur de la zone à couvrir.
Départ par défaut : 100 mm (4 po), de 0 à 1 000 mm (de 0 à 39 po)
Pour un plan de détection vertical, la réflexion du sol ou du plancher peut produire du bruit au niveau du détecteur. Par ailleurs, des plantes ou de petits animaux peuvent entraîner une fausse alarme.
Un départ permet d'exclure une zone de détection à une distance spécifique du sol ou du plancher.

Le port de communication principale de l'unité est configurable.
- Configuration réseau du port ethernet principal
Adresse IP : 192.168.0.126 par défaut
Masque de sous-réseau : 255.255.255.0 par défaut
Passerelle par défaut : 192.168.0.1 par défaut
MTU :1500
- Configuration réseau du port de maintenance
Adresse IP : 192.168.1.126 par défaut
Masque de sous-réseau : 255.255.255.0 par défaut
- Configuration de code d'événement
[Mode de transmission] Les options possibles sont les suivantes :
UDP-Broadcast, UDP-Unicast, TCP, UDP-Broadcast et TCP, UDP-Unicast et
TCP
Battement de chœur pour la surveillance de l'appareil
Pour définir la transmission du code de surveillance actif et inactif à un appareil
extériel (par défaut: arrêt).
Adresse IP de destination et numéro de port
Adresse IP UDP : 192.168.0.1 par défaut
Numéro de port : 1234 par défaut
Adresse IP TCP : 192.168.0.1 par défaut
Numéro de port : 1234 par défaut


L'identifiant et le mot de passe sont modifiables.
Modifiez l'authentification.
[Nouvel identifiant utilisateur] par défaut: REDSCAN
[Nouveau mot de passe] par défaut: OPTEX
Pour valider les réglages, appuyez sur le bouton [Enregistrer la configuration] afin d'enregistrer et transmettre les réglages au détecteur.
Si vous oubliez l'identifiant et le mot de passe, vous devez réinitialiser le
detector
(se reporter à 5-8 réinitialisation aux réglages d'usine).

Remarque
Pour modifier des réglages avancés (forme de la zone de détection, sélection de la
zone et configuration des entrées/sorties), le logiciel REDSCAN Manager doit être
utilisé. Pour plus de détails, consultez le fichier d'aide fourni avec le RLS-AT (option)

Entretein
Mise à jour du logiciel
Le micrologiciel de l'unité peut être mis à jour. Cliquez sur le bouton « Choisir un fichier » pour sélectionner le fichier du micrologiciel et appuyez sur le bouton « Mise à jour »
- Adresse MAC
L'adresse MAC du port Ethernet principal et le port de maintenance sont indiqués dans cette colonne.
Licence
La licence du logiciel libre s'affiche en cliquant sur ce bouton.
Redemarrage
Redemarrez l'unité en cliquant sur ce bouton.

Le RLS-2020 génère des codes d'événement ASCII originaux qui peuvent être utilisés par un registreur vidéo réseau (NVR) ou un calculi de telsurveillance (VMS) pour contrôler des caméras PTZ et d'autres appareils.
Méthodes de communication
LE CODE D'ÉVÉNEMENT REDWALL peut être transmis au port assigné à l'aide du protocole UDP ou TCP. Le numéro du port par défaut est « 1234 »
Numéro
d'identification
du RLS-2020
Arme, Dernière
Alarme principale
- Alarme - Alarmes
multiple multiple
Alarme
multiple
Y10
protection
Le nombre d'identification de l'unité RLS-2020 est formé de 6 octets comme suit : RLS + nombre sur 3 octets (le nombre par défaut est le dernier groupe de l'adresse IP de l'hôte).
| Position | Commande | Description |
| Y1 | MO/CL | Toute zone en alarmé est déclenchée. Le code d'alarme principale « MO » est généralé. Le code « CL » est généralé 10 secondes après la fin de l'alarme principale. Le délambda peut être modifié à l'aide du logiciel de réglage. |
| Y2 | A1/A2/B1/B2 | Dernière alarmé. |
| Y3 | AA-BB, EA-EB,AL | Les zones déetectées sont affichées à l'aide de 11 motifs. * |
| Y4 | CC | Alarmé multiple CC indique des zones déetectées multiples. |
| Y5 | DQ/dq | Circuit de discrimination actif/état du circuit de discrimination rétabli. |
| Y6 | AR/ar | Fonction anti-rotation active/état anti-rotation rétabli. |
| Y7 | AM/am | Fonction anti-masquage active/état anti-masquage rétabli. |
| Y8 | TR/tr | Erreur détecteur/état erreur détecteur rétabli. |
| Y9 | SO/so | Vitre du laser encrassée (fonction d'autotest)/état vitru du laser encrassée rétabli. |
| Y10 | TA/ta/DM | Circuit d'autoprotection actif/état du circuit d'autoprotection rétabli/« battements de cœur » pour la fonction de surveillance de l'appareil. |
- Alarmemultiple
| R.E.C. | B2 | B1 | A1 | A2 |
| AA | √ | √ | ||
| BB | √ | √ | ||
| BA | √ | √ | ||
| Ba | √ | √ | ||
| bA | √ | √ | ||
| ba | √ | √ |
Contactez OPTEX pour obtenir des spécifications plus détaillées des codes d'événement REDWALL.
7 Dimensions
RLS126 MO A1 AA CC DQ AR AM TR SO TA

Unité : mm (pouce)

| Modèle | RLS-2020I | RLS-2020S |
| Lieu d'installation | Intérieur | Intérieur/extérieur |
| Méthode de détction | Balayage laser infrarouge | |
| Classe de protection laser | Classe 1 | |
| Entrée d'alimentation | De 10,5 à 30 V CC, PoE (conforme IEEE802.3af/at) | |
| Consommation de courant | 500 mA max. (12 V CC), 250 mA max. (24 V CC), 6 W max. (PoE) | |
| Méthode d'installation | Montage au plafond, mural, sur trépied, sur mât (en option), par encastrement (option) | |
| Zone de détction | 20 × 20 m (65 × 65 pieds environ), 95 degrès | |
| Portée de détction | Rayon de 21 m (68 pieds environ) à un niveau de réflexion de 10 % | |
| Résolution de détction/temps de réponse | 0,25 degrès / entre 75 ms et 1 min | 0,25 degrès / entre 25 ms et 1 min 0,125 degrès / entre 100 ms et 1 min (pour le mode à résolution elevée d'intérieur) |
| Hauteur de fixation (mode vertical) | 2 m (6,7 pieds) ou supérieure | Intérieur: 2 m (6,7 pieds) ou supérieure Extérieur: 4 m (13 pieds) ou supérieure (recommandé) |
| Port de communication | Ethernet RJ-4510BASE-T/100BASE-TX (auto-négociation) | |
| Protocole | UDP, TCP/IP (CODE D'ÉVÉNEMENT REDWALL), HTTP (réglage Web), SNMP | |
| Sortie | 3 sorties, 28 V CC 0,2 A max. N.O./N.F. Sélectionnable (3 parmi alarme principale, sorties de zone, problème, autoprotection) | 3 sorties, 28 V CC 0,2 A max. N.O./N.F. Sélectionnable (3 parmi alarme principale, sorties de zone, problème, autoprotection, discrimination) |
| Entrée | — | 1 entrée de contact sans tension |
| Décai d'alarme | Retardateur de 2 s environ | |
| Température de fonctionnement | de -40 °C à 50 °C (de -40 °F à 122 °F) | |
| Indice de protection | IP66 | |
| Dimensions (H × I × P) | 146 × 160 × 160 mm (5,8 × 6,3 × 6,3 pouces) | |
| Poids | 1 kg (2,2 livres) | |
- La conception et les spécifications sont sujettes à des changements sans préavis.

RLS-AT : Outil d'installation/configuration REDSCAN (contrôleur de zone laser, logiciel REDSCAN Manager)
LAC-1 : Contrôleur de zone laser RLS-PB : Support de fixation sur mât RLS-RB : Kit de fixation par encastrement RLS-LW : Vitre de mini laser REDSCAN
9-1 Nouvelle peinture
1 Retirez le capuchon du couvercle latéral, les couvercles latéraux L et S. (se reporter à 2-2 1) 2 Retirez le couvercle frontal. (se reporter à 3-1). 3 Retirez le couvercle de la base. (se reporter à 2-2 2 3 4)


Remarque >>
Veillez à ne pas perdre la rondelle que vous avez retirée.
4 Peindre les pièces suivantes. (se reporter aux marques ✓ comme suit)
Utilisez une peinture adaptée à la résine de polycarbonate.

Remarque >>
Ne peignez pas le couvercle frontal, la vitre du laser ou l'unité de base.
< MÉMO >
| Modèle/nom | |
| Lieu | |
| Numéro de série | |
| Date | |
| Adresse IP/masque de sous-réseau/pas serelle par défaut | |
| Sortie 1 | |
| Sortie 2 | |
| Sortie 3 | |
| Réglage de l'entrée | |
| Mode/paramètre/ autres |
C E Directive EMC 2004/108/EC EN50130-4:2001+A1:2014 EN55022:2010

URL: http://www.optex.net
OPTEX INC. (U.S.)
URL: http://www.optexamerica.com