Glow - Projecteur JANE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Glow JANE au format PDF.
| Type de produit | Projecteur d'étoiles musical avec détecteur de pleurs |
| Marque | Jane |
| Modèle | Glow |
| Alimentation | 3 piles AA/LR6 (1,5V) non fournies |
| Fonctions principales | Projection d'étoiles (fixe ou dynamique), veilleuse, 3 mélodies + bruit de vagues, détecteur de pleurs, arrêt automatique 30 min |
| Fixation | Pince pour berceau, lit cododo, parc, couffin ; ou pose sur surface plane |
| Sécurité | Conforme norme EN-71 ; vis de sécurité optionnelle pour fixation |
| Nettoyage | Chiffon humide ; ne pas immerger dans l'eau |
| Environnement d'utilisation | Intérieur uniquement, à l'abri de l'eau, du feu, des rayons solaires directs |
| Piles rechargeables | Possibles, à retirer avant recharge et sous surveillance adulte |
FOIRE AUX QUESTIONS - Glow JANE
Questions des utilisateurs sur Glow JANE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Glow - JANE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Glow de la marque JANE.
MODE D'EMPLOI Glow JANE
Ref. 30604
GLOW





INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS ISTRUZIONI NOTICE D'EMPLOI INSTRUÇOÉS DE USO BEDIENUNGSANLEITUNG
Cet article a été pensé pour la stimulation sensorielle de l'enfant. Il ne doit pas s'en servir comme jouet.
1- Description de votre projecteur GLOW
Glow, le nouveau projecteur de lumières et de mélopées a été conçu pour contribuer au développement cognitive de votre enfant du point de vue sensoriel (capacité auditive et visuelle) et pour favoriser ses habitudes de sommeil.
Le projecteur est doté de la «technologie silencieuse» qui permet de réduire le bruit de grincement provenant du mouvement de rotation de l'appareil.
- Son accessory doted d'une base est muni d'une pince qui permet de fixer le projector sur les mini-bec ceaux, liés de codoto, parcs, liés pliants ou couffins. Le projector peut être également posé sur des tables et autres surfaces plates. De cette manière, vous pourrez continuer à utiliser libre projector d'étoies a yourie guise pour amuser ou détendre toute infant si vous n'utilisez de et facile du projecteur permet de l'installer immédiatement en assemblant la pince et le projector par un simple clic puis en fixant sur la barre latérale du mini-becque, ltt de codoto, etc.
- Contraintement aux autres projecteurs du marché, le projecteur Glow est doté d'une technologie qui permet d'obtenir une galaxie fascinante et faisa éer une ambiance calme et harmonieuse qui enchantedra toute)bèbe.
- Ses différentes méliodies permetrefont de distraire votre enfant. Il y a trois méliodies au choix et le bruit des vagues pour une détente totale. Le détector du pleurs du projeteur sera très utile pour les parents la nuit car il allumera une petite veillée qui leur offrira un intensité de lumière suffisante pour s'occuper de leur enfant ou le faire patientier jusqu'à ce qu'il arrivrent.
Cette lumière douce accompagnera également votre enfant jusqu'à ce qu'il se rendorme. Avec « auto-off intelligent ». Cet appareil est programmé pour s'éteindre automatiquement au bout de 30 minutes, selon l'option.
RAPPEL important
Le montage doit être réalisé par un adulte.
Mise en GARDE
Le non-respect des instructions peut provoquer des dommages à l'appareil ou des blessures pour l'usager. (Veuillez consulter les pages 2 et 3 pour ces instructions):
OPTION 1- Fixation sur les mini-bracelets, lits de cododo, parcs, couffins.
Prenez le projecteur dans une main et la pince dans l'autre. Celle-ci est munie de deux "tenons d'assemblage" dans la partie supérieure. La base de votre projecteur doit être munie équivalente de deux orifices.
de la même dimension. Emboitez la pince et tournez jusqu'à ce que vous entendez un clic d'enclenchement. Réglez l'ouverture de la pince au moyen de la molette pour trouver la position idéale et sûre et fixez-la sur la partie latérale de cette mini-berceau/lit de cododo, etc. Serrez fermement la pince en tournant la molette de réglage dans le sens contraire. Vérifiez si le projecteur est bien fixe et ne bouge plus. Une vis est également fournie pour assurer l'assemblage des deux parties (projecteur et pince) et apporter une double sécurité avec ce mode de fixation aux mini-berceaux (cf. dessin page 2). Note d'information de sécurité : cette vis est proposée en option pour obtenir une double sécurité et éviter que l'enfant puisse enlever le projecteur. La fixation du projecteur sans la vis offre également une excellente sécurité et elle a relevé les tests de sécurité de la norme EN-71.
OPTION 2. Si vous souhaitez utiliser le projecteur sur une table ou le poser par terre dans la chambre de ce bébé, il n'est pas nécessaire d'emboiter la base de la pince sur le projecteur. Le cas échéant, retirez la pince du projecteur en la faisant tourner.
3-Fonctionnement du projecteur

Pour activer les fonctions du projecteur et désirer l'option souhaitée pour chaque occasion, veillez suivre les instructions de fonctionnement suivantes:
Bouton gauche jaune. fonction projecteur
Appuyez une fois : pour la projection statique d'étoiles de différentes couleurs
Appuyez deux fois : pour la projection d'etolles de différentes couleurs avec un léger mouvement des étolles.
Appuyez trois fois : veilleuse + projection d'étoiles de différentes couleurs avec un léger mouvement des étoiles. Appuyez quatre fois : le projecteur d'étoiles s'éteint et seule la veilleuse s'allume.
Appuyez quatre fois : la projection d'étoiles et la veilleuse s'allument. Si vous appuyez pendant quelques secondes : toutes les lumières s'éteignent.
Au bout de 30 minutes, les lumières s'éteindront automatiquement grâce au temporisateur, quel que soit le mode de fonctionnement choisi.
Bouton son. fonction volume
Le projecteur est réglé par défaut sur un volume bas.
Appuyez une fois : volume moyen. Appuyez deux fois : volume élève. Appuyez trois fois : pour revenir sur le volume bas.
Bouton sélecteur de chansons
- Appuyez une fois: « Swan Lake » première partie.
- Appuyez deux fois: « Swan Lake » deuxième partie. Appuyez trois fois: « Twinkle little Star » Appuyez quatre fois: Bruit naturel de vagues.
Si vous appuyez pendant quelques secondes : la musique s'éteint.
Au bout de 30 minutes, la chanson s'arrêtera automatiquement avec le temporisateur quel que soit le mode de fonctionnement choisi.
Bouton droit vert (detecteur de PLEURS)
Appuyez sur le bouton droit pour que le bouton passe au vert fixe. Cela signifie que le détecteur de pleurs est activé. Pour désactiver le détecteur de pleurs, appuyez à nouveau sur le bouton pour le faire passer du vert à sa couleur habituelle.
Comment fonctionne le détecteur de pleurs ? Dans des conditions normales d'utilisation, la veilleuse du projecteur s'éteint au bout de 30 minutes d'utilisation. Si le détecteur de pleurs est activé, la veilleuse s'allumera 30 secondes après que les pleurs de l'enfant aient été détectés et elle restera allumée pendant 30 minutes. Elle se rallumera si l'enfant se remet à pleurer. Ce mode peut être déactivé manuellement ou automatiquement au bout de 8 heures de fonctionnement.
1. PILES: 3 PILES aa/lr6 (1,5v)
1.1. Installation des piles : à l'aide d'un tournevis cruciforme adapté, desserrez la vis du compartiment pour ouvrir le couvercle situé sur la base du projeteur et introduisez les trois piles en tenant compte des pôles (+/-). Cf. page 3. Après avoir installé des piles, replacez le couvercle et serrez à fond la vis de sécurité. Les piles ne sont pas fournies avec cet article.
1.2. ATTENTION! Pour prolonger la durée des piles, veillez à éteindre le projecteur lorsqu'on ne l'utilise pas.
1.3. MISES EN GARDE! Les piles ne doivent être replacées que par un adulte. Poser les piles de manière correcte et sere. Utiliser uniquement des piles de même type ou équivalence tel que recommandé. Il ne faut pas mélanger les modèles ni utiliser des piles neuves avec des piles usagées. Les piles doivent être placées dans le bon sens.
Les piles usagées doivent être retirées de l'appareil. Les bornes d'alimentation ne doivent pas être en état de court-circuit. Ne pas brûler les piles. Les prises ne doivent pas être exposées à des court-circuits.
- Le mobile peut être utilisé également avec des piles rechargeables.
2.1 MISES EN GARDE! Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avant d'être rechargées. Les piles rechargeables ne doivent être rechargées qu'à la surveillance d'un adulte. Ne pas mélanger les piles alcalines ou normales (carbone-zinc) avec les piles rechargeables (nickel-cadmium).
5- Nettoyage et entretien du projecteur
Ne pas nettoyer ce produit, ni aucun de ses composants avec de l'eau. Utiliser un chiffon humide pour le nettoyer.
Ne pas immerger dans l'eau.
18 19
MISES en GARDE
- Pas exposer ce produit ni ses composants aux rayons du soleil, à une ambiance humide, chaude ou poussiereuse.
- Ne pas exposer ce produit ni ses composants au feu, à la flamme ou à tout autre source de chaleur.
- Le produit doit être déballé et monté par un adulte.
Cet article a été conçu pour être utilisé quintement à l'intérieur.
Tenir le produit et ses composants loin de toute projection de sources d'eau.
Fixez toujours correctement les verrouillages et les fixations du projecteur au mini-berceau, par ou couffin en suivant les instructions correspondantes. Vérifiez régulièrement la fixation. N'ajoutez pas de cordes ou de sangles supplémentaires pour fixer le projecteur au par ou au lit cododo.
- Cet article a été conçu pour la stimulation visuelle et auditive de l'enfant. L'enfant ne doit pas le toucher.
- Le projecteur d'étoiles et la veilleuse ne doivent pas être utilisés dans le noir afin d'assurer une brillance
- optimale pendant le fonctionnement de l'appareil.
Pour la sécurité de votre enfant :
-Vérifier régulièrement l'état des jouets pour la sécurité de votre enfant.
- À l'ouverture de l'emballage, supprimer les matériaux d'emballage et les agrafes intérieures qui ne sont pas des jouets.
-Pour la sécurité de votre enfant, retirer tous les composants avant l'utilisation et leur emballage.
7- Service apres-vente
Cet appareil doit être uniquement manipulé par notre service technique ou des services autorisés.
Comment se débarrasser des appareils électriques et électroniques usagés ?
- Si le symbole d'un contenteur barre apparait sur le produit, cela signifie qu'il faut appliquer la directive 2002/96/CE.
- Tous les appareils électriques et électroniques doivent faire l'objet d'un tri sélectif. Ils doivent être remis à un centre de collecte approprié agréé par les autorités locales et différent du service de ramassage des poubelles ménagères.
- Pour obtenir de plus amples informations sur la mise au rebut de vos appareils électriques et électroniques, veillez-vous à vous adresser à votre mairie, au service de collecte des poubelles ou auprès du point de vente correspondant.
Le pictogramme de ce produit qui représente un conteneur à roulettes barré signifie que le produit ne peut pas être jeté à la poubelle avec les déchets ménagers ordinaires. Afin d'éviter tout dommage potentiel pour l'environnement ou la santé, veillez séparer le produit des autres déchets afin de garantir un recyclage sur du point de vue environnemental. Pour obtenir de plus amples informations sur les centres de collecte existants, veillez contacter les autorités locales ou le point de vente.

Ce produit est conforme aux normes internationales de sécurité des jouets EN 71.