OFFICEJET G95 ALL-IN-ONE PRINTER - Imprimante tout-en-un HP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OFFICEJET G95 ALL-IN-ONE PRINTER HP au format PDF.

Intitulé Détails
Type de produit Imprimante multifonction (impression, copie, numérisation, fax)
Technologie d'impression Jet d'encre thermique HP
Résolution d'impression Jusqu'à 4800 x 1200 ppp optimisés sur papier photo HP Advanced
Vitesse d'impression Jusqu'à 30 pages par minute en noir et 24 pages par minute en couleur
Fonctions principales Impression, numérisation, copie, fax
Connectivité USB 2.0, Ethernet, Wi-Fi
Compatibilité des systèmes d'exploitation Windows, Mac OS
Dimensions approximatives 43.2 x 36.3 x 15.2 cm
Poids 6.3 kg
Alimentation électrique Adaptateur secteur, 100-240 V, 50/60 Hz
Consommation d'énergie En fonctionnement : 30 W, En veille : 5 W
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier des têtes d'impression, mise à jour des pilotes
Pièces détachées et réparabilité Cartouches d'encre remplaçables, pièces disponibles via le service client HP
Sécurité Certifications CE, respect des normes de sécurité électrique
Informations générales utiles Garantie de 1 an, support technique disponible

Téléchargez la notice de votre Imprimante tout-en-un au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OFFICEJET G95 ALL-IN-ONE PRINTER - HP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OFFICEJET G95 ALL-IN-ONE PRINTER de la marque HP.

FOIRE AUX QUESTIONS - OFFICEJET G95 ALL-IN-ONE PRINTER HP

Comment résoudre un problème d'impression floue ?
Vérifiez l'état des cartouches d'encre et remplacez-les si nécessaire. Assurez-vous également que le papier est correctement chargé et que les paramètres d'impression sont réglés sur la qualité souhaitée.
Que faire si l'imprimante ne reconnaît pas la cartouche d'encre ?
Retirez la cartouche et réinsérez-la fermement. Vérifiez si la cartouche est compatible avec votre modèle. Si le problème persiste, nettoyez les contacts de la cartouche avec un chiffon sans peluche.
Comment résoudre un problème de connexion réseau ?
Assurez-vous que l'imprimante est connectée au même réseau Wi-Fi que votre ordinateur. Redémarrez l'imprimante et le routeur. Si nécessaire, réinitialisez les paramètres réseau de l'imprimante.
Pourquoi mon imprimante imprime-t-elle des pages vides ?
Cela peut être dû à des cartouches d'encre vides ou bouchées. Vérifiez le niveau d'encre et effectuez un nettoyage des têtes d'impression via le menu de l'imprimante.
Comment scanner un document avec l'OfficeJet G95 ?
Placez le document sur le scanner, puis utilisez le panneau de contrôle de l'imprimante pour sélectionner l'option de numérisation. Choisissez le format de fichier souhaité et suivez les instructions à l'écran.
Comment résoudre des problèmes d'alimentation papier ?
Assurez-vous que le papier est correctement chargé dans le bac. Vérifiez qu'il n'y a pas de bourrage papier et que les rouleaux d'alimentation ne sont pas sales.
Que faire si l'imprimante affiche un message d'erreur ?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel de l'utilisateur pour des instructions spécifiques. Vous pouvez également essayer de redémarrer l'imprimante.
Comment mettre à jour le logiciel de l'imprimante ?
Visitez le site Web de HP, recherchez le modèle de votre imprimante et téléchargez les dernières mises à jour de logiciel et de pilote.
Comment faire un réinitialisation d'usine de l'imprimante ?
Accédez au menu des paramètres de l'imprimante, sélectionnez 'Réinitialiser' ou 'Réinitialisation d'usine' et suivez les instructions à l'écran.

MODE D'EMPLOI OFFICEJET G95 ALL-IN-ONE PRINTER HP

à modification sans préavis et ne doivent en aucun cas être interprétées comme un engagement de la part de Hewlett-Packard Company. Hewlett-Packard ne saura en aucun cas être tenu responsable des erreurs éventuellement contenues dans ce document et n’offre aucune garantie, tacite ou expresse, concernant ce produit, y compris, mais sans s’y limiter, les garanties tacites d’adéquation commerciale et d’adaptation à un but particulier. Hewlett-Packard Company ne saura être tenu responsable des dommages résultant directement ou indirectement, de la fourniture, du fonctionnement ou de l’emploi de ce document et du produit qu’il décrit. Remarque : Vous trouverez le détail des informations réglementaires au chapitre Informations techniques.

DANGER Pour prévenir tous risques d’incendie et d’électrocution, n’exposez jamais ce produit à la pluie ou à l’humidité.

1 Lisez et assimilez toutes les instructions que vous trouverez dans le poster d’installation.

3 Les lignes téléphoniques peuvent générer des tensions dangereuses. Pour éviter tout risque d’électrocution, ne touchez jamais ni les contacts à l’extrémité des cordons, ni les prises de l’appareil HP OfficeJet. Remplacez immédiatement tout cordon endommagé.

4 N’installez jamais le câblage téléphonique pendant un orage. 5 Observez toutes les mises en garde et instructions de sécurité marquées sur l’appareil. 6 Avant de le nettoyer, débranchez l’appareil de toutes les prises secteur et prises de téléphone. 7 N’installez pas et n’utilisez pas ce produit à proximité d’eau ou lorsque vous êtes mouillé. 8 Installez solidement l’appareil sur une surface stable.

Dans certains pays, la reproduction des documents suivants est illégale. En cas de doute, demandez préalablement le conseil d’un représentant de la loi.

• Pièces ou documents officiels : - Passeports • Ouvrages protégés par copyright

9 Installez l’appareil dans un endroit protégé où personne ne pourra marcher sur le cordon d’alimentation ou s’y prendre les pieds et où il ne risquera pas d’être endommagé.

10 Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, ayez recours à l’aide au dépannage en ligne. 11 Aucune pièce interne n’est réparable par l’utilisateur. Adressez-vous à un réparateur qualifié. 12 Utilisez l’appareil dans un endroit bien aéré.

AvPrn.book Page i Wednesday, January 26, 2000 1:39 PM HP OfficeJet G Series

Pas de messages Plug-and-Play de Microsoft à l’écran Si, conformément aux instructions du poster d’installation, vous avez d’abord installé le logiciel HP OfficeJet et que vous utilisez Windows 95/98/2000, une série de messages Microsoft de détection de nouveau périphérique doit apparaître sur l’écran pendant l’installation. Cette série de messages se termine par le message de félicitations montré ci-dessous. Si vous utilisez Windows NT 4.0, seul ce dernier message doit apparaître.

Si le message de félicitations n’apparaît pas, essayez les solutions suivantes :

• • Si vous utilisez un câble USB avec Windows 98 ou 2000, assurez-vous qu’il s’agit d’un câble à haute vitesse (12 Mbps) et que sa longueur ne dépasse pas cinq mètres et vérifiez que le PC est compatible USB. Pour plus d’informations sur la manière de déterminer si votre PC est compatible USB, reportez-vous à la documentation du PC ou adressez-vous à son fabricant. Vérifiez que le câble est correctement connecté à l’appareil HP OfficeJet et qu’il est directement connecté au port approprié du PC. Une fois que le câble est correctement connecté, arrêtez puis remettez en route l’appareil HP OfficeJet.

Chapitre 1—Informations d’installation supplémentaires

Si vous installez l’appareil HP OfficeJet et que vous le connectez directement au PC avant d’installer le logiciel, une des boîtes de message suivantes peut apparaître :

Si le message reste affiché, procédez de la manière suivante :

Pas de communication entre le PC et l’appareil HP OfficeJet Si la communication ne peut pas être établie entre le PC et l’appareil HP OfficeJet (par exemple, l’icône d’état HP OfficeJet présente un triangle d’erreur jaune), essayez d’effectuer les opérations décrites sous « Pas de messages Plug-and-Play de Microsoft à l’écran ».

Fonction d’ajout d’imprimante de Windows

N’utilisez pas la fonction d’ajout d’imprimante de Windows. A la place, sélectionnez une des options suivantes : •

Connexion directe de l’appareil HP OfficeJet G95 à l’ordinateur (sans passer par le serveur d’impression HP JetDirect) Si vous utilisez le modèle G95 et que vous souhaitez le connecter directement à l’ordinateur (c’est-à-dire, sans passer par un réseau), procédez de la manière suivante : 1

Suivez les instructions de l’étape 13 du poster d’installation pour installer le logiciel.

Si vous souhaitez par la suite installer le serveur d’impression HP JetDirect, procédez comme indiqué à l’étape 2 du poster d’installation et utilisez ensuite l’assistant d’installation réseau. Pour démarrer l’assistant à partir de la barre des tâches de

Windows, cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Programmes et sélectionnez HP OfficeJet G Series. Sélectionnez ensuite l’assistant d’installation réseau.

Installation ultérieure du serveur d’impression HP JetDirect

(modèles G55, G55xi, G85 et G85xi) Pour les informations les plus récentes concernant la mise en réseau, consultez le site Web de HP à : www.hpcom/go/all-in-one Si vous avez acheté le serveur d’impression HP JetDirect 170x séparément, il doit porter le numéro de référence J3258B pour bénéficier de la totalité des fonctionnalités de réseau. S’il porte le numéro de référence J3258A, seule l’impression en réseau sera disponible. Installation du serveur d’impression 1 Suivez les instructions données avec le serveur d’impression HP JetDirect pour installer le matériel, mais n’utilisez pas le CD-ROM fourni avec le serveur d’impression.

Web de HP à : www.hpcom/go/all-in-one

Si le PC est connecté à un réseau et si un autre PC du même réseau est connecté à un appareil HP OfficeJet, vous pouvez désigner cet appareil comme votre imprimante. Vous ne pouvez accéder qu’à la fonctionnalité d’ impression dans cette configuration ; les autres fonctionnalités ne sont prises en charge que si vous utilisez le serveur d’impression HP JetDirect. Pour plus d’informations, voir « Installation ultérieure du serveur d’impression HP JetDirect (modèles G55, G55xi, G85 et G85xi) ». Pour plus d’informations, voir « Installation pour l’impression en réseau en utilisant la fonction de partage de Windows » dans Guide à l’écran.

Utilisation de l’appareil HP OfficeJet avec Windows 2000

Pour les informations les plus récentes concernant la mise en réseau, consultez le site Web de HP à : www.hpcom/go/all-in-one Dans le cas du modèle G95, si l’option En réseau n’est pas disponible dans la boîte de dialogue Type d’installation qui apparaît pendant l’installation du logiciel, cliquez sur Aide pour plus d’informations. Pour tous les autres modèles, installez le logiciel de la manière indiquée sur le poster d’installation et, si un message vous le demande, insérez le CD-ROM Windows 2000 qui vous a été fourni avec le système d’exploitation.

Définition des paramètres de télécopie de base

à l’aide du panneau avant Nous vous conseillons d’utiliser l’assistant d’installation du télécopieur du logiciel HP OfficeJet pour définir les paramètres de base de la télécopie ; cependant, il est également possible d’accéder à ces paramètres à partir du panneau avant. Aux EtatsUnis, la réglementation exige que votre nom et votre numéro apparaissent sur chaque télécopie. Les paramètres minimum que nous recommandons sont décrits ci-après.

Réglage de la date et de l’heure

Procédez de la manière suivante pour régler la date et l’heure manuellement. 1

Sur le panneau avant, appuyez sur Menu.

Une fois que vous avez terminé, la date et l’heure apparaissent sur l’affichage.

Définition de l’en-tête des télécopies

Procédez de la manière suivante pour entrer vos nom et numéro de télécopie. 1

Sur le panneau avant, appuyez sur Menu.

Appuyez sur les touches du clavier qui correspondent aux lettres du nom.

J Appuyez sur 5 du nombre de fois indiqué : 1

2 Pour entrer un signe, comme par exemple un trait d'union ou une parenthèse, appuyez sur Symboles (*) afin de faire défiler une liste de symboles. Si vous vous trompez, appuyez sur e (<) pour effacer le caractère erroné et entrez ensuite le caractère correct. Lorsque vous avez entré tout le texte voulu, appuyez sur ENTRÉE pour l’enregistrer.

Chapitre 1—Informations d’installation supplémentaires

Si vous souhaitez répondre manuellement à tous les appels de télécopie, désactivez le mode Réponse automatique.

Définition du paramètre Nombre de sonneries avant réponse

Ce paramètre indique à l’appareil HP OfficeJet le nombre de sonneries devant se produire avant qu’il réponde à un appel. Procédez comme suit pour modifier manuellement le nombre de sonneries avant réponse. Le mode Réponse automatique doit être activé pour pouvoir utiliser cette fonction. Le voyant du panneau avant en regard de Réponse automatique est allumé lorsque ce mode est activé. Appuyez sur le bouton Réponse automatique pour activer ou désactiver ce mode. 1

Il ne suffit pas de supprimer les fichiers du programme du disque dur. Vous devez les supprimer correctement en utilisant l'utilitaire du groupe de programmes HP OfficeJet

Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer, pointez sur

Programmes, sélectionnez HP OfficeJet G Series et sélectionnez ensuite Désinstallation du logiciel.

Pour plus d’informations, voir le poster d’installation fourni avec l’appareil HP OfficeJet.

Si vous ne connectez pas l’appareil HP OfficeJet à un PC (utilisation dite en autonome), vous pouvez utiliser le panneau avant pour gérer vos travaux de télécopie et de photocopie. Vous pouvez modifier un grand nombre de paramètres à l’aide des boutons et des menus du panneau avant. Le panneau avant du modèle que vous avez peut présenter de légères variations par rapport aux illustrations suivantes : Côté gauche du panneau avant Utilisez le clavier pour composer les numéros de télécopie ou pour entrer du texte.

Rappels numérotation rapide

(modèle télécopieur seulement). Activation/Désactivation de la réponse automatique. Arrêt du travail ou fermeture du menu. Envoi téléc. (modèle télécopieur seulement).

Pour obtenir des informations détaillées, utilisez Guide à l’écran qui offre une fonction de recherche approfondie. Pour accéder au guide à l’écran, ouvrez Directeur, cliquez sur

Aide et sélectionnez Guide à l’écran.

Description générale de Directeur

Avec le modèle télécopieur, Directeur apparaît automatiquement sur le PC lorsque vous chargez des originaux dans le bac d’alimentation automatique (ADF). Dans le cas des autres modèles, Directeur est toujours disponible par le biais d’un raccourci bureau ou du menu Démarrer de Windows. Pour démarrer Directeur : • •

Faites un double clic sur l’icône de raccourci du bureau de Windows ou...

Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer, pointez sur Programmes, sélectionnez HP OfficeJet G Series et sélectionnez ensuite Directeur HP.

Chapitre 3—Utilisation de l’appareil HP OfficeJet avec un PC

Visualisation ou modification de divers paramètres, y compris la numérotation rapide et l’impression.

Ouverture de la fenêtre d'état.

Affichage de la liste des télécopies envoyées et reçues récemment.

Numérisation d’image ou de texte.

Ouverture du dossier par défaut des images numérisées.

Accès à l’annuaire si vous utilisez Outlook ou Outlook Express.

Copie en noir et blanc ou couleur.

Lancement du navigateur pour accéder à notre site.

Création de boutons pour les paramètres de numérisation, de copie et de télécopie les plus fréquemment utilisés (en cliquant sur le bouton droit).

Numérisation directe dans le courrier électronique.

Description de la fenêtre d’état

La fenêtre d’état est similaire à l’affichage du panneau avant de l’appareil HP OfficeJet. Elle décrit l’état actuel de l’appareil HP OfficeJet et elle est toujours accessible grâce à l’icône affichée dans la barre d’état de Windows (dans l’angle inférieur droit de la barre des tâches de Windows). Un des paramètres par défaut de l’appareil HP OfficeJet indique au PC d’afficher automatiquement la fenêtre d’état en cas de problème demandant une intervention immédiate, par exemple lorsque l’appareil HP OfficeJet manque de papier. Selon l’état actuel de l’appareil HP OfficeJet, une icône différente apparaît dans la barre d’état de Windows. Lorsque vous cliquez sur une icône avec le bouton droit, un menu contextuel apparaît qui vous permet d’ouvrir la fenêtre d’état ou de fermer le logiciel HP OfficeJet.

Dans Directeur, cliquez sur Paramètres et sélectionnez ensuite Paramètres Directeur. La boîte de dialogue Paramètres Directeur apparaît en affichant l’onglet Logiciel.

Editeur d’images HP est l’éditeur par défaut. Utilisez cet onglet pour changer la sélection par défaut. Utilisez cet onglet pour changer le programme de courrier électronique associé à la fonction de numérisation dans le courrier électronique.

Cliquez sur OK pour enregistrer vos modifications.

Pour obtenir des informations détaillées, utilisez Guide à l’écran qui offre une fonction de recherche approfondie. Pour accéder au guide à l’écran, ouvrez Directeur, cliquez sur Aide et sélectionnez Guide à l’écran.

Où trouver de l’aide ?

Informations sur le matériel et l’installation : • •

Voir le Poster d’installation HP OfficeJet G Series. Le poster d'installation est disponible en format imprimé et se trouve dans la boîte d'emballage de l'appareil.

Informations sur le logiciel : •

également accessible via le bouton Aide qui apparaît sur certains messages d’erreur.

Informations sur les fonctions :

Chapitre 4—Accès à l’aide

Vous pouvez placer les originaux directement sur la vitre d’exposition de l’appareil.

Dans le cas du modèle télécopieur, vous pouvez également les charger dans le bac d’alimentation automatique (ADF). Pour obtenir des informations détaillées, utilisez Guide à l’écran qui offre une fonction de recherche approfondie. Pour accéder au guide à l’écran, ouvrez Directeur, cliquez sur Aide et sélectionnez Guide à l’écran.

Chargement de papier de formats Letter, Legal ou

A4 dans le bac d’entrée Pour obtenir des résultats optima, redéfinissez les paramètres papier chaque fois que vous changez de type de papier. Pour plus d'informations, voir « Spécification du type de papier ». 1

Tirez le bac inférieur (d’entrée) et glissez les guides de réglage de longueur et de largeur du papier jusqu’à leur position extrême.

Chapitre 5—Chargement de papier ou de film transparent et chargement des originaux

Vous trouverez ci-dessous quelques conseils pratiques pour le chargement de certains types de papier et de film. Pour obtenir des résultats optima, redéfinissez les paramètres papier chaque fois que vous changez de type de papier. Pour plus d’informations, voir « Spécification du type de papier ».

• HP Premium Plus Photo Paper : Placez toujours au moins cinq feuilles dans le bac d’entrée. Vous pouvez placer les feuilles de papier photo sur du papier ordinaire dans le bac d’entrée. HP Premium ou Premium Rapid-Dry Inkjet Transparency Film : Introduisez le film de manière que la bande blanche à flèches portant le logo HP soit sur le dessus et introduite en premier. HP Iron-On T-Shirt Transfers : Aplanissez complètement la feuille de décalcomanie avant de l’utiliser ; ne chargez jamais de feuilles plissées. (Pour empêcher que les feuilles de décalcomanie ne se plissent, conservez-les dans leur emballage d’origine jusqu’à leur utilisation.) Chargez les feuilles à la main une par une, avec le côté non imprimé dirigé vers le bas (bande bleue vers le haut). HP Greeting Card, Glossy Greeting Card ou Textured Greeting Card Paper : Introduisez une petite pile de HP Greeting Card Paper, côté à imprimer vers le bas, dans le bac d’entrée jusqu’à ce qu’elle bute. HP Restickable Inkjet Stickers : Placer les feuilles dans le bac d’entrée, le côté à imprimer (côté autocollant) vers le bas.

Chapitre 5—Chargement de papier ou de film transparent et chargement des originaux

Aérez la pile de planches d’étiquettes pour séparer les feuilles qui pourraient être collées ensemble. Placez une pile de planches d’étiquettes sur du papier ordinaire, côté à imprimer vers le bas. N’insérez jamais les planches d’étiquettes une par une.

Cartes postales (impression seulement)

Introduisez une pile de cartes postales à fond dans le bac d’entrée, côté à imprimer vers le bas. Alignez les cartes postales le long du côté droit, glissez le guide de réglage de largeur contre le côté gauche des cartes et glissez le guide de réglage de longueur vers l’intérieur jusqu’à ce qu’il bute.

Le cas échéant, détachez avec précaution la bande perforée des deux côtés du papier et dépliez et repliez le papier pour bien séparer les feuilles qui pourraient être collées ensemble.

Placez le papier dans le bac d’entrée de manière que le bord libre soit sur le dessus de la pile. Introduisez le premier bord dans le bac d’entrée jusqu’à ce qu’il bute. Chapitre 5—Chargement de papier ou de film transparent et chargement des originaux

AvPrn.book Page 21 Wednesday, January 26, 2000 1:39 PM HP OfficeJet G Series

Une fois que vous avez chargé le papier ou le film dans l’appareil, vous devez spécifier le type de papier que vous avez chargé. Modifiez ce paramètre chaque fois que vous changez de type de papier ou de film. Les types de papier que vous pouvez spécifier pour la copie sont indépendants de ceux que vous spécifiez pour l’impression. Pour plus d’informations, voir « Paramètres de type de papier recommandés pour la fonction de copie » ou « Paramètres de type de papier recommandés pour l'impression » dans Guide à l’écran. Spécification du type de papier pour les travaux de copie à venir Sélectionnez une des méthodes suivantes : •

Spécification du type de papier pour l’impression Sélectionnez une des méthodes suivantes : •

Chapitre 5—Chargement de papier ou de film transparent et chargement des originaux

Configuration apparaît. Dans la liste Type de papier, sélectionnez le type approprié et cliquez ensuite sur OK.

Chargement des originaux sur la vitre d’exposition

Vous pouvez traiter n’importe quel original en le plaçant sur la vitre d’exposition. 1

Soulevez le cache et assurez-vous que la vitre d’exposition est propre.

Pour plus d’informations, voir « Nettoyage de la vitre » dans Guide à l’écran.

Placez l’original côté recto sur la vitre d’exposition, avec le bord supérieur de la page le long de la bordure verte, et alignez le coin supérieur droit de l’original sur le bout de la flèche blanche et l’extrémité de la bordure verte.

Si vous réalisez la copie d’une photo, placez le bord étroit de la photo le long de la bordure verte. Si vous réalisez une copie à partir d’un transparent (autrement dit, l’original est imprimé sur un film transparent), placez une feuille de papier vierge sur le transparent.

Bord supérieur de l’original

Avec l’ADF, vous pouvez copier et télécopier des documents de format Legal, mais vous ne pouvez pas les numériser. Vous pouvez charger un maximum de 30 originaux à la fois lorsque vous utilisez du papier de format Letter ou A4.

Traitement d’originaux de format Letter ou de format A4 exclusivement

Lorsque vous ne traitez que des originaux de format Letter ou A4, procédez de la manière suivante. 1

Soulevez le cache et assurez-vous que la vitre d’exposition est propre.

Pour plus d’informations, voir « Nettoyage de la vitre » dans Guide à l’écran.

Letter ou A4 horizontalement, et ce, même lorsque le bac de format Legal est en place.

Chapitre 5—Chargement de papier ou de film transparent et chargement des originaux

Installation du bac Glissez le bac de format Legal sur l’avant de la rallonge du bac située sur le cache ` de l’ADF.

Glissez le bac sur la rallonge.

Utilisation de l’ADF

1 Soulevez le cache et assurez-vous que la vitre d’exposition est propre. Pour plus d’informations, voir « Nettoyage de la vitre » dans Guide à l’écran. 2

Lorsque des originaux ont été chargés verticalement dans l’ADF, il se peut qu’à un moment du processus une partie de l’original dépasse temporairement du cache et qu’une brève interruption se produise. Il s’agit d’un phénomène normal.

Prévention des bourrages

Pour prévenir tout bourrage de papier, enlevez fréquemment le papier du bac de sortie. La capacité du bac de sortie dépend du type de papier et de la quantité d’encre que vous utilisez. Pour plus d’informations sur la capacité du bac de sortie, voir « Informations techniques ». Pour obtenir de l’aide sur la marche à suivre en cas de bourrage de papier, voir Aide au dépannage accessible via Directeur.

Chapitre 5—Chargement de papier ou de film transparent et chargement des originaux

à partir duquel vous imprimez ou par le système ColorSmart de HP. Vous ne devez modifier les paramètres manuellement que lorsque vous changez de qualité de l’impression, que vous imprimez sur du papier ou film de type spécial ou que vous utilisez des fonctions spéciales telles que l’impression recto verso. Pour obtenir des informations détaillées, utilisez Guide à l’écran qui offre une fonction de recherche approfondie. Pour accéder au guide à l’écran, ouvrez Directeur, cliquez sur Aide et sélectionnez Guide à l’écran.

Démarrage de l’impression

Procédez de la manière suivante pour démarrer un travail d’impression à partir du logiciel que vous avez utilisé pour créer le document. 1

Chargez le bac d’entrée avec du papier de type approprié.

Pour plus d’informations, voir « Chargement de papier ou de film transparent et chargement des originaux ».

Dans le menu Fichier du programme, sélectionnez Imprimer.

Une boîte de dialogue Imprimer apparaît sur l’écran.

Chapitre 6—Utilisation des fonctions d’impression

La numérisation est un processus qui consiste à convertir du texte et des images en un format électronique utilisable par le PC, en vue de les employer pour la réalisation de projets professionnels ou personnels. •

Vous pouvez numériser à peu près tout ce que vous voulez, par exemple :

• • • • Démarrage de la numérisation Vous pouvez démarrer la numérisation à partir du PC ou de l’appareil HP OfficeJet. Les opérations sont différentes selon que le PC et l’appareil HP OfficeJet sont connectés directement ou via un réseau et selon que vous chargez l’original dans l’ADF ou que vous le placez sur la vitre d’exposition.

Utilisation d’un appareil HP OfficeJet directement connecté au PC Vous pouvez démarrer la numérisation à partir du PC ou de l’appareil HP OfficeJet.

Démarrage de la numérisation à partir de l’appareil HP OfficeJet 1 Chargez l’original. Pour plus d’informations, voir « Chargement des originaux sur la vitre d’exposition » ou « Chargement des originaux dans le bac d’alimentation automatique (ADF) ». 2

Sélectionnez une des méthodes suivantes :

• Si vous avez utilisé l’ADF et sélectionné la numérisation de toutes les pages, l’appareil HP OfficeJet numérise l’original et envoie les pages numérisées à la destination sélectionnée. Si vous avez utilisé l’ADF et sélectionné la numérisation d’une seule page, l’appareil HP OfficeJet numérise le document et l’image numérisée apparaît dans la fenêtre Numériser. Dans la fenêtre Numériser, cliquez sur Numériser la page suivante si vous souhaitez numériser d’autres pages une par une. Vous pouvez également cliquer sur Conseils de numérisation pour obtenir plus d’informations sur le traitement des images numérisées.

Chapitre 7—Utilisation des fonctions de numérisation

Vous pouvez démarrer la numérisation à partir de l’appareil HP OfficeJet ou du PC. Démarrage de la numérisation à partir de l’appareil HP OfficeJet 1 Chargez l’original. Pour plus d’informations, voir « Chargement des originaux sur la vitre d’exposition » ou « Chargement des originaux dans le bac d’alimentation automatique (ADF) ». 2

Appuyez sur Numériser vers plusieurs fois de suite jusqu’à ce que le nom de votre PC apparaisse sur l’affichage du panneau avant et appuyez ensuite sur

Numériser. La boîte de dialogue Scan Reservation apparaît et l’appareil HP OfficeJet est temporairement réservé pour votre numérisation. 3

Pour continuer la numérisation à partir de votre PC, allez à la boîte de dialogue

Réservation de numérisation et cliquez sur Numériser maintenant.

Chapitre 7—Utilisation des fonctions de numérisation

Réaliser des copies plus claires ou plus foncées, régler l’intensité de la couleur et choisir la qualité des copies que vous faites. Utiliser les fonctions spéciales de copie numérique pour agrandir une photo de vacances (ou autre chose si vous le souhaitez) afin de la mettre en sous-verre, faire des photos de format portefeuille que vous donnerez aux membres de votre famille, réaliser des copies de qualité de vos photos en utilisant un papier photo spécial ou copier un rapport sur film transparent que vous insérerez dans une présentation à un client.

Pour obtenir des informations détaillées, utilisez Guide à l’écran qui offre une fonction de recherche approfondie. Pour accéder au guide à l’écran, ouvrez Directeur, cliquez sur

Aide et sélectionnez Guide à l’écran.

Chapitre 8—Utilisation des fonctions de copie

A noter, cependant, que l’accès aux fonctions spéciales de copie est plus simple à partir du PC. Tous les paramètres de copie que vous sélectionnez sur le panneau avant sont réinitialisés deux minutes après l’achèvement de la copie, à moins que vous ne les enregistriez comme paramètres par défaut. Les paramètres que vous spécifiez dans la boîte de dialogue Copier du logiciel sont réinitialisés immédiatement après le traitement du travail de copie. (Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Paramètres de copie du logiciel restent valides jusqu’à ce que vous les modifiiez de nouveau. Pour plus d’informations, voir « Modification des paramètres pour tous les travaux futurs de copie » dans Guide à l’écran.)

Démarrage du processus à partir de l’appareil HP OfficeJet

Procédez de la manière suivante pour démarrer un travail de copie à partir de l’appareil. 1

Chargez le bac d’entrée avec du papier de type approprié.

Pour plus d’informations, voir « Chargement de papier ou de film transparent et chargement des originaux ».

Si vous utilisez un papier autre que du papier ordinaire, appuyez sur Type de papier, puis appuyez sur X jusqu’à ce que le type approprié apparaisse et appuyez ensuite sur ENTRÉE pour le sélectionner.

Pour plus d’informations, voir « Paramètres de type de papier recommandés pour la fonction de copie » dans Guide à l’écran.

Pour plus d’informations, voir « Définition du nombre de copies » dans Guide à l’écran.

Pour plus d’informations, voir « Chargement de papier ou de film transparent et chargement des originaux ».

Sélectionnez la couleur.

Cliquez ici pour démarrer la copie.

Vous pouvez arrêter un travail de copie à partir de l’appareil ou du PC. Procédez de l’une des manières suivantes : • •

Chapitre 8—Utilisation des fonctions de copie

AvPrn.book Page 39 Wednesday, January 26, 2000 1:39 PM

Télécopier des documents à partir du bac d’alimentation automatique (ADF) ou de la vitre d’exposition. Envoyer et recevoir des télécopies en couleur. Si vous envoyez une télécopie en couleur et que l’appareil HP OfficeJet détermine que le destinataire a un télécopieur noir et blanc, HP OfficeJet interrompt le processus et envoie de nouveau la télécopie en noir et blanc.

Pour obtenir des informations détaillées, utilisez Guide à l’écran qui offre une fonction de recherche approfondie. Pour accéder au guide à l’écran, ouvrez Directeur, cliquez sur

Aide et sélectionnez Guide à l’écran.

Activation de la confirmation de télécopie

L’appareil HP OfficeJet est configuré pour n’imprimer un rapport que si un problème survient au cours de l’envoi ou de la réception d’une télécopie. Un message de confirmation indiquant que la télécopie a bien été envoyée apparaît brièvement sur l’écran du panneau avant après chaque télécopie. Si vous avez besoin d’une confirmation imprimée de l’envoi des télécopies, procédez de la manière suivante avant d’envoyer une télécopie.

Chapitre 9—Utilisation des fonctions de télécopie

1 Dans Directeur, cliquez sur Paramètres et sélectionnez ensuite Paramètres de télécopie. La boîte de dialogue Paramètres de télécopie apparaît en affichant l’onglet Rapports. 2

Dans la liste Impression de rapport automatique, sélectionnez Après envoi de télécopie et cliquez sur OK.

Procédez de la manière suivante lorsque vous utilisez l’appareil HP OfficeJet pour envoyer une télécopie à partir de l’ADF ou de la vitre d’exposition. 1

Chargez l’original.

Pour plus d’informations, voir « Chargement des originaux sur la vitre d’exposition » ou « Chargement des originaux dans le bac d’alimentation automatique (ADF) ». Chapitre 9—Utilisation des fonctions de télécopie

Pour plus d’informations, voir « Enregistrement des numéros de télécopie souvent utilisés ». Entrez les informations relatives au destinataire ou, pour envoyer une télécopie à un destinataire récent, cliquez sur Télécopies récentes et sélectionnez le destinataire dans la liste. Sélectionnez la résolution appropriée. Sélectionnez la couleur.

Assurez-vous que cette option est bien sélectionnée.

Cliquez ici pour envoyer la télécopie.

Ouvrez le fichier que vous souhaitez télécopier.

Pour plus d’informations, voir « Enregistrement des numéros de télécopie souvent utilisés ».

Entrez les informations relatives au destinataire ou, pour envoyer une télécopie à un destinataire récent, cliquez sur Télécopies récentes et sélectionnez le destinataire dans la liste. Sélectionnez la résolution appropriée. Sélectionnez la couleur.

Sélectionnez si vous souhaitez inclure des pages supplémentaires.

Cliquez ici pour envoyer la télécopie.

Cliquez sur Envoyer.

L’appareil HP OfficeJet est automatiquement configuré pour imprimer les télécopies reçues. Si vous recevez une télécopie de format Legal et que l’appareil HP OfficeJet n’est pas configuré pour recevoir sur du papier de ce format, il réduira automatiquement la télécopie pour qu’elle puisse être imprimée sur le papier en place.

Chapitre 9—Utilisation des fonctions de télécopie

Le voyant à côté du bouton Réponse automatique est éteint lorsque cette fonction est désactivée. Appuyez sur le bouton Réponse automatique pour activer ou désactiver la fonction. 2

Lorsque l’appareil HP OfficeJet sonne, décrochez le combiné de téléphone qui est sur la même ligne que l’appareil HP OfficeJet.

1 Dans Directeur, cliquez sur Paramètres et sélectionnez ensuite Paramètres de télécopie.

La boîte de dialogue Paramètres de télécopie apparaît en affichant l’onglet

Rapports. 2 Vous pouvez enregistrer les numéros de télécopie que vous utilisez fréquemment de deux manières différentes. Vous pouvez affecter des codes en vue de les utiliser pour la numérotation rapide à partir du panneau avant, ou vous pouvez enregistrer les numéros dans un carnet d’adresses à utiliser avec le logiciel. Pour plus d’informations sur la numérotation rapide, voir « Enregistrement des numéros de télécopie souvent utilisés » dans Guide à l’écran.

Chapitre 9—Utilisation des fonctions de télécopie

Pour obtenir des informations détaillées, utilisez Guide à l’écran qui offre une fonction de recherche approfondie. Pour accéder au guide à l’écran, ouvrez Directeur, cliquez sur Aide et sélectionnez Guide à l’écran.

Utilisation des services d’assistance de Hewlett-Packard

Si ni la documentation imprimée, ni la documentation en ligne fournie avec l’appareil ne vous apporte la réponse que vous recherchez, prenez contact avec un des services d’assistance HP dont la liste est donnée aux pages suivantes. Certains services d’assistance ne sont disponibles qu’aux Etats-Unis et au Canada, tandis que d’autres sont disponibles dans un grand nombre de pays répartis dans le monde entier. Si la liste n’indique aucun numéro de service d’assistance pour votre pays, demandez conseil au revendeur agréé HP le plus proche.

Si vous disposez d’un accès à Internet, vous pouvez obtenir de l’aide depuis le site Web HP à cette adresse : www.hp.com/go/all-in-one Vous y trouverez une assistance technique, des informations sur les produits et la manière de les commander, des conseils pratiques et des solutions pour vous aider à tirer un rendement maximum de votre appareil.

L’appareil peut vous être fourni avec des logiciels d’autres fabricants. Si vous avez des problèmes avec un de ces logiciels, vous obtiendrez l’assistance technique la plus appropriée auprès des experts de l’éditeur du logiciel. Avant de contacter HP Customer Support, procédez aux opérations suivantes. 1 Assurez-vous que : a L’appareil est branché et sous tension. b Les cartouches d’impression sont installées correctement. c Du papier recommandé est correctement chargé dans le bac d’entrée. 2 Réinitialisez l’appareil HP OfficeJet en l’arrêtant et en le remettant en marche à l’aide du bouton MARCHE situé sur le panneau avant de l’appareil. 3 Pour plus d’informations, visitez le site Web de HP. 4 Si le problème persiste et que vous souhaitez en parler à un agent de HP Customer Support, procédez comme suit : • Soyez prêt à indiquer le numéro de série et l’ID de service de l’appareil. Pour afficher l’ID de service, appuyez simultanément sur les boutons ENTRÉE et Envoi copie, Couleur du panneau avant, jusqu’à ce que s’affiche « SERV ID: » suivi d’un numéro. • Imprimez une page de test. • Faites une copie couleur. • Soyez prêt à décrire votre problème en détail. 5 Appelez HP Customer Support. Tenez-vous à proximité de l'appareil au moment de l'appel.

Appel aux Etats-Unis pendant la garantie

Appelez le (208) 323-2551 du lundi au vendredi entre 6 et 22 heures (heure locale : GMT -7) et le samedi entre 9 et 16 heures (heure locale : GMT -7). Ce service est gratuit pendant la garantie, à l’exception des frais d’appel longue distance.

Chapitre 10—Services d’assistance et garantie

Les numéros indiqués ci-dessous sont ceux en vigueur à la mise sous presse de ce guide. Vous trouverez une liste complète et à jour de tous les numéros de HP Customer Support dans le monde à l’adresse suivante : www.officejet-support.com

Pour la Corée, vous pouvez également utiliser cette adresse : www.hp.co.kr/ Vous pouvez appeler un centre d’assistance HP dans les pays indiqués ci-dessous. Si votre pays n’apparaît pas dans la liste, contactez votre revendeur ou le centre HP Sales and Support Office le plus proche pour savoir comment vous pouvez obtenir l’assistance dont vous avez besoin. Ce service est gratuit pendant la garantie, à l’exception des frais d’appel téléphonique. Dans certains cas, nous pouvons vous demander d’acquitter une somme fixe par incident. Pays

Hewlett-Packard (HP) garantit à l’utilisateur final que les produits HP sont dépourvus de tout vice de matériel et de fabrication ; cette garantie est valide pendant une période déterminée à compter de la date d’achat par le client. La durée de cette garantie limitée est stipulée ci-dessus. Les conditions et restrictions supplémentaires suivantes s’appliquent également :

HP ne garantit pas un fonctionnement ininterrompu et sans erreur de ses appareils.

• La garantie limitée HP ne couvre que les défauts découlant d’une utilisation normale de l’appareil et ne s’applique pas dans les cas suivants : a maintenance incorrecte ou inadéquate ; b modification non autorisée ou mauvaise utilisation ; c exploitation dans des conditions non conformes aux spécifications d’environnement du produit, y compris cycle d’utilisation excessif ou utilisation d’un boîtier de commutation mécanique non équipé du limiteur de surtension spécifié ; d utilisation de supports d’impression non compatibles ; ou e préparation ou maintenance inadéquates du site.

• Dans le cas des appareils HP OfficeJet, l’utilisation d’une cartouche d’impression recyclée ou d’une marque autre que HP n’affecte ni la garantie au client ni le contrat d’assistance HP passé avec le client ; les cartouches d’encre sont des cartouches d’impression. Cependant, si la panne ou l’endommagement de l’appareil HP OfficeJet est imputable à l’utilisation d’une cartouche d’impression recyclée ou d’une marque autre que HP, HP appliquera son tarif standard pièces et main-d’œuvre pour procéder à la réparation de ladite panne ou avarie de l’appareil HP OfficeJet. • Si une cartouche d’impression s’avère défectueuse au cours de la période de garantie spécifiée et que la cartouche est couverte par la garantie HP, le client devra retourner la cartouche pour qu'elle soit remplacée. • Si, au cours de la période de garantie applicable, HP reçoit notification d’un défaut matériel couvert par la garantie HP, HP aura le choix de réparer ou de remplacer le produit. Le produit de remplacement pourra être neuf ou à l’état neuf, à condition que ses fonctionnalités soient au moins égales à celles du produit remplacé.

Chapitre 10—Services d’assistance et garantie

• Cette garantie est valide dans tous les pays où le produit est distribué par Hewlett-Packard. Vous pouvez obtenir des contrats de garantie supplémentaire, comme par exemple le service en clientèle, auprès des centres de service après-vente HP dans les pays où ce produit est distribué par HP ou par un importateur agréé. • Cette déclaration de garantie limitée donne au client des droits juridiques spécifiques. Le client peut également détenir d’autres droits qui varient d’un état à l’autre aux Etats-Unis, d’une province à l'autre au Canada et d’un pays à l’autre dans le reste du monde. • HP garantit que cet appareil de marque HP sera en mesure de traiter avec exactitude les données de date (y compris, mais sans s’y limiter, dans le cadre d’opérations de calcul, de comparaison et de tri) de, vers et entre les XXe et XXIe siècles et les années 1999 et 2000, y compris la prise en compte de l’année bissextile, lorsqu’il est utilisé conformément aux indications données dans la documentation fournie par HP pour ledit appareil (y compris toute instruction éventuelle relative à l’installation de programmes de correction ou de mise à jour), à condition que tous les autres produits (matériels, logiciels, micrologiciels, etc.) utilisés conjointement avec ledit appareil HP soient eux-mêmes en mesure d’échanger correctement les données de date avec lui. La garantie An 2000 couvre une période prenant fin le 31 janvier 2001.

Pour bénéficier du service de réparation express de HP, le client doit d’abord contacter un HP Sales and Support Office ou un HP Customer Support Center qui lui fournira des services de dépannage de base. Dans le cas où l’appareil du client ne nécessiterait que le remplacement d’une pièce qui peut normalement être remplacée par le client, cette pièce pourra lui être expédiée. Dans ce cas, HP acquittera les frais d’expédition, ainsi que les taxes et droits éventuels et fournira au client l’assistance téléphonique nécessaire pour le remplacement de ladite pièce ; HP prendra également à sa charge les frais d’expédition, taxes et droits afférents au renvoi de toute pièce que le client devrait effectuer à la demande de HP. Dans le cas de certains types de réparation, le HP Customer Support Center peut diriger le client vers un fournisseur de service agréé HP habilité à réparer l’appareil. Si vous devez retourner l’appareil à HP pour réparation, HP expédiera l’appareil réparé en utilisant un service de livraison express pour accélérer le retour de l’appareil réparé ou remplacé.

Restrictions de la garantie

• NI HP, NI AUCUN DE SES TIERS FOURNISSEURS, N’OFFRE D’AUTRE GARANTIE, DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU TACITE, A L’EGARD DES PRODUITS HP. HP ET SES TIERS FOURNISSEURS DECLINENT SPECIFIQUEMENT TOUT RECOURS EN GARANTIE TACITE DE COMMERCIABILITE ET D’ADAPTATION A UN BUT PARTICULIER. • Dans la mesure où la présente déclaration de garantie limitée est incompatible avec la législation du lieu où le client utilise l’appareil HP, la dite déclaration de garantie limitée sera jugée modifiée pour être compatible avec cette législation. Dans le cadre d’une telle législation locale, certaines restrictions de la présente déclaration de garantie limitée peuvent ne pas s’appliquer au client. Par exemple, certains états des Etats-Unis et certains gouvernements à l’extérieur des Etats-Unis (y compris des provinces du Canada) peuvent : a Interdire toute clause d’exonération de responsabilité et restriction de la présente déclaration de garantie visant à limiter les droits prévus par la loi d’un consommateur (par exemple : Australie, Nouvelle Zélande et Royaume-Uni) ; b Limiter d’une autre manière le droit d’un fabricant de faire de telles déclarations d’exonération de responsabilité ou d’imposer de telles restrictions ; c Accorder au client des droits de garantie complémentaires, spécifier la durée des garanties tacites auxquelles le fabricant ne peut pas se soustraire, ou interdire les restrictions visant la durée d’une garantie tacite. • Dans la mesure où la législation locale le permet, les recours prévus dans la présente déclaration de garantie sont les seuls et exclusifs recours du client.

Limitation de responsabilité

A l’exception des obligations spécifiquement prévues dans la déclaration de garantie, HP ne saura en aucun cas être tenu responsable des dommages directs, indirects, spéciaux, accessoires ou consécutifs, que ces dommages soient fondés sur un contrat, sur la responsabilité civile ou sur tout autre principe juridique, et ce, même en cas de notification de la possibilité de tels dommages.

Chapitre 10—Services d’assistance et garantie

Extensions de la garantie Vous pouvez obtenir des prolongations de garantie et des extensions des services auprès de votre distributeur agréé HP ou des centres de service HP. Si vous résidez aux Etats-Unis ou au Canada, vous pouvez également obtenir des extensions de garantie en appelant HP au 1-800-446-0522.

Chapitre 10—Services d’assistance et garantie

Les spécifications de l’alimentation électrique sont : • Le label Industrie Canada identifie les équipements homologués. Cette homologation signifie que l’équipement concerné satisfait à certaines exigences de sécurité, de fonctionnement et de protection du réseau de télécommunications, spécifiées dans le(s) document(s) couvrant les exigences techniques du matériel terminal. Le ministère ne garantit pas que l’équipement fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur. Avant d’installer cet équipement, l’utilisateur doit s’assurer qu’il est permis de le connecter aux installations de la société d’exploitation de télécommunication responsable. L’équipement doit aussi être installé en utilisant des moyens de raccordement autorisés. Le client doit savoir que, dans certains cas, le respect des exigences décrites ci-dessus ne prévient pas nécessairement la dégradation du service. La réparation d’un équipement homologué doit être coordonnée par un représentant du fournisseur. La société d’exploitation de télécommunication peut exiger de l’utilisateur qu’il déconnecte l’équipement s’il a effectué luimême des réparations ou modifications ou si le fonctionnement de l’équipement est défectueux.

Le REN de cet appareil est de 1,4B, sur la base des résultats des tests FCC Part 68.

Notification aux usagers du réseau téléphonique européen (CTR21)

Cet équipement a été approuvé conformément à la Directive Européenne 98/482/EC couvrant les liaisons simples inter-européennes au réseau téléphonique commuté public (PSTN). Cependant, du fait des différences existant selon les pays entre les PSTN individuels, cette approbation ne donne pas, en elle-même, l’assurance absolue d’un fonctionnement sans incident en chaque point de terminaison du réseau PSTN.

En cas de problèmes, adressez-vous d’abord au fournisseur de l’équipement

Déclaration de conformité compatibilité réseau

Cet équipement peut être connecté aux réseaux téléphoniques de tous les pays de l’Union européenne, plus la Suisse et la Norvège. La compatibilité réseau dépend des paramètres sélectionnés par le client, qui doivent être réinitialisés si l’équipement doit être utilisé sur le réseau téléphonique d’un pays autre que celui où il a été acheté. Adressez-vous au revendeur ou à Hewlett-Packard Company si vous avez besoin d’assistance supplémentaire. Cet équipement est fourni avec un connecteur de téléphone spécifique au pays où il a été acheté.

Telecommunications general approval (Royaume-Uni)

Pursuant to Section 22 of Telecommunications Act of 1984, this product is approved for secondary attachment to approved primary attachment devices connected to the telecommunications network under the General Approval (connexion en série) approuvés.

LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19 à partir du panneau avant 30, 32 à partir du PC 31, 33 depuis l’ADF 24 depuis la vitre d’exposition 23 introduction 29 numéros de téléphone 47 numérotation rapide 45

Appuyez sur ENTRÉE pour sélectionner la valeur affichée. Un astérisque (*) spécifie la valeur actuelle du paramètre.

AvPrn.book Page 62 Wednesday, January 26, 2000 1:39 PM Consultez HP All-in-One Information Center

Questions des utilisateurs sur OFFICEJET G95 ALL-IN-ONE PRINTER HP

Comment résoudre le problème lorsque le scanner de l'imprimante HP OFFICEJET G95 ALL-IN-ONE n'apparaît pas sur mon ordinateur ?

Si le scanner de votre imprimante HP OFFICEJET G95 ALL-IN-ONE n'apparaît pas sur votre ordinateur, cela peut être dû à plusieurs causes, notamment des problèmes de connexion, de pilotes ou de configuration. Voici un guide complet pour diagnostiquer et résoudre ce problème :

1. Vérifiez les connexions physiques et réseau

  • Connexion USB : Assurez-vous que le câble USB est bien branché à la fois sur l'imprimante et sur l'ordinateur. Essayez de débrancher puis rebrancher le câble. Utilisez un autre port USB si possible.
  • Connexion réseau (Wi-Fi ou Ethernet) : Vérifiez que l'imprimante est connectée au même réseau que votre ordinateur. Vous pouvez imprimer une page de configuration réseau depuis l'imprimante pour vérifier son adresse IP.

2. Redémarrez vos appareils

  • Éteignez l'imprimante, attendez environ 30 secondes, puis rallumez-la.
  • Redémarrez également votre ordinateur pour rafraîchir les connexions et services.

3. Vérifiez l'installation et la mise à jour des pilotes

  • Assurez-vous que les pilotes et logiciels HP pour votre modèle sont bien installés. Vous pouvez télécharger la dernière version sur le site officiel HP : https://support.hp.com/fr-fr/drivers.
  • Lors de l'installation, choisissez l'option qui inclut les fonctionnalités de numérisation.
  • Après installation, redémarrez l'ordinateur.

4. Vérifiez la reconnaissance du scanner par votre système

  • Sur Windows :
    • Ouvrez le Panneau de configuration > Périphériques et imprimantes et vérifiez que votre imprimante est listée.
    • Ouvrez l'application Fax et numérisation Windows ou HP Scan pour voir si le scanner est détecté.
    • Si le scanner n'apparaît pas, essayez d'ajouter un nouveau périphérique via Paramètres > Périphériques > Imprimantes et scanners.
  • Sur macOS :
    • Allez dans Préférences Système > Imprimantes et scanners et vérifiez que votre imprimante est listée.
    • Utilisez l'application Image Capture pour détecter le scanner.

5. Utilisez le logiciel HP dédié

Installez et lancez le logiciel HP Smart ou HP Scan fourni par HP. Ces applications permettent souvent de détecter et d'utiliser le scanner plus facilement.

6. Désactivez temporairement les logiciels de sécurité

Parfois, les antivirus ou pare-feux peuvent bloquer la détection du scanner. Essayez de désactiver temporairement ces logiciels pour tester la connexion.

7. Réinitialisez l'imprimante

Si le problème persiste, effectuez une réinitialisation matérielle de l'imprimante en suivant les instructions du manuel utilisateur.

8. Consultez la documentation officielle

Pour plus de détails, consultez le manuel de votre imprimante HP OFFICEJET G95 ALL-IN-ONE ou la page d'assistance HP.

Si après toutes ces étapes le scanner n'apparaît toujours pas, il peut s'agir d'un problème matériel. Contactez le support HP pour une assistance technique approfondie.

08/12/2025

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: HP

Modèle: OFFICEJET G95 ALL-IN-ONE PRINTER

Catégorie: Imprimante tout-en-un

Télécharger la notice PDF Imprimer