JURA ClarisSmart 71793 - Filtre à eau

ClarisSmart 71793 - Filtre à eau JURA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ClarisSmart 71793 JURA au format PDF.

📄 8 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice JURA ClarisSmart 71793 - page 1
Caractéristiques techniques Filtre à eau pour machines à café JURA, compatible avec les modèles JURA équipés de la technologie Claris.
Type de filtre Filtre à eau à cartouche, conçu pour réduire le calcaire et les impuretés de l'eau.
Capacité Jusqu'à 50 litres d'eau filtrée, selon la dureté de l'eau.
Utilisation Facile à installer et à remplacer, améliore le goût du café en filtrant les substances indésirables.
Maintenance Remplacement recommandé tous les 2 mois ou après 50 litres d'utilisation.
Sécurité Produit conforme aux normes de sécurité pour les appareils de cuisine.
Informations générales Compatible avec les machines à café JURA, vérifiez la compatibilité avant l'achat.

FOIRE AUX QUESTIONS - ClarisSmart 71793 JURA

Comment savoir si le filtre à eau JURA ClarisSmart 71793 est usé ?
Vous devriez remplacer le filtre lorsque vous remarquez une diminution de la qualité du café ou une augmentation de la dureté de l'eau. La machine peut également vous avertir par un message d'alerte.
Comment installer le filtre à eau JURA ClarisSmart 71793 ?
Pour installer le filtre, retirez le couvercle du réservoir d'eau, insérez le filtre ClarisSmart dans l'emplacement prévu, puis remplissez le réservoir d'eau et replacez le couvercle.
Pourquoi mon café a-t-il un goût désagréable après l'utilisation du filtre JURA ClarisSmart ?
Un goût désagréable peut indiquer que le filtre est usé ou mal installé. Assurez-vous qu'il est correctement en place et remplacez-le si nécessaire.
Puis-je utiliser le filtre JURA ClarisSmart 71793 avec d'autres marques de machines à café ?
Le filtre JURA ClarisSmart 71793 est spécifiquement conçu pour les machines à café JURA. Son utilisation avec d'autres marques pourrait ne pas être efficace.
À quelle fréquence dois-je remplacer le filtre à eau JURA ClarisSmart 71793 ?
Il est recommandé de remplacer le filtre tous les 2 mois ou après environ 50 litres d'eau, selon l'utilisation.
Comment nettoyer le filtre à eau JURA ClarisSmart 71793 ?
Le filtre ne doit pas être nettoyé, mais remplacé. Un nettoyage pourrait endommager le filtre et réduire son efficacité.
Le filtre à eau JURA ClarisSmart 71793 est-il recyclable ?
Oui, le filtre est recyclable. Veuillez consulter les directives locales de recyclage pour savoir comment le jeter correctement.
Que faire si le filtre à eau ne s'adapte pas correctement dans ma machine ?
Vérifiez que vous utilisez le bon modèle de filtre pour votre machine JURA. Si le problème persiste, contactez le service client de JURA pour de l'aide.

Questions des utilisateurs sur ClarisSmart 71793 JURA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Filtre à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ClarisSmart 71793 - JURA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ClarisSmart 71793 de la marque JURA.

MODE D'EMPLOI ClarisSmart 71793 JURA

Fiche de Données de sécurite

Conforme au règlement (CE) n ° 1907/2006 (REACH), Annexe II, modifié par le règlement (UE) n ° 453/2010 - Europe

société/l’entreprise

1.1 Identificateur de produit

Nom du produit : Claris Smart

1.2 Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et utilisations

déconseillés Désignation du produit : Cartouche filtrante pour cafetière électrique et distributeur d’eau chaude

1.3 Renseigenments concernant le fournisseur de la fiche de données de sécurité

Fabricant / Fournisseur : Aquis Wasser-Luft-System GmbH Lindau, ZN Rebstein Balgacherstr. 20 CH-9445 Rebstein Coordonnées: : Tel.: + 41 / (0) 71 / 775 92 40 info@aquis-filter.ch

1.4 Numéro d’appel d‘urgence : Allemagne: Giftnotruf der Charité-Universität Berlin

2.1 Classification de la substance ou du mélange

Classification selon le règlement (CE) n ° 1272/2008 [CLP/GHS] Classification : Non classé. Classification selon la directive 1999/45/CE [DPD] Classification : Non classé.

2.2 Éléments d‘étiquetage

Pictogrammes de danger : Non applicable. Mention d‘avertissement : Pas de mention d‘avertissement.

Danger : Aucun effet important ou danger critique connu.

Autres dangers qui ne donnent pas lieu à une classification : Aucun connu.Fiche de Données de sécurite

Conforme au règlement (CE) n ° 1907/2006 (REACH), Annexe II, modifié par le règlement (UE) n ° 453/2010 - Europe

Définition du produit (REACH) : Article selon le règlement REACH Art. 3 (3) Caractérisation chimique: : Granulés d’acide faible, Charbon activé, Boîtier en plastique Ingrédients selon recommandation EU: : Copolymère acrylique modifié avec des groupes carboxylates sous forme Na/H, charbon actif, argent, eau, polypropylène Substances dangereuses: : Aucunes Ce produit ne contient ni des substances dangereuses pour l’environnement ou pour la santé second la définition de la directive 67/548/EWG ni des substances avec des valeurs d’exposition reconnues communnement à des concentrations plus grandes ou égales aux directives 99/45/EG des concentrations fixées.

Renseignement générales : Aucuns. Après contact avec la peau : Il est recommandé de laver soigneusement les mains ou la peau avec de l’eau. Après le contact avec les yeux : Laver soigneusement les yeux avec de l’eau. Après avaler : Rincer la bouche et boire beaucoup d’eau. Précautions pour le médicin : Aucunes. Renseignements supplémentairs : Aucuns.

4.2 Principaux symptômes et effets, aigus et différés

Voir la section 11 pour des informations plus détaillées sur les effets sur la santé et les symptômes.

4.3 Indication des éventuels soins médicaux immédiats et traitements particuliers nécessaires

Voir la section 11 pour des informations plus détaillées sur les effets sur la santé et les symptômes.

SECTION 5: Mesures de lutte contre l‘incendie

5.1 Moyens d‘extinction

Extincteurs appropriés : Touts les extincteurs communs (le produit n’est pasFiche de Données de sécurite

Conforme au règlement (CE) n ° 1907/2006 (REACH), Annexe II, modifié par le règlement (UE) n ° 453/2010 - Europe

combustible). Assimiler les mesures à l’environnement du feu. Moyens déxtinction inappropriés : Aucunes.

5.2 Dangers particuliers résultant de la substance ou de mélange

Risques résultant de la substance : Pas de feu ou d’explosion spécifique. ou du mélange Produits de combustion dangereux: Les produits de décomposition peuvent inclure les matériaux suivants: oxydes de carbone.

5.3 Conseils aux pompiers

Précautions particulières : En présence d’incendie, circonscrire rapidement le site en pour les pompiers: évacuant toute personne se trouvant près des lieux de l’accident. Aucune initiative ne doit être prise qui implique un risque individuel ou en l’absence de formation appropriée Équipement de protection spécial : Les pompiers devront porter un équipement de protection pour les pompiers approprié et un appareil de protection respiratoire autonome avec masque intégral fonctionnant en mode pression positive.

SECTION 6: Mésures à prendre en cas de dispersion accidentelle

6.1 Précautions individuelles,

équipement de protection et : Risque de glissade sur le produit déversé. procédures d‘urgence

6.2 Précautions pour la protection : Éviter la propagation et l’écoulement des matériaux

de l‘environnement déversés, et le contact avec le sol, les voies navigables, les drains et les égouts.

6.3 Méthodes et matériel de confinement et de nettoyage:

Petit déversement : Sucer ou balayer la matière et en disposera.

6.4 Référence à d’autres sections :Voir section 1 pour les informations de contact d‘urgence.

Voir la section 8 pour toute information sur les équipements de protection individuelle approprié. Voir la section 13 pour toute information sur e traitement des déchets.Fiche de Données de sécurite

Conforme au règlement (CE) n ° 1907/2006 (REACH), Annexe II, modifié par le règlement (UE) n ° 453/2010 - Europe

7.1 Précautions à prendre pour : Si utilisation appropriée, aucune mesure.

une manipulation sans danger

7.2 Conditions d’un stockage sûr, : Le sac est bien fermé jusqu’à l’utilisation.

y compris d‘éventuelles Protéger de l’air, d’eau, du soleil et des hautes incompatibilités températures (supérieure à 40°C).

7.3 Utilisation(s) finale(s) particulière(s)

Recommandations : Non disponible. Des solutions spécifiques pour le : Non disponible. secteur industriel

SECTION 8: Contrôles de l’exposition/protection individuelle

Ingrédients présentant des limites : Aucunes. d’exposition professionnelle à surveiller

8.2 Côntroles de l‘exposition

Renseignement supplémentaires des installations techniques: : Il n’y a pas des mesures. Protection individuelle : Aucune.

SECTION 9: Propriétés physiques et chimiques

9.1 Informations sur les propriétés physiques et chimiques essentielles

Forme : Le contenu se compose d'un mélange de granulé Couleur : Le contenu est jaune / noir Odeur : Neutre Point d'éclair : Aucun Température d'inflammation : Aucune Limite d'explosivité : Aucune Densité : - Poids : - Viscosité : -Fiche de Données de sécurite

Conforme au règlement (CE) n ° 1907/2006 (REACH), Annexe II, modifié par le règlement (UE) n ° 453/2010 - Europe

Solubilité dans l'eau : insoluble Valeur du PH (20°C), 12°dH : 2,2 g/l : cirque 6,0

9.2 Autres informations

Aucune autre information.

SECTION 10: Stabilité et réactivité

10.1 Réactivité : Aucune donnée d’essai spécifique relative à la réactivité

n’est disponible pour ce produit ou ses composants. à la réactivité.

10.2 Stabilité chimique : Le produit est stable.

10.3 Possibilité de réactions : Dans des conditions normales de stockage et d‘utilisation

dangereuses normale, aucune réaction dangereuse ne se produit.

10.4 Conditions à éviter : Pas de décomposition si utilisé comme dirigé.

Substances à éviter : Ne mélange pas avec oxydantes acides fortement.

10.5 Matières incompatibles : Aucune donnée spécifique.

10.6 Produits de décomposition dangereux: Dans des conditions normales de stockage et

d’utilisation, aucun produit de décomposition dangereux ne devrait apparaître.

11.1 Informations sur les effets toxicologiques:

SECTION 12: Informations écologiques

La fonction des stations d'épuration n’est pas affectée d’une plus grande quantité de prime. Le produit est largement biologiquement inerte et non dégradable. Le produit n'est pas pollutant.

12.2 Persistance et dégradabilité

Conclusion/ : Non disponible. Résumé

12.3 Potentiel de bioaccumulation : Non disponible.Fiche de Données de sécurite

Conforme au règlement (CE) n ° 1907/2006 (REACH), Annexe II, modifié par le règlement (UE) n ° 453/2010 - Europe

12.4 Mobilité dans le sol

Coefficient de répartition : Non disponible. sol /eau (K

12.5 Résultats des évaluations PBT et vPvB

PBT : Non applicable. vPvB : Non applicable.

12.6 Autres effets néfastes : Non disponible.

SECTION 13: Considérations relatives à l‘élimination

13.1 Méthodes de traitement des déchets

Numéros de liste de codification des déchets: 19 00 00 déchets provenant des installations de gestion des déchets, des stations d'épuration des eaux usées hors site et de la préparation d'eau destinée à la consommation humaine et d'eau à usage industriel 19 09 00 déchets provenant de la préparation d'eau destinée à la consommation humaine ou d'eau à usage industriel 19 09 04 charbon actif usé 19 09 05 résines échangeuses d'ions saturées ou usées 19 09 99 déchets non spécifiés ailleurs Recyclage par les producteurs. L'élimination des petites quantités par les déchets ménagers (20 01 39 matières plastiques).

14.2 Nom d’expédition des Nations unies

ADR/RID: - ADN: - IMDG: - IATA: -

14.3 Classe(s) de danger pour le transport

ADR/RID: - ADN: - IMDG: -Fiche de Données de sécurite

Conforme au règlement (CE) n ° 1907/2006 (REACH), Annexe II, modifié par le règlement (UE) n ° 453/2010 - Europe

14.4 Groupe d’emballage

ADR/RID: - ADN: - IMDG: - IATA: -

14.5 Dangers pour l’environnement

ADR/RID: Non ADN: Non IMDG: No IATA: No

14.6 Précautions particulières à prendre par l’utilisateur

ADR/RID: Non réglementé. ADN: Non réglementé. IMDG: Not regulated. IATA: Not regulated.

14.7 Transport en vrac conformément à l’annexe II de la convention Marpol 73/78 et au

recueil IBC: Non disponible. Indications concernant les dangers et la manipulation: Non dangereux pour le transport. Craint le gel à partir de -20 °C. Craint la chaleur à partir de +40 °C. Tenir à l’écart des denrées alimentaires.

SECTION 15: Informations réglementaires

15.1 Réglementations/législation particulières à la substance ou au mélange en matière de

sécurité, de santé et d‘environnement Règlement UE (CE) n° 1907/2006 (REACH) Annexe XIV – Liste des substances soumises à autorisation Annexe XIV Aucun des composants n’est répertorié. Substances extrêmement préoccupantes Aucun des composants n’est répertorié. Annexe XVII – Restrictions applicables à la fabrication, à la mise sur le marché et à l’utilisation de certaines substances et préparations dangereuses et de certains articles dangereux Non applicable Aucun marquage obligatoire nécessaire à directive 67/548/EWG et 99/45/EG. Classe de pollution des eaux WGK : -Fiche de Données de sécurite

Conforme au règlement (CE) n ° 1907/2006 (REACH), Annexe II, modifié par le règlement (UE) n ° 453/2010 - Europe

15.2 Évaluation de la sécurité chimique : Non applicable

Grâce aux informations fournies par l'état actuel de nos connaissances et nos expériences, nous voulons décrire notre produit en vue les besoins de sécurité. Nous n’associons pas donc la description qualité, ou l’assentiment des certaines propriétés.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JURA

Modèle : ClarisSmart 71793

Catégorie : Filtre à eau