Bea-fon SL720i - Smartphone

SL720i - Smartphone Bea-fon - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SL720i Bea-fon au format PDF.

📄 1 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Bea-fon SL720i - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Smartphone
Écran 4,0 pouces, résolution 800 x 480 pixels
Processeur Quad-core
Mémoire RAM 512 Mo
Stockage interne 4 Go, extensible via microSD
Caméra arrière 5 MP avec autofocus
Caméra frontale VGA
Système d'exploitation Android
Batterie 1500 mAh, amovible
Connectivité 3G, Wi-Fi, Bluetooth
Dimensions 124 x 64 x 10 mm
Poids 120 g
Utilisation Idéal pour les utilisateurs recherchant un smartphone simple et fonctionnel
Maintenance Nettoyer l'écran régulièrement, mise à jour du système d'exploitation
Sécurité Utiliser un mot de passe ou un code PIN pour protéger l'accès
Informations générales Compatible avec les applications de base, idéal pour la communication

FOIRE AUX QUESTIONS - SL720i Bea-fon

Comment réinitialiser mon Bea-fon SL720i aux paramètres d'usine ?
Allez dans 'Paramètres' > 'Sauvegarde et réinitialisation' > 'Réinitialiser les données d'usine'. Suivez les instructions à l'écran.
Que faire si mon Bea-fon SL720i ne s'allume pas ?
Vérifiez que votre téléphone est chargé. Si l'écran reste noir, essayez de maintenir le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Comment augmenter le volume de mon Bea-fon SL720i ?
Utilisez les boutons de volume sur le côté de votre téléphone pour régler le volume. Vous pouvez également vérifier les paramètres audio dans 'Paramètres' > 'Son'.
Mon Bea-fon SL720i ne se connecte pas au Wi-Fi, que faire ?
Assurez-vous que le Wi-Fi est activé dans 'Paramètres' > 'Wi-Fi'. Si le problème persiste, redémarrez votre routeur et votre téléphone.
Comment mettre à jour le logiciel de mon Bea-fon SL720i ?
Allez dans 'Paramètres' > 'À propos du téléphone' > 'Mise à jour du système'. Suivez les instructions pour télécharger et installer les mises à jour disponibles.
Que faire si l'écran tactile de mon Bea-fon SL720i ne réagit pas ?
Essayez de redémarrer le téléphone. Si cela ne fonctionne pas, vérifiez si l'écran est propre et sec. Si le problème persiste, envisagez de contacter le support technique.
Comment transférer des données sur mon Bea-fon SL720i ?
Vous pouvez utiliser un câble USB pour connecter votre téléphone à un ordinateur et transférer des fichiers. Vous pouvez également utiliser des applications de transfert de données comme Google Drive ou Shareit.
Où trouver le numéro de modèle de mon Bea-fon SL720i ?
Le numéro de modèle est généralement situé sous la batterie ou dans 'Paramètres' > 'À propos du téléphone'.
Comment activer ou désactiver le mode avion sur mon Bea-fon SL720i ?
Faites glisser vers le bas depuis le haut de l'écran pour accéder au panneau des notifications, puis appuyez sur l'icône du mode avion pour l'activer ou le désactiver.
Comment ajouter un compte Google sur mon Bea-fon SL720i ?
Allez dans 'Paramètres' > 'Comptes' > 'Ajouter un compte' > 'Google' et suivez les instructions pour vous connecter.

Questions des utilisateurs sur SL720i Bea-fon

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Smartphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SL720i - Bea-fon et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SL720i de la marque Bea-fon.

MODE D'EMPLOI SL720i Bea-fon

1 Touche menu de gauche/menu principal 2 Touche verte d’appel/journal des appels Pour accéder au journal des appels en mode veille 3 Touche unique M1 4 Touche * Appuyez sur cette touche en mode veille pour accéder aux caractères suivants : */+/P/W. 5 Haut-parleur 6 Touche Navi : Touche Haut : appuyez sur cette touche en mode veille pour ouvrir le menu Messages. Touche Bas : appuyez sur cette touche en mode veille pour ouvrir vos Contacts favoris. Touche Gauche : À partir de l’écran de veille, cette touche ouvre le Calendrier. Touche Droite : À partir de l’écran de veille, cette touche ouvre l’Alarme 7 Touche Haut : appuyez sur cette touche en mode veille pour 8 Touche menu de droite/en mode veille, accédez au répertoire 9 Allumez ou éteignez le téléphone, terminez un appel, rejetez un appel 10 Touche unique M2 11 Touche amplicateur audio 12 Touche dièse # Maintenez la touche enfoncée en mode veille pour activer/ désactiver le mode silencieux. En mode écriture, elle permet de modier la méthode de saisie 13 À partir de l’écran de veille, cette touche ouvre l’Alarme 14 Haut-parleur polyphonique 15 Port de charge micro USB / casque à écouteurs 16 Touche d'augmentation du volume (+) 16 Lampe de poche Maintenez enfoncée la touche d’augmentation du volume 16 ou la touche de réduction du volume 17 pour allumer/éteindre la lampe de poche 17 Touche de réduction du volume (-) Consignes de sécurité ●Risque d’explosion ! ●Utilisez uniquement les alimentations secteur fournies ! ●Utilisez uniquement les batteries rechargeables ou leurs équivalents ! ●Manipulez toujours les batteries et les batteries rechargeables avec prudence et utilisez-les uniquement aux ns décrites. ●Ne confondez jamais les batteries rechargeables avec les batteries. ●N’utilisez jamais les batteries rechargeables ou les batteries ayant des capacités ou des niveaux de charge di󰀨érents. ●Évitez d’utiliser les batteries rechargeables ou les batteries défectueuses. ●Danger de mort pour les utilisateurs de stimulateur cardiaque ! ●Gardez une distance de sécurité d’au moins 15 cm par rapport aux utilisateurs de stimulateur cardiaque. ●Risque d'étou󰀨ement dû aux petites pièces, aux lms de protection et à l’emballage ! ●Tenez cet emballage hors de la portée des enfants ! ●Les batteries rechargeables et les batteries peuvent nuire à la santé et à l'environnement ! ●N’ouvrez pas, n’endommagez pas, n’avalez pas ou ne vous débarrassez pas des accumulateurs et des batteries dans l’environnement. Ils peuvent contenir des métaux lourds nocifs et dangereux pour l’environnement. ATTENTION ! ●Risque de dégâts matériels. ●Évitez une exposition à la fumée, à la poussière, aux vibrations, aux produits chimiques, ●à l'humidité, à la chaleur et à la lumière solaire directe. ●Ne conez les réparations qu’au personnel qualié du service d’assistance technique. Notez que certaines fonctions de votre téléphone portable devront peut-être être activées par ce fournisseur avant que vous puissiez l'utiliser. USAGE CONFORME À CE QUI EST PRÉVU Ce téléphone portable permet de passer des appels téléphoniques, et d'envoyer des SMS. Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée. Respectez les lois et règlements locaux. Les modications non autorisées ne sont pas permises. N'ouvrez pas l'appareil pour une raison quelconque et n'e󰀨ectuez pas de réparations de votre propre initiative. OBJET FOURNI 1 téléphone portable, 1 batterie rechargeable au lithium-ion, 1 mode d’emploi, 1 station de charge Charge de la batterie rechargeable Chargez la batterie rechargeable pour la première fois pendant au moins 12 heures, puis chargez-la et déchargez-la complètement de temps en temps. Cela prolonge la durée de vie de la batterie rechargeable. Placez l'unité portable dans la station de charge.

Insertion de la carte SIM et de la batterie rechargeable ●La carte SIM peut être endommagée. ●Veillez maintenir la carte SIM propre et intacte. Insérez la carte SIM par le côté indiqué. ●La batterie rechargeable ou le téléphone peut être endommagé(e). ●Veillez insérer la batterie rechargeable correctement. Éteignez le téléphone avant de retirer le couvercle du compartiment à batterie. Ne rallumez l’appareil qu’après avoir installé le couvercle du compartiment à batterie. Retirez le couvercle du compartiment à batterie, insérez la carte SIM, insérez la batterie, installez le couvercle du compartiment à batterie FRANÇAIS Mode d’emploi Lisez et respectez les informations suivantes et conservez le mode d'emploi pour vous y référer ultérieurement ! AVERTISSEMENT ! CHOIX DE LA LANGUE D’AFFICHAGE<Menu> --> <Réglages> OK<Réglages téléphone> OK <Langue> OK[Choisissez une langue] OKAPPELNumérotation[Saisissez le numéro de téléphone] Le numéro estRéponse à un appel Fin d’appel Recomposition du numéro à partir de la liste des appels --> [Sélectionnez un champ] MENU STRUCTURE ET FONCTIONSCONTACTS<Menu> --> <Contacts> OK■Ajouter nouveau contact ■Numérotation rapide ■Numéro de direct ■Contacts photos ■ ConfiguartionMESSAGES<Menu> --> <Messages> OK■Écrire un message ■Boîte de réception ■Boîte d’envoi ■Brouillons ■Messages envoyés ■Modéles ■Serveur messagerie ■RéglagesLISTE DES APPELS<Menu> --> <Journal des appels> OK■Appels manqués ■Appels sortants ■Appels reçus ■Apple rejetés■Journal des appels ■Tout effacerAGENDA<Menu> --> <Agenda> OK■Réveil ■Calendrier ■Calculatrice ■Bluetooth ■Magnifier MULTIMEDIA<Menu> --> <Multimédia> OK■Appareil photos ■Photos ■Radio FM ■Gestionnaire de FichierRÉGLAGES<Menu> --> <Réglages> OK♦Profils (Réglage de sonnerie) ♦SOS ■Status SOS ■Liste de numéros ■Envoyer SMS SOS ■Réglages de message ■Etat de la tonalité d‘alerte ■ Autoriser l‘envoi de la position♦Paramétres Geo-cloture■Statut ■Rayon de coordonnées (m) ■Intervalles d‘essai (min)■Adresse ■Batterie optimisé♦Réglages téléphone■Heure et date ■Langue ■Afficher ■ Parametres du raccourci ■Ouverture/fermeture automatique ♦Réglages d’appel■Appel en attente ■Appel transféré ■Blocage des appels ■ID de l’appelant ■Autres♦Amplifier le volume ♦Notification de batterie faible♦Fonction de blocage♦Connecter■Sélection Réseau ■ Type de réseau ■VoLTE♦Sécurité■PIN ■ Modification PIN 2 ■ Téléphone verrouille(code PIN par défaut : 0000) ■Liste Noire♦Composer le numéro vocal ♦Restaurer les réglages(REMARQUE : Lorsque vous restaurez vos réglages, vous perdrez tous vos réglages personnels !)Réglage du volumeLors d’un appel téléphonique, utilisez les touches d’augmentation et de réduction du volume pour régler le volume.Description SOSL'application SOS est une fonction simple qui peut sauver des vies humaines dans des moments critiques. Vous pouvez sauvegarder tous les numéros nécessaires dans l’application et leur envoyer une notication par SMS (GPS en option). Les numéros de l’application SOS, qui peuvent être sauvegardés selon l'ordre voulu, seront automatiquement sélectionnés en cas d’urgence en maintenant enfoncée la touche d’urgence à l’arrière du téléphone pendant environ 2 secondes. Une fois l’appel d’urgence activé,une tonalité sonore pour les personnes à proximité retentira.Ensuite, un SMS d’urgence sera envoyé à tous les numéros d’urgence sauvegardés, si la fonction a été activée.Le téléphone compose ensuite le premier numéro sauvegardé dans l’application SOS ; si personne ne répond, il compose automatiquement le numéro suivant et ainsi de suite.Le téléphone tentera de joindre le numéro d’urgence pendant environ 19 secondes (tonalité de conrmation d’appel). Si l’appel est sans réponse, le téléphone bloque automatiquement le processus d’appel et passe au numéro SOS suivant.Cette fonction empêche les appels d’être renvoyés vers la messagerie vocale.En Europe, la plupart des opérateurs s’attendent à ce que les appels soient renvoyés vers la messagerie vocale après environ 20-25 secondes. Insertion de la carte SIM/de la carte mémoire micro SD Le téléphone doit être éteint et débranché du chargeur. Retirez le capot de la batterie au dos du téléphone en le faisant coulisser vers le bas. Insérez la carte SIM avec précaution dans l'espace prévu à cet e󰀨et. Charge de la batterie rechargeable Deux options de charge de la batterie se présentent : A. La station de charge B. Le chargeur de batterie

1. Insérez le connecteur du chargeur dans le téléphone.

2. Branchez le chargeur à une prise électrique.

Déclaration de conformité Bea-fon Mobile GmbH déclare par la présente que le modèle SL720i est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions applicables de la directive européenne (RED) 2014/53/UE. Vous pouvez obtenir le texte intégral de la déclaration de conformité à tout moment sur simple demande. Vous pouvez télécharger une copie de la déclaration de conformité à partir de notre page d'accueil à l'adresse suivante : http://beafon.com/service/certication/ Limitation de responsabilité Bea-fon Mobile Gmbh se dégage de toute responsabilité à l’égard de tout dommage indirect, spécial, accidentel ou inévitable résultant de l’utilisation de ce produit, prévisible ou non. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de pertes causées par des catastrophes naturelles (comme des tremblements de terre, des inondations, etc.) ou d’autres événements ou accidents (comme une utilisation inappropriée, délibérée ou accidentelle, au cours de ces accidents ou dans d’autres circonstances inhabituelles) au-delà de la responsabilité du fabricant. La garantie commerciale s’étend sur une période de 24 mois à compter de la date d'achat (et de 6 mois pour les accessoires) Informations complémentaires Si vous avez des questions ou désirez en savoir plus sur nos produits, vous pouvez consulter notre site web à l'adresse www.beafon.com ou nous contacter directement. E-mail : support@beafon.com Adresse BEAFON MOBILE GmbH 4722 Peuerbach Enzing 4 Autriche Élimination

Si vous ne voulez plus utiliser votre appareil, veuillez l’apporter au centre de collecte de la société de traitement des déchets de votre municipalité (par ex., centre de recyclage). Conformément à la loi relative aux appareils électriques et électroniques, les propriétaires d'appareils utilisés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et électroniques utilisés dans des collecteurs distincts. L'icône indiquée signie que vous ne devez jamais jeter votre appareil dans le bac à ordures ménagères ! Vous êtes tenu par la loi d'apporter vos batteries et vos batteries rechargeables chez un revendeur de batteries et dans les centres de collecte chargés de leur élimination, qui mettent à votre disposition des bacs appropriés. Leur élimination se fait librement. L'icône indiquée signie que vous ne devez jamais jeter les batteries et les batteries rechargeables dans le bac à ordures ménagères, mais que vous devez les apporter dans un centre de collecte. Éliminez les matériaux d’emballage conformément aux règlements locaux. Données techniques Réseau à bande : GSM: 900/1800

LTE: B1/B3/B7/B8/B20

Batterie Li-ion 3.7V – 1000mAh Dimensions : 108x57x21mm Autonomie en veille : Environ 140 heures* Autonomie en conversation : Environ 3~4 heures* DAS Tête : 0.291 W/kg Corps : 1.861 W/kg Puissance d'émission maximale GSM 900 2.22 W GSM1800 1.12 W 4G 0.254 W Bluetooth 0.001 W *La durée de vie de la batterie dépend de la carte SIM, du réseau, des réglages, de l’utilisation et de l’environnement. Alimentations secteur Utilisation de l’adaptateur électrique à haut rendement énergétique, modèle SL720i (Entrée CA 100 à 240 V, env. 50 à 60 Hz, sortie DC 5 V/1A / 5W) Suggestion Si les polices sont trop petites et di󰀩ciles à lire, veuillez consulter une version manuelle avec des polices plus grandes sur notre site Internet. Visitez notre site Internet et allez à la section Produits : www.beafon.com

Nous n’assumons aucune responsabilité à l’égard des erreurs d’impression et des autres erreurs. V1.0

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Bea-fon

Modèle : SL720i

Catégorie : Smartphone