F115516 - Pompe à eau Nibe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil F115516 Nibe au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pompe à eau Nibe F115516, conçue pour des applications de chauffage et de refroidissement. |
|---|---|
| Débit maximal | Débit jusqu'à 2 m³/h. |
| Pression maximale | Pression de service jusqu'à 6 bars. |
| Type de moteur | Moteur électrique à courant alternatif. |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz. |
| Utilisation | Idéale pour les systèmes de chauffage central et les installations de climatisation. |
| Maintenance | Vérification annuelle recommandée, nettoyage des filtres et contrôle du niveau d'eau. |
| Sécurité | Équipée de dispositifs de protection contre la surchauffe et les surcharges électriques. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, pièces de rechange disponibles facilement. |
FOIRE AUX QUESTIONS - F115516 Nibe
Questions des utilisateurs sur F115516 Nibe
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice F115516 - Nibe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil F115516 de la marque Nibe.
MODE D'EMPLOI F115516 Nibe
Pompe à chaleur géothermique NIBE F1155

Bouton OK (confirmer/sélectionner)
Bouton Retour (retour/annuler/quitter)
Bouton de commande
(déplacer/augmenter/réduire)
Vous trouverez une explication détaillée des fonctions des différents boutons à la page 40.
Vous trouverez une explication concernant la navigation entre les différents menus et les réglages à effectue à la page 43.
Définir la température intérieure



Le réglage de la température intérieure est accessible en appuyant deux fois sur le bouton OK, quand vous êtes dans le mode démarrage du menu principal.
Augmenter le volume d'eau chaude




Pour augmenter provisoirement la quantité d'eau chaude (si votre F1155 est équipé d'un préparateur ECS), tournez d'abord le bouton de commande sur la position de menu 2 (goutte d'eau) puis appuyez deux fois s le bouton OK.
Table des matières
41 Informations importantes 37Réglage de
4Informations relatives à la sécurité
4Symboles ____ 407 Comm
4Marquage 40Unite d'af
5Numéro de série 41Systeme d
5Récupération 458 Comm
5Informations environnementales 100-60mm
6Contrôle de l'installation
72 Livraison et manipulation 46Menu 3 -
7Transport 46Menu 4 -
7Montage 47Menu 5 -
8Composants fournis
9Dépose des caches 61Opérations
103 Conception de la pompe à chaleur 2010.
10Généralités ____ 6576 P38K
12Boîtiers de distribution ____ obgestion de
13Section de rafraîchissement (EP14) 08Dépannage
154 Raccordements hydrauliques 7111 Acces.
15Généralités 7413. Donn
16Dimensions et branchements des tuyaux 74Dimensions
17Côté saumure 75Données, é
18Côté chauffage 77Caractéristique
18Eau froide et eau chaude
18Schémas hydrauliques
215 Branchements électriques
21 Généralités 99Contact
23Branchements
25Réglages
28Raccordements optionnels
33Accessoires de raccordement
346 Mise en service et réglage
34Préparations
34Remplissage et purge
35Démarrage et inspection
1 Informations importantes
Informations relatives à la sécurité
F1155 doit être raccordé à un interrupteur sectionneur. La section du câble doit être dimensionnée en fonction du calibre de fusible utilisé.
Le présent manuel décrit l'installation et les procédures d'entretien effectuées par des spécialistes.
Le client doit conserver le manuel.
Symboles
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que des personnes à capacités physiques, sensorielles
et mentales réduites, ou sans expérience ni connaissance de l'appareil, à condition qu'ils soient sous la supervision d'un tiers ou qu'ils aient eu une explication concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et
qu'ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance de l'appareil ne peut être effectué par des enfants sans surveillance.
Tous droits réservés pour les modifications de design et techniques.
©NIBE 2020.

REMARQUE!
Ce symbole indique un danger pour l'utilisateur ou l'appareil.

ATTENTION!
Ce symbole indique des informations importantes concernant les éléments à prendre en compte lors de l'installation ou de l'entretien.

ASTUCE
Ce symbole indique des astuces pour vous permettre d'utiliser plus facilement le produit.
ns Marquage
CE
Le marquage CE est obligatoire pour la plupart des produits vendus dans l'UE, quel que soit leur lieu de fabrication.
plein IP21
Classi cation de l'enceinte de l'équipement électro-technique.

Danger pour les utilisateurs et pour la machine.

Lisez le manuel d'utilisation.
De l'eau peut s'écouler du tuyau de trop-plein de la soupape de sécurité. Le tuyau de trop-
plein doit être acheminé vers un système d'évacuation adapté et incliné sur toute la longueur a n d'empêcher la formation de
poches d'eau. Il doit en outre être résistant. L au gel. La taille du tuyau de trop-plein doit au
moins être identique à celle de la soupape de sécurité. Le tuyau de trop-plein doit être visible et sa sortie doit être ouverte et éloignée de tout composant électrique.
Numéro de série
Le numéro de série gure en bas à droite du cache avant, dans le menu Informations (menu 3.1) et sur la plaque signalétique ((PZ1)).

text_image
Numéro de série
ATTENTION!
Le numéro de série du produit ((14 chiffres) est requis pour l'entretien et l'assistance.
Récupération

Laissez le soin à l'installateur de récupérer l'emballage du produit ou déposez-le en déchetterie.
Ne jetez pas les produits usagés avec les ordures ménagères. Ils doivent être jetés en déchetterie ou dans un point de collecte proposant ce type de service.
Une mise au rebut inappropriée du produit expose l'utilisateur à des sanctions administratives dé nies par la législation en cours.
Informations environnementales
RÈGLEMENT (UE) RELATIF AUX GAZ À EFFET DE SERRE FLUORÉS N° 517/2014
Cette unité contient un gaz à effet de serre uoré visé par l'accord de Kyoto.
L'équipement contient du R407C, un gaz à effet de serre fluoré ayant un potentiel de réchauffement de la planète (PRP) de 1 774. Ne rejetez jamais le R407C dans l'atmosphère.
Contrôle de l'installation
Les réglementations en vigueur exigent que l'installation de chauffage soit contrôlée avant sa mise en service. Cette inspection doit être réalisée par une personne quali ée.
Complétez la page des données d'installation du manuel d'utilisation.
| DateSignatureRemarq | ||||
| L'eau glycolée (page 17) | ||||
| Circuit de chauffage nettoyé | ||||
| Système ventilé | ||||
| Antigel | ||||
| Cuve de niveau/Vase d'expansion | ||||
| Vanne à sphère avec ltre ( ltre à cules) | parti- | |||
| Soupape de sécurité | ||||
| Vannes d'arrêt | ||||
| Réglage de la pompe de circulation | ||||
| Chauffage (page 18) | ||||
| Circuit de chauffage nettoyé | ||||
| Purgeur d'air | ||||
| Vase d'expansion | ||||
| Vanne à sphère avec ltre ( ltre à cules) | parti- | |||
| Soupape de sécurité | ||||
| Vannes d'arrêt | ||||
| Réglage de la pompe de circulation | ||||
| Électricité (page 21) | ||||
| Branchements | ||||
| Tension de secteur | ||||
| Tension de phase | ||||
| Disjoncteur de la pompe à chaleur | ||||
| Disjoncteur général | ||||
| Sonde extérieure | ||||
| Sonde d'ambiance | ||||
| TOR | ||||
| Disjoncteur de sécurité | ||||
| Dispositif différentiel | ||||
| Réglage du thermostat en mode Urge-nce | ||||
2 Livraison et manipulation
Transport
F1155 doit être transporté et entreposé verticalement dans un endroit sec. Lorsqu'il est déplacé dans un bâtiment, F1155 peut être incliné de 45 °.
Véri ez que F1155 n'a pas été endommagé durant le transport.
20-55 mm

La partie basse du produit peut être très lourde.
- La zone d'installation de la pompe à chaleur doit être équipée d'un écoulement des condensats, car de l'eau provient de F1155.
- Installez la pompe à chaleur le dos orienté vers un mur tranextérieur, idéalement dans une pièce où le bruit n'est sur ses gênant, pour éviter tout problème de nuisances sonores. Si cela s'avère impossible, évitez de placer en votre pompe à chaleur contre un mur situé derrière une chambre ou toute autre pièce où le bruit pourrait constituer un problème.
Si le module de rafraîchissement est détaché et tra porté à la verticale, F1155 peut être transporté sur dos.
Retirez les panneaux extérieurs a n de les protéger de déplacements dans des espaces confinés à l'intér des bâtiments.
Quel que soit l'endroit où est installée la pompe à chaleur, les murs de pièces sensibles au bruit doivent être dotés d'une isolation sonore.
- Acheminez les tuyaux de façon qu'ils ne soient pas xés à une cloison interne donnant sur une chambre ou un salon.

Pour faciliter le transport et l'entretien, la pompe à chaleur peut être déposée. Pour ce faire, retirez le module de rafraîchissement du châssis.
Voir page 64 pour les instructions concernant la séparation.
Montage
- Positionnez F1155 en intérieur sur une surface solide pouvant supporter son poids. Pour installer le produit en position horizontale et stable, utilisez ses pieds réglables.
ZONE D'INSTALLATION
Laissez un espace libre de 800 mm devant le produit. Env. 50 mm d'espace libre est requis de chaque côté, afin de retirer les panneaux latéraux (voir l'image). Il n'e pas nécessaire de retirer les panneaux pour l'entretien. Toutes les procédures d'entretien de la F1155 peuvent être effectuées à partir de la façade avant. Laissez Sole d'espace entre la pompe à chaleur et le mur (ainsi que de la place pour faire passer les câbles d'alimentation et les tuyaux), a n de réduire le risque de propagation des vibrations.
Composants fournis



extérieure Sonde d'ambiance
1 x
Capteur d'intensité ^1
3 x

Soupape de sécuJoints toriques rité 0,3 MPa 8 x (3 bar)
Sonde de température
3 x
1 ×



Tubes pour cap-Cuve de niveau Ruban isolant teurs 1 x 1 x
3 x
* Une installation normale requiert 300 - 400 mm (pour tous les côtés) pour les raccordements, les vannes et l'équipement électrique.



Bande aluminiumRaccords à pre-Vanne à sphère 1 x sse-étoupe avec ltre
6 kW
6 kW
2 × (∅28 × G25)1 × G1
3 × (ø22 × G201 × G3/4
12/16 kW
12/16 kW
5 × (ø28 × G25)1 × G1
1 × G1 1/4
1 Hors Italie et pays de la région DACH.
EMPLACEMENT
Le kit des composants fournis se trouve dans l'emballage sur le haut de la pompe à chaleur.
Dépose des caches
CACHE AVANT

- Retirez les vis du bord inférieur du panneau avant.
- Soulevez le panneau au niveau du bord inférieur pour le déposer.
CACHES LATÉRAUX

Les caches latéraux peuvent être retirés pour faciliter l'installation.
- Retirez les vis des bords supérieur et inférieur.
- Tournez légèrement le cache vers l'extérieur.
- Déplacez le cache vers l'extérieur et vers l'arrière.
- Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
3 Conception de la pompe à chaleur
Généralités

text_image
XL1 XL6 XL9 XL7 XL2 UB3 PF1 AA4 W130 SF1 QN10 BT2 EB1 AA4-XJ4 AA4-XJ3 UB2 QM31 QM32 QM33 UF1 EP14 PF2 RA3VUE ARRIÈRE

text_image
BF1RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES
Raccordement, départ circuit de distributionXL1
Raccordement, retour du circuit de distributionXL2
Branchement, saumure entranteXL6
Branchement, saumure sortanteXL7
Branchement, chauffe-eauXL9
COMPOSANTS HYDRAULIQUES
Vanne d'arrêt, débit du uide caloporteurQM31
Vanne d'arrêt, retour uide caloporteurQM32
Vanne d'arrêt, saumure sortanteQM33
Vanne d'arrêt, saumure entranteQM34
QN10 Vanne directionnelle, circuit de distribution/ballon d'eau chaude
SONDES, ETC.
Débitmètre**BF1
Sonde de température extérieure*BT1
BT2 Sonde de température, départ du circuit de chauffage
** Uniquement pour les pompes à chaleur équipées de compteur d'énergie
* Aucune illustration
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES
AA4 Unité d'af chage
AA4-XJ3 Port USB
AA4-XJ4 Sortie USB (sans fonction)
Appoint électriqueEB1
Serre-câble**RA3
CommutateurSF1
Câble réseau pour NIBE UplinkW130
** Uniquement pour F1155-12 kW 3X400V.
DIVERS
EP14 Section de rafraîchissement
PF1 Plaque signalétique
PF2 Type de plaque, section de rafraîchissement
Presse-étoupe, électricité entranteUB1
UB2 Presse-étoupe
UB3 Presse-étoupe, arrière, capteur
Désignations conformes à la norme EN 81346-2.
Boîtiers de distribution

text_image
RA2 AA1 AA23 AA3 AA2 FC1 FQ10 RA3COMPOSANTS ÉLECTRIQUES
Carte du thermoplongeurAA1
Carte de baseAA2
Carte d'entréeAA3
Carte de communicationAA23
Disjoncteur électriqueFC1
FQ10 Limiteur de température/Thermostat en mode
Urgence
Serre-câble**RA2
Serre-câble**RA3
** Uniquement pour F1155-12 kW 3X400V.
Section de rafraîchissement (EP14)
6 kW

text_image
BT12 BT10 AA100 GP1 GP2 BT11 BT3 QM2 QM11x230 V 12 kW
3x230 V 12 kW

text_image
BT12 BT10 AA100 GP2 GP1 QM2 BT11 BT3 QM13x400 V 12 kW

text_image
BT12 RF2 GP2 BT3 QM2 BT10 AA100 GP1 BT11 QM116 kW

text_image
BT12 RF2 GP1 GP2 BT3 QM2 BT10 AA100 BT11 QM16 kW

text_image
EP2 BT14 QA40 BT17 CA1 RA1 BT15 BP1 EP1 GQ10 HS1 BP2 XL20 QN1 XL21 EB101x230 V 12 kW
3x230 V 12 kW

text_image
EP2 QA40 BT17 CA1 XL21 RA1 BT15 BP1 EP1 BT14 GQ10 HS1 BP2 XL20 QN1 EB103×400 V 12 kW

text_image
EP2 BT14 QA40 BT17 XL21 BT15 BP1 EP1 GQ10 HS1 BP2 XL20 QN1 EB103×400 V 16 kW

text_image
EP2 BT14 BT17 QA40 BT15 BP1 EB10 EP1 GQ10 HS1 BP2 XL20 QN1 XL21RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES
Raccord de service, haute pressionXL20
Raccord de service, faible pressionXL21
COMPOSANTS HYDRAULIQUES
Pompe de circulationGP1
Pompe à saumureGP2
Évacuation, système de climatisationQM1
Vidange, côté saumureQM2
SONDES, ETC.
Pressostat haute pressionBP1
Pressostat basse pressionBP2
Sonde de température, retour chauffageBT3
Capteur de température, saumure entranteBT10
Capteur de température, saumure sortanteBT11
BT12 Capteur de température, conduite d'alimentation du condensateur
Capteur de température, gaz chaudBT14
BT15 Capteur de température, ligne liquide
BT17 Capteur de température, gaz d'aspiration
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES
AA100 Carte de jonction
CA1 Condensateur
EB10 Chauffage du compresseur
QA40 Inverseur
RA1 Serre-câble
RF2* Filtre EMC
* 12 & 16 kW 3X400 V uniquement.
COMPOSANTS DU SYSTÈME FRIGORIFIQUE
EP1 Évaporateur
EP2 Condenseur
GQ10 Compresseur
HS1 Filtre de séchage
QN1 Détendeur
4 Raccordements hydrauliques
Généralités
L'installation hydraulique doit être effectuée conform ment aux normes et directives en vigueur. F1155 fonctionner avec une température de retour jusqu'à 58 °C et une température de sortie de la pompe leur de 70 (65 °C avec compresseur uniquement).
F1155 n'est pas équipé de vannes d'arrêt externes elles doivent être installées pour faciliter tout entre ultérieur.

ATTENTION!
S'assurer que l'eau de remplissage est propre. En cas d'utilisation d'un puits privé, il peut et nécessaire d'ajouter un filtre à eau supplémentaire.

ATTENTION!
Tout point haut du système de chauffage doit être muni d'un purgeur.

REMARQUE!
Le système de tuyaux doit être vidé avant le raccordement de la pompe à chaleur pour éviter que des débris endommagent les différents composants.

REMARQUE!
De l'eau peut s'écouler du tuyau de trop-plein de la soupape de sécurité. Le tuyau de trop-plein doit être acheminé vers un système d'évacuation adapté et incliné sur toute la longueur a n d'empêcher la formation de poches d'eau. Il doit en outre être résistant au gel. La taille du tuyau de trop-plein doit au moins être identique à celle de la soupape de sécurité. Le tuyau de trop-plein doit être visible et sa sort doit être ouverte et éloignée de tout composant électrique.
LÉGENDE DES SYMBOLES
| Sym-é-bole peut | Signi cation |
| Boîtier | |
| à cha- | Vanne d'arrêt |
| Clapet anti-retour | |
| ; itien | Pompe de circulation |
| Vase d'expansion | |
| Vanne à sphère avec ltre | |
| Ventilateur | |
| e. être | Manomètre |
| n- | Cuve de niveau |
| Filtre à particules | |
| it | Soupape de sécurité |
| Sonde de température | |
| Vanne 3 voies directionnelle/dérivation | |
| Vanne 3 voies directionnelle/dérivation manuelle | |
| e vi- | Échangeur thermique |
| ts | Vanne de décharge |
| Forage vertical | |
| Capteur horizontal | |
| Systèmes de chauffage par le sol | |
| on- | Pompe à chaleur |
| s La | Système de rafraîchissement |
| tre Le | Piscine |
| ortie sa- | Système de radiateur |
| Eau chaude sanitaire |
SCHÉMA DE SYSTÈME
F1155 est constitué d'une pompe à chaleur, d'un thermoplongeur, de pompes de circulation et d'un système de régulation. F1155 est relié aux circuits de saumure et de uide caloporteur.
Dans l'évaporateur de la pompe à chaleur, la saumure (eau mélangée à du dégivrant, du glycol ou de l'éthanol) libère son énergie vers le réfrigérant. Cette énergie est ensuite vaporisée pour être comprimée par le compresseur. Le réfrigérant, dont la température a maintenant augmenté, est acheminé vers le condensateur pour libérer son énergie vers le circuit à uide caloporteur et, le cas échéant, vers tout chauffe-eau branché. Un thermoplongeur est intégré au dispositif. Il est utilisé dès lors que le besoin en chauffage/eau chaude est plus important que ce que peut fournir le compresseur.

flowchart
graph TD
XL1 --> A["Valve"]
XL6 --> A
XL9 --> B["Valve"]
XL7 --> C["Valve"]
XL2 --> D["Valve"]
A --> E["Control Valve"]
B --> F["Pressure Gauge"]
C --> G["Flow Control Valve"]
D --> H["Return Line"]
E --> I["Main Structure"]
F --> I
G --> I
H --> I
Raccordement, départ circuit de distributionXL1 Raccordement, retour du circuit de distributionXL2 Branchement, saumure entranteXL6 Branchement, saumure sortanteXL7 Branchement, chauffe-eauXL9
Dimensions et ther- ème branchements des tuyaux

text_image
est pres- ant libé- et, le rmor- ors mpor- 725° 725° 560 600 535 460 405 130 55 25 620 70 1475 25-50 440 XL1 XL6 XL9 XL7 XL2 1 XL2DIMENSIONS DES TUYAUX
| Raccordement | 6kV | 12kV | 18kV | |
| (XL1)/(XL2) ∅ ext. du débit de uide caloporteur/retour de uide caloporteur | (mm) | 22 | 28 | |
| (XL9) Branchement, ∅ ext. chauffe-eau | (mm) | 22 | 28 | |
| (XL6)/(XL7) ∅ ext. saumure entrante/sortante | (mm) | 28 | ||
Côté saumure
COLLECTEUR

ATTENTION!
La longueur du collecteur varie en fonction de caractéristiques de la roche/du sol, de la zone climatique, du système de chauffage (radiateurs ou plancher chauffant) et de la demande en chauffage du bâtiment. Chaque installation doit être ajustée individuellement.
La longueur maximale de chaque serpentin du collecteur ne doit pas dépasser 400 m.
Pour les cas nécessitant plusieurs collecteurs, ceux-ci doivent être installés en parallèle pour pouvoir ajuster le débit du serpentin correspondant.
Pour les capteurs enterrés, la couronne doit être enter-cuve de niveau
rée à une profondeur déterminée par les conditions locales et les différentes couronnes doivent être séparées d'au moins 1 mètre.
Dans le cas de plusieurs trous de forage, la distance • Installez une vanne d'arrêt pour la sortie d'eau glycolée entre ces derniers doit être déterminée en fonction des plus près possible de la pompe à chaleur.
conditions locales.
Assurez-vous que les sondes du capteur s'élève de de manière homogène vers la pompe à chaleur de manière à éviter tout risque de formation de poche d'air. Si cela s'avère impossible, des purgeurs doivent être utilisées.
La température du système à eau glycolée pouvant descendre en dessous de 0 °C, celui-ci doit être protégé contre le gel jusqu'à -15 °C. Pour calculer le volume
nécessaire, prévoyez 1 litre(s) de mélange d'eau glycolée prêt à l'emploi par mètre de tuyau de collecteur (applicable pour l'utilisation de exibles de type PEM 40x2,4 PN 6,3).
RACCORDEMENT LATÉRAL
Il est possible de couder les raccordements de saumure, pour un raccordement latéral plutôt que supérieur.
Pour couder un raccordement :
- Débranchez le tuyau du raccordement supérieur.
- Coudez le tuyau dans la direction souhaitée.
- Si nécessaire, coupez le tuyau à la longueur désirée
BRANCHEMENT CÔTÉ EAU GLYCOLÉE
- Isolez tous les tuyaux d'eau glycolée intérieurs pour éviter tout risque de condensation.
- La cuve de niveau doit être installée au point le plus élevé du système à eau glycolée sur le tuyau entrant en aval de la pompe à eau glycolée (Alt. 1).
Si la cuve de niveau ne peut pas être placée au point le plus élevé, un vase d'expansion doit être utilisé (Alt.

REMARQUE!
Remarque : il est possible que la condensation s'échappe de la cuve de niveau Placez la cuve de manière à ne pas endommager d'autres équipements.
- Les détails de l'antigel utilisé doivent être indiqués sur enter-cuve de niveau
• Installez la soupape de sécurité fournie en dessous de la cuve de niveau, comme indiqué sur le schéma.
• Installez une vanne d'arrêt pour la sortie d'eau glycolée le plus près possible de la pompe à chaleur.
- Placez la vanne à sphère avec ltre fournie au niveau de l'entrée d'eau glycolée.

ASTUCE
Si un raccord de remplissage KB25/KB32 est utilisé, il n'est pas nécessaire d'installer la vanne à sphère avec ltre fournie.
Dans le cas d'un branchement à un système ouvert d'eau souterraine, un circuit résistant au gel intermédiaire doit être installé, en raison du risque de poussière et de gel à l'intérieur de l'évaporateur. Pour cela, un échangeur thermique supplémentaire est nécessaire.

flowchart
graph LR
A["syrée."] --> B["Valve"]
B --> C["Valve"]
C --> D["Valve"]
D --> E["Valve"]
E --> F["Valve"]
F --> G["Valve"]
G --> H["Valve"]
H --> I["Valve"]
I --> J["Valve"]
J --> K["Valve"]
K --> L["Valve"]
L --> M["Valve"]
M --> N["Valve"]
N --> O["Valve"]
O --> P["Valve"]
P --> Q["Valve"]
Q --> R["Valve"]
R --> S["Valve"]
S --> T["Valve"]
T --> U["Valve"]
U --> V["Valve"]
V --> W["Valve"]
W --> X["Valve"]
X --> Y["Valve"]
Y --> Z["Valve"]
Z --> AA["Valve"]
AA --> AB["Valve"]
AB --> AC["Valve"]
AC --> AD["Valve"]
AD --> AE["Valve"]
AE --> AF["Valve"]
AF --> AG["Valve"]
AG --> AH["Valve"]
AH --> AI["Valve"]
AI --> AJ["Valve"]
AJ --> AK["Valve"]
Côté chauffage
RACCORDEMENT DU CIRCUIT DE CHAUFFAGE
Un système de climatisation est un système qui perm de réguler le confort intérieur grâce au système de rélation intégré à F1155 et par exemple aux radiateurs, systèmes de chauffage/refroidissement par le sol, ventilo-convecteurs, etc.
- Installez tous les dispositifs de sécurité nécessaires : les vannes d'arrêt (aussi près que possible de la pompe à chaleur) et la vanne à sphère fournie.
- Installez la soupape de sécurité au niveau du retour circuit de chauffage comme illustré. Il est recommandé CONDENSATION FIXE
d'appliquer une pression d'ouverture de 0,25 MPaSi F1155 doit fonctionner avec un ballon d'eau chaude (2,5 bar). Pour plus d'informations sur la pression à condensation xe, vous devez raccorder une sonde d'ouverture maximale, voir les caractéristiques tech de température de départ externe (BT25) conforme à la niques. description fournie à la page 25. Vous devez également
- Lors du raccordement à un système équipé de mostats sur tous les radiateurs (ou des serpentin chauffage de plancher chauffant), une vanne de by doit être installée, ou certains des thermostats doit être retirés a n de garantir un débit suf sant.

Eau froide et eau chaude
RACCORDEMENT DU CHAUFFE-EAU

REMARQUE!
Si F1155 n'est pas raccordé à un ballon d'chaude ou doit être utilisé avec une conder- tion xe, le raccord du ballon d'eau chaude (XL9) doit être bouché.
- Installez la vanne d'arrêt, le clapet anti-retour et vannes de sécurité comme illustré.
- La soupape de sécurité doit présenter une pression d'ouverture maximum de 1,0 MPA (10,0 bar) et doit être installée sur la conduite d'arrivée d'eau domestique comme indiqué sur le schéma.
- Un robinet mélangeur doit également être installé si le réglage d'usine pour l'eau chaude est modi é. Les réglementations nationales doivent être respectées.
- La production d'eau chaude est activée dans le guide de démarrage ou dans le menu 5.2.

flowchart
graph TD
A["XL1"] --> B["Valve"]
C["XL2"] --> B
B --> D["Water Tap"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#ccf,stroke:#333
tour CONDENSATION FIXE
Si F1155 doit fonctionner avec un ballon d'eau chaude à condensation xe, vous devez raccorder une sonde de température de départ externe (BT25) conforme à la description fournie à la page 25. Vous devez également procéder aux réglages suivants.
| s Menupassivent | Réglage du menu (des modi cations peuvent s'appliquer au niveau local) |
| 1.9.3.1 - temp. mini cir dechauf | Température souhaitée dans le ballon. |
| 5.1.2 - temp. max. circuitécoul. | Température souhaitée dans le ballon. |
| chauffage | intermittent5.1.10 - mode fon |
| manuel4.2 - mode de fonc |
Schémas hydrauliques
F1155 peut être branché de différentes manières, dont certaines sont indiquées ci-dessous.
De plus amples d'informations sont disponibles sur nibe.fr et dans les instructions d'assemblage respectives des accessoires utilisés. Voir page 71 pour une liste des accessoires qui peuvent être utilisés avec F1155.
eBALLON TAMPON
Si le volume du système de climatisation est trop faible pour la sortie de la pompe à chaleur, le système de radiateur peut être complété par un vase tampon, tel que NIBE UKV.

Un échangeur thermique intermédiaire est utilisé pouaccessoire PCS 44 permet de raccorder le système protéger l'échangeur de la pompe à chaleur de la pousafraîchissement passif, par exemple, aux ventilo-sière. L'eau est libérée dans une unité de Itrationcsovecteurs. Le système de distribution est connecté terraine ou un puits foré. Voir page 32 pour plus d'unforcuit d'eau glycolée de la pompe à chaleur : le rafraî-mations concernant le raccordement d'une pompe âchissement est fourni en provenance du capteur via la eau souterraine. pompe de circulation et la vanne directionnelle.
Si cette option de raccordement est utilisée, la fonctibes tuyaux et toutes les autres surfaces froides « départ capteur mini » du menu 5.1.7 « régl. al. doivent être isolés avec un matériau anti-diffusion pour capteur » doit être dé nie sur une valeur appropriée éviter toute condensation.
pour empêcher le gel de l'échangeur thermique.

flowchart
graph TD
A["Feed Pump"] --> B["Valve"]
B --> C["Pressure Gauge"]
C --> D["Sensor"]
D --> E["Display"]
RÉCUPÉRATION DE LA VENTILATION
L'installation peut être complétée par un module extrait NIBE FLM pour permettre la récupération ventilation.
- Les tuyaux et toutes les autres surfaces froides doivent être isolés avec un matériau anti-diffusion pour éviter toute condensation.
- Le système à eau glycolée doit comprendre un d'expansion. Si une cuve de niveau est installée, ci doit être remplacée.

flowchart
graph TD
A["Chamber"] --> B["Valve"]
B --> C["Pressure Valve"]
C --> D["Flow Control Valve"]
D --> E["Return Line"]
F["Valve"] --> G["Pressure Gauge"]
G --> H["Return Line"]
I["Check Valve"] --> J["Return Line"]
J --> K["Return Line"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style K fill:#bbf,stroke:#333
- Lorsque la demande en rafraîchissement est élevée, des ventilo-convecteurs dotés de gouttières et d'un raccordement de vidange sont nécessaires.
- Le système à eau glycolée doit comprendre un vase d'expansion. Si une cuve de niveau est installée, celle-ci doit être remplacée.

flowchart
graph TD
A["air inlet"] --> B["Valve ④"]
B --> C["Control Unit"]
C --> D["Valve ②"]
D --> E["Control Unit"]
E --> F["Valve ③"]
F --> G["Control Unit"]
G --> H["Valve ④"]
H --> I["Control Unit"]
I --> J["Valve ⑤"]
J --> K["Control Unit"]
K --> L["Valve ⑥"]
L --> M["Control Unit"]
M --> N["Valve ⑦"]
N --> O["Control Unit"]
O --> P["Valve ⑧"]
P --> Q["Control Unit"]
Q --> R["Valve ⑨"]
R --> S["Control Unit"]
S --> T["Valve ⑩"]
DEUX CIRCUITS DE DISTRIBUTION OU PLUS vase
Dans les bâtiments disposant de plusieurs systèmes de chauffage qui ont besoin de différentes températures de départs, l'accessoire ECS 40/ECS 41 peut être raccordé. Une vanne mélangeuse réduit la température au niveau du système de chauffage au sol, par exemple.

flowchart
graph TD
A["Input"] --> B["Control Unit"]
B --> C["Process Unit"]
C --> D["Output"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
PISCINE
L'accessoire POOL 40 vous permet de chauffer la piscine via votre pompe à chaleur.
Pendant le chauffage de la piscine, le uide caloporteur circule entre la F1155 et l'échangeur thermique de la piscine grâce à la pompe de circulation interne de la pompe à chaleur.

flowchart
graph TD
A["Fluid Inlet"] --> B["Valve"]
B --> C["Directional Control Valve"]
C --> D["Pressure Gauge"]
D --> E["Flow Control Unit"]
E --> F["Return Line"]
G["Pressure Gauge"] --> H["Control Unit"]
H --> I["Valve"]
I --> J["Return Line"]
K["Pressure Gauge"] --> L["Control Unit"]
L --> M["Valve"]
M --> N["Return Line"]
O["Pressure Gauge"] --> P["Control Unit"]
P --> Q["Valve"]
Q --> R["Return Line"]
5 Branchements électriques
Généralités
Tous les branchements de l'ensemble des équipements électriques, à l'exception des sondes extérieures, des sondes d'ambiance et des capteurs de courant, sont effectués à l'usine.
- Débranchez la pompe à chaleur avant de procéder aux essais d'isolement du réseau électrique de l'habitation.
- F1155 ne peut être rebranché entre un courant monophasé et triphasé, ni entre 3x230 V et 3x400 V.
- Si le bâtiment est équipé d'un dispositif de protection différentielle, F1155 doit être équipé d'un disjoncteur indépendant.
- Si vous avez recours à un disjoncteur électrique, celui-ci doit être de type « C ». Voir page 77 pour la taille du fusible.
- Pour les schémas de câblage électrique de la porpe à chaleur, reportez-vous au manuel d'installation correspondant.
- Les câbles de communication et de sondes ne doivent pas être placés à proximité des câbles de puissance.
- La zone minimale entre les câbles de communication et du capteur et les raccordements externes doit être comprise entre 0,5 mm ^2 et 50 m, par exemple EKKX ou LiYY ou équivalent.
- Lors de l'acheminement du câblage dans F1155, des passe-câbles (par exemple UB1-UB3, sur l'image) doivent être utilisés. Pour UB1-UB3, les câbles sont insérés dans la pompe à chaleur de l'arrière vers l'avant.

REMARQUE!
Le commutateur (SF1) ne doit pas être réglé sur « l » ou sur ▲« » tant que la chaudière n pas été remplie d'eau pour préserver les co posants du produit.

REMARQUE!
L'installation électrique et les réparations doivent être réalisées sous le contrôle d'un électricien qualifié. Coupez le courant au moyen du disjoncteur avant d'entreprendre toute tâche d'entretien. L'installation et le câblage électriques doivent être réalisés conformément aux règles en vigueur.

REMARQUE!
Véri ez les branchements, la tension de secteur et la tension de phase avant de démarrer la machine pour empêcher tout dommage du système électrique de la pompe à chaleur.

text_image
a taille FC1 prope of doivout nce FO10 FQ10-SF2 UB3 UB1 UB2 des ontDISJONCTEUR ÉLECTRIQUE
Le circuit de fonctionnement de la pompe à chaleur et certains de ses composants internes sont alimentés en é interne par un disjoncteur électrique miniature (FC1).
LIMITEUR DE TEMPÉRATURE
Le limiteur de température (FQ10) coupe l'alimentation de l'appoint électrique si la température excède 89°C et est réinitialisé manuellement.
Réinitialisation
Dépose de la trappe du boîtier électrique
Le limiteur de température (FQ10) est accessible dé-rière le cache avant. Pour le réinitialiser, appuyez sur bouton (FQ10-SF2) à l'aide d'un petit tournevis.
Débranchez les contacts.
ACCESSIBILITÉ, BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Le cache en plastique des boîtiers électriques s'ouvre à l'aide d'un tournevis.

REMARQUE!
Le cache de la carte d'entrée peut être ouvert sans outil.
Dépose du cache de la platine d'entrée
- Dévissez les vis et inclinez le cache.

- Dévissez les vis et inclinez le cache.

Utilisez un outil adapté pour libérer/verrouiller les câbles dans les répartiteurs de la pompe à chaleur.

Pour éviter toute interférence, ne placez pas de système de communication et/ou de capteur non blindé relié aux câbles de brancher nts externes à moins de 20 cm du câble à haute pression lors du routage.
ALIMENTATION
F1155 doit être installé avec une option de déconnéan (voir rubrique « Options de raccordement - Choix sur le câble d'alimentation. La section minimale des possible pour entrées AUX »). 32 câbles doit être dimensionnée en fonction du calibre des fusibles utilisés. Le câble fourni pour l'alimentation électrique entrante est branché au bornier X1 sur la carte de l'appoint électrique immergé (AA1). Toutes les installations doivent être réalisées conformément aux normes et directives en vigueur.

text_image
AA1-X1
REMARQUE!
F1155 ne peut être rebranché entre un courant monophasé et triphasé, ni entre 3x230 V et 3x400 V.
Raccordement 3x400Raccordement 3x230V

text_image
AA1-X1 N 0 PE L1 1 L2 L3 PE1 AA1-X1 PE L1 1 L2 2 L3 PE1 Raccordement 1x230V
text_image
AA1-X1 N PE 0 L1 1 PE1Si le compresseur et l'appoint électrique nécessitent une alimentation indépendante, voir la section « Ver-rouillage externe des fonctions » à la page 32.
àCONTRÔLE DE LA PUISSANCE ABSORBÉE
Si la tension vers l'appoint électrique immergé et/ou le compresseur disparaît pendant un certain temps, cela indique certainement un blocage au niveau des entrées
BRANCHEMENT D'UNE TENSION DE SERVICE EXTERNE POUR LE SYSTÈME RÉGULATION

REMARQUE!
Ne s'applique que pour une alimentation de 3x400V.

REMARQUE!
Placez les TOR sur les boîtier de connexion.
Si vous souhaitez brancher une tension de service externe pour le système de régulation au F1155 sur le circuit imprimé du thermoplongeur (AA1), le connecteur plat AA1:X2 doit être placé sur AA1:X9 (cf. schéma).
La tension de service (1x230 V \~ 50 Hz) est connectée à AA1:X11 (comme illustré).

text_image
AA1-X8 AA1-X2 AA1-X9 L PE N 1x230V+N+PE tension de service N 0 ⊕ PE L1 1 L2 L3 AA1-X11 AA1SONDES DE CONNEXION
Branchez la (les) sonde(s) sur le bornier X6 de la platine d'entrée (AA3) selon les instructions ci-dessous.

text_image
(s) aa AA3-X6Sonde extérieure
DE Installer la sonde de température extérieure (BT1) à l'ombre sur un mur orienté au nord ou nord-ouest, a n qu'elle ne soit pas affectée par le soleil du matin, par exemple.
Raccordez la sonde aux borniers X6:1 et X6:2 sur la platine d'entrée (AA3).
Si une gaine protectrice est utilisée, elle doit être étanche pour empêcher toute condensation dans le boîtier de la sonde.

text_image
AA3-X6 F1155 Externe BT1Sonde de température, eau chaude
La sonde de température et le système de remplissage d'eau (BT6) se trouvent dans le doigt de gant sur le préparateur ECS.
Branchez le capteur au répartiteur X6:7 et X6:8 sur la carte d'entrée (AA3). Utilisez un câble à 2 conducteurs d'au moins 0,5 mm².
La pompe de remplissage d'eau chaude est activé dans le menu 5.2 ou dans le guide de démarrage.

text_image
AA3-X6 6 7 8 9 F1155 BT6Sonde de température, robinet d'eau chaude
Une sonde de température pour le robinet d'eau chaude (BT7) peut être raccordée à F1155 via des entrées souples afin d'indiquer la température de l'eau au niveau de la partie supérieure du réservoir.
La sonde de température pour robinet d'eau chaude (BT7) est branchée sur l'entrée sélectionnée (menu 5.4, voir page 30) sur le répartiteur X6 de la carte d'entrée (AA3) située derrière le cache avant et dans un tube immergé sur le chauffe-eau.
Sonde de température, départ chauffage, externe
Si la sonde de température du circuit de retour externe doit être utilisée (BT25), raccordez-la aux borniers X6:5 et X6:6 sur la platine d'entrée (AA3).

text_image
AA3-X6 4 5 6 7 F1155 BT25Sonde d'ambiance
F1155 est fourni avec une sonde d'ambiance (BT50 sonde d'ambiance assure plusieurs fonctions :
- Elle indique la température ambiante actuelle su l'écran de F1155.
- Permet de changer la température ambiante en
- Elle permet de régler la température ambiante.
Installez la sonde à l'endroit où vous souhaitez régles nombre d'étapes, la puissance restituée maximale température. Pour ce faire, privilégiez par exemple un l'alimentation au niveau de la connexion de l'appoint emplacement sur un mur intérieur dégagé dans une électrique immergé varient en fonction du modèle. Voir entrée à environ 1,5 m du sol. Il est important que les tableaux.
sonde puisse procéder correctement à la mesure de la température ambiante appropriée. Évitez par conséquent appoint électrique peut être limité en fonction du pays de la placer dans un recoin, entre des étagères, derrière sélectionné.
un rideau, au-dessus ou à proximité d'une source chaleur, dans un courant d'air ou directement à la mière du soleil. Évitez également de la placer près vannes thermostatiques de radiateurs.
La pompe à chaleur fonctionne sans la sonde. Tout si l'utilisateur souhaite afficher la température intérie sur l'écran F1155, la sonde doit être installée. Racc la sonde d'ambiance à X6:3 et X6:4 sur la carte d (AA3).
Si vous prévoyez d'utiliser la sonde d'ambiance pour régler la température ambiante en °C et/ou pour ré la température ambiante, paramétrez-la à partir du nu 1.9.4.
Si vous utilisez la sonde d'ambiance dans une pièc équipée d'un système de chauffage par le sol, elle n'aura qu'une fonction indicative et ne permettra par de régler la température ambiante.

text_image
AA3-X6 2 3 4 5 F1155 Externe BT50
ATTENTION!
Les changements de température dans le logement prennent du temps. Par exemple, un chauffage au sol ne permet pas de sentir une différence notable de la température des pièces sur de courtes périodes de temps.
Réglages

text_image
FQ10 AA1-X7 AA1-X3 AA1-S2°C APPOINT ÉLECTRIQUE - PUISSANCE MAXIMUM
| de lu- des | MaxF1 | 55embre d'étages de co- connexion |
| 94,5 kW1x230V | ||
| efois, pure | 94,5 kW3x230V | |
| ordez | 136,5 kW3x400V |
| Nombre d'étages de1155nha xionMax | ||
| r égler | 1x230V | 77 kW |
| me- | 3x230V | 49 kW |
| F1155-12 & -16 as | Max (Réglage d'usine) | Pouvant être réglé sur | Nombre d'étages de connexion |
| 3x400V | 7 kW | 9 kW | 7 étapes (4 étape si l'appoint électrique immergé es réglé sur un maximum de 9 kW) |
Réglage de la puissance restituée maximale Le réglage de la puissance maximale de l'appoint électrique s'effectue à partir du menu 5.1.12.
Les tableaux indiquent le courant de phase total de8x400V, F1155-6
l'appoint électrique immergé au démarrage. Si un a nt électrique immergé a déjà démarré et n'est pas à sa capacité totale, les valeurs du tableau peuvent changer, car la commande utilisait cet appoint électri immergé à l'origine.
Passage à la puissance restituée maximale

REMARQUE!
Ce branchement s'applique uniquement pour 3x400 V pour F1155-12 et -16.
Si la puissance maximale de livraison de l'appoint trique immergé (7 kW) n'est pas suf sante, la pon chaleur peut être réglée sur un maximum de 9 kW Déplacez le câble blanc du répartiteur X7:23 au rép teur X3:13 (le sceau sur le répartiteur doit être ca sur la carte du thermoplongeur (AA1).
3x 400 V (puissance restituée maximale, à la livraison 7 kW pour F1155-12 / -16)
| ppoi-utiliset électrique | Courant de phase maximal L1(A) | Courant de phase maximal L2(A) | Courant de phase maximal L3(A) |
| —0,0 | |||
| —2,20,5 | |||
| -4,3–1,0 | |||
| -4,32,21,5 | |||
| 8,7–2,0 | |||
| 8,7–2,22,5 | |||
| 8,74,3–3,0 | |||
| élec-pape à V. | 8,74,32,23,5 | ||
| 7,54,37,54,0 | |||
| 7,54,39,74,5 | |||
| parti-ssé) | 16,2–7,55,0 | ||
| 16,2–9,75,5 | |||
| 16,24,37,56,0 | |||
| pranchée | 16,24,39,76,5 |
| Supplément électrique max. (kW) | Courant de phase maxi-mal L1(A) | Courant de phase maxi-mal L2(A) | Courant de phase maxi-mal L3(A) |
| 0 | - | - | - |
| 4,3—1 | |||
| -8,7-2 | |||
| 4,38,7-3 | |||
| 8,78,7-4 | |||
| 13,08,7-5 | |||
| 8,78,78,7 | |||
| 13,08,78,7 |
3x400 V (puissance restituée maximale, rég 9 kW pour F1155-12 / -16.)
| Supplément électrique max. (kW) | Courant de phase maxi- mal L1(A) | Courant de phase maxi- mal L2(A) | Courant de phase maxi- mal L3(A) |
| 0 | - | - | - |
| -8,7-2 | |||
| 8,78,7-4 | |||
| 8,78,78,7 | |||
| 15,615,68 |
3x230V, F1155-6
| Supplément électrique max. (kW) | Courant de phase maxi-mal L1(A) | Courant de phase maxi-mal L2(A) | Courant de phase maxi-mal L3(A) |
| —0,0 | |||
| 2,22,2-0,5 | |||
| 4,34,3-1,0 | |||
| 6,56,5-1,5 | |||
| 8,68,6-2,0 | |||
| 10,810,8-2,5 | |||
| 11,54,38,73,0 | |||
| 13,26,58,73,5 | |||
| lée sur | 15,08,68,74,0 | ||
| 16,910,88,74,5 |
3x230V, F1155-12
| Supplément électrique max. (kW) | Courant de phase maxi-mal L1(A) | Courant de phase maxi-mal L2(A) | Courant de phase maxi-mal L3(A) |
| 0 | - | - | - |
| 8,78,7-2 | |||
| 15,18,78,74 | |||
| 15,115,115,16 | |||
| 27,127,115,19 |
1x230V, F1155-6
| Supplément électrique max. (kW) | Courant de phase max L1(A) |
| 0,0 | - |
| 2,20,5 | |
| 4,31,0 | |
| 6,51,5 | |
| 8,62,0 | |
| 10,82,5 | |
| 13,03,0 | |
| 15,23,5 | |
| 17,34,0 | |
| 19,54,5 |
1x230V, F1155-12
| Supplément électrique max. (kW) | Courant de phase max. L1(A) |
| 0,0 | - |
| 4,31,0 | |
| 8,72,0 | |
| 13,03,0 | |
| 17,44,0 | |
| 21,75,0 | |
| 26,16,0 | |
| 30,47,0 |
Si les capteurs de courant sont branchés, la pomp chaleur contrôle alors les courants de phase et aff automatiquement les étapes électriques à la phase moins chargée.
MODE SECOURS
Lorsque la pompe à chaleur est réglée en mode Urg (SF1 est en positio), seules les fonctions les plus indispensables sont activées.
- Le compresseur est hors tension et le chauffage est géré par le thermoplongeur.
- La production d'eau chaude est désactivée.
- Le contrôleur de délestage n'est pas branché.

REMARQUE!
Le commutateur (SF1) ne doit pas être positionné sur « ou » tant que F1155 n'a pas été rempli d'eau. Des pièces du produit pourraient être endommagées.
3x400 V (puissance restituée maximale, branché à la livraison 7 kW) pour F1155-12/-16) et 1 x F1155-12
3x400 V (puissance restituée maximale, réglée su. 9 kW) pour F1155 -12 / -16)
3x230V pour F1155-12
| 654321kW | ||||||
| offoffonoffoffoff2 | ||||||
| offoffonoffonoff4 | ||||||
| tio- | offoffonoffonon6 | |||||
| s | offoffonononon9 |
Alimentation en mode secours
La puissance de l'appoint électrique immergé en mode Urgence est dé nie via le commutateur DIP (S2) sur la carte de l'appoint électrique immergé (AA1), conformément au tableau ci-dessous. Le réglage d'usine est de 3,5 kW pour F1155-6 et 6 kW pour F1155-12 / -16.
3x230V pour F1155-6
| 6543 | ||||||
| offoffc | ||||||
| offoffc | ||||||
| offoffc | ||||||
| offoffc | ||||||
| offoffc | ||||||
| offoffc | ||||||
| offoffc | ||||||
| offonc | ||||||
| offonc |
1x230V pour F1155-6
| 6543 | ||||||
| offoffc | ||||||
| offoffc | ||||||
| offoffc | ||||||
| ononc | ||||||
| offonc | ||||||
| offonc | ||||||
| 3,5 | on | off | on | off | on | off |
| ononc | ||||||
| 4,5 | on | off | on | off | on | on |

text_image
ON 1 2 3 4 5 6AA1-S2

text_image
ON 1 2 3 4 5 6AA1-S2
L'image présente le commutateur DIP (AA1-S2) en réglage d'usine
Thermostat en mode secours
La température d'alimentation en mode Urgence est dé nie à l'aide d'un thermostat (FQ10). Elle peut être réglée sur 35 (valeur prédéfinie pour le chauffage au sol, par exemple) ou sur 45 °C (radiateurs, par exemple).

text_image
35°C + 45°CRaccordements
optionnels
offoffoff
Plusieurs pompes à chaleur (F1145, F1245 et F1345)
offoffottonon2,3 peuvent être raccordées en sélectionnant une pompe
offoff on off off on 3,0 a chaleur comme pompe maîtresse et les autres comme offoff on off on 3,5 esclaves.
offononoffon4.0 la bombe
offononononon4.5 mpe maîtresse, pouvant avoir jusqu'à 8 esclaves. Dans
les systèmes comprenant plusieurs pompes, chaque pompe doit avoir une référence unique. Il ne peut y avoir
654321 qu'une seule pompe maître avec un seul « esclave 5 », par exemple. Définir le maître/les esclaves dans le menu offoffoffoffon0,5
Les sondes de températures externes et les signaux de
commande doivent uniquement être raccordés à la po-
mpe maîtresse, sauf pour la commande externe du offonoffoffon2.5 module du compresseur.
offonoffonoffoff3,0

REMARQUE!
L'orsque plusieurs pompes à chaleur sont interconnectées (maître/esclave), le capteur de retour externe BT71 doit être utilisé. Si BT71 n'est pas connecté, le produit indique un défaut de capteur.
Raccordez les câbles de communication d'après le schéma au bornier X4:15 (A), X4:14 (B) et X4:13 (GND) sur la carte d'entrée (AA3).
Utilisez un câble de type LiYY, EKKX ou similaire.
L'exemple montre la connexion de plusieurs F1155.
EB100 - Maître

flowchart
graph TD
subgraph EB101 - Esclave 1
A["A"] --> AA3-X4["AA3-X4"]
B["B"] --> AA3-X4
GND["GND"] --> AA3-X4
end
subgraph EB102 - Esclave 2
A["A"] --> AA3-X4["AA3-X4"]
B["B"] --> AA3-X4
GND["GND"] --> AA3-X4
end
AA3-X4 --> AA3-X4A["AA3-X4"]
AA3-X4 --> AA3-X4B["AA3-X4"]
AA3-X4 --> AA3-X4C["AA3-X4"]
AA3-X4 --> AA3-X4D["AA3-X4"]
AA3-X4 --> AA3-X4E["AA3-X4"]
AA3-X4 --> AA3-X4F["AA3-X4"]
AA3-X4 --> AA3-X4G["AA3-X4"]
AA3-X4 --> AA3-X4H["AA3-X4"]
AA3-X4 --> AA3-X4I["AA3-X4"]
AA3-X4 --> AA3-X4J["AA3-X4"]
AA3-X4 --> AA3-X4K["AA3-X4"]
AA3-X4 --> AA3-X4L["AA3-X4"]
AA3-X4 --> AA3-X4M["AA3-X4"]
AA3-X4 --> AA3-X4N["AA3-X4"]
AA3-X4 --> AA3-X4O["AA3-X4"]
AA3-X4 --> AA3-X4P["AA3-X4"]
AA3-X4 --> AA3-X4Q["AA3-X4"]
AA3-X4 --> AA3-X4R["AA3-X4"]
AA3-X4 --> AA3-X4S["AA3-X4"]
AA3-X4 --> AA3-X4T["AA3-X4"]
AA3-X4 --> AA3-X4U["AA3-X4"]
AA3-X4 --> AA3-X4V["AA3-X4"]
AA3-X4 --> AA3-X4W["AA3-X4"]
AA3-X4 --> AA3-X4X["AA3-X4"]
AA3-X4 --> AA3-X4Y["AA3-X4"]
AA3-X4 --> AA3-X4Z["AA3-X4"]
AA3-X4 --> AA3-X4X1["AA3-X4X1"]
AA3-X4 --> AA3-X4X2["AA3-X4X2"]
AA3-X4 --> AA3-X4X2
AA3-X4X1 --> AA3-X4X2
AA3-X4X2 --> AA3-X4X2
AA3-X4X2 --> AA3-X4X2
AA3-X4X2 --> AA3-X4X2
AA3-X4X2 --> AA3-X4X2
AA3-X4X2 --> AA3-X4X2
AA3-X4X2 --> AA3-X4X2
AA3-X4X2 --> AA3-X4X2
AB1["EB101 - Esclave 1"] --> A
AB1 --> B
AB1 --> GND
AB2["EB102 - Esclave 2"] --> A
AB2 --> B
AB2 --> GND
TOR
Gestionnaire de courant intégré
F1155 est équipé d'un gestionnaire de courant intégré, qui limite la puissance de l'appoint électrique supplémentaire. Le dispositif détermine l'étage maximum de l'appoint électrique compatible avec le disjoncteur différentiel installé. Si le courant dépasse le courant maximal autorisé par le disjoncteur différentiel, l'étage d'appoint n'est pas autorisé. La taille du disjoncteur différentiel du logement doit être spéciée dans le menu 5.1.12.
Gestionnaire de courant avec TOR connecté l'alimentation générale de l'habitation
Lorsque plusieurs produits consommateurs d'énergie fonctionnent en même temps que l'appoint de chauffage électrique, les disjoncteurs principaux risquent de sauter. F1155 est équipé d'un capteur de courant qui, grâce à un capteur d'intensité, régule les étages de puissance de l'appoint électrique supplémentaire. Pour ce faire, il redistribue la puissance entre les différentes phases ou désactive l'appoint électrique supplémentaire en cas de surcharge dans une phase. Si la surcharge persiste alors que l'appoint est désactivé, le compresseur ralentit. La reconnexion a lieu dès lors que l'autre consommation de courant est réduite.

ATTENTION!
Activez la détection de phase dans le menu 5.1.12 pour bénéficier de toutes les fonctionnalités si des capteurs de courant sont installés.
Branchement des TOR
Un capteur de courant doit être installé sur chaque conducteur de phase entrant dans la boîte de dérivation afin de mesurer le courant. La boîte de dérivation constitue un point d'installation approprié.
Raccordez les TOR à un câble à multi-brins dans le coffret électrique général. Le câble multi-brins reliant le coffret et F1155 doit présenter une section minimale de 0,5 mm².
Branchez le câble à la carte d'entrée (AA3) sur le N°BER UPLINK
X4:1-4, X4:1 correspond au bornier commun aux trois TOR.
Branchez le câble réseau branché (Droit, Cat.5e UTP) avec un connecteur mâle RJ45 au connecteur RJ45 (femelle) à l'arrière de la pompe à chaleur.
OPTIONS DE RACCORDEMENT EXTERNE
F1155 est doté d'un logiciel de contrôle des entrées et des sorties AUX sur la platine d'entrée (AA3), pour la connexion du contact de fonction ou de la sonde. Cela signi e que lorsqu'un contact de fonction externe (le commutateur doit être sans potentiel) ou une sonde est connectée à l'un des six raccordements spéciaux, la
BRANCHEMENT DU COMPTEUR D'ÉNERGIE correspondante doit être sélectionnée via le menu 5.4. EXTERNE
REMARQUE!
Le branchement d'un compteur d'énergie nécessite la version 35 ou une version ultérieure sur la platine d'entrée (AA3) ainsi que la « version d'af chage » 7312 ou une version ultérieure.
Un ou deux compteurs d'énergie (BE6, BE7) sont raccor-
dés au bornier X22 et/ou X23 sur la carte d'entrée (AA3) Pour certaines fonctions, des accessoires peuvent être nécessaires.
Entrées sélectionnables
Les entrées sélectionnables sur la carte d'entrée pour ces fonctions sont les suivantes :
| AUX1 | AA3-X6:9-10 |
| AUX2 | AA3-X6:11-12 |
| AUX3 | AA3-X6:13-14 |
| AUX4 | AA3-X6:15-16 |
| AUX5 | AA3-X6:17-18 |
Activez le(s) compteur(s) d'énergie dans le menu 5.2.4 puis dé nissez la valeur souhaitée (énergie par impulsion) dans le menu 5.3.21.
L'exemple ci-dessus utilise les entrées AUX1 (X6:9-10) et AUX2 (X6:11-12) de la carte d'entrée (AA3).
Sortie sélectionnable
Une sortie sélectionnable est AA3-X7.

ASTUCE
Certaines des fonctions suivantes peuvent également être activées et programmées via les paramètres du menu.
SÉLECTION POSSIBLE D'ENTRÉES AUX
Sonde de température
La sonde de température peut être raccordée à F11
Les options disponibles sont :
- eau chaude, sup. (BT7) (affiche la température de dans la partie supérieure du réservoir ; la sonde d' température se trouve dans le tube immergé du b d'eau chaude).
- circuit de départ externe (BT25) (contrôle de la te rature du système de chauffage)
- rafraîchissement/chauffage (BT74), détermine à que moment il convient de basculer entre les modes ra chissement et chauffage (disponible lorsque la fonction de rafraîchissement est activée dans le menu 5.2.4)
• température de retour (BT71)
Moniteur
Les options disponibles sont :
- alarme des unités externes. L'alarme est connectée à la commande, ce qui signi e que le dysfonctionnement s'af che à l'écran sous la forme d'une alarme d'information. Signal sans potentiel de type NO ou NC.
- niveau (accessoire NV10)/, pression/débitmètre de l'eau glycolée (NC).
- Pressostat pour circuit de distribution (NC).
Activation externe des fonctions
Un contact de fonction externe peut être connecté à la F1155 pour activer diverses fonctions. La fonction est activée lorsque le commutateur est fermé.
Fonctions possibles pouvant être activées :
• commande forcée de la pompe capteur
- niveau de confort de l'eau chaude « luxe temporai
- niveau de confort de l'eau chaude « économique »
- « réglage externe »
Lorsque le commutateur est fermé, la température passe en °C (si la sonde d'ambiance est connectée et
activée). Si la sonde d'ambiance n'est pas connectée SG Ready » est une forme de contrôle tarifaire intel-ou activée, le changement souhaité de « tempéra- ligente qui permet à votre fournisseur d'électricité ture » (décalage courbe de chauffage) est réglé avecagir sur les températures ambiante, de l'eau chaude le nombre d'incrémentations sélectionné. La valeur et/ou de l'eau de la piscine (le cas échéant) ou tout
peut être réglée de -10 à +10. Le réglage externe des systèmes de chauffage 2 à 8 nécessite certains accessoires.
- circuit de distribution 1 à 8
La valeur du changement est dé nie dans le menu 1.9.2, « réglage externe ».
- l'activation de l'une des quatre vitesses du ventilateur. (sélectionnable si l'accessoire de ventilation est activé). Les cinq options suivantes sont disponibles :
- 1-4 est normalement ouvert (NO)
-3.1 est normalement fermé (NC)
La vitesse du ventilateur est activée lorsque le com- leau mutateur est fermé. La vitesse normale reprend une fois le commutateur à nouveau ouvert.
- +Adjust
Utilisation de la fonction +Adjust : l'installation communique avec le centre de commande* du système de chauffage au sol et règle la loi d'eau ainsi que la température de départ calculée en fonction de la demande du chauffage au sol.
Pour activer le système d'émission qui doit être affecté par la fonction +Adjust, il suf t de surligner la fonction et d'appuyer sur la touche OK.
*Une prise en charge est nécessaire pour la fonction +Adjust

ATTENTION!
Cet accessoire peut nécessiter une mise à jour de logiciel dans votre F1155. La version est af chée dans le menu « Infos d'entretien » 3.1. Rendez-vous à l'adresse nibeuplink.com et cliquez sur l'onglet « Logiciel » pour télécharger la dernière version du logiciel pour votre installation.

ATTENTION!
Dans les systèmes disposant à la fois de chauffage par le sol et de radiateurs, NIBE ECS 40/41 permet un fonctionnement optimisé.
- SG ready

ATTENTION!
Cette fonction peut uniquement être utilisée dans les réseaux d'alimentation qui prennent en charge la norme « SG Ready ».
« SG Ready » nécessite deux entrées AUX.
simplement de bloquer l'appoint de chauffage et/ou le compresseur de la pompe à chaleur à certaines GÉLECTION POSSIBLE DE SORTIE AUX (RELAIS VARIABLE LIBRE DE POTENTIEL)
heures de la journée (disponible dans le menu 4.1.5
une fois la fonction activée). Activez la fonction en l'est possible d'avoir un branchement externe grâce à branchant des contacts libres de potentiel aux deux entrées sélectionnées dans le menu 5.4 (SG Ready A. max. 2 A) sur la platine d'entrée (AA3), répartiteur X7.
et SG Ready B).
Fonctions optionnelles de branchement externe :
Commutateur ouvert ou fermé signi e l'une des postindication d'alarme.
sibilités ci-après :
- Blocage (A : fermé, B : ouvert)
« SG Ready » est active. Le compresseur ainsi l'appoint sont bloqués.
- Mode normal (A : ouvert, B : ouvert)
« SG Ready » n'est pas active. Pas d'impact système
- Mode économique (A : ouvert, B : fermé)
- Commande de la pompe à eau souterraine.
- Indication du mode de rafraîchissement (n'est valable si que que si des accessoires de rafraîchissement sont disponibles).
- Commande de la pompe de bouclage d'eau chaude. sur le
- Pompe de circulation externe (pour fluide caloporteur).
- Vanne directionnelle externe pour eau chaude.
"« SG Ready » est active. Le système se concentre Indication du mode Vacances.
sur les économies de coût et peut par exemple ex-
ploiter un tarif faible du fournisseur d'électricité Siul'une de ces fonctions est installée sur le répartiteur le surrégime de n'importe quelle source d'alimentation-elle doit être sélectionnée dans le menu 5.4, voir tion propre (l'impact sur le système peut être pageé 58.
dans le menu 4.1.5).
- Mode surrégime (A : fermé, B : fermé)
« SG Ready » est active. Le système peut fonter à plein régime ou en surrégime (prix très fait selon le fournisseur (l'impact sur le système peut être paramétré dans le menu 4.1.5).
(A = SG Ready A et B = SG Ready B)
L'alarme commune est présélectionnée en usine.

REMARQUE!
Une carte auxiliaire est nécessaire si plusieurs fonctions sont branchées sur le répartiteur X7 au moment où l'alarme est activée (voir page 71).
Verrouillage externe des fonctions
Un contact de fonction externe peut être connecté F1155 pour bloquer diverses fonctions. Le commuta doit être sans potentiel et un commutateur fermé traîne un verrouillage.

REMARQUE!
Le verrouillage entraîne un risque de gel.

text_image
à la taur en- AA3-X7
Fonctions pouvant être bloquées :
La photo montre le relais en position alarme.
- chauffage (verrouillage de la demande de chauffage) s'que le commutateur (SF1) est en position « » ou
- eau chaude (production d'ECS). La circulation de l'eau chaude reste fonctionnelle.
- compresseur
- Appoint de chauffage commandé en interne
- blocage du tarif (l'appoint, le compresseur, le chauffage, le rafraîchissement et la production d'eau chaude sont déconnectés)
Pompe de circulation externe, pompe d'eau souterraine ou pompe de circulation d'eau chaude branchée sur le relais d'alarme comme illustré ci-dessous.

REMARQUE!
Placez les TOR sur les boîtier de connexion.

text_image
AA3-X7 F1155 Externe AA3-X7 C NO NC L N PE L N PE M ~ 1 Pompe de circulation
ATTENTION!
Les sorties de relais peuvent présenter une charge maximale de 2 A (230V \~).
Accessoires de raccordement
Vous trouverez toutes les informations relatives au nchement d'accessoires dans les instructions d'utilisation qui vous ont été fournies pour les différents soires. Rendez-vous sur le site nibe.fr pour consult liste des accessoires compatibles avec F1155.
ACCESSOIRES AVEC UN CIRCUIT IMPRIM AA5
Les accessoires contenant un circuit imprimé AA5 sont connectés au bornier de la pompe à chaleur AA3-X4: 13-15. Utilisez un câble de type LiYY, EKKX ou similair Si plusieurs accessoires doivent être branchés, connectez la première carte d'accessoire directement au bornier de la pompe à chaleur. D'autres cartes auxiliaires sont branchées aux premières séries d'entrées.
Étant donné qu'il existe différents branchements pour les accessoires avec circuits imprimés AA5, lisez toujours les instructions du manuel pour les accessoires que vous allez installer.

text_image
AA3-X4 F1155 AA3-X4 A 15 B 4 GND 3 Carte auxiliaire 1 AA5-X4 A 1 B 2 GND 3 A 4 B 5 GND 6 7 8 Carte auxiliaire 2 AA5-X4 A 1 B 2 GND 3 A 4 B 5 GND 6 7 8 AA5-X4ACCESSOIRES AVEC UN CIRCUIT IMPRIMÉ AA9
Les accessoires qui contiennent le circuit imprimé AA9 sont raccordés au bornier de la pompe à chaleur X4:9-2-sur la platine d'entrée AA3. Utilisez un câble de type LiYY, EKKX ou équivalent.
acces- Etant donné qu'il existe différents branchements pour er la les accessoires avec circuits imprimés AA9, lisez tou- jours les instructions du manuel pour les accessoires
éque vous allez installer.

text_image
AA3-X4 nilaire enier ont
flowchart
graph TD
A["AA3-X4"] -->|8| B["Accessoires"]
A -->|9| B
A -->|10| B
A -->|11| B
A -->|12| B
A -->|13| B
C["AA9-X1"] -->|12V| D["A"]
C -->|A| E["B"]
C -->|B| F["GND"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#ccf,stroke:#333
6 Mise en service et réglage
Préparations
-
Véri ez que le commutateur (SF1) est en position « ⏻ ». RE
-
Assurez-vous qu'il y a de l'eau dans les préparatés Eats GLYCOLEE ECS et le système de chauffage. Lors du remplissage
-
Continuez à remplir et à purger jusqu'à ce que tout l'air ait été éliminé et que la pression correcte soit atteinte.
REMLISSAGE ET PURGE DU SYSTÈME À aÉAIS GLYCOLÉE

ATTENTION!
Véri ez le disjoncteur et les disjoncteurs de protection du moteur. Ils peuvent avoir été déclenchés pendant le transport.

REMARQUE!
Ne démarrez pas F1155 s'il y a un risque l'eau présente dans le système ait gelé.
Lors du remplissage du système à eau glycolée, mélangez l'eau et l'antigel dans un bac ouvert. Ce mélange devrait permettre d'éviter tout risque de gel jusqu'à
-15 °C. Remplissez ensuite l'eau glycolée en raccordant une pompe de remplissage.
- Assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites au niveau du système à eau glycolée.
- Raccordez la pompe de remplissage et la conduite de retour au raccord de remplissage du système à que eau glycolée (accessoire).
- Si l'alternative 1 est utilisée, fermez la soupape située sous la cuve de niveau.
④ Fermez la vanne 3 voies directionnelle dans le raccord de remplissage.
-
Ouvrez les vannes situées au niveau du raccord de remplissage.
-
Activez la pompe de remplissage.
-
Continuez à remplir jusqu'à ce que de l'eau pénètre DE dans la conduite de retour.
-
Fermez les vannes situées au niveau du raccord de remplissage.
-
Ouvrez la vanne 3 voies directionnelle dans le rac- in- cord de remplissage.
-
Si l'alternative 1 (cuve de niveau) est utilisée, ouvrez la soupape située sous la cuve de niveau (CM2).
Remplissage et purge

ATTENTION!
Une ventilation insuffisante peut endommager des composants internes dans F1155.
-
Ouvrez la vanne de remplissage (externe, non cluse avec le produit). Remplissez le circuit de bution avec de l'eau.
-
Ouvrez la vanne de purge.
-
Si l'eau qui s'échappe de la vanne de purge n'est pas mélangée à de l'air, refermez la vanne. Après quelques instants, la pression commence à augme-nter.
-
Refermez la vanne de remplissage une fois la pression appropriée obtenue.
Purge
- Purgez la pompe à chaleur via une vanne prévue à cet effet ainsi que l'ensemble du système de climatisation via leurs vannes de purge correspondantes.

flowchart
graph TD
A["Valve / Lactone"] --> B["Fermer"]
B --> C["Alt. 1"]
B --> D["Alt. 2"]
C --> E["Valve / Lactone"]
D --> F["Valve / Lactone"]
E --> G["XL6"]
F --> H["XL7"]
Démarrage et inspection
GUIDE DE DÉMARRAGE

REMARQUE!
Il doit y avoir de l'eau dans le circuit de fage avant que le commutateur soit réglé " I".

REMARQUE!
Si plusieurs pompes à chaleur sont connectées, le guide de démarrage doit d'abord être exécuté sur les pompes à chaleur esclaves.
Sur les pompes à chaleur qui ne constituent pas l'unité principale, vous ne pouvez effectuer les réglages que pour les pompes de circulation de chaque pompe à chaleur. Les autres réglages sont effectués et contrôlés par l'unité principale.

ATTENTION!
Tant que le guide de démarrage est actif, aucune fonction de l'installation ne débutera automatiquement.
La procédure de démarrage réapparaît à chaque redémarrage de l'installation, jusqu'à sa désélection dans la dernière page.
nauf- Fonctionnement du guide de démarrage
A. Page
B. Nom et numéro de menu

text_image
1/33 langue 4.6i cesky dansk deutsch eesti english Si le guide de démarrage est conservé sur cette pge, il se ferme autom. dans 60 min- Placez le commutateur (SF1) de la F1155 en position / Réglage « I ».
- Suivez les instructions du guide de démarrage à l'écran. Si le guide de démarrage ne s'exécute pas vous pouvez voir ici à quel niveau du guide de démar-lors de la mise sous tension de la F1155, démariez-
A. Page
Vous pouvez voir ici à quel niveau du guide de démarrage vous êtes parvenu.
le manuellement à partir du menu 5.7.

ASTUCE
Voir la page 40 pour une présentation plus taillée du système de régulation de la pom à chaleur (fonctionnement, menus, etc.).
Naviguez entre les pages du guide de démarrage de la manière suivante :
- Appuyez sur le bouton de commande jusqu'à ce que dé-l'une des èches en haut à gauche (au niveau du numéro de la page) ait été sélectionnée.
- Appuyez sur le bouton OK pour changer de page dans le guide de démarrage.
Si la température dans le bâtiment est très basse au démarrage de F1155, le compresseur ne pourra peut-
être pas satisfaire intégralement la demande de châvous pouvez voir ici sur quel menu du système de com-fage sans recourir à un appoint. commande est basée la procédure de démarrage. Les
Mise en service
Lorsque l'installation est activée pour la première un guide de démarrage démarre automatiquement. instructions de ce guide de démarrage indiquent l'étapes à suivre lors du premier démarrage, ainsi réglages par défaut de l'installation.
Le guide de démarrage ne peut pas être ignoré, que isystème est réglé ici garantit un démarrage approprié.
B. Nom et numéro du menu
A tous pouvez voir ici sur quel menu du système de commande est basée la procédure de démarrage. Les chiffres entre crochets font référence au numéro du menu dans le système de commande.
Pour en savoir plus sur les menus concernés, lisez les
les informations disponibles dans le menu d'aide ou consul-
tez le manuel d'utilisateur.
ue les
C. Option / Réglage
che isystème est réglé ici.
RÉGLAGE ET PURGE
Réglage de la pompe, opération automatique
Côté saumure
Le débit ne peut être réglé correctement dans le tème à eau glycolée que si la pompe à eau glyco nctionne à la vitesse appropriée. F1155 comprend pompe à eau glycolée qui peut être commandée matiquement en mode standard. Vous devrez peut exécuter manuellement certaines fonctions et certa accessoires. Dans ce cas, vous devrez dé nir la v appropriée.
Ajustez le débit de sorte que l'écart de température entre l'eau glycolée sortante (BT11) et l'eau glycolée entrante (BT10) soit compris entre 2 et 5 °C. Véri ez ces températures dans le menu 3.1 « infos d'entretien » et réglez la vitesse de la pompe à eau glycolée (GP2) jusqu'à obtention de l'écart de température souhaité. Un écart important indique un débit d'eau glycolée faible et un écart faible indique un débit d'eau glycolée élevé.

Pression disponible, kPa Puissance absorbée, W
F1155 6 kW

ASTUCE
Pour un fonctionnement optimal dans une installation multiple, toutes les pompes à chaleur doivent présenter un compresseur de taille identique.
Cette commande automatique agit lorsque le compres 20, seur est en marche et règle la vitesse de la pompe 10 à eau glycolée a n d'obtenir un écart de température op- timal entre les circuits de départ et de retour.

line
| Pressure | Debit l/s | Pressure disponible, kPa | Puissance électrique, W | | -------- | --------- | ------------------------ | ----------------------- | | P40% | 0.1 | 20 | 30 | | P40% | 0.2 | 25 | 40 | | P40% | 0.3 | 30 | 50 | | P40% | 0.4 | 35 | 60 | | P40% | 0.5 | 40 | 70 | | P40% | 0.6 | 45 | 80 | | P60% | 0.1 | 20 | 30 | | P60% | 0.2 | 25 | 40 | | P60% | 0.3 | 30 | 50 | | P60% | 0.4 | 35 | 60 | | P60% | 0.5 | 40 | 70 | | P60% | 0.6 | 45 | 80 | | P100% | 0.1 | 20 | 30 | | P100% | 0.2 | 25 | 40 | | P100% | 0.3 | 30 | 50 | | P100% | 0.4 | 35 | 60 | | P100% | 0.5 | 40 | 70 | | P100% | 0.6 | 45 | 80 | | P40% | 0.1 | 20 | 30 | | P40% | 0.2 | 25 | 40 | | P40% | 0.3 | 30 | 50 | | P40% | 0.4 | 35 | 60 | | P40% ]P40% | ... | ... | ... | | P40% ]60% | ... | ... | ... | | P60% | ... | ... | ... | | P60% ]P40% | ... | ... | ... | | P60% ]P60% | ... | ... | ... | | P60% ]P100% | ... | ... | ... | | P60% ]P80% | ... | ... | ... | | P60% ]P100% | ... | ... | ... | | P100% ]P80% | ... | ... | ... | | P100% ]P100% | ... | ... | ... | | P100% ]P40% | ... | ... | ... | | P100% ]P60% | ... | ... | ... | | P100% ]P100% | ... | ... | ... | | P100% ]P40% | ... | ... | ... | | P100% ]P60% | ... | ... | ... | | P100% ]P100% | ... | ... | ... | | P100% ]P80% | ... | ... | ... | | P100% ]P100% | ... | ... | ... | | P100% ]P40% | ... | ... | ... | | P100% ]P60% | ... | ... | ... | | P100% ]P100% | ... | ... | ... | | P100% ]P40% | ... | ... | ... | | P100% ]P60% | ... | ... | ... | | P100% ]P100% | ... | ... | ... (not labeled) | | P40% ]P40% | ... | ... | ... | | P40% ]P60% | ... | ... | ... | | P40% ]P100% | ... | ... | ... | | P40% ]P40% | ... | ... | ... | | P40% ]P60% | ... | ... | ... | | P40% ]P100% | ... | ... | ... | | P40% ]P40% | ... | ... | ... | | P40% ]P60% | ... | ... | ... | | P47.5% [P47.5] [P47.5] / [P47.5] / [P47.5] / [P47.5] / [P47.5] / [P47.5] / [P47.5] / [P47.5] / [P47.5] / [P47.5] / [P47.5] / [P47.5] / [P47.5] / [P48] / [P48] / [P48] / [P48] / [P48] / [P48] / [P48] / [P48] / [P48] / [P48] / [P48] / [P48] / [P48] / [P48] / [P48] / [P48] / [P48] / [M/A] / [M/A] / [M/A] / [M/A] / [M/A] / [M/A] / [M/A] / [M/A] / [M/A] / [M/A] / [M/A] / [M/A] / [M/A] / [M/A] / [M/A] / [M/A] / [M/A] / [M/A] / [M/A] / [M/A] / [M/M/A] / [M/A] / [M/A] / [M/A] / [M/A] / [M/A] / [M/A] / [M/A] / [M/A] / [M/A] / [M/A] / [M/A] / [M/A] / [M/A] / [M/A] / [M/A] / [M/A] / [M/A] / [M/A] / [M/A] / [N/A] / [N/A] / [N/A] / [N/A] / [N/A] / [N/A] / [N/A] / [N/A] / [N/A] / [N/A] / [N/A] / [N/A] / [N/A] / [N/A] / [N/A] / [N/A] / [N/A] / [N/A] / [N/A] / [N/A] / [M/A] / [M/A] / [M/A] / [M/A] / [M/A] / [M/A] / [M/A] / [M/A] / [M/A] / [M/A] / [M/A] / [M/A] / [M/A] / [M/A] The image displays a line graph with three distinct lines representing different pressure conditions (pressure disponible, pressure disponible, and pressure required) for each pressure level. The line color is based on the pressure level from blue to red, and the line width is based on the pressure level from blue to red.Côté chauffage
Vous ne pouvez régler correctement le ux dans le système du circuit de chauffage que si la pompe de chaufluation disponible fage fonctionne à la vitesse appropriée. F1155 compor une pompe de chauffage qui peut être commandée a tomatiquement en mode standard. Vous devrez peut-être exécuter manuellement certaines fonctions et certains accessoires, puis dé nir la vitesse appropriée.
Cette commande automatique agit lorsque le compresseur est en marche et règle la vitesse de la pompe chauffage selon le mode de fonctionnement afin d'obtenir un écart de température optimal entre les circuits départ et de retour. En mode chauffage, la TEB (temperature extérieure de base) dé nie et l'écart de température du menu 5.1.14 sont utilisés. Si nécessaire, la vitesse maximale de la pompe peut être limitée dans Fè menu 5.1.11.
F1155 12 kW

line
| Debit (l/s) | Puissance (W) | Pressure (kPa) | |-------------|---------------|----------------| | 0.0 | 20 | 120 | | 0.1 | 40 | 130 | | 0.2 | 60 | 140 | | 0.3 | 80 | 150 | | 0.4 | 100 | 160 | | 0.5 | 120 | 170 | | 0.6 | 140 | 180 | | 0.7 | 160 | 190 |Réglage de la pompe, fonctionnement
Côté eau glycolée
F1155 comprend une pompe à eau glycolée qui peut être commandée automatiquement. Pour une utilisation manuelle, désactivez « auto » dans le menu 5.1.9, p dé nissez la vitesse selon le schéma ci-dessous.
Fe155 16 kW

line
| Debit I/s | Pressure disponible, kPa | Puissance électrique, W | | --------- | ------------------------ | ----------------------- | | 0.0 | 120 | 180 | | 0.1 | 115 | 175 | | 0.2 | 110 | 170 | | 0.3 | 105 | 165 | | 0.4 | 100 | 160 | | 0.5 | 95 | 155 | | 0.6 | 90 | 150 | | 0.7 | 85 | 145 | | 0.8 | 80 | 140 |
ATTENTION!
Lorsque vous utilisez un accessoire de rafraîchissement passif, vous devez dé nir la vitesse de la pompe à eau glycolée dans le menu 50
5Côpé circuit de chauffage
Réglez la vitesse de la pompe lorsque le système trouvé l'équilibre (dans l'idéal, 5 minutes après le crage du compresseur).
F1155 comprend une pompe de chauffage qui peut être commandée automatiquement. Pour une utilisation émar- manuelle, désactivez « auto » dans le menu 5.1.11, puis dé nissez la vitesse selon les schémas ci-dessous.
Le débit doit présenter une différence de température réajustement, purge, côté chauffage adaptée aux conditions de fonctionnement (chauffage : 5 - 10 °C, production d'eau chaude : 5 - 10 °C, chauffage de la piscine : environ 15 °C) entre la sonde de température de départ et la sonde de température de retour Véri ez ces températures dans le menu 3.1 « infos d'entretien » et réglez la vitesse de la pompe de circulation (GP1) jusqu'à obtention de la différence de température souhaitée. Une grande différence indique un faible débit du circuit de chauffage tandis qu'une faible réglage, purge, côté capteur

F1155 6 kW

line
| Débit l/s | P100% | P80% | P60% | P40% | | --------- | ----- | ---- | ---- | ---- | | 0.05 | 70 | 45 | 25 | 15 | | 0.10 | 68 | 50 | 28 | 18 | | 0.15 | 65 | 55 | 30 | 20 | | 0.20 | 62 | 60 | 32 | 22 | | 0.25 | 60 | 65 | 35 | 25 | | 0.30 | 55 | 70 | 38 | 28 | | 0.35 | 50 | 72 | 40 | 30 |F1155 12 kW

line
| Débit (l/s) | P40% (kPa) | P60% (kPa) | P80% (kPa) | P100% (kPa) | Puissance (W) | |-------------|------------|------------|------------|-------------|---------------| | 0.0 | 10 | 25 | 35 | 75 | 80 | | 0.1 | 10 | 25 | 40 | 75 | 80 | | 0.2 | 10 | 25 | 45 | 75 | 80 | | 0.3 | 10 | 25 | 50 | 70 | 80 | | 0.4 | 10 | 25 | 55 | 65 | 80 | | 0.5 | 10 | 25 | 60 | 60 | 80 |F1155 16 kW

line
| Débit l/s | Pression disponible, kPa | Puissance électrique, W | | --------- | ------------------------ | ----------------------- | | 0.00 | 80 | 10 | | 0.05 | 75 | 20 | | 0.10 | 70 | 30 | | 0.15 | 65 | 40 | | 0.20 | 60 | 50 | | 0.25 | 55 | 60 | | 0.30 | 50 | 70 | | 0.35 | 45 | 80 | | 0.40 | 40 | 90 | | 0.45 | 35 | 100 |Cuve de niveau
Véri ez le niveau de liquide dans la cuve de niveau (CM2). Si le niveau de liquide baissé, faites l'appoint.

- Fermez la soupape située sous la cuve.
- Débranchez le raccord au-dessus de cuve.
- Remplissez avec de la saumure jusqu'à ce que la cuve soit environ remplie aux 2/3.
- Rebranchez le raccord en haut de la cuve.
- Ouvrez la soupape située sous la cuve.
Pour augmenter la pression du système, fermez la soupape du circuit sortant principal lorsque la pompe à eau glycolée ((GP2)) est activée et que la cuve de niveau ((CM2)) est ouverte, de sorte que le liquide s'en échappe.
Vase d'expansion
Si vous utilisez un vase d'expansion (CM3) au lieu d'une cuve de niveau, le niveau de pression est véri é à l'aide du manometre (BP6). En cas de chute de la pression, le système doit être rempli.
Réglage de la loi d'eau
Le menu Loi d'eau permet d'af cher la loi d'eau de votre habitation. L'objectif de la loi d'eau est de maintenir une température intérieure constante, quelle que soit la température extérieure, afin d'utiliser efficacement l'énergie. Cette loi d'eau permet à F1155 de déterminer la température de l'eau alimentant le circuit de distribution (température de départ) et, par conséquent, la température intérieure.
COEFFICIENT DE LA COURBE
La pente de la loi d'eau indique de combien de degrés la température de départ est augmentée/diminuée lorsque la température extérieure chute/monte. Une pente plus raide indique une température de départ plus élevée à une certaine température extérieure.
Température d'alimentation

line
| Température extérieure (°C) | Value (°C) | | --------------------------- | ---------- | | 0 | 25 | | 10 | 35 | | 0 | 45 | | -20 | 55 | | -30 | 60 | | -40 | 65 |Température d'alimentation

line
| Température extérieure (°C) | Value | | ---------------------------- | ----- | | 0 | 27 | | 10 | 30 | | 0 | 40 | | -10 | 48 | | -20 | 56 | | -30 | 56 | | -40 | 56 |La pente de courbe optimale dépend des conditions climatiques de votre région, ainsi que de l'équipemé de votre habitation (radiateurs, ventilo-convecteurs ou plancher chauffant) et de sa qualité d'isolation.
La loi d'eau est réglée lors de l'installation du système de chauffage, mais un nouveau réglage sera peut-être nécessaire ultérieurement. Normalement, la loi d'eau ne nécessite pas d'autre réglage.

ATTENTION!
Avec les systèmes de plancher chauffant, la température de départ maximale est normalement réglée entre 35 et 45 °C.
Véri ez la température maximale de votre plancher chauffant avec votre fournisseur.
Un décalage de la loi d'eau signi e que la tempér d'alimentation change de la même valeur pour tout les températures extérieures. Ainsi, un décalage de loi d'eau de +2 unités, par exemple, augmente la pérature d'alimentation de 5 °C quelle que soit la pérature extérieure.
Température d'alimentation

line
| Température extérieure (°C) | Décalage courbe de chauffage (°C) | | ---------------------------- | --------------------------------- | | 0 | 25 | | 10 | 35 | | 0 | 45 | | -20 | 50 | | -30 | 55 | | -40 | 60 |AJUSTEMENT DE LA COURBE

text_image
Résaux de distribution ature systeme 1 temp. d'écoulement en °C temp. extérieure °C 0 -10 -20 -30 -40 Décage de la courbe Coefficient de la courbe courbe de chauffage 1.9 1.1 9 0 41 Temperature départ min. Température de départ maximumTEMPÉRATURE DE DÉPART - VALEURS MAXIMUM ET MINIMUM
La température du circuit de chauffage ne pouvant être supérieure à la valeur maximale de réglage ou rieure à la valeur minimale de réglage, la courbe de chauffage s'aplanit à ces températures.
-
Sélectionnez le système d'émission (si vous en avez plusieurs) pour lequel la loi d'eau doit être modi ée.
-
Sélectionnez la pente et le décalage de la courbe.

ATTENTION!
Le réglage de « temp. min. dép. chauff. » et/ou de « temp. max. circuit écoul. » s'effectue dans des menus différents.
« temp. min. dép. chauff. » peut être réglé dans le menu 1.9.3.
« temp. max. circuit écoul. » peut être réglé dans le menu 5.1.2.

ATTENTION!
La courbe 0 indique que courbe personnalis est utilisé.
Les réglages de courbe personnalisée s'effectuent dans le menu 1.9.7.
POUR DÉTERMINER UNE LOI D'EAU
- Tournez le bouton de commande de manière à ce que l'anneau sur l'axe avec la température extérieure soit sélectionné.
- Appuyez sur le bouton OK.
- Suivez la ligne grise jusqu'à la loi d'eau puis regardez à gauche pour relever la valeur de la température de départ pour la température extérieure sélectionnée.
- Vous pouvez maintenant sélectionner les relevés de différentes températures extérieures en tournant le bouton de commande vers la droite ou la gauche et en relevant la température de départ correspondante.
- Appuyez sur le bouton OK ou Retour pour quitter le mode Lecture.
7 Commande - Présentation
Unité d'af chage

text_image
A Affichage B Voyant d'état C Bouton OK D Bouton Retour E Bouton de commande F Commutateur G Port USB F1155E
BOUTON DE COMMANDE
Le bouton de commande peut être tourné vers la droite ou la gauche. Vous pouvez :
• parcourir les menus et les options ;
- augmenter ou diminuer les valeurs ;
- changer de page dans le cas d'instructions présentées sur plusieurs pages (par exemple, aide et infos d'entretien).
F
COMMUTATEUR (SF1))
Trois positions sont possibles pour le commutateur :
- Marche ( )
- Veille ⏻)
- Mode secours ▲)
Le mode secours doit être uniquement utilisé en cas de dysfonctionnement de la pompe à chaleur. Dans ce mode, le compresseur est mis hors tension et le thermoplongeur se met en marche.
L'écran de la pompe à chaleur est éteint et le voyant d'état s'illumine en jaune.
PORT USB
Le port USB est caché sous le badge plastique sur lequel gure le nom du produit.
Le port USB est utilisé pour mettre à jour le logiciel.
Rendez-vous à l'adresse nibeuplink.com et cliquez sur l'onglet « Logiciel » pour télécharger la dernière version du logiciel pour votre installation.
A AFFICHAGE
L'écran af che des instructions, les réglages et des informations de fonctionnement. Vous pouvez facilement parcourir les menus et les options pour régler la température ou obtenir les informations dont vous avez besoin.
B VOYANT D'ÉTAT
Le voyant d'état indique l'état de la pompe à chaleur. Il est :
• vert en fonctionnement normal ;
- jaune en mode secours ;
- rouge si une alarme a été déclenchée.
C BOUTON OK
Le bouton OK vous permet de :
- confirmer des sélections de sous-menus/options/valeurs dé nies/pages dans le guide de démarrage.
D BOUTON RETOUR
Le bouton Retour vous permet de :
• revenir au menu précédent ;
- modi er un réglage qui n'a pas été con rmé.
Système de menus
MENU 3 - INFOS
Af chage de la température et d'autres informations de Lorsque la porte de la pompe à chaleur est ouverte, les quatre principaux menus du système de menus ainsi sous aux informations disponibles dans le menu d'aide que certaines informations élémentaires s'af chent au le manuel d'utilisateur.
l'écran.
MAÎTRE

text_image
Température extérieure Température intérieure - (si des sondes d'ambiance sont installées) CLIM. INTÉRIEURE EAU CHAUBE Temp. eau chaude -5° 22° 54° POMPE À CHAUR ENTRETIEN INFOS Luxé temporaire (si option activée) Quantité d'eau chaude estimée Informations relatives au fonctionnementCe menu est également dé ni dans le système de menus limités de la pompe à chaleur esclave.
MENU 4 - POMPE À CHALEUR
Réglage de l'heure, de la date, de la langue, de l'af - chage, du mode de fonctionnement, etc. Voir les informations dans le menu d'aide ou le manuel utilisateur.
MENU 5 - ENTRETIEN
Réglages avancés. Ces réglages sont destinés uniquement aux installateurs ou aux techniciens. Le menu s'affiche lorsque vous maintenez le bouton Retour enfoncé pendant 7 secondes dans le menu de démarrage. Voir page 47.
Ce menu est également dé ni dans le système de menus limités de la pompe à chaleur esclave.
ESCLAVE

text_image
EAU CHAUBE 54° INFOS ENTRETIENSi la pompe à chaleur est dé nie comme esclave, un menu principal limité s'af che, car la majorité des réglages du système sont effectués au niveau de la pompe à chaleur maître.
MENU 1 - CLIM. INTÉRIEURE
Réglage et programmation de la température intérieure. Reportez-vous aux informations disponibles dans le menu d'aide ou le manuel d'utilisateur.
MENU 2 - EAU CHAUDE
Réglage et programmation de la production d'eau chaude. Reportez-vous aux informations disponibles dans le menu d'aide ou le manuel d'utilisateur.
Ce menu s'af che uniquement si le chauffe-eau est branché à la pompe à chaleur.
Ce menu est également dé ni dans le système de menus limités de la pompe à chaleur esclave.
SYMBOLES À L'ÉCRAN
Les symboles suivants peuvent apparaître à l'écran pendant le fonctionnement.
| DescriptionSymbole | |
![]() | Ce symbole apparaît à côté du panneau d'informations si le menu 3.1 contient des informations importantes. |
![]() | Ces deux symboles indiquent si le compresseur ou l'appoint électrique est bloque dans F1155.Ils peuvent, par exemple, être bloqués en fonction du mode de fonctionnement sélectionné via le menu 4.2, si le blocage est programmé via le menu 4.9.5 ou si une alarme s'est produite et empêche l'un des deux de fonctionner. Verrouillage du compresseur. Verrouillage de l'appoint électrique |
![]() | Ce symbole apparaît si le mode d'augmentation périodique ou le mode Luxe pour l'eau chaude est activé. |
![]() | Ce symbole indique si le « réglage vacances » est actif dans 4.7 |
![]() | Ce symbole indique si la F1155 communique avec NIBE Uplink. |
![]() | Ce symbole indique le réglage du ventilateur s'il diffère du réglage normal.Accessoire nécessaire. |
![]() | Ce symbole est visible dans les installations équipées d'accessoires solaires actifs. |
![]() | Ce symbole indique si le chauffage de la piscine est actif.Accessoire nécessaire. |
![]() | Ce symbole indique si le rafraîchissement est actif.Accessoire nécessaire. |
FONCTIONNEMENT
Pour déplacer le curseur, tournez le bouton de commande vers la gauche ou la droite. La position sélectionnée s'af che en blanc et/ou a un coin relevé.
SÉLECTION D'UN MENU
Pour se déplacer dans le système de menus, sélectionnez un menu principal et appuyez sur le bouton OK. Une nouvelle fenêtre s'af che alors à l'écran avec les sous-menus.
Sélectionnez l'un des sous-menus en appuyant sur le bouton OK.
SÉLECTION D'OPTIONS
RÉGLAGE D'UNE VALEUR
Pour dé nir une valeur :
- Sélectionnez la valeur souhaitée à l'aide du bouton de commande.
- Appuyez sur le bouton OK. L'arrière-plan de la valeur s'af che en vert pour vous indiquer que vous vous trouvez dans le mode de réglage.
- Tournez le bouton de commande vers la droite pour augmenter la valeur et vers la gauche pour la réduire.
Dans un menu d'options, l'option en cours de sé- 4. lection est indiquée par une petite coche verte.
Pour sélectionner une autre option :
- Cliquez sur l'option souhaitée. L'une des options est alors présélectionnée (en blanc).
- Appuyez sur le bouton OK pour con rmer l'option sélectionnée. Une petite coche verte apparaît à côté de l'option sélectionnée.
Appuyez sur le bouton OK pour con rmer la valeur que vous venez de dé nir. Pour modier et revenir à la valeur d'origine, appuyez sur le bouton Retour.
UTILISEZ LE CLAVIER VIRTUEL

text_image
ABC abc 123 #!!% Différents claviers OKDans certains menus où du texte doit être saisi, un clavier virtuel est accessible.

En fonction du menu, vous pouvez avoir accès à différentes polices de caractères que vous pouvez sélectionner à l'aide de la molette de commande. Pour modi er le tableau des caractères, appuyez sur le bouton Précédent. Si un menu dispose uniquement d'une police de caractères, le clavier s'af che directement.
Quand vous avez terminé d'écrire, marquez « OK » et appuyez sur le bouton OK.
NAVIGATION ENTRE LES FENÊTRES
Un menu peut comprendre plusieurs fenêtres. Tournez le bouton de commande pour parcourir les différentes fenêtres.

Navigation entre les fenêtres du guide de démarrage.

Flèches permettant de parcourir les différentes fenêtres du guide de démarrage
- Appuyez sur le bouton de commande jusqu'à ce que l'une des èches en haut à gauche (au niveau du numéro de la page) ait été sélectionnée.
- Appuyez sur le bouton OK pour changer d'étape dans le guide de démarrage.
MENU AIDE
Plusieurs menus sont dotés d'un symbole vous indiquant qu'une aide supplémentaire est disponible.
Pour accéder à l'aide :
- sélectionnez le symbole Aide à l'aide du bouton de commande.
- Appuyez sur le bouton OK.
Le menu Aide comprend plusieurs fenêtres que vous pouvez parcourir avec le bouton de commande.
8 Commande - Menus
Menu 1 - CLIM. INTÉRIEURE
Menu 1.1.1 - chauffage1.1 - température1 - CLIM. INTÉRIEL
| 1.2 - ventilation * | 1.1.2 - rafraîchissement * | |
| 1.3.1 - chauffage1.3 - programmation | ||
| 1.3.2 - rafraîch. * | ||
| 1.3.3 - ventilation * | ||
| 1.9.1.1 courbe de chauffageMenu 1 | ||
| 1.9.2 - réglage externe | 1.9.1.2 - loi d'eau rafr * | |
| 1.9.3 - temp. min. dép. chauff. | 1.9.3.1 - chauffage | |
| 1.9.4 - réglages sondes d'ambiance | 1.9.3.2 - rafraîch. * | |
| 1.9.5 - réglages du rafraîchi- ssement * | ||
| 1.9.6 - temps retour ventil. * | ||
| 1.9.7.1 - chauffage1.9.7 - courbe pe | ||
| 1.9.8 - décalage de points | 1.9.7.2 - rafraîch. * | |
| 1.9.9 - Refroidissement no- cturne | ||
| 1.9.11 - +Adjust | ||
| 1.9.12 - rafraîchissement FLM* |
Menu 2 - EAU CHAUDE
2.1 - luxe temporaire2 - EAU CHAUDE*, **
2.2 - mode de confort
2.3 - programmation
2.9.1 - augmentation périodique2.9 - avancé
2.9.2 - recirc. d'eau chaude *
Menu 3 - INFOS
3.1 - infos d'entretien **3 - INFOS **
3.2 - infos compresseur **
3.3 - infos chaleur suppl. **
3.4 - journal des alarmes **
3.5 - journal temp. int
* Accessoires nécessaires.
** Ce menu est également dé ni dans le système de menus limités de la pompe à chaleur esclave.
Menu 4 - POMPE À CHALEUR
4.1.1 - piscine *4.1 - fonctions supplém.4 - POMPE À CHA
| 4.1.3.1 - NIBE Uplink4.1.3 - interne | ||
| Menu 4.1.4 - sms * | 4.1.3.8 - réglages tcp/ip | |
| 4.1.3.9 - réglages proxy | ||
| Menu 4.1.5 - SG Ready | ||
| 4.1.6 - smart price adap- tion™ | ||
| 4.1.7 - domotique | ||
| 4.1.8 - smart energy source™ | 4.1.8.1 - réglages | |
| Menu 4.1.10 - Électricité solaire * | 4.1.8.2 - déf. tarif | |
| 4.1.8.3 - Impact CO2 | ||
| 4.1.8.4 - périodes tarifaires, électricité | ||
| 4.1.8.5 - périodes tarifaires, tarif xe | ||
| 4.1.8.6 - pér tarifaire, aj. dé- riv. ext. | ||
| 4.1.8.7 - pér tarifaire, aj. étape ext. | ||
| 4.1.8.8 - périodes tarifaires, OPT10 | ||
| 4.2 - mode de fonct. | ||
| 4.3 - mes icônes | ||
| 4.4 - heure et date | ||
| 4.6 - langue | ||
| 4.7 - réglage vacances | ||
| 4.9.1 - priorité de fonct.4.9 - avancé | ||
| 4.9.2 - réglage du mode auto | ||
| 4.9.3 - réglage minutes de- grés | ||
| 4.9.4 - réglage d'usine utilisat- teur | ||
| 4.9.5 - prog. du verrouillage | ||
* Accessoire nécessaire.
Menu 5 - ENTRETIEN
APERÇU
5 - ENTRETIE.1 - réglages de fonctionnement
* * * *
5.1.1 - réglages de l'eau chaude *
5.1.2 - temp. max. circuit écoul.
5.1.3 - diff. max. de temp. du circuit
5.1.4 - actions alarmes
5.1.5 - vit. ventilation air extrait *
Menu 5.1.7 - régl. al. pompe capteur
5.1.8 - mode fonct. pompe capteur **
5.1.9 - Vitesse pompe saumure **
5.1.10 - mode fonct. pompe chauffage **
5.1.11 - vit. pompe chauffage **
5.1.12 - suppl. électrique interne
5.1.14 - débit déf. système clim.
5.2.1 - mode maître/escl. **5.2 - réglages système
5.2.2 - esclaves installés
5.3.1 - FLM *5.3 - réglage des accessoires
5.3.2 - chal. sup. com. par dériv. *
5.3.4 - chauffage solaire *
5.3.6 - chal. sup. com. par incrém.
5.3.8 - eau chaude confort *
5.3.11 - modbus *
5.3.12 - module d'air extrait/insuf é *
5.3.15 - Module de communication GBM *
5.3.16 - Capteur d'humidité *
5.3.21 - débitmètre/compt. élec.*
5.4 - Entrées/sorties circuit **
5.5 - réglage d'usine param avancés **
5.6 - commande forcée **
5.7 - guide de démarrage **
5.8 - démarrage rapide **
5.9 - fonction séchage du sol
5.10 - journal des modi cations **
* Accessoire nécessaire.
** Ce menu est également dé ni dans le système menus limités de la pompe à chaleur esclave.
Allez dans le menu principal, actionnez et maintené enfoncé le bouton Retour pendant 7 secondes pour céder au menu Maintenance.
Sous-menus
Menu ENTRETIEN comporte du texte en orange et est de destiné aux spécialistes. Ce menu comprend plusieurs sous-menus. Vous trouverez les informations d'état pour le menu correspondant à droite des menus.
réglages de fonctionnemen Réglages de fonctionnement de la pompe à chaleur.
réglages système Réglages système de la pompe à chaleur, activation des accessoires, etc.
réglage des accessoire. Réglages de fonctionnement de divers accessoires.
Entrées/sorties circuit Réglage du logiciel de contrôle des entrées et des sorties sur la carte d'entrée (AAS).
réglage d'usine param avano Réinitialisation complète de tous les réglages (y compris les réglages accessibles 55 °C à l'utilisateur) aux valeurs par défaut. Plage de réglage temp. dém. économique: de 5 à
commande forcée. Commande forcée des différents éléments de la pompe à chaleur. Plage de réglage temp. arrêt économique: de 5 à 60 °C
guide de démarrag Démarrage manuel du guide deRéglage d'usine temp. arrêt économique : 48 °C démarrage lorsque la pompe à chaleur est activée pour normal
démarrage rapide Démarrage rapide du compresseur. Plage de réglage temp. dém. normal: de 5 à 60 °C

REMARQUE!
Des réglages incorrects dans les menus d'entretien peuvent endommager la pompe à chaleur.
MENU 5.1 - RÉGLAGES DE FONCTIONNEMENT
Des réglages de fonctionnement de la pompe à chaRéglage d'usine temp. arrêt luxe : 53 °C peuvent être effectués à partir des sous-menus.
MENU 5.1.1 - RÉGLAGES DE L'EAU CHAUPE
Les réglages de l'eau chaude nécessitent que la pro-réglage d'usine : 55 °C ction d'ECS soit activée dans le menu 5.2.4 accessoires.
procédé charge
Plage de réglage : temp. cible, temp. delta
Valeur par défaut : temp. delta
puissance élevée
Plage de réglage : marche/arrêt
Réglage d'usine : arrêt
Vous pouvez dé nir ici les températures de démarrage et d'arrêt de l'eau chaude pour les différentes options de confort dans le menu 2.2. Vous pouvez également dé nir la température d'arrêt pour une augmentation périodique via le menu 2.9.1.
Si plusieurs compresseurs sont disponibles, dé nissez la différence entre l'engagement et le désengagement de chacun d'entre eux durant le chargement d'eau chaude et la condensation xe.
Pour une sortie de charge plus élevée, cliquez sur la sélection relative à une entrée élevée.
Le procédé de charge pour le mode eau chaude est sélectionné ici. « temp. delta » est recommandé pour les préparateurs ECS avec serpentin, « temp. cible » pour les préparateurs ECS avec double enveloppe et les préparateurs ECS avec serpentin semi instantané.
Lorsque « puissance élevée » est actionné, le chargement de l'eau chaude s'effectue avec une puissance d'alimentation supérieure au mode standard et la capacité en eau chaude est donc plus élevée, et le temps de recharge est amélioré.
MENU 5.1.2 - TEMP. MAX. CIRCUIT ÉCOUÈs
Réseau de distribution
Plage de réglage : 20-80 °C
Valeur par défaut : 60 °C
La température d'alimentation maximale pour le circuit de distribution peut être dé nie ici. Si l'installation com-
porte plusieurs circuits de distribution, les températures
d'alimentation individuelles maximum peuvent être de
finies pour chaque circuit. La température d'alimentation
maximale des circuits de distribution 2 à 8 ne peut pas
être supérieure à celle du circuit de distribution 1.

ATTENTION!
Dans le cas de systèmes de plancher chauffé nissez ici la vitesse de ventilateur parmi les cinq vint, temp. max. circuit écoul. doit normalementesses sélectionnables.
être réglé entre 35 et 45°C.
Véri ez la température maximale de votre plancher chauffant avec votre fournisseur.
MENU 5.1.3 - DIFF. MAX. DE TEMP. DU CIRCUIT
Plage de réglage : de 1 à 25 °C
Valeur par défaut : 10 °C
diff max add.
Plage de réglage : de 1 à 24 °C
Valeur par défaut : 3 °C
Ues différentes possibilités sont les suivantes : la pompe
à chaleur arrête de générer de la chaleur (réglage par défaut) et/ou elle réduit la température ambiante.

ATTENTION!
Si aucune action d'alarme n'est sélectionnée, la consommation d'énergie peut être plus élevée en cas d'alarme.
MENU 5.1.5 - VIT. VENTILATION AIR EXTRAIT (ACCESSOIRE REQUIS)
normal et vitesse 1-4
Plage de réglage : 0 - 100 %

ATTENTION!
Un ux de ventilation incorrect risque d'endo-mmager l'habitation et d'accroître la consommation d'énergie.
MENU 5.1.7 - RÉGL. AL. POMPE CAPTEUR
départ capteur mini
Plage de réglage : de -12 à 15 °C
Valeur par défaut : -8 °C
départ capteur mini
Dé nissez la température à laquelle la pompe à chaleur doit activer l'alarme en cas de température de sortie
risée d'eau glycolée basse.
« réinitialisation automatique » est sélectionné, l'alarme se réinitialise lorsque la température a augmente sur-nté d'1 °C en dessous de la valeur dé nie.
Le compresseur ralentit lorsque la température de l'eau glycolée atteint la température minimale dé nie pour
l'eau-glycolée. La commande du compresseur essaie des maintenir la température de l'eau glycolée à 2 ° C de phaleque la valeur dé nie pour l'eau glycolée sortante.
MENU 5.1.8 - MODE FONCT. POMPE CAPTEUR
léode de fonct.
de Plage de réglage : intermittent, continu, continu 10 jours
Valeur par défaut : intermittent
Vous pouvez définir ici la différence maximum auto entre la température de départ calculée et la tempure réelle lorsque le compresseur est en mode CI suppl. La diff. max. de l'appoint ne doit jamais être périeure à la diff. max. du compresseur
Si la température de départ actuelle dépasse celle lée avec la valeur dé nie, la valeur des degrés-min est réglée sur +2. Le compresseur de la pompe à s'arrête lorsqu'il n'y a qu'une demande de chauffag
diff max add.
Si « supplément » est sélectionné et activé dans le menu 4.2 et que la température de départ actuelle passe celle calculée avec la valeur dé nie, l'appoint chauffage est forcé à s'arrêter.
MENU 5.1.4 - ACTIONS ALARMES
Sélectionnez ici la manière dont vous souhaitez être
prévenu du déclenchement d'une alarme à l'écran. Dé nissez ici le mode de fonctionnement de la pompe à saumure.
intermittent : la pompe à eau glycolée démarre environ
20 secondes avant et s'arrête environ 20 secondes le compresseur.
continu : fonctionnement continu.
continu 10 jours : Fonctionnement continu pendant
10 jours. La pompe bascule ensuite en fonctionne intermittent.

ASTUCE
Vous pouvez utiliser « continu 10 jours » a démarrage pour obtenir une circulation continue lors d'une période de démarrage de ma nière à purger le système plus facilement.
ecart de température, rafraîchissement actif
Plage de réglage : 2 - 10 °C
Réglage d'usine : 5 °C
Déntnissez ici la vitesse de la pompe à eau glycolée.
Sélectionnez « auto » si la vitesse de la pompe capteur doit être régulée automatiquement (réglage d'usine) pour un fonctionnement optimal.
Pour une utilisation manuelle de la pompe à eau glycolée, désactivez « auto » et dé nissez la valeur entre 1 et 100 %.
Pour un fonctionnement de la pompe à eau glycolée avec un « delta xe », sélectionnez « delta xe » sous « mode de fonct. » et dé nissez la valeur entre 2 et 10 °C.
MENU 5.1.9 - VITESSE POMPE SAUMURE
mode de fonct.
Plage de réglage : auto / manuel / delta xe
Valeur par défaut : auto
delta T
Plage de réglage : 2 - 10 °C
Réglage d'usine : 4 °C
vit. mode attente
Plage de réglage : 1 - 100 %
Réglage d'usine : 70 %
Ctrl ext. vitesse (AUX)
Plage de réglage : 1 - 100 %
Réglage d'usine : 100 %
manuel
Plage de réglage : 1 - 100 %
Réglage d'usine : 100 %
vit. raf. passif (accessoire requis)
Plage de réglage : 1 - 100 %
Réglage d'usine : 75 %
vitesse rafraîch. actif (accessoire requis)
Plage de réglage : 1 - 100 %
Réglage d'usine : 75 %
vit. mode attente rafraîchissement
Plage de réglage : 1 - 100 %
Réglage d'usine : 30 %
Si des accessoires de rafraîchissement sont présents, vous pouvez également régler la vitesse de la pompe à eau glycolée lors du rafraîchissement passif (la pompe à eau glycolée fonctionne alors en mode manuel).
Si le mode de fonctionnement continu (voir « Menu 5.1.8 - mode fonct. pompe capteur », page 49) a été sélectionné, il est aussi possible de choisir le mode d'attente. La pompe de circulation continue à fonctionner tandis que le compresseur s'arrête.
Ce menu est également dé ni dans le système de menus limités de la pompe à chaleur esclave.
MENU 5.1.10 - MODE FONCT. POMPE CHAUFFAGE
mode de fonct.
Plage de réglage : auto, intermittent
Valeur par défaut : auto
Dé nissez ici le mode de fonctionnement de la pompe de chauffage.
auto : La pompe de chauffage fonctionne conformément au mode de fonctionnement réel de F1155.
intermittent : La pompe de chauffage démarre environ 20 secondes avant le compresseur et s'arrête au même moment.
MENU 5.1.11 - VIT. POMPE CHAUFFAGE
État de fonctionnement
Plage de réglage : auto / manuel
Valeur par défaut : auto
Réglage manuel, eau chaude
Plage de réglage : 1 - 100 %
Réglage d'usine : 70 %
Réglage manuel, chauffage
Plage de réglage : 1 - 100 %
Valeurs par défaut : 70 %
Réglage manuel, piscine
Plage de réglage : 1 - 100 %
Valeurs par défaut : 70 %
vit. mode attente
Plage de réglage : 1 - 100 %
Valeurs par défaut : 30 %
vitesse min. autorisée
Plage de réglage : 1 - 50 %
Valeurs par défaut : 1 %
vitesse max. autorisée
Plage de réglage : 50 - 100 %
Valeurs par défaut : 100 %
vitesse rafraîch. actif (accessoire requis)
Plage de réglage : 1 - 100 %
Valeurs par défaut : 70 %
vit. raf. passif (accessoire requis)
Plage de réglage : 1 - 100 %
Valeurs par défaut : 70 %
« eau chaude » indique le mode de fonctionnement production d'eau chaude pour la pompe de chauffage.
« piscine » indique le mode de fonctionnement chauffage de la piscine pour la pompe de chauffage.
« rafraîch. » (accessoire nécessaire) indique le mode de fonctionnement rafraîchissement pour la pompe de chauffage.
S'il existe des accessoires pour le rafraîchissement ou si la pompe à chaleur comprend une fonction intégrée pour le rafraîchissement, vous pouvez également régler la vitesse du circulateur chauffage dans les modes respectifs de rafraîchissement actif (le circulateur chauffage passe ensuite en fonctionnement manuel).
MENU 5.1.12 - SUPPL. ÉLECTRIQUE INTERNE
app. él. connecté max. 3x400 V, F1155-12/-16
Plage de réglage F1155-12 / -16: 7 / 9 kW
Réglage d'usine F1155-12 / -16: 7 kW
régl. appoint élec. max.
Plage de réglage F1155-6 1x230V : 0 - 4,5 kW
Plage de réglage F1155-6 3x230V : 0 - 4,5 kW
Plage de réglage F1155-12 1x230V : 0 - 7kW
Plage de réglage F1155-12 3x230V : 0 - 9kW
Plage de réglage F1155-6 3x400V : 0 - 6,5 kW
Plage de réglage F1155-12 & -16 3x400V : 0 - 9 kW
Réglage d'usine F1155-6 1x230V : 4,5 kW
Réglage d'usine F1155-6 3x230V : 4,5 kW
Réglage d'usine F1155-12 1x230V : 7 kW
Réglage d'usine F1155-12 3x230V : 9 kW
Récilage d'usine F1155-6 3x400V : 6 kW
Réglage d'usine F1155-12 & -16 3x400V : 6 kW
taille des fusibles
Plage de réglage : 1 - 400 A
valeurs par défaut : 25 A
Rapport transformation
Plage de réglage : 300 - 3000
iBéglage d'usine : 300
Dé nissez la vitesse à laquelle le circulateur chauffage
est supposé fonctionner dans le mode actuel. Sélec
nnez « auto » si la vitesse du circulateur chauffage
être régulée automatiquement (réglage d'usine) pour un fonctionnement optimal.
Si « auto » est activé pour le chauffage vous pouvez
également effectuer le réglage « vitesse max. autor
sée » qui limite la vitesse de la pompe de chauffa
l'empêche de fonctionner à une vitesse supérieure à valeur dé nie.
Pour une utilisation manuelle de la pompe à uide
porteur, désactivez « auto » pour le mode de fon
nement en cours, puis dé nissez la valeur entre 0 et
100% (la valeur précédemment dé nie pour « vites max. autorisée » ne s'applique plus).
« chauffage » indique le mode de fonctionnement
chauffage pour la pompe de chauffage.
¿È nissez ici la puissance maximale du chauffage électrique supplémentaire interne de F1155 ainsi que la taille du fusible de l'installation.
Vous pouvez également véri er ici quel capteur d'intensité est installé sur quelle phase entrante de la propriété (les capteurs d'intensité doivent être installés, voir page 29). Pour cela, sélectionnez « ordre phases détection » et appuyez sur le bouton OK.
« vit. mode attente » indique le mode de fonctionnement installé sur quelle phase entrante de la propriété chauffage ou rafraîchissement pour la pompe de chaleç capteurs d'intensité doivent être installés, voir page fage lorsque la pompe à chaleur n'a besoin ni du 20m Pour cela, sélectionnez « ordre phases détection » presseur ni d'un appoint électrique supplémentaire et appuyez sur le bouton OK.
qu'elle ralentit.
Les résultats de ces véri cations apparaissent juste Vous pouvez ici dé nir une plage de fréquence dans la-dessous des sélections du menu « ordre phases détede le compresseur est bloqué. Les paramètres de tion ». La plage de réglage diffèrent selon le produit contrôlé
MENU 5.1.14 - DÉBIT DÉF. SYSTÈME CLIM.
préréglages
Plage de réglage : radiateur, chauff. au sol, rad. chauf. sol, TEB °C
Valeur par défaut : radiateur
Plage de réglage TEB : -40,0 - 20,0 °C
Réglage d'usine TEB : -18,0 °C
réglage perso
Plage de réglage dT au TEB : 0,0 - 25,0
Réglage d'usine dT au TEB : 10,0
Plage de réglage TEB : -40,0 - 20,0 °C
Réglage d'usine TEB : -18,0 °C
Le type de système de distribution de chaleur de mpe de chauffage (GP1) est dé ni ici.
dT au TEB est la différence en degrés entre les ratures de départ et de retour à la température rieure de base.
MENU 5.1.22 - HEAT PUMP TESTING

REMARQUE!
Ce menu est destiné à tester F1155 d'après les différentes normes.
L'utilisation de ce menu pour des motifs autres peut provoquer un mauvais fonctionnement de votre installation.
Ce menu contient plusieurs sous-menus, un pour chaque norme.
MENU 5.1.24 - BLOQUER FRÉQ.
Bloquer fréq. 1
Plage de réglage sélectionnable à l'écran :
Démarrage : 17 - 115 Hz
Arrêt : 22 - 120 Hz
Plage de réglage maximum : 50 Hz
Bloquer fréq. 2
Plage de réglage sélectionnable à l'écran :
Démarrage : 17 - 115 Hz
Arrêt : 22 - 120 Hz
Plage de réglage maximum : 50 Hz

REMARQUE!
Une plage de fréquence de blocage importante peut provoquer un fonctionnement erratique du compresseur.
MENU 5.2 - RÉGLAGES SYSTÈME
Vous pouvez effectuer ici différents réglages système pour la pompe à chaleur, comme, par exemple quels accessoires installer.
Si le préparateur ECS est connecté à F1155 le chargement de l'eau chaude doit être activé ici.
Vous pouvez activer les accessoires connectés de deux manières différentes. Vous pouvez soit surligner une des solutions proposées dans la liste ou utiliser la fonction automatique « recherche acc. installés ».
recherche acc. installés
Témpéctionnez « recherche acc. installés » et appuyez sur xté-bouton OK pour trouver automatiquement les accessoires connectés au F1155.

ATTENTION!
Certains accessoires ne peuvent être localisés automatiquement et doivent être décochés manuellement, voir le menu 5.4.

REMARQUE!
Sélectionnez uniquement l'option de pompe à eau souterraine si l'accessoire AXC 40 doit être utilisé pour commander la pompe de circulation.
Vous pouvez effectuer ici différents réglages système pour la pompe à chaleur, par exemple, les réglages maître/esclave, les réglages de raccordement et quels accessoires installer.
MENU 5.2.1 - MODE MAÎTRE/ESCL.
Plage de réglage : maître, esclave 1-8
Valeur par défaut : maître
Dé nissez la pompe à chaleur en tant qu'unité maître ou esclave Dans un système comprenant une pompe à chaleur, celle-ci doit être dé nie comme « maître ».

ATTENTION!
Dans les systèmes comprenant plusieurs pompes à chaleur, un identi ant unique est a bué à chaque pompe. En d'autres termes, peut y avoir qu'une seule pompe « maître une seule pompe « esclave 5 ».
MENU 5.2.2 - ESCLAVES INSTALLÉS
Dé nissez les esclaves connectés à la pompe à maître.
Vous pouvez activer les esclaves connectés de deux manières différentes. Sélectionnez l'alternative dans liste ou utilisez la fonction automatique « recherche claves installés ».

REMARQUE!
Avant d'effectuer ces réglages, un identi ant unique doit avoir été attribué à chaque esclave (voir le menu 5.2.1).
MENU 5.2.3 - RACCORDEMENT
Saisissez les données concernant les raccordements de canalisation dans votre système, par exemple, pour le chauffage de la piscine, la production d'eau chaude sanitaire et le chauffage du bâtiment.
Ce menu possède une mémoire de raccordement, ce qui signi e que le système de commande se rappelle de la manière dont une vanne d'inversion spéci que est raccordée et entre automatiquement le raccordement correct lors de la prochaine utilisation de cette vanne d'inversion.

text_image
Maître ou esclave Espace de travail pour raccordement Raccordement 5.2.3 maître s1 s2 s3 s4 s5 s6 s7 s8 EB100: F1155 EB100-0110 Compresseur CadreMaître/esclave : sélectionnez la pompe à chaleur pour laquelle le réglage du raccordement doit être effectué (s'il n'y a qu'une seule pompe à chaleur dans le système seul le maître est af ché).
Compresseur : précisez si le compresseur est bloqué, commandé de l'extérieur par une entrée progressive ou standard (raccordé par exemple au chauffage de la pistoine, à la charge d'eau chaude et au chauffage du bâtiment).
"Cadre : Déplacez-vous autour du cadre à l'aide du bouton de commande. Utilisez le bouton OK pour sélectionner les changements que vous souhaitez effectuer et pour con rmer le paramètre dans la fenêtre d'options qui s'af che à droite.
Espace de travail pour le raccordement : Le raccordement du système est illustré ici.
| la es- | DescriptionSymbole |
![]() | Compresseur (bloqué) |
![]() | Compresseur (commandé de l'extérieur) |
![]() | Compresseur (standard) |
![]() | Vannes d'inversion pour la régulation de l'eau chaude, du rafraîchissement ou de la piscine.Les désignations au-dessus de la vanne d'inversion indiquent si celle-ci est électriquement connectée (EB100 = maître, EB101 = esclave 1, CL11 = piscine 1, etc.) |
| ce elle est | Chargement en eau chaude, uniquement à partir du compresseur sélectionné. Commandé via pompe à chaleur. |
![]() | |
![]() | Piscine 1 |
![]() | Chauffage (chauffage du bâtiment, inclut tout système de chauffage supplémentaire) |
![]() | Rafraîchissement |
MENU 5.2.4 - ACCESSOIRES
Informez ici la pompe à chaleur des accessoires installés. Si un préparateur d'eau chaude est connecté au F1155, le chargement d'eau chaude doit être activé ici.
Vous pouvez activer les accessoires connectés de deux manières différentes. Sélectionnez l'alternative dans la liste ou utilisez la fonction automatique « recherche acc. pour installés ».
ysecherche acc. installés
Sélectionnez « recherche acc. installés » et appuyez sur le bouton OK pour trouver automatiquement les accessoires connectés au F1155.

ATTENTION!
Certains accessoires sont introuvables avec fonction de recherche et doivent être sélennés dans le menu 5.4.

REMARQUE!
Sélectionnez uniquement l'option de pompe eau souterraine si l'accessoire AXC 40 doit é utilisé pour commander la pompe de circulation.
mois entre alarmes de ltre : permet de dé nir le nombre de mois qui doivent s'écouler avant que la pompe à chaleur vous informe qu'il est temps de nettoyer le jo-ltre du module d'air extrait.
Nettoyez régulièrement le filtre à air du module d'extraction d'air, en fonction de la quantité de poussière contenue dans l'air de ventilation.
activation climatisation : permet d'activer le rafraîchissement via le module d'air extrait. Lorsque la fonction est activée, les réglages du rafraîchissement s'af chent dans le système de menus.
MENU 5.3 - RÉGLAGE DES ACCESSOIRES
Les réglages de fonctionnement des accessoires installés et activés s'effectuent dans les sous-menus correspondants.

ASTUCE
Référez-vous aux instructions d'installation des accessoires pour obtenir une description de cette fonction.
MENU 5.3.1 - FLM
fonct. continu pompe
Plage de réglage : marche/arrêt
Réglage d'usine : arrêt
Vitesse de pompe
Plage de réglage : 1 - 100 %
Réglage d'usine : 100%
durée entre dégivrages
Plage de réglage : de 1 à 30 h
Valeur par défaut : 10 h
mois entre alarmes de ltre
Plage de réglage : 1 - 12
Valeur par défaut : 3
activation climatisation
Plage de réglage : marche/arrêt
Réglage d'usine : arrêt
MENU 5.3.2 - CHAL. SUP. COM. PAR DÉRIV.
appoint prioritaire
Plage de réglage : marche/arrêt
Réglage d'usine : arrêt
dém. source chaleur sup.
Plage de réglage : de 0 à 2000 DM
Valeurs par défaut : 400 DM
temps fonct. mini
Plage de réglage : de 0 à 48 h
Valeur par défaut : 12 h
temp. min
Plage de réglage : de 5 à 90 °C
Valeur par défaut : 55 °C
amplif. robinet mélangeur
Plage de réglage : de 0,1 à 10,0
fonct. continu pompe : permet de sélectionner le Value par défaut : 1,0
de fonctionnement continu dans le module d'air extr
Vitesse de pompe : permet de sélectionner la vitesse
souhaitée pour la pompe de circulation du module extrait.
^a t ^r étard robinet mélangeur
vitesse Plage de réglage : de 10 à 300 s d'air
Valeurs par défaut : 30 s
durée entre dégivrages : permet de dé nir la durée mi-
nimale entre deux dégivrages de l'échangeur thermique du module d'air extrait.
Lorsque le module d'extraction d'air est en fonctionne avec dérivation. Un appoint externe avec dérivation
ment, l'échangeur thermique est refroidi de sorte que correspond, par exemple, à une chaudière à
de la glace se forme dessus. Lorsque la quantité de bois/ oul/gaz/granulés.
glace formée est trop importante, la capacité de transfert
de chaleur de l'échangeur thermique est réduite et un vous pouvez régier l'ampil cation de la vanhe direction-
dégivrage est alors nécessaire. Le dégivrage permet de nelle et son temps d'attente.
chauffer l'échangeur thermique de sorte que la glace
fonde et s'écoule via la conduite de condensation.
En sélectionnant « appoint prioritaire », vous utilisez la chaleur provenant de l'appoint au lieu de celle de la mpe à chaleur. La vanne directionnelle est régulée tan qu'il y a de la chaleur, sinon elle est fermée.

ASTUCE
Référez-vous aux instructions d'installation des accessoires pour obtenir une description de cette fonction.
MENU 5.3.3 - ZONES SUPPL.
Utiliser en mode chauffage
Plage de réglage : marche/arrêt
Réglage d'usine : marche
Utiliser en mode rafr
Plage de réglage : marche/arrêt
Réglage d'usine : arrêt
amplif. robinet mélangeur
Plage de réglage : 0,1 - 10,0
Valeur par défaut : 1,0
retard robinet mélangeur
Plage de réglage : de 10 à 300 s
Valeurs par défaut : 30 s
Pompe ctrl GP10
Plage de réglage : marche/arrêt
Réglage d'usine : arrêt
Sélectionnez ici le circuit de distribution (2 - 8) que souhaitez con gurer.
Utiliser en mode chauffage : si la pompe à cha connectée à un ou plusieurs circuits de distribution le rafraîchissement, il se peut que de la condensatie se forme à l'intérieur de ces circuits. Assurez-vous
« Utiliser en mode chauffage » est sélectionné pour ou les circuits de distribution qui ne sont pas adapt au rafraîchissement. Ce réglage signi e que le circuit secondaire du circuit de distribution supplémentaire s ferme lorsque le mode de rafraîchissement est activ
Utiliser en mode rafr : Sélectionnez « Utiliser en rafr » pour les circuits de distribution adaptés au ra chissement. Vous pouvez sélectionner « Utiliser en mode rafr » et « Utiliser en mode chauffage » pour rafraîchissement 2 tubes et une seule option pour l rafraîchissement 4 tubes.

ATTENTION!
tant Cette option de réglage s'af che uniquement si le mode de rafraîchissement est activé pour la pompe à chaleur dans le menu 5.2.4.
amplif. robinet mélangeur, retard robinet mélangeur : permet de dé nir l'ampli cation et le temps d'attente de dérivation pour les différents circuits de distribution supplémentaires installés.
Pompe ctrl GP10 : permet de régler manuellement la vitesse de la pompe de circulation.
Référez-vous aux instructions d'installation des accessoires pour obtenir une description de cette fonction.
MENU 5.3.4 - CHAUFFAGE SOLAIRE
démarrer delta-T
Plage de réglage : 1 - 40 °C
Valeur par défaut : 8 °C
arrêter delta-T
Plage de réglage : 0 - 40 °C
Valeur par défaut : 4 °C
température de cuve max.
Plage de réglage : 5 - 110 °C
Valeur par défaut : 95 °C
temp. collecteur solaire max.
Plage de réglage : 80 - 200 °C
Valeur par défaut : 125 °C
température antigel
Plage de réglage : -20 - +20 °C
Valeur par défaut : 2 °C
démar. refroid. collect. solaire
Plage de réglage : 80 - 200 °C
Valeur par défaut : 110 °C
recharge passive - température d'activation
P\$age de réglage : 50 - 125 °C
Réglage d'usine : 110 °C
Plage de réglage : 30 - 90 °C
frai Reglage d'usine : 50 °C
ePlage de réglage : 8 - 60 °C
Réglage d'usine : 40 °C
Plage de réglage : 4 - 50 °C
Réglage d'usine : 20 °C
démarrer delta-T, arrêter delta-T: vous pouvez réglement MENU 5.3.6 - CHAL. SUP. COM. PAR la différence de température entre le panneau solaire INCRÉM.
et le ballon solaire à laquelle la pompe de circulation doit démarrer et s'arrêter.
température de cuve max., temp. collecteur solaire vous pouvez régler ici les températures maximales d'panneau solaire et du ballon solaire auxquelles la po de circulation doit s'arrêter. Cela permet d'éviter les mpératures excessives dans le ballon solaire.
Si l'unité comprend une fonction antigel, un rafraîchis ment du panneau solaire et/ou une fonction de rech
passive/active, vous pouvez les activer ici. Quand la nction a été activée, vous pouvez effectuer des régla
« Refr. panneau sol. », « recharge passive » et « charge active » ne peuvent être combinées, seule fonction ne peut être activée.
protection contre le gel
température antigel: vous pouvez régler ici la tempé ture du panneau solaire à laquelle la pompe de circu doit démarrer pour empêcher le gel.
Refr. panneau sol.
démar. refroid. collect. solaire: si la température du pan-
neau solaire est supérieure à ce réglage et si la température du ballon solaire est supérieure à la température maximale réglée, la fonction de rafraîchissement externe s'active. Paramétrez ici le chauffage supplémentaire commandé par incrémentations. Le chauffage supplémentaire commandé par incrémentations peut être, par exemple, une chaudière électrique externe.
recharge passive
température d'activation : si la température du pap solaire est supérieure à ce réglage, la fonction s'act
Toutefois, la fonction est bloquée pendant une heure la température de l'eau glycolée entrant dans la pot à chaleur (BT10) est supérieure à la valeur dé nie « retour capteur maxi » dans le menu 5.1.7.
Temp. désactivation : si la température du panneau solaire est inférieure à ce réglage, la fonction se désactive.
recharge active
activation dT : si la différence entre la température du panneau solaire (BT53) et la température de l'eau glycolée entrant dans la pompe à chaleur (BT10) est supérieure à ce réglage, la fonction s'active. Toutefois, la fonction est bloquée pendant une heure si la température de l'eau glycolée entrant dans la pompe à chaleur (BT10) est supérieure à la valeur dé nie pour « retour capteur maxi » dans le menu 5.1.7.
désactivation dT : si la différence entre la température du panneau solaire (BT53) et la température de l'eau glycolée entrant dans la pompe à chaleur (BT10) est inférieure à ce réglage, la fonction se désactive.
Référez-vous aux instructions d'installation des accessoires pour obtenir une description de cette fonction.
dém. source chaleur sup.
Plage de réglage : de 0 à 2000 DM
Valeurs par défaut : 400 DM
dém. entre étages appoints
Plage de réglage : de 0 à 1000 DM
Valeurs par défaut : 100 DM
Incrément max ges. Plage de réglage
(étagement binaire désactivé) : 0 - 3 ine
Plage de réglage
(étagement binaire activé) : 0 - 7
Valeur par défaut : 3
létagement binaire
Plage de réglage : marche/arrêt
Réglage d'usine : arrêt
Paramétrez ici le chauffage supplémentaire commandé par incrémentations. Le chauffage supplémentaire commandé par incrémentations peut être, par exemple, une chaudière électrique externe.
Par exemple, pour sélectionner le moment de démarrage de l'appoint supplémentaire, vous pouvez dé nir le no- neau membre maximum d'incrémentations autorisé et décider sî la progression binaire doit être utilisée.
Lorsque l'incrémentation binaire est désactivée (arrêtée), l'impé les paramètres se rapportent à l'incrémentation linéaire.
Référez-vous aux instructions d'installation des accessoires pour obtenir une description de cette fonction.
MENU 5.3.8 - EAU CHAUDE CONFORT
activation thermoplongeur
Plage de réglage : marche/arrêt
Réglage d'usine : arrêt
activ. appoint en mode chauff.
Plage de réglage : marche/arrêt
Réglage d'usine : arrêt
activat° robinet mélang
Plage de réglage : marche/arrêt
Réglage d'usine : arrêt
eau chaude départ
Plage de réglage : 40 - 65 °C
Valeur par défaut : 55 °C
amplif. robinet mélangeur
Plage de réglage : 0,1 - 10,0
Valeur par défaut : 1,0
retard robinet mélangeur
Plage de réglage : de 10 à 300 s
Valeurs par défaut : 30 s
Effectuez ici les réglages de confort de l'eau chaude sanitaire.
Référez-vous aux instructions d'installation des accessoires pour obtenir une description de cette fonction.
activation thermoplongeur : L'appoint électrique estivé ici, si le ballon d'eau chaude en est équipé.
activ. appoint en mode chauff.: Choisir ici si l'ap électrique présent dans le réservoir (réglage requis l'option ci-dessus doit être activée) sera autorisé à duire de l'eau chaude, si les compresseurs de la p à chaleur donnent la priorité au chauffage.
activat° robinet mélang: cette option est activée s vanne mélangeuse qui doit être pilotée par F1155 installée. Lorsque cette option est activée, il est po de dé nir la température de l'eau chaude sortante, l'ampli cation de la dérivation et le temps d'attente la dérivation pour la vanne mélangeuse.
eau chaude départ: vous pouvez définir ici la température
à laquelle la vanne mélangeuse limite l'eau chaude le ballon d'eau chaude.
MENU 5.3.11 - MODBUS
Adresse
Réglage d'usine : adresse 1
word swap
Réglage d'usine : désactivé
À partir de la version Modbus 40 10, l'adresse peut être réglée entre 1 et 247. Les versions antérieures ont une adresse statique (adresse 1).
Vous pouvez choisir ici d'utiliser l'inversion des mots plutôt que le mode « big endian ».
Référez-vous aux instructions d'installation des accessoires pour obtenir une description de cette fonction.
MENU 5.3.12 - MODULE D'AIR EXTRAIT/INSUFFLÉ
mois entre alarmes de ltre
Plage de réglage : 1 - 24
Valeur par défaut : 3
Temp. air repris la plus basse
Plage de réglage : 0 - 10 °C
Valeur par défaut : 5 °C
dérivation à temp. excessive
Plage de réglage : 2 - 10 °C
Valeur par défaut : 4 °C
bypass en mode chauffage
Plage de réglage : marche/arrêt
Réglage d'usine : arrêt
val. temp coupure. air extrait
Plage de réglage : 5 - 30 °C
s-Valeur par défaut : 25 °C
mois entre alarmes de ltre: dé nissez la fréquence à st ac- laquelle l'alarme de ltre doit s'af cher.
Temp. air repris la plus basse: dé nissez la température d'alf rejeté minimum pour empêcher le gel de l'échan- geur thermique.
dérivation à temp. excessive: si une sonde d'ambiance est installée, dé nissez la température excessive à laquelle le registre de dérivation doit s'ouvrir.

ASTUCE
Référez-vous aux instructions d'installation des ERS et HTS pour obtenir une description de cette fonction.
MENU 5.3.15 - MOD. COM. GBM
dém. source chaleur sup.
Plage de réglage : 10 - 2 000 DM
Réglage d'usine : 400 DM
hystérésis
Plage de réglage : 10 - 2 000 DM
Réglage d'usine : 100 DM
Réglez ici la chaudière GBM 10-15. Par exemple, vous
pouvez sélectionner la chaudière à démarrer. Reportez
vous aux instructions d'installation des accessoires
obtenir une description de cette fonction.
ompteur électrique
panode réglage
MENU 5.3.16 - CAPTEUR D'HUMIDITÉ
Circuit de distribution 1 HTS
Plage de réglage : 1–4
Valeur par défaut : 1
Limite HR dans la pièce, syst.
Plage de réglage : marche/arrêt
Réglage d'usine : arrêt
prév. de la condensation, syst.
Plage de réglage : marche/arrêt
Réglage d'usine : arrêt
Limite HR dans la pièce, syst.
Plage de réglage : marche/arrêt
Réglage d'usine : arrêt
Plage de réglage : énergie par imp. / impuls. par kWh
Valeur par défaut : énergie par imp.
énergie par impulsion
Plage de réglage : 0 - 10000 Wh
Réglage d'usine : 1000 Wh
impuls. par kWh
Plage de réglage : 1 - 10000
Réglage d'usine : 500
Vous pouvez raccorder jusqu'à 2 débitmètres (EMK) / compteurs d'énergie sur la platine d'entrée AA3, le bornier X22 et X23. Sélectionnez-les dans le menu 5.2.4 - accessoires.
Débitmètre (kit compteur d'énergie, EMK)
Un débitmètre (EMK) est utilisé pour mesurer la quantité d'énergie produite et fournie par l'installation de chauffage pour l'eau chaude et le chauffage du bâtiment.
Vous pouvez installer jusqu'à 4 capteurs d'humidité (HTS 40).
Ici, vous pouvez choisir si votre (vos) système(s) (doivent) limiter le niveau d'humidité relative (HR) mode de chauffage ou de refroidissement.
La fonction du débitmètre est de mesurer les différences de débit et de température dans le circuit de charge.
Pour les produits compatibles, la valeur est af chée sur lécran.
Vous pouvez aussi choisir de limiter le niveau min de rafraîchissement et le niveau de rafraîchissements
énergie par impulsion : dans ce menu, vous pouvez dé-
calculé pour éviter la formation de condensation sur impuls. par kWh : dans ce menu, vous pouvez dé nir l tuyaux et les composants du système de rafraîchissement. Nombre d'impulsions par kWh qui doivent être envoyées à F1155.
Pour plus d'informations sur cette fonction, consult le manuel d'installation de HTS 40.
eCompteur d'énergie (compteur électrique)
Le ou les compteurs d'énergie sont utilisés pour envoyer des signaux à impulsions à chaque fois qu'une certaine quantité d'énergie a été consommée.
MENU 5.3.21 - DÉBITMÈTRE/COMPT. ÉLE
énergie par impulsion : dans ce menu, vous pouvez dé- nir la quantité d'énergie à laquelle chaque impulsion correspondra.
Sonde de départ
mode réglage
Plage de réglage : EMK150 / EMK300/310 / EMk
Réglage d'usine : EMK150
énergie par impulsion
Plage de réglage : 0 - 10000 Wh
Réglage d'usine : 1000 Wh
impuls. par kWh
Plage de réglage : 1 - 10000
Réglage d'usine : 500
impuls. par kWh : dans ce menu, vous pouvez dé nir l nombre d'impulsions par kWh qui doivent être envoyées à F1155.
MENU 5.4 - ENTRÉES/SORTIES CIRCUIT
Vous pouvez sélectionner ici l'entrée/la sortie sur la platine d'entrée (AA3) sur laquelle la fonction de contact externe (page 28) doit être branchée.
Entrées sélectionnables sur le bornier AUX 1-5 (AA3-X6:9-18) et sortie AA3-X7 sur la carte d'entrée.
MENU 5.5 - RÉGLAGE D'USINE PARAM MENU 5.9 - FONCTION SÉCHAGE DU SOL AVANCÉS
Vous pouvez réinitialiser ici l'ensemble des réglages fectués (y compris ceux accessibles à l'utilisateur) a valeurs par défaut.

ATTENTION!
Après la réinitialisation, le guide de démarrage s'af chera lors du prochain redémarrage de la pompe à chaleur.
MENU 5.6 - COMMANDE FORCÉE
Vous pouvez forcer ici la commande des différents éléments de la pompe à chaleur et des accessoires connectés.

REMARQUE!
Contrôle forcé à utiliser uniquement pour le dépannage. L'utilisation de cette fonction à d'autres ns peut endommager les composants de votre système d'émission.
MENU 5.7 - GUIDE DE DÉMARRAGE
Le guide de démarrage démarrera automatiquement lorsque vous activerez la pompe à chaleur pour la mière fois. Démarrez-le manuellement ici.
Voir la page 35 pour plus d'informations sur le gu démarrage.
MENU 5.8 - DÉMARRAGE RAPIDE
Le compresseur peut être démarré à partir d'ici.

ATTENTION!
Pour pouvoir démarrer le compresseur, il doit y avoir une demande de chauffage, de rafraîchissement ou d'eau chaude.

REMARQUE!
Ne démarrez pas le compresseur rapidement trop souvent sur une courte période, car vous risqueriez d'endommager le compresseur et ses accessoires.
durée de période 1 - 7
Rlage de réglage : 0 - 30 jours
Réglage d'usine, période 1 - 3, 5 - 7: 2 jours
Réglage d'usine, période 4: 3 jours
temp de période 1 - 7
Plage de réglage : 15 - 70 °C
Valeur par défaut :
20 °Ctemp de périoc
30 °Ctemp de périoc
40 °Ctemp de périoc
45 Ctemp de périoc
40 °Ctemp de périoc
30 °Ctemp de périoc
20 °Ctemp de périoc
Réglez ici la fonction de séchage au sol.
Vous pouvez régler jusqu'à sept périodes avec différentes températures d'eau de chauffage calculées. Si moins de sept périodes doivent être utilisées, réglez les périodes restantes sur 0 jour.
Sélectionnez la fenêtre active pour activer la fonction de séchage au sol. Un compteur situé sur le bas indique le nombre de jours pendant lesquels la fonction a été activée. La fonction compte les degrés minutes comme pendant un mode de chauffage normal mais pour les températures de départ réglées pour la période.

REMARQUE!
Lors du séchage au sol, la pompe à uide calo-porteur à 100 % fonctionne quel que soit le paramètre du menu 5.1.10.

ASTUCE
Si le mode de fonctionnement « chal. sup. uniq. » doit être utilisé, sélectionnez-le via le menu 4.2.
Pour une température primaire chauffage plus ef cace, l'appoint supplémentaire peut être démarré à l'avance en réglant l'option de « démarrage du chauffage supplémentaire » des menus 4.9.2 à -80. Une fois les périodes de séchage au sol dé nies terminées, réinitialisez les menus 4.2 et 4.9.2 avec les réglages précédents.

ASTUCE
Il est possible d'enregistrer une connexion de séchage du sol indiquant quand la fondation en béton a atteint la température appropriée. Voir la section « Connexion de séchage du sol » à la page 66.
MENU 5.10 - JOURNAL DES MODIFICATIONS
Visualisez ici tous les précédents changements apportés au système de régulation.
La date, l'heure, le numéro d'identi cation (propre à certains réglages) ainsi que la nouvelle valeur dé nie s'af chent pour chacun des changements effectués.

ATTENTION!
Le journal des modi cations est enregistré au redémarrage et reste inchangé après un retour au réglage d'usine.
9 Entretien
Opérations d'entretien

REMARQUE!
L'entretien ne doit être effectué que par des personnes possédant l'expertise nécessaire.
Lors du remplacement de composants de F1155, seules des pièces de rechange provenant de NIBE peuvent être utilisées.
MODE SECOURS

REMARQUE!
Le commutateur (SF1) ne doit pas être positionné sur « ou » tant que F1155 n'a pas été rempli d'eau. Des pièces du produit pourraient être endommagées.
Le mode Urgence est utilisé dans le cas d'interférences opérationnelles et dans le cadre de l'entretien. En mode Urgence, la production d'eau chaude sanitaire est désactivée.
Pour activer le mode secours, réglez le commutateur (SF1) en mode ▲ ». Cela signi e que :
• Le voyant d'état s'allume en jaune.
- l'écran ne s'allume pas et la régulation électronique n'est pas activée.
- La température du thermoplongeur est régulée par le thermostat (FQ10). Elle peut être réglée sur 35 ou 45 °C.
- Le compresseur et le système à eau glycolée sont désactivés et seuls la pompe à uide caloporteur et l'appoint électrique sont activés. L'alimentation électrique supplémentaire en mode Urgence est dé nie dans la carte de l'appoint électrique immergé (.AA1). Consultez la page 27 pour de plus amples instructions.

text_image
GP1 GP2 QM2 QM1L'image montre un exemple de section de rafraîchissement.

text_image
XL1 XL6 XL9 XL7 XL2 SF1 FQ10 QM31 QM34 QM33 QM32VIDANGE DU CIRCUIT DE CHAUFFAGE
Vidange de l'ensemble du système de
climatisation
Pour procéder à l'entretien du système de climatisation, il peut s'avérer plus facile de commencer par le vidanger ensemble du système de climatisation nécessite Cela peut être réalisé de différentes manières, en forc-vidange, procédez comme suit : tion des besoins :

REMARQUE!
Il peut y avoir de l'eau chaude lors de la du circuit de chauffage. Risque de brûlure.
Vidange côté fluide caloporteur dans le de rafraîchissement
Par exemple, si le remplacement de la pompe à caloporteur ou l'entretien du module pompe à cha est nécessaire, vidangez le uide caloporteur comme suit :
- Fermez les vannes d'arrêt côté chauffage (QM) et (QM32).
- Connectez un exible à la vanne de purge (Q) puis ouvrez celle-ci. Du liquide s'échappera alors
-
De l'air doit pénétrer dans le système pour qu liquide restant puisse s'écouler. Pour ce faire, serrez légèrement la connexion au niveau de l'ne d'arrêt (QM32) qui permet de relier la por chaleur au module compresseur.
-
Fermez les vannes Une fois le circuit de chauffage vidé, l'entretien néces(QM33) et (QM34).
saire et/ou les remplacements de composant peuvent être effectués.
Vidange du circuit d'eau de chauffage pompe à chaleur
Si F1155 exige un entretien, vidangez le circuit de ^3 chauffage comme suit :
- Fermez les vannes d'arrêt situées à l'extérieur de pompe à chaleur côté uide caloporteur (conduite d'écoulement et de retour).
- Connectez un exible à la vanne de purge (QM) une fois le circuit d'eau glycolée vidangé, l'entretien puis ouvrez celle-ci. Du liquide s'échappera alors nécessaire peut être effectué.
- De l'air doit pénétrer dans le système pour que Vidange du système à saumure dans la pon liquide restant puisse s'écouler. Pour ce faire, dès- chaleur
serrez légèrement la connexion au niveau de la va-
nne d'arrêt qui permet de relier la pompe à chaleur
au module compresseur (XL2).
Mme fois le circuit d'eau glycolée vidangé, l'entretien nécessaire peut être effectué.
Vidange du système à saumure dans la pon dès- chaleur S va- Si la pompe à chaleur nécessite un entretien, vidangez haleur le système à saumure comme suit :
Une fois le circuit de chauffage vidé, l'entretien nécessesaire peut être effectué.
- Connectez un exible à la vanne de purge (QM1) puis ouvrez celle-ci. Du liquide s'échappera alors.
- De l'air doit pénétrer dans le système pour que le dangé liquide restant puisse s'écouler. Pour ce faire, dévissez légèrement la vis d'évacuation d'air du radiateur le plus haut dans l'habitation.
module
Une fois le circuit de chauffage vidangé, l'entretien nécessaire peut être effectué. uide
AVR DAGE DU SYSTÈME À SAUMURE
Pour effectuer l'entretien du système à saumure, il peut être plus facile de commencer par le vidanger. Cela peut être réalisé de différentes manières, en fonction des besoins :
Vidange de l'eau glycolée du module
srafraichissement
Par exemple, si le remplacement de la pompe à eau glycolée ou l'entretien du module pompe à chaleur est va-nécessaire, vidangez le système à eau glycolée comme npe à suit.
-
Fermez les vannes d'arrêt du circuit d'eau glycolée éces(QM33) et (QM34).
-
Branchez un exible à la vanne de vidange (QM2), puis placez l'autre extrémité de celui-ci dans un réci-de-pielat avant d'ouvrir la vanne. Une petite quantité de saumure coulera dans le récipient.
-
Il est nécessaire de faire entrer de l'air dans le circuit pour évacuer toute l'eau glycolée. Pour ce faire, desserrez légèrement le raccord au niveau de la va- la nne d'arrêt (QM33) qui permet de relier la pompe à chaleur au module compresseur.
-
Fermez la vanne d'arrêt située à l'extérieur de la éces pompe à chaleur correspondant au système à saumure.
- Branchez un exible à la vanne de vidange (QM2), puis placez l'autre extrémité de celui-ci dans un récipient avant d'ouvrir la vanne. Une petite quantité de saumure coulera dans le récipient.
- De l'air doit pénétrer dans le système pour que l'eau glycolée restante puisse s'écouler. Pour ce faire, desserrez légèrement la connexion au niveau de la
vanne d'arrêt qui permet de relier le côté eau VIALEURS DES SONDES DE TEMPÉRATURE
lée de la pompe à chaleur au niveau de la connexion (XL7). Tempé
Une fois le circuit d'eau glycolée vidangé, l'entretie nécessaire peut être effectué.
AIDER LA POMPE DE CIRCULATION À DÉMARRER
- Arrêtez la F1155 en réglant le commutateur (SP sur «♡»).
- Retirez le cache avant.
- Retirez le cache du module compresseur.
- Desserrez la vis de purge (QM5) à l'aide d'un nevis. Placez un chiffon autour de la lame du t vis car un peu d'eau risque de couler.
- Insérez le tournevis et tournez l'axe de la pom
- Vissez la vis de purge (QM5).
- Démarrez la F1155 en réglant le commutateur sur « » et véri ez que la pompe de circulation tionne.
Il est généralement plus facile de démarrer la pom de circulation lorsque la F1155 est en marche, ave commutateur (SF1) réglé surl « ». Si vous aidez au marrage de la pompe de circulation lorsque la F11 en marche, attendez-vous à des mouvements brusqu du tournevis au démarrage.

text_image
GP1 QM5L'image montre un exemple de pompe de circulation.
| Température (°C) | (kOhm) | Tension (VCC)Résistance |
| n | 3,256351,0-40 | |
| 3,240251,6-35 | ||
| 3,218182,5-30 | ||
| 3,189133,8-25 | ||
| 1) | 3,15099,22-20 | |
| 3,10574,32-15 | ||
| 3,04756,20-10 | ||
| 2,97642,89-5 | ||
| 2,88933,020 | ||
| tour- | 2,78925,615 | |
| ourne- | 2,67320,0210 | |
| 2,54115,7715 | ||
| pe. | 2,39912,5120 | |
| 2,24510,0025 | ||
| (SF1) | 2,0838,04530 | |
| fonc- | 1,9166,51435 | |
| 1,7525,30640 | ||
| pe | 1,5874,34845 | |
| le | 1,4263,58350 | |
| dé- | 1,2782,96855 | |
| 55 est | 1,1362,46760 | |
| ues | 1,0072,06865 | |
| 0,8911,73970 | ||
| 0,7851,46975 | ||
| 0,6911,24680 | ||
| 0,6071,06185 | ||
| 0,5330,90890 | ||
| 0,4690,77995 | ||
| 0,4140,672100 |
RETIREZ LE MOTEUR DE LA VANNE DIRECTIONNELLE
Le moteur de la vanne directionnelle peut être retiré pour faciliter l'entretien.
- Débranchez le câble du moteur et retirez ce dernier de la vanne directionnelle comme indiqué sur le schéma.

- Retirez les deux vis.

- Retirez les branchements de la carte de base (AA2) à l'aide d'un tournevis.
DÉPOSE DU MODULE POMPE À CHALEUR
Il est possible de retirer le module de rafraîchissement pour l'entretien et le transport.

REMARQUE!
Arrêtez la pompe à chaleur et coupez l'alimentation via le sectionneur.

ATTENTION!
Enlevez le cache avant conformément à la description de la page 9.

-
Débranchez les raccords (A) et (B) situés sous le boîtier de la carte de base.
-
Fermez les vannes d'arrêt (QM31), (QM32), (QM33) et (QM34).
Purgez le module du compresseur conformément aux instructions de la page 62 8

text_image
QM31 QM33 QM34 QM32Débranchez le connecteur (C) de la carte électronique de l'appoint électrique (AA1) à l'aide d'un tournevis.
-
Déconnectez le commutateur (D) de la carte de liaison du module compresseur (AA100).
-
Retirez doucement le module de rafraîchissement.
-
Retirez les loquets de verrouillage.
-
Débranchez le raccordement hydraulique au niveau de la vanne d'arrêt (QM31).

Pour installer le module de rafraîchissement, procédez en sens inverse.

REMARQUE!
Lors de la réinstallation, remplacez les joints toriques existants au niveau des raccords de la pompe à chaleur par ceux fournis (voir image).

text_image
QM33 QM34 QM32SORTIE USB

L'écran est équipé d'un port USB qui permet de mettre à jour le logiciel et d'enregistrer les informations consignées dans F1155.

text_image
CLIM. INTÉRIEURE -5° 22° 54° EAU CHAUBE POMPE À CHALEUR USB INFOS USB 7 mise à jour du micrologiciel connexion gérer les réglagesLorsqu'une mémoire USB est connectée, un nouveau menu (menu 7) apparaît à l'écran.
Menu 7.1 - mise à jour du micrologiciel

text_image
mise à jour du micrologiciel 7.1 product: Heatpump version: 716 info: Minor changes démarrer la mise à jour choisir un autre fichierVous pouvez ainsi mettre à jour le logiciel dans F1155.

REMARQUE!
Pour que les différentes fonctions suivantes fonctionnent, la mémoire USB doit contenir une version de logiciel pour F1155 de NIBE.
La boîte d'information située en haut de l'écran af che des informations (toujours en anglais) sur la mise à jour la plus probable sélectionnée par le logiciel de mise à jour à partir de la mémoire USB.
Ces informations indiquent pour quel produit est prévu le logiciel, la version du logiciel ainsi que d'autres informations associées. Vous pouvez sélectionner un chier différent de celui sélectionné automatiquement à partir de « choisir un autre chier ».
démarrer la mise à jour
Sélectionnez « démarrer la mise à jour » si vous tez lancer la mise à jour. Un message vous dema
si vous souhaitez vraiment mettre à jour le logiciel lectionnez « oui » pour continuer ou « non » pouler.
En répondant « oui » à la question précédente, la à jour commencera et vous pourrez suivre sa progression à l'écran. Une fois la mise à jour terminée, I redémarrera.

ASTUCE
Une mise à jour du logiciel ne réinitialise pas les paramètres de menu du F1155.

ATTENTION!
Si la mise à jour est interrompue avant la (en raison d'une coupure de courant, par exemple), le logiciel peut être réinitialisé à la vision précédente. Pour ce faire, maintenez le bouton OK enfoncé pendant le démarrage jusqu'à ce que le voyant vert s'allume (environ 10 secondes).
choisir un autre chier

text_image
mise à jour du micrologiciel7.1 product: Heatpump version: 716 info: Minor changes file2nibe file4nibe file3nibe file1nibePlage de réglage : 1 s - 60 min
souhai- Plage de réglage d'usine : 5 s
Sélectionnez comment les valeurs des paramètres pré- électionnés pour la F1155 seront enregistrés dans un chier journal sur la clé USB.
-
mise Dé nissez l'intervalle souhaité entre deux enregistrements.
-
Cochez la case « activé ».
-
Les valeurs actuelles de F1155 sont enregistrées dans un chier de la mémoire USB à un intervalle dé ni jusqu'à ce que la case « activé » soit déco-chée.

ATTENTION!
Décochez « activé » avant de retirer la mémoire USB.
ver Connexion de séchage du sol
Vous pouvez enregistrer une connexion de séchage du sol sur la mémoire USB et ainsi savoir quand la fondation en béton a atteint la température appropriée.
- Assurez-vous que « fonction séchage du sol » est activé dans le menu 5.9.
- Sélectionnez « séchage sol. activé ».
- Un chier journal est créé, dans lequel la température et la puissance maximale de l'appoint électrique sont consultables. La connexion se poursuit jusqu'à ce que l'option « séchage sol activé » soit désélectionnée ou que « fonction séchage du sol » soit arrêté.

ATTENTION!
Désélectionnez l'option « séchage sol activé » avant de supprimer la mémoire USB.
Sélectionnez « choisir un autre chier » si vous ne souhaitez pas utiliser le logiciel suggéré. Lorsque vous par-courez les chiers, des informations concernant le logi-ciel référencé s'af chent dans une zone d'information comme précédemment. Après avoir sélectionné un - chier avec le bouton OK, vous serez redirigé vers la page précédente (menu 7.1), où vous pourrez choisir de lancer la mise à jour.
Menu 7.2 - connexion

text_image
connexion 7.2 activé intervalle 5 sMenu 7.3 - gérer les réglages

text_image
gérer les réglages 7.3 enregistrer les réglages récupérer les réglagesIl vous est ici possible de gérer (enregistrer sous ou récupérer) tous les paramètres de menu (menus utilisateur et d'entretien) effectués dans F1155 avec une mémoire USB.
Via « enregistrer les réglages », vous pouvez enregistrer les paramètres de menu sur la mémoire USB pour une restauration ultérieure ou les copier sur une autre F1155.

ATTENTION!
En enregistrant les paramètres de menu sur la mémoire USB, vous remplacez tous les réglages précédemment enregistrés.
Via « récupérer les réglages » vous pouvez réinitialiser tous les paramètres de menu à partir de la mémoire USB.

ATTENTION!
Vous ne pourrez par annuler la réinitialisation des paramètres de menu à partir de la mémoire USB.
10 Problèmes d'inconfort
Dans la plupart des cas, F1155 détecte un dysfonction réinitialisation de l'alarme », le problème a été réglé. nement (un dysfonctionnement peut entraîner des 4ir-une lumière rouge persiste et si un menu « Alarme » turbations du niveau de confort) et l'indique par le sbaïche à l'écran, cela signi e que le problème à l'ori-d'une alarme et d'instructions sur l'écran. gine de l'alarme n'a pas été réglé.
MENU INFORMATIONS
mode aide « mode aide » est un type de mode secours Il signi e que la pompe à chaleur génère de la chaleur
Toutes les valeurs mesurées par la pompe à chaleur et/ou de l'eau chaude malgré un problème. Cela peut signi er que le compresseur de la pompe à chaleur ne fonctionne pas. Dans ce cas, l'appoint électrique produit de la chaleur et/ou de l'eau chaude.
dysfonctionnement. Reportez-vous au menu de l'aide ou au manuel d'utilisateur pour plus d'informations s le menu 3.1.
Gestion des alarmes

text_image
INDOOS CIVIATÉ LIOT 51A TÉR Alarme basse pression alarme 51 info/action réinitialisation de l'alarme mode aide
ATTENTION!
Pour sélectionner mode aide, il faut choisir une action d'alarme dans le menu 5.1.4.

ATTENTION!
Sélectionner « mode aide » ne permet pas de corriger le problème à l'origine de l'alarme. Le voyant d'état continuera donc à être rouge.
Dépannage
Si le dysfonctionnement ne s'af che pas à l'écran, les astuces suivantes peuvent être utilisées :
Une alarme se déclenche en cas de dysfonctionnement
Elle est signalée par un voyant d'état passant du continu au rouge continu. Une sonnette d'alarme che également dans la fenêtre d'information.
OPÉRATIONS DE BASE s'af-
Commencez par véri er les éléments suivants :
- Position du commutateur (SF1).
• Groupe et principaux fusibles du logement.
ALARME
Une alarme avec un voyant d'état rouge indique un dysfonctionnement que la pompe à chaleur est incapé
de régler. En tournant le bouton de commande et en
appuyant sur OK vous pouvez af cher à l'écran le type
d'alarme et procéder à sa réinitialisation. Vous pouvez Capteur de courant correctement réglé (si des cap- également choisir de régler la pompe à chaleur sur mode, lors d'intensité sont installés).
aide.
info/action Vous pouvez voir ici la signification de l'a terme et obtenir des astuces pour corriger le problème à d'ori-PAS D'EAU CHAUDE
gine de celle-ci.
réinitialisation de l'alarme Dans de nombreux cas, il
suffit de sélectionner « réinitialisation de l'alarme » pōu
que la pompe à chaleur retrouve un fonctionnement
normal. Si une lumière verte apparaît après la sélection
- Le robinet mélangeur (si installé) est trop faible.
Réglez le robinet mélangeur.
• F1155 en mode de fonctionnement incorrect.
- Accédez au menu 4.2. Si le mode « auto » est séle-de production d'eau chaude est réduite, ce qui actionné, sélectionnez une valeur supérieure sur peut entraîner une diminution du volume d'eau « arrêter chauffage add. » dans le menu 4.9.2. chaude.
- Si le mode « manuel » est sélectionné, choisissez. Le mode « Vacances » peut être activé à partir du « supplément ». menu 4.7.
- Importante consommation d'eau chaude.
- Accédez au menu 4.7 et sélectionnez « Arrêt ».
- Attendez que l'eau ait été chauffée. Vous pouvez Commutateur externe permettant de modi er la tem- activer la fonction permettant d'augmenter tempo-pérature ambiante activé.
rairement la production d'eau chaude (luxe temporaire) dans le menu 2.1.
- Véri ez les commutateurs externes.
- Température d'eau chaude insuf sante.
• Air dans le système de chauffage.
- Accédez au menu 2.2 et sélectionnez un mode confort supérieur.
Purger le système de chauffage (voir page 34).
• Vannes du système d'émission fermées
- Priorité de fonctionnement de l'eau chaude trop faible Ouvrez les vannes. ou absente.
- Accédez au menu 4.9.1 et augmentez la durée peut d'au la production d'eau chaude doit être la prioritaire. Notez que si la durée de la production d'eau chaude est augmentée, la durée de chauffage est réduite, ce qui peut entraîner des températures ambiantes inférieures/inégales.
TEMPÉRATURE AMBIANTE ÉLEVÉE
Accédez au menu 1.1 (température) et réduisez le décalage de la courbe de chauffage. Si la température ambiante est élevée par temps froid uniquement, la pente de la courbe dans le menu 1.9.1 « courbe de chauffage » doit être abaissée.
TEMPÉRATURE AMBIANTE INSUFFISANTE
- Thermostats fermés dans plusieurs pièces.
- Commutateur externe permettant de modi er la température ambiante activé.
- Réglez les thermostats au maximum dans le plus de pièces possible. Réglez la température ambiante Véri ez les commutateurs externes. à partir du menu 1.1 pour éviter d'obstruer les thermostats. TEMPÉRATURE AMBIANTE NON
TEMPÉRATURE AMBIANTE NON HOMOGÈNE.
Consultez la section « Conseils pour réaliser des économies » dans le Manuel d'utilisateur pour obtéoi d'eau mal réglée nir plus de détails sur la meilleure façon de régler les thermostats. - Ajustez la loi d'eau dans le menu 1.9.1
- Loi d'eau inadaptée.
- Valeur trop élevée réglée sur « dT au TEB »
- Accédez au menu 1.1 « température » et augmentez le décalage de la courbe de chauffage. Si la température ambiante est basse par temps froid uniquement, la pente de la courbe dans le menu 1.9.1 « courbe de chauffage » doit être remontée. - Accédez au menu 3.1.14 (débit det. systemic dimm.) et réduisez la valeur de « dT au TEB ». Débit irrégulier dans les radiateurs. - Réglez la répartition du débit entre les radiateurs.
• F1155 en mode de fonctionnement incorrect.
PRESSION SYSTÈME BASSE
- Accédez au menu 4.2. Si le mode « auto » actionné, sélectionnez une valeur supérieure sur « arrêter le chauffage » dans le menu 4.9.2.
est séle-
- Quantité d'eau insuf sante dans le système de chauffage.
- Si le mode « manuel » est sélectionné, choisissez Faites l'appoint d'eau dans le système de chauffage « chauffage ». Si cela ne suff pas, sélectionnez (voir page 34). « supplément ».
- Priorité de fonctionnement du mode chauffage trop faible ou absente.
LE COMPRESSEUR NE DÉMARRE PAS
Aucune demande de chauffage ou de rafraîchissement (accessoire requis pour le rafraîchissement).
- Accédez au menu 4.9.1 et augmentez la durée pendant laquelle le chauffage doit être prioritaire. Notez F1155 n'est pas en demande de chauffage, de rafraî- que si la durée de chauffage est augmentée, la du-
- Le fonctionnement du compresseur est bloqué par une sécurité sur une température.
- Attendez que la température retrouve une valeur comprise dans la plage de fonctionnement de la pompe à chaleur.
- Le délai minimum avant que le compresseur démarre n'a pas encore été atteint.
- Attendez au moins 30 minutes, puis véri ez si le compresseur a démarré.
• Déclenchement de l'alarme.
- Suivez les instructions af chées à l'écran.
- L'option « Appoint uniquement » est sélectionnée.
- Passez en mode « Auto » ou « Manuel » dans le menu 4.1 « Mode fonctionnement ».
GÊNE ACOUSTIQUE DANS LES RADIATEURS
- Thermostats fermés dans les pièces et loi d'eau mal réglée.
- Réglez les thermostats au maximum dans le plus de pièces possible. Réglez la courbe de chauffage via le menu 1.1 pour éviter d'obstruer les thermostats.
- Vitesse de la pompe de circulation trop élevée.
- Accédez au menu 5.1.11 (vit. pompe chauffage) et réduisez la vitesse de la pompe de circulation.
- Débit irrégulier dans les radiateurs.
- Réglez la répartition du débit entre les radiateurs.
GARGOUILLEMENTS
Cette partie du chapitre de dépannage ne s'applique que si l'accessoire NIBE FLM est installé.
- Quantité d'eau insuf sante dans le siphon.
- Remplissez à nouveau siphon avec de l'eau.
- Siphon obstrué.
- Véri ez et réglez le tuyau d'eau de condensation.
11 Accessoires
Notez que les accessoires ne sont pas tous disponibles sur tous les marchés.
ACCESSOIRE GAZ
Module de communication OPT 10
OPT 10 permet d'activer la connexion et la commande de la chaudière à gaz NIBE GBM 10-15.
Réf. 067 513
Préparateur ECS avec double enveloppe et serpentin solaire.
VPAS 300/450
Réf. 082 026Cuivre
Réf. 082 027Émail
VPB
AQUASTAT LIMITEUR POUR APPOINT HR 10 Préparateur ECS sans appoint électrique immergé avec
Le relais auxiliaire HR 10 permet de réguler les charges serpentin. externes monophasées à triphasées, telles que les chaudières au fuel, les appoints électriques et les pompes.
Réf. 067 309
VPB 300VPB 200
Réf. 081 071CuivreRéf. 081
Réf. 081 073ÉmailRéf. 081 C
Réf. 081 070Acier in- Réf. 081 072Acier in- oxydable
BALLON D'EAU CHAUDE/BALLON TAMPON ^dxydable
AHPS AHP
Ballon sans thermoplon- Volume du vase d'expangeur avec échangeur so-sion principalement utilisé laire (cuivre) et échangeupour augmenter le volume d'eau chaude (acier inoxy à l'aide de AHPS.
dable). Réf. 256 118
Réf. 256 119
VPB 500
Réf. 081 054Cuivre
VPBS
Préparateur ECS sans appoint électrique immergé avec serpentin et serpentin solaire.
VPBS 300
Réf. 081 078Cuivre
Réf. 081 079Émail
AHPH
Ballon sans thermoplongeur avec serpentin à eau chaude intégré (acier inoxy-dable).
Réf. 256 120
VPA
Préparateur ECS avec ballon bain marie.
BALLON TAMPON UKV
UKV est un ballon tampon compatible avec une pompe à chaleur ou une autre source de chaleur externe qui peut avoir différentes applications. Il peut également être utilisé pour le contrôle externe du système de chauffage.
VPA 450/300VPA 300/200VKV 40
UKV 100
Réf. 082 030CuivreRéf.08280247Quivre
Réf. 088 207
Réf. 082 032ÉmailRéf. 082 025Émail
UKV 300
Réf. 080 300
Réf. 080 301
UKV 500
Réf. 080 114
CAPTEUR D'HUMIDITÉ HTS 40
Cet accessoire permet d'af cher et de réguler l'humid et la température en mode de chauffage et en mode refroidissement.
Réf. 067 538
CARTE D'ACCESSOIRES AXC 40
Cet accessoire permet de brancher et de contrôler un appoint commandé par dérivation, une pompe de circulation externe ou une pompe à eau souterraine.
Réf. 067 060
CHÂSSIS DE SURÉLÉVATION EF 45
Cet accessoire est utilisé pour agrandir la zone de rendement sous F1155.
Réf. 067 152
CHAUFFAGE DE LA PISCINE POOL 40
POOL 40 permet de chauffer la piscine avec F1155.
Réf. 067 062
ÉCHANGEUR THERMIQUE DE VENTILATION
ERS
Cet accessoire permet d'alimenter le logement avec de l'énergie qui a été récupérée de l'air de ventilation. L'unité ventile la maison et chauffe l'air fourni si nécessaire.
ERS 10-400
ERS 20-250
Réf. 066 115
Réf. 066 068
ELK D'APPOINT ÉLECTRIQUE EXTERNE
Ces accessoires nécessitent des cartes auxiliaires AXC 40 (supplément commandé par incrémentations)
ELK 5
ELK 8
Appoint électrique
Appoint électrique
5 kW
8 kW
Réf. 069 025
Réf. 069 026
ELK 15
ELK 213
15 kW, 3 × 400 V
7-13 kW, 3 x 400 V
Réf. 069 022
Réf. 069 500
CIRCUIT DE CHAUFFAGE ADDITIONNEL EQT DE MESURE DE L'ÉLECTRICITÉ SOLAIRE 40/ECS 41 PRODUITE EME 10
Cet accessoire est utilisé lorsque F1155 est installé des habitations dotées de deux circuits de chauffage rents ou plus, nécessitant des températures d'aliment ns différentes.
ECS 40 (Max. 80 ECS 41 (environ
Réf. 067 287 80-250 m^2 )
Réf. 067 288
EME 10 est utilisé pour optimiser l'utilisation de l'électricité diffé photovoltaïque produite. EME 10 mesure le courant correspondant de l'inverter via un transformateur de courant et fonctionne avec tous les inverters.
Réf. 067 541
KIT DE RACCORDEMENT SOLAR 40
Solar 40 signifie que F1155 (avec VPAS) peut être raccordé à un chauffage solaire.
Réf. 067 084
COMPTEUR D'ÉNERGIE EMK 300
Cet accessoire est installé hors de la pompe à chaleur et permet de mesurer la quantité d'énergie fournie au module piscine, pour la production d'eau chaude sanitaire, le chauffage et le rafraîchissement du bâtiment.
Tube Cu ∅22.
Réf. 067 314
KIT DE RACCORDEMENT SOLAR 42
Solar 42 signifie que F1155 (avec VPBS) peut être raccordé à un chauffage solaire.
Réf. 067 153
CONTRÔLEUR DE NIVEAU NV 10
Indicateur de niveau pour les véri cations maximales niveau d'eau glycolée.
Réf. 089 315
KIT DE REMPLISSAGE EAU GLYCOLÉE KB 25/32
Kit vanne pour remplir le flexible du collecteur d'eau glycolée. Comprend un ltre à particules et un système d'isolation.
KB 25 (max. 12 KB) 32 (max. 30 kW)
Réf. 089 368
Réf. 089 971
LE MODULE DE COMMUNICATION PHOTOVOLTAÏQUE EME 20
SYSTÈME DE RAFRAÎCHISSEMENT NATUREL PCS 44
EME 20 est utilisé pour établir une communication et un contrôle entre les inverters pour cellules photovoltaïques à partir de NIBE et F1155. Cet accessoire est utilisé lorsque F1155 fait partie d'une installation avec rafraîchissement passif.
Réf. 067 296
Réf. 057 188
MODULE D'AIR EXTRAIT NIBE FLM
UNITÉ D'AMBIANCE RMU 40
NIBE FLM est un module d'air extrait conçu pour combiner la récupération d'air extrait mécaniquement à un chauffage géothermique. L'unité d'ambiance est un accessoire qui permet de contrôler et de surveiller F1155 depuis n'importe quelle pièce de l'habitation.
NIBE FLM
Support BAU 40
Réf. 067 064
Réf. 067 011
Réf. 067 666
MODULE DE COMMUNICATION MODBUS
40
MODBUS 40 permet de commander et de surveiller F1155 à l'aide d'une GTB/GTC. La communication passe ensuite par MODBUS-RTU.
Réf. 067 144
MODULE DE COMMUNICATION SMS 40
En l'absence de connexion Internet, vous pouvez utiliser l'accessoire SMS 40 pour commander F1155 par SMS.
Réf. 067 073
PACK SOLAIRE NIBE PV
Package de panneaux solaires, 3 - 24 kW, (panneaux 10 - 80), utilisé pour produire votre propre électricité.
RAFRAÎCHISSEMENT ACTIF/PASSIF HPAC 40
L'accessoire HPAC 40 est un module de rafraîchissement qui doit être inclus dans un système avec F1155.
Réf. 067 076
PCM 40/42 permet d'obtenir un rafraîchissement passif depuis des collecteurs de roche, d'eau de nappe ou de surface.
Réf. 067 077 / 067 078
SYSTÈME DE RAFRAÎCHISSEMENT
ACTIF/PASSIF 4 TUBES ACS 45
Réf. 067 195
12 Données techniques
Dimensions et données d'implantation

* Cette dimension s'applique selon un angle de 90° sur les tuyaux à eau glycolée (raccordement latéral). Elle peut varier d'environ ± 100 mm en hauteur, car les tuyaux à eau glycolée sont partiellement exibles.
Données électriques
1X230 V
| F1155-6 | ||
| Données électriques | ||
| 230V - 50HzTension nominale | ||
| Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 0 - 0,5 kW (calibre de fusibles recommandé). | reco- 15(16)A | |
| Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 1 - 1,5 kW (calibre de mmandé). | reco- 20(20)A | |
| Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 2 - 2,5 kW (calibre de fusibles recommandé). | reco- 24(25)A | |
| Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 3 - 4 kW (calibre de fusibles recommandé). | recom- 31(32)A | |
| Intensité de fonctionnement maximale y compris appoint électrique immergé 4,5 kW (calibre de fusibles recommandé) | 33(40)A | |
| kWPuissance €,5/€1,5/€2,5/€3,5/4/4,5 | ||
| F1155-12 | ||
| Données électriques | ||
| 230 V ~ 50 HzTension nominale | ||
| Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 0 - 1 kW (calibre de fusibles recommandé). | 26(32)A | |
| Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 2 - 4 kW (calibre de fusibles recommandé). | 39(40)A | |
| Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 5 - 7 kW (calibre de fusibles recommandé). | 52(63)A | |
| 1/2/3/4/5/6/7kWPuissance de l'ap | ||
3X230 V
| F1155-6 | ||
| Données électriques | ||
| 230 V 3 ~ 50 HzTension nominale | ||
| Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 0 - 1 kW (calibre de fusibles)recom-16(16)Amandé). | ||
| Intensité de fonctionnement maximale y compris appoint électrique immergé 1,5 - 4,5 kW (calibre de fusibles)recomma-20(20)Andé) | ||
| kWPuissance0,5/1,5/2,9/5/3/3,5/4/4,5 | ||
| F1155-12 | ||
| Données électriques | ||
| 230 V 3 ~ 50 HzTension nominale | ||
| Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 2 - 4 kW (calibre de fusibles)recom-28(32)Amandé). | ||
| Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 6 kW (calibre de fusibles)recomma-36(40)Andé). | ||
| Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 9 kW (calibre de fusibles)recomma-46(50)Andé). | ||
| 1/2/3/4/5/6/7/8/9kWPuissance de l' | ||
3X400 V
| F1155-6 | ||
| Données électriques | ||
| 400V 3N ~ 50HzTension nominale | ||
| Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 0 kW (calibre de fusibles ndé). | recomma- 12(16)A | |
| Intensité de fonctionnement maximale y compris appoint électrique immergé 0,5 - 6,5 kW (calibre de fusibles ndé) | 16(16)A | |
| kWPuissance€0,5/€1,5/€2,5/€3,5/4/4,5/5/5,5/6/6,5 | ||
| F1155-12 | ||
| Données électriques | ||
| 400 V 3N ~ 50 HzTension nominal | ||
| Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 0 kW (calibre de fusibles ndé). | recomma- 9(10)A | |
| Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 1 kW (calibre de fusibles ndé). | recomma- 12(16)A | |
| Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 2 - 4 kW (calibre de fusibles mandé). | recomma- 16(20)A | |
| F1155-12 | ||
| Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 5 - 7 kW (calibre de fusibles recommandé). | 21(25)A | |
| Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 9 kW, nécessite un rebranchement (calibre de fusibles recommandé). | 24(25)A | |
| kW Puis 3/10/2/4/5/6/7 l'agout de sur 2/4/6/9) | ||
| F1155-16 | ||
| Données électriques | ||
| 400 V 3N - 50 HzT | ||
| Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 0 kW (calibre de fusibles condé). | recomma- | 10(10)A |
| Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 1 kW (calibre de fusibles condé). | recomma- | 13(16)A |
| Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 2 - 4 kW (calibre de fusibles recommandé). | recomma- | 17(20)A |
| Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 5 - 7 kW (calibre de fusibles recommandé). | recomma- | 21(25)A |
| Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 9 kW, nécessite un rebranchement (calibre de fusibles recommandé). | recomma- | 24(25)A |
| kW Puissant | 12/28/4/56/71/8/24/6/9 | |
| 2,0MVA Puissant | ||
*) Cet équipement est conforme à la norme IEC 61000-3-12, sous réserve que la puissance de court-circuit Ssc soit supérieure ou égale à 2,0 MVA au point de branchement entre l'alimentation électrique de l'installation du client et le réseau principal. L'installateur ou l'utilisateur se doit de garantir, en consultant l'opérateur du réseau de distribution si besoin, que l'équipement est raccordé uniquement à une alimentation dont la puissance de court-circuit Ssc est supérieure ou égale à 2,0 MVA.
Caractéristiques techniques
1X230V, 3X230V ET 3X400V
1 Échelle de la classe d'ef cacité énergétique du produit pour le chauffage ambiant : A+++ à D.
| F1155-16F1155-12F1155-6 | ||||
| Données de puissance selon la norme EN 14511 | ||||
| H) | 4 - 163 - 121,5 - 6kV | |||
| 0/35 nominal | ||||
| H) | 8,895,063,15kWCapacité | |||
| E) | 1,831,040,67kWÉnergie | |||
| 4,854,874,72COP | ||||
| 0/45 nominal | ||||
| H) | 8,634,782,87kWCapacité | |||
| E) | 2,291,270,79kWÉnergie | |||
| 3,773,753,61COP | ||||
| 10/35 nominal | ||||
| H) | 11,226,334,30kWCapacité | |||
| E) | 1,841,030,66kWÉnergie | |||
| 6,116,126,49COP | ||||
| 10/45 nominal | ||||
| H) | 10,925,983,98kWCapacité | |||
| E) | 2,321,300,83kWÉnergie | |||
| 4,724,594,79COP | ||||
| SCOP conformément à EN 14825 | ||||
| desi-gnh) | kWPuissante 6126 chauffage nomi | |||
| SCOP climat froid 35 °C / 55 EN14825 | °C | 5,5 / 4,1 | 5,4 / 4,3 | 5,5 / 4,2 |
| SCOP climat moyen, 35 °C / 55 EN14825 | 5,2 / 4,0 | 5,2 / 4,1 | 5,2 / 4,1 | |
| Classe énergétique, climat moyen | ||||
| Classe d'efficacité énergétique du produit pour le chauffage ambient, 35 °C / 55 °C1 | A+++ / A+++ | A+++ / A+++ | A+++ / A+++ | |
| Classe d'ef cacité énergétique du système pour le chauffage ambient, 35 °C / 55 °C2 | A+++ / A+++ | A+++ / A+++ | A+++ / A+++ | |
| Catégorie de rendement de la production d'eau chaude/du remplissage avec ballon d'eau chaude® | A / XLVPB 300 | A / XXLVPB 300 | A / XXLVPB 300 | |
| Bruit | ||||
| Niveau de pression sonore (LWA) selon EN 12102 à des plages de 0/35 | dB(A) | 36 - 43 | 36 - 47 | 36 - 47 |
| Niveau de pression sonore (LPA) valeurs calculées conformes à la norme EN ISO 11203 à des plages de 0/35 et 1m | dB(A) | 21 - 28 | 21 - 32 | 21 - 32 |
| Données électriques | ||||
| Sortie, circulateur capteur | W | 10 - 87 | 3 - 180 | 20 - 180 |
| Sortie, pompe de chauffage | W | 2 - 63 | 2 - 60 | 10 - 87 |
| Indice de protection | IP21 | |||
| Circuit frigori que | ||||
| Type de uide frigorigène | R407C | |||
| Fluide frigorigène PRP | 1 774 | |||
| Charge | kg | 1,16 | 2,0 | 2,2 |
| 2 | 3,903,552,06tonneCharge | |||
| 3,2 (32 bar) / 0,15 (1,5 bar)MPaPressostat | ||||
| HP/LP | -0,7 (-7 bar) / 0,15 (1,5 bar)MPaPressostat | |||
| Circuit à eau glycolée | ||||
| glycolée | 0,05 (0,5 bar) / 0,45 (4,5 bar)MPaPression | |||
| 0,510,290,18l/sDébit nor | ||||
| Pression externe max. disponible au dé-bit nom. | kPa | 64 | 115 | 95 |
| Temp. min./max. de l'eau glycolée entra-nte | °C | voir schéma | ||
| Temp. min. de l'sortie eau glycolée | °C | -12 | ||
| Circuit de chauffage | ||||
| 0,05 (0,5 bar) / 0,45 (4,5 bar)MPaPression | ||||
| 0,220,120,08l/sDébit nor | ||||
| Pression externe max. disponible au dé-bit nom. | kPa | 69 | 73 | 71 |
| Température max. du uide caloporteur°C | voir schéma | |||
| Raccordements hydrauliques | ||||
| Diam. ext. des tuyaux CU du capteur mm | 28 | |||
| Diam. ext. des tuyaux CU du circuit chauffage | mm | 22 | 28 | |
| Branchement, diam. ext. du préparateur ECS | mm | 22 | 28 | |
| Huile du compresseur | ||||
| Type d'huile | POE | |||
| Volume | l | 0,68 | 0,9 | 1,45 |
| Dimensions et poids | ||||
| Largeur | mm | 600 | ||
| Profondeur | mm | 620 | ||
| Hauteur | mm | 1500 | ||
| Hauteur sous plafond requise | mm | 1670 | ||
| Poids total de la pompe à chaleur | kg | 150 | 230V: 170400V: 180 | 185 |
| Poids du module compresseur uniquement | kg | 90 | 230V: 110400V: 120 | 125 |
| Référence, 1x230V | 065 277 | 065 412 | ||
| Référence, 3x230V, avec compteur d'énergie | 065 315 | 065 411 | ||
| Référence, 3x400V | 065 294 | 065 409 | 065 295 | |
| Référence, 3x400V, avec compteur d'énergie | 065 275 | 065 410 | 065 260 | |
| Référence, 3x400 V, avec compteur d'énergie et contrôle tarifaire | 065 503 | |||
2 Échelle de la classe d'ef cacité énergétique du système pour le chauffage ambiant : A+++ à G. L'ef cacité énergétique indiquée pour le système prend en compte le régulateur de température du produit.
3 Échelle de la classe d'ef cacité énergétique pour l'eau chaude : A+ à F.
4 La hauteur sous plafond requise sans les pieds est d'environ 1 650 mm.
PLAGE DE FONCTIONNEMENT DE LA POMPE À CHALEUR, FONCTIONNEMENT COMPRESSEUR
Le compresseur fournit une température de départ qui peut atteindre 65 C, à une température d'eau glycolée entrante de 0 °C, le reste (jusqu'à 70 °C) s'obtient grâce à l'appoint.
F1155-6, -12, -16
Le schéma présente la plage de fonctionnement inférieure à 75 % pour F1155-6 et la plage de fonctionment complète pour F1155-12, -16.
F1155-6
Puissance calorifique spécifiée, kW

Température, °C

line
| Temp. entrée eau glycolée, °C | Tuyau de départ | Conduite de retour | | ----------------------------- | --------------- | ----------------- | | -10 | 60 | 10 | | -5 | 65 | 55 | | 0 | 65 | 55 | | 5 | 65 | 55 | | 10 | 65 | 55 | | 15 | 65 | 55 | | 20 | 65 | 55 | | 25 | 65 | 55 | | 30 | 65 | 55 |F1155-6
Ce schéma présente la plage de fonctionnement rieure à 75 % pour F1155-6.
Température, °C

line
| Temp. entrée eau glycolée, °C | Tuyau de départ | Conduite de retour | | ----------------------------- | --------------- | ----------------- | | -10 | 55 | 45 | | 0 | 60 | 50 | | 30 | 45 | 35 |
ATTENTION!
Pour utiliser F1155-6 au-dessus de 75 % de la vitesse du compresseur, il est nécessaire de procéder au déverrouillage via le menu 5.1.24. Cela peut produire un niveau sonore supérieur à celui indiqué dans les données techniques.
F1155-12 230V
Puissance calorifique spécifiée, kW

line
| Temp. entrée eau glycolée, °C | 100% | 50% | 1% | |---|---|---|---| | -10 | 12 | 8 | 2 | | -5 | 13 | 9 | 3 | | 0 | 14 | 10 | 4 | | 5 | 15 | 11 | 5 | | 10 | 16 | 12 | 6 | | 15 | 16 | 13 | 7 | | 20 | 16 | 14 | 8 | | 25 | 16 | 15 | 9 | | 30 | 16 | 16 | 10 |F1155-12 400V
supé-
Puissance calorifique spécifiée, kW

line
| Temp. entrée eau glycolée, °C | 1% | 50% | 100% | |---|---|---|---| | -10 | 1.5 | 8.0 | 12.0 | | -5 | 2.0 | 9.0 | 13.0 | | 0 | 2.5 | 10.0 | 14.0 | | 5 | 3.0 | 11.0 | 15.0 | | 10 | 3.5 | 12.0 | 16.0 | | 15 | 4.0 | 13.0 | 17.0 | | 20 | 4.5 | 14.0 | 18.0 | | 25 | 5.0 | 15.0 | 19.0 | | 30 | 5.5 | 16.0 | 20.0 |F1155-16
Puissance calorifique spécifiée, kW

line
| Temp. entrée eau glycolée, °C | 1% | 50% | 100% | |---|---|---|---| | -10 | 3 | 8.5 | 14 | | -5 | 3.5 | 9.5 | 16 | | 0 | 4 | 10.5 | 17.5 | | 5 | 5 | 12 | 20 | | 10 | 6 | 14 | 21 | | 15 | 8 | 16 | 22 | | 20 | 9 | 17.5 | 22.5 | | 25 | 10.5 | 19 | 23 | | 30 | 11.5 | 20.5 | 24 |SCHÉMA, VITESSE DU COMPRESSEUR
Mode chauffage 35 °C
Aidez-vous de ce schéma pour dimensionner la pompe à chaleur. Les pourcentages indiquent la vitesse approximative du compresseur.

ATTENTION!
Pour dimensionner l'évacuation de chaleur, consultez le schéma relatif au fonctionnement du chauffage.
Température d'alimentation, uide caloporteur °C
F1155-6
Puissance rafraîchissement, kW

line
| Temp. entrée eau glycolée, °C | 1% | 50% | 100% | |---|---|---|---| | -10 | 0.8 | 3.2 | 5.4 | | -5 | 1.0 | 3.4 | 5.6 | | 0 | 1.2 | 3.6 | 5.8 | | 5 | 1.4 | 3.8 | 6.0 | | 10 | 1.6 | 4.0 | 6.2 | | 15 | 1.8 | 4.2 | 6.4 | | 20 | 2.0 | 4.4 | 6.6 | | 25 | 2.2 | 4.6 | 6.8 | | 30 | 2.4 | 4.8 | 7.0 |F1155-12 230V
Puissance rafraîchissement, kW

line
| Temp. entrée eau glycolée, °C | 100% | 50% | 1% | |---|---|---|---| | -10 | 9 | 5 | 1.5 | | -5 | 10 | 6 | 2 | | 0 | 11 | 7 | 2.2 | | 5 | 12 | 8 | 2.5 | | 10 | 13 | 9 | 2.8 | | 15 | 13 | 9.5 | 3.2 | | 20 | 13.5 | 10 | 3.6 | | 25 | 14 | 10.5 | 4 | | 30 | 14.5 | 11 | 4.2 |F1155-12 400V
Puissance rafraîchissement, kW

line
| Temp. entrée eau glycolée, °C | 1% | 50% | 100% | |---|---|---|---| | -10 | 1.0 | 5.0 | 9.0 | | -5 | 1.5 | 6.0 | 10.0 | | 0 | 2.0 | 7.0 | 11.0 | | 5 | 2.5 | 8.0 | 12.0 | | 10 | 3.0 | 9.0 | 13.0 | | 15 | 3.5 | 10.0 | 14.0 | | 20 | 4.0 | 11.0 | 15.0 | | 25 | 4.5 | 12.0 | 16.0 | | 30 | 5.0 | 13.0 | 17.0 |Puissance rafraîchissement, kW

line
| Temp. entrée eau glycolée, °C | 1% | 50% | 100% | | ------------------------------ | ---- | ---- | ---- | | -10 | 2 | 6 | 11 | | -5 | 3 | 8 | 13 | | 0 | 4 | 10 | 15 | | 5 | 5 | 12 | 17 | | 10 | 6 | 14 | 18 | | 15 | 7 | 16 | 19 | | 20 | 8 | 18 | 20 | | 25 | 9 | 20 | 21 | | 30 | 10 | 22 | 22 |Température d'alimentation, uide caloporteur 50 °C
F1155-6
Puissance rafraîchissement, kW

line
| Temp. entrée eau glycolée, °C | 1% | 50% | 100% | |---|---|---|---| | -10 | 0.8 | 2.4 | 4.2 | | -5 | 1.0 | 2.6 | 4.5 | | 0 | 1.2 | 2.8 | 4.8 | | 5 | 1.4 | 3.0 | 5.1 | | 10 | 1.6 | 3.2 | 5.4 | | 15 | 1.8 | 3.4 | 5.7 | | 20 | 2.0 | 3.6 | 6.0 | | 25 | 2.2 | 3.8 | 6.3 | | 30 | 2.4 | 4.0 | 6.6 |F1155-12 230V
Puissance rafraîchissement, kW

line
| Temp. entrée eau glycolée, °C | 1% | 50% | 100% | |---|---|---|---| | -10 | 0.5 | 4.5 | 8.5 | | -5 | 1.0 | 5.0 | 9.5 | | 0 | 1.5 | 5.5 | 10.5 | | 5 | 2.0 | 6.0 | 11.5 | | 10 | 2.5 | 6.5 | 12.5 | | 15 | 3.0 | 7.0 | 13.0 | | 20 | 3.5 | 7.5 | 13.5 | | 25 | 4.0 | 8.0 | 14.0 | | 30 | 4.5 | 8.5 | 14.5 |F1155-12 400V
Puissance rafraîchissement, kW

line
| Temp. entrée eau glycolée, °C | 1% | 50% | 100% | |---|---|---|---| | -10 | 0.5 | 4.5 | 8.5 | | -5 | 1.0 | 5.5 | 9.5 | | 0 | 1.5 | 6.0 | 10.5 | | 5 | 2.0 | 6.5 | 11.5 | | 10 | 2.5 | 7.0 | 12.5 | | 15 | 3.0 | 7.5 | 13.5 | | 20 | 3.5 | 8.0 | 14.5 | | 25 | 4.0 | 8.5 | 15.5 | | 30 | 4.5 | 9.0 | 16.5 |F1155-16
Puissance rafraîchissement, kW

line
| Temp. entrée eau glycolée, °C | 1% | 50% | 100% | |---|---|---|---| | -10 | 2.5 | 7.0 | 9.0 | | -5 | 3.0 | 8.0 | 10.5 | | 0 | 3.5 | 9.0 | 12.0 | | 5 | 4.0 | 10.0 | 14.5 | | 10 | 4.5 | 11.0 | 16.0 | | 15 | 6.0 | 12.5 | 17.0 | | 20 | 7.5 | 14.0 | 18.0 | | 25 | 8.5 | 15.5 | 19.0 | | 30 | 9.5 | 17.0 | 20.0 |Étiquetage énergétique
FICHE D'INFORMATION
| NIBE ABFournisseur | |||
| F1155-12 1x230VF1155-6 1x230VModèle | |||
| VPB 300VPB 300Préparateur ECS mo | |||
| 35 / 5535 / 55°CApplication chauffa | |||
| Pro I de soutirage déclaré pour la production d'eau chaude sanitaire (ECS) | XXLXL | ||
| Classe d'ef cacité énergétique pour le chauffage locaux | des | A+++ / A+++A+++ / A+++ | |
| Classe d'ef cacité énergétique pour le chauffage l'ECS | de | A | A |
| design pour le chauffage Ruisance locaux en climat moyen | nominale (P kW) | 126 | |
| Consommation annuelle d'énergie pour le chauffage des locaux en climat moyen | kWh | 2 188 / 2 875 | 4 582 / 6 213 |
| Consommation annuelle d'énergie pour la production d'ECS | kWh | 1 697 | 2 112 |
| Ef cacité énergétique pour le chauffage des locaux en climat moyen | % | 200 / 150 | 201 / 157 |
| Ef cacité énergétique pour la production d'ECS | % | 99 | 102 |
| Puissance acoustique vWA à l'intérieur | dB | 42 | 44 |
| design pour le chauffage Ruisance locaux en climat froid | nominale (P kW) | 126 | |
| design pour le chauffage Ruisance locaux en climat chaud | nominale (P kW) | 126 | |
| Consommation annuelle d'énergie pour le chauffage des locaux en climat froid | kWh | 2 481 / 3 287 | 5 292 / 7 173 |
| Consommation annuelle d'énergie pour le chauffage des locaux en climat chaud | kWh | 1 697 | 2 112 |
| Consommation annuelle d'énergie pour la production d'ECS en climat froid | kWh | 1 408 / 1 852 | 2 928 / 3 999 |
| Consommation annuelle d'énergie pour la production d'ECS en climat chaud | kWh | 1 697 | 2 112 |
| Ef cacité saisonnière pour le chauffage des locaux en climat froid | % | 211 / 157 | 208 / 162 |
| Ef cacité saisonnière pour la production d'ECS en climat froid | % | 99 | 102 |
| Ef cacité saisonnière pour le chauffage des locaux en climat chaud | % | 201 / 151 | 204 / 158 |
| Ef cacité saisonnière pour la production d'ECS en climat chaud | % | 99 | 102 |
| Puissance acoustique vWA à l'extérieur | dB | - | - |
| F1155-12 3x230VF1155-6 3x230VModèle | |||
| VPB 300VPB 300Préparateur ECS mo | |||
| 35 / 5535 / 55°CAplication chauffa | |||
| Pro I de soutirage déclaré pour la production d'eau chaude sanitaire (ECS) | XXLXL | ||
| Classe d'ef cacité énergétique pour le chauffage locaux | des | A+++ / A+++A+++ / A+++ | |
| Classe d'ef cacité énergétique pour le chauffage l'ECS | de | A | A |
| design) pour le chauffage des locaux en climat moyen | 126kWPuissance nominale (P | ||
| Consommation annuelle d'énergie pour le chauffage des locaux en climat moyen | kWh | 2 188 / 2 875 | 4 582 / 6 213 |
| Consommation annuelle d'énergie pour la production d'ECS | kWh | 1 697 | 2 112 |
| Ef cacité énergétique pour le chauffage des locaux en climat moyen | % | 200 / 150 | 201 / 157 |
| Ef cacité énergétique pour la production d'ECS | % | 99 | 102 |
| Puissance acoustique wA à l'intérieur | dB | 42 | 44 |
| design) pour le chauffage des locaux en climat froid | 126kWPuissance nominale (P | ||
| design) pour le chauffage des locaux en climat chaud | 126kWPuissance nominale (P | ||
| Consommation annuelle d'énergie pour le chauffage des locaux en climat froid | kWh | 2 481 / 3 287 | 5 292 / 7 173 |
| Consommation annuelle d'énergie pour le chauffage des locaux en climat chaud | kWh | 1 697 | 2 112 |
| Consommation annuelle d'énergie pour la production d'ECS en climat froid | kWh | 1 408 / 1 852 | 2 928 / 3 999 |
| Consommation annuelle d'énergie pour la production d'ECS en climat chaud | kWh | 1 697 | 2 112 |
| Ef cacité saisonnière pour le chauffage des locaux en climat froid | % | 211 / 157 | 208 / 162 |
| Ef cacité saisonnière pour la production d'ECS en climat froid | % | 99 | 102 |
| Ef cacité saisonnière pour le chauffage des locaux en climat chaud | % | 201 / 151 | 204 / 158 |
| Ef cacité saisonnière pour la production d'ECS en climat chaud | % | 99 | 102 |
| Puissance acoustique wA à l'extérieur | dB | - | - |
| NIBE ABFournisseur | ||||
| F1155-16 3x400VF1155-12 3x400VF1 | ||||
| VPB 300VPB 300VPB 300Prépa | ||||
| 35 / 5535 / 5535 / 55°CAp | ||||
| Pro I de soutirage déclaré pour la production d'eau chaude sanitaire (ECS) | XXLXXLXL | |||
| Classe d'ef cacité énergétique pour le chauffage locaux | des | A+++ / A+++A+++ / A+++ | ||
| Classe d'ef cacité énergétique pour le chauffage l'ECS | de | A | A | A |
| design) pour Puissehaeffagenides (P locaux en climat moyen | kW | 126 | 16 | |
| Consommation annuelle d'énergie pour le chauffage des locaux en climat moyen | kWh | 2 188 / 2 875 | 4 582 / 6 213 | 6 373 / 8 167 |
| Consommation annuelle d'énergie pour la production d'ECS | kWh | 1 697 | 2 112 | 2 048 |
| Ef cacité énergétique pour le chauffage des locaux en climat moyen | % | 200 / 150 | 201 / 157 | 199 / 154 |
| Ef cacité énergétique pour la production d'ECS | % | 99 | 102 | 105 |
| Puissance acoustique LWA à l'intérieur | dB | 42 | 44 | 42 |
| design) pour Puissehaeffagenides (P locaux en climat froid | kW | 126 | 16 | |
| design) pour Puissehaeffagenides (P locaux en climat chaud | kW | 126 | 16 | |
| Consommation annuelle d'énergie pour le chauffage des locaux en climat froid | kWh | 2 481 / 3 287 | 5 292 / 7 173 | 7 218 / 9 434 |
| Consommation annuelle d'énergie pour le chauffage des locaux en climat chaud | kWh | 1 697 | 2 112 | 2 048 |
| Consommation annuelle d'énergie pour la production d'ECS en climat froid | kWh | 1 408 / 1 852 | 2 928 / 3 999 | 4 169 / 5 386 |
| Consommation annuelle d'énergie pour la production d'ECS en climat chaud | kWh | 1 697 | 2 112 | 2 048 |
| Ef cacité saisonnière pour le chauffage des locaux en climat froid | % | 211 / 157 | 208 / 162 | 211 / 159 |
| Ef cacité saisonnière pour la production d'ECS en climat froid | % | 99 | 102 | 105 |
| Ef cacité saisonnière pour le chauffage des locaux en climat chaud | % | 201 / 151 | 204 / 158 | 197 / 151 |
| Ef cacité saisonnière pour la production d'ECS en climat chaud | % | 99 | 102 | 105 |
| Puissance acoustique LWA à l'extérieur | dB | - | - | - |
DONNÉES RELATIVES À L'EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE DU PRODUIT COMBINÉ
| Modèle | F1155-6 1x230V | F1155-12 1x230V | |
| Préparateur ECS modèle | VPB 300 | VPB 300 | |
| °CApplication chauffage / 55 | 35 / 55 | ||
| Classe du régulateur | VI | ||
| Bonus | % | 4 | |
| Efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux en climat moyen | % | 204 / 154 | 205 / 161 |
| Classe énergétique du produit combiné | A+++ | A+++ | |
| Efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux en climat froid | % | 215 / 161 | 212 / 166 |
| Efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux en climat chaud | % | 205 / 155 | 208 / 162 |
| Modèle | F1155-6 3x230V | F1155-12 3x230V | |
| Préparateur ECS modèle | VPB 300 | VPB 300 | |
| °CApplication chauffage / 55 | 35 / 55 | ||
| Classe du régulateur | VI | ||
| Bonus | % | 4 | |
| Efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux en climat moyen | % | 204 / 154 | 205 / 161 |
| Classe énergétique du produit combiné | A+++ | A+++ | |
| Efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux en climat froid | % | 215 / 161 | 212 / 166 |
| Efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux en climat chaud | % | 205 / 155 | 208 / 162 |
| F1155-16 3x400VF1155-12 3x400VF1 | ||||
| VPB 300VPB 300VPB 300Prépa | ||||
| 35 / 5535 / 5535 / 55°CAp | ||||
| VIClasse du régulateur | ||||
| 4% Bonus | ||||
| pour le chauffage des locaux en climat moyen | 203 / 158205 / 161204 / 154%E | |||
| Classe énergétique du produit combiné | A+++A+++A+++ | |||
| pour le chauffage des locaux en climat froid | 215 / 163212 / 166215 / 161%E | |||
| pour le chauffage des locaux en climat chaud | 201 / 155208 / 162205 / 155%E | |||
L'ef cacité du produit combiné ne prend en compte que le régulateur. Si une chaudière ou un dispositif solaire est ajouté au système, l'ef -cacité énergétique globale du système doit être recalculée.
DOCUMENTATION TECHNIQUE
| F1155-6 1x230VModèle | ||||||||
| VPB 300Préparateur ECS modèle | ||||||||
| Type de pompe à chaleur | □ air-eau□ air extrait-eau☒ eau glycolée-eau□ eau-eau | |||||||
| Pompe à chaleur basse température | □ Oui No☒ | |||||||
| Thermoplongeur intégré pour l'appoint électrique | ☒ Oui No☐ | |||||||
| Pompe à chaleur mixte (double service) | ☒ Oui No☐ | |||||||
| Climat | ☒ Moyenne Fable Élevée ☐ | |||||||
| Application chauffage | ☒ Moyenne (55 °C) Fable (35 °C) | |||||||
| EN-14825 & EN-16147Normes appliquées | ||||||||
| kW5,5 | Plédu Poissance énergétique sais nominale pour le fage des locaux | chauf- | %150n | |||||
| Puissance déclarée pour le chauffage en charge partielle et à une Compédéclaré pour le chauffage à une charge partielle et à une térieure Tj | ||||||||
| Tj = -7 °C | -3,060 | |||||||
| Tj = +2 °C | PdH,974 | |||||||
| Tj = +7 °C | PdH,634 | |||||||
| Tj = +12 °C | PdH,864 | |||||||
| Tj = biv | Pdh-2,840 | |||||||
| Tj = TOL | Pdh-2,840 | |||||||
| Tj = -15 °C (si TOL < -20 °C) | Pdh | kW | Tj = -15 °C (si TOL < -20 °C) | COPd | - | |||
| Température bivalente | T_bv | -10 | °C | Température extérieure minimum | TOL | -10 | °C | |
| Puissance calori que sur un intervalle cyclique | Pcych | kW | Ef cacité sur un intervalle cyclique | COPcyc | - | |||
| CdhCoef-OJ89 | de dégradation température maximale de service chauffage | de l'eau de VTOL | °C65 | |||||
| Consommation d'électricité dans les modes autres que le mode | Apploint de chauffage | |||||||
| Mode arrêt | P_OFF | 0,002 | kW | Puissance thermique nominale | Psup | 0,1 | kW | |
| Mode arrêt par thermostat | P_TO | 0,007 | kW | |||||
| Mode Veille | P_SB | 0,007 | kW | Type d'énergie utilisée | électrique | |||
| Mode résistance de carter active | P_CK | 0,009 | kW | |||||
| Autres caractéristiques | ||||||||
| Régulation de puissance | Variable | Débit d'air nominal (air-eau) | m3/h | |||||
| Niveau de puissance sonore, intérieur/extérieur | L_WA | 42 / - | dB | Débit nominal du uide caloporteur | m3/h | |||
| Consommation annuelle d'énergie | HE | kWh2 | 875000bit d'eau glycolée pour les pompes eau-glyco-lee-eau ou eau-eau | 0,68 | m3/h | |||
| Pour les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur | ||||||||
| Profil de soutirage déclaré pour la production d'eau chaude sanitaire (ECS) | XL | Efficacité énergétique pour le chauffage de l'ECS | wh | 99η | % | |||
| Consommation d'énergie journalière | Q_elec | 7,73 | kWh | Consommation de combustible journalière | Qfuel | kWh | ||
| Consommation annuelle d'énergie | AEC | 1 697 | kWh | Consommation de combustible annuelle | AFC | GJ | ||
| Contact | NIBE Energy Systems - Box 14 - Hannabadsvägen 5 - 285 21 Markaryd - Sweden | |||||||
F1155-12 1x230VModèle
VPB 300Préparateur ECS modèle
| Type de pompe à chaleur | air-eau | |||||||
| air extrait-eau | ||||||||
| eau glycolée-eau | ||||||||
| eau-eau | ||||||||
| Pompe à chaleur basse température | Oui Non | |||||||
| Thermoplongeur intégré pour l'appoint électrique | Oui Non | |||||||
| Pompe à chaleur mixte (double service) | Oui Non | |||||||
| Climat | Moyenne Faible Élevée | |||||||
| Application chauffage | Moyenne (55 °C) Faible (35 °C)EN-14825 & EN-16147Normes appliquées | |||||||
| kW12,4PEf et cale énergétique saisonnière pour le chauf-fage des locaux | %157η | |||||||
| Puissance déclarée pour le chauffage en charge extérieure Tj | partielle et à une température térieure Tj | à une température Tj = -7 °C | ||||||
| Tj = +2 °C | Pdh | 6,8 | kW | Tj = +2 °C | COPd | 4,12 | ||
| Tj = +7 °C | Pdh | 4,4 | kW | Tj = +7 °C | COPd | 4,67 | ||
| Tj = +12 °C | Pdh | 2,6 | kW | Tj = +12 °C | COPd | 5,06 | ||
| Tj = biv | -2,911002,3Fd+ biv | |||||||
| Tj = TOL | -2,911002,3Fd+ TO | |||||||
| Tj = -15 °C (si TOL < -20 °C) | Pdh | kW | Tj = -15 °C (si TOL < -20 °C) | COPd | ||||
| Température bivalente | TbV | -10 | °C | Température extérieure minimum | TOL | -10 | ||
| Puissance calori que sur un intervalle cyclique | Pcych | kW | Ef cacité sur un intervalle cyclique | COPcyc | ||||
| -0,99CdhCoef cient Température maximale de service chauffage de l'eau de WTOL °C65 | ||||||||
| Consommation d'électricité dans les modes autres que le mode Appoint de chauffage | ||||||||
| Mode arrêt | PCFF | 0,005 | kW | Puissance thermique nominale | Psup | 0,1 | ||
| Mode arrêt par thermostat | PTO | 0,015 | kW | |||||
| Mode Veille | PSB | 0,007 | kW | Type d'énergie utilisée | électrique | |||
| Mode résistance de carter active | PCK | 0,0 | kW | |||||
| Autres caractéristiques | ||||||||
| Régulation de puissance | Variable | Débit d'air nominal (air-eau) | m3/h | |||||
| Niveau de puissance sonore, intérieur/extérieur | LWA | 44 / - | dB | Débit nominal du uide caloporteur | m3/h | |||
| Consommation annuelle d'énergie | HE | Q kWh6 | Débit d'eau glycolée pour les pompes eau-glyco-lée-eau ou eau-eau | 1,46 | m3/h | |||
| Pour les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur | ||||||||
| Profil de soutirage déclaré pour la production d'eau chaude sanitaire (ECS) | XXL | Efficacité énergétique pour le chauffage de l'ECS wh | η | %102 | ||||
| Consommation d'énergie journalière | Qelec | 9,62 | kWh | Consommation de combustible journalière | Qfuel | kWh | ||
| Consommation annuelle d'énergie | AEC | 2 112 | kWh | Consommation de combustible annuelle | AFC | GJ | ||
| Contact | NIBE Energy Systems – Box 14 – Hannabadsvägen 5 – 285 21 Markaryd – Sweden | |||||||
F1155-6 3x230VModèle
VPB 300Préparateur ECS modèle
| Type de pompe à chaleur | air-eau | ||||||
| air extrait-eau | |||||||
| eau glycolée-eau | |||||||
| eau-eau | |||||||
| Pompe à chaleur basse température | Oui Non | ||||||
| Thermoplongeur intégré pour l'appoint électrique | Oui Non | ||||||
| Pompe à chaleur mixte (double service) | Oui Non | ||||||
| Climat | Moyenne Faible Élevée | ||||||
| Application chauffage | Moyenne (55 °C) Faible (35 °C)EN-14825 & EN-16147Normes appliquées | ||||||
| kW5,5Prat d'auissan énergétique saisonniée pour le chauffage des locaux | % 150η | ||||||
| Puissance déclarée pour le chauffage en charge partielle et à une température extérieure Tj | Tj = +2 °CTj = +7 °CTj = +12 °CTj = bivTj = TOL | à une température Tj = -7 °CTj = +2 °CTj = +7 °CTj = +12 °CTj = bivTj = TOL | |||||
| Tj = -15 °C (si TOL < -20 °C) | Pdh | kW | Tj = -15 °C (si TOL < -20 °C) | COPd | - | ||
| Température bivalente | T_bv | -10 | °C | Température extérieure minimum | TOL | -10 °CCOPcyc | |
| Puissance calori que sur un intervalle cyclique | Pcych | kW | Ef cacité sur un intervalle cyclique | ||||
| CdhCoef-Ojet de dégradation température maximale de service de l'eau de VTOL chauffage | °C65 | ||||||
| Consommation d'électricité dans les modes autres que le mode Appoint de chauffage | |||||||
| Mode arrêt | P_OFF | 0,002 | kW | Puissance thermique nominale | Psup | 0,1 kW | |
| Mode arrêt par thermostat | P_TO | 0,007 | kW | ||||
| Mode Veille | P_SB | 0,007 | kW | Type d'énergie utilisée | électrique | ||
| Mode résistance de carter active | P_CK | 0,009 | kW | ||||
| Autres caractéristiques | |||||||
| Régulation de puissance | Variable | Débit d'air nominal (air-eau) | m3/h | ||||
| Niveau de puissance sonore, intérieur/extérieur | L_WA | 42 / - | dB | Débit nominal du uide caloporteur | m3/h | ||
| Consommation annuelle d'énergie | HE | kWh2 | Débit d'eau glycolée pour les pompes eau-glycolée-eau ou eau-eau | 0,68 | m3/h | ||
| Pour les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur | |||||||
| Profil de soutirage déclaré pour la production d'eau chaude sanitaire (ECS) | XL | Efficacité énergétique pour le chauffage de l'ECS | wh | 99η % | |||
| Consommation d'énergie journalière | Q_elec | 7,73 | kWh | Consommation de combustible journalière | Q_fuel | kWh | |
| Consommation annuelle d'énergie | AEC | 1 697 | kWh | Consommation de combustible annuelle | AFC | GJ | |
| Contact | NIBE Energy Systems – Box 14 – Hannabadsvägen 5 – 285 21 Markaryd – Sweden | ||||||
F1155-12 3x230VModèle
VPB 300Préparateur ECS modèle
| Type de pompe à chaleur | air-eau | |||||||
| air extrait-eau | ||||||||
| eau glycolée-eau | ||||||||
| eau-eau | ||||||||
| Pompe à chaleur basse température | Oui Non | |||||||
| Thermoplongeur intégré pour l'appoint électrique | Oui Non | |||||||
| Pompe à chaleur mixte (double service) | Oui Non | |||||||
| Climat | Moyenne Faible Élevée | |||||||
| Application chauffage | Moyenne (55 °C) Faible (35 °C)EN-14825 & EN-16147Normes appliquées | |||||||
| kW12,4PEf et cale énergétique saisonnière pour le chauf-fage des locaux | %157η | |||||||
| Puissance déclarée pour le chauffage en charge extérieure Tj | partielle et à une température térieure Tj | à une température Tj = -7 °C | ||||||
| Tj = +2 °C | Pdh | 6,8 | kW | Tj = +2 °C | COPd | 4,12 | ||
| Tj = +7 °C | Pdh | 4,4 | kW | Tj = +7 °C | COPd | 4,67 | ||
| Tj = +12 °C | Pdh | 2,6 | kW | Tj = +12 °C | COPd | 5,06 | ||
| Tj = biv | -2,911002,3Fd+ biv | |||||||
| Tj = TOL | -2,911002,3Fd+ TO | |||||||
| Tj = -15 °C (si TOL < -20 °C) | Pdh | kW | Tj = -15 °C (si TOL < -20 °C) | COPd | ||||
| Température bivalente | TbV | -10 | °C | Température extérieure minimum | TOL | -10 | ||
| Puissance calori que sur un intervalle cyclique | Pcych | kW | Ef cacité sur un intervalle cyclique | COPcyc | ||||
| -0,99CdhCoef cient Température maximale de service chauffage de l'eau de WTOL °C65 | ||||||||
| Consommation d'électricité dans les modes autres que le mode Appoint de chauffage | ||||||||
| Mode arrêt | PCFF | 0,005 | kW | Puissance thermique nominale | Psup | 0,1 | ||
| Mode arrêt par thermostat | PTO | 0,015 | kW | |||||
| Mode Veille | PSB | 0,007 | kW | Type d'énergie utilisée | électrique | |||
| Mode résistance de carter active | PCK | 0,0 | kW | |||||
| Autres caractéristiques | ||||||||
| Régulation de puissance | Variable | Débit d'air nominal (air-eau) | m3/h | |||||
| Niveau de puissance sonore, intérieur/extérieur | LWA | 44 / - | dB | Débit nominal du uide caloporteur | m3/h | |||
| Consommation annuelle d'énergie | HE | Q kWh6 | Débit d'eau glycolée pour les pompes eau-glyco-lée-eau ou eau-eau | 1,46 | m3/h | |||
| Pour les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur | ||||||||
| Profil de soutirage déclaré pour la production d'eau chaude sanitaire (ECS) | XXL | Efficacité énergétique pour le chauffage de l'ECS wh | η | %102 | ||||
| Consommation d'énergie journalière | Qelec | 9,62 | kWh | Consommation de combustible journalière | Qfuel | kWh | ||
| Consommation annuelle d'énergie | AEC | 2 112 | kWh | Consommation de combustible annuelle | AFC | GJ | ||
| Contact | NIBE Energy Systems – Box 14 – Hannabadsvägen 5 – 285 21 Markaryd – Sweden | |||||||
F1155-6 3x400VModèle
VPB 300Préparateur ECS modèle
| Type de pompe à chaleur | air-eau | ||||||
| air extrait-eau | |||||||
| eau glycolée-eau | |||||||
| eau-eau | |||||||
| Pompe à chaleur basse température | Oui Non | ||||||
| Thermoplongeur intégré pour l'appoint électrique | Oui Non | ||||||
| Pompe à chaleur mixte (double service) | Oui Non | ||||||
| Climat | Moyenne Faible Elevée | ||||||
| Application chauffage | Moyenne (55 °C) Faible (35 °C)EN-14825 & EN-16147Normes appliquées | ||||||
| kW5,5Prat duissan énergétique saisonniée pour le chauffage des locaux | % 150η | ||||||
| Puissance déclarée pour le chauffage en charge partielle et à une température extérieure Tj | Tj = +2 °CTj = +7 °CTj = +12 °CTj = bivTj = TOL | à une température Tj = -7 °CTj = +2 °CTj = +7 °CTj = +12 °CTj = bivTj = TOL | |||||
| Tj = -15 °C (si TOL < -20 °C) | Pdh | kW | Tj = -15 °C (si TOL < -20 °C) | COPd | - | ||
| Température bivalente | T_bv | -10 | °C | Température extérieure minimum | TOL | -10 °CCOPcyc | |
| Puissance calori que sur un intervalle cyclique | Pcych | kW | Ef cacité sur un intervalle cyclique | ||||
| CdhCoef-Ojet de dégradation température maximale de service de l'eau de VTOL chauffage | °C65 | ||||||
| Consommation d'électricité dans les modes autres que le mode Appoint de chauffage | |||||||
| Mode arrêt | P_OFF | 0,002 | kW | Puissance thermique nominale | Psup | 0,1 kW | |
| Mode arrêt par thermostat | P_TO | 0,007 | kW | ||||
| Mode Veille | P_SB | 0,007 | kW | Type d'énergie utilisée | électrique | ||
| Mode résistance de carter active | P_CK | 0,009 | kW | ||||
| Autres caractéristiques | |||||||
| Régulation de puissance | Variable | Débit d'air nominal (air-eau) | m3/h | ||||
| Niveau de puissance sonore, intérieur/extérieur | L_WA | 42 / - | dB | Débit nominal du uide caloporteur | m3/h | ||
| Consommation annuelle d'énergie | HE | kWh2 | Débit d'eau glycolée pour les pompes eau-glycolée-eau ou eau-eau | 0,68 | m3/h | ||
| Pour les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur | |||||||
| Profil de soutirage déclaré pour la production d'eau chaude sanitaire (ECS) | XL | Efficacité énergétique pour le chauffage de l'ECS | wh | 99η % | |||
| Consommation d'énergie journalière | Q_elec | 7,73 | kWh | Consommation de combustible journalière | Q_fuel | kWh | |
| Consommation annuelle d'énergie | AEC | 1 697 | kWh | Consommation de combustible annuelle | AFC | GJ | |
| Contact | NIBE Energy Systems – Box 14 – Hannabadsvägen 5 – 285 21 Markaryd – Sweden | ||||||
F1155-12 3x400VModèle
VPB 300Préparateur ECS modèle
| Type de pompe à chaleur | air-eau | |||||||
| air extrait-eau | ||||||||
| eau glycolée-eau | ||||||||
| eau-eau | ||||||||
| Pompe à chaleur basse température | Oui Non | |||||||
| Thermoplongeur intégré pour l'appoint électrique | Oui Non | |||||||
| Pompe à chaleur mixte (double service) | Oui Non | |||||||
| Climat | Moyenne Faible Élevée | |||||||
| Application chauffage | Moyenne (55 °C) Faible (35 °C)EN-14825 & EN-16147Normes appliquées | |||||||
| kW12,4PEf et cale énergétique saisonnière pour le chauf-fage des locaux | %157η | |||||||
| Puissance déclarée pour le chauffage en charge extérieure Tj | partielle et à une température térieure Tj | à une température Tj = -7 °C | ||||||
| Tj = +2 °C | Pdh | 6,8 | kW | Tj = +2 °C | COPd | 4,12 | ||
| Tj = +7 °C | Pdh | 4,4 | kW | Tj = +7 °C | COPd | 4,67 | ||
| Tj = +12 °C | Pdh | 2,6 | kW | Tj = +12 °C | COPd | 5,06 | ||
| Tj = biv | -2,911002,3Fd+ biv | |||||||
| Tj = TOL | -2,911002,3Fd+ TO | |||||||
| Tj = -15 °C (si TOL < -20 °C) | Pdh | kW | Tj = -15 °C (si TOL < -20 °C) | COPd | ||||
| Température bivalente | TbV | -10 | °C | Température extérieure minimum | TOL | -10 | ||
| Puissance calori que sur un intervalle cyclique | Pcych | kW | Ef cacité sur un intervalle cyclique | COPcyc | ||||
| -0,99CdhCoef cient Température maximale de service chauffage de l'eau de WTOL °C65 | ||||||||
| Consommation d'électricité dans les modes autres que le mode Appoint de chauffage | ||||||||
| Mode arrêt | PCFF | 0,005 | kW | Puissance thermique nominale | Psup | 0,1 | ||
| Mode arrêt par thermostat | PTO | 0,015 | kW | |||||
| Mode Veille | PSB | 0,007 | kW | Type d'énergie utilisée | électrique | |||
| Mode résistance de carter active | PCK | 0,0 | kW | |||||
| Autres caractéristiques | ||||||||
| Régulation de puissance | Variable | Débit d'air nominal (air-eau) | m3/h | |||||
| Niveau de puissance sonore, intérieur/extérieur | LWA | 44 / - | dB | Débit nominal du uide caloporteur | m3/h | |||
| Consommation annuelle d'énergie | HE | Q kWh6 | Débit d'eau glycolée pour les pompes eau-glyco-lée-eau ou eau-eau | 1,46 | m3/h | |||
| Pour les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur | ||||||||
| Profil de soutirage déclaré pour la production d'eau chaude sanitaire (ECS) | XXL | Efficacité énergétique pour le chauffage de l'ECS wh | η | %102 | ||||
| Consommation d'énergie journalière | Qelec | 9,62 | kWh | Consommation de combustible journalière | Qfuel | kWh | ||
| Consommation annuelle d'énergie | AEC | 2 112 | kWh | Consommation de combustible annuelle | AFC | GJ | ||
| Contact | NIBE Energy Systems – Box 14 – Hannabadsvägen 5 – 285 21 Markaryd – Sweden | |||||||
F1155-16 3x400VModèle
VPB 300Préparateur ECS modèle
| Type de pompe à chaleur | air-eau | |||||||
| air extrait-eau | ||||||||
| eau glycolée-eau | ||||||||
| eau-eau | ||||||||
| Pompe à chaleur basse température | Oui Non | |||||||
| Thermoplongeur intégré pour l'appoint électrique | Oui Non | |||||||
| Pompe à chaleur mixte (double service) | Oui Non | |||||||
| Climat | Moyenne Faible Élevée | |||||||
| Application chauffage | Moyenne (55 °C) Faible (35 °C)EN-14825 & EN-16147Normes appliquées | |||||||
| kW16,0PEf et cale énergétique saisonnière pour le chauf-fage des locaux | %154η | |||||||
| Puissance déclarée pour le chauffage en charge partielle et à une température pour le chauffage à une charge partielle et à une température extérieure Tj | ||||||||
| Tj = -7 °C | -3,0COPdTj = -7 ° | |||||||
| Tj = +2 °C | Pdh | 8,7 | kW | Tj = +2 °C | COPd | 4,1 | - | |
| Tj = +7 °C | Pdh | 5,6 | kW | Tj = +7 °C | COPd | 4,9 | - | |
| Tj = +12 °C | Pdh | 5,5 | kW | Tj = +12 °C | COPd | 5,0 | - | |
| Tj = biv | -2,0COPdTj= biv | |||||||
| Tj = TOL | -2,0COPdTj= TOL | |||||||
| Tj = -15 °C (si TOL < -20 °C) | Pdh | kW | Tj = -15 °C (si TOL < -20 °C) | COPd | - | |||
| Température bivalente | Tbv | -10 | °C | Température extérieure minimum | TOL | -10 | °C | |
| Puissance calori que sur un intervalle cyclique | Pcych | kW | Ef cacité sur un intervalle cyclique | COPcyc | - | |||
| CdhCoef | 0,000t de dégradation | Température maximale de service de l'eau d'WTOL °C chauffage | ||||||
| Consommation d'électricité dans les modes autres que le mode Appoint de chauffage | ||||||||
| Mode arrêt | PCFF | 0,002 | kW | Puissance thermique nominale | Psup | 0,6 | kW | |
| Mode arrêt par thermostat | TO | P | kW0,020 | |||||
| Mode Veille | PSB | 0,007 | kW | Type d'énergie utilisée | électrique | |||
| Mode résistance de carter active | CK | P | kW0,030 | |||||
| Autres caractéristiques | ||||||||
| Régulation de puissance | Variable | Débit d'air nominal (air-eau) | m3/h | |||||
| Niveau de puissance sonore, intérieur/extérieur | WA | dB42 | Débit nominal du uide caloporteur | m3/h | ||||
| Consommation annuelle d'énergie | QE | 8 167 | kWh | Débit d'eau glycolée pour les pompes eau-glyco-lée-eau ou eau-eau | 1,84 | m3/h | ||
| Pour les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur | ||||||||
| Profil de soutirage déclaré pour la production d'eau chaude sanitaire (ECS) | XXL | Efficacité énergétique pour le chauffage de l'ECS | wh | η | %105 | |||
| Consommation d'énergie journalière | elec | Q kWh9,3 | Consommation de combustible journalière | Qfuel | kWh | |||
| Consommation annuelle d'énergie | AEC | 2 048 | kWh | Consommation de combustible annuelle | AFC | GJ | ||
| Contact | NIBE Energy Systems – Box 14 – Hannabadsvägen 5 – 285 21 Markaryd – Sweden | |||||||
Index
A
Accessibilité, branchement électrique, 22
Accessoires, 71
Accessoires de raccordement, 33
Af chage, 40
Aider la pompe de circulation à démarrer, 63
Alarme, 68
Alimentation, 23
Alternatives de branchement
Cuve de neutralisation, 18
Deux systèmes de climatisation ou plus, 19
Piscine, 20
Récupération de la ventilation, 19
Système d'eau souterraine, 19
Système de climatisation naturel, 19
Appoint électrique - puissance maximum, 25
Armoires électriques, 12
B
Bouton de commande, 40
Bouton OK, 40
Bouton Retour, 40
Branchement d'une tension de service externe pour le
système de régulation, 24
Branchement des TOR, 29
Branchement du préparateur ECS, 18
Branchements, 23
Branchements des tuyaux, 15
Côté chauffage, 18
Côté eau glycolée, 17
Dimensions des tuyaux, 16
Dimensions et branchements des tuyaux, 16
Généralités, 15
Légende des symboles, 15
Schéma de système, 16
Schémas hydrauliques, 18
Branchements électriques, 21
Accessibilité, branchement électrique, 22
Accessoires de raccordement, 33
Alimentation, 23
Appoint électrique - puissance maximum, 25
Branchement d'une tension de service externe pour
le système de régulation, 24
Branchements, 23
Dépose de la trappe du boîtier électrique, 22
Dépose du cache de la carte d'entrée, 22
Disjoncteur électrique, 21
Généralités, 21
Limiteur de température, 21
Maître/Esclave, 28
Mode Veille, 27
NIBE Uplink, 30
Options de raccordement externe, 30
Raccordements optionnels, 28
Réglages, 25
Sonde d'ambiance, 25
Sonde de température, départ chauffage, externe, 25
Sonde de température, remplissage d'eau chaude, 24
Sonde extérieure, 24
TOR, 29
Verrouillage des câbles, 23
C
Caractéristiques techniques
Étiquetage énergétique, 82
Documentation technique, 86
Données de rendement énergétique du système, 84
Fiche d'information, 82
Circulation de l'eau chaude, 32
Commande, 40, 45
Commande - Menus, 45
Commande - Présentation, 40
Commande de la pompe à eau souterraine, 32
Commande - Menus, 45
Menu 5 - ENTRETIEN, 47
Commande - Présentation, 40
Système de menus, 41
Unité d'af chage, 40
Commutateur, 40
Complément électrique - puissance maximale
Passage à la puissance restituée maximale, 26
Réglage de la puissance restituée maximale, 25
Composants fournis, 8
Conception de la pompe à chaleur, 10
Emplacement des composants de la section de rafraîchissement, 13
Emplacement des composants sur les armoires électriques, 12
Emplacements des composants, 10
Liste des composants, 10
Liste des composants de la section de rafraîchissement, 13
Liste des composants des armoires électriques, 12
Contrôle de l'installation, 6
Côté chauffage, 18
Côté eau glycolée, 17
Côté uide caloporteur
Branchement du système de climatisation, 18
D
Dépannage, 68
Dépose de la trappe du boîtier électrique, 22
Dépose des caches, 9
Dépose du cache de la carte d'entrée, 22
Dépose du module de rafraîchissement, 64
Dépose du module pompe à chaleur, 7
Diagramme de rendement de la pompe, côté eau glycolée, fonctionnement manuel, 36
Dimensions des tuyaux, 16
Dimensions et données d'implantation, 74
Dimensions et raccordements hydrauliques, 16
Disjoncteur électrique, 21
Documentation technique, 86
Données de rendement énergétique du système, 84
Données techniques, 74, 77
Dimensions et données d'implantation, 74
Données techniques, 77
Plage de fonctionnement de la pompe à chaleur, 79
Schéma, vitesse du compresseur, 79
E
Eau froide et eau chaude
Raccordement du ballon d'eau chaude, 18
Entretien, 61
Opérations d'entretien, 61
Étiquetage énergétique, 82
Documentation technique, 86, 88, 90
Données relatives à l'efficacité énergétique du produit combiné, 84
Fiche d'information, 82–84
F
Fiche d'information, 82
Fonctionnement, 43
G
Gestion des alarmes, 68
Guide de démarrage, 35
|
Indication du mode de rafraîchissement, 32
Informations importantes, 4
Récupération, 5
Informations relatives à la sécurité
Contrôle de l'installation, 6
Marquage, 4
Numéro de série, 5
Symboles, 4
L
Légende des symboles, 15
Limiteur de température, 21 Réinitialisation, 22
Livraison et manipulation, 7
Composants fournis, 8
Dépose des caches, 9
Dépose du module de rafraîchissement, 7
Montage, 7
Transport, 7
Zone d'installation, 8
M
Marquage, 4
Menu 5 - ENTRETIEN, 47
Menu Aide, 44
Mise en service et réglage, 34
Guide de démarrage, 35
Préparations, 34
Réglage et purge, 36
Remplissage et purge, 34
Mode Veille, 61
Alimentation en mode secours, 27
Montage, 7
N
Navigation entre les fenêtres, 44
NIBE Uplink, 30
Numéro de série, 5
0
Opérations d'entretien, 61
Aider la pompe de circulation à démarrer, 63
Dépose du module de rafraîchissement, 64 Mode Veille, 61
Retirez le moteur de la vanne directionnelle, 64 Sortie USB, 65
Valeurs des sondes de température, 63
Vidage du système à saumure, 62
Vidange du circuit de chauffage, 62
Options de branchement externe
Circulation de l'eau chaude, 32
Commande de la pompe à eau souterraine, 32
Indication du mode de rafraîchissement, 32
Pompe de circulation supplémentaire, 32
Sonde de température, robinet d'eau chaude, 24
Options de raccordement externe, 30
Sélection possible d'entrées AUX, 31
Sélection possible de sortie AUX (relais variable libre de potentiel), 32
P
Plage de fonctionnement de la pompe à chaleur, 79
Pompe de circulation supplémentaire, 32
Préparations, 34
Problèmes d'inconfort, 68
Alarme, 68
Dépannage, 68
Gestion des alarmes, 68
R
Raccordement du circuit de chauffage, 18
Eau froide et eau chaude
Raccordement du ballon d'eau chaude, 18
Raccordements optionnels, 28
Réajustement, purge, côté chauffage, 37
Réajustement, purge, côté uide caloporteur, 37
Réglage d'une valeur, 43
Réglage de la pompe, fonctionnement manuel, 36 v
Côté chauffage, 36
Valeurs des sondes de température, 63
Réglage de la pompe, opération automatique, 36
Verrouillage des câbles, 23
Côté chauffage, 36
Vidage du système à saumure, 62
Côté eau glycolée, 36
Vidange du circuit de chauffage, 62
Réglage et purge, 36
Voyant d'état, 40
Réajustement, purge, côté chauffage, 37
Z
Réglages, 25
Zone d'installation, 8
Réglage ultérieur et soutirage
Diagramme de rendement de la pompe, côté eau glycolée, fonctionnement manuel, 36
Réajustement, purge, côté uide caloporteur, 37
Réglage de la pompe, fonctionnement manuel, 36
Réglage de la pompe, opération automatique, 36
Remplissage et purge, 34
Remplissage et purge du système à eau glycolée, 34
Remplissage et purge du système de chauffage, 34
Remplissage et purge du système à eau glycolée, 34
Remplissage et purge du système de chauffage, 34
Retirez le moteur de la vanne directionnelle, 64
s
Schéma, vitesse du compresseur, 79
Schéma du système, 16
Schémas hydrauliques, 18
Section de rafraîchissement, 13
Sélection d'options, 43
Sélection d'un menu, 43
Sélection possible d'entrées AUX, 31
Sélection possible de sortie AUX (relais variable libre de
potentiel), 32
Sonde d'ambiance, 25
Sonde de température, chargement d'eau chaude, 24
Sonde de température, départ chauffage, externe, 25
Sonde de température, robinet d'eau chaude, 24
Sonde extérieure, 24
Sortie USB, 65
Symboles, 4
Système de menus, 41
Fonctionnement, 43
Menu Aide, 44
Navigation entre les fenêtres, 44
Réglage d'une valeur, 43
Sélection d'options, 43
Sélection d'un menu, 43
Utilisez le clavier virtuel, 44
T
Transport, 7
U
Unité d'af chage, 40
Af chage, 40
Bouton de commande, 40
Bouton OK, 40
Bouton Retour, 40
Commutateur, 40
Voyant d'état, 40
Utilisez le clavier virtuel, 44
Contact
DENMARKCZECH REPUBLICAUSTRIA
| KNV Energietechnik GmbHGahberggasse 11, 4861 Schörings.r.o. | Družstevní závody Dražice - strojírnolund Varmeteknik A/SLindustrivej Nord 7B, 7400 Herning |
| Tel: +43 (0)7662 8963-0mail@knv.atknv.at | Dražice 69, 29471 Benátky n. Jiz.Tel: +45 97 17 20 33Tel: +420 326 373 801info@volundvt.dknibe@nibe.cznibe.czvolundvt.dk |
GERMANYFRANCEFINLAND
| NIBE Energy Systems OyJuurakkotie 3, 01510 VantaaTel: +358 (0)9 274 6970info@nibe.nibe. | NIBE Energy Systems France SAS NIBE Systemtechnik GmbHZone industrielle RD 28 Rue du Pou du Ciel, 01600 ReyriTel: 04 74 00 92 92info@nibe.fr nibe.fr | Am Reiherpfahl 3, 29223 Celle+49 (0)5141 75 46 -0info@nibe.de nibe.de |
NORWAYNETHERLANDSGREAT BRITAIN
| NIBE Energy Systems Ltd | NIBE Energietechniek B.V. | ABK-Qviller AS |
| 3C Broom Business Park, Bridge Way, S41 9QG Chester el | Energieweg 31, 4906 CG Oosterh | Burbekkveien 80, 0582 Oslo |
| Tel: +31 (0)168 47 77 22 | Tel: (+47) 23 17 05 20 | |
| Tel: +44 (0)845 095 1200 info@nibenl.nl | info@nibenl.nl | post@abkqviller.no |
| info@nibe.co.uk | nibenl.nl | nibe.no |
SWEDENRUSSIAPOLAND
| NIBE-BIAWAR Sp. z o.o. | EVAN | NIBE Energy Systems |
| Al. Jana Pawla II 57, 15-703 | Bialyabok8, Yuliusa Fuchika str. | Box 14 |
| Tel: +48 (0)85 66 28 490 | 603024 Nizhny Novgorod | Hannabadsvägen 5, 285 21 Markaryd |
| biawar.com.pl | Tel: +7 831 419 57 06 | Tel: +46 (0)433-27 3000 |
| kuzmin@evan.ru | info@nibe.se | |
| nibe-evan.ru | nibe.se |
SWITZERLAND
Pour les pays non mentionnés dans cette liste, veuillez contacter NIBE Suède ou vous rendre sur nibe.eu pour plus d'informations.
NIBE Energy Systems
Hannabadsvägen 5
Box 14
SE-285 21 Markaryd
info@nibe.se
nibe.eu
Ce manuel est une publication de NIBE Energy Systems. L'ensemble des illustrations, des faits présentés et des données de produits s'appuient sur les informations disponibles au moment de l'approbation de la publication. NIBE Energy Systems ne peut être tenu pour responsable des éventuelles erreurs factuelles ou d'impression pouvant apparaître dans ce manuel.


Verrouillage du compresseur.
Verrouillage de l'appoint électrique













