Nibe S212512 - Pompe à chaleur

S212512 - Pompe à chaleur Nibe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S212512 Nibe au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Nibe S212512 - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Pompe à chaleur air/eau, puissance de chauffage adaptée pour les maisons individuelles.
Utilisation Chauffage de l'eau pour le système de chauffage central, production d'eau chaude sanitaire.
Maintenance Entretien annuel recommandé par un professionnel pour garantir l'efficacité et la longévité.
Sécurité Équipée de dispositifs de sécurité pour éviter les surchauffes et les fuites.
Informations générales Compatible avec les systèmes de chauffage existants, éligible aux aides financières pour la transition énergétique.

FOIRE AUX QUESTIONS - S212512 Nibe

Comment régler la température de la pompe à chaleur Nibe S212512 ?
Pour régler la température, accédez au panneau de contrôle de la pompe à chaleur, sélectionnez l'option 'Réglages' puis 'Température de départ'. Ajustez la température selon vos besoins et confirmez votre choix.
Que faire si la pompe à chaleur Nibe S212512 ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord si l'alimentation électrique est active. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté. Si tout est en ordre, contactez un professionnel pour vérifier le système.
La pompe à chaleur Nibe S212512 fait un bruit anormal, que dois-je faire ?
Un bruit anormal peut indiquer un problème. Vérifiez si des objets obstruent le ventilateur. Si le bruit persiste, il est recommandé de faire appel à un technicien qualifié pour un diagnostic.
Comment entretenir la pompe à chaleur Nibe S212512 ?
Un entretien régulier est essentiel. Nettoyez les filtres tous les 3 mois, vérifiez les niveaux de fluide frigorigène annuellement et assurez-vous que l'unité extérieure est dégagée de tout débris.
Quels sont les indicateurs d'un bon fonctionnement de la pompe à chaleur Nibe S212512 ?
Les indicateurs incluent un fonctionnement silencieux, une température stable dans votre maison, et l'absence de messages d'erreur sur le panneau de contrôle.
Comment réinitialiser la pompe à chaleur Nibe S212512 ?
Pour réinitialiser l'appareil, éteignez-le à l'aide du panneau de contrôle, puis attendez environ 5 minutes avant de le rallumer.
Pourquoi ma pompe à chaleur Nibe S212512 ne produit-elle pas suffisamment de chaleur ?
Cela peut être dû à un réglage incorrect de la température, un filtre sale, ou une fuite de fluide frigorigène. Vérifiez ces éléments et contactez un professionnel si le problème persiste.
Où se trouve le manuel d'utilisation de la pompe à chaleur Nibe S212512 ?
Le manuel d'utilisation est généralement fourni dans le carton du produit. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de Nibe, dans la section 'Support'.

Questions des utilisateurs sur S212512 Nibe

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pompe à chaleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S212512 - Nibe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S212512 de la marque Nibe.

MODE D'EMPLOI S212512 Nibe

Pompe à chaleur air/eau NIBE S2125

Nibe S212512 - Pompe à chaleur air/eau NIBE S2125 - 1

Nibe S212512 - Pompe à chaleur air/eau NIBE S2125 - 2

Table des matieres

41 Informations importantes32Commande
4Informations relatives à la sécurité33Conditions
4Symboles34Commande
4Marquage378 Entrel
4Numéro de série370Opération
5Contrôle de l'installation
Modules intéérients(VVM) et modules de commande (SMO) compatibles6389 Problè
6Module intéérieur38Dépannag
6Régulateur40Liste d'al
72 Livraison et manipulation4310 Acces
7Transport4411 Donne
8Montage44Dimension
10Condensation45Niveau c
11Composants fournis46Caractéris
12Dépose des panneaux lésal et supérieur50Étiquetage
1353Séché m
163 Conception de la pompe à chaleur61Index
16Généralités63Contact
20Boîte de déivation
21Emplacement du capteur
224 Raccordements hydrauliques
22Généralités
22Légende des symboles
23Flexibles du circuit chauage
245 Branchements électriques
24Généralités
24Accessibility, branchement électrique
25Branchements
306 Mise en service et réglage
30Préparations
30Remplissage et purgege
30Démarrage et inspection
30Réglage et purgege
31Réglage, début de charge
327 Commande
32Généralités
32LED de statut

Informations importantes

Informations relatives à la sécurité

Le present manuel décrit l'installation et les procédures d'entretien ectuées par des spécialistes.

Le client doit conserver le manuel.

Symboles

Explication des symboles pouvant gurer dans ce manuel.

Nibe S212512 - Symboles - 1

REMARQUE!

Ce symbole indique un danger pour l'utilisateur ou l'appareil.

Nibe S212512 - REMARQUE! - 1

ATTENTION!

Ce symbole indique des informations importantes concernant les éléments à prendre en compte lors de l'installation ou de l'entretien.

Nibe S212512 - ATTENTION! - 1

ASTUCE

Ce symbole indique des astuces pour vous permettre d'utiliser plus facilement le produit.

Marquage

Explication des symboles pouvant gurer sur l'étiquette ou les étiquettes du produit

Nibe S212512 - Marquage - 1

Risque d'incendie I

Nibe S212512 - Marquage - 2

Lisez le manuel d'utilisation.

Nibe S212512 - Marquage - 3

Lisez le manuel d'installation.

Nibe S212512 - Marquage - 4

Débranche l'alimentation électrique avant de procédé à l'intervention.

Nibe S212512 - Marquage - 5

Tension dangereuse.

Nombre de série

Le nombre de série gure sur le cache arrêté et au bas de la partie laterale.

Nibe S212512 - Nombre de série - 1

Nibe S212512 - Nombre de série - 2

ATTENTION!

Le numero de série du produit (14 chires) est requis pour l'entretien et l'assistance.

Contrôle de l'installation

Les reglementations en vigueur exigent que l'installation de chauffage soit inspectee avant sa mise en service. L'inspection doit être eectuée par une personne qualiee. Complezez la page des données d'installation du manuel d'utilisation.

DateSignatu
Chauage (page 22)
Séparateur de gaz automatique installé
Circuit de chauage nettoyé
Purgeur d'air
Filtre à particules
Vanne d'arrêt et de vidange
Débit de charge déni
Électricité (page 24)
Disjoncteur général
Disjoncteur de sécurité
Dispositif diérentiel
Type/puissance du cordon chauant
Taille de fusible, cable de chauage (F3)
Cable de communication connecté
S2125 adressage (uniquement lorsque co- connexion en cascade)
Rafraîchissement autorisé
Branchements
Tension de secteur
Tension de phase
Divers
Tuyau d'évacuation des condensats
Isolation du tuyau d'évacuation des condensats, épaisseur (excepté en cas d'utilisation de KVR 11)

Nibe S212512 - Contrôle de l'installation - 1

REMARQUE!

Vériez les branchements, la tension de secteur et la tension de phase avant demettre la pompe à chaleur sous tension pour ne pas endommager le système électrique de la pompe à chaleur.

Modules interieurs(VVM) et modules de commande (SMO) compatibles

SM0 S40VVM S320
XXS2125-8
XXS2125-12

Livraison et manipulation

Transport

S2125 doit être transporte et stockée à la verticale.

Nibe S212512 - Transport - 1

REMARQUE!

Assurez-vous que la pompe à chaleur ne peut tomber pendant le transport.

SUPPRESSION DE LA PALETTE EN POSITION FINALE.

Retirez l'emballage et la sangle de sécurité sur la palette.

Placez des sangles autour de chaque pied de la machine. Quatre personnes, à raison d'une pour chaque sangle de les vages, sont nécessaires pour soulever l'équipment de la palette à la base.

Vériez que la pompe à chaleur n'a pas été endommagée pendant le transport.

DECHETS

Lorsque vous vous débarrasssez de ce produit, il est démontré en sens inverse. Soulevez par le panneau inférieur au lieu d'utiliser une palette !

MANUTENTION

Si la base le permet, le plus simple consiste à utiliser un transpaLETTE pour déplacer la S2125 à l'emplacement youlu.

Nibe S212512 - MANUTENTION - 1

REMARQUEI!

Le centre de gravité est décalé sur un côte (voir l'imprimé sur l'emballage).

Nibe S212512 - REMARQUEI! - 1

Si S2125 doit être transporte sur un sol meuble, tel que de la pelouse, nous conseillons de lever l'unité à l'aide d'une grue jusqu'à son emplacement d'installation. Lors du levage de S2125 avec une grue, l'emballage doit rester intact.

Si l'utilisation d'une grue est impossible, S2125 peut etre transporte a laide d'un dieble avec rallonge. S2125 doit etresaisi par le cote le plus lourd et la presence de deux personnes est necessaire pour soulever S2125.

Montage

  • Placez la pompe à chaleur dans un endroit approprié, à l'extérieur, afin d'éviter tout risque d'écoulement du fluide frigorigène par les ouvertures de ventilation, les portes ou autres ouvertures similaires en cas de fuite. Veillez également à ce qu'elle ne représentée aucun autre danger quelconque pour les personnes ou les biens.
  • Si la pompe à chaleur est installée à un emplacement où le uide frigorigène peut s'accumuler en cas de fuite, par exemple sous le niveau du sol (dans un creux ou un renforcement), l'installation doit satisfaire aux exigences applicables à la détction des gaz et à la ventilation des locaux techniques. Les exigences relatives aux sources d'inflammation s'appliquent le cas échéant.

Nibe S212512 - Montage - 1

  • Placer S2125 à l'extérieur sur une base plane solide pouvant supporter son poids, de préférence sur une fondation en béton. En cas d'utilisation de dalles en béton, elles doivent reposer sur de l'asphalte ou des galets.
  • Le bord inférieur de l'évaporateur ne doit pas être placé en dessous du niveau de l'épaissur de neige locale moyenne. La base doitprésenter une hauteur minimale de 70 mm.
  • S2125 ne doit pas être place à proximité de murs sensibles au bruit, par exemple, d'une chambre.
  • Vérier également que l'emplacement ne gène pas les voisins.
  • S2125 doit être place de sorte à ne pas permettre la recirculation de l'air extérieur an de préserver la puissance et l'écâtie de la pompe à chaleur.
  • L'évaporateur doit être protégé contre toute exposition directe au vent / an de préserver la fonction de dégiavage. Placez S2125 à l'abri du vent / contre l'évaporateur.
  • Une petite quantité d'eau peut s'écouler de l'orice d'évacuation sous S2125. Placez un matériel adapté sous S2125 pour que cette eau puisse s'écouler librement (voir la section « Condensation »).
  • Prendre garde à ne pas éraer la pompé à chaleur lors de l'installation.

Nibe S212512 - Montage - 2

Ne pas placer S2125 directement sur la pelouse ou sur toute autre surface solide.

ZONE D'INSTALLATION

La distance entre S2125 et le mur de l'habitation maison doit etre d'au moins 350 mm, mais ne doit pas depasser 500 mm dans les zones exosées au vent. L'espace libre au-dessus de S2125 doit etre d'au moins 1000 mm. L'espace libre à l'avant doit etre d'au moins 1000 mm pour faciliter I'entretien.

Nibe S212512 - ZONE D'INSTALLATION - 1
* L'espace à l'arrière ne doit pas dépasser 500 mm dans les zones exposées au vent.

Condensation

VIDANGE DES CONDENSATS

Le bac de récapération des condensats permet de collectaisson en pierre

et d'évacuer l'eau de condensation.

Nibe S212512 - VIDANGE DES CONDENSATS - 1

REMARQUE!

Il est important pour le fonctionnement de la pompe à chaleur que les condensats soient evacués et que le système de vidange pour l'évacuation des condensats ne soit pas positionné de sorte à endommager l'habitation.

L'évacuation des condensats doit être contrôleé régulièrement, notamment à l'autonne, et nettoyée si nécessaire.

  • L'eau de condensation (jusqu'à 50 litres/24 h) collectée dans le bac doit être acheminée par un tuyau vers un sème de vidange approprié : il est recommendé d'utiliser l'étirement extérieur le plus court possible.
  • La section du tuyau pouvant être aectede par le gel doit etre chauffee par le cordon chauffant pour empêcher tigrisque de gel.

Nibe S212512 - REMARQUE! - 1

Si l'habitation est équipée d'une cave, le caisson empiéré doit être positionné de sorte que l'évacuation des condensats n'a cte pas l'habitation. Le caisson empiéré peut également être positionné directement sous la pompe à chaleur.

Nibe S212512 - REMARQUE! - 2

ASTUCE

Le tuyau équipé d'un cordon chauant pour vi-danger le bac d'évacuation des condensats n'est pas inclus.

Pour un fonctionnement optimal, l'accessoire KVR 11 doit etre utilise.

  • Acheminer le tuyau vers le bas depuis S2125.
  • La sortie du tuyau d'évacuation des condensats doit se couver à une profondeur non soumise au gel.
    Utiliser un siphon pour les installations ou de l'air est susceptible de circuler dans le tuyau d'évacuation des condensats.
  • Le fond du bac d'eau de condensation doit être correctement isolé.

Evacuation des condensats

Nibe S212512 - Evacuation des condensats - 1

Acheminer le tuyau vers le bas depuis S2125.

Le tuyau d'évacuation des condensats doit être équipé d'un joint hydraulique pour empêcher la circulation de l'air dans le tuyau.

Nibe S212512 - Evacuation des condensats - 2

ATTENTION!

Si aucune des alternatives recommandees n'est utilisée, la bonne évacuation des condensats doit être assurée.

Composants fournis

Nibe S212512 - Composants fournis - 1

Nibe S212512 - Composants fournis - 2

1x vanne à sphère avec Itre (G1") (QZ2)

1x tuyau exible avec coude

(WN1)

1x tuyau exible (WN2)

Dépose des panneaux létal et supérieur

Devissez les vis et souveze le panneau et l'isolation supérieurs.

Nibe S212512 - Dépose des panneaux létal et supérieur - 1

Installation d'un séparateur de gaz automatique

Le purgeur automatique et la vanne de sécurité doivent toujours être installés conformément aux instructions cédssous.

  1. Vériez que tous les joints toriques sont prênts et en bon état. Lubriez-les avec de l'eau savonneuse ou un produit similaire pour faciliter l'installation.

Appuyez sur le séparateur de gaz pour lemettre en place.Installez l'attache.Tournez I'attache pour vous assurer qu'elle se xecorrectement.

Positionnez le support parallelement au bord extérieur. Fixez le support à l'aide d'une vis. Utilisez une clé à douille de 10 mm.

Nibe S212512 - Installation d'un séparateur de gaz automatique - 1

  1. Assemblez les pieces de la soupape de sécurité. Assurez-vous que la éche indiquant la sortie est dirigée vers le bas, comme illustré.

Nibe S212512 - Installation d'un séparateur de gaz automatique - 2

  1. Raccordez ensuite les tuyaux propriés à la soupape de sécurité. La soupape de sécurité doit être installée à 45^ . Installee l'attache. Tournez l'attache pour vous assurer qu'elle se xé correctement.

Nibe S212512 - Installation d'un séparateur de gaz automatique - 3

  1. Installez le clapet anti-retour. Installez l'attache. Tournez l'attache pour vous assurer qu'elle se fixe correctement.

Nibe S212512 - Installation d'un séparateur de gaz automatique - 4

  1. Installez la partie droite du boitier métallique. L'ergot de Vériez que les deux parties du séparateur de gaz sont l'isoation doit s'insérer dans l'orice rond du support. bien en place, parallèment au bord de la pompe à

Nibe S212512 - Installation d'un séparateur de gaz automatique - 5

Nibe S212512 - Installation d'un séparateur de gaz automatique - 6

  1. Installez la partie gauche en procédant de la même manière. 8.

Nibe S212512 - Installation d'un séparateur de gaz automatique - 7

  1. Installee le cache. Fixez avec trois vis (une de chaque cote du couvercle et une dans le fond).

Nibe S212512 - Installation d'un séparateur de gaz automatique - 8

  1. Fixez le séparateur de gaz à la pompe à chaleur à l'aide Lors de l'installation, courbez légerement les tuyaux de deux vis, une en haut et une en bas. exibles an quils puissant absorber les vibrations qui

Nibe S212512 - Installation d'un séparateur de gaz automatique - 9

  1. Installé le couvercle qui dissimule la soupape de sécurité.

Nibe S212512 - Installation d'un séparateur de gaz automatique - 10

  1. Vissez les tuyaux flexibles. Les tuyaux flexibles peuvent être orientés vers l'arrière ou vers le bas, selon le raccordement hydraulique sur lequel le coude à 90^ est installé.

Nibe S212512 - Installation d'un séparateur de gaz automatique - 11

  1. Assurez-vous que l'orice de purgege n'est pas obstrué par l'isolation des tuyaux. L'isolement des tuyaux doit être étendue jusqu'àu niveau du raccord sans obstruer l'orice.

Nibe S212512 - Installation d'un séparateur de gaz automatique - 12

Conception de la pompe à chaleur

Généralités

S2125 (1x230V)

Nibe S212512 - Conception de la pompe à chaleur - 1

Nibe S212512 - Conception de la pompe à chaleur - 2

Nibe S212512 - Conception de la pompe à chaleur - 3

RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES

XL1 Raccordement du circuit de chauage, départ (depuis S2125)

XL2 Raccordement du circuit de chauage, retour (vers S2125)

Raccord de service, haute pressionXL20

Raccord de service, faible pressionXL21

Connexion, bac d'évacuation des condensatsXL40

DIVERS

PZ1 Type de plaque
PZ3 Numéro de série
PZ4 Etiquette, Raccordement des tuyaux
UB1 Presse-étoupe, alimentation électrique

Désignations conformes à la norme EN 81346-2.

COMPOSANTS HYDRAULIQUES

Soupape de sécurité, uide caloporteurFL2

HQ8 Purgeur automatique

Bac d'évacuation des condensatsWM5

1 Integre (non installé en usine).

SONDES, ETC.

Pressostat haute pressionBP1

Pressostat basse pressionBP2

Transmetteurasse pressionBP8

Sonde haute pressionBP9

Capteur de températe, retourBT3

BT12 Capteur de température, conduite d'alimentation du condensateur

Capteur de température, gaz chaudBT14

Capteur de température, ligne liquideBT15

Sonde de température, evaporateurBT16

BT17 Capteur de température, gaz d'aspiration

BT28 Sonde extérieure

BT84 Sonde de température, aspiration (gaz) evaporateur

COMPOSANTS ÉLECTRIQUES

AA2 Carte de base

AA13 Carte triac

CA1 Condensateur (1x230V)

EB10 Chauage du compresseur

FQ14 Limiteur de température, compresseur

GQ1 Ventilateur

PF1 Témoin lumineux (LED 201)

QA40 Inverseur

RA1 Filtre d'harmoniques (3x400V)

RA1 Serre-cable (1x230V)

RF2 Filtré EMC (3x400V)

X6 Bornier (1x230V)

COMPOSANTS DU SYSTÉME FRIGORIFIQUE

EP1 Évaporateur

EP2 Condenseur

GQ10 Compresseur

HQ9 Filtre a particules

HS1 Filtrde sechage

QN1 Detendeur

QN2 Robinet à 4 voies

QN4 Vanne de bypass

Bornier, alimentation du compresseurX2

Répartiteur, tension de commande externeX5

Bornier, raccordement de KVRX9

Bornier, blocage du compresseur, tarifX21

Bornier, communicationsX22

Bornier, communicationsX23

X24 Bornier,ventilateur

X27 Bornier, détendeur QN1

F1 Disjoncteur, fonctionnement 230 V-, 4 A
F2 Disjoncteur, fonctionnement 230 V\~, 4 A

F3 Disjoncteur pour cable de chauage exter, KVR, 250 mA
F4 Disjoncteur,ventilateur,4A
FC1 Disjoncteur electrique miniature (remplace par une protection automatique (FB1) lors de l'installation de l'accessaire KVR 11).
S1 Commutateur DIP, adressage de la pompe à chaleur en mode multiple
S2 Commutateur DIP, diérentes options
S3 Bouton de réinitialisation

Emplacement du capteur

Nibe S212512 - Emplacement du capteur - 1

Nibe S212512 - Emplacement du capteur - 2

TransmetteurassepressionBP8

Sonde haute pressionBP9

Capteur de tempéature, retourBT3

BT12 Capteur de température, conduite d'alimentation du co-densateur

Capteur de températe, gaz chaudBT14

Capteur de température, ligne liquideBT15

Sonde de température, evaporateurBT16

Capteur de température, gaz d'aspirationBT17

BT28 Sonde extérieure

BT84 Sonde de température, aspiration (gaz) evaporateur

L'installation hydraulique doit être effectue conformément aux normes et directives en vigueur.

Le diamètre du tuyau ne doit pas etre inférieur a celui re mmandé dans le tableau. Toutefois, chaque système doit etre dimensionné individuellement pour gérer le débit recommandé.

DéBIT MINIMAL DU SYSTème

L'installation doit être dimensionné de façon à gérer au moins le début minimal de dégivrage à 100 % du fonctionment de la pompe (voir le tableau).

Pompe à cha- leur air/eauDébit minimal pendant le dé- tuyau mini- givrage (100 % de la tesse de la po- mpe (I/s)Dimension de malerecomma- vi-ndée (DN)Dimension de tuyau mini- malerecomma- ndée (mm)
S2125-8(1x230V)28250,32
S2125-8(3x400V)
S2125-12(1x230V)
S2125-12(3x400V)

Nibe S212512 - DéBIT MINIMAL DU SYSTème - 1

REMARQUE!

Un système sous-dimensionné peut endommager le produit et provoquer des dysfonctionnements.

Legendedeusymboles

SignicationSymbole
Xeco-Vanne d'arrêt
®Pompe de circulation
-Vase d'expansion
#Vanne à sphère avec litre
nne-PManomètre
XSoupape de sécurité
XVanne de régulation
XVanne 3 voies directionnelle/dérivation
RRégulateur
OPompe à chaleur air/eau
IIISystème de radiateur
FEau chaude sanitaire
DBallon d'eau chaude

S2125 ne peut fonctionner que jusqu'à une température de retard d'environ 65^ et une température de sortie d'environ 75^ de la pompe à chaleur.

S2125 n'est pas équipé de vannes d'arrêt côté circuit de chauffage. Elles doivent être installées pour faciliter l'entretien. La température de retard est limite par la sonde de retard.

VOLUMES D'EAU

Un certain volume d'eau disponible est nécessaire pour assurer des temps de fonctionnement susamment longs et permettre le dégivrage. Pour un fonctionnement optimal de S2125, il est recommendé de prévoir un volume d'eau disponible minimal de 120 litres. Cette consigne s'applique séparément aux systèmes de chauage et de rafraîchissement.

Nibe S212512 - VOLUMES D'EAU - 1

REMARQUE!

L'installation hydraulique doit être purgé avant le raccordement de la pompe à chaleur pour éviter que des débris endommagent les diérents composants.

Flexibles du circuit chauage

La liste des produits compatibles est disponible dans la tension « Modules interieurs (VVM) et modules de commandes (SMO) compatibles »

Nibe S212512 - Flexibles du circuit chauage - 1

ATTENTION!

Le raccordement à un module de commande diffère du raccordement à un module interieur.

Voir le manuel d'installation du module interieur/module de commande.

La pompe à chaleur est purgé automatiquement à l'aide du purgeur (HQ8). Le purgeur se ferme automatiquement lorsque le boitier de la valve a été purgé et rempli de liq

Procedez comme suit pour l'installation :

  • vase d'expansion
    manometre
  • soupape de sécurité
  • pompe de charge
  • vanne d'arrêt

Pour facilititer toute maintenance ultérieure.

  • vanne à sphère avec ltre fournie (QZ2)
    Installé avant le raccordement du «回头 circuit de chauage » (XL2) (le raccord inférieur) sur la pompe à vide.
  • vanne 3 voies directionnelle
    Dans le cas d'un raccordement au module de commande, et si le système doit être compatible avec le circuit de contribution et le préparer ECS.
  • vanne de régulation
  • Dans le cas d'un raccordement au module de commande et au préparateur ECS.

Nibe S212512 - ATTENTION! - 1

Lorsque la température est inférieure à +2 °C, la pompe de charge fonctionne périodiquement an d'éviter que l'eau se gèle dans le circuit de charge. Cette fonction protège également le circuit de charge contre les températures excesssives.

CHUTE DE PRESSION, COTÉ CIRCUIT DE CHAUFFAGE

Le schéma présente la chute de pression côté circuit de chauage, purgeur inclus.

Chute de pression (kPa)

Nibe S212512 - CHUTE DE PRESSION, COTÉ CIRCUIT DE CHAUFFAGE - 1

Nibe S212512 - CHUTE DE PRESSION, COTÉ CIRCUIT DE CHAUFFAGE - 2
ISOLATION DES TUYAUX

Tous les tuyaux extérieurs doivent être isolés sur au moins 19 mm d'épaissieur.

L'image présente un raccordement au module decommande.

POMPE DE CHARGE

La pompe de charge (non fournie avec le produit) est alimentée et commandée par le module interieur/module de commande. Elle dispose d'une fonction antigel intégrée, ce qui rend son arrêt inutil en cas de risque de gel.

Branchements électriques

Généralités

  • L'installation électrique et le réseau électrique doivent être conformes aux dispositions nationales.
  • Débranche S2125 avant de tester l'isolement de l'installation électrique de la maison.
  • Si vous utilisez un disjoncteur électrique miniature, celui doit être au minimum de type « C ». Consultez la s « Caracteristiques techniques » pour connaître la taille des disjoncteurs.
  • Si le bathtub est équipé d'un disjoncteur dierentiel, S2125 doit être doté d'un disjoncteur indépendant.
  • Le courant de déclenchement nominal du disjoncteur diérentiel ne doit pas dépasser 30mA .
  • S2125 doit être raccordé à un interrupteur sectionneur. La section du cable doit être dimensionné en fonction du calibre deFuseutilisé.

1 L'alimentation entrante doit etre de 400V 3N-50Hz via une boite de derivation electrique avec disjoncteurs.

Pour 230V - 50Hz , l'alimentation entrante doit etre de 230V - 50Hz via une boite de derivation avec fusibles.

  • L'acheminement des cables pour le courant de haute intensité et les signaux doit être eectué via les presseétoupes sur le cote croit de la pompe à chaleur, visibles de l'avant.
  • Utilisez un cable blindo pour la communication.
  • Pour prévenir toute interférence, les cables de sondes raccordés à des connexions externes ne doivent pas été placés à proximé des cables haute tension.
  • Branchez la pompe de charge au module de commande. Le manuel d'installation de votre module de commande indique l'emplacement du branchement de la pompe de charge.

Nibe S212512 - Généralités - 1

REMARQUE!

L'installation électrique et l'entretien doivent etre conduits sous la supervision d'un electricien quali fié. Coupez l'alimentation electrolyque via le disjoncteur avant d'entreprenevre toute tâche d'entretien.

Nibe S212512 - REMARQUE! - 1

REMARQUE!

Vériez les branchements, la tension de secteur et la tension de phase avant de démarrer le produit pour ne pas endommager le système électrique de la pompe à chaleur.

Nibe S212512 - REMARQUE! - 1

REMARQUE!

Seuls les contacts libres de potentiel peuvent etre raccordes sur le regulateur (AA3-X6).

Nibe S212512 - REMARQUE! - 1

REMARQUE!

Si le cable d'alimentation est endommagé, seul(e) NIBE, son représentant de service ou une personne autorisée peut le replacer an d'empêcher tout danger et dommage.

Nibe S212512 - REMARQUE! - 1

REMARQUE!

Ne démarrez pas le système avant de l'avoir rempli d'eau. Les composants du système pourraient être endommages.

aAccessibilité, branchement électrique

Voir la section « Dépose des panneaux lésal et supérieur »

Branchements

ALIMENTATION

Le cable fourni (longueur 1.8 m) pour l'électricité entrante est raccordé au bornier X1. Une longueur de cable d'environ 1.8 m est disponible à l'extérieur de la pompe.

Raccordement 1 x 230 V

X1

Nibe S212512 - Raccordement 1 x 230 V - 1

Raccordement 3 x 400 V

X1

Nibe S212512 - Raccordement 3 x 400 V - 1

À l'installation, placez le raccord visse à l'arrière de la pompe à chaleur. La partie de l'assemblage visse qui tend le cable doit être serrée à un couple supérieur à 3,5 Nm.

Nibe S212512 - Raccordement 3 x 400 V - 2

CONTRôle DE LA PUISSANCE ABSORBÉE

Placement des étiquettes

Nibe S212512 - Placement des étiquettes - 1

REMARQUE!

Tous les circuits d'alimentation doivent etre débranchés,car le compresseur et le systeme de regulation peuvent avoir des alimentations séparées.

Nibe S212512 - REMARQUE! - 1

ATTENTION!

Ces étiquettes doivent être placeés uniquement sur la pompe à chaleur, dans le cas où le contrôle tariffaire de la pompe à chaleur est associé à une tension d'alimentation externe.

Si le module de commande doit etre raccorde au reseau

electrique séparation des autres composants (pour le coDeux étiquettes doivent être placees sur S2125. Les étintrôle tarifaire, par exemple), un autre cable d'alimentation quettes sont fournies avec les manuels.

doit etre branche au bornier (X5).

La petite étiquette doit être placée à l'extérieur du panneau létéral.

Si la tension de commande externe est utilisée pendant le contrôle tarifaire, vous devez racorder un contact de fermeture aux borniers X21:1 et X21:2 (blocage du compresseur) pour éviter le déclenchement d'une alarme. Le blocage du compresseur doit être ecuté au niveau du module interieur/module de commande ou de la pompe à chaleur air/eau, mais pas des deux.

Nibe S212512 - ATTENTION! - 1

Nibe S212512 - ATTENTION! - 2

La grande étiquette doit être place à l'intérieur du panneau l'extré. à proximé de l'isoaction.Voir la section « Dépose des panneaux l'extral et supérieur »

Nibe S212512 - ATTENTION! - 3

RACCORDEMENT DE LA TENSION DE COMMANDE EXTERNE

Lors du raccordement d'une tension de commande exter
retirez les ponts du bornier X5 (voir l'image).

Nibe S212512 - RACCORDEMENT DE LA TENSION DE COMMANDE EXTERNE - 1
1.

Nibe S212512 - RACCORDEMENT DE LA TENSION DE COMMANDE EXTERNE - 2

Nibe S212512 - RACCORDEMENT DE LA TENSION DE COMMANDE EXTERNE - 3
2.

Nibe S212512 - RACCORDEMENT DE LA TENSION DE COMMANDE EXTERNE - 4
3.

Nibe S212512 - RACCORDEMENT DE LA TENSION DE COMMANDE EXTERNE - 5
4.

COMMUNICATION

Version du logiciel

Pour que S2125 puisse communiquer avec le module intéérieur (VVM)/module de commande (SMO), vous devrez peut-être installer une version plus récente du logiciel.

Déconnexion des raccordements de la pompe S2125

Lors du raccordement à un module interieur/module de commande pour la communication, vous devez débrancher les connecteurs de S2125.

Nibe S212512 - Déconnexion des raccordements de la pompe S2125 - 1

Nibe S212512 - Déconnexion des raccordements de la pompe S2125 - 2

Raccordez la tension de commande externe (230V~50Hz) aux borniers X5:L, X5:N et X5:PE (voir l'illustration).

Nibe S212512 - Déconnexion des raccordements de la pompe S2125 - 3

Raccordement au module interieur/module SMO 20 de commande S2125

S2125 communique avec les modules interieurs/modules de commande NIBE grâce à un cable blindo trois fils (se max. 0.75mm^2 ) raccorde au bornier X22:1-4.

Pour le raccordement au module interieur/module de commande:

Voir le manuel d'installation du module interieur/module commande.

VVM S

Nibe S212512 - VVM S - 1
Module interieur

Nibe S212512 - VVM S - 2

VVM

Nibe S212512 - VVM - 1
Module interieur

Installation en cascade

Pour une installation en cascade, raccordez le bornier X232125 peut fonctionner en mode raftichissement jusqu'à au bornier X22 de la pompe à chaleur suivante. +7 °C.

Nibe S212512 - Installation en cascade - 1
SMO S40

Nibe S212512 - Installation en cascade - 2
SMO 40

RAFRAICHISSEMENT

252125 peut fonctionner en mode rafraîchéusement jusqu'à +7 °C.

Nibe S212512 - RAFRAICHISSEMENT - 1

ATTENTION!

La position 4 du commutateur DIP S1 doit être régée sur ON pour le rafraîchissement.

CONFIGURATIONAL'AIDED'UNCOMMUTATEUR DIP

L'adresse de communication de la pompe à chaleur S2125 avec le module interieur / module de commande est selectionnee sur la platine de base (AA2). L'adresse et les fonctions sont congruées à l'aide du commutateur DIP S1. Un fonctionnement en cascade avec SMO (par exemple) requiert un adressage. S2125 possède par défaut l'adresse 1. Dans une connexion en cascade, toutes les pompes à chaleur S2125 doivent avoir une adresse unique. L'adresse est codée en binaire.

Nibe S212512 - CONFIGURATIONAL'AIDED'UNCOMMUTATEUR DIP - 1

REMARQUE!

Changez la position des commutateurs DIP uniquement lorsque le produit n'est pas sous tension

Position du commuta- teur DIP S1 (1/2/3)EsclaveAdresse (com)Réglage par défaut
o / o / oEsclave 101OFF
on / o / oEsclave 202OFF
o / on / oEsclave 303OFF
on / on / oEsclave 404OFF
o / o / onEsclave 505OFF
on / o / onEsclave 606OFF
o / on / onEsclave 707OFF
on / on / onEsclave 808OFF
Position du co-mmutateurDIP S1RéglageFonctionRéglage pardéfaut
4ONPermet le refrai-chissementOFF
Position du commu-tateur DIP S2RéglageRéglage par défaut
1OFFOFF
2OFFOFF
3OFFOFF
4OFFOFF

Le commutateur S3 est le bouton de réinitialisation qui redémarre la commande.

Vous trouvez toutes les informations relatives au branchement d'accessoires dans les instructions d'utilisation des différents accessoires. Consultez la section « Accessoires » pour obtenir la liste des accessoires compatibles avec S2125.

Mise en service et réglage

Preparations

Nibe S212512 - Preparations - 1

ATTENTION!

Vériez le disjoncteur électrique miniature (FC1).
Il a pu se déclencher pendant le transport.

Nibe S212512 - ATTENTION! - 1

REMARQUE!

Ne démarrez pas S2125 s'il y a un risque que présente dans le système ait gele.

CHAUFFAGE DU COMPRESSEUR

S2125 est équipée d'une résistance de carter qui chaué le comprésur avant le démarrage et lorsque le comprésur est froid.

La résistance de carter (EB10) est activée lorsque la pompe à chaleur est raccordée à la tension d'alimentation. Le compresseur doit être chaué avant son premier démarrage.

  1. En cas de demande de chauage lorsque le module inté-9. Le nombre d'origier/module de commande est raccordé, le comprésse ne peutmettre un certain temps à atteindre la valeur de démontage autorisé.

Nibe S212512 - CHAUFFAGE DU COMPRESSEUR - 1

REMARQUE!

Avant le premier démarrage, la résistance de carte doit rester active jusqu'à ce que la sonde de décharge (BT14) ait atteint sa température de consigne, voir la section « Démarrage et inspection

Remplissage et purgege

  1. Remplissez le système de chauage à la pression requise.
  2. La pompe à chaleur est équipée d'une vanne de purge à un matique qui se ferme lorsque la pompe à chaleur est réel de liquide.

Démarrage et inspection

  1. Le cable de communication doit être branché.
  2. Pour utiliser S2125 en mode rafraîchissement, réglez la position 4 du commutateur DIP S1 comme décrit à la section « Rafaîchissement »
  3. Fermer le sectionneur général.
  4. S-assurer que S2125 est branché à la source d'alimentation.
  5. Vériez que le fusible (FC1) est actif.
  6. Replacez les panneaux et caches.

7e Une fois que S2125 est sous tension et que le module interieur/module de commande transmet une demande au compresseur, ce dernier démarre après un temps de chauage.

  1. Réglez le débit de charge en fonction de la taille. Voir également la section « Réglage, débit de charge »

  2. Reglez les paramètres du menu selon les besoin via le module interieur/de commande.

^29 Rensseignez « Contrôle de l'installation », dans la section « Informations importantes ».

Nibe S212512 - Démarrage et inspection - 1

REMARQUE!

Seuls les contacts libres de potentiel peuvent etre raccordes sur le regulateur (AA3-X6).

Réglage et purgege

De l'air est initialement libéré de l'eau chaude et une purge ne peut être nécessaire. Si des bruits de bulles sont audibles dans la pompe à chaleur, la pompe de charge ou les radia-uteurs, tout le système doit être purgé. Lorsque le système ne est stable (la pression est appropriée et tout l'air a été élimi-ne), le système de régulation automatique du chauage ne peut être conjugé selon les besoins.

Réglage, début de charge

Pour garantir le bon fonctionnement de la pompe tout au long de l'année, le débit de charge doit être correctement réglé.

Si un module interieur NIBE VVM ou une pompe de charge commandée par un accessoire est utilisé pour le module de commande SMO, la commande tente de maintainir un ux optimal dans la pompe à chaleur.

Des ajustements peuvent être nécessaires, notamment pour la charge d'un chauffe-eau distinct. Il est donc recommandé d'opter pour le réglage du débit dans le chaue-eau via une vanne d'équilibrage.

  1. Recommendation si I'eau chaude est insusante et si le message « Sortie condensateur élevé » s'achependant la charge d'eau chaude : augmenter le début
  2. Recommendation si I'eau chaude est insusante et si le message « Entreee condenseur elevated » s'affiche pendant la charge d'eau chaude : réduire le débit

Commande

Généralités

S2125 est équipe d'un contrôlelectronique interne qui gère toutes les fonctions nécessaires au fonctionnement de la pompe à chaleur (dégivrage, arrêt à la température max./min., branchement du chauage de compresseur et protection lors de l'utilisation, etc.).

La commande intégrée affiche des informations via des de statut et peut être utilisé pendant l'entretien.

Dans des conditions de fonctionnement normales, le propre LED 201 s'allume de façon continue.

taire n'a pas besoin d'avoir acces au contrôleur.

S2125 communique avec le module interieur/de command NIBE, ce qui signie que les parametes et les valeurs de mesure de S2125 peuvent etre regles et consultes sur le module en question.

ExplicationÉtatLED
(verte)ÉteintePWR-INInverter non alimenté
nueInverter alimentéLumière conti-

FILTRE D'HARMONIQUES (RA1)

Le litre d'harmoniques (RA1) comporte une LED de statut de LQd facilitite le contrôle et le depannage.

Lorsque le condensateur est en cours de fonctionnement,

LED 201 s'allume de façon continue.

Explication ÉtatLED
de (rouge)ÉteinteLED 20Condensateur déconnecté
Lumière conti- nueCondensateur connecté

Nibe S212512 - FILTRE D'HARMONIQUES (RA1) - 1

ATTENTION!

Le produit principal doit être doté de la dernière version du logiciel.

Commande principale

La commande de S2125 requiert un module interieur/de commande NIBE, qui appelle S2125 selon la demande. Tous les réglages de S2125 sont eectués via le module interieur/de commande. Celui-ci ache également le statut et les valeurs de sonde de S2125.

LED de statut

La carte électronique (AA2) comporte une LED de statut facile le contrôle et le dépannage.

ExplicationÉtatLED
(verte)ÉteintePWRCarte électronique non alimenté
nueCarte électronique alimentéeLumiè
nueCPU non alimentéÉteinteCPU CPU en cours d'exécutionClignote Dysfonctionnement du CPULumiè
(verte)ÉteinteEXT COMPas de communication avec le module intéleur/de commande
ClignoteCommunication avec le module intéleur/de commande
(verte)ÉteinteINT COMPas de communication avec l'in-verter
Communication avec l'inverterClignote
(verte)Dégivrage et protection inactifsÉtée
Protection activeClignote
Lumière conti-nueDégivrage en cours
(rouge)Pas d'erreurÉteinteERROR
ClignoteAlarme info (temporaire) active
Lumière conti-nueAlarme continue active
K5Relais en position hors tensionÉtée
Lumière conti-nueRelais activé
N-RELAYPas de fonction
COMPR. ONPas de fonction
Description quiValeurPlage de paramètres
Valeur de coupure d'activation du dégivrage passif°C44 - 14
Température de départ de B pour calculer l'indiceT1&C-3-5 - 5
Activation de la fonction de dégière contre vantage du ventilateur(1 / 0)NonOui / Non
Activation du mode silencieux(1 / 0)NonOui / Non
Activation d'une fréquence de dégivrage supérieur(1 / 0)NonOui / Non

ÉteinteK1, K2, K3, K4,

Conditions de régulation

Dégivrage actif :

  1. La vanne 4 voies passe en mode dégivrage.

CONDITIONS DE RÉGULATION DU DÉGIVRAGE

  • Si la température relevée par la sonde d'évaporation (BT26)Le ventilateur s'arrête et le compresseur continue à for- est inférieure à la température de démarrage de la fonction nctionner. de dégivrage, S2125 déterminé le temps nécessaire pour. Lorsque le dégivrage est terminé, la vanne quatre voies a. atteindre un dégivrage actif à chaque minute de fonction- repasse en mode chauffage. La vitesse du compresseur nement du compresseur, pour creer un besoin en dégi- est verrouillée pour une courte période.
    Vrage. 4 La température ambiante est verrouillée et l'alarme de

  • Le délambda avant dégivrage actif s'ache en minutes au niveau du module interieur/de commande. Le dégivrage démarre lorsque cette valeur atteint 0 minutes.

  • La température ambiente est verrouillée et l'alarme de - temperature de return elevée est bloquée pendant deux minutes après le dégivrage.

Dégivrage passif :

  • Le dégivrage passif démarre lorsque les besoin en compression sont satisfaits, si un dégivrage est nécessaire et En l'absence de besoin de compression, le dégivrage si la température extérieure (BT28) est supérieure à 4 °C. passif peut démarrer.

  • Le dégivrage a lieu de manière active (compresseur en2. La vanne 4 voies ne change pas de position, marche et ventilateur éteint) ou de manière passive (coLe ventilateur fonctionne à grande vitesse, presseur éteint et ventilateur en marche). 4 En cas de besoins de compression, le dégivrage

Si I'evaporateur est trop froid, un « dégivrage de sécurité » s'arrête et le compresseur démarre. démarre. Ce dégivrage peut démarrer plus rapidement 5. Le ventilateur s'arrête lorsque le dégivrage passif est que le dégivrage normal. Àpès 10 dégivrages de sécurité terminé. successifs, un contrôle de l'évaporateur (EP1) de S2125 est nécessaire ( comme indiqué par une alarmé). 6. La température ambiente est verrouillée et l'alarme de

  • Si le dégivrage du ventilateur est activé dans le module interieur/module de commande, il démarre au prochain dégivrage actif. Le dégivrage du ventilateur empêche l'accumulation de glace sur les pales et la grille avant du ventilateur.

  • La température ambiente est verrouillée et l'alarme de température de returnée est bloquée pendant deux minutes après le dégivrage.

Commande - Pompe à chaleur EB101

SERIE S - VVM S / SMO S

Ces réglages sont eectués sur l'écran du module interieur/de commande.

Menu 7.3.2 - Pompe à chaleur installée

Permet d'electuer les réglages spéciques à la pompe à chaleur installée.

Mode silencieux autorisé

Plage de réglage : marche/arrêt

Freg.max.1

Plage de réglage : 25 - 120 Hz

Freg.max.2

Plage de réglage : 25 - 120 Hz

Phase compressor

Plage de réglage S2125 1 x 230V : L1, L2, L3

Phase déct. compréseur

Plage de réglage S2125 1 x 230V: arrêt/marche

Limin de courant

Plage de réglage S2125 1 x 230V: arrêt/marche

Intensité max.

Plage de réglage S2125 1 x 230V : 6 - 32A

Freqbloc 1

Plage de réglage : marche/arrêt

Depuis la fréquence

Plage de réglage : 25 - 117 Hz

À la féquence

Plage de réglage : 28 - 120 Hz

Freqbloc 2

Plage de réglage : marche/arrêt

Depuis la fréquence

Plage de réglage : 25 - 117 Hz

À la féquence

Plage de réglage : 28 - 120 Hz

Dégivrage

Démarrage du dégivrage manuel

Plage de réglage : marche/arrêt

Température de départ de la fonction de dégivrage

Plage de réglage: -3 - 3 °C

Valeurdecoupured'activationdudégivrage passif

Plage de réglage : 2 - 10 °C

Dégivrage plus fréquent

Alternatives : Oui/Non

Mode silencieux autorisé: permet d'indiquer si le mode silencieux doit être activé pour la pompé à chaleur. Il est également possible désormais de programmer l'activation du mode silencieux.

La fonction doit uniquement etre utilisee pendant des pereiodes limites, car S2125 risque de ne pas atteindre la pus-. sance souhaitee.

Détect. phase compresseur: indique lors de chaque phase la pompe à chaleur a détecté si vous disposez de S2125 230V-50Hz. En principe, la détction de phase s'nectue automatiquement au démarrage du module interieur/module de commande. Ce réglage peut être modé manuellement.

Limitation actuelle: permet d'indiquer si la fonction de limitation de courant doit etre activee pour la pompe a chaleur, si vous disposez de S2125 230V-50Hz. Lorsque la fonction est active, vous pouvez limiter la valeur de courant maximum.

Freqbloc 1: vous pouvez selectionner une plage de fréquences dans laquelle le fonctionnement de la pompe à chaleur n'est pas autorisé. Cette fonction peut être utilisée si certaines vitesses de compression générent des perturbations sonores dans la maison.

Freqbloc 2: vous pouvez selectionner une plage de fréquences dans laquelle le fonctionnement de la pompe à chaleur n'est pas autorisé.

Dégivrage: permet de modifier les réglages de la fonction de dégivrage.

Demarrage dégivrage manuel: permet de demarrer manuellement un dégivrage actif lorsque cette fonction doit être testée ou activée, et d'accélérer le démarrage du dégivrage du ventilateur.

Température de départ de la fonction de dégivrage: perm de régler la température (BT16) de démarrage de la fonction de dégivrage. Cette valeur ne doit être modée qu'après consultation de l'instructor.

Valeur de coupure d'activation du dégivrage passif: permet de régler la température (BT28) d'activation du dégivrage passif. Pendant le dégivrage passif, l'énergie de l'air ambiant fait fondre la glace. Le ventilateur est actif pendant le dégivrage passif. Cette valeur ne doit être modée qu'après consultation de l'installateur.

Dégivrage plus fréquent: permet de dénir une fréquence de dégivrage supérieur à la fréquence normale. Cette option peut être sélectionnée si la pompe à chaleur recoit une alarme due à l'accumulation de glace causée par de la neige, par exemple.

Dégivrage ventilateur

Plage de réglage: arrêt/marche

Dégivrage ventilateur continu

Plage de réglage: arrêt/marche

Dégivrage ventilateur: permet de dérir si la fonction de dégivrage du ventilateur doit être activée lors du prochain dégivrage actif. Cette fonction peut être activée si de la glace/neige adhére aux pâles, à la grille ou au cône du ventilateur. Ce phénomène se manifeste par des bruits anormaux en provenance du ventilateur de S2125.

Lors du dégivrage du ventilateur, l'air chaud de l'évaporateur (EP1) rechaue les pales, la grille et le cône du ventilateur.

Dégivrage ventilateur continu: il est possible de dénir un dégivrage récurrent. Dans ce cas, le ventilateur sera dégivré tous les 10 dégivrages (ce qui peut augmenter la consommation annuelle d'énergie).

SERIE F - VVM / SMO

Ces réglages sont eectués sur l'écran du module interieur/de commande.

Permet d'actuer les réglages spéciques à la pompe à chaleur installée.

Mode silencieux autorisé

Plage de réglage : oui / non

Phase déct. compréseur

Plage de réglage S2125 1 x 230V: arrêt/marche

Liminé de courant

Plage de réglage : 6 - 32 A

Réglage d'usine : 32 A

Freqbloc 1

Plage de réglage: oui / non

Freqbloc 2

Plage de réglage : oui / non

Dégivrage

Démarrage du dégivrage manuel

Plage de réglage : marche/arrêt

Température de départ de la fonction de dégivrage

Plage de réglage: -3 - 3 °C

Réglage d'usine: -3 °C

Valeurdecoupled'activationdudégivrage passif

Plage de réglage : 2 - 10 °C

Réglage d'usine : 4 °C

Dégivrage plus fréquent

Plage de réglage: Oui/Non

Mode silencieux autorisé: permet d'indiquer si le mode cieux doit être activé pour la pompé à chaleur. Il est mention possible désormais de programmer l'activation du mode silencieux.

La fonction doit uniquement etre utilisee pendant des p
riodes limites, car S2125 risque de ne pas atteindre la
sance souhaitee.

Detect. phase compresseur: indique lors dequelle phapompe à chaleur a detecté si vous disposez de S2125 230V~50Hz. En principe, la détction de phase s'electue automatiquement au démarrage du module interieur/modu de commande. Ce réglage peut être modie manuellem

Limitation actuelle: permet d'indiquer si la fonction de limitation de courant doit etre activee pour la pompe a chaleur, si vous disposez de S2125 230V-50Hz. Lorsque la fonction est active, vous pouvez limiter la valeur de courant maximum.

Freqbloc 1: vous pouvez selectionner une plage de fréquences dans laquelle le fonctionnement de la pompe à chaleur n'est pas autorisé. Cette fonction peut être utilisée si certaines vitesses de compression générent des perturbations sonores dans la maison.

Freqbloc 2: vous pouvez selectionner une plage de fréquences dans laquelle le fonctionnement de la pompe à chaleur n'est pas autorisé.

Dégivrage: permet de modifier les réglages de la fonction de dégivrage.

Demarrage dégivrage manuel: permet de demarrer manuellement un dégivrage actif lorsque cette fonction doit être testée ou activée. Cette fonction peut être combinée à un dégivrage du ventilateur.

Température de départ de la fonction de dégivrage: perm de régler la température (BT16) de démarrage de la fonction de dégivrage. Cette valeur ne doit être modée qu'après consultation de l'installateur.

Valeur de coupure d'activation du dégivrage passif: permet de régler la température (BT28) d'activation du dégivrage passif. Pendant le dégivrage passif, l'énergie de l'air ambiant fait fondre la glace. Le ventilateur est actif pendant le dégivrage passif. Cette valeur ne doit être modée qu'après consultation de l'installateur.

Dégivrage plus fréquent: permet de dérir une fréquence de dégivrage supérieur à la fréquence normale. Cette option peut être sélectionnée si la pompe à chaleur recoit une alarme due à l'accumulation de glace causée par de la neige, par exemple.

Dégivrage ventilateur

Plage de réglage: arrêt/marche

Dégivrage ventilateur continu

Plage de réglage: arrêt/marché bilie-

égale-
Dégivrage ventilateur: permet de dérir si la fonction de dégivrage du ventilateur doit être activée lors du prochain dégivrage actif. Cette fonction peut être activée si de la glace/neige adhére aux pâles, à la grille ou au cône du venteur. Ce phénomène se manifeste par des bruits anormaux en provenance du ventilateur de S2125.

Le du dégivrage du ventilateur, l'air chaud de l'évaporateur (EP1) rechaue les pales, la grille et le cône du ventilateur.

Dégivrage ventilateur continu: il est possible de dénir un dégivrage récurrent. Dans ce cas, le ventilateur sera dégivré tous les 10 dégivrages (ce qui peut augmenter la consommation annuelle d'énergie).

Entretien

Opérations d'entretien

Nibe S212512 - Opérations d'entretien - 1

REMARQUE!

L'entretien ne doit etre eectue que par des personnes possedant I'expertise necessaire.

Lors du remplacement de composants de S2125, seules des pieces de rechange provenant de NIBB peuvent etre utilisées.

VIDANGE DU CONDENSEUR

En cas de panne d'alimentation prolongée ou d'évenement similaire, par exemple, vous devrez peut-être vidanger le condenseur de S2125.

Nibe S212512 - VIDANGE DU CONDENSEUR - 1

REMARQUE!

Il peut y avoir de l'eau chaude lors de la vidange du circuit de chauage. Risque de brûture.

  1. Fermez les vannes d'arret.
  2. Relâchez la pression à l'aide de la vanne de purge (QMSeinde de l'évaporateur (BT16), sonde sur le purgeur automatique (HQ8). d'ambiance (BT28), capteur de gaz
  3. Libérez l'attache et retirez le clapet anti-retour (RM1.2) d'aspiration (BT17) et gaz d'aspiration, du raccord du circuit de chauage, retour (vers S2125) evaporateur (BT84)
    Sonde de l'évaporateur (BT16), sonde d'ambiance (BT28), capteur de gaz
    d'aspiration (BT17) et gaz d'aspiration, evaporateur (BT84)

(XL2).

VALEURS DES SONDES DE TEMPERATURE

Circuit de retour (BT3), alimentation du condenseur (BT12), ligne liquide (BT15)

Tension (VCC)Résis
3,04756,20-10
2,88933,020
2,67320,0210
2,39912,5120
2,0838,04530
1,7525,30640
1,4263,58350
2,467601,136
0,8911,73970
0,6911,24680

Sonde de décharge (BT14)

Température (°C) Résistance (kOhm)Tension (V)
40118,74,81
4596,134,77
5078,304,72
5564,114,66
6052,764,59
6543,644,51
704,4336,26
7530,274,33
804,2225,38
8521,374,10
9018,073,97
953,8315,33
10013,063,68
10511,173,52
1109,593,36
1158,263,19
1207,133,01
Tension (VCC)Résis
43,34-404,51
-3025,174,21
15,13-203,82
9,392-103,33
06,0002,80
3,935102,28
2,644201,80
301,8171,39
1,274401,07

Problèmes d'inconfort

Dans la plupart des cas, le module interieur/module de c82125 NE DEMARRE PAS

mande relève tout dysfonctionnement (pouvant nuire au · Aucune demande n'est transmise.

confort), le signale par une alarme et ache à l'écran les mesures à prendre.

Dépannage

Nibe S212512 - Dépannage - 1

REMARQUE!

S'il est nécessaire d'intervenir derrière les caches de protection pour corriger des dysfonctionnements, l'alimentation électrique doit être coupée au niveau du sectionneur par un electricien qualie ou sous la supervision d'un electricien qualie.

Nibe S212512 - REMARQUE! - 1

ATTENTION!

Les alarmes sont reportées sur le module interieur/régulateur (VVM / SMO).

Si le dysfonctionnement ne s'ache pas à l'écran, les astu-tues suivantes peuvent être utilisées:

OPERATIONS DE BASE

Commencez par verier les éléments suivants :

  • Branchement de tous les cables d'alimentation de la pompe à chaleur.
    Groupe et principaux fusibles du logement.
    Le disjoncteur dierentiel de l'habitation.
  • Disjoncteur / Protection automatique de la pompe à chaier. (FC1 / FB1, FB1 uniquement si KVR est installé.)
  • Disjoncteurs du module interieur/module de commande.
  • Limiteurs de température du module interieur/module de commande. C
    Aucun obstacle n'entrave la libre circulation de l'air autou de S2125.
    S2125 ne presente�除 un demmage externe.

  • Le module interieur/module de commande ne transmet aucune demande de chauage, de rafraîchissement ou de production d'eau chaude.

  • Le fonctionnement du compresseur est bloqué par une sécurité sur une température.
  • Attendez que la température retrouve une valeur comprise dans la plage de fonctionnement de la pompe à chaleur.
  • Le délambda minimum avant que le comprésur démarre n'as pas encore été atteint.
  • Attendez au moins 30 minutes, puis veriez si le comprisseur a demarré.
  • Déclenchement de l'alarme.
  • Suivez les instructions achées à l'écran.

S2125 NE COMMUNIQUE PAS

  • Vériez que S2125 est correctement installé dans le module interieur (VVM) ou le module de commande (SMO).
  • Vériez que le cable de communication est correctement connecté et qu'il est opérationnel.

TEMPÉRATURE DE L'EAU CHAUBE INSUFFISANTE OU MANQUE D'EAU CHAUBE

Nibe S212512 - TEMPÉRATURE DE L'EAU CHAUBE INSUFFISANTE OU MANQUE D'EAU CHAUBE - 1

ATTENTION!

Le paramétrage de l'eau chaude sanitaire est toujours réalisé via le module interieur (VVM) ou via le régulateur (SMO).

Cette partie du chapitre repertoriant les diérentes erreurs n'est valable que si la pompe à chaleur est raccordée au chaue-eau.

  • Importante consommation d'eau chaude.
  • Attendre que l'eau ait ete chauee.
  • Réglages de la production d'eau chaude incorrects dans le module interieur/module de commande.
  • Voir le manuel d'installation du module interieur/module de commande.
  • Filtre à particules obstrué.
  • Arrétez le système. Vériez et nettoyez le Itre à particules.

TEMPÉRATURE AMBIANTE INSUFFISANTE

  • Thermostats fermés dans plusieurs pieces.
  • Régler les thermostats au maximum dans le plus de pieces possible.
  • Paramères incorrects du module interieur/de commande.
  • Voir le manuel d'installation du module interieur/module de commande.
  • Radiateurs contenant de l'air/Serpentins de plancher chauant à purger.
  • Purgez le système.

TEMPÉRATURE AMBIANTE ÉLEVÉE

  • Paramères incorrects du module interieur/de commande.

  • Voir le manuel d'installation du module interieur/module de commande.

ACCUMULATION DE GLACE SUR LES PALES, LA GRILLE OU LE CONE DU VENTILATEUR DE S2125

  • Activez le dégivrage du ventilateur dans le module interieur/module de commande. Si le problème est récurrent, activez le dégivrage continu du ventilateur.
  • Vérifiez que le flux d'air traversant l'évaporateur est correct.

IMPORTANTEQUANTITÉD'EAUSOUSLAPOMPE À CHALEUR S2125

L'accessoire KVR 11 est nécessaire.
- Si KVR 11 est installé, veriez que l'eau s'écoule librement.

DEGIVRAGE ACTIF ARRÉTE

Le dégivrage actif peut s'arreter pour plusieurs raisons :

  • Si la température de la sonde de l'évaporateur a atteint sa valeur d'arrêt (arrêt normal).
  • Lorsque la durée de dégivrage a dépasse 15 minutes. Cela peut être dû à une source de chaleur trop faible, une exposition trop importante aux vents de l'évaporateur et/ou un problème au niveau de la sonde de l'évaporateur qui entraine l'affichage d'une température trop BASSE (température de l'air extérieur BASSE).
  • Lorsque la température de la sonde du circuit de retard, BT3, passes sous 10^ .
  • Si la température de l'évaporateur (BP8) est inférieure à la valeur minimale autorisée. Àpres 10 échecks de dégiavage, un contrôle de S2125 est nécessaire ( comme indiqué par une alarme).

Listedarmes

AlarmesVVM/SMO(S2125)Série SCause possibleDescription de
Basse press., Rafraîch. Faïbe212156 (80)4 heures.Débit faible.5 alarmes de basseprou Exposition importante aux vents.
5 échecs de démarrage. Alarme ventil.Wardenbaut (totaïque) ou non conne-cté.
234225 (8)débit / départLe retour est plus chaud que le dépa-ratR Socdoletéehangéacuit de départet circuit de return intervets.
227 (34)531Défaut sonde PAC530Défaut de sonde BT3.Bris de sonde ou court-circuit de la sonde.
227 (36)Défaut de sonde BT12.
Défaut de sonde BT14.532227 (38)
Défaut de sonde BT15.533227 (40)
Défaut de sonde BT16.534227 (42)
535227 (44)Défaut de sonde BT17.
536227 (46)Défaut de sonde BT28.
538Défaut de sonde BP8.
539227 (52)Défaut de sonde BP9.
227 (56)541Défaut de sonde BT84.
236228 (2)Échec dégivrage10 échecs consécutifs de dégivrage.Température du système et/ou débit trop faible(s).Volume disponible du système insusant.Exposition importante aux vents.
229 (4)237Tps fonct. courts comptesseurLe fonctionnement du module intéérieur est interrompu après moins de 5 minutes.Débit faible, transfert de chaleurfaible Paramètres de chauage et/ou d'eau chaude incorrects.
230 (78)238Alarme gaz chauds3 alarmes de décharge élevée répétées en 4 heures.Perturbation du circuit frigori-que.Manque de uide frigorégène.
Tempétrie(baissé)basse2405 alarmes de température d'évaporation basse répétées en 4 heures.Manque de uide frigorégène.Détendeur bloquéExposition importante aux vents.
Déf. communication inverteAflafé 2(2003)te la pompe à chaleurpend 20 secondes.davais connexion entre la cartélectronique et l'inverter.Inverter hors tension ou défectueux.
298 (92)494Déf. inverter. Pas de chaufage.L'inverter a tenté de chauffer le compa-seur, mais l'opération a échoué.inverter défectueux. La sonde de décharge (BT14) s'est détachée de son support.
300 (94)495SondeBT14 ou BP9 déconnaite ou défectueuseLa sonde BT14 ou BP9 s'est détachée presente un autre défaut.lousonde décharge, BT14, quelcapteur haute pression, BP9, s'est détaché et indique des va-leurs erreennes.
291341 (6)Dégivragessécurity répétés10 dégivrages répétés conformément a conditions de protection.Débit d'air faible, en raison de la presence de feuilles, de neige ou de glace.Manque de uide frigorégène.
344 (72)294Pression faible récurrente5 alarmes de pression faible répétées 4 heures.Manque de uide frigorégène.Détendeur bloquéPerturbation du circuit frigorie-que.
295346 (74)Haute pression récurrente5 alarmes de pression haute répétées 4 heures.Ettre à particules obstrué, air oublocage du débit dans le circuit de chauage.Pression dusystème insuffisante.
Alarmes VVM/SM0(S2125)Série SCause possibleDescription de
L'inverter n'est pas compatibleErreurFichier de congregation manquant.400Erreur de congregation de la charge.400L'inverter n'est pas compatibleErreur(209)(211)(213)
322425 (108)Alarme persistante presso-stat ou surchaue.2 alarmes haute/basse pression/FQ rétées en 2,5 heures.Débit du circuit de chauage faibleManque de uide frigorigène.Pour F014 : pic de haute temporaire 120 °C du compresseur.
Arrêt sécurité, inverter32342°(10)temporaire au niveau de l'inver à 2 reprises en 60 minutes.Perturbation de la tension d'alme-mentation.
Arrêt sécurité, inverter32442°(10)temporaire au niveau de l'inver 3 fois en 2 heures.Perturbation de la tension d'alme-mentation.
328437 (120)Perturbation réseau élec-triqueDéfaut temporaire au niveau de l'inver à 3 reprises en 2 heures ou en conti-pendant 1 heures.Perturbation de la tension d'alme-mentation.Connexion incorrecte dans le bornier X1 de l'inverter.
329439 (122)Surchaue inverterL'inverter a temporairement atteint lampèreature de service maximale en raisde 3 rafraichiissements insusants en 2 heures ou en continu pendant 1 heures.Rafraissement insusant deS-inverter.Inverter défectieux.
330441 (124)Courant trop élev.Courant au niveau de l'inverter trop é à 3 reprises en 2 heures ou en conti-pendant 1 heures.Éclairant trop élevé au niveau deS-inverter.Tension d'alimentation faible.
331443 (126)Surchaue inverterL'inverter a temporairement atteint lampèreature de service maximale en raisde 3 rafraichiissements insusants en 2 heures ou en continu pendant 1 heures.Rafraissement insusant deS-inverter.Inverter défectieux.
333447 (130)Échec de phasePhase du compresseur manquante à 3 reprises en 2 heures ou en continu pendant 1 heures.Perturbation de la tension d'alme-mentation.Câble du compresseurmalraccordé.
334449 (132)Échec demarr. comp.Le compresseur ne démarre pas au moment approprié à 3 reprises en 2 heures.Inverter défectieux.Compresseur défectieux.
336453 (136)Charge haute cprLe courant de sortie de l'inverter verscompresseur a été temporairement troïévé à 3 reprises en 2 heures ou en nu pendant 1 heures.Perturbation de la tension d'alme-mentation.Débit du circuit de chauage faible.Compresseur défectieux.
455 (138)337Fact charge haut cprLa puissance restituee par l'inverter a trop élevée à 3 reprises en 2 heures continupondant 1 heures.Rétubration de la tension d'alme-mentation.Débit du circuit de chauage faible.Compresseur défectieux.
353501 (184)Éch. dem., auc. di. press.La diérence de pression entre BP9 etBP8 est restée trop faible au démarradu comprésseur à 3 reprises en 30 m-nutes.Défait du capteur de pressionBP8, BP9.Le compresseurne comprime passusamment le uide frigorigène.Panne du compresseur.
354503 (186)Vitesse compr. trop basseLa vitesse du compresseur est inférieur à la vitesse minimale autorisée.La fonction de sécurité de l'inver ter réduit la vitesse en dehorsde la plaque de fonctionnement ducompresseur.
523418Dégivrage début. fbleLe débit est faible. Vériez le ittre à cules et la pompe.Efficile à particules obstruè.Pompe de circulation (pompe decharge) défectuee.La chute de pression du système de chauage est trop élevé.
437589 (216)Carte électronique assemblée La carte électronique de la pompe à incorrecte dans la pompe à leur n'est pas appropriée. chaleur. Utilisez une nouvelle carte électronique assemblée adaptée à S2125.cha-carte électronique a été rem-placée par une carte électronique pour F2120.

Accessoires

Des informations détaillées sur les accessoires et la liste complète des accessoires disponibles sont fournies sur le site nibe.fr.

Notez que les accessoires ne sont pas tous disponibles sur tous les marchés.

TUYAU D'ÉVACUATION DES CONDENSATS

Tuyau d'évacuation des condensats, diérentes longueurs.

KVR 11-10

1 metres

Ref. 067 823

KVR 11-30

3 metres

Ref. 067 824

KVR 11-60

6 metres

Ref. 067 825

Données techniques

Nibe S212512 - Données techniques - 1
Dimensions

Nibe S212512 - Données techniques - 2

Nibe S212512 - Données techniques - 3

Nibe S212512 - Données techniques - 4

Nibe S212512 - Données techniques - 5

Niveau de pression sonore

Nibe S212512 - Niveau de pression sonore - 1

S2125 est généralement place pres d'un mur de maison, ce qui occasionne une distribution sonore dirigeée qui doit etreprise en compte. Lors du réglage, vous nevez donc toutjours tenter d'opter pour le cote qui fait face à la zone la moins sensible au bruit.

Les niveaux de pression sonore sont de plus aectes par les murs, briques, diérences de niveau de sol, etc.. Ces valeurs ne doivent donc être considérées que comme des valeurs individates.

Puisanceacous-tique 1Pression acoustique selon la distance (en2m)
10987654321
S2125-8Valeur acoustique nominale49443834,5323028,527262524
Valeur acoustique max.55504440,5383634,533323130
mode silencieux25363738294550
S2125-12Valeur acoustique nominale49443834,5323028,527262524
Valeur acoustique max.59544844,5424038,537363534
mode silencieux2930313233,5353*

1 Niveau de puissance acoustique (W_A) , selon la norme EN12102
2 Pression acoustique calculée selon le facteur de directivité Q = 4

Caracteristiques techniques PLAGE DE FONCTIONNEMENT, CHAUFFAGE

Nibe S212512 - Caracteristiques techniques PLAGE DE FONCTIONNEMENT, CHAUFFAGE - 1

Nibe S212512 - Caracteristiques techniques PLAGE DE FONCTIONNEMENT, CHAUFFAGE - 2
PLAGE DE FONCTIONNEMENT, RAFRAICHISSEMENT

PUISSANCE EN MODE CHAUFFAGE

Capacité maximale et minimale en fonctionnement continu.
Le dégivrage n'est pas inclus.

Nibe S212512 - PUISSANCE EN MODE CHAUFFAGE - 1
S2125-8

S2125-12
Nibe S212512 - PUISSANCE EN MODE CHAUFFAGE - 2
Pendant des courtes périodes, il est possible d'obtenir des températures de fonctionnement plus basses côte chauffe-eau, par exemple pendant le démarrage.

PUISSANCE EN MODE RAFRAICHISSEMENT

Capacité maximale et minimale en fonctionnement continu.

Puisance de rafraichissement

Nibe S212512 - PUISSANCE EN MODE RAFRAICHISSEMENT - 1
Température de départ 18 °C
Temperature de depart 7°C

128128S2
3 x 400 V3
Données de puissance selon la norme EN 14 511, charge partielle
Puisance calorique/Puisance consom-mée/COP (kw/kw/-) au débit nominalTemp. extérieur: / Temp. alim.7,23 / 2,73 / 2,654,72 / 1,723,20 / 0,72
3,67 / 0,85 / 4,3
3,46 / 1,02 / 3,4
6,14 / 1,25 / 4,9
7/45 °C2,97 / 0,76 / 3,903,35 / 0,85 / 3,912,97 / 0,76 / 3,903,35 / 0,85 / 3,91
Rafraîch.Puisance calorique/Puisance consom-mée/EER (kw/kw/-) au débit maximalTemp. extérieur: / Temp. alim.35 / 7 °C6,69 / 2,41 / 2,776,69 / 2,41 / 2,776,69 / 2,41 / 2,776,69 / 2,41 / 2,77
35 / 18 °C8,68 / 2,60 / 3,348,68 / 2,60 / 3,348,68 / 2,60 / 3,348,68 / 2,60 / 3,34
SCOP conformément à EN 14825
Puisance thermique nominale (Pdesignh) climat moyen 35 °C / 55 °C (Europe)kw5,33 / 5,306,80 / 7,605,33 / 5,306,80 / 7,60
Puisance thermique nominale (Pdesignh) climat froid 35 °C / 55 °Ckw5,40 / 5,208,40 / 8,405,40 / 5,208,40 / 8,40
Puisance thermique nominale (Pdesignh) climat chaudi 35 °C / 55 °Ckw5,50 / 5,207,00 / 7,455,50 / 5,207,00 / 7,45
SCOP climat moyen, 35 °C / 55 °C (Europe)5,00 / 3,705,00 / 3,805,00 / 3,705,00 / 3,80
SCOP climat froid, 35 °C / 55 °C4,10 / 3,204,20 / 3,404,10 / 3,204,20 / 3,40
SCOP climat chaudi, 35 °C / 55 °C6,30 / 4,506,30 / 4,606,30 / 4,506,30 / 4,60
Classe énergétique, climat moyé
Classe d'écâtie énergétique du produit pour le chauage Ambient, 35 °C / 55 °CA+++ / A++A+++ / A+++A+++ / A++A+++ / A+++
Classe d'écâtie énergétique du système pour le chauage Ambient, 35 °C / 55 °CA+++ / A+++
Données électricques
Tension nominale230 V - 50 Hz230 V - 50 Hz400 V 3N - 50 Hz400 V 3N - 50 Hz
Intensité nominale, pompé à chaleurAms1319,64,66,9
Puisance max., ventilateurW30503050
FusibleAms1620610
Indice de protectionIP24
Circuit frigorique
Type de uide frigorigèneR290
Fluide frigorigène GWP3
Chargekg0,8
Type de compresseurCompresseur rotatif
CO2-équivalent (circuit de rafraichissement hermétique)t0,0024
Pressostat PAC de la valeur de coupure (BP1)MPa3,15
Diérence pressostat haute pressionMPa2,45
Valeur de coupure, pressostat BP (BP2)MPa0,03
Diérence pressostat BASSE pressionMPa0,10
Débit d'air
Débit d'air max.m3/h2400295024002950
Zone de fonctionnement
Température min./max. de l'air, chauage°C-25 / 38
Température min./max. de l'air, rafraîchéusement°C15 / 43
Système de dégivrageInversion de cycle
Circuit de chauage
Pression max. du circuit de chauageMPa0,45 (4,5)
Pression de coupure, chauageMPa0,25 (2,5)
Plage de débit recomm一切都, chauageI/s0,08 - 0,320,12 - 0,480,08 - 0,320,12 - 0,48
Débit de conception min., dégivrage (100 % de la vente de la pompe)I/s0,32
Temp.min./max. Temp. CC, fonctionnement continu°C26 / 75
Raccordement de uide caloporteur S2125Filetage extérieur G1"
Branchement du tuyau de uide caloporteurFiletage extérieur G1"
Dimension de tuyau minimale recommendée (sysDN (mm)treme)25 (28)
Dimensions et poids
Largeurmm1 140
Profondeurmm831
Hauteurmm1 080
179179163163KgPoids
Divers
064 217064 219064 218C

1 Déclaration de puissance y compris pour le dégivrage selon la norme EN 14511 avec depuis de uide caloporteur correspondant à DT=5 K à 7 / 45.
2 L'ecacite du produit combiné ne prend en compte que le régulateur. Si une chaudière ou un dispositif solaire est ajouté au système, l'écaciné énergétique globale du système doit être recalculée.
3 Echelle de la classe d'ecacite du produit pour le chauage ambient: A++ - G. Modèle du module de commande SMO S
4 Echelle de la classe d'ecacité du système pour le chausage ambient : A+++ - G. Modèle du module de commande SMO S

Étiquetage énergétique FICHE D'INFORMATION

NIBE Fournisseur
S2125-12S2125-8 Modèle
35 / 5535 / 55°C Applicat
des locauxA+++ / A+++A+++ / A++Clas
designh) pour le chauage des locaux en climat moyen6,8 / 7,65,3 / 5,3kW Puissance
Consommation annuelle d'énergie pour le chauffage des locaux en climat moyenkWh2 196 / 2 9392 835 / 4 102
Ecacité énergétique pour le chauage des locaux en climat moyen%196 / 146195 / 150
wA à l'intérieurdBPUissance acoustique L --
designh) pour le chauage des locaux en climat froid5,4 / 5,2kW Puissance nominale (P8,4 / 8,4
designh) pour le chauage des locaux en climat chaud5,5 / 5,2kW Puissance nominale (P7,0 / 7,5
Consommation annuelle d'énergie pour le chauffage des locaux en climat froidkWh3 238 / 4 0554 990 / 6 189
Consommation annuelle d'énergie pour la production d'ECS en climat froidkWh1161 / 15701 494 / 2 180
Ecacité saisonnière pour le chauage des locaux en climat froid%161 / 123163 / 131
Ecacité saisonnière pour le chauage des locaux en climat chaud%250 / 174247 / 180
wA à l'extérieurdBPUissance acoustique L4949

on chauage

se d'ecacité

nce nominal

DONNÉES RELATIVES À L'EFFICACITE ÉNERGÉTIQUE DU PRODUIT COMBINÉ

S2125-12S2125-8Modèle
Modèle du module de commandeSMO SSMO S
35 / 5535 / 55°CApplicant
Classe du régulateurVI
Bonus%4,0
Écacité énergétique saissonnière du produit com-biné pour le chauage des locaux en climat moyen%200 / 150199 / 154
Classe énergétique du produit combinéA+++ / A+++A+++ / A+++
Écacité énergétique saissonnière du produit com-biné pour le chauage des locaux en climat froid%165 / 127167 / 135
biné pour le chauage des locaux en climat chaudÉcacité énergétique saissonnière281 ,pris 4254cm178%

L'ecacité du produit combiné ne prend en compte que le régulateur. Si une chaudière ou un dispositif solaire est ajouté au système, l'écâtie énergétique globale du système doit être recalculée.

on chauage:

DOCUMENTATION TECHNIQUE

Contact

Type de pompé à chaleurair-eau
air extrait-eau
eau glycolée-eau
eau-eau
Pompe à chaleur BASSE températureOui Non
Thermoplongueur intégré pour l'appoint électriqueOui Non
Pompe à chaleur mixte (double service)Oui Non
ClimatMoyenne Faible Élevée
Application chauageMoyenne (55 °C) Basse (35 °C) EN14825 / EN14511 / EN12102Normes appliquées
kW5,3Pratité duoit énergétique par voisiné pour le chaudiage des locauxS%146η
Puisance déclarée pour le chiffage en charge partielle et à une température extérieure TjCOP déclaré pour le chiffage à une charge partielle et à une température extérieure Tj
Tj = -7 °CPdh2,1900000Tj = -7
Tj = +2 °CPdh3,700000Tj = +2
Tj = +7 °CPdh4,750000Tj = +7
Tj = +12 °CPdh5,700000Tj = +1
Tj = bivPdh-2,190000BdTj = biv
Tj = TOLPdh-2,240000BdTj = TO
Tj = -15 °C (si TOL < -20 °C)PdhkWTj = -15 °C (si TOL < -20 °C)COPd-
Température bivalenteTbiv-10°CTempérature extérieure minimumTOL-10 °C
Puisance calorique sur un intervalle cycliquePychkWEcacité sur un intervalle cycliqueCOPcyc-
Coécient de dégradationCdh0,97-chauageWTOLtempé nature m#ximale de service
Consommation d'électricité dans les modes autres que le mode actifAppoint de chiffage
Mode arrêtPOFF0,008kWPuisance thermique nominalePsup0,0 kW
Mode arrêt par thermostatPTO0,013kW
Mode VeillePSB0,011kWType d'énergie utiliséeélectrique
Mode résistance de carter activePCK0,005kW
Autres caractéristiques
Régulation de puissanceVariableDébit d'air nominal (air-eau)2 400m3/h
Niveau de puissance sonore, intérieur/extérieur WA HE- / 49 dBDébit nominal du uide caloporteurm3/h
Consommation annuelle d'énergie HEQ kWh2 930ébit d'eau glycolee pour les pompes eau-glycolee-eau ou eau-eaum3/h

NIBE Energy Systems - Box 14 - Hannabadsvagen 5 - 285 21 Markaryd - Sweden

Type de pompé à chaleurair-eau
air extrait-eau
eau glycolée-eau
eau-eau
Pompe à chaleur BASSE températureOui Non
Thermoploregeur intégré pour l'appoint électriqueOui Non
Pompe à chaleur mixte (double service)Oui Non
ClimatMoyenne Faible Élevée
Application chauageMoyenne (55 °C) Basse (35 °C)
EN14825 / EN14511 /EN12102Normes appliquées
kW7,6Präfératoire énergiepaysonsnéd pour lechaffage des locauxs%150η
Puisance déclarée pour le chiffage en charge partielle et à une température extérieure TJCOP déclaré pour le chiffage à une charge partielle et à une température extérieure TJ
Tj = -7 °C-2,17COPdTj -Péma
Tj = +2 °CPdh4,2kWTj = +2 °CCOPd3,83-
Tj = +7 °CPdh2,7kWTj = +7 °CCOPd5,12-
Tj = +12 °CPdh2,4kWTj = +12 °CCOPd5,87-
Tj = bivPdh7,6kWTj = bivCOPd2,11-
Tj = TOLPdh7,6kWTj = TOLCOPd2,11-
Tj = -15 °C (si TOL < -20 °C)Pdh-10kWTj = -15 °C (si TOL < -20 °C)COPd--
Température bivalenteTbiv
Puisance calorique sur un intervalle cycliquePychkWTempérature extérieure minimumTOL-10°C
Coécient de dégradationCdh0,97-Ecacité sur un intervalle cycliqueCOPcyc--
chauage
Consommation d'électricité dans les modes autres que le mode actifAppoint de chiffage
Mode arrêtPOFF0,008kWPuisance thermique nominalePsup0kW
Mode arrêt par thermostatPTO0,013kW
Mode VeillePSB0,011kWType d'énergie utiliséeélectrique
Mode résistance de carter activeCK0,005PkW
Autres caractéristiques
Régulation de puissanceVariableDébit d'air nominal (air-eau)2 900m³/h
Niveau de puissance sonore, intéérieur/extérieur.WA- / 49dBDébit nominal du uide caloporteurm³/h
Consummation annuelle d'énergieHEQkWh4102ébit d'eau glycolée pour les pompes eau-glyco-lée-eau ou eau-eaum³/h

Scheme du circuit electrique

Nibe S212512 - Scheme du circuit electrique - 1
1X230V

Nibe S212512 - Scheme du circuit electrique - 2

Nibe S212512 - Scheme du circuit electrique - 3

Nibe S212512 - Scheme du circuit electrique - 4

Nibe S212512 - Scheme du circuit electrique - 5

Nibe S212512 - Scheme du circuit electrique - 6

Nibe S212512 - Scheme du circuit electrique - 7

Accumulation de glace sur les pães, la grille ou le cône du ventilateur, 39

Alimentation, 25

B

Branchements des tuyaux, 22

Généralités, 22

Legendedeusymboles,22

Branchements electrodes, 24

Accessoires de raccordement, 29

Alimentation, 25

Branchements, 25

Contrôle tarifique, 26

Généralités, 24

C

\section*{Caracteristiques techniques}

Dimensions, 44

Commande, 32

Commande-Pompea chaleur EB101,34

Commande - Présentation, 32

Conditions de commande, 33

Conditions de commande, dégivrage, 33

Généralités, 32

LED de statut, 32

Commande-Pompea chaleur EB101,34

Réglages pompe à chaleur - Menu 7.3.2, 34, 36

Conception de la pompe à chaleur, 16

Emplacements des composants, 16

Listedescomposants,16

Condensation, 10

Conditions de régulation du dégivrage, 33

Conguration à l'aide d'un commutateur DIP, 29

Connexions électriques

Communication, 27

Contrôle de l'installation, 5

Contrôle du tarif, 26

D

Demarrage et inspection, 30

Dépannage, 38

Accumulation de glace sur les paires, la grille ou le cône du ventilateur, 39

Importante quantite d'eau sous la pompe à chaleur S2125,39

Opérations de base, 38

S2125 ne communique pas, 38

S2125 ne démarre pas, 38

Température ambiente basse, 39

Temperature ambiente elevée, 39

Température basse de l'eau chaude ou pas d'eau chaude, 38

Dimensions, 44

Données techniques, 44, 46

Données techniques, 46

Niveau de pression sonore, 45

Scheme du circuit electrique, 53

E

Emplacement des composants

Emplacement des capteurs/sondes, 21

Emplacement des sondes, 21

Entretien, 37

Opérations d'entretien, 37

Étiquetage énergétique, 50

Documentation technique, 51

Données relatives à l'écâtie énergétique du produit

combine, 50

Fiche d'information, 50

G

Généralités, 24

1

Important quantité d'eau sous la pompe à chaleur S2125, 39

Informations importantes, 4

Informations relatives à la sécurité, 4

Module de commande, 6

Module interieur, 6

Modules interieurs(VVM) et modules de commande (SMO)

compatibles, 6

Vérication de l'installation, 5

Informations relatives à la sécurité, 4

Marquage, 4

Numéro de série, 4

Symboles, 4

Installation

Legendedeusymboles,22

L

LED de statut, 32

Legendedesymboles,22

Listedarmes,40

Livraison et manipulation, 7

Composantsfournis,11

Condensation, 10

Montage, 8

Résistance de carter, 30

Transport, 7

Zone d'installation, 9

M

Manchon,circuit de chauage,23

Marquage, 4

Mesures d'entretien

Vidange de la pompe à chaleur, 37

Mise en service et réglage, 30

Demarrage et inspection, 30

Preparations, 30

Réglage, débit de charge, 31

Réglage et purge, 30

Remplissage et purge du système chauage, 30

Module de commande, 6

Module interieur, 6

Modules interieurs(VVM) et modules de commande (SMO)

compatibles, 6

Montage, 8

N

Niveau de pression sonore, 45

Numero de série, 4

0

Opérations d'entretien, 37

Opérations de base, 38

P

Perturbations du comport

Listedarmes,40

Pompe de charge, 23

Preparations, 30

Problème de comport

Valeurs des sondes de temperature, 37

Problèmes d'inconfort, 38

Dépannage, 38

R

Raccordement de la tension de commande externe, 27

Raccordements

Raccordement de la tension de commande externe, 27

Raccordements des tuyaux

Pompe de charge, 23

Volumes d'eau, 22

Raccordements électriques

Conguration à l'aide d'un commutateur DIP, 29

Réglage, débit de charge, 31

Réglage et purgege, 30

Réglages pompe à chaleur - Menu 7.3.2, 34, 36

Remplissage et purge du système chauage, 30

Résistance carter, 30

s

S2125 ne communique pas, 38

S2125 ne démarre pas, 38

Schéma du circuit électrique, 53

Symboles, 4

T

Température ambienteasse,39

Température ambiente elevée, 39

Température basse de l'eau chaude ou pas d'eau chaude, 38

Transport, 7

V

Valeurs des sondes de temperature, 37

Vidange de la pompe à chaleur, 37

Z

Zone d'installation, 9

Contact

DENMARKCZECH REPUBLICAUSTRIA

Rue du Pou du Ciel, 01600 ReyrieuxTel: +49 (0)5141 75 46 -0

Tél: 04 74 00 92 92

info@nibe.fr

nibe.fr

info@nibe.de

nibe.de

Pour les pays non mentionnés dans cette liste, veuillez contacter NIBE Suède ou vous rendre sur nibe.eu pour plus d'informations.

NIBE Energy Systems

Hannabadsvagen 5

Box 14

SE-285 21 Markaryd

info@nibe.se

nibe.eu

Ce document est publié par NIBE Energy Systems. L'ensemble des illustrations, des faits représentés et des données de produits s'appuient sur les informations disponibles au moment de l'approbation de la publication.

NIBE Energy Systems ne peut etre tenu responsable des eventuelles erreurs factuelles ou d'in pression pouvant apparaitre dans ce document.

Nibe S212512 - DENMARKCZECH REPUBLICAUSTRIA - 1

631666

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Nibe

Modèle : S212512

Catégorie : Pompe à chaleur