Nibe F204012 - Pompe à chaleur

F204012 - Pompe à chaleur Nibe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil F204012 Nibe au format PDF.

📄 88 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Nibe F204012 - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type de produit Pompe à chaleur
Capacité de chauffage 12 kW
Coefficient de performance (COP) 4.5
Type de fluide frigorigène R410A
Plage de fonctionnement -20°C à 35°C
Dimensions (L x l x H) 1200 x 800 x 600 mm
Poids 150 kg
Alimentation électrique 230 V / 1 Ph / 50 Hz
Utilisation Chauffage résidentiel et eau chaude sanitaire
Maintenance Entretien annuel recommandé par un professionnel
Sécurité Protection contre le gel et surchauffe
Garantie 2 ans
Certifications CE, NF

FOIRE AUX QUESTIONS - F204012 Nibe

Quelles sont les étapes à suivre pour installer la pompe à chaleur Nibe F204012 ?
Pour installer la pompe à chaleur Nibe F204012, commencez par lire attentivement le manuel d'installation fourni. Assurez-vous que l'emplacement est adéquat, puis suivez les instructions pour le montage, le raccordement électrique et hydraulique. Il est recommandé de faire appel à un professionnel qualifié.
Comment régler la température de la pompe à chaleur Nibe F204012 ?
La température peut être réglée via le panneau de commande de la pompe à chaleur. Accédez au menu de réglage et ajustez la température souhaitée selon vos préférences. Consultez le manuel pour des instructions détaillées sur les menus.
Que faire si la pompe à chaleur Nibe F204012 ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord l'alimentation électrique et assurez-vous que tous les disjoncteurs sont en position ON. Ensuite, vérifiez l'écran pour des codes d'erreur et consultez le manuel pour des solutions spécifiques. Si le problème persiste, contactez un technicien.
Comment maintenir la pompe à chaleur Nibe F204012 ?
Pour maintenir votre pompe à chaleur Nibe F204012, nettoyez régulièrement les filtres, vérifiez les niveaux de fluide frigorigène et assurez-vous que l'unité est dégagée de tout obstacle. Un entretien annuel par un professionnel est également recommandé.
La pompe à chaleur Nibe F204012 est-elle bruyante ?
La Nibe F204012 est conçue pour fonctionner silencieusement. Si vous entendez des bruits étranges, cela peut indiquer un problème. Vérifiez les points de montage et assurez-vous qu'il n'y a pas de pièces desserrées. Si le bruit persiste, consultez un professionnel.
Quelle est la durée de vie estimée de la pompe à chaleur Nibe F204012 ?
La durée de vie d'une pompe à chaleur Nibe F204012 est généralement d'environ 15 à 20 ans, en fonction de l'entretien et des conditions d'utilisation. Un entretien régulier peut prolonger sa durée de vie.
Comment savoir si ma pompe à chaleur Nibe F204012 est correctement dimensionnée ?
Pour déterminer si votre pompe à chaleur est correctement dimensionnée, il est conseillé de faire réaliser un bilan thermique de votre habitation par un professionnel. Cela garantit que l'unité est adaptée à la taille et aux besoins de votre maison.
Puis-je utiliser la pompe à chaleur Nibe F204012 pour le chauffage et le refroidissement ?
Oui, la pompe à chaleur Nibe F204012 peut être utilisée pour le chauffage en hiver et pour le refroidissement en été, selon le modèle. Assurez-vous de suivre les instructions du manuel pour passer d'un mode à l'autre.

Questions des utilisateurs sur F204012 Nibe

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pompe à chaleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice F204012 - Nibe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil F204012 de la marque Nibe.

MODE D'EMPLOI F204012 Nibe

Pompe à chaleur air/eau

41 Informations importantes43Remplissag
4Informations relatives à la sécurité43Chauffage
4Symboles44Démarrage
5Marquage45Purge, côte
5Numéro de série45Réglage, d
5Récupération
5Informations environnementales467 Comm
6Contrôle de l'installation46Menu 5.11
Modules intéérients(VVM) et modules de comma- nde (SMO) compatibles7478 Problé
7Modules intéérients47Dépannage
7Modules de commande559 Liège
82 Livraison et manipulation5910 Acces
8Transport et stockage
8Montage6011 Donne
11Composants fournis60Dimensions
12Dépose des caches64Niveau de
13Retrait du panneau avant65Caracteristique
14Retrait du panneau létal67Zone de fai
153 Conception de la pompé à chaleur68Puissance
Pouissance avec un calibre de fusible plus faible
15Généralités que la valeur recommendée70
23Connexion électrique71Étiquetage
274 Raccordements hydrauliques76Schéma du
27Généralités84Tableau de
27Flexibles du circuit chauffage85Index
28Débit et pression disponibles
28Raccordements hydrauliques exibles87Contact
29Schemas hydrauliques
305 Branchements ELECTriques
30Généralités
31
33Branchements
436 Mise en service et réglage
43Préparations

1 Informations importantes

Le present manuel décrit l'installation et les procédures d'entretien effectuees par des spécialistes.

Le client doit conserver le manuel.

Nibe F204012 - Informations importantes - 1

REMARQUE!

Ce symbole indique un danger pour l'utilisateur ou l'appareil.

Nibe F204012 - REMARQUE! - 1

ATTENTION!

Ce symbole indique des informations importantes concernant les éléments à prendre en compte lors de l'installation ou de l'entretien.

Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que des personnes à capacités physiques, sensorielles et mentales réduites, ou sans expérience

ni reconnaissance de l'appareil, à condition qu'ils soient sous la supervision d'un tiers ou qu'ils aient eu une explication concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils comprend les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance de l'appareil ne peut être effectué par des enfants sans surveillance.

Tous droits réservés pour les modifications de design et techniques.

©NIBE 2018.

Nibe F204012 - ATTENTION! - 1

ASTUCE

Ce symbole indique des astuces pour vous permettre d'utiliser plus facilement le produit.

Marquage

Informations

CE

Le marquage CE est obligatoire pour la plupart des produits vendus dans l'UE,quel que soit leur lieu de fabrication. Cett

environnementales

Cette unité contient un gaz à effet de serre uéré visé par l'accord de Kyoto.

IP24

Classi cation de l'enceinte de I'équipement electro technique.

L'équipement contient du R410A, un gaz à effet de serre fluoré ayant un potentiel de rechauffement de la planete (PRP) de 2088. Ne rejoitez jamais le R410A dans l'atmosphère.

Nibe F204012 - environnementales - 1

Danger pour les utilisateurs et pour la machine.

Nibe F204012 - environnementales - 2

Lisez le manuel d'utilisation.

Nombre de série

Le nombre de série de F2040 gure sur le cote du pied du produit.

Nibe F204012 - Nombre de série - 1
Numéro de série

Nibe F204012 - Nombre de série - 2

ATTENTION!

Le numero de série du produit (14 chiffres) est requis pour l'entretien et l'assistance.

Récupération

Nibe F204012 - Récupération - 1

Laissez le soin à l'installateur de récapuerer l'emballage du produit ou déposez-le en déchetterie.

Nibe F204012 - Récupération - 2

Ne jetez pas les produits usagés avec les ordres menagères. Ils doivent être jetsés en déte ou dans un point de collecte proposant ce type device.

Une mise au rebut inappropriée du produit expose l'utilisateur à des sanctions administratives dé nies par la législation en cours.

Contrôle de l'installation

Les reglementations en vigueur requisent que l'installation de chauffage soit controllede avant sa mise en serv Cette inspection doit etre conduite par une personne quali e. Remplir la page d'informations concernant les données d'installation dans le manuel de l'utilisateur.

DateSignat
Chauffage (page 27)
Circuit de chauffage nettoyé
Purgeur d'air
Filtre à particules
Vanne d'arrêt et de vidange
Débit de charge dé ni
Électricité (page 30)
Disjoncteur général
Disjoncteur de sécurité
Dispositif différentiel
Type/puissance du cordon chauffant
Taille de fusible, cable de chauffage(F3)
Cable de communication connecté
F2040 adressage (uniquement lorsque connexion en cascade)
Branchements
Tension de secteur
Tension de phase
Lors de l'installation de F2040-6, véri que la version du logicielle du module in-terieur/régulateur n'est pas antérieure àv8320.ezez
Divers

Modules interieurs(VVM) et modules de commande (SMO) compatibles

SMO 40SMO 20VVM
XXXXXF2040-6
XXXXXF2040-8
XXXXXF2040-12
XXXXF2040-16

Modules interieurs Modules de commande

Ref. 069 430

Avec EMK 310

Réf. 069 084

VWM 320

VVM 320

Acier inoxydable, 1 × 230 ~V

Acier inoxydable, 3× 230V

Ref. 069 111

Ref. 069 113

VVM 320

VVM 320

Email, 3 × 400 ~V

Acier inoxydable, 3× 400V

Avec EMK 300

Ref. 069 109

Ref. 069 203

VVM 320

VVM 500

Cuivre, 3 × 400 ~V

Réf. 069 400

Ref. 069 108

2 Livraison et manipulation

Transport et stockage

F2040 doit être transporte et stockée à la verticale.

Montage

  • Placer F2040 à l'extérieur sur une base plane solide, pouvant supporter son poids, de préférence sur une fondation en béton. En cas d'utilisation de dalles en béton, elles doivent reposer sur de l'asphalte ou des galets.
    Lous

  • Les dalles ou fondations en béton doivent être placées de sorte que le bord inférieur de l'évaporateur soit au niveau de la hauteur de neige moyenne locale, mais toute fois à un minimum de 300 mm.

  • La F2040 ne doit pas etre placee a cote de murs sensibles, par exemple, a cote d'une chambre a coucher.
  • Véri er également que l'emplacement ne génie pas les voisins.
  • F2040 ne doit pas etre place de sorte qu'une recircu-. lation de I'air extérieur soit possible. Cela peut entrai-. ner une baisse du rendement et de I'ef cacite.
  • L'évaporateur doit être protégé de toute exposition au vent car cela affecte la fonction de dégivrage. Place F2040 à l'abri du vent et contre l'évaporateur.
    Le dégivrage et la condensation produit une quantité d'eau importante. Les condensats doivent être evacués en dehors de la pompe à chaleur (voir Saitjee 9).
  • Prendre garde à ne pas éra er la pompe à chaleur lors de l'installation.

Nibe F204012 - Montage - 1

Nibe F204012 - Montage - 2

des pas placer la pompe F2040 directement sur la pelouse ou sur toute autre surface meuble.

Nibe F204012 - Montage - 3

Sagirexiste un risque de chute du toit, un toit ou une couverture de protection doit etre instalé pour protégger la pompe à chaleur, les tuyaux et le câblage.

ZONE D'INSTALLATION

La distance entre F2040 et le mur de l'habitation est d'au moins 150 mm. L'espace à l'avant de doit être d'au moins un mètre.

Nibe F204012 - ZONE D'INSTALLATION - 1

BAC D'ÉVACUATION DES CONDENSATS

deitbac d'eau de condensation est utilise pour recueiller 246vacuer la majeure partie de I'eau de condensation de la pompe a chaleur.

Nibe F204012 - BAC D'ÉVACUATION DES CONDENSATS - 1

REMARQUE!

Il est important pour le fonctionnement de la pompe à chaleur que les condensats soient evacués et que le système de vidange pour l'évacuation des condensats ne soit pas positionné de sorte à endommager l'habitation.

Le tuyau d'évacuation de la condensation doit être contrôle régulierement, notamment à l'autonne, et nettoyé si nécessaire.

Nibe F204012 - REMARQUE! - 1

REMARQUE!

Le tuyau équipé d'un cordon chauffant pour vidanger le bac d'évacuation des condensats n'est pas inclus.

Pour garantir cette fonction, l'accessoire KVR 10 doit être utilisé.

Nibe F204012 - REMARQUE! - 1

REMARQUE!

L'installation électrique et le cablage doivent être effectuels sous la supervision d'un électri-cien quali é.

  • L'eau de condensation (jusqu'à 50 litres/24 h) collectée dans le bac doit être acheminée par un tuyau vers un système de vidange approprié ; il est recommendé d'utiliser l'étirement extérieur le plus court possible.
  • La section du tuyau pouvant être affectée par le gel doit être chauffée par le cordon chauffant pour empêcher tout risque de gel.
  • Acheminer le tuyau vers le bas depuis F2040.
  • La sortie du tuyau d'évacuation des condensats doit se couver à une profondeur non soumise au gel ou à l'intérieur (sous réserve des reglementations et règlements locaux).
  • Utiliser un siphon pour les installations ou de l'air est susceptible de circuler dans le tuyau d'évacuation des condensats.
  • Le fond du bac d'eau de condensation doit être correctement isolé.

Alternative recommandée pour l'évacuationSystème d'évacuation interieur l'eau de condensation Caisson en pierre

Nibe F204012 - REMARQUE! - 1

Nibe F204012 - REMARQUE! - 2

Les condensats sont diriges vers un système d'évacuation interieur (sous réserve des reglementations locales).

Si l'habitation est equipée d'une cave, le caisson empier ré doit être positionné de sorte que l'évacuation des tuyau d'évacuation des condensats doit être équipé condensats n'afecte pas l'habitation. Le caisson empie un joint hydraulique pour empêcher la circulation de ré peut également être positionné directement sous dans le tuyau.

pompe à chaleur.

La sortie du tuyau d'évacuation des condensats doitement des tuyaux dans l'habitation n'est pas représenté.
trouver à une profondeur non soumise au gel. nté.

Evacuation des condensats

Nibe F204012 - REMARQUE! - 3

La sortie du tuyau d'évacuation des condensats doit se couver à une profondeur non soumise au gel.

Acheminer le tuyau vers le bas depuis F2040.

Le tuyau d'évacuation des condensats doit être équipé d'un joint hydraulique pour empêcher la circulation de l'air dans le tuyau.

Nibe F204012 - REMARQUE! - 4

ATTENTION!

Si aucune des alternatives recommandees n'est utilisée, la bonne évacuation des condensats doit être assurer.

Composants fournis

Nibe F204012 - Composants fournis - 1

Nibe F204012 - Composants fournis - 2

2 tuyaux exibles (DN25, G1anne à sphère avec ltre avec 4 joints. (G1").

Dépose des caches

Nibe F204012 - Dépose des caches - 1
F2040-6

Nibe F204012 - Dépose des caches - 2
F2040-8

Nibe F204012 - Dépose des caches - 3
F2040-12

Nibe F204012 - Dépose des caches - 4
F2040-16

Retrait du panneau avant

Nibe F204012 - Retrait du panneau avant - 1
F2040-6

Nibe F204012 - Retrait du panneau avant - 2
F2040-8

Nibe F204012 - Retrait du panneau avant - 3
F2040-12

Nibe F204012 - Retrait du panneau avant - 4
F2040-16

Retrait du panneau. lateral

F2040-12

Nibe F204012 - Retrait du panneau.    lateral - 1

F2040-16

Nibe F204012 - Retrait du panneau.    lateral - 2

3 Conception de la pompe à chaleur

Généralités

F2040-6

Nibe F204012 - Conception de la pompe à chaleur - 1

Nibe F204012 - Conception de la pompe à chaleur - 2

Nibe F204012 - Conception de la pompe à chaleur - 3

Nibe F204012 - Conception de la pompe à chaleur - 4

Nibe F204012 - Conception de la pompe à chaleur - 5
F2040-8

Nibe F204012 - Conception de la pompe à chaleur - 6

Nibe F204012 - Conception de la pompe à chaleur - 7

Nibe F204012 - Conception de la pompe à chaleur - 8
F2040-12

Nibe F204012 - Conception de la pompe à chaleur - 9

Nibe F204012 - Conception de la pompe à chaleur - 10

Nibe F204012 - Conception de la pompe à chaleur - 11
F2040-16

Nibe F204012 - Conception de la pompe à chaleur - 12

Nibe F204012 - Conception de la pompe à chaleur - 13

LISTEDES COMPOSANTS F2040

Vanne shrader, côté liquideQM36GQ10 (CM) Compresseur
Vanne shrader, côté gazQM37QN3 (SM1Manne de détente, rafraîchissement
QN1 (SM2Janne de détente, chaudiage
XL1Raccordement, départ chauffage de F2040, G1° (Ø28 mm)EP1Évaporateur (tuyau en cuivre avec bride en alu-minium)
XL2Raccordement, retour chauffage dans F2040, G1° (Ø28 mm)EP2Condenseur
Filtre de séchageHS1
Sondes, etc.Divers
Pressostat haute pressionBP1 (63H1)
BT3Sonde de température du circuit de retour du circuit chauffagePF1Type de plaque
PF3Numéro de série
BT12Capteur de température, conduite d'alimentation du condensateurUB1Presse-étoupe, alimentation électricque
UB2Serre-câble, communication
Capteur de température, gaz chaudBT14 (Tho-UB3Presse-étoupe, cordon chauffant (EB14)
W1Câble, alimentation entrante
D)Capteur de température, ligne liquideBT15Désignations de l'emplacement des composants conformément à la
Sonde de température 1, évasoperatorBT16 (Thorme EN 81346-2.
R1)Capteur de température, gaz d'aspirationBT17 (Tho-
S)Sonde extérieureBT28 (Tho-
A)Transmetteur BASSE pressionBP2 (LPT)
Sonde haute pressionBP4
Sonde de température 2, évasoperatorTho-R2
Composants électriques
Carte de communicationAA23
AA23-F3Fusible du cordon chauffant externe (250 mA), max 45W.
AA23-S3Commutateur DIP, adressage de l'unité extérieur
Bornier, KVRAA23-X1
AA23-X4Bornier, communication depuis le module inté往来
Communication avec TBAA23-X100
Chauffage du comprésseurEB10 (CH)
EB11 (DH)Résistance du bac d'évacuation des condensats
FFusible principal du comprésseur
GQ1 (FM01)Ventilateur
GQ2 (FM02)Ventilateur
(PWB1)Carte de contrôle
(PWB2)Carte de l'inverseur
(PWB3)Carte du litre
Filtre EMC pour inverterRF2
RF3Filtre EMC pour alimentation électricque
(TB)Bornier, alimentation entrante et communication avec la carte AA23

Composants du système frigori que

QN2 (20SRobinet à 4 voies

GQ10 (CM) Compresseur

QN3 (SMManne de détente, rafraîchissement

ON1 (SM2)anne de détente, chauffage

EP1 Evaporateur (tuyau en cuivre avec bride en alumi-minium)

EP2 Condenseur

Filtre de séchageHS1

Divers

PF1 Type de plaque

PF3 Numéro de série

UB1 Presse-étoupe, alimentation électrique

UB3 Presse-étoupe, cordon chauffant (EB14)

W1 Cable, alimentation entrante

Connexion électrique F2040-8

Nibe F204012 - Connexion électrique F2040-8 - 1
F2040-6

Nibe F204012 - Connexion électrique F2040-8 - 2

Nibe F204012 - Connexion électrique F2040-8 - 3

Nibe F204012 - Connexion électrique F2040-8 - 4

Nibe F204012 - Connexion électrique F2040-8 - 5

Nibe F204012 - Connexion électrique F2040-8 - 6

F2040-16

Nibe F204012 - Connexion électrique F2040-8 - 7

Nibe F204012 - Connexion électrique F2040-8 - 8

Composants électriques

Carte de communicationAA23

AA23-F3 Fusible du cordon chauffant externe (250 mA), max 45W.

AA23-S3 Commutateur DIP, adressage de l'unité extérieure

Bornier, KVRAA23-X1

AA23-X4 Bornier, communication depuis le module interieur

Communication ave TBAA23-X100

Chauffage du compresseurEB10 (CH)

Résistance du bac d'évacuation des condensatsEB11 (DH)

Fusible principal du compresseurF

VentilaturerGQ1 (FM01)

VentilateurGQ2 (FM02)

Carte de contrôle(PWB1)

Carte de l'inverseur(PWB2)

Carte du Itre(PWB3)

Filtre EMC pour inverterRF2

Filtre EMC pour alimentation electriqueRF3

(TB) Bornier, alimentation entrante et communication

avec la carte AA23

Désignations de l'emplacement des composants conformément à la norme EN 81346-2.

Désignations entre parenthèses selon la norme du fournisseur.

4 Raccordements hydrauliques

Généralités

Flexibles du circuitchauffage

L'installation des tuyaux doit etre effectuee conform. ment aux normes et directives en vigueur.

F2040 ne peut fonctionner que jusqu'à une températe pompe à chaleur doit être purgé par le branché de retard d'environ 55~^ C , et une tempéature de sortant supérieur (XL1) via le purgeur placé sur le tuyau d'environ 58~^ C . exible fourni.

F2040 n'est pas equipée de vannes d'arrêt externes. Installéz le litre à particules fourni avant l'entrée, à elles doivent être installées pour faciliter tout entretien savoir le branchement inférieur (XL2) sur F2040. Ultérieur. La température de retard est limite par la sonde retard. Tous les tuyaux extérieurs doivent etre calorifugés

VOLUMES D'EAU

Lors du raccordement à F2040 il faut s'assurer que concus pour que F2040 puisse etre vidangée en cas l'ecoulement du systeme de chauffage est libre pour de panne d'alimentation prolongee. un bon transfert de chaleur. Cela peut etre effectue a

l'aide d'une vanne de bypass. Si I'ecoulement libre n'est tuyaux exibles fournis agissant comme des pas garanti, nous recommendons d'incluer un vase amortisseurs de vibration. Les tuyaux exibles sont mpon (NIBE UKV). xes de maniere a ce quils forment un coude, amortissant ainsi les vibrations.

Les volumes d'eau suivants sont recommends

-16-12-8-6F2040
de chauffage pendant lechauffage/rafraîchissement150 I80 I50 I20 lVolume minimum, système
de chauffage pendant le fonctionnement du plancherra-fraîchissant150 I100 I80 I50 lVolume minimum, système

Nibe F204012 - VOLUMES D'EAU - 1

REMARQUE!

La tuyauterie doit être vide avant que la pompe à chaleur ne soit branchée, pour éviter que d'eventuels pollutants n'endommagent les différents composants.

POMPE DE CHARGE

La pompe de charge (non fournie avec le produit) est alimentee et commandee par le module interieur/de commande. Elle dispose d'une fonction antigel integree, ce qui rend son arrêt inutile en cas de risque de gel.

Lorsque la température est inférieure à +2 °C, la pompe de charge fonctionne périodiquement a n d'éviter que l'eau gèle dans le circuit de charge. Cette fonction protège également le circuit de charge contre les températures excessives.

Débit et pression disponibles

Nibe F204012 - Débit et pression disponibles - 1

Raccordements est hydrauliques exibles ree,

Nibe F204012 - Raccordements est hydrauliques exibles ree, - 1

Nibe F204012 - Raccordements est hydrauliques exibles ree, - 2

Schémas hydrauliques

F2040 peut être installé avec le module interieur (VVM) ou le régulateur (SMO). Quelle que soit la con guration de l'installation, les organes de sécurité requis doivent être installés conformément aux réglementations en vigueur.

Quelle que soit la con guration de l'installation, les organes de sécurité doivent être installés conformément aux legislations en vigueur.

Voir nibe.fr pour plus d'options de raccordement.

Vous trouvrez toutes les instructions propres aux accessoires de raccordement dans les instructions d'utilisation qui vous ont ete fournies pour les differents accessoires. Voir page 59 pour consulter la liste des accessoires pouvant etre utilisés avec la F2040..

5 Branchements électriques

Généralités

  • Le branchement de la pompe à chaleur doit être risé par le fournisseur d'électricité et supervise par électricien quali é.
  • Si un disjoncteur électrique est utilisé, il doit être minima de calibre « C » (fonctionnement du compteur). Pour laaille du disjoncteur différentiel, voir « Caracteristiques techniques »
  • F2040 ne dispose pas de disjoncteur général sur l'alimentation électrique. Le cable d'alimentation de la pompe à chaleur (W1) doit par conséquent être connecté à un disjoncteur-sectionneur avec un écart de rupture d'au moins 3 mm. Si le bâtiment est équipe d'un dispositif de protection différentiel, la pompe à chaleur doit être équipée d'un disjoncteur indépendant. Le courant de déclenchement du disjoncteur différentiel ne doit pas dépasser 30 mA. La pompe à chaleur doit être alimentée en 230 V 50Hz par des lignes dédiées protégées en départ du tableau électrique par des disjoncteurs bipolaires dédiés à la pompe à chaleur.
  • Si un test d'iso1ation doit etre effectue dans le batiment, deconnecter la pompe a chaleur.
  • Le cable de communication (W2) est inséré de l'arrière vers l'avant via UB2.
  • Connectez le cable de communication (W2) du bornier (AA23-X4) au module interieur.

Nibe F204012 - Généralités - 1

REMARQUE!

L'installation électrique et l'entretien doivent être conduits sous la supervision d'un électri-cien quali é. S'assurer que l'alimentation électrique générale est coupée avant d'entreprene-ndre toute intervention sur la pompe à chaleur. L'installation et le câblage electriques doivent être réalisés conformément à la reglementation nationale en vigueur.

Nibe F204012 - REMARQUE! - 1

REMARQUE!

Véri ez les branchements, la tension de secteur et la tension de phase avant de démarrer la machine pour ne pas endommager les composants électriques de la pompe à chaleur air/eau.

Nibe F204012 - REMARQUE! - 1

REMARQUE!

Seuls les contacts libres de potentiel peuvent etre raccordes sur le regulateur (AA3-X6).

Nibe F204012 - REMARQUE! - 1

REMARQUE!

Si le cable d'alimentation est endommagé, seul(e) NIBE, son représentant de service ou une personne autorisée peut le replacer a n d'empêcher tout danger et dommage.

Nibe F204012 - REMARQUE! - 1
F2040-6

Nibe F204012 - REMARQUE! - 2

Nibe F204012 - REMARQUE! - 3
F2040-8

Nibe F204012 - REMARQUE! - 4

Nibe F204012 - REMARQUE! - 5
F2040-12

Nibe F204012 - REMARQUE! - 6
F2040-16

Nibe F204012 - REMARQUE! - 7

Nibe F204012 - REMARQUE! - 8

Branchements

Nibe F204012 - Branchements - 1

REMARQUE!

Pour éviter toute interférence, ne pas placer de système de communication et/ou de capteur non blindo rélie aux cables de branchements externes à moins de 20 cm des cables à haute tension lors du routage.

ALIMENTATION

F2040-6

Nibe F204012 - REMARQUE! - 1

Nibe F204012 - REMARQUE! - 2

Nibe F204012 - REMARQUE! - 3
F2040-8

Nibe F204012 - REMARQUE! - 4

Nibe F204012 - REMARQUE! - 5
F2040-12

Nibe F204012 - REMARQUE! - 6

F2040-16

Nibe F204012 - REMARQUE! - 7

Nibe F204012 - REMARQUE! - 8

Le cable d'alimentation (W1) est fourni et branché en usine au bornier X1. La longueur de cable disponible est d'environ 1,8 m.

Connectez le cable de communication (W2) (fourni par l'installateur) au bornier AA23-X4 et xez-le à l'aide de serre-cables comme le montre l'image.

Pour la connexion de l'accessoire KVR 10, le cordon chauffant (EB14) est connecté via le presse-étoupes UB3, voir Cordon chauffant externe KVR 10 (accessoire) à la page 37.

LISTE DES COMPOSANTS

Serre-câble, connexion en cascadeUB1

Serre-cable, communicationUB2

Serre-cable, cordon chauffant (EB14)UB3

Cable, alimentation entranteW1

Nibe F204012 - LISTE DES COMPOSANTS - 1
F2040-6

Nibe F204012 - LISTE DES COMPOSANTS - 2
F2040-8

Nibe F204012 - LISTE DES COMPOSANTS - 3
F2040-12

F2040-16

Nibe F204012 - F2040-16 - 1

CORDON CHAUFFANT EXTERNE KVR 10 (ACCESSIONE)

F2040 est équipée d'une plinthe pour cordon chauffant externe EB14, non fourni). Le branchement est alimenté par 250 mA (F3 sur la carte de communication AA23). Si un autre cordon doit être utilisé, le fusible doit être remplace par un autre de taille adaptée (voir tableau).

Nibe F204012 - CORDON CHAUFFANT EXTERNE KVR 10 (ACCESSIONE) - 1

REMARQUE!

Des cordons chauffants auto-regulés ne doit pas être raccordés

câble de chauffage (m)tot (W)Longueur,Réf.Fusible(F3)P
718 085T100mA/250
518 900*T25mA/250
718 086T500mA/250

*Monté en usine.
Raccordez le cordon chauffant externe (EB14) au bornier X1:4-6 d'après l'imague suivante :

Nibe F204012 - REMARQUE! - 1

Nibe F204012 - REMARQUE! - 2

REMARQUE!

Le tuyau doit pouvoir supporter la chaleur du cordon chauffant.

Pour garantir cette fonction, l'accessoire KVR 10 doit etre utilise.

Acheminement du cablage

F2040-12

Le cheminement du cordon chauffant depuis le bornier de raccordement jusqu'au tuyau d'évacuation des condensats devra suivre le cheminement recommandé décrit sur l'image ci-après. Acheminez le cordon chauffant (EB14) via le presse-étoupe situé en partie inférieure de la carte et attachez-le en dessous de la carte à l'aide de deux serre-cables. La mise en contact entre cordon chauffant et le tuyau d'évacuation des condensats doit se faire en aval du presse-étoupes.

F2040-6

Nibe F204012 - Acheminement du cablage - 1

F2040-8

Nibe F204012 - Acheminement du cablage - 2

Nibe F204012 - Acheminement du cablage - 3

F2040-16

Nibe F204012 - Acheminement du cablage - 4

Une sonde de température BT28 (Tho-A) est située à l'arrête de F2040.

COMMUNICATION AVEC LE MODULE INTÉRIEUR

La pompe F2040 peut communiquer avec les modules interieurs NIBE, en connectant le module interieur au bornier X4:1-3 comme illustré sur l'image suivante :

Nibe F204012 - COMMUNICATION AVEC LE MODULE INTÉRIEUR - 1

Nibe F204012 - COMMUNICATION AVEC LE MODULE INTÉRIEUR - 2

REMARQUE!

Lors de l'installation de F2040-6, le module interieur NIBE doit dispose de la version logicielle appropriée. Assurez-vous que le module interieur dispose au moins de la version logicielle v8320.

Pour la connexion du module interieur, consultez le manuel correspondant à l'adresse nibe.fr.

CONNEXION ENTRE F2040 ET LE RÉGULATEUR

Nibe F204012 - CONNEXION ENTRE F2040 ET LE RÉGULATEUR - 1

REMARQUE!

Lors de l'installation de F2040-6, le régulateur NIBE doit-disposer de la version logicielle ap propriée. Assurez-vous que le régulateur dispose au moins de la version logicielle v8320

SMO 20 et F2040

F2040 peut communiquer avec le régulateur (SMO 20) lorsque ce dernier est branché au bornier SMO 20, X2-19(A), -20 (B), -21 (GND), comme illustré dans l'image suivante :

SMO 20

Le cable reliant la pompe à chaleur et le régulateur doit être branché entre le bornier (AA23-X4:1, 2, 3) de F2040 et le bornier (X2-19(A), -20 (B), -21 (GND)) de SMO 20. La longueur de graduation du conducteur est de 6 mm.

Nibe F204012 - SMO 20 - 1

Nibe F204012 - SMO 20 - 2

SMO 40

Le cable reliant la pompé à chaleur et le régulateur doit être branché entre le bornier (AA23-X4:1, 2, 3) de F2040 et le bornier (AA5:X4-1(A), -2 (B), -3 (GND)) de SMO 40.

La longueur de graduation du conducteur est de 6 mm.

Nibe F204012 - SMO 40 - 1

SMO 40 et plus F2040

Une ou plusieurs F2040 peuvent communiquer avec le régulateur (SMO 40) lorsque ce dernier est branché au bornier SMO 40, AA5:X4-1(A), -2 (B), -3 (GND), comme illustré dans l'image suivante :

Nibe F204012 - SMO 40 et plus F2040 - 1
F2040

ADRESSAGE VIA UNE CONNEXION EN CASCADE

L'adressage de F2040 s'effectue via la carte de communication (AA23-S3). L'adresse par défaut de F2040 est 1. Dans une installation en cascade, toutes les pompes à chaleur F2040 doivent posseder une adresse unique. L'adresse est codée en binaire.

S3:3S3:2S3:1Adresse
ARRÉTARRÉTARRÊT1
ARRÉTARRÉTMarche2
ARRÉTMarche3
ARRÉTMarche4
MarcheARRÉTARRÊT5
MarcheARRÉTMarche6
MarcheMarcheARRÊT7
MarcheMarcheMarche8

6 Mise en service et réglage

Préparations

Chauffage du

Avant sa mise en service, veri ez que le circuit et le systeme de chauffage sont replis et bien purges.
- S'assurer qu'il n'y a pas de fuites au niveau de F2040 (sauf F2040-6) est équipé d'une résistance de tuyauterie. carter qui pré-chauffe le compresseur à sa mise en fonctionnement et lorsque le compresseur est froid.

Remplissage et purgege!

REMARQUE!

Remplissage et purgege du système de circuit de chauffage

  1. Le système chauffage est rempli d'eau selon la pression nécessaire.
  2. Purgez le système via le purgeur (QM20) situé au niveau du exible et, le cas échéant, celui present au niveau du circulator.

Nibe F204012 - REMARQUE! - 1

Démarrage et inspection

F2040-6,-8

  1. Le chauffage du compresseur (CH) doit rester actif pendant au moins 6 à 8 heures pour que le compresseur puisse démarrer. Pour cela, allumez la tension de commande et débranchez le cable de communication.
  2. F2040 doit être adressée si l'adresse doit être différente de l'adresse 1. Voir le chapitre Adressage via une connexion en cascade, à la page 42.
  3. Le cable de communication raccorde au bornier AA23-X4 ne doit pas etre raccorde.
  4. Fermer le sectionneur général.
  5. S'assurer que F2040 est branché à la source d'alme-mentation.
  6. ÀpRES 6 à 8 heures, branchez le cable de communication (W2) sur le bornier AA23-X4.
  7. Redémarrez le module interieur. Suivez les instructions de la section de « démarrage et d'inspection » dans le manuel d'installation du module interieurF2040-12, -16

Nibe F204012 - Démarrage et inspection - 1

La pompe à chaleur démarre 30 minutes après la mise sous tension de l'unité extérieure et une fois le cable de communication (W2) connecté, le cas échéant.

Si programme fonctionnement en mode silencieuxest requis, il doit etre programme dans la partie interieure ou dans l'unité de commande.

Nibe F204012 - Démarrage et inspection - 2

ATTENTION!

Le mode silencieux ne doit êtreprogramme que périodiquement,car la puissance maximale est plus ou moins limiteaux valeurs nominales.

Nibe F204012 - ATTENTION! - 1

ATTENTION!

Une fois l'alimentation coupée, patentiez au moins deux minutes avant d'intervenir sur le circuit électrique.

Nibe F204012 - ATTENTION! - 1

Purge, côté chauffage

De l'air est initialement libéré de l'eau chaude et une purge ne peut être nécessaire. Si des bruits de bulles sont audibles dans la pompe à chaleur, la pompe de circulation et les radiateurs, tout le système doit être purgé. Lorsque le système est stable (pression correcte et tout l'air éliminé), le système automatique de réglage du chauffage peut être con géré selon les besoins.

Réglage, début de charge

Les instructions relatives au paramétrage de l'eau chaude sanitaire sont disponibles dans la notice d'installation du module interieur correspondant. Voir la page 59 pour consulter la liste des unités interieures et des accessoires compatibles avec F2040.

7 Commande

Pompe à chaleur

EB101

Ces réglages sont effectués sur l'écran du module interieur.

Rafraîchissement autorisé

Indiquez ici si la fonction de rafraîchissement doit être activée pour la pompe à chaleur.

Mode silencieux autorisé

Indiquez ici si le mode silencieux doit être activé pour la pompe à chaleur.

Liminete courant

Indiquez ici si la fonction de limitation de courant doit être activée pour la pompe à chaleur. Lorsque la fonction est active, vous pouvez limiter la valeur de courant maximum.

Plage de réglage : 6 - 32 A

Réglagedusine:32A

Température d'arrêt comprésseur

Vous pouvez ici limiter la valeur de la température extérieure de consigne, jusqu'à la valeur de fonctionnement de la pompe à chaleur.

Plage de réglage -20 - 2 °C

Réglage d'usine -20 °C

Freqbloc 1

Selectionnez ici une plage de fréquences dans laquelle la pompe à chaleur peut fonctionner.

Freqbloc 2

SeLECTIONnez ici une plage de fréquences dans laquelle la pompe à chaleur peut fonctionner.

8 Problèmes d'inconfort

Dépannage

Nibe F204012 - Dépannage - 1

REMARQUE!

Toute intervention derrière les caches fixés des vis peut uniquement être réalisée par sous le contrôle d'un électricien quali é.

Nibe F204012 - REMARQUE! - 1

REMARQUE!

Comme F2040 peut etre raccordee a un g nombre d'unites externes, celles-ci doivent etre également controlées.

Nibe F204012 - REMARQUE! - 1

REMARQUE!

Dans l'eventualité d'une manipulation visant à rectifier les dysfonctionnements qui demandent d'agir derrière les caches de protection, l'alimentation électrique doit être coupée au niveau du sectionneur.

Nibe F204012 - REMARQUE! - 1

ATTENTION!

Les alarmes sont reportees sur le moduleur/regulateur (VVM / SMO).

Les astuces suivantes peuvent permettre de résoudre les perturbations de comport :

OPÉRATIONS DE BASE

Avant tout

Commencez par veri er si des messages d'alarme sont af chés dans le menu Informations du module interieur (VWM)/regulateur (SMO).Suivez les instructions sur Iécran du module interieur (VWM)/regulateur (SMO).

F2040 arrêté

F2040 transmit toutes les alarmes au module interieur/de commande (VVM / SMO).

  • Véri ez que la pompe à chaleur F2040 est raccordée à la source d'alimentation et que le compresseur fonctionne.
    Véri ez le module interieur/de commande (VVM / SMO). Voir la section relative aux perturbations de comport dans le manuel d'installation du module interieur/de commande (VVM / SMO).

F2040 ne communique pas

  • Véri ez que l'adressage de F2040 est correct.

inté-Véri ez que le cable de communication est correctement connecté et qu'il est opérationnel.

Autres actions possibles

Si tous les composants sont déconnectés de l'alimentation générale.

Commencez par veri er les éléments suivants :

  • La pompe à chaleur fonctionne-t-elle ? Le cable d'alimentation de F2040 est-il branché ?
  • Groupe et principaux fusibles du logement.
  • Le disjoncteur de la pompe à chaleur (F).
  • Le disjoncteur différentiel de l'habitation.

TEMPÉRATURE DE L'EAU CHAUBE

INSUFFISANTE OU MANQUE D'EAU CHAUBE

Nibe F204012 - INSUFFISANTE OU MANQUE D'EAU CHAUBE - 1

ATTENTION!

Le paramétrage de l'eau chaude sanitaire est toujours réalisé via le module interieur (VVM) ou via le régulateur (SMO).

Cette partie du chapitre repertoriant les différentes erreurs n'est valable que si la pompe à chaleur est raccordée au chauffe-eau.

  • Importante consommation d'eau chaude.

  • Attendre que l'eau ait eté chauffée.

  • Les réglages de l'eau chaude sont effectuels via le module interieur/régulateur.

  • Voir le manuel du module concerné.

  • Filtre à particules obstrué.

  • Vérifiez si une alarme Sortie condenseur elevée (162) est présente dans un message d'information. Vérifiez et nettoyez le Itre à particules.

TEMPÉRATURE AMBIANTE INSUFFISANTE

  • Thermostat fermés dans plusieurs pieces.

  • Régler les thermostats au maximum dans le plus de pieces possible.

  • Paramères incorrects du module interieur/de commande.

  • Voir le manuel du module concerné (VVM / SMO).

  • Débit incorrect dans la pompe à chaleur.

  • Véri ez si une alarme Entrée condenseur elevée (163) ou Sortie condenseur elevée (162) est présente dans les messages d'information. Suívez les instructions pour régler le début de charge.

TEMPÉRATURE AMBIANTE ÉLEVÉE

  • Paramères incorrects du module interieur/de commande.

  • Voir le manuel du module concerné.

IMPORTANTE QUANTITÉ D'EAU SOUS F2040

Véri ez que l'eau s'écoule normalement du tuyau d'évacuation des condensats (KVR 10).

EMPLACEMENT DU CAPTEUR

Sondes, etc.

TORBE1 (CT)

Pressostat haute pressionBP1 (63H1)

TransmetteurasseppressionBP2 (LPT)

Sonde haute pressionBP4

BT3 Sonde de température du circuit de return du circuit chauffage

BT12 Capteur de température, conduite d'alimentation du condensateur
Capteur de température, gaz chaudBT14 (Tho-D)
Capteur de température, ligne liquideBT15

BT16 (Tho-R1) Sonde de température, échangeur thermique, 1
Capteur de température, gaz d'aspirationBT17 (Tho-S)
Sonde extérieureBT28 (Tho-A)
Chauffage du compresseurEB10 (CH)

EB11 (DH) Résistance du bac d'évacuation des condensats CondenseurEP2 VentilateurGQ1 (FM01) CompresseurGQ10 (CM) Filtre de séchageHS1

QN1 (EEV) Detendeur

QN1 (SM2) Vanne de détente, chauffage

QN2 (20S) Robinet à 4 voies

QN3 (SM1) Vanne de détente, rafraîchissement

Tho-R2 Sonde de température, échangeur thermique, 2

Désignations de l'emplacement des composants conformément à la norme EN 81346-2.

Désignations entre parentesses selon la norme du fournisseur.

Connexion à la carte (PWB1)

F2040-6

Nibe F204012 - EMPLACEMENT DU CAPTEUR - 1

F2040-8

Nibe F204012 - EMPLACEMENT DU CAPTEUR - 2

F2040-12 /F2040-16

Nibe F204012 - EMPLACEMENT DU CAPTEUR - 3

Nibe F204012 - EMPLACEMENT DU CAPTEUR - 4

Emplacement de la开发建设 dans F2040

ModuleextérieurF2040-6

Nibe F204012 - EMPLACEMENT DU CAPTEUR - 5

ModuleextérieurF2040-8,-12

Nibe F204012 - EMPLACEMENT DU CAPTEUR - 6

ModuleextérieurF2040-16

Nibe F204012 - EMPLACEMENT DU CAPTEUR - 7

Données pour la sonde de température D'harmanes pour la sonde de température dans F2040-6 F2040-8, -12, -16

Nibe F204012 - EMPLACEMENT DU CAPTEUR - 8
Tho-D

Nibe F204012 - EMPLACEMENT DU CAPTEUR - 9
Tho-D

Nibe F204012 - EMPLACEMENT DU CAPTEUR - 10
Tho-A, R

Données de la sonde de température du circuit de retour (BT3), de l'alimentation du condenseur (BT12) et de la ligne liquide (BT15)

Tension (VCC)Rés
3,256351,0-40
3,240251,6-35
3,218182,5-30
3,189133,8-25
3,15099,22-20
3,10574,32-15
3,04756,20-10
2,97642,89-5
2,88933,020
2,78925,615
2,67320,0210
2,54115,7715
2,39912,5120
2,24510,0025
2,0838,04530
1,9166,51435
1,7525,30640
1,5874,34845
1,4263,58350
1,2782,96855
1,1362,46760
1,0072,06865
0,8911,73970
0,7851,46975
0,6911,24680
0,6071,06185
0,5330,90890
0,4690,77995
0,4140,672100

9 Listed'alarmes

Cause possibleDescriptionTexte de l'alarme à l'
Défaut de la sonde BT3Defaut de capteur, sonde d'entrée d'eau dans la pompe F2040 (BT3).Circuit ouvert ou court-circuit à l'entretedu capteurLe capteur ne fonctionne pas (voir la se-ction "Problèmes d'inconfort").Défaillance de la carte de contrôle dans la pompe F2040AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AAA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA
Défaut de la sonde BT1Dafaut de capteur, capteur sortie d'eaucapteur dans la F2040 (BT12).d'oult circuit ouvert ou court-circuit à l'entretedu capteurLe capteur ne fonctionne pas (voir la se-ction "Problèmes d'inconfort").Défaillance de la carte de contrôle dans la pompe F2040AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23 AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA23AA 60 minutes en continu.
Sortie condenseur élevéeTéchéture trop élevé à la sortie du liquidide dans la pompe F2040 (BT15).c'obet faible pendant le chauffageTempératures de consigne trop élevées
Entrée condenseur élevéeTéchéture trop élevé à l'entrée du condenseur. Réinitialisation automatique.o'temperature généraee par une autre source de chaleur
Dégivrage en cours183Ceci n'est pas une alarme, mais un es-tat D'enrique lorsque la pompe à chaleur exé-cute la procédure de dégivragecute la procédure de dégivrage
Alarme HP220Le pressostat haute pression s'est (63H)1Circulation d'air insuf sante ou échan-déclenché 5 fois en 60 minutes ou pendgrut thermique obstruéCircuit ouvert ou court-circuit à l'entretedu pressostat haute pression (63H1)Défaillance du pressostat haute pressionDétendeur connecté de façon incorrecteRobinet de service ferméDéfaillance de la carte de contrôle dans la pompe F2040Débit faible ou inexistant pendant lechauffageDéfaillance de la pompe de circulationDéfaillance de fusible, F(4A)
Cause possibleDescriptionTexte de l'alarme
Alarme BP221Valeur trop faible sur le capteur basssion 3 fois en 60 minutes.Précircuit ouvert ou court-circuit à l'entrée du capteur basse pressionDéfaillance du capteur basse pressionDéfaillance de la carte de contrôle dans la pompe F2040Circuit ouvert ou court-circuit à l'entrée du capteur de gaz d'aspiration (Tho-S)Défaillance du capteur de gaz d'aspiration (Tho-S)
Erreur de com. UE223La communication entre la carte de contrôleDisjoncteurs de F2040 désactivés et la carte de communication est interneAcheminemment du câblage incorrect pue. Un courant continu (CC) de 22 voits doit être obtenu au niveau du commutateur CNW2 sur la carte de contrôle (PWB1).
Alarme ventilateur224Écarts de la vitesse du ventilateur de F2040.Leventilateur ne peut pas tourner libre-mentDéfaillance de la carte de contrôle dans la pompe F2040Défaillance du moteur du ventilateurCarte de contrôle sale dans la pompe F2040Fusible (F2) grillé
230T° de refoulement élevé en continuÉcart de température sur le capteur de refoulement (Tho-D) cinq fois en 60 minutes ou pendant 60 minutes en continu.Réte captein ne fonctionne pas (voir la se-foulement (Tho-D) cinq fois en 60 minutes "Sonde de température ambiente").Circulation d'air insuf sante ou échan-geur thermiqueObstructionSi le défaut persististe pendant le raffi-ssement, il se peut que la quantité uide frigorégène soit insuf sante.Défaillance de la carte de contrôle dans la pompe F2040
Erreur de communicationDefaut de communication avec la carteauxiliairePompe F2040 non alimentéeDéfaut dans le cable de communication.
261Température élevée dans l'échangeur thermiqueÉcart de température sur le capteur de l'échangeur thermique (Tho-R1/R2) cinq fois en 60 minutes ou pendant 60 minutes en continu.Le captein ne fonctionne pas (voir le-condition "Problèmes d'inconfort").Erection d'air insuf sante ou échan-geur thermique obstruéDéfaillance de la carte de contrôle dans la pompe F2040Trop de uide frigorégène
262Transistor de puissance trop chaud.Lorsque l'IPM (Module d'alimentation intel-Peut se produit lorsqu'el'alimentation ligent) af che le signal FO (sortie défaut)electrique 15 V vers l'inverter PCB est cinq fois sur une période de 60 minutesinstable.
Erreur inverter263Tension de l'inverter non conforme aux paramètres quatre fois en 30 minutes.Interférence de l'alimentation électrique entranteRobinet de service ferméQuantité insuffisante de fluide frigorégèneDéfait du compresseurDéfaillance du circuit imprimé de l'invest dans la pompe F2040
Cause possibleDescriptionTexte de l'alarme à l
Erreur inverter264Communication entre le circuit imprimé d'circluit ouvert dans la connexion entre l'inverter et la carte de contrôle rompu.• Défaillance du circuit imprimé de l'irver-ter dans la pompe F2040 • Défaillance de la carte de contrôle dans la pompe F2040
Erreur inverter265Écart continu sur le transistor de puissance pendant 15 minutes.• Défaillance du moteur du ventilateur • Défaillance du circuit imprimé de l'irver-ter dans la pompe F2040
Réfrigérant insuf sant266Une quantité insufficiente de réfrigérant détectée au moment du démarrage en mode refroidissement.• sRobinet de service fermé • Raccord desserré au niveau du capteur (BT15, BT3) • Défaillance du capteur (BT15, BT3) • Fluide frigorégène en quantité insuffisante
Échec du démarrage du comptesseEnerre• Défaillattem267u circuit imprimé de l'irver dans la pompe F2040 • Défaillance de la carte de contrôle la pompe F2040 • Défaut du comptasse
• Panne électrique soudaineSur-intensité, Module ,
Air extérieur froid271Température de BT28 inférieure à la valeur conditions climatiques froides • Défait sonde
Air extérieur chaud272Température de BT28 inférieure à la valeur conditions climatiques chaudes • Défait sonde
Défaut de la sonde Tho-Baissance de capteur, échangeur thermique de la pompe F2040(Tho-R).• Circuit ouvert ou court-circuit à l'entreté du capteur • Le capteur ne fonctionne pas (voir la se-ction "Problèmes d'infort"). • Défaillance de la carte de contrôle la pompe F2040
Défaut de la sonde Tho-Baissot de capteur, sonde de température extérieure dans la pompe F2040 (Tho-A).• Circuit ouvert ou court-circuit à l'entreté du capteur • Le capteur ne fonctionne pas (voir la se-ction "Problèmes d'infort"). • Défaillance de la carte de contrôle la pompe F2040
Défaut de la sonde Tho-Baissot de capteur, refoulement dans la pompe F2040 (Tho-D).• Circuit ouvert ou court-circuit à l'entreté du capteur • Le capteur ne fonctionne pas (voir la se-ction "Problèmes d'infort"). • Défaillance de la carte de contrôle la pompe F2040
Défaut de la sonde Tho-Baissot de capteur, gaz d'ascipation dans pompe F2040 (Tho-S).• Défaut de la sonde Tho-Baissot de capteur • Le capteur ne fonctionne pas (voir la se-ction "Problèmes d'infort"). • Défaillance de la carte de contrôle la pompe F2040
Cause possibleDescriptionTexte de l'alarme
Défaut de la sonde LPT20402040faillance de capteur, transmetteur basée Circuit ouvert ou court-circuit à l'entrée du capteurLe capteur ne fonctionne pas (voir la section "Problèmes d'inconfort").Défaillance de la carte de contrôle dans la pompe F2040Défaut dans le circuit de uide frigori-gène
294Pompe à chaleur air/eau non compatibleLa pompe à chaleur et le module intéresse module extérieur et le module intéresse module extérieur. Le module intéresse module extérieur et le module intéresse module extérieur. Le module intéresse module extérieur. Le module intéresse module extérieur. Le module intéresse module extérieur. Le module intéresse module extérieur. Le module intéresse module extérieur. Le module intéresse module extérieur. Le module intéresse module extérieur. Le module intéresse module extérieur. Le module intéresse module extérieur. Le module intéresse module extérieur. Le module intéresse module extérieur. Leodule intéresse module extérieur. Leodule intéresse module extérieur. Leodule intéresse module extérieur. Leodule intéresse module extérieur. Leodule intéresse module extérieur. Leodule intéresse module extérieur. Leodule intéresse module extérieur. Leodule intéresse module extérieur. Leodule intéresse module extérieur. Leodule intéresse module extérieur. Leodule intéresse module extérieur. Leoduleintéresse module extérieur. Leoduleintéresse module extérieur. Leoduleintéresse module extérieur. Leoduleintéresse module extérieur. Leoduleintéresse module extérieur. Leoduleintéresse module extérieur. Leoduleintéresse module extérieur. Leoduleintéresse module extérieur. Leoduleintéresse module extérieur. Leoduleintéresse module extérieur. Leoduleintéresse module extérieur. Leoduleintiéresse module extérieur. Leoduleintéresse module extérieur. Leoduleintéresse module extérieur. Leoduleintéresse module extérieur. Leoduleintéresse module extérieur. Leoduleintéresse module extérieur. Leoduleintéresse module extérieur. Leoduleintéresse module extérieur. Leoduleintéresse module extérieur. Leoduleintéresse module extérieur. Leoduleintéresse module extérieur. Leoduleintéression module extérieur. Leoduleintéression module extérieur. Leoduleintéression module extérieur. Leoduleintéression module extérieur. Leoduleintéression module extérieur. Leoduleintéression module extérieur. Leoduleintéression module extérieur. Leoduleintéression module extérieur. Leoduleintéression module extérieur. Leoduleintéression module extérieur. Leoduleintéression module extérieur. Leoduleintéressionodule extérieur. Leoduleintéressionodule extérieur. Leoduleintéressionodule extérieur. Leoduleintéressionodule extérieur. Leoduleintéressionodule extérieur. Leoduleintéressionodule extérieur. Leoduleintéressionodule extérieur. Leoduleintéressionodule extérieur. Leoduleintéressionodule extérieur. Leoduleintéressionodule extérieur. Leoduleintéressionodule extérieur. Leoduleintéressionodule intéression. Leoduleintéressionodule intéression. Leoduleintéressionodule intéression. Leoduleintéressionodule intéression. Leoduleintéressionodule intéression. Leoduleintéressionodule intéression. Leoduleintéressionodule intéression. Leoduleintéressionodule intéression. Leoduleintéressionodule intéression. Leoduleintéressionodule intéression. Leoduleintéressionodule intécession. Leoduleintéressionodule intécession. Leoduleintéressionodule intécession. Leoduleintéressionodule intécession. Leoduleintéressionodule intécession. Leoduleintéressionodule intécession. Leoduleintéressionodule intécession. Leoduleintéressionodule intécession. Leoduleintéressionodule intécession. Leoduleintéressionodule intécession. Leoduleintéressionodule intécessation. Leoduleintéressionodule intécessation. Leoduleintéressionodule intécessation. Leoduleintéressionodule intécessation. Leoduleintéressionodule intécessation. Leoduleintéressionodule intécessation. Leoduleintéressionodule intécessation. Leoduleintéressionodule intécessation. Leoduleintéressionodule intécessation. Leoduleintéressionodule intécessation. 294Pompe à chaleur air/eau non compatibleLa pompe à chaleur et le module intéresse module extérieur et le module intéresse module extérieur. Le module intéresse module extérieur. Le module intéresse module extérieur. Le module intéresse module extérieur. Le module intéresse module extérieur. Le module intéresse module extérieur. Le module intéresse module extérieur. Le module intéresse module extérieur. Le module intéresse module extérieur. Le module intéresse module extérieur. Leoduleintéressionodule intécessation. Leoduleintéressionodule intécessation. Leoduleintéressionodule intécessation. Leoduleintéressionodule intécessation. Leoduleintéressionodule intécessation. Leoduleintéressionodule intécessation. Leoduleintéressionodule intécessation. Leoduleintéressionodule intécessation. Leoduleintéressionodule intécessation.Léclecapteur ne fonctionne pas (voir la section "Problèmes d'inconfort").Défaillance de la carte de contrôle AA23 dans la pompe F2040

a 1

10 Accessoires

Notez que les accessoaires ne sont pas tous disponibles sur tous les marchés.

PIED ET SUPPORTS

Pied au sol

F2040-6, -8, -12, -16

Réf. 067 599

Support mural

F2040-6, -8, -12

Ref. 067 598

TUYAU D'ÉVACUATION DES CONDENSATS

Tuyau d'évacuation des condensats, différentes longueurs.

Disjoncteur monophasé.

KVR 10-10 F2040 / HBS05

1 metres

Ref. 067 614

KVR 10-30 F2040 / HBS05

3 metres

Ref. 067 616

KVR 10-60 F2040 / HBS05

6 metres

Ref. 067 618

11 Données techniques

Dimensions et plans d'implantation

F2040-6

Nibe F204012 - Dimensions et plans d'implantation - 1

  • L'accessoire KVR 10 est requis.

Nibe F204012 - Dimensions et plans d'implantation - 2
F2040-8

Nibe F204012 - Dimensions et plans d'implantation - 3

Nibe F204012 - Dimensions et plans d'implantation - 4
* L'accessoire KVR 10 est requis.

Nibe F204012 - Dimensions et plans d'implantation - 5
F2040-12

Nibe F204012 - Dimensions et plans d'implantation - 6

Nibe F204012 - Dimensions et plans d'implantation - 7
L'accessoire KVR 10 est requis.

Nibe F204012 - Dimensions et plans d'implantation - 8
F2040-16

Nibe F204012 - Dimensions et plans d'implantation - 9

Nibe F204012 - Dimensions et plans d'implantation - 10
* L'accessoire KVR 10 est requis.

Nibe F204012 - Dimensions et plans d'implantation - 11

Niveau de pressionsonore

jours tenter de trouver un emplacement sur le cote qui est le moins sensible au bruit.

Les niveaux de pression sonore sont de plus affectés par les murs, briques, différences de niveau de sol, etc.. Ces valeurs ne doivent donc etre considerees que coite des valeurs indicatives.
ee qui F2040 regle la vitesse du ventilateur selon la tempera-tou- ture ambiente et la temperature exterieure.

Nibe F204012 - Niveau de pressionsonore - 1

F2040-16F2040-12F2040-
W(A)Puisance sonore*conformé à la norme EN 12101576478 (nominale)
47434036dB(A)Niveau
37,533,530526,5dB(A)N
33292622dB(A)Niveau

*Espace libre.

Caracteristiques techniques

Nibe F204012 - Caracteristiques techniques - 1

IP 21

F2040-16F20
Données de sortie selon la norme EN75K1451Temp. extérieure/Temp. alim.
Puisance calori que/Puisance consommée/COP(kW/kW-)au débit nominal7/35 °C (sol)Chauffage7,03/1,45/4,855,21/1,09/4,783,86
2/35 °C (sol)9,33/2,38/3,926,11/1,79/3,865,11
-7/35 °C (sol)12,1/4,32/2,809,00/3,27/2,756,60
7/45 °C6,75/1,74/3,885,00/1,31/3,823,70
2/45 °C9,18/2,98/3,086,00/2,24/3,045,03
Puisance calori que/Puisance consommée/EER(kW/kW-)au débit maximal27/7 °CRafraichissement13,30/3,99/3,339,70/3,32/3,521
27/18 °C17,70/4,52/3,911,45/3,41/2,777,1
35/7 °C13,04/4,53/2,889,20/3,58/3,129,
35/18 °C15,70/5,04/3,121
Données électriques
Courant de fonctionnement maximal de la pompe chaleurà ms25231615A
Courant de fonctionnement max., comprésurms24221514A
Courant de départAmis5
Sortie nominale, ventilateurW5086862 x 86
Fusible1)ms25251616A
Indice de protectionIP24
Circuit frigorique
Type de uide frigorégèneR410A
Fluide frigorégène GWP2 088
Type de compresseurDouble rotatif
Huile du compresseurM-MA68
Chargekg1,52,552,94,0
Charge en équivalent CO2t3,135,326,068,35
Pression de coupure du pressostat haute pressionMPa-4,15 (41,5 bars)
Valeur de coupure HP4,15 (41,5 bars)
Pression de coupure du pressostat BASSE pressionMPa-0,079 (0,79 bars)
Eau glycolée
Débit d'airm3/h2 5303 0004 3806 000
Temp. air min./max.°C-20 / 43
Système de dégivrageInversion de cycle
Circuit de chauffage
Pression min./max. du circuit chauffageMPa0,05/0,25 (0,5/4,5 bars)
Volume min., système de climatisation chauffage/raffraîchissementI205080150
Volume min., système de climatisation, plancher raffraîchissantI5080100150
Débit max., système de climatisationI/s0,290,380,570,79
Débit min., système de climatisation, vitesse de pompé de circulation 100 % (débit de dégivrage)I/s0,190,190,290,39
Débit min., chauffageI/s0,090,120,150,25
Débit min., raffraîchissementI/s0,110,150,200,32
min./max. Température de l'eau de chauffage en titionnement continufonc- °C25 / 58
Connexion au circuit chauffage, I ext.G1"
Dimensions et poids
Largeurmm364422452452
Profondeurmm791 (+50/-0)895 (+50/-0)995 (+50/-0)1450 (+50/-0)
Hauteur avec supportmm791 (+50/-0)895 (+50/-0)995 (+50/-0)1450 (+50/-0)
Poids (hors emballage)kg6690105135
Divers
064 206Réf. 064 109064 092064 108

1) La puissance speciée est limitée par des fusions plus faibles.

SCOP & DESIGNH

SCOP et designh F2040 selon la norme EN 14825
161286F2040
designhSCOPPdesignhSCOPPdesignhSCOPPdesignhSCOPP
4,4814,54,388,28103,257,03,4
3,43143,3811,53,5593,6
2,9162,85132,78102,97
85,954,558,035,8535-
SCOP3558,8154,724,588,4584,

CLASSE ÉNERGÉTIQUE, CLIMAT MOYEN

ModèleF2040-8F2040-16F2040-12
Modèle du module de commandeSMOSMOSMOSMO
Application chauffage°C35/5535/5535/5535/55
Classe d'ef cacité du produit pour le chauffage am-bient1)A++ / A++A++ / A++A++ / A++A++ / A++
Classe énergétique du système de chauffage2)A+++ / A++A+++ / A++A+++ / A++A+++ / A++

1Échelle de la classe d'ef cacité du produit pour le chauffage ambient : A++ - G.
2Échelle de la classe d'ef cacité du système pour le chauffage ambient : A++- G.
L'ef cacite du produit combiné ne prend en compte que le régulateur. Si une chaudière ou un dispositif solaire est ajoute au système, l'ef - cacite énergétique globale du système doit être recalculée.

Zone defonctionnement

Fonctionnement du compresseur - Chauffage

Nibe F204012 - Zone defonctionnement - 1
Température de l'eau

Pendant des courtes périodes, il est possible d'obtenir des températures de fonctionnement plus basses côté chauffe-eau, par exemple pendant le démarrage.

Fonctionnement du compresseur - Rafraichissement

Nibe F204012 - Zone defonctionnement - 2
Température de l'eau

Puisance calori que et COP

Puisance calorifique et COP a differentes temperatu de depart. Puisance calori que maximale, degivrage compris.

Puissance calori que max. F2040-6

Nibe F204012 - Puisance calori que et COP - 1
Puisance de chauffage

Nibe F204012 - Puisance calori que et COP - 2
COP F2040-6

Puisance maxi. speci e F2040-8

Puisance de chauffage

Nibe F204012 - Puisance calori que et COP - 3

Nibe F204012 - Puisance calori que et COP - 4
COP F2040-8

Puisance maxi. spesiée F2040-12

Nibe F204012 - Puisance calori que et COP - 5
Puisance de chauffage (kW)

Nibe F204012 - Puisance calori que et COP - 6
COP F2040-12

Puisance maxi. speciée F2040-16

Nibe F204012 - Puisance calori que et COP - 7
Puisance de chauffage (kW)

Nibe F204012 - Puisance calori que et COP - 8
COP F2040-16

Puisance avec un calibre de fusible pfaible que la valeur recommandee

Puisance fournie F2040-12 calibre de fusible

Puisance de chauffage

(kW)

Nibe F204012 - Puisance avec un calibre de fusible pfaible que la valeur recommandee - 1

Puissance fournie F2040-12, calibre de fusible 20A

Puisance de chauffage

(kW)

Nibe F204012 - Puisance avec un calibre de fusible pfaible que la valeur recommandee - 2

Puissance fournie F2040-16 , calibre de fusible 20A

Nibe F204012 - Puisance avec un calibre de fusible pfaible que la valeur recommandee - 3

Étiquetage énergétique

FICHE D'INFORMATION

NIBE Fournisseur
F2040-16F2040-12F2040-8F2040-5535 / 5535 / A++A++ / .
35 / 5535 / A++A++ / .
locauxA++ / A++A++ / .
design) pour le chauffage des locaux en climat moyenPuisance nominale (P15 / 1412W108 / 75 / 5
Consommation annuelle d'énergie pour le chauffage des locaux en climat moyenkWh2 089 / 3 2483 882 / 4 4475 382 / 6 1366 702 / 8 431
Ef cacité energétique pour le chauffage des locaux en climat moyen%188 / 131172 / 127174 / 132176 / 134
Puisance acoustique LWA à l'intérieurdB35353535
Puisance nominale (Pdesign) pour le chauffage des locaux en climat froid4 / 69 / 1012 / 1315 / 16
design) pour le chauffage des locaux en climat chaudiPuisance nominale (P15 / 1512W128 / 84 / 5
Consommation annuelle d'énergie pour le chauffage des locaux en climat froidkWh2 694 / 4 6106 264 / 8 8447 798 / 11 19710 040 / 13 629
Consommation annuelle d'énergie pour la production d'ECS en climat froidkWh872 / 1 3981 879 / 2 3332 759 / 3 4193 370 / 4 183
Ef cacité saissonné pour le chauffage des locaux en climat froid%143 / 116139 / 108142 / 111144 / 113
Ef cacité saissonné pour le chauffage des locaux en climat chaudi%252 / 179225 / 180229 / 185235 / 189
Puisance acoustique LWA à l'extérieurdB50545761

DONNÉES RELATIVES À L'EFFICACITE ÉNERGÉTIQUE DU PRODUIT COMBINÉ

F2040-16F2040
Modèle du module de commandeSMOSMOSMOSMO
35 / 5535 / 5535
Classe du régulateurVI
Bonus%4,0
Efficacité énergétique sausonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux en climat moyen%192 / 135176 / 131178 / 136180 / 138
Classe énergétique du produit combinéA+++ / A++A+++ / A++A+++ / A++A+++ / A++
Efficacité énergétique sausonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux en climat froid%147 / 120143 / 112146 / 115148 / 117
Efficacité énergétique sausonnérique du produit combiné pour le chauffage des locaux en climat chaud%256 / 183229 / 184233 / 189239 / 193

L'ef cacte du produit combiné ne prend en compte que le régulateur. Si une chaudière ou un dispositif solaire est ajoute au système, l'ef - cacté énergétique globale du système doit être recalculée.

DOCUMENTATION TECHNIQUE

F2040-6Modèle

Type de pompé à chaleurair-eau
air extrait-eau
eau glycolée-eau
eau-eau
Pompe à chaleur BASSE TEMPERATUREOui Non
Thermoploregeur intégré pour l'appoint électricitéOui Non
Pompe à chaleur mixte (double service)Oui Non
ClimatMoyenne Faible Élevée
Application chauffageMoyenne (55 °C) Faible (35 °C)EN14825 / EN14511 / EN12102Normes appliquéeskW5,3Préféroyanténergie équiqueaismmiède pour le chayfage des locaux
Puisance déclarée pour le chauffage en charge extérieure Tjpartielle et à une Comptérate pour le chauffage à une charge partielle et à une températeterielle Tj
Tj = -7 °C-1,88COPdTj = -7
Tj = +2 °C-3,26000Pdph= +2
Tj = +7 °C-4,72000Pdph= +7
Tj = +12 °C-6,47000Pdph= +12
Tj = biv-1,88000Pdph= biv
Tj = TOL-1,70000Pdph= TO
Tj = -15 °C (si TOL < -20 °C)PdhkWTj = -15 °C (si TOL < -20 °C)COPd-
Température bivalenteTbiv-7°CTempérature extérieure minimumTOL-10 °C
Puisance calori que sur un intervalle cycliquePychkWEf cacité sur un intervalle cycliqueCOPcyc-
CdhCoef-àjeetde dégradation Température maximaile de service de l'eau deWTOL°C58
Consommation d'électricité dans les modes autres que le mode Appréint de chauffage
Mode arrêtPOFF0,007kWPuisance thermique nominalePsup1,2 kW
Mode arrêt par thermostatPTO0,012kW
Mode VeillePSB0,012kWType d'énergie utiliséeelectrique
Mode résistance de carter activePCK0kW
Autres caractéristiques
Régulation de pressanceVariableDébit d'air nominal (air-eau)2 526m³/h
Niveau de pressance sonore, interieur/extérieurLWA35/50dBDébit nominal du uide caloporteurm³/h
Consummation annuelle d'énergieHEkWh32400bit d'eau glycolée pour les pompes eau-glyco-lee-eau ou eau-eaum³/h
ContactNIBE Energy Systems - Box 14 - Hannabadsvägen 5 - 285 21 Markaryd - Sweden

F2040-8Modèle

Type de pompé à chaleurair-eau
air extrait-eau
eau glycolée-eau
eau-eau
Pompe à chaleur BASSE TempératureOui Non
Thermoploregeur intégré pour l'appoint électriqueOui Non
Pompe à chaleur mixte (double service)Oui Non
ClimatMoyenne Faible Élevée
Application chauffageMoyenne (55 °C) Faible (35 °C)EN14511 / EN14825 / EN12102Normes appliquéeskW7PratéFpaissacénatgénétique saissonnées pour le chauf-fage des locaux
Puisance déclarée pour le chauffage en charge extérieure Tjpartielle et à une Coépotérate pour le chauffage à une charge partielle et à une températuretérielle Tj
Tj = -7 °C-1,94COPdTj = -7
Tj = +2 °C-3,1KoPPdh= +2
Tj = +7 °C-4,4KoPPdh= +7
Tj = +12 °C-5,9KoPPdh= +1;
Tj = biv-1,8KoPPdh= biv
Tj = TOL-1,8KoPPdh= TO
Tj = -15 °C (si TOL < -20 °C)PdhkWTj = -15 °C (si TOL < -20 °C)COPd-
Température bivalenteTbiv-9°CTempérature extérieure minimumTOL-10
Puisance calori que sur un intervalle cycliquePychkWEf cacute sur un intervalle cycliqueCOPcyc-
CdhCoef-Oéotde dégradatétempérature maximale de servicechauffagede l'eau deWTOL°C58
Consommation d'électricité dans les modes autres que le mode Appoint de chauffage
Mode arrêtPOFF0,0027kWPuisance thermique nominalePsup1,1 kW
Mode arrêt par thermostatTOPkW0,01
Mode VeillePSB0,015kWType d'énergie utiliséeelectrique
Mode résistance de carter activeCKPkW0,03
Autres caractéristiques
Régulation de puissanceVariableDébit d'air nominal (air-eau)3000m3/h
Niveau de puissance sonore, intérieur/extérieurLWA35/54 dBDébit nominal du uide caloporteur0,6m3/h
Consommation annuelle d'énergieHEQ kWh4 44Débit d'eau glycolée pour les pompes eau-glyco-lee-eau ou eau-eaum3/h
ContactNIBE Energy Systems - Box 14 - Hannabadsvagen 5 - 285 21 Markanyd - Sweden

F2040-12Modèle

Type de pompé à chaleurair-eau
air extrait-eau
eau glycolée-eau
eau-eau
Pompe à chaleur BASSE TempératureOui Non
Thermoplongeur intégré pour l'appoint électriqueOui Non
Pompe à chaleur mixte (double service)Oui Non
ClimatMoyenne Faible Élevée
Application chauffageMoyenne (55 °C) Faible (35 °C)EN14825 / EN14511 / EN12102Normes appliquéeskW10Prafé d'échéances energetiques saissonnées pour le chauf-fage des locaux
Puisance déclarée pour le chauffage en charge extérieure Tjpartielle et à une Comptérate pour le chauffage à une charge partielle et à une températuretérielle Tj
-1,99COPdTj = -7-3,220000PdphTj +2-4,610000PdphTj +7-6,250000PdphTj +1-1,900000PdphTj biv-1,920000PdphTj FO
Tj = -15 °C (si TOL < -20 °C)PdhkWTj = -15 °C (si TOL < -20 °C)COPd-
Température bivalenteTbiv-8°CTempérature extérieure minimumTOL -10 °C
Puisance calorie que sur un intervalle cycliquePychkWEf cationé sur un intervalle cycliqueCOPcyc-
CdhCoef-Ojet de dégradationchauffage
Consommation d'électricité dans les modes autres que le mode Appoint de chauffage
Mode arrêtPOFF0,002kWPuisance thermique nominalePsup 1,9 kW
Mode arrêt par thermostatTOPkW0,014
Mode VeillePSB0,015kWType d'énergie utiliséeelectrique
Mode résistance de carter activeCKPkW0,035
Autres caractéristiques
Régulation de puissanceVariableDébit d'air nominal (air-eau)4.380 m³/h
Niveau de puissance sonore, interieur/extérieurLWA35/57dBDébit nominal du uide caloporteur0,86 m³/h
Consommation annuelle d'énergieHEQ kWh6 136ébit d'eau glycolee pour les pompes eau-glycolee-eau ou eau-eau
ContactNIBE Energy Systems - Box 14 - Hannabadsvägen 5 - 285 21 Markaryd - Sweden

F2040-16Modèle

Type de pompé à chaleurair-eau
air extrait-eau
eau glycolée-eau
eau-eau
Pompe à chaleur BASSE TEMPERATUREOui Non
Thermoplongeur intégré pour l'appoint électriqueOui Non
Pompe à chaleur mixte (double service)Oui Non
ClimatMoyenne Faible Élevée
Application chauffageMoyenne (55 °C) Faible (35 °C)EN14825 / EN14511 / EN12102Normes appliquéeskW14Präf. d'électricité énergétique saumière pour le changefage des locaux
Puisance déclarée pour le chauffage en charge extérieure Tjpartielle et à une°Cémpôt pour le chauffage à unecharge tériérieure Tj%134η-2,01COPdTj = -7PdhTj = 7,6 °C3,2900PdTj = +2PdhTj = 4,9 °C4,6800PdTj = +7PdhTj = 6,12 °C5,1000PdTj = +1: -1,3800PdTj biv-1,3800PdTj TE
Tj = -15 °C (si TOL < -20 °C)PdhkWTj = -15 °C (si TOL < -20 °C)COPd-
Température bivalenteTbiv-8°C Température extérieure minimumTOL-10 °C
Puisance calori que sur un intervalle cycliquePychkWEf cacity sur un intervalle cycliqueCOPcyc-
-0,98CdhCoef cients de dégradatiétempérature maximaile de service de l'eauWTOLchauffage
Consommation d'électricité dans les modes autres que le mode Appoint de chauffage
Mode arrêtPOFF0,002kW Puisance thermique nominalePsup3,0 kW
Mode arrêt par thermostatTOPkW0,016
Mode VeillePSB0,015kW Type d'énergie utiliséeelectrique
Mode résistance de carter activeCKPkW0,035
Autres caractéristiques
Régulation de puissanceVariableDébit d'air nominal (air-eau)6 000m3/h
Niveau de puissance sonore, interieur/extérieurLWA35/61dB Débit nominal du uide caloporteur1,21m3/h
Consummation annuelle d'énergieHEQ kWh8 43Débit d'eau glycolee pour les pompes eau-glycolee-eau ou eau-eaum3/h
ContactNIBE Energy Systems - Box 14 - Hannabadsvagen 5 - 285 21 Markaryd - Sweden

Scheme du circuit electrique

F2040-6

Nibe F204012 - Scheme du circuit electrique - 1

Nibe F204012 - Scheme du circuit electrique - 2
POWER SOURCE
1PHASE 280-340V-50Hz

Nibe F204012 - Scheme du circuit electrique - 3

Nibe F204012 - Scheme du circuit electrique - 4

Nibe F204012 - Scheme du circuit electrique - 5
F2040-12

Nibe F204012 - Scheme du circuit electrique - 6

Nibe F204012 - Scheme du circuit electrique - 7

Nibe F204012 - Scheme du circuit electrique - 8

Tableau de traduction

TraductionFrançais
2 fois2 times
Robinet à 4 voies4-way valve
AlarmeAlarm
Sonde extérieureAmbience temp
noirBlack
bleuBlue
marronBrown
Entrée de communicationCommunication input
CompresseurCompressor
CommandeControl
RafraîchissementCooling
Chauffage du compresseurCrank case heater
DégivrageDefrost
Résistance du bac d'évacuation des condensatsDripty
Évaporator temp.Capteur de température de l'évaporateur
External communicationCommunication externe
External heater (Ext. heater)Appoint externe
FanVentilateur
Fan high speedVentilateur grande vitesse
Fan low speedVentilateur BASSE vitesse
FerriteFerrite
Fluid line temp.Sonde conduite de liquide
gn/ye (vert/jaune)gn/ye (green/yellow)
HeatingChauffage
High pressure pressostatPressostat haute pression
Low pressure pressostatPressostat BASSE pression
Next unitUnité suivante
Noise IterFiltre
Main supplyAlimentation
On/OffMarche/Arrêt
OptionOption
Outdoor unitUnité extérieur
Unité précédentPrevious unit
RCBO(Residual current circuit-breaker with overcurrent protection)Protection automatique
RedRouge
Return line temp.Sonde de return
Supply line temp.Sonde de départ
Supply voltageAlimentation/tension entrante
Temperature sensor, Hot gasCapteur de température, gaz chaud
Temperature sensor, Suction gasCapteur de température, gaz d'aspiration
Two fan unit onlyUnité à deux ventilateurs uniquement
BlancWhite

Index

A

Accessoires, 59

Accessoires de raccordement, 29

Adressage pour une installation en cascade, 42

Alimentation, 33

B

Bacà condensat,9

Branchements, 33

Branchements des tuyaux, 27

Généralités, 27

Schemashydrauliques,29

Branchements electrodes, 30

Accessoires de raccordement, 29

Adressage pour une installation en cascade, 42

Alimentation, 33

Branchements, 33

Connexion entre F2040 et SMO, 40

Cordon chauffant externe (KVR 10) (accessoire), 37

Généralités, 30

C

Capeur de températe ambiente, 38

Commande, 46

Communication, 39

Composantsfournis,11

Conception de la pompe à chaleur, 15

Composants electrodes, 26

Connexionélectrique,23

Emplacements des composants, 15

Listedescomposants,22

Connexion à la carte (AA23, 51

Connexion à la carte (PWB1), 49

Connexionélectrique,23

Connexion entre F2040 et SMO, 40

Connexions électriques

Communication, 39

Contrôle de l'installation, 6

Cordon chauffant externe (KVR 10) (accessoire), 37

D

Débit et pression disponibles, 28

Demarrage et inspection, 44

Dépannage, 47

Emplacement des sondes, 49

F2040 n'est pas opérationnel, 47

F2040 ne communique pas, 47

Important quantité d'eau sous la pompe à chaleur

F2040, 48

Opérations de base, 47

Température ambienteasse,48

Température ambiente elevée, 48

Température basse de l'eau chaude ou pas d'eau chaude, 48

Dépose des caches, 12

Dimensions et données d'implantation, 60

Données techniques, 60, 65

Dimensions et données d'implantation, 60

Données techniques, 65

Niveau de pression sonore, 64

Schemaducircuitelectrique,76

E

Emplacement de la sonde dans F2040, 52

Emplacement des capteurs/sondes

Connexion à la carte (AA23, 51

Connexion à la carte (PWB1), 49

Emplacement de la sonde dans F2040, 52

Sondes,etc.,49

Emplacement des sondes, 49

Étiquetage énergétique, 71

Documentation technique, 72

Données relatives à l'efficacité énergétique du produit

combé, 71

Fiche d'information, 71

F

F2040 n'est pas opérationnel, 47

F2040 ne communique pas, 47

Flexibles du circuit chauffage, 27

G

Généralités, 27, 30

1

Importante quantité d'eau sous la pompe à chaleur F2040, 48

Informations environnementales, 5

Informations important, 4

Informations environnementales, 5

Informations relatives à la sécurité, 4

Numéro de série, 5

Récupération, 5

Securite, 5

Véris cation de l'installation, 6

Informations relatives à la sécurité, 4

Marquage, 5

Symboles, 4

Symboles sur le F2040, 5

L

Listedarmes,55

Listedescomposants,22

Livraison et manipulation, 8

Bac à condensat, 9

Composantsfournis,11

Dépose des caches, 12

Montage, 8

Retrait du panneau avant, 13

Retrait du panneau latorial, 14

Transport et stockage, 8

Zone d'installation, 9

M

Marquage, 5

Menu 5.11.1.1 - Pompe à chaleur EB101, 46

Mise en service et réglage, 43

Chauffage du compresseur, 43

Demarrage et inspection, 44

Preparations, 43

Réajustement, côté chauffage, 45

Réglage, débit de charge, 45

Remplissage et purge du système chauffage, 43

Montage, 8

N

Niveau de pression sonore, 64

Numéro de série, 5

0

Problèmes d'inconfort, 47

Dépannage, 47

R

Raccordements des tuyaux

Flexibles du circuit chauffage, 27

Pompe de charge, 28

Volumes d'eau, 27

Raccordements électriques

Capteur de températe ambiente, 38

Débit et pression disponibles, 28

Raccordements hydrauliques exibles, 28

Raccordements hydrauliques exibles, 28

Réajustement, côté chauffage, 45

Récupération, 5

Réglage, débit de charge, 45

Regulation

Menu 5.11.1.1 - Pompe à chaleur EB101, 46

Remplissage et purge du système chauffage, 43

Résistance carter, 43

Retrait du panneau avant, 13

Retrait du panneau l'etal, 14

S

Schema du circuitelectrique, 76

Tableau de traduction, 84

Schemashydrauliques,29

Sondes,etc.,49

Symboles, 4

Symboles sur le F2040, 5

T

Température ambienteasse,48

Temperature ambiente elevée, 48

Température basse de l'eau chaude ou pas d'eau chaude, 48

Transport et stockage, 8

Z

Zone d'installation, 9

Contact

DENMARKCZECH REPUBLICAUSTRIA

KNV Energietechnik GmbH Gahberggasse 11, 4861 Schörings.r.o. Tel: +43 (0)7662 8963-0 mail@knv.at knv.atDružstevní závody Dražice - stojirvalund Varmeteknik A/S Industrivej Nord 7B, 7400 Herning Dražice 69, 29471 Benátky n. Jiz.Tel: +45 97 17 20 33 Tel: +420 326 373 801 nibe@nibe.cz nibe.cz

GERMANYFRANCEFINLAND

NIBE Energy Systems Oy Juurakkotie 3, 01510 Vantaa Tel: +358 (0)9 274 6970 info@nibe.NIBE Energy Systems France SASNIBE Systemtechnik GmbH Zone industrielle RD 28 Rue du Pou du Ciel, 01600 Reytrax +49 (0)5141 75 46 -0 Tél: 04 74 00 92 92 info@nibe.de info@nibe.fr nibe.fr

NORWAY NETHERLANDSGREAT BRITAIN

NIBE Energy Systems LtdNIBE Energietechniek B.V.ABK AS
3C Broom Business Park, Bridge Way, S41 9QG ChesterEnergieweg 31, 4906 CG Oosterhuisbeekveien 80, 0582 OsloTel: (+47) 23 17 05 20
Tel: +44 (0)845 095 1200info@nibenl.nlpost@abkklima.no
info@nibe.co.uknibenl.nlnibe.no

SWEDENRUSSIAPOLAND

NIBE-BIAWAR Sp. z o.o.EVANNIBE Energy Systems
Al. Jana Pawla II 57, 15-703Bialytobok8, Yuliusa Fuchika str.Box 14
Tel: +48 (0)85 66 28 490603024 Nizhny NovgorodHannabadsvägen 5, 285 21 Markaryd
biawar.com.plTel: +7 831 419 57 06Tel: +46 (0)433-27 3000
kuzmin@evan.ruinfo@nibe.se
nibe-evan.runibe.se

SWITZERLAND

NIBE Wärmetechnik c/o ait Schweiz AG
Industriepark, CH-6246 Altishofen
Tel. +41 (0)58 252 21 00
info@nibe.ch
nibe.ch

Pour les pays non mentionnés dans cette liste, veuillez contacter NIBE Suède ou vous rendre sur nibe.eu pour plus d'informations.

Ce manuel est une publication de NIBE Energy Systems. L'ensemble des illustrations, des faits presentés et des données de produits s'appuient sur les informations disponibles au moment de l'approbation de la publication. NIBE Energy Systems ne peut être tenu pour responsable des évventuelles erreurs factuelles ou d'impression pouvant apparaitre dans ce manuel.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Nibe

Modèle : F204012

Catégorie : Pompe à chaleur