Nibe F114510 - Pompe à eau

F114510 - Pompe à eau Nibe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil F114510 Nibe au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Nibe F114510 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Modèle : Nibe F114510, Type : Pompe à eau, Capacité : 5-10 kW, Efficacité énergétique : A++
Utilisation Conçue pour le chauffage de l'eau dans les systèmes de chauffage central, idéale pour les maisons individuelles.
Maintenance et réparation Entretien régulier recommandé, vérification des filtres et des connexions, intervention par un professionnel pour les réparations.
Sécurité Équipée de dispositifs de sécurité pour éviter les surchauffes et les fuites, conforme aux normes de sécurité en vigueur.
Informations générales Garantie : 2 ans, Service après-vente disponible, Compatible avec divers systèmes de chauffage.

FOIRE AUX QUESTIONS - F114510 Nibe

Comment installer la pompe à eau Nibe F114510 ?
Pour installer la pompe à eau Nibe F114510, veuillez suivre les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de respecter les normes électriques et hydrauliques locales.
Quelle est la capacité de la pompe à eau Nibe F114510 ?
La Nibe F114510 a une capacité de pompage allant jusqu'à 1,5 m³/h, idéale pour les applications domestiques.
Quelles sont les dimensions de la Nibe F114510 ?
Les dimensions de la pompe à eau Nibe F114510 sont de 600 mm de hauteur, 400 mm de largeur et 300 mm de profondeur.
Comment entretenir la pompe à eau Nibe F114510 ?
Pour entretenir la Nibe F114510, vérifiez régulièrement les filtres et nettoyez-les si nécessaire. Assurez-vous également qu'il n'y a pas de fuites et que les connexions sont sécurisées.
Que faire si la pompe ne démarre pas ?
Si la pompe Nibe F114510 ne démarre pas, vérifiez d'abord l'alimentation électrique. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté et que tous les branchements sont corrects.
La pompe fait-elle du bruit ?
Un bruit excessif peut indiquer un problème. Vérifiez que la pompe est bien installée et que rien ne bloque le moteur. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente.
Quelle est la durée de garantie de la Nibe F114510 ?
La pompe à eau Nibe F114510 bénéficie d'une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat, sous réserve d'un usage normal et d'un entretien approprié.
Où trouver des pièces de rechange pour la Nibe F114510 ?
Les pièces de rechange pour la Nibe F114510 peuvent être commandées auprès de votre revendeur local ou directement via le site web de Nibe.
La pompe peut-elle fonctionner à l'extérieur ?
La Nibe F114510 est conçue pour une utilisation en intérieur. Pour une utilisation extérieure, des précautions supplémentaires sont nécessaires pour protéger la pompe des intempéries.
Comment régler la pression de la pompe Nibe F114510 ?
La pression de la pompe peut être réglée à l'aide du panneau de contrôle. Consultez le manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques sur le réglage de la pression.

Questions des utilisateurs sur F114510 Nibe

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice F114510 - Nibe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil F114510 de la marque Nibe.

MODE D'EMPLOI F114510 Nibe

Pompe à chaleur géothermique NIBE F1145

Nibe F114510 - Pompe à chaleur géothermique NIBE F1145 - 1

Bouton OK (confirmer/sélectionner)

Bouton Retour (retour/annuler/quitter)

Bouton de commande

(déplacer/augmenter/réduire)

Vous trouverez une explication détaillée des fonctions des différents boutons à la page 40.

Vous trouverez une explication concernant la navigation entre les différents menus et les réglages à effectue à la page 43.

Définir la température intérieure
Nibe F114510 - Pompe à chaleur géothermique NIBE F1145 - 2

Nibe F114510 - Pompe à chaleur géothermique NIBE F1145 - 3

Nibe F114510 - Pompe à chaleur géothermique NIBE F1145 - 4

Le réglage de la température intérieure est accessible en appuyant deux fois sur le bouton OK, quand vous êtes dans le mode démarrage du menu principal.

Augmenter le volume d'eau chaude
Nibe F114510 - Pompe à chaleur géothermique NIBE F1145 - 5

Nibe F114510 - Pompe à chaleur géothermique NIBE F1145 - 6

Nibe F114510 - Pompe à chaleur géothermique NIBE F1145 - 7

Nibe F114510 - Pompe à chaleur géothermique NIBE F1145 - 8

Pour augmenter provisoirement la quantité d'eau chaude (si votre F1145 est équipé d'un préparateur ECS), tournez d'abord le bouton de commande sur la position de menu 2 (goutte d'eau) puis appuyez deux fois s le bouton OK.

Table des matières

41 Informations importantes 38Réglage de
4Informations relatives à la sécurité
4Symboles ____ 407 Comm
4Marquage 40Unite d'af
5Numéro de série 41Systeme d
5Récupération 458 Comm
5Informations environnementales 100-60mm
6Contrôle de l'installation
72 Livraison et manipulation 45Menu 3 -
7Transport 4/Menu 4 -
7Montage 48Menu 5 -
8Composants fournis
9Dépose des caches 623 Environ. 62 Opérations
103 Conception de la pompe à chaleur 6019. Dubu
10Généralités ____ 65/10 - 17/08
12Boîtiers de distribution ____ 69gestion de
14Section de rafraîchissement (EP14) 7211 Acces
164 Raccordements hydrauliques 7512. Denn
16Généralités 75Dimensions
17Dimensions et branchements des tuyaux 76Données, é
18Côté saumure 70Caractériotiv
19Côté chauffage 82Étiquetage
19Eau froide et eau chaude
19Schémas hydrauliques 92Index
225 Branchements électriques 95Contact
22Généralités
24Branchements
26Réglages
28Raccordements optionnels
32Accessoires de raccordement
346 Mise en service et réglage
34Préparations
34Remplissage et purge
35Démarrage et inspection

1 Informations importantes

Informations relatives à la sécurité

F1145 doit être raccordé à un interrupteur sectionneur. La section du câble doit être dimensionnée en fonction du calibre de fusible utilisé.

Le présent manuel décrit l'installation et les procédures d'entretien effectuées par des spécialistes.

Le client doit conserver le manuel.

Symboles

Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que des personnes à capacités physiques, sensorielles

et mentales réduites, ou sans expérience ni connaissance de l'appareil, à condition qu'ils soient sous la supervision d'un tiers ou qu'ils aient eu une explication concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et

qu'ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance de l'appareil ne peut être effectué par des enfants sans surveillance.

Tous droits réservés pour les modifications de design et techniques.

©NIBE 2020.

Nibe F114510 - Symboles - 1

REMARQUE!

Ce symbole indique un danger pour l'utilisateur ou l'appareil.

Nibe F114510 - REMARQUE! - 1

ATTENTION!

Ce symbole indique des informations importantes concernant les éléments à prendre en compte lors de l'installation ou de l'entretien.

Nibe F114510 - ATTENTION! - 1

ASTUCE

Ce symbole indique des astuces pour vous permettre d'utiliser plus facilement le produit.

ns Marquage

CE

Le marquage CE est obligatoire pour la plupart des produits vendus dans l'UE, quel que soit leur lieu de fabrication.

-plein IPX1B trop

Classi cation de l'enceinte de l'équipement électro-technique.

Nibe F114510 - -plein IPX1B trop - 1

Danger pour les utilisateurs et pour la machine.

Nibe F114510 - -plein IPX1B trop - 2

Lisez le manuel d'utilisation.

De l'eau peut s'écouler du tuyau de trop-plein de la soupape de sécurité. Le tuyau de trop-

plein doit être acheminé vers un système d'évacuation adapté et incliné sur toute la longueur a n d'empêcher la formation de

poches d'eau. Il doit en outre être résistant. L au gel. La taille du tuyau de trop-plein doit au

moins être identique à celle de la soupape de sécurité. Le tuyau de trop-plein doit être visible et sa sortie doit être ouverte et éloignée de tout composant électrique.

Numéro de série

Le numéro de série gure en bas à droite du cache avant, dans le menu Informations (menu 3.1) et sur la plaque signalétique ((PZ1)).

Nibe F114510 - Numéro de série - 1

text_image Numéro de série

Nibe F114510 - Numéro de série - 2

ATTENTION!

Le numéro de série du produit ((14 chiffres) est requis pour l'entretien et l'assistance.

Récupération

Nibe F114510 - Récupération - 1

Laissez le soin à l'installateur de récupérer l'emballage du produit ou déposez-le en déchetterie.

Ne jetez pas les produits usagés avec les ordures ménagères. Ils doivent être jetés en déchetterie ou dans un point de collecte proposant ce type de service.

Une mise au rebut inappropriée du produit expose l'utilisateur à des sanctions administratives dé nies par la législation en cours.

Informations environnementales

RÈGLEMENT (UE) RELATIF AUX GAZ À EFFET DE SERRE FLUORÉS N° 517/2014

Cette unité contient un gaz à effet de serre uoré visé par l'accord de Kyoto.

L'équipement contient du R407C, un gaz à effet de serre fluoré ayant un potentiel de réchauffement de la planète (PRP) de 1 774. Ne rejetez jamais le R407C dans l'atmosphère.

Contrôle de l'installation

Les réglementations en vigueur exigent que l'installation de chauffage soit contrôlée avant sa mise en service. Cette inspection doit être réalisée par une personne quali ée.

Complétez la page des données d'installation du manuel d'utilisation.

RemarquesDescriptiontureDateSigna
L'eau glycolée (page 18)
Circuit de chauffage nettoyé
Système ventilé
Antigel
Cuve de niveau/Vase d'expansion
Filtre à particules
Soupape de sécurité
Vannes d'arrêt
Réglage de la pompe de circulation
Chauffage (page 19)
Circuit de chauffage nettoyé
Purgeur d'air
Vase d'expansion
Filtre à particules
Soupape de sécurité
Vannes d'arrêt
Réglage de la pompe de circulation
Électricité (page 22)
Branchements
Tension de secteur
Tension de phase
Disjoncteur de la pompe à chaleur
Disjoncteur général
Sonde extérieure
Sonde d'ambiance
TOR
Disjoncteur de sécurité
Dispositif différentiel
Réglage du thermostat en mode genceUr-

2 Livraison et manipulation

Transport

F1145 doit être transporté et entreposé verticalement dans un endroit sec. Lorsqu'il est déplacé dans un bâtiment, F1145 peut être incliné de 45 °.

Véri ez que F1145 n'a pas été endommagé durant le transport.

20-55 mm

Nibe F114510 - Transport - 1

La partie basse du produit peut être très lourde.

  • La zone d'installation de la pompe à chaleur doit être équipée d'un écoulement des condensats, car de l'eau provient de F1145.
  • Installez la pompe à chaleur le dos orienté vers un mur tranextérieur, idéalement dans une pièce où le bruit n'est sur ses gênant, pour éviter tout problème de nuisances sonores. Si cela s'avère impossible, évitez de placerer lors votre pompe à chaleur contre un mur situé derrière une chambre ou toute autre pièce où le bruit pourrait constituer un problème.

Si le module de rafraîchissement est détaché et tra porté à la verticale, F1145 peut être transporté sur dos.

Retirez les panneaux extérieurs a n de les protéger de déplacements dans des espaces confinés à l'intér des bâtiments.

Quel que soit l'endroit où est installée la pompe à chaleur, les murs de pièces sensibles au bruit doivent être dotés d'une isolation sonore.
- Acheminez les tuyaux de façon qu'ils ne soient pas xés à une cloison interne donnant sur une chambre ou un salon.

Nibe F114510 - Transport - 2

Pour faciliter le transport et l'entretien, la pompe à chaleur peut être déposée. Pour ce faire, retirez le module de rafraîchissement du châssis.

Voir page 65 pour les instructions concernant la séparation.

Montage

- Positionnez F1145 en intérieur sur une surface solide pouvant supporter son poids. Pour installer le produit en position horizontale et stable, utilisez ses pieds réglables.

ZONE D'INSTALLATION

Laissez un espace libre de 800 mm devant le produit. Env. 50 mm d'espace libre est requis de chaque côté, afin de retirer les panneaux latéraux (voir l'image). Il n'e pas nécessaire de retirer les panneaux pour l'entretien. Toutes les procédures d'entretien de la F1145 peuvent être effectuées à partir de la façade avant. Laissez de l'espace entre la pompe à chaleur et le mur (ainsi que de la place pour faire passer les câbles d'alimentation et les tuyaux), a n de réduire le risque de propagation des vibrations.

Composants fournis

Nibe F114510 - Composants fournis - 1

Nibe F114510 - Composants fournis - 2

Nibe F114510 - Composants fournis - 3

extérieure Sonde d'ambiance 1 x

TOR

3 x

Nibe F114510 - Composants fournis - 4

Soupape de sécu-oints toriques rité 0,3 MPa 8 x (3 bars)

Tubes pour cap- teurs 3 x

1 ×

Nibe F114510 - Composants fournis - 5

Nibe F114510 - Composants fournis - 6

Nibe F114510 - Composants fournis - 7

Cuve de niveau 1 x

Ruban isolant 1 x

Bande aluminium 1 x

* Une installation normale requiert 300 - 400 mm (pour tous les pour le raccordement d'équipements, tels que la cuve de niveau, vannes ou tout équipement électrique.

Nibe F114510 - Composants fournis - 8

Nibe F114510 - Composants fournis - 9

Nibe F114510 - Composants fournis - 10

Raccords à pre- sse-étoupe

Filtre à particules Sonde de tempé- 6-10 kW rature

6-10 kW

1 × G1

3

2 × (ø28 × G25) ^1

× G3/4

3 × (ø22 × G20)

-17 kW

12-15 kW

1 × G1

5 × (ø28 × G25)1

unités G1 1/4

17 kW

3 × (ø28 × G25)

2 × (∅35 × G32)

EMPLACEMENT

Le kit des composants fournis se trouve dans l'emballage sur le haut de la pompe à chaleur.

Dépose des caches

CACHE AVANT

Nibe F114510 - CACHE AVANT - 1

  1. Retirez les vis du bord inférieur du panneau avant.
  2. Soulevez le panneau au niveau du bord inférieur pour le déposer.

CACHES LATÉRAUX

Nibe F114510 - CACHES LATÉRAUX - 1

Les caches latéraux peuvent être retirés pour faciliter l'installation.

  1. Retirez les vis des bords supérieur et inférieur.
  2. Tournez légèrement le cache vers l'extérieur.
  3. Déplacez le cache vers l'extérieur et vers l'arrière.
  4. Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.

3 Conception de la pompe à chaleur

Généralités
Nibe F114510 - Conception de la pompe à chaleur - 1

text_image XL1 XL6 XL9 XL2 XL7 XF1 PF1 UB3 AA4 W130 QN10 BT2 EB1 UB1 QM34 QM31 EP14-AA11 EP14 QM32 QM33 UB2 PF2

VUE ARRIÈRE
Nibe F114510 - Conception de la pompe à chaleur - 2

text_image BF1

RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES

Raccordement, départ circuit de distributionXL1

Raccordement, retour du circuit de distributionXL2

Branchement, saumure entranteXL6

Branchement, saumure sortanteXL7

Branchement, chauffe-eauXL9

COMPOSANTS HYDRAULIQUES

Vanne d'arrêt, débit du uide caloporteurQM31

Vanne d'arrêt, retour uide caloporteurQM32

Vanne d'arrêt, saumure sortanteQM33

Vanne d'arrêt, saumure entranteQM34

QN10 Vanne directionnelle, circuit de distribution/ballon d'eau chaude

SONDES, ETC.

Débitmètre**BF1

Sonde de température extérieure*BT1

BT2 Sonde de température, départ du circuit de chauffage

** Uniquement pour les pompes à chaleur équipées de compteur d'énergie
* Aucune illustration

COMPOSANTS ÉLECTRIQUES

AA4 Unité d'af chage

AA4-XJ3 Port USB

AA4-XJ4 Sortie USB (sans fonction)

Module du moteurAA11

Appoint électriqueEB1

CommutateurSF1

Câble réseau pour NIBE UplinkW130

DIVERS

EP14 Section de rafraîchissement

PF1 Plaque signalétique

PF2 Type de plaque, section de rafraîchissement

Presse-étoupe, électricité entranteUB1

UB2 Presse-étoupe

UB3 Presse-étoupe, arrière, capteur

Désignations conformes à la norme EN 81346-2.

Boîtiers de distribution
Nibe F114510 - DIVERS - 1

text_image FC1 AA7 FQ10 AA2 AA1 AA3

COMPOSANTS ÉLECTRIQUES

Carte du thermoplongeurAA1

Carte de baseAA2

Carte d'entréeAA3

AA7 Circuit imprimé de relais supplémentaire

Disjoncteur électriqueFC1

FQ10 Limiteur de température/Thermostat en mode Urgence

1 Uniquement pour F1145PC et F1245PC

MODULE DU MOTEUR (AA11)

3 x 400 V 6-10 kW

Nibe F114510 - MODULE DU MOTEUR (AA11) - 1

text_image AA10 FC1

3x400V 12 kW

Nibe F114510 - MODULE DU MOTEUR (AA11) - 2

text_image FC10 AA10

3 x 400 V 15 et 17 kW

Nibe F114510 - MODULE DU MOTEUR (AA11) - 3

text_image QA10 QA11 FC10 AA10

3 x 230 V 15-17 kW

Nibe F114510 - MODULE DU MOTEUR (AA11) - 4

text_image BE4 QA10 FC10 X302 RF1

COMPOSANTS ÉLECTRIQUES

Carte de démarrage progressifAA10

Contrôleur de phaseBE4

Disjoncteur électriqueFC1

Disjoncteur moteurFC10

Contacteur, compresseurQA10

Contacteur, compresseurQA11

Condensateur de suppressionRF1

BornierX302

* 1x230 V et 3x230 V est équipé d'un commutateur auxiliaire permettant de couper le moteur.

Section de rafraîchissement (EP14)

6 - 8 kW

Nibe F114510 - Section de rafraîchissement (EP14) - 1

text_image BT12 BT10 AA100 GP2 BT11 GP1 BT3 QM1 QM2

10 kW

Nibe F114510 - Section de rafraîchissement (EP14) - 2

text_image BT12 BT10 AA100 GP1 GP2 BT3 BT11 QM1 QM2

12-17 kW

Nibe F114510 - Section de rafraîchissement (EP14) - 3

text_image BT12 GP2 GP1 BT3 QM1 BT10 AA100 BT11 QM2

6-10 kW

Nibe F114510 - Section de rafraîchissement (EP14) - 4

text_image EP2 BT14 BT17 BT15 BP1 EB10 EP1 GQ10 HS1 BP2 XL21 QN1 XL20

12 kW

Nibe F114510 - Section de rafraîchissement (EP14) - 5

text_image EP2 BT14 BT17 BT15 BP1 EB10 EP1 GQ10 HS1 BP2 XL21 QN1 XL20

15 et 17 kW

Nibe F114510 - Section de rafraîchissement (EP14) - 6

text_image EP2 BT14 BT17 BT15 BP1 EB10 EP1 GQ10 HS1 BP2 XL21 QN1 XL20

RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES

Raccord de service, haute pressionXL20

Raccord de service, faible pressionXL21

COMPOSANTS HYDRAULIQUES

Pompe de circulationGP1

Pompe à saumureGP2

Évacuation, système de climatisationQM1

Vidange, côté saumureQM2

SONDES, ETC.

Pressostat haute pressionBP1

Pressostat basse pressionBP2

Sonde de température, retour chauffageBT3

Capteur de température, saumure entranteBT10

Capteur de température, saumure sortanteBT11

BT12 Capteur de température, conduite d'alimentation du condensateur

Capteur de température, gaz chaudBT14

Capteur de température, ligne liquideBT15

BT17 Capteur de température, gaz d'aspiration

COMPOSANTS ÉLECTRIQUES

AA100 Carte de jonction

EB10 Chauffage du compresseur

COMPOSANTS DU SYSTÈME FRIGORIFIQUE

EP1 Évaporateur

EP2 Condenseur

GQ10 Compresseur

HS1 Filtre de séchage

QN1 Détendeur

4 Raccordements hydrauliques

Généralités

L'installation hydraulique doit être effectuée conform ment aux normes et directives en vigueur. F1145 fonctionner avec une température de retour jusqu'à 58 °C et une température de sortie de la pompe leur de 70 (65 °C avec compresseur uniquement).

F1145 n'est pas équipé de vannes d'arrêt externes elles doivent être installées pour faciliter tout entre ultérieur.

Nibe F114510 - Généralités - 1

ATTENTION!

S'assurer que l'eau de remplissage est propre. En cas d'utilisation d'un puits privé, il peut être nécessaire d'ajouter un filtre à eau supplémentaire.

Nibe F114510 - ATTENTION! - 1

ATTENTION!

Tout point haut du système de chauffage doit être muni d'un purgeur.

Nibe F114510 - ATTENTION! - 1

REMARQUE!

Le système de tuyaux doit être vidé avant le raccordement de la pompe à chaleur pour éviter que des débris endommagent les différents composants.

Nibe F114510 - REMARQUE! - 1

REMARQUE!

De l'eau peut s'écouler du tuyau de trop-plein de la soupape de sécurité. Le tuyau de trop-plein doit être acheminé vers un système d'évacuation adapté et incliné sur toute la longueur a n d'empêcher la formation de poches d'eau. Il doit en outre être résistant au gel. La taille du tuyau de trop-plein doit au moins être identique à celle de la soupape de sécurité. Le tuyau de trop-plein doit être visible et sa sortie doit être ouverte et éloignée de tout composant électrique.

LÉGENDE DES SYMBOLES

Sym-é-bole peutSigni cation
Vanne de purge
à cha-Vanne d'arrêt
Clapet anti-retour
; ⒷPompe de circulation
Nibe F114510 - REMARQUE! - 1Vase d'expansion
Relais auxiliaire
Compresseur
e. ⓅManomètre
être n-Cuve de niveau
Filtre à particules
Soupape de sécurité
Nibe F114510 - REMARQUE! - 2Sonde de température
Nibe F114510 - REMARQUE! - 3Vanne de régulation
Vanne 3 voies directionnelle/dérivation
Échangeur thermique

SCHÉMA DE SYSTÈME

F1145 est constitué d'une pompe à chaleur, d'un thermoplongeur, de pompes de circulation et d'un système de régulation. F1145 est relié aux circuits de saumure et de uide caloporteur.

Dans l'évaporateur de la pompe à chaleur, la saumure (eau mélangée à du dégivrant, du glycol ou de l'éthanol) libère son énergie vers le réfrigérant. Cette énergie est ensuite vaporisée pour être comprimée par le compresseur. Le réfrigérant, dont la température a maintenant augmenté, est acheminé vers le condensateur pour libérer son énergie vers le circuit à uide caloporteur et, le cas échéant, vers tout chauffe-eau branché. Un thermoplongeur est intégré au dispositif. Il est utilisé dès lors que le besoin en chauffage/eau chaude est plus important que ce que peut fournir le compresseur.

Nibe F114510 - SCHÉMA DE SYSTÈME - 1

flowchart
graph TD
    XL1 --> A["Valve"]
    XL6 --> A
    XL9 --> B["Valve"]
    XL7 --> C["Valve"]
    XL2 --> D["Valve"]
    A --> E["Control Valve"]
    B --> F["Control Valve"]
    C --> G["Control Valve"]
    D --> H["Control Valve"]

Raccordement, départ circuit de distributionXL1 Raccordement, retour du circuit de distributionXL2 Branchement, saumure entranteXL6 Branchement, saumure sortanteXL7 Branchement, chauffe-eauXL9

Dimensions et ther- ème branchements des tuyaux

Nibe F114510 - Dimensions et ther- ème branchements des tuyaux - 1

text_image est pres- ant libé- et, le rmor- ors mpor- 725° 725° 560 600 535 460 405 130 55 25 620 70 1475 25-50 440 XL1 XL6 XL9 XL7 XL2 1 XL2

DIMENSIONS DES TUYAUX

Raccordement(kW)6-10121517
(XL6)/(XL7) ∅ ext. saumure entrante/sortante(mm)2835
(XL1)/(XL2) ∅ ext. du débit de fluide caloporteur/retour de uide caloporteur(mm)2228
(XL9) Branchement, ∅ ext. chauffe-eau(mm)2228

Côté saumure

COLLECTEUR

Nibe F114510 - COLLECTEUR - 1

ATTENTION!

La longueur du collecteur varie en fonction de caractéristiques de la roche/du sol, de la zone climatique, du système de chauffage (radiateurs ou plancher chauffant) et de la demande en chauffage du bâtiment. Chaque installation doit être ajustée individuellement.

La longueur maximale de chaque serpentin du collecteur ne doit pas dépasser 400 m.

Pour les cas nécessitant plusieurs collecteurs, ceux-ci doivent être installés en parallèle pour pouvoir ajuster le débit du serpentin correspondant.

Pour les capteurs enterrés, la couronne doit être enter-cuve de niveau

rée à une profondeur déterminée par les conditions locales et les différentes couronnes doivent être séparées d'au moins 1 mètre.

Dans le cas de plusieurs trous de forage, la distance entre ces derniers doit être déterminée en fonction des conditions locales. • Installez les vannes d'arrêt aussi près que possible de la pompe à chaleur. • Placez le Itre à particules fourni au niveau de l'entrée

Assurez-vous que les sondes du capteur s'élève de d'eau manière homogène vers la pompe à chaleur de manière à éviter tout risque de formation de poche d'air. Si cela s'avère impossible, des purgeurs doivent être utilisées.

La température du circuit d'eau glycolée peut descendre en dessous de 0 °C, ainsi ce dernier doit être protégé contre le gel jusqu'à -15 °C. Pour calculer le volume

d'eau nécessaire, prendre en compte 1 de mélang d'eau glycolée prêt à l'emploi par mètre de tuyau collecteur (applicable pour l'utilisation de flexible de PEM 40x2,4 PN 6,3).

RACCORDEMENT LATÉRAL

Il est possible de couder les raccordements de saumure, pour un raccordement latéral plutôt que supérieur.

Pour couder un raccordement :

  1. Débranchez le tuyau du raccordement supérieur.
  2. Coudez le tuyau dans la direction souhaitée.
  3. Si nécessaire, coupez le tuyau à la longueur désirée

BRANCHEMENT CÔTÉ EAU GLYCOLÉE

  • Isolez tous les tuyaux d'eau glycolée intérieurs pour éviter tout risque de condensation.
  • La cuve de niveau doit être installée au point le plus élevé du système à eau glycolée sur le tuyau entrant en aval de la pompe à eau glycolée (Alt. 1).

Si la cuve de niveau ne peut pas être placée au point le plus élevé, un vase d'expansion doit être utilisé (Alt.

Nibe F114510 - BRANCHEMENT CÔTÉ EAU GLYCOLÉE - 1

REMARQUE!

Remarque : il est possible que la condensation s'échappe de la cuve de niveau Placez la cuve de manière à ne pas endommager d'autres équipements.

- Les détails de l'antigel utilisé doivent être indiqués sur enter-cuve de niveau

• Installez la soupape de sécurité fournie en dessous de la cuve de niveau, comme indiqué sur le schéma.

• Installez les vannes d'arrêt aussi près que possible de la pompe à chaleur.
- Placez le Itre à particules fourni au niveau de l'entrée d'eau glycolée.

Nibe F114510 - REMARQUE! - 1

ASTUCE

Si un raccord de remplissage KB25/KB32 est utilisé, il n'est pas nécessaire d'installer la vanne à sphère avec ltre fournie.

Dans le cas d'un branchement à un système ouvert de d'eau souterraine, un circuit résistant au gel intermédiaire doit être installé, en raison du risque de poussière et de gel à l'intérieur de l'évaporateur. Pour cela, un échangeur thermique supplémentaire est nécessaire.

Nibe F114510 - ASTUCE - 1

flowchart
graph LR
    A["syrée."] --> B["Valve"]
    B --> C["Valve"]
    C --> D["Valve"]
    D --> E["Valve"]
    E --> F["Valve"]
    F --> G["Valve"]
    G --> H["Valve"]
    H --> I["Valve"]
    I --> J["Valve"]
    J --> K["Valve"]
    K --> L["Valve"]
    L --> M["Valve"]
    M --> N["Valve"]
    N --> O["Valve"]
    O --> P["Valve"]
    P --> Q["Valve"]
    Q --> R["Valve"]
    R --> S["Valve"]
    S --> T["Valve"]
    T --> U["Valve"]
    U --> V["Valve"]
    V --> W["Valve"]
    W --> X["Valve"]
    X --> Y["Valve"]
    Y --> Z["Valve"]
    Z --> AA["Valve"]
    AA --> AB["Valve"]
    AB --> AC["Valve"]
    AC --> AD["Valve"]
    AD --> AE["Valve"]
    AE --> AF["Valve"]
    AF --> AG["Valve"]
    AG --> AH["Valve"]
    AH --> AI["Valve"]
    AI --> AJ["Valve"]
    AJ --> AK["Valve"]

Côté chauffage

RACCORDEMENT DU CIRCUIT DE CHAUFFAGE

Un système de climatisation est un système qui permet de réguler le confort intérieur grâce au système de régulation intégré à F1145 et par exemple aux radiateurs, systèmes de chauffage/refroidissement par le sol, ventilo-convecteurs, etc.

  • Installez tous les dispositifs de sécurité nécessaires :
    les vannes d'arrêt (aussi près que possible de la mpe à chaleur) et le ltre à particules fourni.
  • Installez la soupape de sécurité au niveau du re circuit de chauffage comme illustré. Il est recomma d'appliquer une pression d'ouverture de 0,25 MPa (2,5 bar). Pour plus d'informations sur la pression
    d'ouverture maximale, voir les caractéristiques techniques.
  • Lors du raccordement à un système équipé de mostats sur tous les radiateurs (ou des serpentin chauffage de plancher chauffant), une vanne de by doit être installée, ou certains des thermostats doit être retirés a n de garantir un débit suf sant.

Nibe F114510 - RACCORDEMENT DU CIRCUIT DE CHAUFFAGE - 1

flowchart
graph LR
    XL1["XL1"] --> Bus["Bus"]
    XL2["XL2"] --> Bus
    Bus --> Load["Load"]
    Load --> Diode["Diode"]
    Diode --> Bus

Eau froide et eau chaude

RACCORDEMENT DU CHAUFFE-EAU

  • Installez la vanne d'arrêt, le clapet anti-retour et vannes de sécurité comme illustré.
  • La vanne de sécurité doit présenter une pressio d'ouverture maximum de 1,0 MPA (10,0 bar) et être installée sur la conduite d'arrivée d'eau dom-tique comme indiqué sur le schéma.
  • Un robinet mélangeur doit également être install le réglage d'usine pour l'eau chaude est modi é réglementations nationales doivent être respectées
  • La production d'eau chaude est activée dans le guide de démarrage ou dans le menu 5.2.

Nibe F114510 - RACCORDEMENT DU CHAUFFE-EAU - 1

flowchart
graph TD
    XL1["XL1"] --> Volume["Volume"]
    XL2["XL2"] --> Volume
    Volume --> Valve["Valve"]
    Valve --> Pump["Water Tap"]
    Valve --> Valve1["Valve"]
    Valve1 --> Valve2["Valve"]
    Valve2 --> Valve3["Valve"]
    Valve3 --> Valve4["Valve"]
    Valve4 --> Valve5["Valve"]
    Valve5 --> Valve6["Valve"]
    Valve6 --> Valve7["Valve"]
    Valve7 --> Valve8["Valve"]
    Valve8 --> Valve9["Valve"]
    Valve9 --> Valve10["Valve"]

po CONDENSATION FIXE

Si F1145 doit fonctionner avec un ballon d'eau chaude tour à condensation xe, vous devez raccorder une sonde andé de température de départ externe (BT25) conforme à la description fournie à la page 26. Vous devez également procéder aux réglages suivants.

Menzhers de pass ventRéglage du menu (des modi cations peuvent s'appliquer au niveau local)
Température souhaitée dans le ballon.
5.1.2 - temp. max. circuit écoul.Température souhaitée dans le ballon.
chauffageintermittent5.1.10 - mode fon
manuel4.2 - mode de fonc

Schémas hydrauliques

F1145 peut être branché de différentes manières, dont certaines sont indiquées ci-dessous.

De plus amples d'informations sont disponibles sur nibe.fr et dans les instructions d'assemblage respectives des accessoires utilisés. Voir page 72 pour une liste des accessoires qui peuvent être utilisés avec F1145.

BALLON TAMPON tes

Si le volume du système de climatisation est trop faible pour la sortie de la pompe à chaleur, le système de radiateur peut être complété par un vase tampon, tel que NIBE UKV.

Nibe F114510 - BALLON TAMPON tes - 1

flowchart
graph LR
    A["Input: 16"] --> B["Processing Unit"]
    B --> C["Output: 34"]

SYSTÈME D'EAU SOUTERRAINE

SYSTÈME DE CLIMATISATION NATUREL

Un échangeur thermique intermédiaire est utilisé pouaccessoire PCS 44 permet de raccorder le système protéger l'échangeur de la pompe à chaleur de la pousafraîchissement passif, par exemple, aux ventilo-sière. L'eau est libérée dans une unité de Itrationcsovecteurs. Le système de distribution est connecté terraine ou un puits foré. Voir page 32 pour plus d'unforcuit d'eau glycolée de la pompe à chaleur : le rafraî-mations concernant le raccordement d'une pompe âchissement est fourni en provenance du capteur via la eau souterraine. pompe de circulation et la vanne directionnelle.

Si cette option de raccordement est utilisée, la fonctibes tuyaux et toutes les autres surfaces froides « départ capteur mini » du menu 5.1.7 « régl. al. doivent être isolés avec un matériau anti-diffusion pour capteur » doit être dé nie sur une valeur appropriée éviter toute condensation.

pour empêcher le gel de l'échangeur thermique.

Nibe F114510 - SYSTÈME DE CLIMATISATION NATUREL - 1

flowchart
graph TD
    A["Feed Pump"] --> B["Valve"]
    B --> C["Pressure Gauge"]
    C --> D["Sensor"]
    D --> E["Display"]

RÉCUPÉRATION DE LA VENTILATION

L'installation peut être complétée par un module extrait NIBE FLM pour permettre la récupération ventilation.

  • Les tuyaux et toutes les autres surfaces froides doivent être isolés avec un matériau anti-diffusion pour éviter toute condensation.
  • Le système à eau glycolée doit comprendre un d'expansion. Si une cuve de niveau est installée, ci doit être remplacée.

Nibe F114510 - RÉCUPÉRATION DE LA VENTILATION - 1

flowchart
graph TD
    A["Chamber"] --> B["Valve"]
    B --> C["Pressure Valve"]
    C --> D["Flow Control Valve"]
    D --> E["Return Line"]
    F["Valve"] --> G["Pressure Gauge"]
    G --> H["Return Line"]
    I["Check Valve"] --> J["Return Line"]
    J --> K["Return Line"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style K fill:#bbf,stroke:#333
  • Lorsque la demande en rafraîchissement est élevée, des ventilo-convecteurs dotés de gouttières et d'un raccordement de vidange sont nécessaires.
  • Le système à eau glycolée doit comprendre un vase d'expansion. Si une cuve de niveau est installée, celle-ci doit être remplacée.

Nibe F114510 - RÉCUPÉRATION DE LA VENTILATION - 2

flowchart
graph TD
    A["air inlet"] --> B["Valve ④"]
    B --> C["Control Unit"]
    C --> D["Valve ②"]
    D --> E["Control Unit"]
    E --> F["Valve ③"]
    F --> G["Control Unit"]
    G --> H["Valve ④"]
    H --> I["Control Unit"]
    I --> J["Valve ⑤"]
    J --> K["Control Unit"]
    K --> L["Valve ⑥"]
    L --> M["Control Unit"]
    M --> N["Valve ⑦"]
    N --> O["Control Unit"]
    O --> P["Valve ⑧"]
    P --> Q["Control Unit"]
    Q --> R["Valve ⑨"]
    R --> S["Control Unit"]
    S --> T["Valve ⑩"]
    T --> U["Control Unit"]
    U --> V["Valve ⑪"]
    V --> W["Control Unit"]
    W --> X["Valve ⑫"]

DEUX CIRCUITS DE DISTRIBUTION OU PLUS vase

Dans les bâtiments disposant de plusieurs systèmes de chauffage qui ont besoin de différentes températures de départs, l'accessoire ECS 40/ECS 41 peut être raccordé. Une vanne mélangeuse réduit la température au niveau du système de chauffage au sol, par exemple.

Nibe F114510 - RÉCUPÉRATION DE LA VENTILATION - 3

flowchart
graph TD
    A["Input"] --> B["Control Unit"]
    B --> C{Control}
    C -->|Yes| D["Output 1"]
    C -->|No| E["Output 2"]
    D --> F["Feedback to Control Unit"]
    E --> G["Feedback to Output 3"]

PISCINE

L'accessoire POOL 40 vous permet de chauffer la piscine via votre pompe à chaleur.

Pendant le chauffage de la piscine, le uide caloporteur circule entre la F1145 et l'échangeur thermique de la piscine grâce à la pompe de circulation interne de la pompe à chaleur.

Nibe F114510 - PISCINE - 1

flowchart
graph TD
    A["Fluid Inlet"] --> B["Valve"]
    B --> C["Directional Valve"]
    C --> D["Control Unit"]
    D --> E["Flow Control"]
    E --> F["Outlet"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style F fill:#bbf,stroke:#333

5 Branchements électriques

Généralités

Tous les branchements de l'ensemble des équipements électriques, à l'exception des sondes extérieures, des sondes d'ambiance et des capteurs de courant, sont effectués à l'usine.

  • Débranchez la pompe à chaleur avant de procéder aux essais d'isolement du réseau électrique de l'habitation.
  • Si le bâtiment est équipé d'un dispositif de protection différentielle, F1145 doit être équipé d'un disjoncteur indépendant.
  • Si vous avez recours à un disjoncteur électrique, celui-ci doit être de type « C ». Voir page 76 pour la taille du fusible.
  • Pour les schémas de câblage électrique de la pompe à chaleur, reportez-vous au manuel d'installation cor respondant.
  • Les câbles de communication et de sondes ne doivent pas être placés à proximité des câbles de puissance.
  • La zone minimale entre les câbles de communication et du capteur et les raccordements externes doit être comprise entre 0,5 mm² et 50 m, par exemple EK6X10 ou LiYY ou équivalent.
  • Lors de l'acheminement du câblage dans F1145, des passe-câbles (par exemple UB1-UB3, sur l'image) doivent être utilisés. Pour UB1-UB3, les câbles sont insérés dans la pompe à chaleur de l'arrière vers l'avant.

Nibe F114510 - Généralités - 1

REMARQUE!

Le commutateur (SF1) ne doit pas être réglé sur « l » ou sur ▲ « » tant que la chaudière n pas été remplie d'eau pour préserver les composants du produit.

Nibe F114510 - REMARQUE! - 1

REMARQUE!

L'installation électrique et les réparations doivent être réalisées sous le contrôle d'un électricien qualifié. Coupez le courant au moyen du disjoncteur avant d'entreprendre toute tâche d'entretien. L'installation et le câblage électriques doivent être réalisés conformément aux règles en vigueur.

Nibe F114510 - REMARQUE! - 1

REMARQUE!

Véri ez les branchements, la tension de secteur et la tension de phase avant de démarrer la machine pour empêcher tout dommage du système électrique de la pompe à chaleur.

Nibe F114510 - REMARQUE! - 1

text_image FC1 Document Balance Estre EFX10 FQ10-SF2 UB3 UB1 UB2 AA11-FC10/FC1

DISJONCTEUR ÉLECTRIQUE

Le circuit de fonctionnement de la pompe à chaleur et certains de ses composants internes sont alimentés en interne par un disjoncteur électrique miniature (FC1).

LIMITEUR DE TEMPÉRATURE

Le limiteur de température (FQ10) coupe l'alimentation de l'appoint électrique si la température excède 89°C et est réinitialisé manuellement.

Réinitialisation

Le limiteur de température (FQ10) est accessible derrière le cache avant. Pour le réinitialiser, appuyez sur le bouton (FQ10-SF2) à l'aide d'un petit tournevis.

DISJONCTEUR DE PROTECTION DU MOTEUR/DISJONCTEUR ÉLECTRIQUE MINIATURE

Le disjoncteur de protection du moteur (AA11-FC10)/disjoncteur électrique miniature (AA11-FC1) permet de couper l'alimentation du compresseur si le courant est trop élevé. Il se trouve derrière le cache avant et doit être réinitialisé manuellement.

Nibe F114510 - DISJONCTEUR DE PROTECTION DU MOTEUR/DISJONCTEUR ÉLECTRIQUE MINIATURE - 1

ATTENTION!

Véri ez le disjoncteur miniature, le limiteur de température et le disjoncteur de protection du moteur. Ils peuvent avoir été déclenchés pendant le transport.

ACCESSIBILITÉ, BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

Le cache en plastique des boîtiers électriques s'ouvre à l'aide d'un tournevis.

Nibe F114510 - ACCESSIBILITÉ, BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE - 1

REMARQUE!

La porte permettant d'accéder au circuit imprimé de la carte d'entrée s'ouvre à l'aide d'un tournevis de type Torx 20.

Dépose du cache de la platine d'entrée

  1. Dévissez les vis et inclinez le cache.

Nibe F114510 - REMARQUE! - 1

Dépose de la trappe du boîtier électrique

  1. Débranchez les contacts.

Nibe F114510 - REMARQUE! - 2

  1. Dévissez les vis et inclinez le cache.

Nibe F114510 - REMARQUE! - 3

Utilisez un outil adapté pour libérer/verrouiller les câbles dans les répartiteurs de la pompe à chaleur.

Nibe F114510 - REMARQUE! - 4

Pour éviter toute interférence, ne placez pas de système de communication et/ou de capteur non blindé relié aux câbles de brancher nts externes à moins de 20 cm du câble à haute pression lors du routage.

ALIMENTATION

F1145 doit être installé avec une option de déconnexion sur le câble d'alimentation. La section minimale des câbles doit être dimensionnée en fonction du calibre des fusibles utilisés. Le câble fourni pour l'alimentation électrique entrante est branché au bornier X1 sur la carte de l'appoint électrique immergé (AA1). Toutes les installations doivent être réalisées conformément aux normes et directives en vigueur.

Nibe F114510 - ALIMENTATION - 1

text_image AA1-X1

Nibe F114510 - ALIMENTATION - 2

REMARQUE!

F1145 ne peut être rebranché entre un courant monophasé et triphasé, ni entre 3x230 V et 3x400 V.

Raccordement 3x400V Raccordement 3x230V

Nibe F114510 - REMARQUE! - 1

text_image AA1-X1 N 0 PE L1 1 L2 L3 PE1

Nibe F114510 - REMARQUE! - 2

text_image AA1-X1 PE L1 1 L2 2 L3 PE1

Nibe F114510 - REMARQUE! - 3

REMARQUE!

F1145 est équipée d'un compresseur scroll. Cela signifie qu'il est important que les branches électriques soient effectués avec la rotation de phase appropriée. Si la rotation de phase est incorrecte, le compresseur ne s'enclenche pas et une alarme s'af che.

Si le compresseur et l'appoint électrique nécessitent une alimentation indépendante, voir la section « Ver-rouillage externe des fonctions » à la page 31.

CONTRÔLE DE LA PUISSANCE ABSORBÉE

SP-la tension vers l'appoint électrique immergé et/ou le compresseur disparaît pendant un certain temps, cela indique certainement un blocage au niveau des entrées AUX (voir rubrique « Options de raccordement - Choix possible pour entrées AUX »). 31

BRANCHEMENT D'UNE TENSION DE SERVICE EXTERNE POUR LE SYSTÈME RÉGULATION

Nibe F114510 - BRANCHEMENT D'UNE TENSION DE SERVICE EXTERNE POUR LE SYSTÈME RÉGULATION - 1

REMARQUE!

Ne s'applique que pour une alimentation de 3x400V.

Nibe F114510 - REMARQUE! - 1

REMARQUE!

Placez les TOR sur les boîtier de connexion.de la sonde.

Si vous souhaitez brancher une tension de service externe pour le système de régulation au F1145 sur le circuit imprimé du thermoplongeur (AA1), le connecteur plat AA1:X2 doit être placé sur AA1:X9 (cf. schéma).

La tension de service (1x230 V \~ 50 Hz) est connectée à AA1:X11 (comme illustré).

Nibe F114510 - REMARQUE! - 1

text_image AA1-X8 AA1-X2 AA1-X9 L PE N 1x230V+N+PE tension de service N 0 ⊕ PE L1 1 L2 L3 AA1-X11 AA1

SONDES DE CONNEXION

Branchez la (les) sonde(s) sur le bornier X6 de la platine d'entrée (AA3) selon les instructions ci-dessous.

Nibe F114510 - SONDES DE CONNEXION - 1

text_image (s) aa AA3-X6

Sonde extérieure

Df Installer la sonde de température extérieure (BT1) à l'ombre sur un mur orienté au nord ou nord-ouest, a n qu'elle ne soit pas affectée par le soleil du matin, par exemple.

Connectez la sonde extérieure au bornier X6:1 et X6:2 sur la carte d'entrée (AA3). Utilisez un câble à deux conducteurs d'au moins 0,5 mm².

Si une gaine protectrice est utilisée, elle doit être éta- nche pour empêcher toute condensation dans le boîtier

Nibe F114510 - Sonde extérieure - 1

text_image AA3-X6 F1145 Externe BT1

Sonde de température, eau chaude

La sonde de température et le système de remplissage d'eau (BT6) se trouvent dans le doigt de gant sur le préparateur ECS.

Branchez le capteur au répartiteur X6:7 et X6:8 sur la carte d'entrée (AA3). Utilisez un câble à 2 conducteurs d'au moins 0,5 mm².

La pompe de remplissage d'eau chaude est activé dans le menu 5.2 ou dans le guide de démarrage.

Nibe F114510 - Sonde de température, eau chaude - 1

text_image AA3-X6 6 7 8 9 F1145 BT6

Sonde de température, robinet d'eau chaude

Une sonde de température pour le robinet d'eau chaude (BT7) peut être raccordée à F1145 via des entrées souples afin d'indiquer la température de l'eau au niveau de la partie supérieure du réservoir.

La sonde de température pour robinet d'eau chaude (BT7) est branchée sur l'entrée sélectionnée (menu 5.4, voir page 30) sur le répartiteur X6 de la carte d'entrée (AA3) située derrière le cache avant et dans un tube immergé sur le chauffe-eau.

Utilisez un câble à 2 conducteurs d'au moins 0,5 mm² de section de câble.

Sonde de température, départ chauffage, externe

Si une sonde de température pour circuit d'écou externe (BT25) doit être utilisée, branchez-la aux teurs X6:5 et X6:6 sur la carte d'entrée (AA3). un câble à 2 conducteurs d'au moins 0,5 mm².

Nibe F114510 - Sonde de température, eau chaude - 2

text_image AA3-X6 4 5 6 7 F1145 BT25

La pompe à chaleur fonctionne sans la sonde. Toutefois, si l'utilisateur souhaite afficher la température intérieure sur l'écran F1145, la sonde doit être installée. Raccordez ment la sonde d'ambiance à X6:3 et X6:4 sur la carte d'entrée parti (AA3).

Si vous prévoyez d'utiliser la sonde d'ambiance pour régler la température ambiante en °C et/ou pour régler la température ambiante, paramétrez-la à partir du menu 1.9.4.

Si vous utilisez la sonde d'ambiance dans une pièce équipée d'un système de chauffage par le sol, elle n'aura qu'une fonction indicative et ne permettra pas de régler la température ambiante.

Sonde de température, retour chauffage, externe

Si la sonde de température et le retour chauffage externe (BT71) doivent être utilisés, raccordez-les aux entrées AUX de la platine d'entrée (AA3). Utilisez un câble à 2 conducteurs d'au moins 0,5 mm² de section de câble.

Nibe F114510 - Sonde de température, eau chaude - 3

text_image AA3-X6 2 3 4 5 F1145 Externe BT50

Nibe F114510 - Sonde de température, eau chaude - 4

text_image AA3-X6 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 F1145 BT71

Nibe F114510 - Sonde de température, eau chaude - 5

ATTENTION!

Les changements de température dans le logement prennent du temps. Par exemple, un chauffage au sol ne permet pas de sentir une différence notable de la température des pièces sur de courtes périodes de temps.

Sonde d'ambiance

F1145 est fourni avec une sonde d'ambiance (BT50 sonde d'ambiance assure plusieurs fonctions :

  1. Elle indique la température ambiante actuelle su l'écran de F1145.
  2. Permet de changer la température ambiante en
  3. Elle permet de régler la température ambiante.

Installez la sonde à l'endroit où vous souhaitez rég température. Pour ce faire, privilégiez par exemple

emplacement sur un mur intérieur dégagé dans une entrée à environ 1,5 m du sol. Il est important qu sonde puisse procéder correctement à la mesure d température ambiante appropriée. Évitez par conséque

de la placer dans un recoin, entre des étagères, d'un rideau, au-dessus ou à proximité d'une source chaleur, dans un courant d'air ou directement à la mière du soleil. Évitez également de la placer près vannes thermostatiques de radiateurs.

Réglages

Nibe F114510 - Réglages - 1

text_image FQ10 AA1-X7 AA1-X3 AA1-S2

APPOINT ÉLECTRIQUE - PUISSANCE MAXIMUM

errière Le nombre d'étapes, la puissance restituée maximale et l'alimentation au niveau de la connexion de l'appoint électrique immergé varient en fonction du modèle. Voir des les tableaux.

L'appoint électrique peut être limité en fonction du pays sélectionné.

À la livraison, l'appoint électrique est branché pour un maximum de 7 kW (pouvant être réglé sur 9 kW).

Réglage de la puissance restituée maximale

Le réglage de la puissance maximale de l'appoint électrique s'effectue à partir du menu 5.1.12.

Les tableaux indiquent le courant de phase total de MODE SECOURS

l'appoint électrique immergé au démarrage. Si un appoi-

nt électrique immergé a déjà démarré et n'est pas à sa capacité totale, les valeurs du tableau peuvent changer, car la commande utilisait cet appoint électri

Lorsque la pompe à chaleur est réglée en mode Urgence (SF1 est en position), seules les fonctions les plus indispensables sont activées.

- Le compresseur est hors tension et le chauffage est géré par le thermoplongeur.

immergé à l'origine.

Passage à la puissance restituée maximale

• la production d'eau chaude est désactivée.

Si la puissance maximale de livraison de l'appoint trique immergé (7 kW) n'est pas suf sante, la po chaleur peut être réglée sur un maximum de 9 k

npe à contrôleur de délestage n'est pas branché. N.

Déplacez le câble blanc du répartiteur X7:23 au réteur X3:13 (le sceau sur le répartiteur doit être c'est sur la carte du thermoplongeur (AA1).

Nibe F114510 - Réglages - 2

REMARQUE!

Le commutateur (SF1) ne doit pas être positionné sur « ou » tant que F1145 n'a pas été rempli d'eau. Des pièces du produit pourraient être endommagées.

3x 400 V (puissance restituée maximale, à la livraison 7 kW)

Supplément électrique max. (kW)Courant de phase maxi- mal L1(A)Courant de phase maxi- mal L2(A)Courant de phase maxi- mal L3(A)
0---
4,3—1
-8,7-2
4,38,7-3
8,78,7-4
13,08,7-5
8,78,78,7
13,08,78,7

3x400 V (puissance restituée maximale, rég 9 kW)

Supplément électrique max. (kW)Courant de phase maxi- mal L1(A)Courant de phase maxi- mal L2(A)Courant de phase maxi- mal L3(A)
0---
-8,7-2
8,78,7-4
8,78,78,7
15,615,68

3×230V

Supplément électrique max. (kW)Courant de phase maxi- mal L1(A)Courant de phase maxi- mal L2(A)Courant de phase maxi- mal L3(A)
0---
-9,49,42
8,715,69
15,615,61
25,627,41

Alimentation en mode secours

La sortie du thermoplongeur en mode Urgence peut être réglée via le commutateur DIP (S2) sur le circuit imprimé du thermoplongeur (AA1) conformément au tableau ci-dessous. Le réglage d'usine est de 6 kW.

3x400 V (puissance restituée maximale, branché à la livraison 7 kW)

3x400 V (puissance restituée maximale, réglée su. 9 kW)

Si les capteurs de courant sont branchés, la pompe à chaleur contrôle alors les courants de phase et affecte automatiquement les étapes électriques à la phase la moins chargée.

Nibe F114510 - Alimentation en mode secours - 1

text_image 3x230V3x400 V ON 1 2 3 4 5 6 AA1-S2 ON 1 2 3 4 5 6 AA1-S2

Nibe F114510 - Alimentation en mode secours - 2

REMARQUE!

Lorsque plusieurs pompes à chaleur sont interconnectées (maître/esclave), le capteur de retour externe BT71 doit être utilisé. Si BT71 n'est pas connecté, le produit indique un défaut de capteur.

Raccordez les câbles de communication d'après le schéma au bornier X4:15 (A), X4:14 (B) et X4:13 (GND) sur la carte d'entrée (AA3).

Utilisez un câble de type LiYY, EKKX ou similaire.

L'image présente le commutateur DIP (AA1-S2) en réglage d'usine 58100. Maître

Thermostat en mode secours

La température d'alimentation en mode Urgence est dé nie à l'aide d'un thermostat (FQ10). Elle peut être réglée sur 35 (valeur prédéfinie pour le chauffage au sol, par exemple) ou sur 45 °C (radiateurs, par exemple).

Nibe F114510 - Thermostat en mode secours - 1

text_image 35°C + 45°C

Raccordements optionnels

MAÎTRE/ESCLAVE

Plusieurs pompes à chaleur (F1145, F1245 et F1345) peuvent être raccordées en sélectionnant une pompe à chaleur comme pompe maîtresse et les autres comme pompes esclaves.

La pompe à chaleur est toujours livrée en tant que pompe maîtresse, pouvant avoir jusqu'à 8 esclaves. Dans les systèmes comprenant plusieurs pompes, chaque pompe doit avoir une référence unique. Il ne peut y avec qu'une seule pompe maître avec un seul « esclave 5 » par exemple. Définir le maître/les esclaves dans le menu 5.2.1.

Les sondes de températures externes et les signaux de commande doivent uniquement être raccordés à la pompe maîtresse, sauf pour la commande externe du module du compresseur.

EB100 - Maître

Nibe F114510 - MAÎTRE/ESCLAVE - 1

text_image t etre au sol, e). EB101 - Esclave 1 5) be omme e po- Dans y avoir e 5 », menu AA3-X4 AA3-X4 AA3-X4 AA3-X4 AA3-X4 AA3-X4 AA3-X4 AA3-X4 AA3-X4 AA3-X4 AA3-X4 AA3-X4 AA3-X4 AA3-X4 AA3-X4 AA3-X4 AA3-X4 AA3-X4 AA3-X4 AA3-X4 AA3-X6 AA3-X6 AA3-X6 AA3-X6 AA3-X6 AA3-X6 AA3-X6 AA3-X6 AA3-X6 AA3-X6 AA3-X6 AA3-X6 AA3-X6 AA3-X6 AA3-X6 AA3-X6 AA3-X6 AA3-X6 AA3-X6 AA3-X6 AA3-X4

TOR

Gestionnaire de courant intégré

Branchez le câble à la carte d'entrée (AA3) sur le bornier X4:1-4, X4:1 correspond au bornier commun aux trois TOR.

F1145 est équipé d'un gestionnaire de courant intégré qui limite la puissance de l'appoint électrique supplémentaire. Le dispositif détermine l'étage maximum de l'appoint électrique compatible avec le disjoncteur différentiel installé. Si le courant dépasse le courant maximal autorisé par le disjoncteur différentiel, l'étage d'appoint n'est pas autorisé. La taille du disjoncteur différentiel du logement doit être spéciée dans le menu 5.1.12.

Gestionnaire de courant avec TOR connecté l'alimentation générale de l'habitation

Lorsque plusieurs produits consommateurs d'énergie fonctionnent en même temps que l'appoint de chauffage électrique, le disjoncteur principal risque de sauter.

F1145 est équipé d'un capteur de courant qui, grâce à des capteurs d'intensité, régule les étages de puissance de l'appoint électrique. Pour ce faire, il redistribue le courant entre les différentes phases ou désactive l'appoint en cas de surcharge dans une phase. La reconnexion a lieu dès lors que l'autre consommation de courant est réduite.

Nibe F114510 - TOR - 1

text_image L1 L2 L3 Éricité entrante Rite de dérivation etriquimpe à chaleur -T3 -T2 -T1 AA3-X4 4 3 2 1

BRANCHEMENT DU COMPTEUR D'ÉNERGIE EXTERNE

Nibe F114510 - TOR - 2

ATTENTION!

Activez la détection de phase dans le menu 5.1.12 pour bénéficier de toutes les fonctionnalités si des capteurs de courant sont installés.

Nibe F114510 - ATTENTION! - 1

REMARQUE!

Le branchement d'un compteur d'énergie nécessite la version 35 ou une version ultérieure sur la platine d'entrée (AA3) ainsi que la « version d'af chage » 7113 ou une version ultérieure.

Branchement des TOR

Un capteur de courant doit être installé sur chaque co-nducteur de phase entrant dans la boîte de dérivation. Un ou deux compteurs d'énergie (BE6, BE7) sont raccor-dés au bornier X22 et/ou X23 sur la carte d'entrée (AA3). afin de mesurer le courant. La boîte de dérivation constitue un point d'installation approprié.

Raccordez les TOR à un câble à multi-brins dans le fret électrique général. Le câble multi-brins reliant le coffret et F1145 doit présenter une section minimal de 0,5 mm².

Nibe F114510 - Branchement des TOR - 1

text_image consti- cof- aa AA3-X22/23 AA3-X22/23 F1145 Externe +5V

Activez le(s) compteur(s) d'énergie dans le menu 5.2.4 puis dé nissez la valeur souhaitée (énergie par impulsion) dans le menu 5.3.21.

Branchez le câble réseau branché (Droit, Cat.5e UTP) avec un connecteur mâle RJ45 au connecteur RJ45 (femelle) à l'arrière de la pompe à chaleur.

Nibe F114510 - NIBE UPLINK - 1

F1145 est doté d'un logiciel de contrôle des entrées et des sorties AUX sur la platine d'entrée (AA3), pour la connexion du contact de fonction ou de la sonde. Cela signifie que lorsqu'un contact de fonction externe (le commutateur doit être sans potentiel) ou une sonde est connectée à l'un des six raccordements spéciaux, la correspondante doit être sélectionnée via le menu 5.4.

Nibe F114510 - NIBE UPLINK - 2

text_image Enrêmes cartes circuit 5.4 AUX1 blocage chauff AUX2 activer temp. luxe AUX3 non utilisé AUX4 non utilisé AUX5 non utilisé A.A3-X7 sortie d'alarme

Pour certaines fonctions, des accessoires peuvent être nécessaires.

Sortie sélectionnable

Une sortie sélectionnable est AA3-X7.

Nibe F114510 - Sortie sélectionnable - 1

ASTUCE

Certaines des fonctions suivantes peuvent également être activées et programmées via les paramètres du menu.

SÉLECTION POSSIBLE D'ENTRÉES AUX

Sonde de température

La sonde de température peut être raccordée à la F1145. Utilisez un câble à 2 conducteurs d'au moins 0,5 mm².

Les options disponibles sont :

  • eau chaude, sup. (BT7) (affiche la température de l'eau dans la partie supérieure du réservoir ; la sonde de température se trouve dans le tube immergé du ballon d'eau chaudel).
  • circuit de départ externe (BT25) (contrôle de la température du système de chauffage)
  • rafraîchissement/chauffage (BT74), détermine à quel moment il convient de basculier entre les modes rafraîchissement et chauffage (disponible uniquement si l'accessoire de rafraîchissement est sélectionné dans le menu 5.2.4).

Moniteur

Les options disponibles sont :

- alarme des unités externes. L'alarme est connectée à la commande, ce qui signifie que le dysfonctionnement s'affiche à l'écran sous la forme d'une alarme d'information. Signal sans potentiel de type NO ou

peut être réglée de -10 à +10. Le réglage externes indèvement de bloquer l'appoint de chauffage et/ou systèmes de chauffage 2 à 8 nécessite certains alee-compresseur de la pompe à chaleur à certaines ssoires. heures de la journée (disponible dans le menu 4.1.

- circuit de distribution 1 à 8

La valeur du changement est dé nie dans le me 1.9.2, « réglage externe ».

heures de la journée (disponible dans le menu 4.1.5 une fois la fonction activée). Activez la fonction en branchant des contacts libres de potentiel aux deux entrées sélectionnées dans le menu 5.4 (SG Ready A et SG Ready B).

- l'activation de l'une des quatre vitesses du ventilaté Commutateur ouvert ou fermé signi e l'une des possibilités ci-après : (sélectionnable si l'accessoire de ventilation est activé).

Les cinq options suivantes sont disponibles :

- 1-4 est normalement ouvert (NO)

- 1 est normalement fermé (NC)

La vitesse du ventilateur est activée lorsque le commutateur est fermé. La vitesse normale reprend une fois le commutateur à nouveau ouvert.

- +Adjust

Utilisation de la fonction +Adjust : l'installation communique avec le centre de commande* du système de chauffage au sol et règle la loi d'eau ainsi que température de départ calculée en fonction de la de mande du chauffage au sol.

Pour activer le système d'émission qui doit être affecté par la fonction +Adjust, il suff de surligner la fonction et d'appuyer sur la touche OK.

*Une prise en charge est nécessaire pour la fonction +Adjust

Nibe F114510 - Moniteur - 1

ATTENTION!

Cet accessoire peut nécessiter une mise à jour de logiciel dans votre F1145. La versic est af chée dans le menu « Infos d'entre-tien » 3.1. Rendez-vous à l'adresse nibeuplink.com et cliquez sur l'onglet « Log ciel » pour télécharger la dernière version logiciel pour votre installation.

Nibe F114510 - ATTENTION! - 1

ATTENTION!

Dans les systèmes disposant à la fois de chauffage par le sol et de radiateurs, NIBE ECS 40/41 permet un fonctionnement optimisé.

- SG ready

Nibe F114510 - ATTENTION! - 1

ATTENTION!

Cette fonction peut uniquement être utilisée dans les réseaux d'alimentation qui prennent en charge la norme « SG Ready ».

« SG Ready » nécessite deux entrées AUX

- Blocage (A : fermé, B : ouvert)

« SG Ready » est active. Le compresseur ainsi que l'appoint sont bloqués.

- Mode normal (A : ouvert, B : ouvert)

« SG Ready » n'est pas active. Pas d'impact sur le système

- Mode économique (A : ouvert, B : fermé)

"« SG Ready » est active. Le système se concentre sur les économies de coût et peut par exemple exploiter un tarif faible du fournisseur d'électricité ou la surrégime de n'importe quelle source d'alimentation propre (l'impact sur le système peut être ajusté dans le menu 4.1.5).

Mode surrégime (A : fermé, B : fermé)

« SG Ready » est active. Le système peut fonctionner à plein régime ou en surrégime (prix très faible) selon le fournisseur (l'impact sur le système peut être paramétré dans le menu 4.1.5).

(A = SG Ready A et B = SG Ready B)

Verrouillage externe des fonctions

Un contact de fonction externe peut être connecté à la F1145 pour bloquer diverses fonctions. Le commutateur doit être sans potentiel et un commutateur fermé entraîne un verrouillage.

Nibe F114510 - Verrouillage externe des fonctions - 1

REMARQUE!

Le verrouillage entraîne un risque de gel.

Fonctions pouvant être bloquées :

  • chauffage (verrouillage de la demande de chauffage)
  • eau chaude (production d'ECS). La circulation de l'eau chaude reste fonctionnelle.
  • compresseur

Appoint de chauffage commandé en interne

blocage du tarif (l'appoint, le compresseur, le chauffage, le rafraîchissement et la production d'eau chaude sont déconnectés)

« SG Ready » est une forme de contrôle tarifaire intelligente qui permet à votre fournisseur d'électricité d'agir sur les températures ambiante, de l'eau chaude et/ou de l'eau de la piscine (le cas échéant) ou tout

SÉLECTION POSSIBLE DE SORTIE AUX (RELAIS VARIABLE LIBRE DE POTENTIEL)

Pompe de circulation externe, pompe d'eau souterraine ou pompe de circulation d'eau chaude branchée sur le relais d'alarme comme illustré ci-dessous.

Il est possible d'avoir un branchement externe grâce à la fonction de relais via un relais variable sans potentiel (max. 2 A) sur la platine d'entrée (AA3), répartiteur X!

Nibe F114510 - SÉLECTION POSSIBLE DE SORTIE AUX (RELAIS VARIABLE LIBRE DE POTENTIEL) - 1

REMARQUE!

Placez les TOR sur les boîtier de connexion.

Fonctions optionnelles de branchement externe :

  • Indication d'alarme.
  • Commande de la pompe à eau souterraine.
  • Indication du mode de rafraîchissement (n'est valable que si des accessoires de rafraîchissement sont disponibles).
  • Commande de la pompe de bouclage d'eau chaude.
  • Pompe de circulation externe (pour fluide caloporteur).
  • Vanne directionnelle externe pour eau chaude.
  • Indication du mode Vacances.

Si l'une de ces fonctions est installée sur le répartiteur X7, elle doit être sélectionnée dans le menu 5.4, voir page 59.

L'alarme commune est présélectionnée en usine.

Nibe F114510 - REMARQUE! - 1

text_image able dis- de. eur). AA3-X7

Nibe F114510 - REMARQUE! - 2

text_image AA3-X7 C NO NC F1145 Externe L N PE L N PE M ~ 1 Pompe de circulation

Nibe F114510 - REMARQUE! - 3

REMARQUE!

Une carte auxiliaire est nécessaire si plusieurs fonctions sont branchées sur le répartiteur X7 au moment où l'alarme est activée (voir page 72).

Nibe F114510 - REMARQUE! - 1

text_image AA3-X7

Nibe F114510 - REMARQUE! - 2

La photo montre le relais en position alarme.

Lorsque le commutateur (SF1) est en position « » « △, le relais est alors en position alarme.

Nibe F114510 - REMARQUE! - 3

ATTENTION!

Les sorties de relais peuvent présenter une charge maximale de 2 A (230V \~).

Accessoires de raccordement

Vous trouverez toutes les informations relatives au branchement d'accessoires dans les instructions d'utilisation qui vous ont été fournies pour les différents accessoires. Rendez-vous sur le site nibe.fr pour consulter la liste des accessoires compatibles avec F1145.

ACCESSOIRES AVEC UN CIRCUIT IMPRIMÉ AA5

Les accessoires contenant un circuit imprimé AA5 sont connectés au bornier de la pompe à chaleur AA3-X4: 13-15. Utilisez un câble de type LiYY, EKKX ou similaire.

Si plusieurs accessoires doivent être branchés, connectez la première carte d'accessoire directement au bornier de la pompe à chaleur. D'autres cartes auxiliaires sont branchées aux premières séries d'entrées.

Étant donné qu'il existe différents branchements pour les accessoires avec circuits imprimés AA5, lisez toujours les instructions du manuel pour les accessoires que vous allez installer.

Nibe F114510 - ACCESSOIRES AVEC UN CIRCUIT IMPRIMÉ AA5 - 1

flowchart
graph TD
    A["AA3-X4"] -->|A 15 B 14 GND 13| B["Carte auxiliaire 1"]
    C["F1145"] --> D["AA3-X4"]
    E["AA5-X4"] --> F["Carte auxiliaire 2"]
    G["AA5-X4"] --> H["Carte auxiliaire 2"]
    I["AA5-X4"] --> J["Carte auxiliaire 2"]

ACCESSOIRES AVEC UN CIRCUIT IMPRIMÉ AA9

Les accessoires qui contiennent le circuit imprimé AA9 sont raccordés au bornier de la pompe à chaleur X4:9-12 sur la platine d'entrée AA3. Utilisez un câble de type LiYY, EKKX ou équivalent.

Étant donné qu'il existe différents branchements pour les accessoires avec circuits imprimés AA9, lisez toujours les instructions du manuel pour les accessoires que vous allez installer.

Nibe F114510 - ACCESSOIRES AVEC UN CIRCUIT IMPRIMÉ AA9 - 1

text_image AA3-X4 F1145 Accessoires AA3-X4 8 9 10 11 12 13 AA9-X1 12V A B GND

6 Mise en service et réglage

Préparations

  1. Véri ez que le commutateur (SF1) est en position « ⏻ ». RE

  2. Assurez-vous qu'il y a de l'eau dans les préparatés Eats GLYCOLEE ECS et le système de chauffage. Lors du remplissage

  3. Continuez à remplir et à purger jusqu'à ce que tout l'air ait été éliminé et que la pression correcte soit atteinte.

REMLISSAGE ET PURGE DU SYSTÈME À aÉAIS GLYCOLÉE

Nibe F114510 - REMLISSAGE ET PURGE DU SYSTÈME À aÉAIS GLYCOLÉE - 1

ATTENTION!

Véri ez le disjoncteur et les disjoncteurs de protection du moteur. Ils peuvent avoir été déclenchés pendant le transport.

Nibe F114510 - ATTENTION! - 1

REMARQUE!

Ne démarrez pas F1145 s'il y a un risque l'eau présente dans le système ait gelé.

Lors du remplissage du système à eau glycolée, mélangez l'eau et l'antigel dans un bac ouvert. Ce mélange devrait permettre d'éviter tout risque de gel jusqu'à

-15 °C. Remplissez ensuite l'eau glycolée en raccordant une pompe de remplissage.

  1. Assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites au niveau du système à eau glycolée.
  2. Raccordez la pompe de remplissage et la conduite de retour au raccord de remplissage du système à eau glycolée (accessoire).
  3. Si l'alternative 1 est utilisée, fermez la soupape située sous la cuve de niveau.

④ Fermez la vanne 3 voies directionnelle dans le raccord de remplissage.

Remplissage et purge

Nibe F114510 - Remplissage et purge - 1

ATTENTION!

Une ventilation insuffisante peut endommager des composants internes dans F1145.

  1. Ouvrez les vannes situées au niveau du raccord de remplissage.
  2. Activez la pompe de remplissage.

  3. Continuez à remplir jusqu'à ce que de l'eau pénètre DE dans la conduite de retour.

  4. Fermez les vannes situées au niveau du raccord de remplissage.

  5. Ouvrez la vanne 3 voies directionnelle dans le rac- in- cord de remplissage.

  6. Si l'alternative 1 (cuve de niveau) est utilisée, ouvrez la soupape située sous la cuve de niveau (CM2).

REMLLISSAGE ET PURGE DU SYSTÈME DE CHAUFFAGE 8.

Remplissage

  1. Ouvrez la vanne de remplissage (externe, non cluse avec le produit). Remplissez le circuit de bution avec de l'eau.

  2. Ouvrez la vanne de purge.

  3. Si l'eau qui s'échappe de la vanne de purge n'est pas mélangée à de l'air, refermez la vanne. Après quelques instants, la pression commence à augme-nter.

  4. Refermez la vanne de remplissage une fois la pression appropriée obtenue.

Purge

  1. Purgez la pompe à chaleur via une vanne prévue à cet effet ainsi que l'ensemble du système de climatisation via leurs vannes de purge correspondantes.

Nibe F114510 - Purge - 1

flowchart
graph TD
    A["Valve 1"] --> B["Valve 2"]
    B --> C["Fermetures"]
    C --> D["Valve 3"]
    D --> E["Valve 4"]
    E --> F["Valve 5"]
    F --> G["Valve 6"]
    G --> H["Valve 7"]
    H --> I["Valve 8"]
    I --> J["Valve 9"]
    J --> K["Valve 10"]
    K --> L["Valve 11"]
    L --> M["Valve 12"]
    M --> N["Valve 13"]
    N --> O["Valve 14"]
    O --> P["Valve 15"]
    P --> Q["Valve 16"]
    Q --> R["Valve 17"]
    R --> S["Valve 18"]
    S --> T["Valve 19"]
    T --> U["Valve 20"]
    U --> V["Valve 21"]
    V --> W["Valve 22"]
    W --> X["Valve 23"]
    X --> Y["Valve 24"]
    Y --> Z["Valve 25"]

Démarrage et inspection

GUIDE DE DÉMARRAGE

Nibe F114510 - Démarrage et inspection - 1

REMARQUE!

Il doit y avoir de l'eau dans le circuit de cha fage avant que le commutateur soit réglé sur "l".

Nibe F114510 - REMARQUE! - 1

REMARQUE!

Si plusieurs pompes à chaleur sont connectée le guide de démarrage doit d'abord être exé té sur les pompes à chaleur esclaves.

Sur les pompes à chaleur qui ne constituent ^A . pas l'unité principale, vous ne pouvez effectuer les réglages que pour les pompes de circulation de chaque pompe à chaleur. Les autres ré-

glages sont effectués et contrôlés par l'unité principale.

  1. Placez le commutateur (SF1) de la F1145 en «I».

  2. Suivez les instructions du guide de démarrage à l'écran. Si le guide de démarrage ne s'exécute pas lors de la mise sous tension de la F1145, démarrez-le manuellement à partir du menu 5.7.

Nibe F114510 - REMARQUE! - 1

ASTUCE

Voir la page 40 pour une présentation plus détaillée du système de régulation de la pompe à chaleur (fonctionnement, menus, etc.).

Mise en service

Lorsque l'installation est activée pour la première fois, un guide de démarrage démarre automatiquement. Les instructions de ce guide de démarrage indiquent les étapes à suivre lors du premier démarrage, ainsi que les réglages par défaut de l'installation.

Le guide de démarrage ne peut pas être ignoré, car il garantit un démarrage approprié.

Nibe F114510 - Mise en service - 1

ATTENTION!

Tant que le guide de démarrage est actif, aucune fonction de l'installation ne débutera automatiquement.

La procédure de démarrage réapparaît à chaque redémarrage de l'installation, jusqu'à sa désélection dans la dernière page.

Fonctionnement du guide de démarrage

A. Page

B. Nom et numéro de menu

Nibe F114510 - ATTENTION! - 1

text_image 1/33 langue 4.6 ceský dansk deutsch eesti english Si le guide de démarrage est conservé sur cette pge, il se ferme autom. dans € 60 min

C. Option / Réglage

Page

Vous pouvez voir ici à quel niveau du guide de démarrage vous êtes parvenu.

Naviguez entre les pages du guide de démarrage de la manière suivante :

  1. Appuyez sur le bouton de commande jusqu'à ce que positique des éches en haut à gauche (au niveau du numéro de la page) ait été sélectionnée.

  2. Appuyez sur le bouton OK pour changer de page dans le guide de démarrage.

B. Nom et numéro du menu

Réglage de la pompe, fonctionnement manuel

Vous pouvez voir ici sur quel menu du système de Côtém-eau glycolée

mande est basée la procédure de démarrage. Les

chiffres entre crochets font référence au numéro du menu dans le système de commande.

F1145 comprend une pompe à eau glycolée qui peut être commandée automatiquement. Pour une utilisation manuelle, désactivez « auto » dans le menu 5.1.9, puis

Pour en savoir plus sur les menus concernés, lisez de nissez la vitesse selon le schéma ci-dessous.

informations disponibles dans le menu d'aide ou consul-

tez le manuel d'utilisateur.

C. Option / Réglage

Le système est réglé ici.

RÉGLAGE ET PURGE

Réglage de la pompe, opération

Règlez la vitesse de la pompe lorsque le système a trouvé l'équilibre (dans l'idéal, 5 minutes après le démarrage du compresseur).

Côté saumure

Le débit ne peut être réglé correctement dans le výstez le débit de sorte que l'écart de température tème à eau glycolée que si la pompe à eau glycolée entre l'eau glycolée sortante (BT11) et l'eau glycolée nctionne à la vitesse appropriée. F1145 comprend une entrante (BT10) soit compris entre 2 et 5 °C. Véri ez pompe à eau glycolée qui peut être commandée a été- températures dans le menu 3.1 « infos d'entretien » matiquement en mode standard. Vous devrez peut-être ér églez la vitesse de la pompe à eau glycolée (GP2) exécuter manuellement certaines fonctions et certains jusqu'à obtention de l'écart de température souhaité.

accessoires. Dans ce cas, vous devrez dé nir la appropriée.

Un écart important indique un débit d'eau glycolée faible et un écart faible indique un débit d'eau glycolée élevé.

Nibe F114510 - Côté saumure - 1

ASTUCE

Pour un fonctionnement optimal dans une installation multiple, toutes les pompes à chaleur doivent présenter un compresseur de taille identique.

À partir des schémas ci-dessous, déterminez la vitesse conseillée pour la pompe capteur en fonctionnement

Nibe F114510 - ASTUCE - 1

Pression disponible, kPa Puissance absorbée, W

Cette commande automatique agit lorsque le comprés ^145 6 et 8 kW

seur est en marche et règle la vitesse de la pompe à Pression disponible, kPa eau glycolée a n d'obtenir un écart de température Puissance absorbée, W

timal entre les circuits de départ et de retour.

Côté chauffage

Vous ne pouvez régler correctement le ux dans le système du circuit de chauffage que si la pompe de chau fage fonctionne à la vitesse appropriée. F1145 comporte une pompe de chauffage qui peut être commandée au tomatiquement en mode standard. Vous devrez peut-être exécuter manuellement certaines fonctions et certains accessoires, puis dé nir la vitesse appropriée.

Cette commande automatique agit lorsque le compresseur est en marche et règle la vitesse de la pompe de chauffage, pour le mode de fonctionnement actuel, a n d'obtenir un écart de température optimal entre les circuits de départ et de retour. En mode chauffage, la TEB (température extérieure de base) dé nie et l'écart de température du menu 5.1.14 sont utilisés. Si nécessaire, la vitesse maximale de la pompe peut être limitée dans le menu 5.1.11.

Nibe F114510 - Côté chauffage - 1

line | X-axis | P40% (%) | P60% (%) | P80% (%) | P100% (%) | |---|---|---|---|---| | 0.00 | 40 | 60 | 80 | 100 | | 0.05 | 42 | 62 | 82 | 102 | | 0.10 | 43 | 64 | 84 | 104 | | 0.15 | 44 | 66 | 86 | 106 | | 0.20 | 45 | 68 | 88 | 108 | | 0.25 | 46 | 70 | 90 | 110 | | 0.30 | 47 | 72 | 92 | 112 | | 0.35 | 48 | 74 | 94 | 114 | | 0.40 | 49 | 76 | 96 | 116 | | 0.45 | 50 | 78 | 98 | 118 | | 0.50 | 51 | 80 | 100 | 120 |

Débit I/s

F1145 10 kW

Pression disponible, kPa Puissance absorbée, W

Nibe F114510 - Côté chauffage - 2

line | Débit l/s | P40% | P60% | P80% | 100% | | --------- | ---- | ---- | ---- | ---- | | 0.0 | 20 | 40 | 60 | 120 | | 0.10 | 25 | 50 | 70 | 130 | | 0.20 | 30 | 60 | 80 | 140 | | 0.30 | 35 | 70 | 90 | 150 | | 0.40 | 40 | 80 | 100 | 160 | | 0.50 | 45 | 90 | 110 | 170 | | 0.60 | 50 | 100 | 120 | 180 | | 0.70 | 55 | 110 | 130 | 190 |

F1145 12 kW

Pression disponible, kPa Puissance absorbée, W

Nibe F114510 - Côté chauffage - 3

line | Débit I/s | P100% | P80% | 100% | P60% | 80% | 60% | 40% | | --------- | ----- | ---- | ---- | ---- | --- | --- | --- | | 0.0 | 120 | 60 | 40 | 30 | 25 | 20 | 15 | | 0.10 | 130 | 70 | 45 | 35 | 30 | 25 | 20 | | 0.20 | 140 | 80 | 50 | 40 | 35 | 30 | 25 | | 0.30 | 150 | 90 | 55 | 45 | 40 | 35 | 30 | | 0.40 | 160 | 100 | 60 | 50 | 45 | 40 | 35 | | 0.50 | 170 | 110 | 65 | 55 | 50 | 45 | 40 | | 0.60 | 180 | 120 | 70 | 60 | 55 | 50 | 45 | | 0.70 | - | - | - | - | - | - | - |

F1145 15 et 17 kW

Pression disponible, kPa Puissance absorbée, W

Nibe F114510 - Côté chauffage - 4

line | Débit I/s | P40% | P60% | P80% | P100% | | --------- | ---- | ---- | ---- | ----- | | 0.0 | 30 | 50 | 100 | 120 | | 0.10 | 25 | 45 | 110 | 130 | | 0.20 | 20 | 40 | 120 | 140 | | 0.30 | 15 | 35 | 130 | 150 | | 0.40 | 10 | 30 | 140 | 160 | | 0.50 | 5 | 25 | 150 | 170 | | 0.60 | 2 | 20 | 160 | 175 | | 0.70 | 1 | 15 | 170 | 180 | | 0.80 | 0 | 10 | 175 | 185 | | 0.90 | 0 | 5 | 180 | 190 | | 1.0 | 0 | 0 | 185 | 195 |

Côté circuit de chauffage

F1145 comprend une pompe de chauffage qui peut être commandée automatiquement. Pour une utilisation manuelle, désactivez « auto » dans le menu 5.1.11, p4 dé nissez la vitesse selon les schémas ci-dessous.

Le débit doit présenter une différence de température 20 adaptée aux conditions de fonctionnement (chauffage : 10 5 - 10 °C, production d'eau chaude : 5 - 10 °C, chauffe de la piscine : environ 15 °C) entre la sonde de température de départ et la sonde de température de retour.

Véri ez ces températures dans le menu 3.1 « infos d'entretien » et réglez la vitesse de la pompe de circula-

tion (GP1) jusqu'à obtention de la différence de température souhaitée. Une grande différence indique un faible débit du circuit de chauffage tandis qu'une faible différence indique un débit élevé.

À partir des schémas ci-dessous, déterminez la vitesse conseillée pour le circulateur chauffage en fonctionnement manuel.

Nibe F114510 - Côté chauffage - 5
F1145 6 kW

Pression disponible, kPa Puissance absorbée, W
Nibe F114510 - Côté chauffage - 6

line | Débit I/s | P40% | P60% | P80% | P100% | | --------- | ---- | ---- | ---- | ----- | | 0.0 | 10 | 20 | 30 | 45 | | 0.10 | 15 | 25 | 35 | 50 | | 0.20 | 20 | 30 | 40 | 55 | | 0.25 | 25 | 35 | 45 | 60 | | 0.30 | 30 | 40 | 50 | 65 | | 0.35 | 35 | 45 | 55 | 70 | | 0.40 | 40 | 50 | 60 | 75 | | 0.45 | 45 | 55 | 65 | 80 |

F1145 8 et 12 kW

Pression disponible, kPa Puissance absorbée, W
Nibe F114510 - Côté chauffage - 7

line | Débit I/s | P40% | P60% | P80% | 100% | | --------- | ---- | ---- | ---- | ---- | | 0.0 | 32 | 12 | 45 | 75 | | 0.25 | 15 | 25 | 60 | 65 | | 0.40 | 10 | 30 | 80 | 60 |

F1145 10 kW

Pression disponible, kPa Puissance absorbée, W
Nibe F114510 - Côté chauffage - 8

line | Débit l/s | P40% | P60% | P80% | P100% | | --------- | ---- | ---- | ---- | ----- | | 0.0 | 20 | 30 | 40 | 50 | | 0.05 | 20 | 30 | 40 | 50 | | 0.10 | 20 | 30 | 40 | 50 | | 0.15 | 20 | 30 | 40 | 50 | | 0.20 | 20 | 30 | 40 | 50 | | 0.25 | 20 | 30 | 40 | 50 | | 0.30 | 20 | 30 | 40 | 50 | | 0.35 | 20 | 30 | 40 | 50 | | 0.40 | 20 | 30 | 40 | 50 |

F1145 15 et 17 kW

Pression disponible, kPa Puissance absorbée, W

Nibe F114510 - Côté chauffage - 9

line | Débit I/s | P40% | P60% | P80% | P100% | | --------- | ---- | ---- | ---- | ----- | | 0.0 | 10 | 20 | 30 | 50 | | 0.05 | 12 | 22 | 32 | 52 | | 0.10 | 14 | 24 | 34 | 54 | | 0.15 | 16 | 26 | 36 | 56 | | 0.20 | 18 | 28 | 38 | 58 | | 0.25 | 20 | 30 | 40 | 60 | | 0.30 | 22 | 32 | 42 | 62 | | 0.35 | 24 | 34 | 44 | 64 | | 0.40 | 26 | 36 | 46 | 66 | | 0.45 | 28 | 38 | 48 | 68 | | 0.50 | 30 | 40 | 50 | 70 |

Réajustement, purge, côté chauffage

De l'air est initialement libéré de l'eau chaude et une purge peut être nécessaire. Si la pompe à chaleur ou circuit de distribution émet des gargouillements, une 4 purge supplémentaire de l'ensemble du système est nécessaire. Vérifiez la pression dans le vase d'expansion (CM1) à l'aide du manomètre (BP5). En cas de chute ^2 la pression, le système doit être rempli.

Réglage, purge, côté capteur

Cuve de niveau

Véri ez le niveau de liquide dans la cuve de niveau (CM2). Si le niveau de liquide à baissé, faites l'appoint.

  1. Fermez la soupape située sous la cuve.
  2. Débranchez le raccord au-dessus de cuve.
  3. Remplissez avec de la saumure jusqu'à ce que la cuve soit environ remplie aux 2/3.
  4. Rebranchez le raccord en haut de la cuve.
  5. Ouvrez la soupape située sous la cuve.

Pour augmenter la pression du système, fermez la soupape du circuit sortant principal lorsque la pom p eau glycolée ((GP2)) est activée et que la cuve de

((CM2)) est ouverte, de sorte que le liquide s'en échappe.

Vase d'expansion

Si vous utilisez un vase d'expansion (CM3) au lieu d'une cuve de niveau, le niveau de pression est véri é à l'aide du manomètre (BP6). En cas de chute de la pression, le système doit être rempli.

Réglage de la loi d'eau

Le menu Loi d'ea permet d'af cher la loi d'eau de votre habitation. L'objectif de la loi d'eau est de maintenir une température intérieure constante, quelle que

soit la température extérieure, afin d'utiliser efficacement l'énergie. C'est à partir de cette loi d'eau que F1145 détermine la température de l'eau alimentant le circuit de distribution (température de départ) et, par conséquent, la température intérieure.

COEFFICIENT DE LA COURBE

La pente de la loi d'eau indique de combien de degrés la température de départ est augmentée/diminuée lorsque la température extérieure chute/monte. Une pente plus raide indique une température de départ plus élevée à une certaine température extérieure.

Température d'alimentation
Nibe F114510 - COEFFICIENT DE LA COURBE - 1

line | Température extérieure (°C) | e-de (solid line) | e-de (dashed line) | | ---------------------------- | ------------------ | ------------------- | | 0 | 25 | 25 | | -10 | 40 | 45 | | -20 | 50 | 55 | | -30 | 60 | 65 | | -40 | 70 | 75 |

La pente de courbe optimale dépend des conditions climatiques de votre région, ainsi que de l'équipement de votre habitation (radiateurs, ventilo-convecteurs ou plancher chauffant) et de sa qualité d'isolation.

La loi d'eau est réglée lors de l'installation du système de chauffage, mais un nouveau réglage sera peut-être nécessaire ultérieurement. Normalement, la loi d'eau ne nécessite pas d'autre réglage.

Un décalage de la loi d'eau signi e que la température d'alimentation change de la même valeur pour toutes les températures extérieures. Ainsi, un décalage de la loi d'eau de +2 unités, par exemple, augmente la température d'alimentation de 5 °C quelle que soit la température extérieure.

a Température d'alimentation iveau
Nibe F114510 - COEFFICIENT DE LA COURBE - 2

line | Température extérieure (°C) | Value | | ---------------------------- | ----- | | 0 | 25 | | 10 | 30 | | 0 | 35 | | -10 | 40 | | -20 | 45 | | -30 | 50 | | -40 | 55 |

TEMPÉRATURE DE DÉPART - VALEURS MAXIMUM ET MINIMUM

La température du circuit de chauffage ne pouvant être supérieure à la valeur maximale de réglage ou rieure à la valeur minimale de réglage, la courbe de chauffage s'aplanit à ces températures.

Nibe F114510 - TEMPÉRATURE DE DÉPART - VALEURS MAXIMUM ET MINIMUM - 1

line | Température extérieure (°C) | Temperature d'alimentation (°C) | | ---------------------------- | -------------------------------- | | 0 | 27 | | 10 | 35 | | 0 | 40 | | -10 | 48 | | -20 | 55 | | -30 | 55 | | -40 | 55 |

Nibe F114510 - TEMPÉRATURE DE DÉPART - VALEURS MAXIMUM ET MINIMUM - 2

ATTENTION!

Avec les systèmes de plancher chauffant, la température de départ maximale est normalement réglée entre 35 et 45 °C.

Véri ez la température maximale de votre plancher chauffant avec votre fournisseur.

AJUSTEMENT DE LA COURBE

Nibe F114510 - AJUSTEMENT DE LA COURBE - 1

text_image Réseaux de distribution système 1 temp. d'écoulement en °C 41 0 20 10 -10 -20 -30 -40 temp. extérieure °C Décalage de la courbe Coefficient de la courbe courbe de chauffage 1.9 1.1 9 0 ? Température de départ maximum

Température départ min.

  1. Sélectionnez le système d'émission (si vous en avez plusieurs) pour lequel la loi d'eau doit être modi ée.
  2. Sélectionnez la pente et le décalage de la courbe.

Nibe F114510 - AJUSTEMENT DE LA COURBE - 2

ATTENTION!

pas

Le réglage de « temp. min. dép. chauff. » et/ou de « temp. max. circuit écoul. » s'effectue dans des menus différents.

« temp. min. dép. chauff. » peut être réglé dans le menu 1.9.3.

« temp. max. circuit écoul. » peut être réglé dans le menu 5.1.2.

Nibe F114510 - ATTENTION! - 1

ATTENTION!

La courbe 0 indique est utilisé.

Nibe F114510 - ATTENTION! - 1

Les réglages de courbe personnalisée s'effectuent dans le menu 1.9.7.

POUR DÉTERMINER UNE LOI D'EAU

  1. Tournez le bouton de commande de manière à ce que l'anneau sur l'axe avec la température extérieure soit sélectionné.
  2. Appuyez sur le bouton OK.
  3. Suivez la ligne grise jusqu'à la loi d'eau puis regardez à gauche pour relever la valeur de la température de départ pour la température extérieure sélectionnée.
  4. Vous pouvez maintenant sélectionner les relevés de différentes températures extérieures en tournant le bouton de commande vers la droite ou la gauche et en relevant la température de départ correspondante.
  5. Appuyez sur le bouton OK ou Retour pour quitter le mode Lecture.

7 Commande - Présentation

Unité d'af chage

Nibe F114510 - Unité d'af chage - 1

text_image A Affichage B Voyant d'état C Bouton OK D Bouton Retour E Bouton de commande F Commutateur G Port USB F1145

E

BOUTON DE COMMANDE

Le bouton de commande peut être tourné vers la droite ou la gauche. Vous pouvez :

• parcourir les menus et les options ;
- augmenter ou diminuer les valeurs ;
- changer de page dans le cas d'instructions présentées sur plusieurs pages (par exemple, aide et infos d'entretien).

F

COMMUTATEUR (SF1))

Trois positions sont possibles pour le commutateur :

  • Marche ( )
  • Veille ⏻)
  • Mode secours ▲)

Le mode secours doit être uniquement utilisé en cas de dysfonctionnement de la pompe à chaleur. Dans ce mode, le compresseur est mis hors tension et le thermoplongeur se met en marche.

L'écran de la pompe à chaleur est éteint et le voyant d'état s'illumine en jaune.

PORT USB

Le port USB est caché sous le badge plastique sur lequel gure le nom du produit.

Le port USB est utilisé pour mettre à jour le logiciel.

Rendez-vous à l'adresse nibeuplink.com et cliquez sur l'onglet « Logiciel » pour télécharger la dernière version du logiciel pour votre installation.

A AFFICHAGE

L'écran af che des instructions, les réglages et des informations de fonctionnement. Vous pouvez facilement parcourir les menus et les options pour régler la température ou obtenir les informations dont vous avez besoin.

B VOYANT D'ÉTAT

Le voyant d'état indique l'état de la pompe à chaleur. Il est :

• vert en fonctionnement normal ;
- jaune en mode secours ;
- rouge si une alarme a été déclenchée.

C BOUTON OK

Le bouton OK vous permet de :

- confirmer des sélections de sous-menus/options/valeurs dé nies/pages dans le guide de démarrage.

D BOUTON RETOUR

Le bouton Retour vous permet de :

• revenir au menu précédent ;
- modi er un réglage qui n'a pas été con rmé.

Système de menus

Af chage de la température et d'autres informations de Lorsque la porte de la pompe à chaleur est ouverte, les fonctionnement et accès au journal d'alarmes. Reportez- quatre principaux menus du système de menus ainsi vous aux informations disponibles dans le menu d'aide que certaines informations élémentaires s'af chent au le manuel d'utilisateur.

l'écran.

MAÎTRE

Nibe F114510 - MAÎTRE - 1

text_image Température extérieure -5° 22° EAU CHAUBE 54° Temp. eau chaude CUM. INTÉRIÈURE POMPE À CHAUR ENTRETIEN INFOS Luxé temporaire (si option activée) Quantité d'eau chaude estimée Température intérieure - (si des sondes d'ambiance sont installées) Informations relatives au fonctionnement

Ce menu est également dé ni dans le système de menus limités de la pompe à chaleur esclave.

Réglage de l'heure, de la date, de la langue, de l'af - chage, du mode de fonctionnement, etc. Voir les informations dans le menu d'aide ou le manuel utilisateur.

Réglages avancés. Ces réglages sont destinés uniquement aux installateurs ou aux techniciens. Le menu s'affiche lorsque vous maintenez le bouton Retour enfoncé pendant 7 secondes dans le menu de démarrage. Voir page 48.

Ce menu est également dé ni dans le système de menus limités de la pompe à chaleur esclave.

ESCLAVE

Nibe F114510 - ESCLAVE - 1

text_image EAU CHAUBE 54° INFOS ENTRETIEN

Si la pompe à chaleur est dé nie comme esclave, un menu principal limité s'af che, car la majorité des réglages du système sont effectués au niveau de la pompe à chaleur maître.

Réglage et programmation de la température intérieure.

Reportez-vous aux informations disponibles dans le menu d'aide ou le manuel d'utilisateur.

Réglage et programmation de la production d'eau chaude. Reportez-vous aux informations disponibles dans le menu d'aide ou le manuel d'utilisateur.

Ce menu s'af che uniquement si le chauffe-eau est branché à la pompe à chaleur.

Ce menu est également dé ni dans le système de menus limités de la pompe à chaleur esclave.

SYMBOLES À L'ÉCRAN

Les symboles suivants peuvent apparaître à l'écran pendant le fonctionnement.

DescriptionSymbole
Nibe F114510 - SYMBOLES À L'ÉCRAN - 1Ce symbole apparaît à côté du panneau d'informations si le menu 3.1 contient des informations importantes.
Nibe F114510 - SYMBOLES À L'ÉCRAN - 2Ces deux symboles indiquent si le compresseur ou l'appoint électrique est bloque dans F1145.Ils peuvent, par exemple, être bloqués en fonction du mode de fonctionnement sélectionné via le menu 4.2, si le blocage est programmé via le menu 4.9.5 ou si une alarme s'est produite et empêche l'un des deux de fonctionner.Nibe F114510 - SYMBOLES À L'ÉCRAN - 3 Verrouillage du compresseur.Nibe F114510 - SYMBOLES À L'ÉCRAN - 4 Verrouillage de l'appoint électrique
Nibe F114510 - SYMBOLES À L'ÉCRAN - 5Ce symbole apparaît si le mode d'augmentation périodique ou le mode Luxe pour l'eau chaude est activé.
Nibe F114510 - SYMBOLES À L'ÉCRAN - 6Ce symbole indique si le « réglage vacances » est actif dans 4.7
[23YG]Ce symbole indique si la F1145 communique avec NIBE Uplink.
Nibe F114510 - SYMBOLES À L'ÉCRAN - 7Ce symbole indique le réglage du ventilateur s'il diffère du réglage normal.Accessoire nécessaire.
Nibe F114510 - SYMBOLES À L'ÉCRAN - 8Ce symbole est visible dans les installations équipées d'accessoires solaires actifs.
[27TG]Ce symbole indique si le chauffage de la piscine est actif.Accessoire nécessaire.
[5STT]Ce symbole indique si le rafraîchissement est actif.Accessoire nécessaire.

Nibe F114510 - SYMBOLES À L'ÉCRAN - 9

text_image Numéro de menu – sous-menu référencé Nom et numéro du menu – menu principal CLIM. INTÉRIEURE EAU CHAUBE -5° 22° 54° POMPE À CHALEUR INFOS Menu principal référencé OK Symboles – sous-menus Nom - sous-menus Symbole – menu principal CLIM. INTÉRIEURE 1 température 2.07 ventilation normal programmation arrêt avancé Informations d'état – sous-menus

FONCTIONNEMENT

Pour déplacer le curseur, tournez le bouton de commande vers la gauche ou la droite. La position sélectionnée s'af che en blanc et/ou a un coin relevé.

SÉLECTION D'UN MENU

Pour se déplacer dans le système de menus, sélectionnez un menu principal et appuyez sur le bouton OK. Une nouvelle fenêtre s'af che alors à l'écran avec les sous-menus.

Sélectionnez l'un des sous-menus en appuyant sur le bouton OK.

RÉGLAGE D'UNE VALEUR

Nibe F114510 - RÉGLAGE D'UNE VALEUR - 1

text_image heure et date 4.4 09 : 04 24 h 12 h date 14 jour 14.06.2013 06 mois 2013-06-14 13 année Stockholm Valeurs à modifier

SÉLECTION D'OPTIONS

Nibe F114510 - SÉLECTION D'OPTIONS - 1

text_image mode de confort2.2 économique normal luxe Alternative

Dans un menu d'options, l'option en cours de sélection est indiquée par une petite coche verte.

Pour sélectionner une autre option :

  1. Cliquez sur l'option souhaitée. L'une des options est alors présélectionnée (en blanc).
  2. Appuyez sur le bouton OK pour con rmer l'option sélectionnée. Une petite coche verte apparaît à côté de l'option sélectionnée.

Pour dé nir une valeur :

  1. Sélectionnez la valeur souhaitée à l'aide du 01 bouton de commande.
  2. Appuyez sur le bouton OK. L'arrière-plan de la valeur s'af che en vert pour vous indiquer que vous vous trouvez dans le mode de réglage.
  3. Tournez le bouton de commande vers la droite pour augmenter la valeur et vers la gauche pour la réduire.
  4. Appuyez sur le bouton OK pour con rmer la valeur que vous venez de dé nir. Pour modier et revenir à la valeur d'origine, appuyez sur le bouton Retour.

UTILISEZ LE CLAVIER VIRTUEL

Nibe F114510 - UTILISEZ LE CLAVIER VIRTUEL - 1

text_image ABC abc 123 #!!% Différents claviers OK

Dans certains menus où du texte doit être saisi, un clavier virtuel est accessible.

Nibe F114510 - UTILISEZ LE CLAVIER VIRTUEL - 2

En fonction du menu, vous pouvez avoir accès à différentes polices de caractères que vous pouvez sélectionner à l'aide de la molette de commande. Pour modi er le tableau des caractères, appuyez sur le bouton Précédent. Si un menu dispose uniquement d'une police de caractères, le clavier s'af che directement.

Quand vous avez terminé d'écrire, marquez « OK » et appuyez sur le bouton OK.

Un menu peut comprendre plusieurs fenêtres. Tournez le bouton de commande pour parcourir les différentes fenêtres.

Nibe F114510 - NAVIGATION ENTRE LES FENÊTRES - 1

Navigation entre les fenêtres du guide de démarrage.

Nibe F114510 - NAVIGATION ENTRE LES FENÊTRES - 2

Flèches permettant de parcourir les différentes fenêtres du guide de démarrage

  1. Appuyez sur le bouton de commande jusqu'à ce que l'une des èches en haut à gauche (au niveau du numéro de la page) ait été sélectionnée.
  2. Appuyez sur le bouton OK pour changer d'étape dans le guide de démarrage.

Plusieurs menus sont dotés d'un symbole vous indiquant qu'une aide supplémentaire est disponible.

Pour accéder à l'aide :

  1. sélectionnez le symbole Aide à l'aide du bouton de commande.
  2. Appuyez sur le bouton OK.

Le menu Aide comprend plusieurs fenêtres que vous pouvez parcourir avec le bouton de commande.

8 Commande - Menus

Nibe F114510 - Menu 1 - CLIM. INTÉRIEURE - 1

other | Item | Date | Value | |---|---|---| | Menu 1.1.1 - chauffage1.1 - température1 - CLIM. INTÉRIEL | Date | 1.1.2 - rafraîchissement * | | 1.2 - ventilation * | Date | | | 1.3.1 - chauffage1.3 - programmation | Date | | | 1.3.2 - rafraîch. * | Date | | | 1.3.3 - ventilation * | Date | | | 1.9.1.1 courbe de chauffageMenu 1 | Date | | | 1.9.2 - réglage externe | Date | 1.9.1.2 - loi d'eau rafr * | | 1.9.3 - temp. min. dép. chauff. | Date | 1.9.3.1 - chauffage | | 1.9.4 - réglages sondes d'ambiance | Date | 1.9.3.2 - rafraîch. * | | 1.9.5 - réglages du rafraîchi- ssement * | Date | | | 1.9.6 - temps retour ventil. * | Date | | | 1.9.7.1 - chauffage1.9.7 - courbe par | Date | | | 1.9.8 - décalage de points | Date | 1.9.7.2 - rafraîch. * | | 1.9.9 - Refroidissement no- cturne | Date | | | 1.9.11 - +Adjust | Date | | | 1.9.12 - rafraîchissement FLM* | Date | |

Nibe F114510 - Menu 2 - EAU CHAUDE - 1

text_image 2.1 - luxe temporaire2 - EAU CHAUDE*, ** 2.2 - mode de confort 2.3 - programmation 2.9.1 - augmentation périodique2.9 - avancé 2.9.2 - recirc. d'eau chaude *

3.1 - infos d'entretien **3 - INFOS **

3.2 - infos compresseur **
3.3 - infos chaleur suppl. **
3.4 - journal des alarmes **
3.5 - journal temp. int

* Accessoires nécessaires.

** Ce menu est également dé ni dans le système de menus limités de la pompe à chaleur esclave.

4.1.1 - piscine *4.1 - fonctions supplém.4 - POMPE À CHA

Menu 4.1.2 - piscine 2 *

4.1.3.1 - NIBE Uplink4.1.3 - interne

4.1.3.8 - réglages tcp/ip

4.1.3.9 - réglages proxy

Menu 4.1.4 - sms *

Menu 4.1.5 - SG Ready

4.1.6 - smart price adaptation™

4.1.7 - domotique

4.1.8 - smart energy source™

4.1.8.1 - réglages

4.1.8.2 - déf. tarif

4.1.8.3 - Impact CO2

4.1.8.4 - périodes tarifaires, électricité

4.1.8.5 - périodes tarifaires, tarif xe

4.1.8.6 - pér tarifaire, aj. dé- riv. ext.

4.1.8.7 - pér tarifaire, aj. étape ext.

4.1.8.8 - périodes tarifaires, OPT10

4.1.11 - demande ctrl vent. *

4.2 - mode de fonct.

4.3 - mes icônes

4.4 - heure et date

4.6 - langue

4.7 - réglage vacances

4.9.1 - priorité de fonct.4.9 - avancé

4.9.2 - réglage du mode auto

4.9.3 - réglage minutes de- grés

4.9.4 - réglage d'usine utilisa- teur

4.9.5 - prog. du verrouillage

APERÇU

5 - ENTRETIE.1 - réglages de fonctionnement

****5.1.1 - réglages de l'eau chaude *
5.1.2 - temp. max. circuit écoul.
5.1.3 - diff. max. de temp. du circuit
5.1.4 - actions alarmes
5.1.5 - vit. ventilation air extrait *
Menu 5.1.7 - régl. al. pompe capteur
5.1.8 - mode fonct. pompe capteur **
5.1.9 - Vitesse pompe saumure **
5.1.10 - mode fonct. pompe chauffage **
5.1.11 - vit. pompe chauffage **
5.1.12 - suppl. électrique interne
5.1.14 - débit déf. système clim.
5.1.22 - heat pump testing
5.2.1 - mode maître/escl. **5.2 - réglages système
5.2.2 - esclaves installés
5.2.3 - Raccordement
5.2.4 - accessoires
5.3.1 - FLM *5.3 - réglage des accessoires
5.3.2 - chal. sup. com. par dériv. *
5.3.3.X - Circuit de distribution 2 - 8 *5.3.3 - zones suppl.
5.3.4 - chauffage solaire *
5.3.6 - chal. sup. com. par incrém.
5.3.8 - eau chaude confort *
5.3.11 - modbus *
5.3.12 - module d'air extrait/insuf é *
5.3.15 - Module de communication GBM *
5.3.16 - Capteur d'humidité *
5.3.22 - commande photovol*
5.4 - Entrées/sorties circuit **
5.5 - réglage d'usine param avancés **
5.6 - commande forcée **
5.7 - guide de démarrage **
5.8 - démarrage rapide **
5.9 - fonction séchage du sol
5.10 - journal des modi cations **
5.12 - pays

* Accessoire nécessaire.
** Ce menu est également dé ni dans le système de menus limités de la pompe à chaleur esclave.
Allez dans le menu principal, actionnez et maintenez enfoncé le bouton Retour pendant 7 secondes pour accéder au menu Maintenance.

Sous-menus

Menu ENTRETIEN comporte du texte en orange et destiné aux spécialistes. Ce menu comprend plusieurs sous-menus. Vous trouverez les informations d'état po le menu correspondant à droite des menus.

réglages de fonctionnemer Réglages de fonctionnement de la pompe à chaleur.

réglages système Réglages système de la pompe à chaleur, activation des accessoires, etc.

réglage des accessoire Réglages de fonctionnement de divers accessoires.

Entrées/sorties circuit Réglage du logiciel de contrôle des entrées et des sorties sur la carte d'entrée (AA

réglage d'usine param avanc Réinitialisation complète de tous les réglages (y compris les réglages access à l'utilisateur) aux valeurs par défaut.

commande forcée Commande forcée des différents éléments de la pompe à chaleur.

guide de démarrag Démarrage manuel du guide de démarrage lorsque la pompe à chaleur est activée par la première fois.

démarrage rapide Démarrage rapide du compresseur

Nibe F114510 - Sous-menus - 1

REMARQUE!

Des réglages incorrects dans les menus d'entretien peuvent endommager la pompe à chaleur.

Des réglages de fonctionnement de la pompe à cha peuvent être effectués à partir des sous-menus.

MENU 5.1.1 - RÉGLAGES DE L'EAU CHAU

Les réglages de l'eau chaude nécessitent que la pR ction d'ECS soit activée dans le menu 5.2.4 access

économique

est Plage de réglage temp. dém. économique: de 5 à 55 °C

Réglage d'usine temp. dém. économique : 38 °C

Plage de réglage temp. arrêt économique: de 5 à 60 °C

Réglage d'usine temp. arrêt économique : 48 °C normal

Plage de réglage temp. dém. normal: de 5 à 60 °C

Réglage d'usine temp. dém. normal : 41 °C

Blage de réglage temp. arrêt normal : 5 - 65 °C

Réglage d'usine temp. arrêt normal: 50 °C

Plage de réglage temp. dém. luxe: de 5 à 70 °C

Réglage d'usine temp. dém. luxe : 44 °C

Plage de réglage temp. arrêt luxe: de 5 à 70 °C

Béglage d'usine temp. arrêt luxe : 53 °C

temp. arrêt augm. périodique

Plage de réglage : 55 - 70 °C

Réglage d'usine : 55 °C

différ. étagement compr.

Plage de réglage : 0,5 - 4,0 °C

Réglage d'usine : 1,0 °C

procédé charge

Plage de réglage : temp. cible, temp. delta

Naleur par défaut : temp. delta

Vous pouvez dé nir ici les températures de démarrage et d'arrêt de l'eau chaude pour les différentes options de confort dans le menu 2.2. Vous pouvez également désir la température d'arrêt pour une augmentation périodique via le menu 2.9.1.

Si plusieurs compresseurs sont disponibles, dé nissez la différence entre l'engagement et le désengagement de chacun d'entre eux durant le chargement d'eau chaude et la condensation xe.

Le procédé de charge pour le mode eau chaude est sélectionné ici. « temp. delta » est recommandé pour les préparateurs ECS avec serpentin, « temp. cible » pour les préparateurs ECS avec double enveloppe et les préparateurs ECS avec serpentin semi instantané.

MENU 5.1.2 - TEMP. MAX. CIRCUIT ÉCOUL.

Réseau de distribution

Plage de réglage : 20-80 °C

Valeur par défaut : 60 °C

La température d'alimentation maximale pour le circuit de distribution peut être dé nie ici. Si l'installation co-porte plusieurs circuits de distribution, les températures d'alimentation individuelles maximum peuvent être définies pour chaque circuit. La température d'alimentation maximale des circuits de distribution 2 à 8 ne peut pas

être supérieure à celle du circuit de distribution 1

Nibe F114510 - économique - 1

ATTENTION!

Si aucune action d'alarme n'est sélectionnée, la consommation d'énergie peut être plus élevée en cas d'alarme.

Nibe F114510 - MENU 5.1.5 - VIT. VENTILATION AIR EXTRAIT (ACCESSOIRE REQUIS) - 1

ATTENTION!

Dans le cas de systèmes de plancher chauffant, temp. max. circuit écoul. doit normalement, être réglé entre 35 et 45°C.

anormal et vitesse 1-4tPlage de réglage : 0 - 100 %

Véri ez la température maximale de votre plancher chauffant avec votre fournisseur.

Dé nissez ici la vitesse de ventilateur parmi les cinq vitesses sélectionnables.

Plage de réglage : de 1 à 25 °C

Valeur par défaut : 10 °C

diff max add.

Plage de réglage : de 1 à 24 °C

Valeur par défaut : 7 °C

Nibe F114510 - MENU 5.1.3 - DIFF. MAX. DE TEMP. DU CIRCUIT - 1

ATTENTION!

Un ux de ventilation incorrect risque d'endommager l'habitation et d'accroître la consommation d'énergie.

départ capteur mini

Plage de réglage : de -12 à 15 °C

Valeur par défaut : -8 °C

retour capteur maxi

Râlage de réglage : 10 - 30 °C

aleur Valeur par défaut : 30 °C

Vous pouvez définir ici la différence maximum autorisée entre la température de départ calculée et la température réelle lorsque le compresseur est en mode Chaleu suppl. La diff. max. de l'appoint ne doit jamais être supérieure à la diff. max. du compresseur

Si la température de départ actuelle dépasse celle lée avec la valeur dé nie, la valeur des degrés-mir est réglée sur +2. Le compresseur de la pompe à s'arrête lorsqu'il n'y a qu'une demande de chauffag

diff max add.

Si « supplément » est sélectionné et activé dans menu 4.2 et que la température de départ actuelle passe celle calculée avec la valeur dé nie, l'appoir chauffage est forcé à s'arrêter.

Sélectionnez ici la manière dont vous souhaitez être prévenu du déclenchement d'une alarme à l'écran.

Les différentes possibilités sont les suivantes : la p à chaleur arrête de générer de la chaleur (réglage défaut) et/ou elle réduit la température ambiante.

départ capteur mini

Dé nissez la température à laquelle la pompe à chaleur collectiver l'alarme en cas de température de sortie de l'eau glycolée basse.

chaleur Si « réinitialisation automatique » est sélectionné, l'alarme se réinitialise lorsque la température a augme- nté d'1 °C en dessous de la valeur dé nie.

létour capteur maxi

e dé- Dé nissez la température à laquelle la pompe à chaleur de doit activer l'alarme en cas de température d'entrée d'eau glycolée élevée.

ompe de fonct.

par Plage de réglage : intermittent, continu, continu 10 jours

Valeur par défaut : intermittent

Dé nissez ici le mode de fonctionnement de la pompe à saumure.

intermittent : la pompe à eau glycolée démarre environ

20 secondes avant et s'arrête environ 20 secondes le compresseur.

continu : fonctionnement continu.

continu 10 jours : Fonctionnement continu pendant

10 jours. La pompe bascule ensuite en fonctionne intermittent.

Nibe F114510 - MENU 5.1.8 - MODE FONCT. POMPE CAPTEUR - 1

ASTUCE

Vous pouvez utiliser « continu 10 jours » a démarrage pour obtenir une circulation continue lors d'une période de démarrage de ma nière à purger le système plus facilement.

ecart de température, rafraîchissement actif

Plage de réglage : 2 - 10 °C

Réglage d'usine : 5 °C

Déntnissez ici la vitesse de la pompe à eau glycolée.

Sélectionnez « auto » si la vitesse de la pompe capteur doit être régulée automatiquement (réglage d'usine) pour un fonctionnement optimal.

Pour une utilisation manuelle de la pompe à eau glycolée, désactivez « auto » et dé nissez la valeur entre 1 et 100 %.

Pour un fonctionnement de la pompe à eau glycolée avec un « delta xe », sélectionnez « delta xe » sous « mode de fonct. » et dé nissez la valeur entre 2 et 10 °C.

mode de fonct.

Plage de réglage : auto / manuel / delta xe

Valeur par défaut : auto

delta T

Plage de réglage : 2 - 10 °C

Réglage d'usine : 4 °C

vit. mode attente

Plage de réglage : 1 - 100 %

Réglage d'usine : 70 %

Ctrl ext. vitesse (AUX)

Plage de réglage : 1 - 100 %

Réglage d'usine : 100 %

manuel

Plage de réglage : 1 - 100 %

Réglage d'usine : 100 %

vit. raf. passif (accessoire requis)

Plage de réglage : 1 - 100 %

Réglage d'usine : 75 %

vitesse rafraîch. actif (accessoire requis)

Plage de réglage : 1 - 100 %

Réglage d'usine : 75 %

vit. mode attente rafraîchissement

Plage de réglage : 1 - 100 %

Réglage d'usine : 30 %

Si des accessoires de rafraîchissement sont présents, vous pouvez également régler la vitesse de la pompe à eau glycolée lors du rafraîchissement passif (la pompe à eau glycolée fonctionne alors en mode manuel).

Ce menu est également dé ni dans le système de menus limités de la pompe à chaleur esclave.

mode de fonct.

Plage de réglage : auto, intermittent

Valeur par défaut : auto

Dé nissez ici le mode de fonctionnement de la pompe de chauffage.

auto : La pompe de chauffage fonctionne conformément au mode de fonctionnement réel de F1145.

intermittent : La pompe de chauffage démarre environ 20 secondes avant le compresseur et s'arrête au même moment.

État de fonctionnement

Plage de réglage : auto / manuel

Valeur par défaut : auto

Réglage manuel, eau chaude

Plage de réglage : 1 - 100 %

Réglage d'usine : 70 %

Réglage manuel, chauffage

Plage de réglage : 1 - 100 %

Valeurs par défaut : 70 %

Réglage manuel, piscine

Plage de réglage : 1 - 100 %

Valeurs par défaut : 70 %

vit. mode attente

Plage de réglage : 1 - 100 %

Valeurs par défaut : 30 %

vitesse min. autorisée

Plage de réglage : 1 - 50 %

Valeurs par défaut : 1 %

vitesse max. autorisée

Plage de réglage : 50 - 100 %

Valeurs par défaut : 100 %

vitesse rafraîch. actif (accessoire requis)

Plage de réglage : 1 - 100 %

Valeurs par défaut : 70 %

vit. raf. passif (accessoire requis)

Plage de réglage : 1 - 100 %

Valeurs par défaut : 70 %

« rafraîch. » (accessoire nécessaire) indique le mode de fonctionnement rafraîchissement pour la pompe de chauffage.

S'il existe des accessoires pour le rafraîchissement ou si la pompe à chaleur comprend une fonction intégrée pour le rafraîchissement, vous pouvez également régler la vitesse du circulateur chauffage dans les modes respectifs de rafraîchissement actif (le circulateur chauffage passe ensuite en fonctionnement manuel).

app. él. connecté max.

Plage de réglage : 7 / 9

Valeur par défaut : 7

régl. appoint élec. max.

Plage de réglage : 0 - 9 kW

Réglage d'usine : 6 kW

taille des fusibles

Plage de réglage : 1 - 200 A

Réglage d'usine : 16 A

Rapport transformation

Plage de réglage : 300 - 3000

Réglage d'usine : 300

Dé nissez la vitesse à laquelle le circulateur chauffage Dé nissez ici la puissance maximale du chauffage élec- est supposé fonctionner dans le mode actuel. Sélectrique supplémentaire interne de F1145 ainsi que la taille nnez « auto » si la vitesse du circulateur chauffage du fusible de l'installation.

être régulée automatiquement (réglage d'usine) pour Vous pouvez également véri er ici quel capteur d'intensité un fonctionnement optimal.

Si « auto » est activé pour le chauffage vous pouvez capteurs d'intensité doivent être installés, voir page également effectuer le réglage « vitesse max. auto29). Pour cela, sélectionnez « ordre phases détection » sée » qui limite la vitesse de la pompe de chauffage appuyez sur le bouton OK.

l'empêche de fonctionner à une vitesse supérieure les résultats de ces véri cations apparaissent juste en valeur dé nie.

Pour une utilisation manuelle de la pompe à uide ticollo».

porteur, désactivez « auto » pour le mode de fonctionnement en cours, puis dé nissez la valeur entre 0 et MÉNU 5.1.14 - DÉBIT DÉF. SYSTÈME CLIM.

100% (la valeur précédemment dé nie pour « vitesse max. autorisée » ne s'applique plus).

« chauffage » indique le mode de fonctionnement chauffage pour la pompe de chauffage.

« vit. mode attente » indique le mode de fonctionnement valeur par défaut : radiateur chauffage ou rafraîchissement pour la pompe de chauffage de réglage TEB : -40,0 - 20,0 °C

fage lorsque la pompe à chaleur n'a besoin ni du compresseur ni d'un appoint électrique supplémentaire et Réglage d'usine TEB : -18,0 °C

qu'elle ralentit. réglage perso

« eau chaude » indique le mode de fonctionnement Rlage de réglage dT au TEB : 0,0 - 25,0 production d'eau chaude pour la pompe de chauffage Réglage d'usine dT au TEB : 10,0

« piscine » indique le mode de fonctionnement chauffage de la piscine pour la pompe de chauffage. Plage de réglage TEB : -40,0 – 20,0 °C Réglage d'usine TEB : -18,0 °C

Le type de système de distribution de chaleur de mpe de chauffage (GP1) est dé ni ici.

dT au TEB est la différence en degrés entre les températures de départ et de retour à la température extérieure de base.

Nibe F114510 - MENU 5.1.12 - SUPPL. ÉLECTRIQUE INTERNE - 1

REMARQUE!

Avant d'effectuer ces réglages, un identi ant unique doit avoir été attribué à chaque esclave (voir le menu 5.2.1).

Nibe F114510 - MENU 5.1.22 - HEAT PUMP TESTING - 1

REMARQUE!

Ce menu est destiné à tester F1145 d'après les différentes normes.

L'utilisation de ce menu pour des motifs aut peut provoquer un mauvais fonctionnement de votre installation.

Ce menu contient plusieurs sous-menus, un pour ch norme.

Vous pouvez effectuer ici différents réglages système pour la pompe à chaleur, par exemple, les réglages maître/esclave, les réglages de raccordement et quels accessoires installer.

Plage de réglage : maître, esclave 1-8

Valeur par défaut : maître

Dé nissez la pompe à chaleur en tant qu'unité maître ou esclave Dans un système comprenant une pompe à chaleur, celle-ci doit être dé nie comme « maître ».

Nibe F114510 - MENU 5.2.1 - MODE MAÎTRE/ESCL. - 1

ATTENTION!

Dans les systèmes comprenant plusieurs pompes à chaleur, un identi ant unique est att bué à chaque pompe. En d'autres termes, il peut y avoir qu'une seule pompe « maître » une seule pompe « esclave 5 ».

Dé nissez les esclaves connectés à la pompe à d maître.

Vous pouvez activer les esclaves connectés de deux manières différentes. Sélectionnez l'alternative dans liste ou utilisez la fonction automatique « recherche claves installés ».

recherche esclaves installés

Sélectionnez « recherche esclaves installés » et appurez sur le bouton OK pour rechercher automatiquement. En l'au système est illustré ici.

esclaves connectés pour la pompe à chaleur maître

Saisissez les données concernant les raccordements d'accessoires de votre système, par exemple pour le chauffage de la piscine, la production d'ECS, et le chauffage du bâtiment. Le menu s'af che uniquement si au moins une pompe esclave est raccordée à la pompe maîtresse.

Ce menu possède une mémoire de raccordement, ce qui signi e que le système de commande se rappelle n°u la manière dont une vanne d'inversion spéci que est raccordée et entre automatiquement le raccordement correct lors de la prochaine utilisation de cette vanne d'inversion.

Nibe F114510 - MENU 5.2.3 - RACCORDEMENT - 1

text_image Maître ou esclave Espace de travail pour raccordement Raccordement 5.2.3 maître s1 s2 s3 s4 s5 s6 s7 s8 EB100: F1145 EB100-RN10 Compresseur Cadre

t'Maître/esclave : sélectionnez la pompe à chaleur pour llaquelle le réglage du raccordement doit être effectué (s'ét n'y a qu'une seule pompe à chaleur dans le système, seul le maître est af ché).

Compresseur : précisez si le compresseur est bloqué, commandé de l'extérieur par une entrée progressive ou standard (raccordé par exemple au chauffage de la piscine, à la charge d'eau chaude et au chauffage du bâtiment).

Cadre : Déplacez-vous autour du cadre à l'aide du bouton de commande. Utilisez le bouton OK pour sélectionner les changements que vous souhaitez effectuer et pour con rmer le paramètre dans la fenêtre d'options qui s'af che à droite.

DescriptionSymbole
Nibe F114510 - MENU 5.2.3 - RACCORDEMENT - 2Compresseur (bloqué)
Nibe F114510 - MENU 5.2.3 - RACCORDEMENT - 3Compresseur (commandé de l'extérieur)
Nibe F114510 - MENU 5.2.3 - RACCORDEMENT - 4Compresseur (standard)
Nibe F114510 - MENU 5.2.3 - RACCORDEMENT - 5Vannes d'inversion pour la régulation de l'eau chaude, du rafraîchissement ou de piscine.Les désignations au-dessus de la vanne d'inversion indiquent si celle-ci est élect quement connectée (EB100 = maître, EB101 = esclave 1, CL11 = piscine 1)
Nibe F114510 - MENU 5.2.3 - RACCORDEMENT - 6Chargement commun en eau chaude à partir de plusieurs compresseurs. Comme ndée à partir de la pompe à chaleur m sse.
Nibe F114510 - MENU 5.2.3 - RACCORDEMENT - 7Chargement en eau chaude, uniquement partir du compresseur sélectionné. Comme ndé via pompe à chaleur.
Nibe F114510 - MENU 5.2.3 - RACCORDEMENT - 8Piscine 1
Nibe F114510 - MENU 5.2.3 - RACCORDEMENT - 9Piscine 2
Nibe F114510 - MENU 5.2.3 - RACCORDEMENT - 10Chauffage (chauffage du bâtiment, inclu tout système de chauffage supplémenta)
Nibe F114510 - MENU 5.2.3 - RACCORDEMENT - 11Rafraîchissement

Informez ici la pompe à chaleur des accessoires installés

Si un préparateur d'eau chaude est connecté au F1 le chargement d'eau chaude doit être activé ici.

Vous pouvez activer les accessoires connectés de manières différentes. Sélectionnez l'alternative dans liste ou utilisez la fonction automatique « recherche installés ».

recherche acc. installés

Sélectionnez « recherche acc. installés » et appuyez le bouton OK pour trouver automatiquement les accessoires connectés au F1145.

Nibe F114510 - recherche acc. installés - 1

ATTENTION!

Certains accessoires sont introuvables avec la fonction de recherche et doivent être sélectionnés dans le menu 5.4.

Nibe F114510 - ATTENTION! - 1

REMARQUE!

Sélectionnez uniquement l'option de pompe à eau souterraine si l'accessoire AXC 40 doit être utilisé pour commander la pompe de circulation.

Les réglages de fonctionnement des accessoires installés et activés s'effectuent dans les sous-menus correspondants.

etc.)

fonct. continu pompe

Plage de réglage : marche/arrêt

Réglage d'usine : arrêt

Vitesse de pompe

Plage de réglage : 1 - 100 %

Réglage d'usine : 100%

durée entre dégivrages

Plage de réglage : de 1 à 30 h

Valeur par défaut : 10 h

mois entre alarmes de ltre

Plage de réglage : 1 - 12

Valeur par défaut : 3

activation climatisation

Plage de réglage : marche/arrêt

Réglage d'usine : arrêt

Vitesse maxi. du ventilateur

145 Plage de réglage : 1 - 100 %

Réglage d'usine : 70 %

la vitesse mini. du ventilateur

Pfage de réglage : 1 - 100 %

Réglage d'usine : 60 %

ctrl sonde

Plage de réglage : 0 - 4

Réglage d'usine : 1

tps entre chgts vitesse

Plage de réglage : 1 - 12

Réglage d'usine : 10 min

fonct. continu pompe : permet de sélectionner le mode de fonctionnement continu dans le module d'air extrait.

Vitesse de pompe : permet de sélectionner la vitesse souhaitée pour la pompe de circulation du module d'air extrait.

durée entre dégivrages : permet de dé nir la du MENU 5.3.2 - CHAL. SUP. COM. PAR DÉRIV. nimale entre deux dégivrages de l'échangeur thermique

du module d'air extrait.

Lorsque le module d'extraction d'air est en fonctionnage de réglage : marche/arrêt

ment, l'échangeur thermique est refroidi de sorte que de la glace se forme dessus. Lorsque la quantité de Réglage d'usine : arrêt

glace formée est trop importante, la capacité de transdém. source chaleur sup.

de chaleur de l'échangeur thermique est réduite et un dégivrage est alors nécessaire. Le dégivrage permet de chauffer l'échangeur thermique de sorte que la glace Plage de réglage : de 0 à 2000 DM Valeurs par défaut : 400 DM

fonde et s'écoule via la conduite de condensation.

mois entre alarmes de ltre : permet de dé nir temps fonct. mini

mbre de mois qui doivent s'écouler avant que la pompe Plage de réglage : de 0 à 48 h

à chaleur vous informe qu'il est temps de nettoyer le Itre du module d'air extrait Valeur par défaut : 12 h

Nettoyez régulièrement le filtre à air du module d'extrac temp. min

tion d'air, en fonction de la quantité de poussière Coverage de réglage : de 5 à 90 °C

nue dans l'air de ventilation. Valeur par défaut : 55 °C

activation climatisation : permet d'activer le rafraîchisse-

ment via le module d'air extrait. Lorsque la fonction est

activée, les réglages du rafraîchissement s'af chent dans le système de menus.

Nibe F114510 - MENU 5.3.1 - FLM - 1

ATTENTION!

Les menus suivants nécessitent l'accessoire HTS 40 ainsi que l'activation de « demande vent. » dans le menu 4.1.11.

vitesse maxi. du ventilateur : permet de définir maximale autorisée du ventilateur en ventilation à demande.

vitesse mini. du ventilateur : permet de définir minimale autorisée du ventilateur en ventilation à mande.

appoint prioritaire

Plage de réglage : marche/arrêt

Réglage d'usine : arrêt

sélém. source chaleur sup.

un Plage de réglage : de 0 à 2000 DM

Valeurs par défaut : 400 DM

temps fonct. mini

Pmpe Plage de réglage : de 0 à 48 h

Valeur par défaut : 12 h

temp. min

Plage de réglage : de 5 à 90 °C

Valeur par défaut : 55 °C

amplif. robinet mélangeur

Plage de réglage : de 0,1 à 10,0

Valeur par défaut : 1,0

retard robinet mélangeur

Plage de réglage : de 10 à 300 s

Valeurs par défaut : 30 s

la vitesse Vous pouvez définir ici l'heure de démarrage de l'appoint supplémentaire, le temps d'exécution minimum ainsi que la température minimum pour un appoint externe avec vitérésivation. Un appoint externe avec dérivation correspond, par exemple, à une chaudière à bois/oul/gaz/granulés.

ctrl sonde 1 - 4: permet de déterminer quels Modules pouvez régler l'ampli cation de la vanne direction-d'air extrait seront affectés par quelles unités HTS.nSille et son temps d'attente.

deux unités HTS ou plus contrôlent un module d'air ex-trait, la ventilation est réglée en fonction de la valeur moyenne des unités. En sélectionnant « appoint prioritaire », vous utilisez la chaleur provenant de l'appoint au lieu de celle de la pompe à chaleur. La vanne directionnelle est régulée tant

tps entre chgts vitesse : permet de dé nir le tœr îpsy ré-de la chaleur, sinon elle est fermée.

cessaire au module d'air extrait pour augmenter/diminuer

la vitesse du ventilateur, par palier, jusqu'à ce que midité relative souhaitée soit atteinte. En réglage d'usine, la vitesse du ventilateur est ajustée d'un p de pourcentage toutes les dix minutes.

Nibe F114510 - appoint prioritaire - 1

ASTUCE

Référez-vous aux instructions d'installation des accessoires pour obtenir une description de cette fonction.

Nibe F114510 - ASTUCE - 1

ASTUCE

Référez-vous aux instructions d'installation des accessoires pour obtenir une description de cette fonction.

Utiliser en mode chauffage

Plage de réglage : marche/arrêt

Réglage d'usine : marche

Utiliser en mode rafr

Plage de réglage : marche/arrêt

Réglage d'usine : arrêt

amplif. robinet mélangeur

Plage de réglage : 0,1 - 10,0

Valeur par défaut : 1,0

retard robinet mélangeur

Plage de réglage : de 10 à 300 s

Valeurs par défaut : 30 s

Pompe ctrl GP10

Plage de réglage : marche/arrêt

Réglage d'usine : arrêt

Sélectionnez ici le circuit de distribution (2 - 8) que souhaitez con gurer.

Utiliser en mode chauffage : si la pompe à chaleur est connectée à un ou plusieurs circuits de distribution pour Plage de réglage : 50 - 125 °C

le rafraîchissement, il se peut que de la condensation Réglage d'usine : 110 °C

se forme à l'intérieur de ces circuits. Assurez-vous recharge passive - Temp. désactivation

« Utiliser en mode chauffage » est sélectionné pour le ou les circuits de distribution qui ne sont pas adaptés Plage de réglage : 30 - 90 °C

au rafraîchissement. Ce réglage signi e que le circuit Réglage d'usine : 50 °C

secondaire du circuit de distribution supplémentaire se recharge active - activation dT

ferme lorsque le mode de rafraîchissement est activé

Utiliser en mode rafr : Sélectionnez « Utiliser en mode rafr » pour les circuits de distribution adaptés au raffais. Réglage d'usine : 40 °C

chissement. Vous pouvez sélectionner « Utiliser en recharge active - désactivation dT

mode rafr » et « Utiliser en mode chauffage » pour le rafraîchissement 2 tubes et une seule option pour le Plage de réglage : 4 - 50 °C

rafraîchissement 4 tubes. Réglage d'usine : 20 °C

Nibe F114510 - MENU 5.3.3 - ZONES SUPPL. - 1

ATTENTION!

Cette option de réglage s'af che uniquement si le mode de rafraîchissement est activé po la pompe à chaleur dans le menu 5.2.4.

démarrer delta-T, arrêter delta-T: vous pouvez régler ici la différence de température entre le panneau solaire et le ballon solaire à laquelle la pompe de circulation doit démarrer et s'arrêter.

température de cuve max., temp. collecteur solaire max

amplif. robinet mélangeur, retard robinet mélangéous : pouvez régler ici les températures maximales du permet de dé nir l'ampli cation et le temps d'attenneau solaire et du ballon solaire auxquelles la pompe de dérivation pour les différents circuits de distribution circulation doit s'arrêter. Cela permet d'éviter les supplémentaires installés.

Pompe ctrl GP10 : permet de régler manuellement Sait l'unité comprend une fonction antigel, un rafraîchissement de la pompe de circulation. Mont du panneau solaire et/ou une fonction de recharge

Référez-vous aux instructions d'installation des accessoires pour obtenir une description de cette fonction.

démarrer delta-T

Plage de réglage : 1 - 40 °C

Valeur par défaut : 8 °C

arrêter delta-T

Plage de réglage : 0 - 40 °C

Valeur par défaut : 4 °C

température de cuve max.

Plage de réglage : 5 - 110 °C

Valeur par défaut : 95 °C

temp. collecteur solaire max.

Plage de réglage : 80 - 200 °C

Valeur par défaut : 125 °C

température antigel

Plage de réglage : -20 - +20 °C

Valeur par défaut : 2 °C

démar. refroid. collect. solaire

Plage de réglage : 80 - 200 °C

Valeur par défaut : 110 °C

recharge passive - température d'activation

« Refr. panneau sol. », « recharge passive » et « charge active » ne peuvent être combinées, seule fonction ne peut être activée.

MENU 5.3.6 - CHAL. SUP. COM. PAR INCRÉM.

protection contre le gel

température antigel: vous pouvez régler ici la tempé ture du panneau solaire à laquelle la pompe de circu doit démarrer pour empêcher le gel.

Refr. panneau sol.

démar. refroid. collect. solaire: si la température de neau solaire est supérieure à ce réglage et si la te rature du ballon solaire est supérieure à la températ maximale réglée, la fonction de rafraîchissement exter s'active.

recharge passive

température d'activation : si la température du pannétagement binaire activé) : 0 - 7 solaire est supérieure à ce réglage, la fonction s'active. Toutefois, la fonction est bloquée pendant une heure si la température de l'eau glycolée entrant dans la pompe à chaleur (BT10) est supérieure à la valeur dé nie plage de réglage : marche/arrêt « retour capteur maxi » dans le menu 5.1.7.

Temp. désactivation : si la température du panneau so-

laire est inférieure à ce réglage, la fonction se désactive

recharge active

activation dT : si la différence entre la température panneau solaire (BT53) et la température de l'eau clée entrant dans la pompe à chaleur (BT10) est supérieure à ce réglage, la fonction s'active. Toutefois, fonction est bloquée pendant une heure si la température de l'eau glycolée entrant dans la pompe à chaleur est supérieure à la valeur dé nie pour « retour capita maxi » dans le menu 5.1.7.

dém. source chaleur sup.

Plage de réglage : de 0 à 2000 DM

lation Valeurs par défaut : 400 DM

dém. entre étages appoints

Plage de réglage : de 0 à 1000 DM

u pan- Valeurs par défaut : 100 DM

imécrément max

Plage de réglage

(étagement binaire désactivé) : 0 - 3

Plage de réglage

(métagement binaire activé) : 0 - 7

Valeur par défaut : 3

étagement binaire

Plaige de réglage : marche/arrêt

Réglage d'usine : arrêt

Paramétrez ici le chauffage supplémentaire commandé par incrémentations. Le chauffage supplémentaire commandé par incrémentations peut être, par exemple, une du chaudière électrique externe. glyco- Par exemple, pour sélectionner le moment de démarrage de l'appoint supplémentaire, vous pouvez dé nir le nombre maximum d'incrémentations autorisé et décider (BT10) progression binaire doit être utilisée. Porsque l'incrémentation binaire est désactivée (arrêtée), les paramètres se rapportent à l'incrémentation linéaire.

désactivation dT : si la différence entre la température, Ruferez-vous aux instructions d'installation des access du panneau solaire (BT53) et la température de l'équées pour obtenir une description de cette fonction. glycolée entrant dans la pompe à chaleur (BT10) est inférieure à ce réglage, la fonction se désactive.

Référez-vous aux instructions d'installation des accessoires pour obtenir une description de cette fonction.

activation thermoplongeur

Plage de réglage : marche/arrêt

Réglage d'usine : arrêt

activ. appoint en mode chauff.

Plage de réglage : marche/arrêt

Réglage d'usine : arrêt

activat° robinet mélang

Plage de réglage : marche/arrêt

Réglage d'usine : arrêt

eau chaude départ

Plage de réglage : 40 - 65 °C

Valeur par défaut : 55 °C

amplif. robinet mélangeur

Plage de réglage : 0,1 - 10,0

Valeur par défaut : 1,0

retard robinet mélangeur

Plage de réglage : de 10 à 300 s

Valeurs par défaut : 30 s

Effectuez ici les réglages de confort de l'eau chaude sanitaire.

Référez-vous aux instructions d'installation des accessoires pour obtenir une description de cette fonction.

activation thermoplongeur : L'appoint électrique est tivé ici, si le ballon d'eau chaude en est équipé.

activ. appoint en mode chauff.: Choisir ici si l'app

électrique présent dans le réservoir (réglage requis si

l'option ci-dessus doit être activée) sera autorisé à produire de l'eau chaude, si les compresseurs de la po à chaleur donnent la priorité au chauffage.

activat° robinet mélang: cette option est activée si vanne mélangeuse qui doit être pilotée par F1145 e

installée. Lorsque cette option est activée, il est pos de dé nir la température de l'eau chaude sortante,

l'ampli cation de la dérivation et le temps d'attente/la dérivation pour la vanne mélangeuse.

eau chaude départ: vous pouvez définir ici la temp à laquelle la vanne mélangeuse limite l'eau chaude le ballon d'eau chaude.

Adresse

Réglage d'usine : adresse 1

word swap

Réglage d'usine : désactivé

À partir de la version Modbus 40 10, l'adresse peut être réglée entre 1 et 247. Les versions antérieures ont une adresse statique (adresse 1).

Vous pouvez choisir ici d'utiliser l'inversion des mots plutôt que le mode « big endian ».

Référez-vous aux instructions d'installation des accessoires pour obtenir une description de cette fonction.

mois entre alarmes de ltre

Plage de réglage : 1 - 24

Valeur par défaut : 3

Temp. air repris la plus basse

Plage de réglage : 0 - 10 °C

Valeur par défaut : 5 °C

dérivation à temp. excessive

Plage de réglage : 2 - 10 °C

Valeur par défaut : 4 °C

bypass en mode chauffage

Plage de réglage : marche/arrêt

Réglage d'usine : arrêt

val. temp coupure. air extrait

Plage de réglage : 5 - 30 °C

Valeur par défaut : 25 °C

^1 vitesse maxi. du ventilateur

Plage de réglage : 0 - 100 %

Réglage d'usine : 75 %

vitesse mini. du ventilateur

Plage de réglage : 0 - 100 %

ompe Reglage d'usine : 60 %

Sonde de régulation 1 (HTS) une

Plage de réglage : 1 - 4

sïvaleur par défaut : 1

emais entre alarmes de ltre: dé nissez la fréquence à laquelle l'alarme de ltre doit s'af cher.

Tempure air repris la plus basse: dé nissez la température d'air rejeté minimum pour empêcher le gel de l'échangeur thermique.

dérivation à temp. excessive: si une sonde d'ambiance est installée, dé nissez la température excessive à laquelle le registre de dérivation doit s'ouvrir.

Nibe F114510 - MENU 5.3.12 - MODULE D'AIR EXTRAIT/INSUFFLÉ - 1

ATTENTION!

Les menus suivants nécessitent l'accessoire HTS 40 ainsi que l'activation de « demande vent. » dans le menu 4.1.11.

vitesse maxi. du ventilateur : permet de définir maximale autorisée du ventilateur en ventilation à demande.

vitesse mini. du ventilateur : permet de définir minimale autorisée du ventilateur en ventilation à mande.

ctrl sonde 1 - 4: permet de déterminer quels d'air extrait seront affectés par quelles unités HTS deux unités HTS ou plus contrôlent un module d' trait, la ventilation est réglée en fonction de la va moyenne des unités.

tps entre chgts vitesse : permet de dé nir le cessaire au module d'air extrait pour augmenter/dim la vitesse du ventilateur, par palier, jusqu'à ce qu midité relative souhaitée soit atteinte. En réglage d'usine, la vitesse du ventilateur est ajustée d'un de pourcentage toutes les dix minutes.

Nibe F114510 - ATTENTION! - 1

ASTUCE

Référez-vous aux instructions d'installation de ERS et HTS pour obtenir une description d cette fonction.

dém. source chaleur sup.

Plage de réglage : 10 - 2 000 DM

Réglage d'usine : 400 DM

hystérésis

Plage de réglage : 10 - 2 000 DM

Réglage d'usine : 100 DM

Réglez ici la chaudière GBM 10-15. Par exemple, pouvez sélectionner la chaudière à démarrer. Repo vous aux instructions d'installation des accessoires obtenir une description de cette fonction.

Circuit de distribution 1 HTS

ctrl

Plage de réglage : 1–4

Valeur par défaut : 1

a L'inité HR dans la pièce, syst.

Plage de réglage : marche/arrêt

Réglage d'usine : arrêt

prév. de la condensation, syst.

Plage de réglage : marche/arrêt

nodules

Réglage d'usine : arrêt

Limite HR dans la pièce, syst.

Plage de réglage : marche/arrêt

Réglage d'usine : arrêt emps né-

Vous pouvez installer jusqu'à 4 capteurs d'humidité (HTS 40).

pointvous pouvez choisir si votre (vos) système(s) doit (doivent) limiter le niveau d'humidité relative (HR) en mode de chauffage ou de refroidissement.

Vous pouvez aussi choisir de limiter le niveau minimum de rafraîchissement et le niveau de rafraîchissement calculé pour éviter la formation de condensation sur les tuyaux et les composants du système de rafraîchissement.

Pour plus d'informations sur cette fonction, consultez le manuel d'installation de HTS 40.

dét. temp ambiante

Plage de réglage : marche/arrêt

Réglage d'usine : arrêt

dét. eau chaude

Plage de réglage : marche/arrêt

rteRéglage d'usine : arrêt pour

Ici, vous choisissez si EME 10 doit affecter la température ambiante et / ou l'eau chaude.

Référez-vous aux instructions d'installation des accessoires pour obtenir une description de cette fonction.

Indiquez ici où le contact de fonction externe a été connecté au bornier : soit à l'une des 5 entrées AUX, soit à la sortie AA3-X7.

Vous pouvez réinitialiser ici l'ensemble des réglages fectués (y compris ceux accessibles à l'utilisateur) a valeurs par défaut.

Nibe F114510 - MENU 5.5 - RÉGLAGE D'USINE PARAM MENU 5.9 - FONCTION SÉCHAGE DU SOL AVANCÉS - 1

ATTENTION!

Après la réinitialisation, le guide de démarrage s'af chera lors du prochain redémarrage de la pompe à chaleur.

Vous pouvez forcer ici la commande des différents éléments de la pompe à chaleur et des accessoires connectés.

Nibe F114510 - MENU 5.6 - COMMANDE FORCÉE - 1

REMARQUE!

Contrôle forcé à utiliser uniquement pour le dépannage. L'utilisation de cette fonction à d'autres ns peut endommager les composants de votre système d'émission.

Le guide de démarrage démarrera automatiquement lorsque vous activerez la pompe à chaleur pour la mière fois. Démarrez-le manuellement ici.

Voir la page 35 pour plus d'informations sur le gu démarrage.

Le compresseur peut être démarré à partir d'ici.

Nibe F114510 - MENU 5.8 - DÉMARRAGE RAPIDE - 1

ATTENTION!

Pour pouvoir démarrer le compresseur, il doit y avoir une demande de chauffage, de rafraîchissement ou d'eau chaude.

Nibe F114510 - ATTENTION! - 1

REMARQUE!

Ne démarrez pas le compresseur rapidement trop souvent sur une courte période, car vous risqueriez d'endommager le compresseur et ses accessoires.

durée de période 1 - 7

Rlage de réglage : 0 - 30 jours

Réglage d'usine, période 1 - 3, 5 - 7: 2 jours

Réglage d'usine, période 4: 3 jours

temp de période 1 - 7

Plage de réglage : 15 - 70 °C

Valeur par défaut :

20 °Ctemp de périoc

30 °Ctemp de périoc

40 °Ctemp de périoc

45 Ctemp de périoc

40 °Ctemp de périoc

30 °Ctemp de périoc

20 °Ctemp de périoc

Réglez ici la fonction de séchage au sol.

Vous pouvez régler jusqu'à sept périodes avec différentes températures d'eau de chauffage calculées. Si moins de sept périodes doivent être utilisées, réglez les périodes restantes sur 0 jour.

Sélectionnez la fenêtre active pour activer la fonction de séchage au sol. Un compteur situé sur le bas indique le nombre de jours pendant lesquels la fonction a été activée. La fonction compte les degrés minutes comme pendant un mode de chauffage normal mais pour les températures de départ réglées pour la période.

Nibe F114510 - REMARQUE! - 1

REMARQUE!

Lors du séchage au sol, la pompe à uide calo-porteur à 100 % fonctionne quel que soit le paramètre du menu 5.1.10.

Nibe F114510 - REMARQUE! - 1

ASTUCE

Si le mode de fonctionnement « chal. sup. uniq. » doit être utilisé, sélectionnez-le via le menu 4.2.

Pour une température primaire chauffage plus ef cace, l'appoint supplémentaire peut être démarré à l'avance en réglant l'option de « démarrage du chauffage supplémentaire » des menus 4.9.2 à -80. Une fois les périodes de séchage au sol dé nies terminées, réinitialisez les menus 4.2 et 4.9.2 avec les réglages précédents.

Nibe F114510 - ASTUCE - 1

ASTUCE

Il est possible d'enregistrer une connexion de séchage du sol indiquant quand la fondation en béton a atteint la température appropriée. Voir la section « Connexion de séchage du sol » à la page 67.

Visualisez ici tous les précédents changements apportés au système de régulation.

La date, l'heure, le numéro d'identi cation (propre à certains réglages) ainsi que la nouvelle valeur dé nie s'af chent pour chacun des changements effectués.

Nibe F114510 - MENU 5.10 - JOURNAL DES MODIFICATIONS - 1

ATTENTION!

Le journal des modi cations est enregistré au redémarrage et reste inchangé après un retour au réglage d'usine.

5.12 - PAYS

Sélectionnez ici le pays d'installation du produit. Ceci permet d'accéder aux paramètres spéci ques au pays.

Il est possible de paramétrer la langue quel que soit le pays sélectionné.

Nibe F114510 - - PAYS - 1

ATTENTION!

Cette option se verrouille après une période de 24 heures, après un redémarrage de l'écran ou après une mise à jour du programme.

9 Entretien

Opérations d'entretien

Nibe F114510 - Opérations d'entretien - 1

REMARQUE!

L'entretien ne doit être effectué que par des personnes possédant l'expertise nécessaire.

Lors du remplacement de composants de F1145, seules des pièces de rechange provenant de NIBE peuvent être utilisées.

MODE SECOURS

Nibe F114510 - MODE SECOURS - 1

REMARQUE!

Le commutateur (SF1) ne doit pas être positionné sur « » ou⚠» tant que F1145 n'a pas, été rempli d'eau. Des pièces du produit pour- raient être endommagées.

Le mode Urgence est utilisé dans le cas d'interférences opérationnelles et dans le cadre de l'entretien. En mode Urgence, la production d'eau chaude sanitaire est désactivée.

Pour activer le mode secours, réglez le commutateur (SF1) en mode ⚠️ ». Cela signi e que :

• Le voyant d'état s'allume en jaune.
- l'écran ne s'allume pas et la régulation électronique n'est pas activée.
- La température du thermoplongeur est régulée par le thermostat (FQ10). Elle peut être réglée sur 35 ou 45 °C.
- Le compresseur et le système à eau glycolée sont désactivés et seuls la pompe à uide caloporteur l'appoint électrique sont activés. L'alimentation électrique supplémentaire en mode Urgence est dé nie dans la carte de l'appoint électrique immergé (.AA1). Consultez la page 27 pour de plus amples instructions.

Nibe F114510 - REMARQUE! - 1

text_image GP1 QP1 GP2 QM1 QM2

montre un exemple de section de rafraîchisse-

Nibe F114510 - REMARQUE! - 2

text_image XL1 XL6 XL9 XL7 XL2 SF1 QM32 QM33

VIDANGE DU CIRCUIT DE CHAUFFAGE

Vidange de l'ensemble du système de

climatisation

Pour procéder à l'entretien du système de climatisa

il peut s'avérer plus facile de commencer par le victanger ensemble du système de climatisation nécessite

Cela peut être réalisé de différentes manières, en fonc-vidange, procédez comme suit :

tion des besoins :

Nibe F114510 - VIDANGE DU CIRCUIT DE CHAUFFAGE - 1

REMARQUE!

Il peut y avoir de l'eau chaude lors de la du circuit de chauffage. Risque de brûlure.

  1. Connectez un exible à la vanne de purge (QM1) puis ouvrez celle-ci. Du liquide s'échappera alors.

  2. De l'air doit pénétrer dans le système pour que le dangé liquide restant puisse s'écouler. Pour ce faire, dévissez légèrement la vis d'évacuation d'air du radiateur le plus haut dans l'habitation.

module

Une fois le circuit de chauffage vidangé, l'entretien nécessaire peut être effectué.

uide

Vidange côté fluide caloporteur dans le de rafraîchissement

AUDAGE DU SYSTÈME À SAUMURE

Par exemple, si le remplacement de la pompe à caloporteur ou l'entretien du module pompe à cha

est nécessaire, vidangez le uide caloporteur comme suit :

Pour effectuer l'entretien du système à saumure, il peut être plus facile de commencer par le vidanger. Cela peut être réalisé de différentes manières, en fonction des besoins :

  1. Fermez les vannes d'arrêt côté chauffage (QM3 et (QM32).

M Vidange de l'eau glycolée du module Srafraichissement

  1. Connectez un exible à la vanne de purge (QM) puis ouvrez celle-ci. Du liquide s'échappera alors

Par exemple, si le remplacement de la pompe à eau glycolée ou l'entretien du module pompe à chaleur est va-nécessaire, vidangez le système à eau glycolée comme une à suit.

  1. De l'air doit pénétrer dans le système pour qu' liquide restant puisse s'écouler. Pour ce faire, de serrez légèrement la connexion au niveau de la nne d'arrêt (QM32) qui permet de relier la pom chaleur au module compresseur.

  2. Fermez les vannes d'arrêt du circuit d'eau glycolée éces(QM33) et (QM34).

Une fois le circuit de chauffage vidé, l'entretien nécessaire et/ou les remplacements de composant peuvent être effectués.

  1. Branchez un exible à la vanne de vidange (QM2), puis placez l'autre extrémité de celui-ci dans un réci-de-pielet avant d'ouvrir la vanne. Une petite quantité de saumure coulera dans le récipient.

Vidange du circuit d'eau de chauffage pompe à chaleur

Si F1145 exige un entretien, vidangez le circuit de ^3 chauffage comme suit :

  1. Il est nécessaire de faire entrer de l'air dans le circuit pour évacuer toute l'eau glycolée. Pour ce faire, desserrez légèrement le raccord au niveau de la va- ne d'arrêt (QM33) qui permet de relier la pompe à chaleur au module compresseur.

  2. Fermez les vannes d'arrêt situées à l'extérieur de pompe à chaleur côté uide caloporteur (conduite d'écoulement et de retour).

  3. Connectez un exible à la vanne de purge (QM) une fois le circuit d'eau glycolée vidangé, l'entretien puis ouvrez celle-ci. Du liquide s'échappera alors nécessaire peut être effectué.

  4. De l'air doit pénétrer dans le système pour que Vidange du système à saumure dans la pon liquide restant puisse s'écouler. Pour ce faire, dès- chaleur serrez légèrement la connexion au niveau de la va-nne d'arrêt qui permet de relier la pompe à chaleur au module compresseur (XL2). Si la pompe à chaleur nécessite un entretien, vidangez le système à saumure comme suit :

Une fois le circuit de chauffage vidé, l'entretien nécessaire peut être effectué.

  1. Fermez la vanne d'arrêt située à l'extérieur de la pompe à chaleur correspondant au système à sau- mure.

  2. Branchez un exible à la vanne de vidange (QM2), puis placez l'autre extrémité de celui-ci dans un récipient avant d'ouvrir la vanne. Une petite quantité de saumure coulera dans le récipient.

  3. De l'air doit pénétrer dans le système pour que l'eau glycolée restante puisse s'écouler. Pour ce faire, desserrez légèrement la connexion au niveau de la

vanne d'arrêt qui permet de relier le côté eau VIALEURS DES SONDES DE TEMPÉRATURE

lée de la pompe à chaleur au niveau de la connexion (XL7). Tempé

Une fois le circuit d'eau glycolée vidangé, l'entretie nécessaire peut être effectué.

AIDER LA POMPE DE CIRCULATION À DÉMARRER (GP1)

Nibe F114510 - AIDER LA POMPE DE CIRCULATION À DÉMARRER (GP1) - 1

REMARQUE!

L'aide au démarrage de la pompe de chauffage (GP1) s'applique uniquement pour F1145 -6 à -12 kW.

D'autres pompes de circulation de tailles différentes sont utilisées.

  1. Arrêtez la F1145 en réglant le commutateur (SF sur «♡»).
  2. Retirez le cache avant.
  3. Retirez le cache du module compresseur.
  4. Desserrez la vis de purge (QM5) à l'aide d'un nevis. Placez un chiffon autour de la lame du t vis car un peu d'eau risque de couler.
  5. Insérez le tournevis et tournez l'axe de la pom
  6. Vissez la vis de purge (QM5).
  7. Démarrez la F1145 en réglant le commutateur sur « » et véri ez que la pompe de circulation tionne.

Il est généralement plus facile de démarrer la pom de circulation lorsque la F1145 est en marche, ave commutateur (SF1) réglé surl « ». Si vous aidez au mariage de la pompe de circulation lorsque la F1145

en marche, attendez-vous à des mouvements brusques du tournevis au démarrage.

Température (°C)(kOhm)Tension (VCC)Résistance
n3,256351,0-40
3,240251,6-35
3,218182,5-30
3,189133,8-25
3,15099,22-20
3,10574,32-15
ge3,04756,20-10
à2,97642,89-5
2,88933,020
é-2,78925,615
2,67320,0210
2,54115,7715
1)2,39912,5120
2,24510,0025
2,0838,04530
1,9166,51435
tour-1,7525,30640
ourne-1,5874,34845
1,4263,58350
pe.1,2782,96855
1,1362,46760
(SF1)1,0072,06865
fonc-0,8911,73970
0,7851,46975
0,6911,24680
pe0,6071,06185
c le0,5330,90890
dé-0,4690,77995
45 est0,4140,672100

Nibe F114510 - REMARQUE! - 1

text_image GP1 QM5

L'image montre un exemple de pompe de circulation.

RETIREZ LE MOTEUR DE LA VANNE DIRECTIONNELLE

Le moteur de la vanne directionnelle peut être retiré pour faciliter l'entretien.

- Débranchez le câble du moteur et retirez ce dernier de la vanne directionnelle comme indiqué sur le schéma.

Nibe F114510 - RETIREZ LE MOTEUR DE LA VANNE DIRECTIONNELLE - 1

  1. Retirez les deux vis.

Nibe F114510 - RETIREZ LE MOTEUR DE LA VANNE DIRECTIONNELLE - 2

  1. Retirez les branchements de la carte de base (AA2) à l'aide d'un tournevis.

DÉPOSE DU MODULE POMPE À CHALEUR

Il est possible de retirer le module de rafraîchissement pour l'entretien et le transport.

Nibe F114510 - DÉPOSE DU MODULE POMPE À CHALEUR - 1

REMARQUE!

Arrêtez la pompe à chaleur et coupez l'alimentation via le sectionneur.

Nibe F114510 - REMARQUE! - 1

ATTENTION!

Enlevez le cache avant conformément à la description de la page 9.

Nibe F114510 - ATTENTION! - 1

  1. Débranchez les raccords (A) et (B) situés sous le 133)boîtier de la carte de base.

  2. Débranchez le connecteur (C) de la carte électronique de l'appoint électrique (AA1) à l'aide d'un tournevis.

  3. Déconnectez le commutateur (D) de la carte de liaison du module compresseur (AA100).

  4. Retirez doucement le module de rafraîchissement.

  5. Fermez les vannes d'arrêt (QM31), (QM32), (QM33) et (QM34).

Purgez le module du compresseur conformément aux instructions de la page 63

Nibe F114510 - ATTENTION! - 2

text_image QM31 QM33 QM34 QM32
  1. Retirez les loquets de verrouillage.

  2. Débranchez le raccordement hydraulique au niveau de la vanne d'arrêt (QM31).

Nibe F114510 - ATTENTION! - 3

Pour installer le module de rafraîchissement, procédez en sens inverse.

Nibe F114510 - ATTENTION! - 4

REMARQUE!

Lors de la réinstallation, remplacez les joints toriques existants au niveau des raccords de la pompe à chaleur par ceux fournis (voir image).

Nibe F114510 - REMARQUE! - 1

text_image QM33 QM34 QM32

SORTIE USB
Nibe F114510 - REMARQUE! - 2

L'écran est équipé d'un port USB qui permet de mettre à jour le logiciel et d'enregistrer les informations consignées dans F1145.

Nibe F114510 - REMARQUE! - 3

text_image CLIM. INTÉRIEURE -5° 22° EAU CHAUBE 54° POMPE À CHALEUR USB INFOS USB 7 mise à jour du micrologiciel connexion gérer les réglages

Lorsqu'une mémoire USB est connectée, un nouveau menu (menu 7) apparaît à l'écran.

Menu 7.1 - mise à jour du micrologiciel

Nibe F114510 - REMARQUE! - 4

text_image mise à jour du micrologiciel 7.1 product: Heatpump version: 716 info: Minor changes démarrer la mise à jour choisir un autre fichier

Vous pouvez ainsi mettre à jour le logiciel dans F1145.

Nibe F114510 - REMARQUE! - 5

REMARQUE!

Pour que les différentes fonctions suivantes fonctionnent, la mémoire USB doit contenir une version de logiciel pour F1145 de NIBE.

La boîte d'information située en haut de l'écran af che des informations (toujours en anglais) sur la mise à jour la plus probable sélectionnée par le logiciel de mise à jour à partir de la mémoire USB.

Ces informations indiquent pour quel produit est prévu le logiciel, la version du logiciel ainsi que d'autres informations associées. Vous pouvez sélectionner un chier différent de celui sélectionné automatiquement à partir de « choisir un autre chier ».

démarrer la mise à jour

Sélectionnez « démarrer la mise à jour » si vous tez lancer la mise à jour. Un message vous dema

si vous souhaitez vraiment mettre à jour le logiciel lectionnez « oui » pour continuer ou « non » pouler.

En répondant « oui » à la question précédente, la à jour commencera et vous pourrez suivre sa progression à l'écran. Une fois la mise à jour terminée, I redémarrera.

Nibe F114510 - REMARQUE! - 1

ASTUCE

Une mise à jour du logiciel ne réinitialise pas les paramètres de menu du F1145.

Nibe F114510 - ASTUCE - 1

ATTENTION!

Si la mise à jour est interrompue avant la (en raison d'une coupure de courant, par exemple), le logiciel peut être réinitialisé à la vision précédente. Pour ce faire, maintenez le bouton OK enfoncé pendant le démarrage jusqu'à ce que le voyant vert s'allume (environ 10 secondes).

choisir un autre chier
Nibe F114510 - ATTENTION! - 1

text_image mise à jour du micrologiciel7.1 product: Heatpump version: 716 info: Minor changes file2nibe file4nibe file3nibe file1nibe

Plage de réglage : 1 s - 60 min

souhai- Plage de réglage d'usine : 5 s

Se sélectionnez comment les valeurs des paramètres pré- électionnés pour la F1145 seront enregistrés dans un chier journal sur la clé USB.

  1. mise Dé nissez l'intervalle souhaité entre deux enregistrements.

  2. Cochez la case « activé ».

  3. Les valeurs actuelles de F1145 sont enregistrées dans un chier de la mémoire USB à un intervalle dé ni jusqu'à ce que la case « activé » soit déco-chée.

Nibe F114510 - ATTENTION! - 2

ATTENTION!

Décochez « activé » avant de retirer la mémoire USB.

ver Connexion de séchage du sol

Vous pouvez enregistrer une connexion de séchage du sol sur la mémoire USB et ainsi savoir quand la fondation en béton a atteint la température appropriée.

- Assurez-vous que « fonction séchage du sol » est activé dans le menu 5.9.

- Sélectionnez « séchage sol. activé ».

- Un chier journal est créé, dans lequel la température et la puissance maximale de l'appoint électrique sont consultables. La connexion se poursuit jusqu'à ce que l'option « séchage sol activé » soit désélectionnée ou que « fonction séchage du sol » soit arrêté.

Nibe F114510 - ATTENTION! - 1

ATTENTION!

Désélectionnez l'option « séchage sol activé » avant de supprimer la mémoire USB.

Sélectionnez « choisir un autre chier » si vous ne souhaitez pas utiliser le logiciel suggéré. Lorsque vous par-courez les chiers, des informations concernant le logi-ciel référencé s'af chent dans une zone d'information comme précédemment. Après avoir sélectionné un - chier avec le bouton OK, vous serez redirigé vers la page précédente (menu 7.1), où vous pourrez choisir de lancer la mise à jour.

Menu 7.2 - connexion
Nibe F114510 - ATTENTION! - 1

text_image connexion 7.2 activé intervalle 5 s

Nibe F114510 - Menu 7.3 - gérer les réglages - 1

text_image gérer les réglages 7.3 enregistrer les réglages récupérer les réglages

Il vous est ici possible de gérer (enregistrer sous ou récupérer) tous les paramètres de menu (menus utilisateur et d'entretien) effectués dans F1145 avec une mémoire USB.

Via « enregistrer les réglages », vous pouvez enregistrer les paramètres de menu sur la mémoire USB pour une restauration ultérieure ou les copier sur une autre F1145.

Nibe F114510 - Menu 7.3 - gérer les réglages - 2

ATTENTION!

En enregistrant les paramètres de menu sur la mémoire USB, vous remplacez tous les réglages précédemment enregistrés.

Via « récupérer les réglages » vous pouvez réinitialiser tous les paramètres de menu à partir de la mémoire USB.

Nibe F114510 - ATTENTION! - 1

ATTENTION!

Vous ne pourrez par annuler la réinitialisation des paramètres de menu à partir de la mémoire USB.

10 Problèmes d'inconfort

Dans la plupart des cas, F1145 détecte un dysfonction réinitialisation de l'alarme », le problème a été réglé. nement (un dysfonctionnement peut entraîner des par-une lumière rouge persiste et si un menu « Alarme » turbations du niveau de confort ) et l'indique par les biéische à l'écran, cela signi e que le problème à l'ori-d'une alarme et d'instructions sur l'écran. gine de l'alarme n'a pas été réglé.

mode aide « mode aide » est un type de mode secours Il signi e que la pompe à chaleur génère de la chaleur

Toutes les valeurs mesurées par la pompe à chaleur et/ou de l'eau chaude malgré un problème. Cela peut signi er que le compresseur de la pompe à chaleur ne fonctionne pas. Dans ce cas, l'appoint électrique produit de la chaleur et/ou de l'eau chaude.

dysfonctionnement. Reportez-vous au menu de l'aide

ou au manuel d'utilisateur pour plus d'informations le menu 3.1.

Gestion des alarmes

Nibe F114510 - Gestion des alarmes - 1

text_image INDOCO CIVIATE LIOT 51A T5 Alarme basse pression alarme 51 info/action réinitialisation de l'alarme mode aide

Nibe F114510 - Gestion des alarmes - 2

ATTENTION!

Pour sélectionner mode aide, il faut choisir une action d'alarme dans le menu 5.1.4.

Nibe F114510 - ATTENTION! - 1

ATTENTION!

Sélectionner « mode aide » ne permet pas de corriger le problème à l'origine de l'alarme. Le voyant d'état continuera donc à être rouge.

Si le dysfonctionnement ne s'af che pas à l'écran, les astuces suivantes peuvent être utilisées :

OPÉRATIONS DE BASE

Une alarme se déclenche en cas de dysfonctionnement. Commencez par véri er les éléments suivants :

Elle est signalée par un voyant d'état passant du continu au rouge continu. Une sonnette d'alarme che également dans la fenêtre d'information.

ver Position du commutateur (SF1).

• Groupe et principaux fusibles du logement.
- Le disjoncteur différentiel de l'habitation.

ALARME

Une alarme avec un voyant d'état rouge indique un

dysfonctionnement que la pompe à chaleur est incapable de régler. En tournant le bouton de commande et en capteur de courant correctement réglé (si des capteurs d'intensité sont installés).

appuyant sur OK vous pouvez af cher à l'écran le type

d'alarme et procéder à sa réinitialisation. Vous pour également choisir de régler la pompe à chaleur sur aide.

• Disjoncteur électrique pour F1145 (FC1).

- Capteur de courant correctement réglé (si des cap- teurs d'intensité sont installés).

vTEMPÉRATURE BASSE DE L'EAU CHAUDE mode OU PAS D'EAU CHAUDE

info/action Vous pouvez voir ici la signification de l'alarme et obtenir des astuces pour corriger le problème à l'oriRéglez le robinet mélangeur.

gine de celle-ci.

réinitialisation de l'alarme Dans de nombreux cas, il

• F1145 en mode de fonctionnement incorrect.

suffit de sélectionner « réinitialisation de l'alarme » pour Accédez au menu 4.2. Si le mode « auto » est séleque la pompe à chaleur retrouve un fonctionnement cationné, sélectionnez une valeur supérieure sur normal. Si une lumière verte apparaît après la sélection « arrêter chauffage add. » dans le menu 4.9.2.

- Si le mode « manuel » est sélectionné, choisissez Véri ez les commutateurs externes. « supplément ».

- Importante consommation d'eau chaude.

• Air dans le système de chauffage.

- Purger le système de chauffage (voir page 34).

- Attendez que l'eau ait été chauffée. Vous pouvez,

activer la fonction permettant d'augmenter temporairement la production d'eau chaude (luxe tempo- Ouvrez les vannes.

raire) dans le menu 2.1.

- Température d'eau chaude insuf sante.

- Accédez au menu 2.2 et sélectionnez un mode confort supérieur.

TEMPÉRATURE AMBIANTE ÉLEVÉE

Loi d'eau inadaptée.

- Accédez au menu 1.1 (température) et réduisez le décalage de la courbe de chauffage. Si la température ambiante est élevée par temps froid uniquement, la pente de la courbe dans le menu 1.9.1

- Priorité de fonctionnement de l'eau chaude trop ou absente.

- Accédez au menu 4.9.1 et augmentez la durée pén-courbe de chauffage » doit être abaissée.
dant laquelle la production d'eau chaude doit être
prioritaire. Notez que si la durée de la production d'eau chaude est augmentée, la durée de chauffage est réduite, ce qui peut entraîner des températures Véri ez les commutateurs externes.
ambiantes inférieures/inégales.

TEMPÉRATURE AMBIANTE INSUFFISANTE

TEMPÉRATURE AMBIANTE NON HOMOGÈNE.

- Thermostats fermés dans plusieurs pièces.

- Loi d'eau mal réglée

- Réglez les thermostats au maximum dans le plus de pièces possible. Réglez la température ambiante Ajustez la loi d'eau dans le menu 1.9.1

à partir du menu 1.1 pour éviter d'obstruer les vateur trop élevée réglée sur « dT au TEB » mostats.

- Accédez au menu 5.1.14 (débit déf. système clim.) et réduisez la valeur de « dT au TEB ».

- Loi d'eau inadaptée.

- Accédez au menu 1.1 « température » et augmentez • Débit irrégulier dans les radiateurs. le décalage de la courbe de chauffage. Si la température ambiante est basse par temps froid uniquement, la pente de la courbe dans le menu 1.9.1 « courbe de chauffage » doit être remontée. PRESSION SYSTÈME BASSE

• F1145 en mode de fonctionnement incorrect.

PRESSION SYSTÈME BASSE

- Quantité d'eau insuf sante dans le système de chauffage. est sele- - Faites l'appoint d'eau dans le système de chauffage (voir page 34).

- Accédez au menu 4.2. Si le mode « auto » actionné, sélectionnez une valeur supérieure sur « arrêter le chauffage » dans le menu 4.9.2.

ssez LE COMPRESSEUR NE DÉMARRE PAS

- Si le mode « manuel » est sélectionné, choisissez « chauffage ». Si cela ne suf t pas, sélectionnez « supplément ».

- Il n'y a pas de demande en chauffage.

- Priorité de fonctionnement du mode chauffage trop-faible ou absente.

F1145 n'est ni en demande de chauffage ni en demande de production d'eau chaude sanitaire.

- Accédez au menu 4.9.1 et augmentez la durée • per-fonctionnement du compresseur est bloqué par dant laquelle le chauffage doit être prioritaire. Not une sécurité sur une température. que si la durée de chauffage est augmentée, la durée de production d'eau chaude est réduite, ce qui peut entraîner une diminution du volume d'eau chaude. Attendez que la température retrouve une valeur comprise dans la plage de fonctionnement de la pompe à chaleur.

- Le mode « Vacances » peut être activé à partir menu 4.7.

- Le délai minimum avant que le compresseur démarre du n'a pas encore été atteint.

- Accédez au menu 4.7 et sélectionnez « Arrêt ».

- Attendez au moins 30 minutes, puis véri ez si le compresseur a démarré.

- Commutateur externe permettant de modi er le chauffage ambiant activé.

- Déclenchement de l'alarme.

- Suivez les instructions af chées à l'écran.

GÊNE ACOUSTIQUE DANS LES RADIATEURS

- Thermostats fermés dans les pièces et loi d'eau mal réglée.

- Réglez les thermostats au maximum dans le plus de pièces possible. Réglez la courbe de chauffage via le menu 1.1 pour éviter d'obstruer les thermostats.

- Vitesse de la pompe de circulation trop élevée.

- Accédez au menu 5.1.11 (vit. pompe chauffage) et réduisez la vitesse de la pompe de circulation.

- Débit irrégulier dans les radiateurs.

- Réglez la répartition du débit entre les radiateurs.

GARGOUILLEMENTS

Cette partie du chapitre de dépannage ne s'applique que si l'accessoire NIBE FLM est installé.

- Quantité d'eau insuf sante dans le siphon.

- Remplissez à nouveau siphon avec de l'eau.

- Siphon obstrué.

- Véri ez et réglez le tuyau d'eau de condensation.

11 Accessoires

Notez que les accessoires ne sont pas tous disponibles sur tous les marchés.

ACCESSOIRE GAZ

Module de communication OPT 10

OPT 10 permet d'activer la connexion et la commande de la chaudière à gaz NIBE GBM 10-15.

Réf. 067 513

Préparateur ECS sans appoint électrique immergé avec serpentin.

VPB 300VPB 200

Réf. 083 009CuivreRéf. 088

Réf. 083 011 Émail Réf. 088 5

Réf. 088 518Acier in- Réf. 083 010Acier in-

oxydable oxydable

AQUASTAT LIMITEUR POUR APPOINT HR 10

VPBS

Le relais auxiliaire HR 10 permet de réguler les charges externes monophasées à triphasées, telles que les chaudières au fuel, les appoints électriques et les pompes. Préparateur ECS sans appoint électrique immergé avec serpentin et serpentin solaire.

Réf. 067 309

VPBS 300

Réf. 083 012Cuivre

Réf. 083 015Émail

Ballon sans thermoplon- Volume du vase d'expangeur avec échangeur so-sion principalement utilisé laire (cuivre) et échangeupour augmenter le volume d'eau chaude (acier inoxy à l'aide de AHPS. dable). Réf. 056, 284

Réf. 056 283

AHPH

Ballon sans thermoplongeur avec serpentin à eau chaude intégré (acier inoxy-dable).

Réf. 081 036

VPAS

Préparateur ECS avec double enveloppe et serpentin laire.

VPAS 300/450

Réf. 087 720Cuivre

Réf. 087 710Émail

BALLON TAMPON UKV

UKV est un ballon tampon compatible avec une pompe à chaleur ou une autre source de chaleur externe qui peut avoir différentes applications. Il peut également être utilisé pour le contrôle externe du système de chauffage.

UKV 100 UKV 200

Réf. 088 207 Réf. 080 300

CAPTEUR D'HUMIDITÉ HTS 40

Cet accessoire permet d'af cher et de réguler l'humidité et la température en mode de chauffage et en mode de refroidissement.

Réf. 067 538

sGARTE D'ACCESSOIRES AXC 40

Cet accessoire permet de brancher et de contrôler un appoint commandé par dérivation, une pompe de circulation externe ou une pompe à eau souterraine.

Réf. 067 060

CHÂSSIS DE SURÉLÉVATION EF 45

Cet accessoire est utilisé pour agrandir la zone de dement sous F1145.

Réf. 067 152

CHAUFFAGE DE LA PISCINE POOL 40

POOL 40 permet de chauffer la piscine avec F1145.

Réf. 067 062

CIRCUIT DE CHAUFFAGE ADDITIONNEL E 40/ECS 41

Cet accessoire est utilisé lorsque F1145 est installé dans

des habitations dotées de deux circuits de chauffage

rents ou plus, nécessitant des températures d'alimentations différentes.

ECS 40 (Max. 80 ECS 41 (environ

Réf. 067 287 80-250 m^2 )

Réf. 067 288

COMPTEUR D'ÉNERGIE EMK 300

Cet accessoire est installé hors de la pompe à chaleur et

permet de mesurer la quantité d'énergie fournie au m piscine, pour la production d'eau chaude sanitaire, le

chauffage et le rafraîchissement du bâtiment.

Tube Cu ∅22.

Réf. 067 314

CONTRÔLEUR DE NIVEAU NV 10

Indicateur de niveau pour les véri cations maximales niveau d'eau glycolée.

Réf. 089 315

ÉCHANGEUR THERMIQUE DE VENTILATION ERS L

Cet accessoire permet d'alimenter le logement avec l'énergie qui a été récupérée de l'air de ventilation. ventile la maison et chauffe l'air fourni si nécessaire

ERS 10-400

Réf. 066 115

ERS 20-250

Réf. 066 068

ELK D'APPOINT ÉLECTRIQUE EXTERNE

Cous- accessoires nécessitent des cartes auxiliaires AXC 40 (supplément commandé par incrémentations)

ELK 5

ELK 8

Appoint électrique

Appoint électrique

5 kW

8 kW

Réf. 069 025

Réf. 069 026

ELK 15

ELK 26

15 kW, 3 × 400 V

26 kW, 3 x 400 V

Ref. 069 022

Réf. 067 074

ELK 42

ELK 213

42 kW, 3 x 400 V

7-13 kW, 3 x 400 V

Réf. 067 075

Réf. 069 500

KIT DE RACCORDEMENT SOLAR 40

Solar 40 signifie que F1145 (avec VPAS) peut être raccordé à un chauffage solaire.

Réf. 067 084

KIT DE RACCORDEMENT SOLAR 42

Solar 42 signifie que F1145 (avec VPBS) peut être raccordé à un chauffage solaire.

Réf. 067 153

KIT DE REMPLISSAGE EAU GLYCOLÉE KB 25/32

Kit vanne pour remplir le flexible du collecteur d'eau glycolée. Comprend un ltre à particules et un système d'isolation.

KB 25 (max.

12 KB/ 32 (max. 30 kW)

Réf. 089 368

Réf. 089 971

LE MODULE DE COMMUNICATION #PHOTOVOLTAÏQUE EME 20

- Unité EME 20 est utilisé pour établir une communication et un contrôle entre les inverters pour cellules photovoltaïques à partir de NIBE et F1145.

Réf. 057 188

MODULE D'AIR EXTRAIT NIBE FLM

NIBE FLM est un module d'air extrait conçu pour combiner la récupération d'air extrait mécaniquement à un chauffage géothermique.

NIBE FLM

Support BAU 40

Réf. 067 011

Réf. 067 666

MODULE DE COMMUNICATION MODBUS 40

MODBUS 40 permet de commander et de surveiller F1145 à l'aide d'une GTB/GTC. La communication passe ensuite par MODBUS-RTU.

Réf. 067 144

MODULE DE COMMUNICATION SMS 40

En l'absence de connexion Internet, vous pouvez utiliser l'accessoire SMS 40 pour commander F1145 par SMS.

Réf. 067 073

PACK SOLAIRE NIBE PV

Pack de panneaux solaires, 3 - 24 kW, (panneaux 10 - 80), utilisé pour produire votre propre électricité.

RAFRAÎCHISSEMENT ACTIF/PASSIF HPAC 40

L'accessoire HPAC 40 est un module de rafraîchissement qui doit être inclus dans un système avec F1145.

Réf. 067 076

PCM 40/42 permet d'obtenir un rafraîchissement passif depuis des collecteurs de roche, d'eau de nappe ou de surface.

Réf. 067 077 / 067 078

SYSTÈME DE RAFRAÎCHISSEMENT ACTIF/PASSIF 4 TUBES ACS 45

Réf. 067 195

SYSTÈME DE RAFRAÎCHISSEMENT NATUREL PCS 44

Cet accessoire est utilisé lorsque F1145 fait partie d'une installation avec rafraîchissement passif.

Réf. 067 296

UNITÉ D'AMBIANCE RMU 40

L'unité d'ambiance est un accessoire qui permet de contrôler et de surveiller F1145 depuis n'importe quelle pièce de l'habitation.

Réf. 067 064

12 Données techniques

Dimensions et données d'implantation

Nibe F114510 - Dimensions et données d'implantation - 1

text_image 725* 560 725*

Nibe F114510 - Dimensions et données d'implantation - 2

text_image 70 1475 25-50 440

Nibe F114510 - Dimensions et données d'implantation - 3

text_image 600 535 460 405 130 55 25 620

* Cette dimension s'applique selon un angle de 90° sur les tuyaux à eau glycolée (raccordement latéral). Elle peut varier d'environ ± 100 mm en hauteur, car les tuyaux à eau glycolée sont partiellement exibles.

Données électriques

3X230 V

F1145-15
230V 3N ~ 50HzTension nominale
Courant de départms82,5A
Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 0 kW (calibre de fusibles recommandé).fusibles11(16)A
Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 2 kW (calibre de fusibles recommandé).fusibles28(32)A
Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 4 kW (calibre de fusibles recommandé).fusibles35(40)A
Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 6 kW (calibre de fusibles recommandé).fusibles35(40)A
Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 9 kW, nécessite nchement (calibre de fusibles recommandé).unrebra-46(50)A
2/4/6/9kWPuissance de l'appoint
35 - 185WSortie, circulateur capteu
10 - 87WSortie, pompe de chauffa
IPX1BIndice de protection
Équipement conforme à IEC 61000-3-12
Conforme aux exigences techniques IEC 61000-3-3 pour le raccordement
F1145-17
230V 3N ~ 50HzTension nominale
Courant de départms84,5A
Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 0 kW (calibre de fusibles recommandé).fusibles13(16)A
Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 2 kW (calibre de fusibles recommandé).fusibles31(32)A
Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 4 kW (calibre de fusibles recommandé).fusibles38(40)A
Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 6 kW (calibre de fusibles recommandé).fusibles38(40)A
Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 9 kW, nécessite nchement (calibre de fusibles recommandé).unrebra-49(50)A
2/4/6/9kWPuissance de l'appoint
35 - 185WSortie, circulateur capteu
10 - 87WSortie, pompe de chauffa
IPX1BIndice de protection
Équipement conforme à IEC 61000-3-3
Conforme aux exigences techniques IEC 61000-3-3 pour le raccordement

3X400 V

F1145-6
400V 3N ~ 50HzTension
Courant de départ A_ms 13
Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 0 kW (calibre de fusibles recommandé). f_usibles_ms 5,3(16)A
Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 1 - 2 kW (calibre de d_es fusibles recommandé). d_es fusibles13(16)A
Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 3 - 4 kW (calibre de d_es fusibles recommandé). d_es fusibles13(16)A
Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 5 - 6 kW (calibre de d_es fusibles recommandé). d_es fusibles17(20)A
Courant de fonctionnement maximal de la pompe à chaleur comprenant un appoint électrique de 7 à la livraison (calibre de disjoncteur recommandé) kW_ms branché17(20)A
Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 9 kW, nécessite nchement (calibre de fusibles recommandé). un_me rebra-20(20)A
1/2/3/4/5/6/7 trégiable sur 2/4/6/9kWPuissance (c)
30 - 87WSortie, circulateur capteur
7 - 67WSortie, pompe de chauffa
IPX1BIndice de protection
Équipement conforme à IEC 61000-3-12
Conforme aux exigences techniques IEC 61000-3-3 pour le raccordement
F1145-8
400V 3N ~ 50HzTension
Courant de départ A_ms 16
Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 0 kW (calibre de fusibles recommandé). f_usibles_ms 6,4(16)A
Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 1 - 2 kW (calibre de d_es fusibles recommandé). d_es fusibles14(16)A
Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 3 - 4 kW (calibre de d_es fusibles recommandé). d_es fusibles14(16)A
Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 5 - 6 kW (calibre de d_es fusibles recommandé). d_es fusibles18(20)A
Courant de fonctionnement maximal de la pompe à chaleur comprenant un appoint électrique de 7 à la livraison (calibre de disjoncteur recommandé) kW_ms branché18(20)A
Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 9 kW, nécessite nchement (calibre de fusibles recommandé). un_me rebra-21(25)A
1/2/3/4/5/6/7 trégiable sur 2/4/6/9kWPuissance (c)
30 - 87WSortie, circulateur capteur
7 - 67WSortie, pompe de chauffa
IPX1BIndice de protection
Équipement conformeà IEC 61000-3-12
Conforme aux exigences techniques IEC 61000-3-3 pour le raccordement
F1145-10
400V 3N ~ 50HzTension
Courant de départ A_ms 21
Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 0 kW (calibre de fusibles recommandé). f_usibles_ms 8,3(16)A
Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 1 - 2 kW (calibre de d_es fusibles recommandé). d_es fusibles15(16)A
Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 3 - 4 kW (calibre de d_es fusibles recommandé). d_es fusibles15(16)A
Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 5 - 6 kW (calibre de d_es fusibles recommandé). d_es fusibles19(20)A
Courant de fonctionnement maximal de la pompe à chaleur comprenant un appoint électrique de 7 à la livraison (calibre de disjoncteur recommandé) kW_ms branché19(20)A
Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 9 kW, nécessite nchement (calibre de fusibles recommandé). un_me rebra-22(25)A
1/2/3/4/5/6/7 trégiable sur 2/4/6/9kWPuissance (c)
35 - 185WSortie, circulateur capteur
7 - 67WSortie, pompe de chauffa
IPX1BIndice de protection
Équipement conformeà IEC 61000-3-12
Conforme aux exigences techniques IEC 61000-3-3 pour le raccordement
F1145-12
400V 3N ~ 50HzTension
Courant de départ A_ms 29
Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 0 kW (calibre de fusibles recommandé). f_usibles 9(16)A
Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 1 - 2 kW (calibre de fusibles recommandé). d_us fusibles18(20)A
Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 3 - 4 kW (calibre de fusibles recommandé). d_us fusibles18(20)A
Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 5 - 6 kW (calibre de fusibles recommandé). d_us fusibles18(20)A
Courant de fonctionnement maximal de la pompe à chaleur comprenant un appoint électrique de 7 à la livraison (calibre de disjoncteur recommandé) kW_ms branché23(25)A
Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 9 kW, nécessite nchement (calibre de fusibles recommandé). un_rebrance 24(25)A
1/2/3/4/5/6/7 (réglable sur 2/4/6/9)kWPuissance d
35 - 185WSortie, circulateur capteu
7 - 67WSortie, pompe de chauffa
IPX1BIndice de protection
Équipement conforme à IEC 61000-3-12
Conforme aux exigences techniques IEC 61000-3-3 pour le raccordement
F1145-15
400V 3N ~ 50HzTension
Courant de départ A_ms 43
Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 0 kW (calibre de fusibles recommandé). f_usibles 11(16)A
Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 1 - 2 kW (calibre de fusibles recommandé). d_us fusibles20(20)A
Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 3 - 4 kW (calibre de fusibles recommandé). d_us fusibles20(20)A
Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 5 - 6 kW (calibre de fusibles recommandé). d_us fusibles20(20)A
Courant de fonctionnement maximal de la pompe à chaleur comprenant un appoint électrique de 7 à la livraison (calibre de disjoncteur recommandé) kW_ms branché24(25)A
Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 9 kW, nécessite nchement (calibre de fusibles recommandé). un_rebrance 26(30)A
1/2/3/4/5/6/7 (réglable sur 2/4/6/9)kWPuissance d
35 - 185WSortie, circulateur capteu
10 - 87WSortie, pompe de chauffa
IPX1BIndice de protection
Équipement conforme à IEC 61000-3-12
Conforme aux exigences techniques IEC 61000-3-3 pour le raccordement
F1145-17
400V 3N ~ 50HzTension
Courant de départ A_ms 52
Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 0 kW (calibre de fusibles recommandé). f_usibles 13(16)A
Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 1 - 2 kW (calibre de fusibles recommandé). d_us fusibles22(25)A
Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 3 - 4 kW (calibre de fusibles recommandé). d_us fusibles22(25)A
Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 5 - 6 kW (calibre de fusibles recommandé). d_us fusibles22(25)A
Courant de fonctionnement maximal de la pompe à chaleur comprenant un appoint électrique de 7 à la livraison (calibre de disjoncteur recommandé) kW_ms branché26(30)A
Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 9 kW, nécessite nchement (calibre de fusibles recommandé). un_rebrance 28(30)A
1/2/3/4/5/6/7 (réglable sur 2/4/6/9)kWPuissance d
35 - 185WSortie, circulateur capteu
10 - 87WSortie, pompe de chauffa
IPX1BIndice de protection

Caractéristiques techniques

3X230 V

F1145-17F1145-15Modèle
Données de puissance selon la norme EN 14511
0/35 nominal
_1 16,7815,33kWCapacité c
_2 3,903,47kWÉnergie four
4,304,42COP
0/45 nominal
_3 16,1714,92kWCapacité c
_4 4,524,11kWÉnergie four
3,583,63COP
SCOP conformément à EN 14825
designh ^1 20 / 2018 / 18kWPuissa
4,5 / 3,74,7 / 3,7SCOP
4,4 / 3,64,6 / 3,7SCOP
Classe énergétique, climat moyen
Classe d'ef cacité énergétique du produit pour le chauffage ambiant, 35 °C / 55 °C ^1 A+++ / A++A++ / A++
Classe d'ef cacité énergétique du système pour le chauffage ambiant, 35 °C / 55 °C ^2 A+++ / A++A++ / A++
Classe d'ef cacité énergétique de la production d'eau chaude/Pro I de soutirage déclaré avec ballon d'eau chaude ^3 A / XXL(VPB500)A / XXL(VPB500)
Bruit
Puissance sonore ( _WA ) selonEN 12102 à 0/35dB(A)4242
Niveau de pression sonore _PA /Valeurs calculées selon EN ISO 11203 à une plage de 0/35 et 1 mdB(A)2727
Circuit frigori que
Type de uide frigorigèneR407C
Fluide frigorigène PRP1 774
Quantité de remplissagekg2,02,0
Charge en équivalent CO3,553,55tonne
Pressostat de la valeur de coupure HP/BPMPa2,9 (29 bar) / 0,15 (1,5 bar)
Circuit à eau glycolée
Pression min./max. du système à eau glycoléeMPa0,05 (0,5 bar) / 0,3 (3 bar)
Débit min.l/s0,670,62
Débit nominall/s0,820,75
Pression externe max. disponible au débit nom.kPa5848
Temp. min./max. de l'eau glycolée entrante°Cvoir schéma
Temp. min. de l'sortie eau glycolée°C-12
Circuit de chauffage
Pression min./max. de l'eau de chauffageMPa0,05 (0,5 bar) / 0,4 (4 bar)
Débit min.l/s0,270,25
Débit nominall/s0,400,36
Pression externe max. disponible au débit nom.kPa6055
Température max. du uide caloporteur°Cvoir schéma
Raccordements hydrauliques
Diam. ext. des tuyaux CU du capteurmm2835
Diam. ext. des tuyaux CU du circuit chauffagemm2828
Branchement, diam. ext. du préparateur ECSmm2828
Dimensions et poids
Largeur x Profondeur x Hauteurmm600 x 620 x 1 500
Hauteur sous plafofdmm1 670
Poids total de la pompe à chaleurkg200205
Poids du module compresseur uniquementkg134136
Substances selon directive (EG) no. 1907/2006, article 33 (Reach)Présence de plomb dans les composants en laiton
065 459065 140Référenc

1 Échelle de la classe d'ef cacité énergétique du produit pour le chauffage ambiant : A+++ à D.

2 Échelle de la classe d'ef cacité énergétique du système pour le chauffage ambiant : A+++ à G. L'ef cacité énergétique indiquée pour le système prend en compte le régulateur de température du produit.

3 Échelle de la classe d'ef cacité énergétique pour l'eau chaude : A+ à F.

4 La hauteur sans les pieds est d'environ 1 650 mm.

3X400 V

F1145-17F1
Données de puissance selon la norme EN 14511
0/35 nominal
16,8915,37
E 3,933,482,512,191,701,2
4,34,424,574,604,674,47
0/45 nominal
16,1014,86
E 4,494,093,022,632,031,5
3,593,633,643,633,693,5
SCOP conformément à EN 14825
desi-grh20 / 2018
SCOP climat froid, 35 °C / 55 °C4,8 / 3,85,0 / 4,04,9 / 3,94,9 / 3,84,7 / 3,74,5 / 3,7
SCOP climat moyen, 35 °C/55 °C4,7 / 3,74,9 / 3,94,8 / 3,84,8 / 3,74,6 / 3,74,4 / 3,6
Classe énergétique, climat moyen
Classe d'ef cacité énergétique du pro-duit pour le chauffage ambiant, 35 °C / 55 °C1A+++ / A++A+++ / A++A+++ / A++A+++ / A++A+++ / A++A++ / A++
Classe d'ef cacité énergétique du sys-tème pour le chauffage ambiant, 35 °C / 55 °CA+++ / A++A+++ / A+++A+++ / A++A+++ / A++A++ / A++
Classe d'ef cacité énergétique de la production d'eau chaude/Pro I de souti-rage déclaré avec ballon d'eau chaudeA / XXL (VPB300)A / XXL (VPB300)A / XXL (VPB300)A / XXL (VPB300)A / XXL (VPB500)A / XXL (VPB500)
Bruit
Puissance sonore (L_WA) selonEN 12102à 0/35dB(A)413842434242
Niveau de pression sonore pμ, valeurs calculées selon EN ISO 11203 à une plage de 0/35 et 1 mdB(A)262327282727
Circuit frigori que
Type de uide frigorigèneR407C
Fluide frigorigène PRP1 774
Quantité de remplissagekg1,51,81,92,02,02,0
2Charge en équivalent CO3,553,550
Pressostat de la valeur de coupure HP/BPMPa2,9 (29 bar) / 0,15 (1,5 bar)
Circuit à eau glycolée
Pression min./max. du système à eau glycoléeMPa0,05 (0,5 bar) / 0,45 (4,5 bar)
Débit min.0,670,620
Débit nominal0,820,750
Pression externe max. disponible au débit nom.kPa584885695848
Temp. min./max. de l'eau glycolée entra-te°Cvoir schéma
Temp. min. de l'sortie eau glycolée°C-12
Circuit de chauffage
Pression min./max. de l'eau de chauffageMPa0,05 (0,5 bar) / 0,45 (4,5 bar)
Débit min.0,270,250
Débit nominal0,400,360
Pression externe max. disponible au débit nom.kPa676464586055
Température max. du uide caloporteur°Cvoir schéma
Raccordements hydrauliques
Diam. ext. des tuyaux CU du capteurmm282828282835
Diam. ext. des tuyaux CU du circuit chauffagemm222222282828
Branchement, diam. ext. du préparateur ECSmm222222282828
Dimensions et poids
Largeur x Profondeur x Hauteurmm600 x 620 x 1 500
F1145-17F1145-15F1145-
41 670mmHauteur sous plafond
205200190175170160kg
ment136134126111105100kg
1907/2006, article 33 (Reach)Présence de plomb dans les composants en laitonSubstances selon directive (EC
d'énergie065 119065 118065 117
065 099065 098065 097

1 Échelle de la classe d'ef cacité énergétique du produit pour le chauffage ambiant : A+++ à D.

2 Échelle de la classe d'ef cacité énergétique du système pour le chauffage ambiant : A+++ à G. L'ef cacité énergétique indiquée pour le système prend en compte le régulateur de température du produit.

3 Échelle de la classe d'ef cacité énergétique pour l'eau chaude : A+ à F.

4 La hauteur sans les pieds est d'environ 1 650 mm.

PLAGE DE FONCTIONNEMENT DE LA POMPE À CHALEUR, FONCTIONNEMENT COMPRESSEUR

Le compresseur fournit une température de départ qui peut atteindre 65 °C à une température d'eau glycolée entrante de 0 °C.

6 - 10 kW 3×400 V

Température, °C
Nibe F114510 - PLAGE DE FONCTIONNEMENT DE LA POMPE À CHALEUR, FONCTIONNEMENT COMPRESSEUR - 1

line | Temp. entrée eau glycolée, °C | Tuyau de départ | Conduite de retour | | ----------------------------- | --------------- | ----------------- | | -10 | 15 | 8 | | -5 | 20 | 10 | | 0 | 25 | 15 | | 5 | 30 | 20 | | 10 | 35 | 25 | | 15 | 40 | 30 | | 20 | 45 | 35 | | 25 | 50 | 40 | | 30 | 55 | 45 |

Autres

Dltempérature, °C

Nibe F114510 - Autres - 1

line | Temp. entrée eau glycolée, °C | Tuyau de départ | Conduite de retour | | ------------------------------ | --------------- | ----------------- | | -15 | 60 | 55 | | -10 | 60 | 55 | | -5 | 60 | 55 | | 0 | 60 | 55 | | 5 | 60 | 55 | | 10 | 60 | 55 | | 15 | 60 | 55 | | 20 | 60 | 55 | | 25 | 60 | 55 | | 30 | 60 | 55 | | 35 | 60 | 55 |

12 kW 3x400 V

Température, °C
Nibe F114510 - Autres - 2

line | Temp. entrée eau glycolée, °C | Tuyau de départ | Conduite de retour | | ------------------------------ | --------------- | ----------------- | | -10 | 65 | 55 | | -5 | 65 | 58 | | 0 | 65 | 58 | | 5 | 65 | 58 | | 10 | 65 | 58 | | 15 | 65 | 57 | | 20 | 65 | 56 | | 25 | 65 | 55 | | 30 | 65 | 54 |

Étiquetage énergétique

FICHE D'INFORMATION

NIBE ABFournisseur
F1145-17 3x230VF1145-15 3x230VModèle
VPB500VPB500Préparateur ECS modèle
35 / 5535 / 55°CApplication chauffa
Pro I de soutirage déclaré pour la production d'eau chaude sanitaire (ECS)XXLXXL
Classe d'ef cacité énergétique pour le chauffage locauxdesA++ / A++A+++ / A++
Classe d'ef cacité énergétique pour le chauffage l'ECSdeAA
Puissance nominale (Pesign) pour le chauffage des locaux en climat moyenkW1820
Consommation annuelle d'énergie pour le chauffage des locaux en climat moyenkWh8 134 / 10 1949 474 / 11 407
Consommation annuelle d'énergie pour la production d'ECSkWh2 2832 235
Ef cacité énergétique pour le chauffage des locaux en climat moyen%175 / 138166 / 137
Ef cacité énergétique pour la production d'ECS%9496
Puissance acoustique vJA à l'intérieurdB4343
Puissance nominale (Psign) pour le chauffage des locaux en climat froidkW1820
Puissance nominale (Psign) pour le chauffage des locaux en climat chaudkW1820
Consommation annuelle d'énergie pour le chauffage des locaux en climat froidkWh9 454 / 11 89311 047 / 13 300
Consommation annuelle d'énergie pour le chauffage des locaux en climat chaudkWh2 2832 235
Consommation annuelle d'énergie pour la production d'ECS en climat froidkWh5 333 / 6 6366 224 / 7 404
Consommation annuelle d'énergie pour la production d'ECS en climat chaudkWh2 2832 235
Ef cacité saisonnière pour le chauffage des locaux en climat froid%180 / 141171 / 140
Ef cacité saisonnière pour la production d'ECS en climat froid%9496
Ef cacité saisonnière pour le chauffage des locaux en climat chaud%172 / 137164 / 136
Ef cacité saisonnière pour la production d'ECS en climat chaud%9496
Puissance acoustique vJA à l'extérieurdB--
NIBE ABFournisseur
ModèleF1145-63x400VF1145-83x400VF1145-103x400VF1145-123x400VF1145-153x400VF1145-173x400V
VPB500VPB500VPB300VPB
35 / 5535 / 5535 /
Pro I de soutirage déclaré pour la production d'eau chaude sanitaire (ECS)XXLXXLXXLXXLXXL
Classe d'ef cacité énergétique pour le chauffage locauxdesA++ / A++A+++ /
Classe d'ef cacité énergétique pour le chauffage de l'ECSAAAAAA
Puissance nominale ( P_design ) pour le chauffage des locaux en climat moyenkW7/710/913/12141820
Consommation annuelle d'énergie pour le chauffage des locaux en climat moyenkWh3 151/3 6404 245/4 9075 466/6 3476 042/7 7858 134/10 1949 474/11 407
Consommation annuelle d'énergie pour la production d'ECSkWh2 0251 9951 9452 1212 2832 235
Ef cacité énergétique pour le chauffage des locaux en climat moyen%178/140187/147184/144183/141175/138166/137
Ef cacité énergétique pour la production d'ECS%1061081111029496
WA à l'intérieurPuissance acoustique LCB1345424242
Puissance nominale ( P_design ) pour le chauffage des locaux en climat froidkW7/710/913/12141820
Puissance nominale ( P_design ) pour le chauffage des locaux en climat chaudkW7/710/913/12141820
Consommation annuelle d'énergie pour le chauffage des locaux en climat froidkWh3 577/4 2014 904/5 5996 351/7 2696 993/9 0499 454/11 89311 047/13 300
Consommation annuelle d'énergie pour le chauffage des locaux en climat chaudkWh2 0251 9951 9452 1212 2832 235
Consommation annuelle d'énergie pour la production d'ECS en climat froidkWh2 080/2 4472 842/3 2553 655/4 2363 949/5 1205 333/6 6366 224/7 404
Consommation annuelle d'énergie pour la production d'ECS en climat chaudkWh2 0251 9951 9452 1212 2832 235
Ef cacité saisonnière pour le chauffage des locaux en climat froid%185/145193/152189/149189/145180/141171/140
Ef cacité saisonnière pour la production d'ECS en climat froid%1061081111029496
Ef cacité saisonnière pour le chauffage des locaux en climat chaud%177/138186/146182/143181/138172/137164/136
Ef cacité saisonnière pour la production d'ECS en climat chaud%1061081111029496
Puissance acoustique L_WA à l'extérieurdB

DONNÉES RELATIVES À L'EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE DU PRODUIT COMBINÉ

ModèleF1145-15 3x230VF1145-17 3x230V
Préparateur ECS modèleVPB500VPB500
^c CAplication chauffage / 5535 / 55
Classe du régulateurVII
Bonus%3,5
Efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux en climat moyen%178 / 141170 / 140
Classe énergétique du produit combinéA+++ / A++A++
Efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux en climat froid%183 / 145174 / 144
Efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux en climat chaud%176 / 140167 / 140
ModèleF1145-63x400VF1145-83x400VF1145-103x400VF1145-123x400VF1145-153x400VF1145-173x400V
VPB500VPB
35 / 5535
Classe du régulateurVII
Bonus%3,5
Efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux en climat moyen%182 / 143190 / 150188 / 148187 / 144178 / 141170 / 140
Classe énergétique du produit combinéA+++ / A++A+++ / A+++A+++ / A++A+++ / A++A+++ / A++A++ / A++
Efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux en climat froid%188 / 148197 / 156193 / 153193 / 148183 / 145174 / 144
Efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux en climat chaud%181 / 142189 / 150186 / 147185 / 142176 / 140167 / 140

L'ef cacité du produit combiné ne prend en compte que le régulateur. Si une chaudière ou un dispositif solaire est ajouté au système, l'ef -cacité énergétique globale du système doit être recalculée.

DOCUMENTATION TECHNIQUE

F1145-15 3x230VModèle

VPB500Préparateur ECS modèle

Type de pompe à chaleur
air-eau
air extrait-eau
eau glycolée-eau
eau-eau
Pompe à chaleur basse températureOui Non
Thermoplongeur intégré pour l'appoint électriqueOui Non
Pompe à chaleur mixte (double service)Oui Non
ClimatMoyenne Faible Élevée
Application chauffageMoyenne (55 °C) Faible (35 °C)EN-14825 & EN-16147Normes appliquéeskW18,0PEf et d'énergie structure saisonnière pour le chauffage des locaux
Puissance déclarée pour le chauffage en charge extérieure Tjpartielle et à une Co#modétaire pour le chauffage à une charge partielle et térieure TjTj = -7 °CTj = +2 °CTj = +7 °CTj = +12 °CTj = bivTj = TOLTj = -15 °C (si TOL < -20 °C)
Tj = +12 °CPdh15,4kWTj = +12 °CTj = +7 °CTj = +12 °CTj = +12 °CTj = +12 °CTj = +12 °CTj = +12 °CTj = +12 °CTj = +12 °CTj = +12 °CTj = +12 °CTj = +12 °CTj = +12 °CTj = +12 °CTj = +12 °CTj = +12 °CTj = +12 °COPd 4,27Pdh3,27004,PSTj = bivPdh2,96004,PSTj = TO
Tj = -15 °C (si TOL < -20 °C)PdhkWTj = -15 °C (si TOL < -20 °C)COPd-
Température bivalenteTbiv-5,1°CTempérature extérieure minimumTOL-10°C
Puissance calori que sur un intervalle cycliquePcychkWEf cacité sur un intervalle cycliqueCOPcyc-
CdhCoef-Ojet de dégradation température maximale de service de l'eau de VTOL chauffage°C65
Consommation d'électricité dans les modes autres que le mode Appoint de chauffage
Mode arrêtPCFF0,002kWPuissance thermique nominalePsup3,4kW
Mode arrêt par thermostatPTQ0,022kW
Mode VeillePSB0,007kWType d'énergie utiliséeélectrique
Mode résistance de carter activePCK0,035kW
Autres caractéristiques
Régulation de puissanceFixeDébit d'air nominal (air-eau)m3/h
Niveau de puissance sonore, intérieur/extérieurLWA43 / -dBDébit nominal du uide caloporteur1,57m3/h
Consommation annuelle d'énergieHE10 194QkWhDébit d'eau glycolée pour les pompes eau-glycolée-eau ou eau-eau2,89m3/h
Pour les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur
Profil de soutirage déclaré pour la production d'eau chaude sanitaire (ECS)XXLEfficacité énergétique pour le chauffage de l'ECS _wh 94%
Consommation d'énergie journalièreelecQ kWh10 Consommation de combustible journalièreQfuelkWh
Consommation annuelle d'énergieAEC2 283kWhConsommation de combustible annuelleAFCGJ
ContactType de pompe à chaleurNIBE Energy Systems – Box 14 – Hannabadsvägen 5 – 285 21 Markaryd – Swedenair-eau
air extrait-eau
eau glycolée-eau
eau-eau
Pompe à chaleur basse températureOui Non
Thermoplongeur intégré pour l'appoint électriqueOui Non
Pompe à chaleur mixte (double service)Oui Non
ClimatMoyenne Faible Élevée
Application chauffageMoyenne (55 °C) Faible (35 °C)EN-14825 & EN-16147Normes appliquées
kW20,0PEf et cale énergétique saisonnière pour le chauf-fage des locaux% 137η
Puissance déclarée pour le chauffage en charge partielle et à une Température pour le chauffage à une charge partielle et à une température extérieure Tj
Tj = -7 °C-3,25COPdTj = -7
Tj = +2 °C-3,70COPdTj Pdh +2
Tj = +7 °C-3,95COPdTj Pdh +7
Tj = +12 °C-4,16COPdTj Pdh +1:
Tj = biv-3,38COPdTj Tdh biv
Tj = TOL-3,08COPdTj Tdh TO
Tj = -15 °C (si TOL < -20 °C)PdhkWTj = -15 °C (si TOL < -20 °C)COPd-
Température bivalenteTbv-4,8°CTempérature extérieure minimumTOL-10°C
Puissance calori que sur un intervalle cycliquePcychkWEf cacité sur un intervalle cycliqueCOPcyc-
-0,99CdhCoef cient Température maximale de service de l'eau de VTOL chauffage°C65
Consommation d'électricité dans les modes autres que le mode Appoint de chauffage
Mode arrêtPCFF0,002kWPuissance thermique nominalePsup4,0kW
Mode arrêt par thermostatPTO0,025kW
Mode VeillePSB0,007kWType d'énergie utiliséeélectrique
Mode résistance de carter activePCK0,035kW
Autres caractéristiques
Régulation de puissanceFixeDébit d'air nominal (air-eau)m3/h
Niveau de puissance sonore, intérieur/extérieurLWA43/-dBDébit nominal du uide caloporteur1,72m3/h
Consommation annuelle d'énergieHE11 407QkWhDébit d'eau glycolée pour les pompes eau-glyco-lée-eau ou eau-eau3,23m3/h
Pour les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur
Profil de soutirage déclaré pour la production d'eau chaude sanitaire (ECS)XXLEfficacité énergétique pour le chauffage de l'ECS _wh 96%
Consommation d'énergie journalièreelecQ kWh10Consommation de combustible journalière Q_fuel kWh
Consommation annuelle d'énergieAEC2 235kWhConsommation de combustible annuelleAFCGJ
ContactThermoplongeur intégré pour l'appoint électriqueNIBE Energy Systems – Box 14 – Hannabadsvägen 5 – 285 21 Markaryd – SwedenOui Non
Pompe à chaleur mixte (double service)Oui Non
ClimatMoyenne Faible Élevée
Application chauffageMoyenne (55 °C) Faible (35 °C)EN-14825, EN-16147 & EN12102Normes appliquées
kW6,5Prat d'auissan énergétique saisonniée pour le chauffage des locaux%140η
Puissance déclarée pour le chauffage en charge partielle et à une température extérieure TjTj = +2 °CTj = +7 °CTj = +12 °CTj = bivTj = TOLà une température Tj = -7 °CTj = +2 °CTj = +7 °CTj = +12 °CTj = bivTj = TOL
Tj = -15 °C (si TOL < -20 °C)PdhkWTj = -15 °C (si TOL < -20 °C)COPd-
Température bivalente T_bv -5°CTempérature extérieure minimumTOL-10°C
Puissance calori que sur un intervalle cycliquePcychkWEf cacité sur un intervalle cycliqueCOPcyc-
CdhCoef-tjet de dégradation température maximale de service chauffage de l'eau de VTOL°C65
Consommation d'électricité dans les modes autres que le mode Appoint de chauffage
Mode arrêt P_OFF 0,002kWPuissance thermique nominalePsup1,3kW
Mode arrêt par thermostatTOOPkW
Mode Veille P_SB 0,007kWType d'énergie utiliséeélectrique
Mode résistance de carter active P_CK 0,014kW
Autres caractéristiques
Régulation de puissanceFixeDébit d'air nominal (air-eau)m3/h
Niveau de puissance sonore, intérieur/extérieur L_WA 42 / -dBDébit nominal du uide caloporteur0,56m3/h
Consommation annuelle d'énergieHEkWh3Débit d'eau glycolée pour les pompes eau-glycolée-eau ou eau-eau0,99m3/h
Pour les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur
Profil de soutirage déclaré pour la production d'eau chaude sanitaire (ECS)XXLEfficacité énergétique pour le chauffage de l'ECSwhη%106
Consommation d'énergie journalière Q_elec 9,22kWhConsommation de combustible journalière Q_fuel kWh
Consommation annuelle d'énergieAEC2 025kWhConsommation de combustible annuelleAFCGJ
ContactThermoplongeur intégré pour l'appoint électriqueNIBE Energy Systems – Box 14 – Hannabadsvägen 5 – 285 21 Markaryd – SwedenOui Non
Pompe à chaleur mixte (double service)Oui Non
ClimatMoyenne Faible Élevée
Application chauffageMoyenne (55 °C) Faible (35 °C)EN-14825, EN-16147 & EN12102Normes appliquéeskW9,20PEf-cadépésénergétique saisonnière pour le chauffage des locaux
Puissance déclarée pour le chauffage en charge partielle et à une température extérieure TjTj = -7 °CTj = +2 °CTj = +7 °CTj = +12 °CTj = bivTj = TOL
Tj = -15 °C (si TOL < -20 °C)PdhkWTj = -15 °C (si TOL < -20 °C)COPd-
Température bivalente T_bv -5°CTempérature extérieure minimumTOL-10°C
Puissance calori que sur un intervalle cycliquePcychkWEf cacité sur un intervalle cycliqueCOPcyc-
CdhCoef-t,jedt de dégradation température maximale de service de l'eau de VTOL chauffage°C65
Consommation d'électricité dans les modes autres que le mode Appoint de chauffage
Mode arrêt P_OFF 0,002kWPuissance thermique nominalePsup2,0kW
Mode arrêt par thermostatTOOPkW
Mode Veille P_SB 0,007kWType d'énergie utiliséeélectrique
Mode résistance de carter active P_CK 0,014kW
Autres caractéristiques
Régulation de puissanceFixeDébit d'air nominal (air-eau)m3/h
Niveau de puissance sonore, intérieur/extérieur L_WA 42 / -dBDébit nominal du uide caloporteur0,79m3/h
Consommation annuelle d'énergieHEQ kWh4Débit d'eau glycolée pour les pompes eau-glycolée-eau ou eau-eau1,43m3/h
Pour les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur
Profil de soutirage déclaré pour la production d'eau chaude sanitaire (ECS)XXLEfficacité énergétique pour le chauffage de l'ECSwhη% 108
Consommation d'énergie journalière Q_elec 9,09kWhConsommation de combustible journalière Q_fuel kWh
Consommation annuelle d'énergieAEC1 995kWhConsommation de combustible annuelleAFCGJ
ContactNIBE Energy Systems – Box 14 – Hannabadsvägen 5 – 285 21 Markaryd – Sweden

F1145-10 3x400VModèle

VPB300Préparateur ECS modèle

Type de pompe à chaleur
air-eau
air extrait-eau
eau glycolée-eau
eau-eau
Pompe à chaleur basse températureOui Non
Thermoplongeur intégré pour l'appoint électriqueOui Non
Pompe à chaleur mixte (double service)Oui Non
ClimatMoyenne Faible Élevée
Application chauffageMoyenne (55 °C) Faible (35 °C)EN-14825, EN-16147 & EN12102Normes appliquéeskW11,70Fractéris sénérogéthémique saisoméral pour le chauffage des locaux
Puissance déclarée pour le chauffage en charge partielle et à une température extérieure Tj
Tj = -7 °C-3,25COPdTj = Pdh
Tj = +2 °CPdh8,85COP,Tj = +2
Tj = +7 °CPdh4,23COP,Tj = +7
Tj = +12 °CPdh10,1kWTj = +12 °CCOPd 4,65-
Tj = bivPdh-3,42COPdTj = biv
Tj = TOLPdh-3,03COP,Tj = TO
Tj = -15 °C (si TOL < -20 °C)PdhkWTj = -15 °C (si TOL < -20 °C)COPd-
Température bivalenteTbv-5°CTempérature extérieure minimumTOL -10°C
Puissance calori que sur un intervalle cycliquePcychkWEf cacité sur un intervalle cycliqueCOPcyc-
CdhCoef-tjet de dégradation chauffageTempérature maximale de service de l'eau
Consommation d'électricité dans les modes autres que le mode Appoint de chauffage
Mode arrêtPCFF0,002kWPuissance thermique nominalePsup 2,5kW
Mode arrêt par thermostatTO0PkW
Mode VeilleSBkW0,007ype d'énergie utiliséeélectrique
Mode résistance de carter activeCKkW0,014P
Autres caractéristiques
Régulation de puissanceFixeDébit d'air nominal (air-eau)m3/h
Niveau de puissance sonore, intérieur/extérieurLWA42 / -dBDébit nominal du uide caloporteur1,01m3/h
Consommation annuelle d'énergieHEQ kWh6 347Débit d'eau glycolée pour les pompes eau-glyco-lée-eau ou eau-eaum3/h1,80
Pour les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur
Profil de soutirage déclaré pour la production d'eau chaude sanitaire (ECS)XXLEfficacité énergétique pour le chauffage de l'ECSwh η%111
Consommation d'énergie journalièreelecQ kWh8,8Consommation de combustible journalièreQfuelkWh
Consommation annuelle d'énergieAEC1945kWhConsommation de combustible annuelleAFCGJ
ContactNIBE Energy Systems – Box 14 – Hannabadsvägen 5 – 285 21 Markaryd – Sweden

F1145-12 3x400VModèle

VPB300Préparateur ECS modèle

Type de pompe à chaleurair-eau
air extrait-eau
eau glycolée-eau
eau-eau
Pompe à chaleur basse températureOui Non
Thermoplongeur intégré pour l'appoint électriqueOui Non
Pompe à chaleur mixte (double service)Oui Non
ClimatMoyenne Faible Élevée
Application chauffageMoyenne (55 °C) Faible (35 °C)EN-14825 & EN-16147Normes appliquées
kW14,0PEf et cale énergétique saisonnière pour le chauf-fage des locaux%141η
Puissance déclarée pour le chauffage en charge partielle et à une température pour le chauffage à une charge partielle et à une température extérieure Tj
Tj = -7 °C-3,30COPdTj = -7
Tj = +2 °C-3,80COPdTPdh +2
Tj = +7 °C-4,10COPd3Pdh +7
Tj = +12 °C-4,40COPd5Pdh +1:
Tj = biv-3,18COPd9Tdh biv
Tj = TOL-3,18COPd7Tdh TO
Tj = -15 °C (si TOL < -20 °C)PdhkWTj = -15 °C (si TOL < -20 °C)COPd-
Température bivalente T_bv -4,2°CTempérature extérieure minimumTOL-10°C
Puissance calori que sur un intervalle cycliquePcychkWEf cacité sur un intervalle cycliqueCOPcyc-
-0,99CdhCoef cient Température maximale de service chauffage de l'eau de VTOL°C65
Consommation d'électricité dans les modes autres que le mode Appoint de chauffage
Mode arrêt P_OFF 0,002kWPuissance thermique nominalePsup3,3kW
Mode arrêt par thermostat P_TO 0,018kW
Mode Veille P_SB 0,007kWType d'énergie utiliséeélectrique
Mode résistance de carter active P_CK 0,030kW
Autres caractéristiques
Régulation de puissanceFixeDébit d'air nominal (air-eau)m3/h
Niveau de puissance sonore, intérieur/extérieur L_WA 45/-dBDébit nominal du uide caloporteur1,15m3/h
Consommation annuelle d'énergieHEQ kWh7Débit d'eau glycolée pour les pompes eau-glyco-lée-eau ou eau-eau2,18m3/h
Pour les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur
Profil de soutirage déclaré pour la production d'eau chaude sanitaire (ECS)XXLEfficacité énergétique pour le chauffage de l'ECSwhη%102
Consommation d'énergie journalière Q_elec 9,66kWhConsommation de combustible journalière Q_fuel kWh
Consommation annuelle d'énergieAEC2 121kWhConsommation de combustible annuelleAFCGJ
ContactNIBE Energy Systems – Box 14 – Hannabadsvägen 5 – 285 21 Markaryd – Sweden

F1145-15 3x400VModèle

VPB500Préparateur ECS modèle

Type de pompe à chaleurair-eau
air extrait-eau
eau glycolée-eau
eau-eau
Pompe à chaleur basse températureOui Non
Thermoplongeur intégré pour l'appoint électriqueOui Non
Pompe à chaleur mixte (double service)Oui Non
ClimatMoyenne Faible Élevée
Application chauffageMoyenne (55 °C) Faible (35 °C)EN-14825 & EN-16147Normes appliquées
kW18,0PEf et cale énergétique saisonnière pour le chauf-fage des locaux% 138η
Puissance déclarée pour le chauffage en charge partielle et à une Compéature pour le chauffage à une charge partielle et à une température extérieure Tj
Tj = -7 °C-3,16COPdTj = -7
Tj = +2 °C-3,72COPdTjPdh +2
Tj = +7 °C-4,01COPdTjPdh +7
Tj = +12 °C-4,27COPdTjPdh +1:
Tj = biv-3,27COPdTjDh biv
Tj = TOL-2,96COPdTjDh TO
Tj = -15 °C (si TOL < -20 °C)PdhkWTj = -15 °C (si TOL < -20 °C)COPd-
Température bivalente T_bv -5,1°CTempérature extérieure minimumTOL-10°C
Puissance calori que sur un intervalle cycliquePcychkWEf cacité sur un intervalle cycliqueCOPcyc-
-0,99CdhCoef cient Température maximale de service chauffage de l'eau de VTOL°C65
Consommation d'électricité dans les modes autres que le mode Appoint de chauffage
Mode arrêt P_OFF 0,002kWPuissance thermique nominalePsup3,4kW
Mode arrêt par thermostat P_TO 0,022kW
Mode Veille P_SB 0,007kWType d'énergie utiliséeélectrique
Mode résistance de carter active P_CK 0,035kW
Autres caractéristiques
Régulation de puissanceFixeDébit d'air nominal (air-eau)m3/h
Niveau de puissance sonore, intérieur/extérieur L_WA 43 / -dBDébit nominal du uide caloporteur1,57m3/h
Consommation annuelle d'énergieHE10 194QkWhDébit d'eau glycolée pour les pompes eau-glyco-lée-eau ou eau-eau2,89m3/h
Pour les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur
Profil de soutirage déclaré pour la production d'eau chaude sanitaire (ECS)XXLEfficacité énergétique pour le chauffage de l'ECS _wh 94%
Consommation d'énergie journalièreelecQ kWh10 Consommation de combustible journalière Q_fuel kWh
Consommation annuelle d'énergieAEC2 283kWhConsommation de combustible annuelleAFCGJ
ContactThermoplongeur intégré pour l'appoint électriqueNIBE Energy Systems – Box 14 – Hannabadsvägen 5 – 285 21 Markaryd – SwedenOui Non
Pompe à chaleur mixte (double service)Oui Non
ClimatMoyenne Faible Élevée
Application chauffageMoyenne (55 °C) Faible (35 °C)EN-14825 & EN-16147Normes appliquées
kW20,0PEf et cale énergétique saisonnière pour le chauf-fage des locaux% 137η
Puissance déclarée pour le chauffage en charge partielle et à une Température pour le chauffage à une charge partielle et à une température extérieure Tj
Tj = -7 °C-3,25COPdTj = -7
Tj = +2 °C-3,70COPdTj Pdh +2
Tj = +7 °C-3,95COPdTj Pdh +7
Tj = +12 °C-4,16COPdTj Pdh +1:
Tj = biv-3,38COPdTj Tdh biv
Tj = TOL-3,08COPdTj Tdh TO
Tj = -15 °C (si TOL < -20 °C)PdhkWTj = -15 °C (si TOL < -20 °C)COPd-
Température bivalenteTbv-4,8°CTempérature extérieure minimumTOL-10°C
Puissance calori que sur un intervalle cycliquePcychkWEf cacité sur un intervalle cycliqueCOPcyc-
-0,99CdhCoef cient Température maximale de service de l'eau de VTOL chauffage°C65
Consommation d'électricité dans les modes autres que le mode Appoint de chauffage
Mode arrêtPCFF0,002kWPuissance thermique nominalePsup4,0kW
Mode arrêt par thermostatPTO0,025kW
Mode VeillePSB0,007kWType d'énergie utiliséeélectrique
Mode résistance de carter activePCK0,035kW
Autres caractéristiques
Régulation de puissanceFixeDébit d'air nominal (air-eau)m3/h
Niveau de puissance sonore, intérieur/extérieurLWA43/-dBDébit nominal du uide caloporteur1,72m3/h
Consommation annuelle d'énergieHE11 407QkWhDébit d'eau glycolée pour les pompes eau-glyco-lée-eau ou eau-eau3,23m3/h
Pour les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur
Profil de soutirage déclaré pour la production d'eau chaude sanitaire (ECS)XXLEfficacité énergétique pour le chauffage de l'ECS _wh 96%
Consommation d'énergie journalièreelecQ kWh10Consommation de combustible journalière Q_fuel kWh
Consommation annuelle d'énergieAEC2 235kWhConsommation de combustible annuelleAFCGJ
ContactNIBE Energy Systems – Box 14 – Hannabadsvägen 5 – 285 21 Markaryd – Sweden

Index

A

Accessibilité, branchement électrique, 23

Accessoires, 72

Accessoires de raccordement, 32

Af chage, 40

Aider la pompe de circulation à démarrer, 64

Alarme, 69

Alimentation, 24

Alternatives de branchement

Cuve de neutralisation, 19

Deux systèmes de climatisation ou plus, 20

Piscine, 21

Récupération de la ventilation, 20

Système d'eau souterraine, 20

Système de climatisation naturel, 20

Appoint électrique - puissance maximum, 26

Armoires électriques, 12

B

Bouton de commande, 40

Bouton OK, 40

Bouton Retour, 40

Branchement d'une tension de service externe pour le

système de régulation, 25

Branchement des TOR, 29

Branchement du préparateur ECS, 19

Branchements, 24

Branchements des tuyaux, 16

Côté chauffage, 19

Côté eau glycolée, 18

Dimensions des tuyaux, 17

Dimensions et branchements des tuyaux, 17

Généralités, 16

Légende des symboles, 16

Schéma de système, 17

Schémas hydrauliques, 19

Branchements électriques, 22

Accessibilité, branchement électrique, 23

Accessoires de raccordement, 32

Alimentation, 24

Appoint électrique - puissance maximum, 26

Branchement d'une tension de service externe pour

le système de régulation, 25

Branchements, 24

Dépose de la trappe du boîtier électrique, 23

Dépose du cache de la carte d'entrée, 23

Disjoncteur électrique, 22

Disjoncteur moteur, 23

Généralités, 22

Limiteur de température, 22

Maître/Esclave, 28

Mode Veille, 27

NIBE Uplink, 30

Options de raccordement externe, 30

Raccordements optionnels, 28

Réglages, 26

Sonde d'ambiance, 26

Sonde de température, départ chauffage, externe, 26

Sonde de température, remplissage d'eau chaude, 25

Sonde extérieure, 25

TOR, 29

Verrouillage des câbles, 24

C

Caractéristiques techniques

Étiquetage énergétique, 82

Documentation technique, 84

Données de rendement énergétique du système, 83

Fiche d'information, 82

Circulation de l'eau chaude, 32

Commande, 40, 45

Commande - Menus, 45

Commande - Présentation, 40

Commande de la pompe à eau souterraine, 32

Commande - Menus, 45

Menu 5 - ENTRETIEN, 48

Commande - Présentation, 40

Système de menus, 41

Unité d'af chage, 40

Commutateur, 40

Complément électrique - puissance maximale

Passage à la puissance restituée maximale, 27

Réglage de la puissance restituée maximale, 26

Composants fournis, 8

Conception de la pompe à chaleur, 10

Emplacement des composants de la section de rafraî-chissement, 14

Emplacement des composants sur les armoires électriques, 12

Emplacements des composants, 10

Liste des composants, 10

Liste des composants de la section de rafraîchissement, 14

Liste des composants des armoires électriques, 12

Contrôle de l'installation, 6

Côté chauffage, 19

Côté eau glycolée, 18

Côté uide caloporteur

Branchement du système de climatisation, 19

D

Dépannage, 69

Dépose de la trappe du boîtier électrique, 23

Dépose des caches, 9

Dépose du cache de la carte d'entrée, 23

Dépose du module de rafraîchissement, 65

Dépose du module pompe à chaleur, 7

Diagramme de rendement de la pompe, côté eau glycolée, fonctionnement manuel, 36

Dimensions des tuyaux, 17

Dimensions et données d'implantation, 75

Dimensions et raccordements hydrauliques, 17

Disjoncteur électrique, 22

Disjoncteur moteur, 23

Documentation technique, 84

Données de rendement énergétique du système, 83

Données techniques, 75, 79

Dimensions et données d'implantation, 75

Données techniques, 79

Plage de fonctionnement de la pompe à chaleur, 81

E

Eau froide et eau chaude, 19

Raccordement de l'eau froide et de l'eau chaude, 19

Raccordement du ballon d'eau chaude, 19

Entretien, 62

Opérations d'entretien, 62

Étiquetage énergétique, 82

Documentation technique, 84, 86

Données relatives à l'efficacité énergétique du produit combiné, 83

Fiche d'information, 82–83

F

Fiche d'information, 82

Fonctionnement, 43

G

Gestion des alarmes, 69

Guide de démarrage, 35

|

Indication du mode de rafraîchissement, 32

Informations importantes, 4

Récupération, 5

Informations relatives à la sécurité

Contrôle de l'installation, 6

Marquage, 4

Numéro de série, 5

Symboles, 4

L

Légende des symboles, 16

Limiteur de température, 22

Réinitialisation, 23

Livraison et manipulation, 7

Composants fournis, 8

Dépose des caches, 9

Dépose du module de rafraîchissement, 7

Montage, 7

Transport, 7

Zone d'installation, 8

M

Marquage, 4

Menu 5 - ENTRETIEN, 48

Menu Aide, 44

Mise en service et réglage, 34

Guide de démarrage, 35

Préparations, 34

Réglage et purge, 36

Remplissage et purge, 34

Mode Veille, 62

Alimentation en mode secours, 27

Montage, 7

N

Navigation entre les fenêtres, 44

NIBE Uplink, 30

Numéro de série, 5

0

Opérations d'entretien, 62

Aider la pompe de circulation à démarrer, 64

Dépose du module de rafraîchissement, 65

Mode Veille, 62

Retirez le moteur de la vanne directionnelle, 65

Sortie USB, 66

Valeurs des sondes de température, 64

Vidage du système à saumure, 63

Vidange du circuit de chauffage, 63

Options de branchement externe

Circulation de l'eau chaude, 32

Commande de la pompe à eau souterraine, 32

Indication du mode de rafraîchissement, 32

Pompe de circulation supplémentaire, 32

Sonde de température, robinet d'eau chaude, 25

Options de raccordement externe, 30

Sélection possible d'entrées AUX, 30

Sélection possible de sortie AUX (relais variable libre

de potentiel), 32

P

Plage de fonctionnement de la pompe à chaleur, 81

Pompe de circulation supplémentaire, 32

Préparations, 34

Problèmes d'inconfort, 69

Alarme, 69

Dépannage, 69

Gestion des alarmes, 69

R

Raccordement du circuit de chauffage, 19

Eau froide et eau chaude

Raccordement de l'eau froide et de l'eau

chaude, 19

Raccordement du ballon d'eau chaude, 19

Raccordements optionnels, 28

Réajustement, purge, côté chauffage, 38

Réajustement, purge, côté uide caloporteur, 38

Réglage d'une valeur, 43

Réglage de la pompe, fonctionnement manuel, 36 Côté chauffage, 37

Réglage de la pompe, opération automatique, 36

Côté chauffage, 36

Côté eau glycolée, 36

Réglage et purge, 36

Réajustement, purge, côté chauffage, 38

Réglages, 26

Réglage ultérieur et soutirage

Diagramme de rendement de la pompe, côté eau glycolée, fonctionnement manuel, 36

Réajustement, purge, côté uide caloporteur, 38

Réglage de la pompe, fonctionnement manuel, 36

Réglage de la pompe, opération automatique, 36

Remplissage et purge, 34

Remplissage et purge du système à eau glycolée, 34

Remplissage et purge du système de chauffage, 34

Remplissage et purge du système à eau glycolée, 34

Remplissage et purge du système de chauffage, 34

Retirez le moteur de la vanne directionnelle, 65

s

Schéma du système, 17

Schémas hydrauliques, 19

Section de rafraîchissement, 14

Sélection d'options, 43

Sélection d'un menu, 43

Sélection possible d'entrées AUX, 30

Sélection possible de sortie AUX (relais variable libre de potentiel), 32

Sonde d'ambiance, 26

Sonde de température, chargement d'eau chaude, 25

Sonde de température, départ chauffage, externe, 26

Sonde de température, robinet d'eau chaude, 25

Sonde extérieure, 25

Sortie USB, 66

Symboles, 4

Système de menus, 41

Fonctionnement, 43

Menu Aide, 44

Navigation entre les fenêtres, 44

Réglage d'une valeur, 43

Sélection d'options, 43

Sélection d'un menu, 43

Utilisez le clavier virtuel, 44

T

Transport, 7

U

Unité d'af chage, 40

Af chage, 40

Bouton de commande, 40

Bouton OK, 40

Bouton Retour, 40

Commutateur, 40

Voyant d'état, 40

Utilisez le clavier virtuel, 44

V

Valeurs des sondes de température, 64

Verrouillage des câbles, 24

Vidage du système à saumure, 63

Vidange du circuit de chauffage, 63

Voyant d'état, 40

Z

Zone d'installation, 8

Contact

DENMARKCZECH REPUBLICAUSTRIA

KNV Energietechnik GmbHDružstevní závody Dražice - strojírnNolund Varmeteknik A/S
Gahberggasse 11, 4861 Schörings.r.o.Industrivej Nord 7B, 7400 Herning
Tel: +43 (0)7662 8963-0Dražice 69, 29471 Benátky n. Jiz.Tel: +45 97 17 20 33
mail@knv.atTel: +420 326 373 801info@volundvt.dk
knv.atnibe@nibe.czvolundvt.dk
nibe.cz

GERMANYFRANCEFINLAND

NIBE Energy Systems OyJuurakkotie 3, 01510 VantaaTel: +358 (0)9 274 6970info@nibe.nibe.NIBE Energy Systems France SAS NIBE Systemtechnik GmbHZone industrielle RD 28 Rue du Pou du Ciel, 01600 ReyriTel: 04 74 00 92 92info@nibe.fr nibe.frAm Reiherpfahl 3, 29223 Celle+49 (0)5141 75 46 -0info@nibe.de nibe.de

NORWAYNETHERLANDSGREAT BRITAIN

NIBE Energy Systems LtdNIBE Energietechniek B.V.ABK AS
3C Broom Business Park, Bridge Way, S41 9QG Chester elEnergieweg 31, 4906 CG OosterhBurbekkveien 80, 0582 Oslo
Tel: +31 (0)168 47 77 22Tel: (+47) 23 17 05 20
Tel: +44 (0)845 095 1200 info@nibenl.nlinfo@nibenl.nlpost@abkklima.no
info@nibe.co.uknibenl.nlnibe.no

SWEDENRUSSIAPOLAND

NIBE-BIAWAR Sp. z o.o.EVANNIBE Energy Systems
Al. Jana Pawla II 57, 15-703Bialyabok8, Yuliusa Fuchika str.Box 14
Tel: +48 (0)85 66 28 490603024 Nizhny NovgorodHannabadsvägen 5, 285 21 Markaryd
biawar.com.plTel: +7 831 419 57 06Tel: +46 (0)433-27 3000
kuzmin@evan.ruinfo@nibe.se
nibe-evan.runibe.se

SWITZERLAND

Pour les pays non mentionnés dans cette liste, veuillez contacter NIBE Suède ou vous rendre sur nibe.eu pour plus d'informations.

NIBE Energy Systems

Hannabadsvägen 5

Box 14

SE-285 21 Markaryd

info@nibe.se

nibe.eu

Ce manuel est une publication de NIBE Energy Systems. L'ensemble des illustrations, des faits présentés et des données de produits s'appuient sur les informations disponibles au moment de l'approbation de la publication. NIBE Energy Systems ne peut être tenu pour responsable des éventuelles erreurs factuelles ou d'impression pouvant apparaître dans ce manuel.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Nibe

Modèle : F114510

Catégorie : Pompe à eau