WUU28T08FF - Machine à laver BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WUU28T08FF BOSCH au format PDF.

📄 68 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH WUU28T08FF - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : WUU28T08FF

Catégorie : Machine à laver

Caractéristiques Détails
Capacité de lavage 8 kg
Vitesse d'essorage 1400 tr/min
Classe énergétique A+++
Programmes de lavage 15 programmes, incluant coton, synthétique, délicat, laine, etc.
Dimensions (HxLxP) 84.8 x 59.8 x 55 cm
Panneau de contrôle Écran LED avec boutons et sélecteur de programmes
Fonctionnalités supplémentaires Départ différé, option de prélavage, contrôle de mousse
Consommation d'eau 46 L par cycle
Poids 70 kg
Maintenance Filtres à nettoyer régulièrement, entretien du tambour recommandé
Sécurité Système de verrouillage de porte, protection anti-débordement
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - WUU28T08FF BOSCH

Pourquoi ma machine à laver BOSCH WUU28T08FF ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous que la porte est bien fermée et que le verrouillage de sécurité est activé.
Comment résoudre un code d'erreur sur ma machine à laver ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. La plupart des codes d'erreur indiquent un problème spécifique qui peut être résolu en suivant les instructions fournies.
Ma machine à laver ne vidange pas l'eau, que faire ?
Vérifiez le filtre de la pompe pour vous assurer qu'il n'est pas obstrué. Inspectez également le tuyau de vidange pour des plis ou des obstructions.
Pourquoi ma machine à laver fait-elle du bruit pendant le cycle ?
Des bruits inhabituels peuvent être causés par une charge déséquilibrée. Répartissez le linge uniformément dans le tambour. Si le bruit persiste, vérifiez les objets étrangers dans le tambour ou le filtre.
Comment nettoyer le tambour de ma machine à laver ?
Utilisez un programme de nettoyage à vide à haute température. Vous pouvez également ajouter un produit spécial pour le nettoyage des tambours, en suivant les instructions du fabricant.
Quel type de détergent dois-je utiliser avec ma machine à laver ?
Utilisez un détergent conçu pour les machines à laver à chargement frontal et suivez les recommandations de dosage indiquées sur l'emballage.
Comment régler la température de lavage sur la BOSCH WUU28T08FF ?
Sélectionnez le programme de lavage souhaité, puis ajustez la température à l'aide du bouton de réglage de la température, si disponible. Vérifiez que le programme choisi permet ce réglage.
Pourquoi ma machine à laver dégage-t-elle une odeur désagréable ?
Des odeurs peuvent provenir de résidus de détergent ou de saleté dans le tambour. Effectuez un nettoyage régulier du tambour et du filtre, et laissez la porte ouverte après chaque utilisation pour permettre une bonne aération.
Comment puis-je économiser de l'énergie avec ma machine à laver ?
Utilisez des programmes à basse température, chargez la machine à pleine capacité et privilégiez les cycles rapides lorsque cela est possible.
Que faire si le cycle de lavage prend trop de temps ?
Vérifiez que la machine n'est pas en mode éco, qui peut prolonger le temps du cycle. Assurez-vous que l'eau arrive correctement et qu'aucun filtre n'est obstrué.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WUU28T08FF - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WUU28T08FF de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI WUU28T08FF BOSCH

[fr] Manuel d'utilisation et no- tice d'installationfr

1.3 Restrictions du périmètre uti-

lisateurs ......................................4

1.4 Installation sécurisée..................5

1.5 Utilisation sûre............................7

1.6 Nettoyage et entretien sûrs ........9

2 Prévention des dégâts maté- riels .............................................11 3 Protection de l'environne- ment et économies d'énergie ....12

3.1 Élimination de l'emballage .......12

3.2 Économiser de l’énergie et

4 Installation et branchement.......13

4.1 Déballage de l’appareil ............13

4.2 Contenu de la livraison ............14

4.3 Exigences sur le lieu d'instal-

lation.........................................14

4.4 Retrait des cales de trans-

port ...........................................15

4.5 Branchement de l'appareil .......17

4.6 Alignement de l'appareil...........18

4.7 Raccordement électrique de

5.2 Bac à produits..........................21

10.1 Démarrage du cycle de la-

11.4 Symboles d'entretien figu-

rant sur les étiquettes d'en- tretien......................................38 12 Lessive et produit d'entre- tien ............................................38

13.1 Mise sous tension de l’ap-

13.3 Adaptation des réglages

d'un programme.....................40

13.4 Introduction du linge ..............41

13.5 Doseur pour de la lessive

liquide.....................................41

13.6 Utiliser le doseur pour de la

lessive liquide.........................42

13.7 Ajout de la lessive et du

produit d'entretien ..................42

13.8 Départ du programme ...........42

13.9 Adaptation de l'heure Fin

dans avant le démarrage du programme .......................43

en cas d'arrêt cuve pleine....44

14 Sécurité enfants .......................44

14.1 Activation de la sécurité en-

fants........................................44

14.2 Désactivation de la sécurité

enfants....................................44 15 Réglages de base.....................45

15.1 Aperçu des réglages de

base........................................45

15.2 Modification des réglages

de base ..................................46 16 Nettoyage et entretien .............46

16.1 Conseils d'entretien de l'ap-

16.3 Nettoyage du bac à pro-

16.6 Nettoyage du tuyau d'éva-

cuation d'eau au niveau du siphon.....................................50

16.7 Nettoyez les filtres d'arrivée

d'eau.......................................51 17 Dépannage ...............................53 18 Transport, stockage et éli- mination....................................62

18.1 Démontage de l'appareil........62

18.3 Remise en service de l'ap-

pareil.......................................63

18.4 Mettre au rebut un appareil

usagé......................................63 19 Service après-vente .................64

19.1 Numéro de produit (E-Nr)

et numéro de fabrication (FD) ........................................64 20 Valeurs de consommation.......65 21 Données techniques................66fr Sécurité

1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport. 1.2 Utilisation conforme Utilisez l'appareil uniquement : ¡ pour laver des textiles lavables en machine et des lainages la- vables à la main d'après l'étiquette. ¡ avec de l'eau du robinet et des lessives et produits d'entretien du commerce, utilisables en machine. ¡ pour un usage privé et dans les pièces fermées d’un domicile. ¡ à une hauteur maximale de 4000m au-dessus du niveau de la mer. 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi- cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé- rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili- sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance.Sécurité fr

Les enfants de moins de 3ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée Lorsque vous installez l'appareil, suivez les consignes de sécurité. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les installations non conformes sont dangereuses.

Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.

L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à la terre.

Le système à conducteur de protection de l’installation élec- trique de la maison doit être conforme. L'installation doit avoir une section de câble suffisamment grande.

En cas d'utilisation d'un disjoncteur différentiel, n'utilisez qu'un seul type avec le symbole .

N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appareil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécom- mande.

Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation sec- teur doit être librement accessible ou, si un accès libre est im- possible, un dispositif de sectionnement tous pôles doit être ins- tallé dans l'installation électrique fixe, conformément aux régle- mentations d'installation.

Lors de l’installation de l’appareil, veiller à ce que le cordon d’alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé. Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protec- tion est endommagée.

Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil.

Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes.

Ne pliez, écrasez ou modifiez jamais le cordon d'alimentation.fr Sécurité

AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adaptateur non agréé sont dangereux.

Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.

Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente.

Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Le soulèvement du poids élevé de l’appareil peut entraîner des blessures.

Ne soulevez jamais seul l’appareil. Si cet appareil n'est pas installé correctement dans une colonne lave-linge/sèche-linge, il peut tomber.

Empilez le sèche-linge sur un lave-linge uniquement à l'aide du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Aucune autre méthode d'installation n'est autorisée.

N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge/sèche- linge si le fabricant ne propose pas de kit de raccordement ap- proprié.

N'installez pas d'appareils de différents fabricants et de profon- deurs et largeurs différentes dans une colonne de lave-linge/ sèche-linge.

Ne placez pas une colonne de lave-linge/sèche-linge sur un socle, les appareils peuvent basculer. AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’embal- lage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer.

Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des en- fants.

Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. PRUDENCE‒Risque de blessure! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement.

Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide.Sécurité fr

Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.

Disposez les flexibles et le cordon d'alimentation secteur de ma- nière à éviter tout risque de chute. Si l'appareil est déplacé par ses parties saillantes, telles que le hublot de l'appareil, les pièces peuvent se détacher.

Ne déplacez pas l'appareil par ses parties frontales. PRUDENCE‒Risque de coupure! Vous risquez de vous couper en touchant les arêtes vives de l'ap- pareil.

Ne touchez pas les arêtes vives de l'appareil.

Utilisez des gants de protection pour transporter et installer l'ap- pareil. 1.5 Utilisation sûre AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur en- dommagé est dangereux.

N'utilisez jamais un appareil endommagé.

Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé- brancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.

Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endomma- gé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon d'ali- mentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles et fermez le robinet d'eau.

Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa- rations sur l'appareil. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.

Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées.

Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidité.

Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil.fr Sécurité

AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice pour la santé! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger.

Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil.

En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot. AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer.

Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.

Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces. AVERTISSEMENT‒Risque d'empoisonnement! L'ingestion de lessive et de produit d’entretien risque de provo- quer un empoisonnement.

Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle.

Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée des enfants. AVERTISSEMENT‒Risque d'explosion! Si le linge a été prétraité avec des produits de nettoyage conte- nant des solvants, cela peut provoquer une explosion dans l'appa- reil.

Rincez soigneusement le linge prétraité à l'eau avant de le la- ver. PRUDENCE‒Risque de blessure! Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser.

Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil. Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer.

Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de l'appareil.Sécurité fr

Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains.

Patientez jusqu'à l'arrêt complet du tambour avant de mettre les mains dedans. PRUDENCE‒Risque de brûlures! Le verre du hublot de l'appareil devient chaud en cas de lavage à haute température.

Ne touchez jamais le hublot de l'appareil chaud.

Tenez les enfants éloignés du hublot chaud de l'appareil. PRUDENCE‒Risque de brûlure! Lors d'un lavage à haute température, le liquide de lavage devient très chaud.

Ne touchez jamais le liquide de lavage chaud. PRUDENCE‒Risque de brûlures chimiques! Si vous ouvrez le bac à produits, la lessive et les produits d'entre- tien peuvent vous éclabousser. Un contact avec les yeux ou la peau peut entraîner des irritations.

En cas de contact avec de la lessive ou des produits d'entre- tien, rincez-vous abondamment les yeux ou la peau à l'eau claire.

Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle.

Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée des enfants. 1.6 Nettoyage et entretien sûrs Lors du nettoyage et de l'entretien de l'appareil, respectez les consignes de sécurité. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses.

Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa- rations sur l'appareil.

Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.fr Sécurité

Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.

Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! L'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires non d'origine est dangereuse.

Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine et des ac- cessoires d'origine du fabricant. AVERTISSEMENT‒Risque d'empoisonnement! L'utilisation de produits de nettoyage contenant des solvants peut produire des vapeurs toxiques.

N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants.Prévention des dégâts matériels fr

Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts matériels Respectez ces instructions afin d'évi- ter d'endommager les biens et l'ap- pareil. ATTENTION! Un dosage incorrect de l'assouplis- sant, de la lessive et des produits d'entretien et de nettoyage peut nuire au bon fonctionnement de l'appareil.

Respectez les recommandations de dosage lessiviel du fabricant. Le dépassement de la quantité de charge maximale altère le fonctionne- ment de l'appareil.

Respectez la quantité de charge maximale →Page27 pour chaque programme et ne la dé- passez pas. En vue de son transport, l'appareil aété sécurisé avec des cales de transport. Les cales de transport qui ne sont pas enlevées peuvent entraî- ner des dommages matériels ou en- dommager l'appareil.

Avant la mise en service, retirez complètement toutes les cales de transport et conservez-les dans un endroit sûr.

Avant chaque transport, mettez en place toutes les cales de transport afin d'éviter tout dommage dû au transport. Le branchement non conforme du flexible d'arrivée d'eau peut entraîner des dommages matériels.

Serrez les vis à la main sur l'arri- vée d'eau.

Si possible, raccordez le flexible d'arrivée d'eau directement et sans éléments de fixation supplémen- taires tels qu'un adaptateur, une rallonge, une soupape ou autre.

Veillez à ce que le diamètre inté- rieur du robinet d'arrivée d'eau soit d'au moins 17mm.

Vérifiez que la longueur du filetage sur le raccord au robinet d'eau soit d'au moins 10mm. Une pression de l’eau trop faible ou trop élevée peut entraver le fonction- nement de l’appareil.

Assurez-vous que la pression d’eau au niveau de l’alimentation en eau est comprise entre 100kPa (1bar) minimum et 1000kPa (10bar) maximum.

Si la pression hydraulique excède la valeur maximale indiquée, une vanne de réduction de pression entre le raccord d'eau potable et le kit de tuyaux de l'appareil doit être installée.

Ne raccordez pas l'appareil au mé- langeur d'un chauffe-eau à écoule- ment libre. Les tuyaux d’eau modifiés ou endom- magés peuvent provoquer des dé- gâts matériels ou endommager l’ap- pareil.

Veillez à ne jamais plier, écraser, modifier ou trancher les tuyaux d’eau.

Utilisez uniquement les tuyaux d’eau fournis ou les tuyaux de re- change d’origine.

Ne réemployez jamais les tuyaux d’eau déjà utilisés. L'utilisation de l'appareil avec de l'eau sale ou trop chaude peut provo- quer des dégâts matériels.

Utilisez l'appareil uniquement avec de l'eau potable froide. Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager les surfaces de l’appareil.

Ne pas utiliser de produits de net- toyage agressifs ou récurants.

N’utilisez pas de nettoyants forte- ment alcoolisés.

Ne pas utiliser de tampon en paille métallique ni d’éponge à dos récu- rant.fr Protection de l'environnement et économies d'énergie

Nettoyez l'appareil uniquement avec de l'eau et un chiffon doux et humide.

En cas de contact avec l'appareil, éliminez immédiatement tous les résidus de lessive, de brouillard de pulvérisation ou de résidus. Protection de l'environnement et économies d'énergie 3 Protection de l'environ- nement et économies d'énergie Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Les emballages sont écologiques et recyclables.

Veuillez éliminer les pièces déta- chées après les avoir triées par matière. Eliminez l'emballage en respectant l'environne- ment. 3.2 Économiser de l’énergie et des ressources Si vous respectez ces consignes, votre appareil consommera moins de courant et d’eau. Utiliser des programmes à basses températures et des temps de la- vage plus longs et exploiter la quanti- té de charge maximale →Page27.

La consommation d'énergie et de l'eau est alors la plus efficace. Utilisez une programmation éco- nome.

Lorsque vous procédez à la pro- grammation d'un programme, l'écran affiche la consommation at- tendue. Doser →Page39 la lessive en fonction du degré de salissure du linge.

Une plus petite quantité de lessive est suffisante pour une salissure légère à normale. Respectez la re- commandation de dosage lessiviel du fabricant de lessive. Réduire la température de lavage pour le linge légèrement et normale- ment sale.

À température plus basse, l'appa- reil consomme moins d'énergie. Des températures plus basses que celles indiquées sur l'étiquette d'entretien sont également suffi- santes pour une salissure légère à normale. Régler la vitesse d'essorage maxi- male si le linge doit ensuite être sé- ché au sèche-linge.

Cela permet de raccourcir la du- rée du programme de séchage et de baisser la consommation d'énergie. Avec une vitesse d'es- sorage plus élevée, l'humidité rési- duelle diminue dans le linge et le volume du bruit de l'essorage aug- mente. Lavez le linge sans prélavage.

Le lavage avec prélavage pro- longe la durée du programme et augmente la consommation d'énergie et d'eau. L'appareil dispose d'une capacité va- riable automatique à partir de 1kg.

La capacité variable automatique à partir de 1kg adapte la consom- mation d’eau et la durée du pro- gramme de façon optimale selon le type de textile et la charge de linge.Installation et branchement fr

3.3 Mode économie d‘énergie Si vous n'utilisez pas l'appareil pen- dant une longue période de temps, il passe automatiquement en mode économie d'énergie. Tous les affi- chages s'effacent et Départ/Pause/ Rajout de linge clignote. Le mode économie d'énergie prend fin lorsque vous utilisez de nouveau l'appareil, par exemple lorsque vous ouvrez ou fermez le hublot. Installation et branchement 4 Installation et branche- ment Installation et branchement 4.1 Déballage de l’appareil Remarque:Respectez les consignes de sécurité →Page4 et de préven- tion des dommages matériels

  • Page11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. ATTENTION! Les objets qui restent dans le tam- bour et qui ne sont pas destinés au fonctionnement de l'appareil peuvent entraîner des dommages matériels ou endommager l'appareil.

Avant utilisation, retirez ces objets et les accessoires fournis du tam- bour.

1. Retirez entièrement les emballages

et les sachets de l'appareil. Afin d'éliminer les matériaux d'em- ballage de manière écologique, respectez les informations sur le thème

  • "Élimination de l'emballage", Page12.

2. Vérifiez que l'appareil ne présente

pas de dommages visibles.

3. Ouvrez le hublot.

  • "Utilisation de base", Page40

4. Retirez l'accessoire du tambour.

5. Fermez le hublot.fr Installation et branchement

4.2 Contenu de la livraison Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport et pour vous assurer de l'intégralité de la livraison.

Documents d'accompagne- ment

Tuyau d'arrivée d'eau

Chapeaux de protection 4.3 Exigences sur le lieu d'installation Remarque:Respectez les consignes de sécurité →Page4 et de préven- tion des dommages matériels

  • Page11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution! L'appareil contient des pièces sous tension. Toucher des pièces sous tension est dangereux.

N'utilisez pas l'appareil sans la plaque de protection.Installation et branchement fr

AVERTISSEMENT Risque de blessure! L'appareil peut basculer lorsqu'il est utilisé sur un socle.

Avant la mise en service, il est es- sentiel que les pieds de l'appareil soient fixés sur un socle à l'aide des pattes de retenue →Page35 du fabricant. ATTENTION! Si l'appareil est installé dans des zones exposées au gel ou à l'exté- rieur, l'eau résiduelle gelée peut en- dommager l'appareil et les tuyaux ge- lés peuvent se rompre ou éclater.

N'installez et n'utilisez pas l'appa- reil dans des lieux exposés au risque de gel et/ou en plein air. L'appareil a été soumis à un test de fonctionnement avant de quitter l'usine et il peut contenir de l'eau ré- siduelle. Cette eau résiduelle peut couler si l'appareil est incliné à plus de 40°.

Inclinez l'appareil avec précaution. Lieu d’installa- tion Conditions Sur un socle Fixez l'appareil à l'aide de pattes de retenue

  • Page35. Sur un plancher en boisSur un plancher en bois Placez l'appareil sur une plaque de bois résistant à l'eau, ferme- ment vissée au sol. L'épaisseur de la plaque de bois doit être d'au moins 30mm. Lieu d’installa- tion Conditions Dans un coin cui- sine ¡ Une niche de 60cm de lar- geur est re- quise. ¡ Placez l'appa- reil unique- ment sous un plan de travail continu relié solidement aux armoires voisines. Remarque:Si la plaque de pro- tection est reti- rée, la plaque de protection métal- lique
  • "Accessoires", Page35 doit être fixée avant le montage. Contre un mur Ne coincez au- cun tuyau entre le mur et l'appa- reil. 4.4 Retrait des cales de trans- port L'appareil est sécurisé pour le trans- port par des cales de transport à l'ar- rière de l'appareil. Remarques ¡ Respectez les consignes de sécu- rité →Page4 et de prévention des dommages matériels →Page11 afin de pouvoir utiliser votre appa- reil en toute sécurité. ¡ Conservez les cales de transport, les vis et les douilles pour tout transport →Page62 ultérieur.fr Installation et branchement

2. Dévissez les 4 vis des cales de

transport à l'aide d'une clé à vis de calibre 13 et retirez-les .

4. Retirez les 4douilles.

5. Remettez les 4chapeaux de pro-

6. Poussez les 4chapeaux de pro-

tection vers le bas.Installation et branchement fr

4.5 Branchement de l'appareil Raccorder le flexible d'arrivée d'eau Remarque ¡ Respectez les consignes de sécu- rité →Page4 et de prévention des dommages matériels →Page11 afin de pouvoir utiliser votre appa- reil en toute sécurité.

1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau

2. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau

au robinet d'eau (26,4 mm = 3/4").

min. min. 10 mm17 mm

3. Ouvrez le robinet d'eau avec pré-

caution et vérifiez que les raccords sont étanches. Types de raccordement à l'évacuation de l'eau Ces informations vous aident à rac- corder cet appareil à l'évacuation de l'eau. Remarque:Respectez les consignes de sécurité →Page4 et de préven- tion des dommages matériels

  • Page11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. ATTENTION! Lors de la vidange, le tuyau d'éva- cuation d'eau est sous pression et peut se détacher du point de raccor- dement installé.

Sécurisez le tuyau d'évacuation d'eau pour éviter tout desserrage involontaire. Remarque:Respectez les hauteurs de pompage. La hauteur de pompage maximale est de 100cm. Écoulement dans un siphon Fixez le point de raccordement avec un collier de serrage (24-40mm). Évacuation dans une vasque de lavabo Fixez et sécuri- sez le tuyau d'évacuation de l'eau avec un coude

  • Page35 . Écoulement dans un tuyau en plas- tique avec man- chon en caou- tchouc ou dans un avaloir d’égout. Fixez et sécuri- sez le tuyau d'évacuation de l'eau avec un coude
  • Page35 .fr Installation et branchement

4.6 Alignement de l'appareil Pour réduire le bruit et les vibrations, et empêcher l'appareil de bouger, ali- gnez correctement l'appareil. Remarque:Respectez les consignes de sécurité →Page4 et de préven- tion des dommages matériels

  • Page11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.

1. Desserrez les contre-écrou dans le

sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé à vis de calibre 17.

2. Pour aligner l'appareil, tournez les

pieds de l'appareil. Vérifiez l’hori- zontalité avec un niveau à bulle. Tous les pieds de l'appareil doivent reposer fermement sur le sol.

3. Serrez les contre-écrous contre le

corps de l'appareil en vous servant d'une clé à vis de calibre 17. Tenez fermement le pied de l'ap- pareil et ne réglez pas la hauteur. 4.7 Raccordement électrique de l’appareil Remarque:Respectez les consignes de sécurité →Page4 et de préven- tion des dommages matériels

  • Page11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.

1. Branchez la fiche secteur du cor-

don d'alimentation de l'appareil dans une prise murale à proximité de l'appareil.Installation et branchement fr

Les données de raccordement de l’appareil figurent dans les don- nées techniques →Page66.

2. Assurez-vous que la fiche secteur

soit correctement branchée.fr Description de l'appareil Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.

Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme.

Trappe d'entretien de la pompe d'évacuation

Bac à produits →Page21

Éléments de commande

Tuyau d'évacuation d'eau

Cordon d'alimentation secteur

Doseur pour de la lessive li-quide →"Doseur pour de la lessiveliquide", Page41

Compartiment II:¡ Lessive pour le lavage prin-cipal¡ Adoucissant¡ Blanchiment¡ Sel détachant

Compartiment I :¡ lessive pour le prélavage¡ Lessive hygiénique 5.3 Éléments de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions devotre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.

Sélecteur de programme→Page40

Affichage 6 Affichage Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d’information. Affichage Dénomination Description 00:40

Durée du pro- gramme/temps restant du pro- gramme Durée prévisionnelle approximative du programme ou du temps restant du pro- gramme. 10h

Heure Fin dans La fin du programme a été réglée et les heures restantes sont affichées.

Recommandation de charge Quantité de charge maximale en kg pour le programme sélectionné. ---- - 1400 Vitesse d'esso- rage Vitesse d'essorage réglée en tr/min.

  • "Touches", Page25 0: sans essorage final, uniquement vi- dange ----: cuve pleine, sans vidange - 90 Température Température réglée en °C.

Affichage Dénomination Description Départ/pause Démarrer, annuler ou mettre en pause un programme ¡ s'allume: le programme est en cours d'exécution et peut être interrompu ou mis en pause. ¡ clignote: le programme peut être lancé ou poursuivi. Lavage Statut du programme Rinçage Statut du programme Essorage Statut du programme ---- Cuve pleine Statut du programme End Fin de programme Statut du programme Sécurité enfants ¡ s'allume: la sécurité enfants est acti- vée. ¡ clignote : la sécurité enfants est activée et le sélecteur de programme a été dé- réglé.

  • "Désactivation de la sécurité en- fants", Page44 Prélavage Le prélavage est activé.
  • "Touches", Page25 Eau plus et Rin- çage plus La fonction de lavage avec plus d'eau et avec un rinçage supplémentaire est acti- vée.
  • "Touches", Page26 SpeedPerfect Lavage avec un temps réduit activé.

Consommation d'énergie Consommation d'énergie pour le pro- gramme sélectionné. ¡ : plus faible consommation d'énergie ¡ : plus forte consommation d'énergie Rappel de net- toyage du tam- bour clignote: tambour encrassé. Exécutez le programme Nettoyage tambour pour le nettoyage et l'entretien du tambour et de la cuve.

Affichage Dénomination Description Système de contrôle de la ten- sion clignote: le système de contrôle automa- tique de tension détecte les diminutions inadmissibles de tension en dessous d'un seuil. Le programme se met en pause. Remarque:Le programme se poursuivit lorsque la tension est à nouveau admis- sible. Système de contrôle de la ten- sion clignote: le programme s'est mis en pause en raison de diminutions inadmis- sibles de tension en dessous d'un seuil. La tension est de nouveau admissible et le programme se poursuit. Remarque:La durée du programme s’al- longe. Hublot ¡ s'allume: le hublot est verrouillé et ne peut pas être ouvert. ¡ clignote: le hublot n'est pas fermé. ¡ éteint: le hublot est déverrouillé et peut être ouvert. Robinet d'eau ¡ Aucune pression d'eau. ¡ La pression d'eau est insuffisante. E:35 / -10

Anomalie Code défaut, affichage défaut, signal.

Touches 7 Touches Touches Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Vous pouvez afficher les sélections possibles pour chaque programme dans l'aperçu des

  • "Programme", Page27. Touche Sélection Description Départ/Pause/Ra- jout de linge ¡ démarrer ¡ annuler ¡ mettre en pause Démarrez un programme, annulez-le ou mettez-le en pause. SpeedPerfect ¡ activer ¡ désactiver Pour activer ou désactiver un lavage à durée réduite. Remarque:La consommation d’éner- gie augmente. Cela n'affecte pas le résultat du la- vage. Fin dans 1-24heures Pour définir la fin du programme. La durée du programme est déjà comprise dans le nombre d'heures ré- glé. Après le démarrage du programme, la durée du programme est affichée. Temp. °C - 90 °C Pour régler la température en °C. Vitesse d'esso- rage ---- - 1400 Pour adapter la vitesse d'essorage ou activer ---- (arrêt cuve pleine). Si vous sélectionnez ----, l'eau n'est pas vidangée à la fin du cycle de la- vage et l'essorage est désactivé. Le linge reste dans la dernière eau de rinçage. 3 sec. ¡ activer ¡ désactiver Pour activer ou désactiver la sécurité enfants. Protégez le bandeau de commande contre toute utilisation involontaire. Si la sécurité enfants a été activée et que l'appareil est éteint, la sécurité en- fants reste activée.
  • "Sécurité enfants", Page44 Prélavage ¡ activer ¡ désactiver Pour activer ou désactiver le préla- vage, par ex. pour laver du linge très sale.fr Touches

Touche Sélection Description Rinçage suppl. ¡ activer ¡ désactiver Pour activer ou désactiver le lavage avec plus d'eau et un rinçage supplé- mentaire. Recommandé pour les peaux particu- lièrement sensibles ou dans les ré- gions où l'eau est très douce.Programme fr

Programme 8 Programme Programme Vous trouverez ici un aperçu des programmes. Vous y obtiendrez des informations concernant la charge et les possibilités de programme réglables. Conseil:Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplémentaires sur le choix du programme.

  • "Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien", Page38 Programme Description charge max. (kg) Réglages de programme température max. (°C) vitesse d'essorage max. (tr/min)

SpeedPerfect Rinçage suppl. Vitesse d'essorage -- -- (cuve pleine) Prélavage Coton Pour laver des textiles résistants en coton, en lin et en tissu mélangé. Convient également comme pro- gramme court pour le linge normale- ment sale si vous activez SpeedPer- fect. En cas d'activation de Speed- Perfect, la quantité de charge maxi- male est réduite à 5kg.

Coton couleurs Pour laver des textiles en coton, en lin et en tissu mélangé. Programme d'économie d'énergie.

Réglage du programmefr Programme

Programme Description charge max. (kg) Réglages de programme température max. (°C) vitesse d'essorage max. (tr/min)

SpeedPerfect Rinçage suppl. Vitesse d'essorage -- -- (cuve pleine) Prélavage Remarque:Pour économiser de l'énergie, la température de lavage réelle peut différer de la température réglée. L'efficacité de lavage corres- pond aux prescriptions légales. Eco 40-60 Pour laver des textiles en coton, en lin et en tissus mixtes. Remarque:Les textiles qui sont la- vables de 40 °C à 60 °C se- lon le symbole d'entretien peuvent être lavés ensemble. L'efficacité de lavage correspond à la meilleure classe d'efficacité de la- vage possible selon les exigences lé- gales. Pour ce programme, la température de lavage est automatiquement adap- tée selon la quantité de linge charge afin d'obtenir une efficacité énergé- tique optimale avec la meilleure effi-

Réglage du programmeProgramme fr

Programme Description charge max. (kg) Réglages de programme température max. (°C) vitesse d'essorage max. (tr/min)

SpeedPerfect Rinçage suppl. Vitesse d'essorage -- -- (cuve pleine) Prélavage cacité de lavage possible. La tempé- rature de lavage ne peut pas être modifiée. Synthétiques Pour laver des textiles synthétiques et des tissus mélangés.

Mix rapide Pour laver des textiles en coton, en lin, synthétiques et en tissu mélangé. Adapté au lavage de linge légère- ment sale.

Délicat/Soie Pour laver des textiles délicats mais lavables en soie, en viscose ou en fibres synthétiques. Utilisez une lessive pour linge délicat ou pour la soie. Remarque:Lavez les textiles particu- lièrement fragiles ou les textiles com- portant des crochets, des oeillets ou des attaches dans le filet à linge.

Réglage du programmefr Programme

Programme Description charge max. (kg) Réglages de programme température max. (°C) vitesse d'essorage max. (tr/min)

SpeedPerfect Rinçage suppl. Vitesse d'essorage -- -- (cuve pleine) Prélavage Laine Pour laver des textiles en laine la- vables à la main ou en machine, ou des textiles à fort pourcentage en laine. Afin d'éviter que le linge ne rétré- cisse, le tambour déplace les textiles tout en douceur avec de longues pauses. Utilisez une lessive pour laine.

Rinçage Pour effectuer un rinçage suivi d'un essorage et vidanger l'eau.

Essorage/Vidange Pour essorer et vidanger l'eau. Si vous souhaitez uniquement vidan- ger l'eau, activez 0. Le linge n'est pas essoré.

Réglage du programmeProgramme fr

Programme Description charge max. (kg) Réglages de programme température max. (°C) vitesse d'essorage max. (tr/min)

SpeedPerfect Rinçage suppl. Vitesse d'essorage -- -- (cuve pleine) Prélavage Couleurs foncées Pour laver des textiles foncés et colo- rés en coton et les textiles synthé- tiques, par ex. des jeans. Lavez toujours votre linge sur l'en- vers. Utilisez une lessive liquide.

Nettoyage tambour Pour nettoyer et entretenir le tam- bour. Utilisez le programme dans les cas suivants: ¡ avant la première utilisation ¡ en cas de lavage fréquent à une température de lavage de 40°C et moins, ¡ après une longue absence Utilisez une lessive en poudre toutes températures ou une lessive conte- nant un agent blanchissant.

Réglage du programmefr Programme

Programme Description charge max. (kg) Réglages de programme température max. (°C) vitesse d'essorage max. (tr/min)

SpeedPerfect Rinçage suppl. Vitesse d'essorage -- -- (cuve pleine) Prélavage Utilisez la moitié de quantité de les- sive pour diminuer la formation de mousse. N'utilisez aucun produit assouplis- sant. N'utilisez pas de lessive pour lai- nages, textiles délicats ni de lessive liquide. Remarque:Lorsque vous n'avez pas utilisé de programme à 60°C ou à des températures plus élevées de- puis longtemps, l'afficheur de rappel pour le nettoyage du tambour cli- gnote. AllergiePlus Pour laver des textiles résistants en coton, en lin et en tissu mélangé. Convient aux personnes allergiques et aux exigences élevées en matière d'hygiène. 6,5

Réglage du programmeProgramme fr

Programme Description charge max. (kg) Réglages de programme température max. (°C) vitesse d'essorage max. (tr/min)

SpeedPerfect Rinçage suppl. Vitesse d'essorage -- -- (cuve pleine) Prélavage Remarque:Lorsque la température réglée est atteinte, elle reste constante tout au long du processus de lavage. Chemises Pour laver des chemises et chemi- siers sans repassage en coton, en lin, synthétiques ou en tissu mélangé. Remarque:Lavez les chemises et les chemisiers en soie ou les textiles délicats avec le programme Délicat/ Soie.

Textiles sport Pour laver les textiles de sport et de loisirs en matière synthétique, micro- fibre et polaire. Utilisez une lessive pour textiles de sport. N'utilisez aucun produit assouplis- sant. Conseil:Lavez le linge très sale avec le programme Synthétiques.

Réglage du programmefr Programme

Programme Description charge max. (kg) Réglages de programme température max. (°C) vitesse d'essorage max. (tr/min)

SpeedPerfect Rinçage suppl. Vitesse d'essorage -- -- (cuve pleine) Prélavage Express 15/30 min Pour laver des textiles en coton, syn- thétiques et en tissu mélangé. Programme rapide pour petits lots de linge peu sales. La durée du programme est d'env. 30minutes. Si vous souhaitez raccourcir la durée du programme à 15minutes, activez SpeedPerfect. La quantité de charge maximale diminue à 2 kg.

Accessoires 9 Accessoires Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Utilisation Référence Extension pour tuyau d'arrivée d'eau Pour prolonger le tuyau d’arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaS- top (2,50 m). WMZ2381 Pattes de retenue Améliorer la stabilité de l'appareil. WMZ2200 Tuyau d'arrivée d'eau plus long Pour remplacer le tuyau d’arrivée d'eau standard par un tuyau plus long (2,20 m).

Coude Pour fixer le tuyau d'éva- cuation d'eau.

Plaque de protection mé- tallique Plaque de protection mé- tallique pour un encas- trement ou un montage sous un plan de travail bas. WMZ20430 Avant la première utilisation 10 Avant la première utilisation Avant la première utilisation Préparez l’appareil pour l’utilisation. 10.1 Démarrage du cycle de lavage à vide Votre appareil a été soumis à des tests approfondis avant de quitter l'usine. Pour éliminer l'eau résiduelle éventuellement présente, effectuez un premier lavage sans linge. Remarque:Respectez les consignes de sécurité →Page4 et de préven- tion des dommages matériels

  • Page11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.

1. Réglez le sélecteur de programme

sur Nettoyage tambour.

2. Fermez le hublot.fr Avant la première utilisation

3. Tirez le bac à produits jusqu'en bu-

4. Versez environ 1litre d'eau dans le

5. Versez de la lessive en poudre

dans le compartimentII. Pour éviter la formation de mousse, utilisez uniquement la moitié de la quantité de lessive re- commandée par le fabricant pour du linge légèrement sale. N'utilisez pas de lessive pour lainages ni pour linge délicat.

6. Insérez le bac à produits.

7. Appuyez sur Départ/Pause/Rajout

de linge pour démarrer le pro- gramme. a L'affichage indique la durée res- tante du programme. a Après la fin du programme, l'affi- chage indique: End.

8. Démarrez le premier cycle de la-

vage ou réglez le sélecteur de pro- gramme sur Arrét pour éteindre l'appareil.

  • "Utilisation de base", Page40Linge fr

Linge 11 Linge Linge 11.1 Préparation du linge Remarque:Respectez les consignes de sécurité →Page4 et de préven- tion des dommages matériels

  • Page11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. ATTENTION! Les objets restés dans le linge risquent d'endommager le tambour et le linge.

Avant le lavage, retirez tous les ob- jets des poches.

Pour protéger votre appareil et le linge, préparez le linge. – videz les poches des vêtements – à l'aide d'une brosse, retirez le sable éventuellement présent dans toutes les poches et tous les revers, – fermez les housses de couette et les taies d'oreiller – fermez les fermetures éclair, les velcros, les crochets et les œillets – nouez les ceintures en tissu, les lanières de tablier, etc. ou utili- sez un filet à linge si nécessaire – retirez les crochets des rideaux et les rubans de plomb, ou utili- sez un filet à linge – utilisez un filet à linge pour les petites pièces de linge, par exemple des chaussettes d'en- fants – certaines taches tenaces et in- crustées peuvent nécessiter plu- sieurs lavages avant de dispa- raître complètement – lavez ensemble les petites et les grandes pièces de linge – ne frottez pas les tâches ré- centes mais tamponnez-les avec de l'eau savonneuse – dépliez le linge et démêlez-le 11.2 Tri du linge Remarque:Respectez les consignes de sécurité →Page4 et de préven- tion des dommages matériels

  • Page11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.

Pour améliorer le résultat de la- vage et éviter les décolorations, triez le linge avant le lavage en fonction des critères suivants. – Type de tissu et de fibre Lavez ensemble le linge du même type de textile et de fibres. – Symboles figurant sur les éti- quettes d'entretien →Page38 – Description des programmes

  • Page27 – linge blanc – linge de couleur La première fois, lavez le linge de couleur neuf séparé- ment des autres pièces de linge. 11.3 Degrés de salissure Degré de salissure Salissure Exemples léger ¡ aucune salissure ou tache visible ¡ le linge a pris des odeurs vêtements d'été légers ou de sport portés pendant quelques heuresfr Lessive et produit d'entretien

Degré de salissure Salissure Exemples normal salissures ou taches lé- gères visibles ¡ les T-shirts, chemises ou chemisiers sont impré- gnés de sueur ou ont été portés plusieurs fois ¡ serviettes ou linge de lit utilisé(es) jusqu'à une semaine fort salissures ou taches bien visibles torchons à vaisselle, linge de bébé ou vêtements pro- fessionnels 11.4 Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien Symbole d'entretien Lavage Symbole Processus de lavage Programme recom- mandé normalement sale Coton délicat Synthétiques particulièrement délicat Délicat/Soie pour le lavage à la main lavage à la main Laine non lavable en machine – Lessive et produit d'entretien 12 Lessive et produit d'entretien Lessive et produit d'entretien Remarque:Respectez les consignes de sécurité →Page4 et de préven- tion des dommages matériels

  • Page11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. Les informations du fabricant sur l'uti- lisation et le dosage se trouvent sur l'emballage. Remarques ¡ en cas de lessive liquide, utilisez uniquement des lessives liquides autocoulables ¡ ne mélangez pas différentes les- sives liquides ¡ ne mélangez pas la lessive avec l'adoucissant ¡ N'utilisez pas de produits stockés trop longtemps et fortement épais- sis. ¡ n'utilisez pas de produits conte- nant des solvants, corrosifs ou dé- gageant des gaz, par ex. du li- quide de blanchiment ¡ utilisez le colorant avec parcimo- nie, le sel peut attaquer l'acier in- oxydable ¡ n'utilisez aucun agent de décolora- tion dans l'appareilLessive et produit d'entretien fr

12.1 Recommandation de lessive Lessive Textiles Pro- gramme Température lessive toutes tempé- ratures avec azurants optiques textiles blancs résis- tant à l'ébullition en lin ou en coton Coton de froid à 90°C lessive pour linge de couleur, sans produit blanchissant, sans azurants optiques textiles de couleur en lin ou en coton Coton de froid à 60°C lessive pour linge de couleur/linge délicat sans azurants op- tiques textiles de couleur en fibres d’entretien fa- cile ou synthétiques Synthé- tiques de froid à 60°C lessive pour linge dé- licat textiles fins et déli- cats, en soie ou en viscose Délicat / Soie de froid à 40°C lessive pour lainages Laine Laine de froid à 40°C Conseil:Sur www.cleanright.eu vous trouverez de nombreuses autres in- formations sur les lessives, les pro- duits d’entretien et de nettoyage des- tinés à une consommation privée. 12.2 Dosage de lessive Le dosage de la lessive dépend: ¡ de la quantité de linge ¡ du degré de salissure ¡ de la dureté de l’eau Vous pouvez vous renseigner sur la dureté de l'eau auprès de votre distributeur d'eau local ou la déter- miner vous-même à l'aide d'un ap- pareil d'essai de dureté de l'eau. Dureté de l’eau Classe de dureté Dureté totale en mmol/l Dureté allemande en °dH douce (I) 0 - 1,5 0 - 8,4 moyenne (II) 1,5 - 2,5 8,4 - 14 dure (III) supérieure à 2,5 supérieure à 14 Exemple de spécification du fabricant pour les lessives Ces données d'exemple se réfèrent à une charge standard de 4 - 5 kg.fr Utilisation de base

Salissure faible normale forte Dureté de l'eau: douce/ moyenne 40ml 55ml 80ml Dureté de l'eau: dure/très dure 55ml 80ml 105ml Vous trouverez les quantités de do- sage sur l'emballage du fabricant. ¡ Adaptez les quantités de dosage à la quantité de charge réelle. Utilisation de base 13 Utilisation de base Utilisation de base 13.1 Mise sous tension de l’appareil

Réglez le sélecteur sur un pro- gramme. 13.2 Réglage d'un pro- gramme

1. Réglez le sélecteur de programme

sur le programme →Page27 sou- haité.

2. Si nécessaire, adaptez les ré-

  • Page40. 13.3 Adaptation des réglages d'un programme En fonction du programme et de son avancée, vous pouvez adapter les ré- glages ou les activer/désactiver. Remarque:Vue d'ensemble de tous les réglages du programme:
  • "Touches", Page25 Condition:Un programme est réglé.

Adaptez les réglages du pro- gramme. Les réglages du programme ne sont pas mémorisés durablement pour le programme.Utilisation de base fr

13.4 Introduction du linge Remarques ¡ Respectez les consignes de sécu- rité →Page4 et de prévention des dommages matériels →Page11 afin de pouvoir utiliser votre appa- reil en toute sécurité. ¡ Pour éviter de froisser le linge, veuillez respecter la charge maxi- male du programme →Page27. Condition:Préparez et triez le linge.

1. Ouvrez le hublot.

2. Assurez-vous que le tambour est

3. Introduisez le linge déplié dans le

4. Remarque:Assurez-vous qu'au-

cun linge n'est coincé dans le hu- blot. Fermez le hublot. 13.5 Doseur pour de la les- sive liquide Si vous commandez le doseur comme accessoire, vous devez l'utili- ser.

1. Tirez le bac à produits jusqu'en bu-

2. Appuyez sur l'insert et retirez le

3. Mettez en place le doseur.fr Utilisation de base

4. Réintroduisez le bac à produits.

13.6 Utiliser le doseur pour de la lessive liquide Pour doser la lessive liquide, vous pouvez utiliser un doseur dans le bac à produits.

1. Tirez le bac à produits jusqu'en bu-

2. Poussez le doseur vers l'avant.

3. Rabattez le doseur vers l'arrière,

puis encliquetez-le.

4. Insérez le bac à produits.

13.7 Ajout de la lessive et du produit d'entretien Remarques ¡ Respectez les consignes de sécu- rité →Page4 et de prévention des dommages matériels →Page11 afin de pouvoir utiliser votre appa- reil en toute sécurité. ¡ N'utilisez pas le doseur pour les lessives liquides avec des lessives en gel, de la lessive en poudre, lorsque le prélavage est activé ou que vous réglez l'heure Fin dans. Condition:Informez-vous sur le do- sage optimal de lessive et de produit d'entretien.

1. Tirez le bac à produits jusqu'en bu-

  • "Bac à produits", Page21

3. Si nécessaire, versez du produit

4. Insérez le bac à produits.

13.8 Départ du programme Remarque:Si vous souhaitez modi- fier le temps restant jusqu'à la fin du programme, réglez d'abord l'heure Fin dans.Utilisation de base fr

Appuyez sur Départ/Pause/Rajout de linge. a Le tambour tourne et la charge est détectée (cela peut prendre jus- qu'à 2 minutes), puis l'eau s'écoule. a L'affichage indique soit la durée du programme, soit l'heure Fin dans. a Après la fin du programme, l'affi- chage indique: End. 13.9 Adaptation de l'heure Fin dans avant le démarrage du programme Vous pouvez de nouveau régler l'heure Fin dans avant le démarrage du programme.

1. Appuyez sur Départ/Pause/Rajout

2. Appuyez sur Fin dans jusqu'à ce

que l'affichage indique l'heure Fin dans souhaitée.

3. Appuyez sur Départ/Pause/Rajout

de linge. 13.10 Trempage Vous pouvez mettre le linge à trem- per dans l'appareil avant de le laver en mettant le programme en pause. Remarque:Aucune lessive supplé- mentaire n'est nécessaire. Ensuite, le bain lessiviel sert aussi de bain de la- vage.

1. Démarrez le programme.

2. Pour mettre en pause le pro-

gramme, appuyez sur Départ/ Pause/Rajout de linge après env. 10minutes.

3. Pour poursuivre le programme, ap-

puyez sur Départ/Pause/Rajout de linge après la période de trem- page souhaitée. 13.11 Rajout de linge Remarque:Respectez les consignes de sécurité →Page4 et de préven- tion des dommages matériels

  • Page11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.

1. Appuyez sur Départ/Pause/Rajout

de linge. L'appareil se met en pause et véri- fie si vous pouvez rajouter ou reti- rer du linge. Respectez le statut actuel du programme.

2. Rajoutez ou retirez du linge.

3. Fermez le hublot.

4. Appuyez sur Départ/Pause/Rajout

de linge. 13.12 Annulation d'un pro- gramme Une fois le programme démarré, vous pouvez l'annuler à tout moment. Remarque:Respectez les consignes de sécurité →Page4 et de préven- tion des dommages matériels

  • Page11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.

1. Appuyez sur Départ/Pause/Rajout

2. Ouvrez le hublot.

En cas de niveau d’eau et de tem- pérature élevés, le hublot de l'ap- pareil reste verrouillé pour des rai- sons de sécurité. – En cas de température élevée, démarrez le programme Rin- çage. – En cas de niveau d'eau élevé, démarrez le programme Esso- rage ou Vidange.

3. Retirez le linge.fr Sécurité enfants

13.13 Poursuite du pro- gramme en cas d'arrêt cuve pleine

2. Appuyez sur Départ/Pause/Rajout

de linge. 13.14 Retirer le linge Remarque:Respectez les consignes de sécurité →Page4 et de préven- tion des dommages matériels

  • Page11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.

1. Ouvrez le hublot.

2. Retirez le linge.

13.15 Extinction de l'appareil

1. Réglez le sélecteur de programme

2. Fermez le robinet d'eau.

3. Essuyez le joint en caoutchouc et

retirez les corps étrangers.

4. Laissez le hublot et le bac à pro-

duits ouverts afin que l’eau rési- duelle puisse s’évaporer. Sécurité enfants 14 Sécurité enfants Sécurité enfants Protégez votre appareil contre tout actionnement accidentel des com- mandes. 14.1 Activation de la sécurité enfants

Appuyez sur les deux touches 3 sec.pendant environ 3se- condes. a L’affichage indique . a Les éléments de commande sont bloqués. a La sécurité enfants reste active même après avoir éteint l'appareil. 14.2 Désactivation de la sécu- rité enfants Condition:Pour désactiver la sécuri- té enfants, l'appareil doit être allumé.

Appuyez sur les deux touches 3 sec.pendant environ 3se- condes. a s'éteint à l'affichage.Réglages de base fr

Réglages de base 15 Réglages de base Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. 15.1 Aperçu des réglages de base Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base de l'appareil. Réglage de base Position pro- gramme Valeur Description Vol. fin 2 0 (arrêt) 1 (faible) 2 (moyen) 3 (fort) 4 (très fort) Régler le volume sonore du signal à la fin du programme. Vol. touche 3 0 (arrêt) 1 (faible) 2 (moyen) 3 (fort) 4 (très fort) Régler le volume sonore du signal lors de la sélection des touches. Rappel de nettoyage du tambour 4 On (marche) OFF (ar- rêt) Activez ou désactivez le rappel pour le nettoyage du tambour.fr Nettoyage et entretien

15.2 Modification des ré- glages de base

1. Réglez le sélecteur de programme

2. Appuyez sur la touche Départ/

Pause/Rajout de lingeet réglez en même temps le sélecteur de pro- gramme sur la position2. a L'affichage indique la valeur ac- tuelle.

3. Réglez le sélecteur de programme

sur la position souhaitée.

4. Pour modifier la valeur, appuyez

5. Pour enregistrer la modification,

éteignez l'appareil. Nettoyage et entretien 16 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste long- temps opérationnel, nettoyez-le et en- tretenez-le avec soin. 16.1 Conseils d'entretien de l'appareil Afin de permettre à votre appareil de fonctionner durablement, suivez les conseils d'entretien de l'appareil. Essuyez le boîtier et le panneau de commande uni- Les parties de l'appareil doivent rester propres et hygiéniques. quement avec de l'eau et un chif- fon humide. Retirez immédia- tement tous les restes de lessive, d'aérosol ou les résidus. Les dépôts ré- cents peuvent être éliminés plus facilement sans laisser de résidus. Après utilisation, laissez le hublot et le bac à pro- duit ouverts. L'eau résiduelle peut sécher, cela réduit la forma- tion d'odeurs dans l'appareil. 16.2 Nettoyage tambour Si vous lavez souvent à une tempéra- ture inférieure ou égale à 40°C ou si vous n'avez pas utilisé l'appareil pen- dant une longue période, nettoyez le tambour. PRUDENCE Risque de blessure! Le lavage en continu à basse tempé- rature et le manque de ventilation de l'appareil peuvent endommager le tambour et provoquer des blessures.

Lavez régulièrement à des tempé- ratures d'au moins 60°C ou exé- cutez un programme de nettoyage du tambour.

Laissez l'appareil sécher après chaque fonctionnement en laissant ouverts le hublot et le bac à pro- duits.

Exécutez le programme Nettoyage tambour sans linge. Utilisez une lessive en poudre toutes températures.Nettoyage et entretien fr

16.3 Nettoyage du bac à pro- duits Remarque:Respectez les consignes de sécurité →Page4 et de préven- tion des dommages matériels

  • Page11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.

1. Tirez le bac à produits jusqu'en bu-

2. Appuyez sur l'insert et retirez le

3. Appuyez sur l'insert de bas en

4. Nettoyez et séchez le bac à pro-

duits et l'insert avec de l'eau et une brosse.

5. Insérez l'insert et encliquetez-le.

6. Nettoyez l'ouverture pour le bac à

7. Insérez le bac à produits.

16.4 Détartrage Si vous dosez correctement la les- sive, vous n'avez pas besoin de dé- tartrer votre machine. Si vous souhai-fr Nettoyage et entretien

tez tout de même utiliser un produit détartrant, veuillez respecter les consignes du fabricant. ATTENTION! L'utilisation de détartrants inappro- priés, par ex. pour les machines à café, peut endommager l'appareil.

Utilisez pour cet appareil unique- ment des détartrants disponibles sur le site Internet du fabricant ou auprès du service après-vente. 16.5 Nettoyage de la pompe d'évacuation Nettoyez la pompe d'évacuation en cas de dysfonctionnement, par ex. en cas d'obstruction ou de bruits de cli- quetis. Vidage de la pompe d'évacuation Remarque:Respectez les consignes de sécurité →Page4 et de préven- tion des dommages matériels

  • Page11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.

1. Fermez le robinet d’eau.

2. Éteignez l’appareil.

3. Débranchez la prise de l’appareil

4. Ouvrez la trappe d'entretien.

5. Retirez la trappe d'entretien.

6. Placez un récipient suffisamment

grand sous l'ouverture.

7. Sortez le flexible de vidange de

son support.Nettoyage et entretien fr

PRUDENCE-Risque de brû- lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- vient très chaud.

Ne touchez jamais le liquide de la- vage chaud. Pour vidanger le liquide de lavage dans le récipient, retirez le bou- chon.

9. Enfoncez le bouchon de fermeture.

10.Mettez le flexible de vidange en place dans le support. Nettoyage de la pompe d'évacuation Remarque:Respectez les consignes de sécurité →Page4 et de préven- tion des dommages matériels

  • Page11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. Condition:La pompe d'évacuation est vide. →Page48

1. Sachant que la pompe d'évacua-

tion peut encore contenir de l'eau résiduelle, dévissez soigneuse- ment le couvercle de la pompe.

2. Nettoyez le compartiment intérieur,

le filetage du couvercle de pompe et le carter de pompe.

3. Veillez à ce que la roue de battant

de la pompe d'évacuation puisse tourner.fr Nettoyage et entretien

4. Insérez le couvercle de la pompe

et fermez-le jusqu'en butée. 90° La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- cale.

5. Fermez la trappe d'entretien.

Avant le prochain lavage Pour éviter, lors du lavage suivant, que de la lessive inutilisée ne s'écoule dans l'écoulement, exécutez le programme Vidange après avoir vidé la pompe d'évacuation.

1. Ouvrez le robinet d’eau.

2. Branchez la fiche dans la prise de

3. Mettez l’appareil sous tension.

4. Versez un litre d'eau dans le com-

5. Démarrez le programme Vidange.

16.6 Nettoyage du tuyau d'évacuation d'eau au ni- veau du siphon Si le tuyau d'évacuation d'eau sur le siphon est encrassé ou si le liquide de lavage n'est pas pompé, vous de- vez les nettoyer.

1. Éteignez l’appareil.

2. Débranchez la prise de l’appareil

3. Desserrez le collier de serrage et

retirez avec précaution le tuyau d'évacuation d'eau. L’eau résiduelle risque de couler.

4. Nettoyez le tuyau d'évacuation

d'eau et l'embout du siphon.

5. Enfichez le tuyau d'évacuation

d'eau et sécurisez le point de rac- cordement à l'aide du collier de serrage.Nettoyage et entretien fr

16.7 Nettoyez les filtres d'arri- vée d'eau. Vidage du tuyau d'arrivée d'eau

1. Fermez le robinet d'eau.

2. Réglez un programme. sauf Rin-

çage, Essorage ou Vidange.

3. Démarrez le programme et laissez-

le fonctionner pendant environ 40secondes.

4. Éteignez l’appareil.

5. Débranchez la prise de l’appareil

du secteur. Nettoyage du filtre au robinet d'eau Remarque:Respectez les consignes de sécurité →Page4 et de préven- tion des dommages matériels

  • Page11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. Condition:Le flexible d'arrivée d'eau est vide.

1. Retirez le flexible d'arrivée d'eau

2. Nettoyez le filtre avec une petite

3. Raccordez le flexible d'arrivée

d'eau et vérifiez son étanchéité. Nettoyage du filtre de l'appareil Remarque:Respectez les consignes de sécurité →Page4 et de préven- tion des dommages matériels

  • Page11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. Condition:Le tuyau d'arrivée d'eau est vide.
  • "Vidage du tuyau d'arrivée d'eau", Page51fr Nettoyage et entretien

1. Retirez le tuyau au dos de l'appa-

2. Extrayez le filtre à l'aide d'une

3. Nettoyez le filtre avec une petite

4. Remettez en place le filtre.

5. Raccordez le tuyau et vérifiez son

Dépannage 17 Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses.

Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.

Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.

Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet ap- pareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. Défaut Cause et dépannage L'afficheur s'éteint et Départ/Pause/Rajout de linge clignote. Le mode économie d‘énergie est actif.

Appuyez sur une touche quelconque. a L'affichage s'allume de nouveau. "E:36 / -10" Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau est bouché.

Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacua- tion d'eau. Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau est plié ou coincé.

Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés. La pompe d'évacuation est obstruée.

  • "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page48 Le tuyau d'évacuation d'eau est raccordé trop haut.

Installez le tuyau d'évacuation d'eau à une hauteur maximale de 1m. Le dosage de la lessive est trop important.

Mesure immédiate: mélangez une cuillerée à soupe d'assouplissant avec 0,5l d'eau, puis versez le tout dans le compartiment de gauche (pas avec les vêtements de loisirs, de sport ni avec les du- vets).

Réduisez la quantité de lessive lors du prochain cycle de lavage avec la même charge. Rallonge non autorisée montée sur le tuyau d'évacua- tion d'eau.fr Dépannage

Défaut Cause et dépannage "E:36 / -10"

Retirez toute rallonge non autorisée du tuyau d'éva- cuation d'eau. Branchement de l'appareil "E:36 / -25 / -26" La pompe d'évacuation est obstruée.

  • "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page48 La pression d'eau est faible. Pas de solution possible. Les filtres d'arrivée d'eau sont bouchés.

Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau →Page51. Le robinet d’eau est fermé.

Ouvrez le robinet d’eau. Le tuyau d'arrivée d'eau est plié ou coincé.

Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est ni coudé ni pincé. clignote. Le système de contrôle de tension détecte une sous- tension non autorisée.

Aucune solution possible. Remarque:Lorsque l'alimentation en tension s'est stabilisée, le programme continue à fonctionner nor- malement. Une sous-tension risque de prolonger le programme. Pas de solution possible. clignote. Une sous-tension risque de prolonger le programme. Pas de solution possible. s'allume. La température est trop élevée.

Attendez que la température ait baissé.

  • "Annulation d'un programme", Page43 Le niveau d'eau est trop élevé.

Démarrez le programme Vidange. Du linge est coincé dans le hublot.

1. Ouvrez de nouveau le hublot.

2. Retirez le linge coincé.

3. Fermez le hublot.

4. Pour démarrer le programme, appuyez sur Départ/

Pause/Rajout de linge. clignote. Le hublot n'est pas fermé.

1. Fermez le hublot.

2. Pour lancer le programme, appuyez sur Départ/

Pause/Rajout de linge.Dépannage fr

Défaut Cause et dépannage Tous les autres codes de défaut. Dysfonctionnement

  • "Service après-vente", Page64 L'appareil ne fonc- tionne pas. La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur n'est pas branchée.

Branchez l’appareil au réseau électrique. Le fusible est défectueux.

Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. L’alimentation électrique est tombé en panne.

Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. Le programme ne dé- marre pas. Vous n'avez pas appuyé sur Départ/Pause/Rajout de linge.

Appuyez sur Départ/Pause/Rajout de linge. Le hublot n'est pas fermé.

1. Fermez le hublot.

2. Pour lancer le programme, appuyez sur Départ/

Pause/Rajout de linge. La sécurité enfants est active.

  • "Désactivation de la sécurité enfants", Page44 Fin dans est activé.

Vérifiez si Fin dans est activé.

  • "Touches", Page25 Du linge est coincé dans le hublot.

1. Ouvrez de nouveau le hublot.

2. Retirez le linge coincé.

3. Fermez le hublot.

4. Pour démarrer le programme, appuyez sur Départ/

Pause/Rajout de linge. Le hublot ne peut pas être ouvert. ---- est activée.

Poursuivez le programme en appuyant sur Esso- rage ou sélectionnez Vidange et Départ/Pause/Ra- jout de linge.

  • "Poursuite du programme en cas d'arrêt cuve pleine", Page44 La température est trop élevée.

Attendez que la température ait baissé.

  • "Annulation d'un programme", Page43 Le niveau d'eau est trop élevé.

Démarrez le programme Vidange.fr Dépannage

Défaut Cause et dépannage Le hublot ne peut pas être ouvert. Panne de courant.

Ouvrez le hublot à l'aide du déverrouillage de se- cours.

  • "Déverrouillage de secours", Page62 Le liquide de lavage n'est pas évacué. Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau est bouché.

Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacua- tion d'eau. Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau est plié ou coincé.

Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés. La pompe d'évacuation est obstruée.

  • "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page48 ---- est activée.

Poursuivez le programme en appuyant sur Esso- rage ou sélectionnez Vidange et Départ/Pause/Ra- jout de linge.

  • "Poursuite du programme en cas d'arrêt cuve pleine", Page44 Le tuyau d'évacuation d'eau est raccordé trop haut.

Installez le tuyau d'évacuation d'eau à une hauteur maximale de 1m. Le dosage de la lessive est trop important.

Mesure immédiate: mélangez une cuillerée à soupe d'assouplissant avec 0,5l d'eau, puis versez le tout dans le compartiment de gauche (pas avec les vêtements de loisirs, de sport ni avec les du- vets).

Réduisez la quantité de lessive lors du prochain cycle de lavage avec la même charge. Rallonge non autorisée montée sur le tuyau d'évacua- tion d'eau.

Retirez toute rallonge non autorisée du tuyau d'éva- cuation d'eau. Branchement de l'appareil L'eau n'arrive pas. La lessive n'est pas ajou- tée. Vous n'avez pas appuyé sur Départ/Pause/Rajout de linge.

Appuyez sur Départ/Pause/Rajout de linge. Les filtres d'arrivée d'eau sont bouchés.

Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau →Page51. Le robinet d’eau est fermé.Dépannage fr

Défaut Cause et dépannage L'eau n'arrive pas. La lessive n'est pas ajou- tée.

Ouvrez le robinet d’eau. Le tuyau d'arrivée d'eau est plié ou coincé.

Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est ni coudé ni pincé. Démarrages répétitifs de l'essorage court. Le système de contrôle anti-balourd compense le ba- lourd en répartissant plusieurs fois le linge.

Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- saire. Remarque:Lors de la charge, placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage. Le temps restant est modifié en cours de lavage. Le déroulement du programme est optimisé électroni- quement. Cela peut conduire à la modification de la durée du programme.

Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- saire. Le système de contrôle anti-balourd compense le ba- lourd en répartissant plusieurs fois le linge.

Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- saire. Remarque:Lors de la charge, placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage. Le système de contrôle de la mousse active un cycle de rinçage si la formation de mousse est trop impor- tante.

Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- saire. L'eau n'est pas visible dans le tambour. L'eau se trouve en dessous de la zone visible.

Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- saire.

Ne versez pas d’eau supplémentaire dans l’appareil pendant qu’il fonctionne. Le tambour fait des à- coups après le début du programme. Cela est dû à un test moteur interne.

Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- saire. Il reste de l'eau dans le compartiment . L'insert du compartiment est bouché.

  • "Nettoyage du bac à produits", Page47fr Dépannage

Défaut Cause et dépannage Vibrations et déplace- ment de l'appareil pendant l'essorage. L'appareil n'est pas correctement aligné.

Alignement de l'appareil Les pieds de l'appareil ne sont pas fixés.

Fixez les pieds de l'appareil. Alignement de l'appa- reil Les cales de transport ne sont pas retirées.

Retrait des cales de transport Le tambour tourne, l'eau n'y entre pas. La détection de charge est active.

Il ne s'agit pas d'un défaut, aucune action requise. Remarque:La détection de charge peut durer jus- qu'à 2minutes. Forte formation de mousse. Le dosage de la lessive est trop important.

Mesure immédiate: mélangez une cuillerée à soupe d'assouplissant avec 0,5l d'eau, puis versez le tout dans le compartiment de gauche (pas avec les vêtements de loisirs, de sport ni avec les du- vets).

Réduisez la quantité de lessive lors du prochain cycle de lavage avec la même charge. La vitesse d'essorage élevée n'est pas at- teinte. La vitesse d'essorage réglée est trop faible.

Au prochain lavage, réglez une vitesse d'essorage plus élevée. Le système de contrôle anti-balourd compense le ba- lourd en réduisant la vitesse d'essorage.

Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. Remarque:Placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage.

Démarrez le programme Essorage. Le programme d'esso- rage ne démarre pas. Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau est bouché.

Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacua- tion d'eau. Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau est plié ou coincé.

Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés.Dépannage fr

Défaut Cause et dépannage Le programme d'esso- rage ne démarre pas. Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'es- sorage car le linge était inégalement réparti dans le tambour.

Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. Remarque:Placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage.

Démarrez le programme Essorage. Bruissement et siffle- ment. L'eau est rincée sous pression dans le bac à produits.

Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal. Bruits forts pendant l'essorage. L'appareil n'est pas correctement aligné.

Alignement de l'appareil Les pieds de l'appareil ne sont pas fixés.

Fixez les pieds de l'appareil. Alignement de l'appa- reil Les cales de transport ne sont pas retirées.

Retrait des cales de transport Bruits de cliquetis, cli- quetis dans la pompe d'évacuation. Un corps étranger s'est introduit dans la pompe d'éva- cuation.

  • "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page48 Bruit d'aspiration ryth- mique. La pompe d'évacuation est active, le liquide de lavage est vidangé.

Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal. Froissage. La vitesse d'essorage est trop élevée.

Au prochain lavage, réglez une plus faible vitesse d'essorage. La quantité de charge est trop élevée.

Réduisez la charge lors du prochain cycle de la- vage. Le mauvais programme a été sélectionné pour le type de textile.

Sélectionnez le programme adapté au type de tex- tile.

Défaut Cause et dépannage La lessive ou l'assou- plissant goutte au ni- veau du joint extérieur et s’accumule sur le hublot ou dans le pli du joint. Trop de lessive/d'assouplissant dans le bac à pro- duits.

Lors du dosage de la lessive liquide et de l'assou- plissant, respectez les repères dans le bac à pro- duits et ne les surdosez pas. Le résultat de l'esso- rage n'est pas satisfai- sant. Le linge est trop mouillé/trop humide. La vitesse d'essorage réglée est trop faible.

Au prochain lavage, réglez une vitesse d'essorage plus élevée.

Démarrez le programme Essorage. Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau est bouché.

Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacua- tion d'eau. Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau est plié ou coincé.

Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés. Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'es- sorage car le linge était inégalement réparti dans le tambour.

Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. Remarque:Placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage.

Démarrez le programme Essorage. Le système de contrôle anti-balourd compense le ba- lourd en réduisant la vitesse d'essorage.

Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. Remarque:Placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage.

Démarrez le programme Essorage. Résidus de lessive sur le linge humide. Les lessives peuvent contenir des substances inso- lubles dans l'eau qui se déposent sur le linge.

Démarrez le programme Rinçage. Résidus de lessive sur le linge sec. Les lessives peuvent contenir des substances inso- lubles dans l'eau qui se déposent sur le linge.

Brossez le linge après le lavage et le séchage.Dépannage fr

Défaut Cause et dépannage De l'eau fuit par le tuyau d'arrivée d'eau. Le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas correctement/ferme- ment raccordé.

1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau correctement.

Raccorder le flexible d'arrivée d'eau

2. Resserrez la vis.

L'eau s'écoule du tuyau d'évacuation d'eau. Le tuyau d'évacuation d'eau est endommagé.

Remplacez le tuyau d'évacuation d'eau endomma- gé. Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé cor- rectement.

Raccordez correctement le tuyau d'évacuation d'eau. Types de raccordement à l'évacuation de l'eau Des odeurs se forment dans l'appa- reil. L'humidité et les résidus de lessive peuvent favoriser la formation de bactéries.

Si vous n'utilisez pas l'appareil, laissez le hublot et le bac à produits ouverts afin que l’eau résiduelle puisse s’évaporer.fr Transport, stockage et élimination

17.1 Déverrouillage de se- cours Déverrouiller le hublot Condition:La pompe d'évacuation est vide. →Page48

1. ATTENTION! Les fuites d'eau

peuvent entraîner des dégâts ma- tériels.

N'ouvrez pas le hublot lorsque de l'eau demeure visible au niveau du hublot. À l'aide d'un outil, tirez le dispositif de déverrouillage de secours vers le bas puis relâchez-le. a La fermeture du hublot est déver- rouillée.

2. Insérez la trappe d'entretien et ver-

rouillez-la en place.

3. Fermez la trappe d'entretien.Transport, stockage et élimination

18 Transport, stockage et élimination Transport, stockage et élimination Apprenez comment préparer votre appareil pour le transport et le sto- ckage. Apprenez également com- ment éliminer les appareils usagés. 18.1 Démontage de l'appareil

1. Fermez le robinet d'eau.

  • "Vidage du tuyau d'arrivée d'eau", Page51.

3. Éteignez l’appareil.4. Débranchez la fiche de l'appareil

5. Vidangez le liquide de lavage resté

  • "Nettoyage de la pompe d'éva- cuation", Page48

6. Démontez les tuyaux.

18.2 Insertion des cales de transport Fixez l'appareil pour le transport avec les cales de transport afin d'éviter tout dommage.

1. Retirez les 4chapeaux de protec-

tion. ‒ Si nécessaire, utilisez un tourne- vis pour retirer les chapeaux de protection. Conservez les chapeaux de pro- tection dans un endroit sûr.Transport, stockage et élimination fr

2. Mettez les 4douilles en place.

3. Insérez toutes les vis des 4cales

de transport et serrez-les légère- ment.

4. Fixez le cordon d'alimentation sec-

teur dans le support et serrez les 4vis des verrous de transport à l'aide d'une clé à vis de calibre

5. Insérez le tuyau dans le support.

18.3 Remise en service de l'appareil

1. Retirez les cales de transport.

2. Versez environ 1litre d'eau dans le

compartiment II du bac à produits.

3. Démarrez le programme Vidange.

a La lessive inutilisée ne peut pas s'écouler dans l'évacuation lors du prochain lavage. 18.4 Mettre au rebut un appa- reil usagé La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. AVERTISSEMENT Risque de préjudice pour la santé! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger.

Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de bloquer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil.

En cas d'appareils usagés, dé- branchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.fr Service après-vente

1. Débrancher la fiche du cordon

d’alimentation secteur.

2. Couper le cordon d’alimentation

3. Éliminez l’appareil dans le respect

de l’environnement. Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimina- tion auprès de votre revendeur spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Cet appareil est marqué selon la directive euro- péenne 2012/19/UE re- lative aux appareils élec- triques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equip- ment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés appli- cables dans les pays de la CE. Service après-vente 19 Service après-vente Service après-vente Si vous avez des questions, si vous n’avez pas réussi à remédier par vous-même à un dérangement qui af- fecte l’appareil ou si l’appareil doit être réparé, veuillez vous adresser à notre service après-vente. De nombreux problèmes peuvent être corrigés grâce aux informations de dépannage du présent manuel ou sur notre site internet. Si vous ne par- venez pas à les corriger, veuillez vous adresser à notre service après- vente. Nous nous assurons que votre appa- reil est réparé à l'aide de pièces de rechange d'origine et par un techni- cien dûment qualifié dans le cadre de la prestation de garantie ou après son échéance. Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l’appareil et conformes à l’ordonnance d’écocon- ception correspondante sont dispo- nibles auprès de notre service après- vente pour une durée d’au moins 10 ans à partir de la mise sur le marché de votre appareil dans l’Espace éco- nomique européen. Remarque:Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuit. Pour plus d'informations sur ladurée etles conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre reven- deur ou consulteznotre site internet. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du nu- méro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre appareil. Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. 19.1 Numéro de produit (E- Nr) et numéro de fabrica- tion (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- méro de fabrication (FD) sont indi- qués sur la plaque signalétique de l’appareil. Selon le modèle, la plaque signalétique se trouve: ¡ sur le côté intérieur du hublot. ¡ sur le côté intérieur de la trappe d'entretien. ¡ au dos de l’appareil. Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.Valeurs de consommation fr

Valeurs de consommation 20 Valeurs de consommation Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur. Programme Charg e (kg) Durée du pro- gramm

Vitesse d'esso- rage (tr/ min)

Humi- dité ré- si- duelle

Les valeurs réelles peuvent varier de celles indiquées en fonction de la pression de l’eau, de sa dureté et de la température d’entrée, de la tempé- rature ambiante, du type et de la quantité de linge, ainsi que de son degré de salissure, de la lessive utilisée, des variations de l'alimentation électrique et des options choisies.

Programme de contrôle selon le règlement de l'UE sur l'éco-conception et le règlement de l'UE sur le label énergétique avec de l'eau froide (15°C).fr Données techniques

Données techniques 21 Données techniques Données techniques Vous trouverez ici les chiffres et don- nées concernant votre appareil. Hauteur de l'ap- pareil 85,0cm Largeur de l’ap- pareil 59,8cm Profondeur de l’appareil 59,0cm Poids 80kg

Charge de linge maximale 8kg Tension secteur 220 - 240V, 50Hz Protection mi- nimale de l'instal- lation 10A Puissance nomi- nale 2300W Puissance absor- bée ¡ Mode arrêt: 0,10W ¡ État non éteint: 0,50W Pression de l’eau ¡ Au moins: 100kPa (1bar) ¡ Maximum: 1000kPa (10bar) Longueur du tuyau d'arrivée d'eau 150cm Longueur du tuyau d'évacua- tion d'eau 150cm Longueur du cor- don d'alimenta- tion secteur 160cm

Selon l'équipement de l'appareil Vous trouverez de plus amples infor- mations sur votre modèle sur Internet à l’adresse https://energylabel.bsh- group.com

. Cette adresse Internet renvoie à la base de données offi- cielle de l’UE sur les produits EPREL, dont l’adresse Internet n’avait pas en- core été publiée au moment de la mise sous presse. Veuillez suivre les instructions de la recherche de mo- dèle. L’identifiant du modèle se base sur les caractères précédant la barre oblique dans le numéro de produit (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Vous pouvez également trouver l’identifiant du modèle sur la pre- mière ligne du label énergétique de l’UE.