D5280U - Projecteur VIVITEK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D5280U VIVITEK au format PDF.

📄 66 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice VIVITEK D5280U - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VIVITEK

Modèle : D5280U

Catégorie : Projecteur

Caractéristiques Détails
Résolution 4K UHD (3840 x 2160)
Luminosité 5000 lumens
Contraste 3000:1
Technologie d'affichage DLP
Durée de vie de la lampe 3000 heures (mode normal), 6000 heures (mode éco)
Connectivité HDMI, VGA, USB, RS-232, RJ45
Dimensions 400 x 300 x 120 mm
Poids 3,5 kg
Niveau sonore 30 dB (mode normal), 26 dB (mode éco)
Système de refroidissement Refroidissement par ventilateur
Garantie 2 ans
Utilisation recommandée Présentations professionnelles, home cinéma, événements
Maintenance Nettoyage régulier des filtres, remplacement de la lampe selon l'utilisation
Sécurité électrique Conforme aux normes CE, protection contre les surcharges

FOIRE AUX QUESTIONS - D5280U VIVITEK

Comment allumer le projecteur VIVITEK D5280U ?
Pour allumer le projecteur, branchez-le à une source d'alimentation, puis appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle ou sur la télécommande.
Comment connecter mon ordinateur au projecteur ?
Utilisez un câble HDMI ou VGA pour connecter votre ordinateur au projecteur. Assurez-vous de sélectionner la bonne source d'entrée sur le projecteur.
Que faire si l'image est floue ?
Vérifiez la mise au point du projecteur en tournant la molette de mise au point. Assurez-vous également que le projecteur est correctement positionné par rapport à l'écran.
Comment ajuster la luminosité du projecteur ?
Accédez au menu des paramètres d'affichage sur le projecteur et ajustez la luminosité selon vos préférences.
Le projecteur ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que le projecteur est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle et que le câble d'alimentation est en bon état. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Comment changer la lampe du projecteur ?
Pour changer la lampe, éteignez le projecteur, débranchez-le puis retirez le couvercle de la lampe. Remplacez l'ancienne lampe par une nouvelle, puis remettez le couvercle en place.
Comment réinitialiser le projecteur aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez pour restaurer les paramètres d'usine.
Pourquoi le son ne fonctionne-t-il pas ?
Vérifiez que le volume du projecteur n'est pas coupé et que les haut-parleurs externes, si utilisés, sont correctement connectés.
Comment mettre à jour le firmware du projecteur ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel de VIVITEK, puis suivez les instructions fournies pour effectuer la mise à jour.

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D5280U - VIVITEK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D5280U de la marque VIVITEK.

MODE D'EMPLOI D5280U VIVITEK

User’s Manual D5280UDroits d’auteur Cette publication, y compris les photos, illustrations et logiciels, est protégée par les lois internationales des droits d’auteur, avec tous droits réservés. Ni ce manuel, ni aucun extrait de celui-ci, ne peut être reproduit sans la permission écrite de l'auteur. © Copyright 2012 Avis de non responsabilité Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans avertissement. Le fabriquant ne fait aucune déclaration ou garantie quant au contenu ci-inclus et se dégage de toute responsabilité de garantie ou de commerciabilité ou d'adéquation pour tout usage particulier. Le fabricant se réserve le droit de réviser cette publication et de modifier de temps en temps son contenu sans aucune obligation de la part du fabricant d'en informer quelque personne que ce soit de telles révisions ou changements. Identification des marques déposées Kensington est une marque déposée aux U.S.A. d'ACCO Brand Corporation avec des inscriptions émises et applications en attente dans d'autres pays à travers le monde. HDMI, le logo HDMI et Interface Multimédia Haute Définition sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays. Tous les autres noms de produits cités dans ce manuel appartiennent à leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels. — i —Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur — ii — Consignes de sécurité importantes Important : Nous vous recommandons fortement de lire attentivement cette section avant d'utiliser le projecteur. Ces instructions de sécurité et d'utilisation vous permettront d'utiliser en toute sécurité votre projecteur pendant de nombreuses années. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. Symboles utilisés Les symboles d'avertissement sont utilisés sur l'appareil et dans ce manuel pour vous mettre en garde contre les situations dangereuses. Les styles suivants sont utilisés dans ce manuel pour vous communiquer des informations importantes. Remarque : Fournit des informations supplémentaires sur le sujet. Important : Offre des informations supplémentaires qui ne doivent pas être ignorées. Attention : Vous met en garde contre les situations qui pourraient endommager l'appareil.

Vous met en garde contre les situations qui pourraient endommager l'appareil, créer un environnement dangereux, ou entraîner des blessures corporelles. Tout au long de ce manuel, les composants et les éléments dans les menus OSD sont indiqués en gras comme dans cet exemple : « Appuyez sur le bouton Menu sur la télécommande pour ouvrir le menu Principal. » Informations de sécurité générales N'ouvrez pas le boîtier de l'appareil. Hormis la lampe de projection, il n'y a pas de pièces réparables par l'utilisateur dans l'appareil. Pour toute réparation, contactez un personnel qualifié. Respectez les avertissements et mises en garde dans ce manuel et sur le boîtier de l'appareil. La lampe de projection est extrêmement lumineuse à dessein. Pour éviter de blesser les yeux, ne regardez pas dans l'objectif quand la lampe est allumée. Ne placez pas l'appareil sur une surface, un chariot, ou un socle instable. Evitez d'utiliser le système à proximité d'un point d'eau, directement en contact avec les rayons du soleil, ou près d'un appareil de chauffage. Ne placez pas d'objets lourds tels que des livres ou des sacs sur l'appareil.Préface Notice d'installation du projecteur Placez le projecteur en position horizontale. L'angle d'inclinaison du projecteur ne doit pas dépasser 15 degrés, de plus le projecteur ne doit pas être installé autrement que sur un bureau ou fixé au plafond, car la durée de vie de la lampe en serait considérablement diminuée. Laissez un espace d'au moins 50 cm autour des orifices d'échappement de ventilation.

  • Assurez-vous que les orifices d'admission de ventilation ne recyclent pas l'air chaud de l'échappement de ventilation. Lorsque vous utilisez le projecteur dans un espace clos, assurez-vous que la température ambiante dans le boîtier ne dépasse pas la température de fonctionnement lorsque le projecteur est allumé et que les fentes d'entrée et de sortie d'air ne sont pas bloquées. Tous les boîtiers ont fait l'objet d'une évaluation thermique certifiée, de façon à garantir le non recyclage de l'air évacué, car cela risquerait d'interrompre le fonctionnement de l'appareil, même si la température du boîtier est comprise dans la gamme des températures de fonctionnement tolérées. – iii –Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur Sécurité d'alimentation Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni. Ne posez rien sur le cordon d'alimentation. Ne placez pas le cordon d'alimentation dans un endroit de passage. Retirez les piles de la télécommande quand vous la rangez ou que vous ne comptez pas l'utiliser pendant une période prolongée. Remplacer la lampe Le remplacement de la lampe peut s'avérer dangereux s'il n'est pas effectué correctement. Voir Remplacer la lampe de projection en page 39 pour des instructions claires et sécurisées pour cette pro cédure. Avant de remplacer la lampe : Débranchez le cordon d’alimentation. Laissez la lampe refroidir pendant environ une heure. Nettoyer le projecteur Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer. Voir Nettoyer le projecteur en page 42. Laissez la lampe refroidir pendant environ une heure. Avertissements réglementaires Avant d'installer et d'utiliser le projecteur, lisez les avis règlementaires dans la Conformité à la règlementation section en page 54. Instructions de recyclage importantes: La (les) lampe(s) à l'intérieur de ce produit contiennent du mercure. Ce produit peut contenir d'autres déchets électroniques pouvant être dangereux s'ils ne sont pas correctement éliminés. Recycler ou éliminer conformément aux règlementations locales, de l’état, ou fédérales. Pour plus d’informations, contactez l’Alliance des Industries Electroniques (Electronic Industries Alliance) à WWW.EIAE.ORG . Pour les informations d'élimination spécifique des lampes visitez WWW.LAMPRECYCLE.ORG. Explications des symboles ELIMINATION: Ne pas utiliser les services de ramassage des ordures ménagères ou municipales pour éliminer les équipements électriques et électroniques. Les pays de la CE requièrent l'utilisation de services de ramassage de recyclage séparés. — iv —Préface – v – Caractéristiques principales Appareil léger, facile à ranger et à transporter. Compatible avec tous les standards vidéo principaux, y compris NTSC, PAL et SECAM. Une luminosité élevée permet de faire des présentations à la lumière du jour ou dans des pièces éclairées. Prend en charge les résolutions jusqu'à WUXGA à 16,7 millions de couleurs pour offrir des images nettes et claires. L'installation souple permet de faire des projections avant et arrière. Les projections de ligne de vision restent carrées, avec la correction de distorsion avancée pour les projections d'angle. Source d'entrée automatiquement détectée. A propos de ce Manuel Ce manuel est destiné aux utilisateurs finaux et décrit comment installer et utiliser le projecteur DLP. Chaque fois que cela est possible, des informations utiles – comme une illustration et sa description – sont conservées sur une page. Ce format imprimable offre plus de commodité et permet d'économiser du papier, protégeant ainsi l'environnement. Nous vous suggérons de n'imprimer que les sections qui peuvent vous être utiles.Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur — vi — Table des matières MISE EN ROUTE p. 1
  • VERIFICATION DE L’EMBALLAGE p. 1
  • COMPOSANTS DU PROJECTEUR p. 2
  • Vue avant-droite p. 2
  • Vue de dessus—Boutons OSD et voyants lumineux (DEL) p. 3
  • Vue arrière p. 4
  • Vue de dessous p. 6
  • ELEMENTS DE LA TELECOMMANDE p. 7
  • PLAGE DE FONCTIONNEMENT DE LA TELECOMMANDE p. 9
  • BOUTONS DU PROJECTEUR ET DE LA TELECOMMANDE p. 9
  • INSTALLATION ET UTILISATION p. 10
  • INSERER LES PILES DE LA TELECOMMANDE p. 10
  • INSTALLER OU ENLEVER L'OBJECTIF OPTIONNEL p. 11
  • Enlever l'objectif existant du projecteur p. 11
  • Installer le nouvel objectif p. 12
  • ALLUMER ET ETEINDRE LE PROJECTEUR p. 13
  • AJUSTER LE NIVEAU DU PROJECTEUR p. 15
  • AJUSTER LA POSITION DE L'IMAGE PROJETEE A L'AIDE DU DECALAGE p. 16
  • Ajuster la position verticale de l'image p. 16
  • Réglage de la position horizontale de l'image p. 17
  • Diagramme de la plage de décalage p. 17
  • AJUSTER LE ZOOM, LA MISE AU POINT ET LA DISTORSION p. 18
  • AJUSTER LE VOLUME p. 19
  • PARAMETRES DU MENU D'AFFICHAGE SUR L'ECRAN (OSD) p. 20
  • CONTROLES DU MENU OSD p. 20
  • Parcourir l'OSD p. 20
  • CONFIGURATION DE LA LANGUE DE L'OSD p. 21
  • VUE D'ENSEMBLE DU MENU OSD p. 22
  • MENU IMAGE >> DE BASE p. 23
  • MENU IMAGE >> AVANCEE p. 24
  • Ajustement HSG p. 25
  • MENU AFFICHAGE p. 26
  • Ajustement détails PC p. 27
  • MENU CONFIGURATION >> DE BASE p. 28
  • Réglages des menus p. 29
  • Source p. 29
  • Réglages de contrôle de commande p. 30
  • MENU CONFIGURATION >> AVANCEE p. 34
  • Audio p. 35
  • Param. lampe p. 35
  • HDMI p. 36
  • Closed Caption p. 36
  • Minuteur de présentation p. 37
  • MENU ÉTAT p. 38
  • ENTRETIEN ET SECURITE p. 39
  • REMPLACER LA LAMPE DE PROJECTION p. 39
  • NETTOYER LE PROJECTEUR p. 42
  • Nettoyer l'objectif p. 42
  • Nettoyer le boîtier p. 42
  • UTILISER LE VERROU PHYSIQUE Utiliser le verrou Kensington p. 43

Vérification de l’emballage Déballez soigneusement le projecteur et vérifiez que tous les articles suivants sont inclus :

Contactez immédiatement votre revendeur si des éléments étaient manquants, endommagés, ou si l’appareil ne fonctionnait pas. Il est recommandé de conserver l’emballage d’origine au cas où vous devriez retourner l’appareil au service de maintenance. Attention : Evitez d’utiliser le projecteur dans un environnement poussiéreux.Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur Composants du projecteur Vue avant-droite ELEMENT ETIQUETTE DESCRIPTION VOIR PAGE :

Récepteur IR Reçoit le signal IR de la télécommande

Objectif Objectif de projection Bague de mise au point Met au point l'image projetée Bague de zoom Agrandit l'image projetée

Réglage de la hauteur Ajuste le niveau du projecteur

Touches de fonctions Voir vue de dessus-Boutons de l'On-screen Display (OSD) et DEL.

Capot de la lampe Enlevez le capot pour remplacer l'ampoule ou le roue de couleurs

Décalage vertical de l'objectif Ajuste la position de l'image verticalement

Ajuste la position de l'image horizontalement Ajuste la position de l'image horizontalement

Bouton de dégagement de l'objectif Appuyez sur le bouton de dégagement avant d'enlever l'objectif

Important : Les orifices de ventilation du projecteur permettent une bonne circulation d’air, et de refroidir ainsi la lampe de projection. Ne bloquez aucun des orifices de ventilation. – 2 –Préface Vue de dessus—Boutons OSD et voyants lumineux (DEL) ELEMEN

MENU Ouvre et quitte les menus OSD

Navigue parmi les réglages et les modifie dans le menu rapide OSD – Pour la distorsion

ENTRÉE Entre ou confirme l'élément de menu OSD sélecté

VIDE Affiche un écran vierge et coupe l'audio

AUTO Optimise la taille, la position, et la résolution de l'image

Navigue parmi les réglages et les modifie dans le menu rapide OSD – Pour la distorsion

SOURCE Entre dans le menu Source – 3 –Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur Vue arrière

VGA1 IN Branchez un câble RGB depuis un ordinateur ou un périphérique vidéo

ALIMENTATION Pour allumer ou éteindre le projecteur (il faut d'abord allumer l'interrupteur principal). Appuyez pour mettre le projecteur en mode veille.

DEL ALIM Clignotante Code erreur (voir le tableau indicateur de LED)

Clignotante Code erreur (voir le tableau indicateur de LED)

RJ-45 Branchez un câble réseau LAN depuis le port Ethernet

VGA2 IN Branchez un câble RGB depuis un ordinateur ou un périphérique vidéo

HDMI Branchez le câble HDMITM depuis un périphérique HDMITM

PORT D'AFFICHAGE Branchez le CÂBLE DISPLAYPORT sur une source DISPLAYPORT

USB Branchez le câble USB depuis un ordinateur

SORTIE VGA Branchez le câble RGB vers un écran (Pass through par VGA1 uniquement)

AUDIO IN Branchez un câble AUDIO depuis le périphérique d'entrée – 4 –Préface – 5 – ELEMENT ETIQUETTE DESCRIPTION VOIR PAGE :

Récepteur IR Reçoit le signal IR de la télécommande

SÉRIE Se branche sur le port série RS-232 pour la commande à distance

12V Une fois connecté à l'écran via un câble disponible dans le commerce, l'écran se déploie automatiquement au démarrage du projecteur. L'écran se rétracte lorsque le projecteur est éteint (voir les notes ci-dessous).

Audio IN G/D RCA (YPbPr) Branchez les câbles audio depuis un périphérique audio

AUDIO OUT Branchez un câble AUDIO pour la boucle audio traversante

Audio IN G/D RCA (Vidéo S- Video) Branchez les câbles audio depuis un périphérique audio

VIDEO Branchez le câble composite depuis un périphérique vidéo

S-VIDEO Branchez le câble S-video depuis un périphérique vidéo

YPbPr Branchez un périphérique équipé vidéo composante

BNC Branchez un câble BNC d'un ordinateur

AC IN Se connecte au câble d'alimentation

Interrupteur d'alimentation Allume/éteint le projecteur

Verrou de chaîne de sécurité Aide à protéger le projecteur contre une utilisation non autorisée

Verrou Kensington S'attache à un objet permanent avec un système Kensington® Lock

Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez brancher le connecteur avant d'allumer/d'éteindre le projecteur.

Les contrôleurs d'écrans sont fournis et pris en charge par les fabricants de ces écrans.

N'utilisez pas cette prise pour autre chose que ce pour quoi elle est prévue. Remarque : Si votre équipement vidéo est équipé de prises jack S-VIDEO et RCA (vidéo composite), connectez au connecteur S-VIDEO. S-VIDEO fournit un signal de meilleure qualité.

Par sécurité, débranchez le projecteur et les périphériques de leur source d’alimentation avant d’effectuer les connexions.Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur Vue de dessous ELEMENT ETIQUETTE DESCRIPTION VOIR PAGE :

Régulateur d'inclinaison Tourner le régulateur pour ajuster la position angulaire.

Trous de support plafond Contactez votre vendeur pour toute information concernant le montage du projecteur au plafond. Remarque : Lors de l'installation, vérifiez que vous utilisez uniquement des fixations de plafond référencées UL. Pour les installations au plafond, utilisez le matériel de montage approuvé et les vis M4 avec une profondeur maximale de 6 mm (0,23 pouce). La fabrication d'une fixation au plafond doit être d'une forme et d'une solidité adaptées. La capacité de charge de fixation au plafond doit dépasser le poids de l'équipement installé, et comme précaution supplémentaire, doit pouvoir supporter trois fois le poids de l'équipement (pas moins de 5,15 kg) pendant 60 secondes. – 6 –Préface Eléments de la télécommande

1. Evitez d’utiliser le projecteur sous un fort éclairage fluorescent. Certaines lumières fluorescentes

à haute fréquence peuvent interférer avec le fonctionnement de la télécommande.

2. Assurez-vous que rien n’encombre le chemin entre la télécommande et le projecteur. Si l'espace

entre la télécommande et le projecteur est obstrué, vous pouvez faire réfléchir le signal de la télécommande sur certaines surfaces réfléchissantes, telles que des écrans de projection.

3. Les boutons et touches sur le projecteur ont les mêmes fonctions que les boutons

correspondants sur la télécommande. Ce manuel de l’utilisateur décrit les fonctions de la télécommande. – 7 –Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur – 8 – ELEMENT ETIQUETTE DESCRIPTION VOIR PAGE :

Alimentation éteinte Eteint le projecteur

BNC Affiche l’écran de sélection de la source BNC

PC Affiche l’écran de sélection de la source PC.

DP Affiche l’écran de sélection de la source Port d'affichage

Curseur haut / Distorsion+ Navigue et change les réglages dans le menu rapide OSD– Pour la distorsion

ENTRÉE Ouvre et confirme les réglages dans le menu OSD

Curseur droit Navigue et change les réglages dans le menu OSD.

Curseur bas / Distorsion Navigue et change les réglages dans le menu rapide OSD– Pour la distorsion

SYNC Synchronise automatiquement le projecteur avec la source d’entrée.

MODE IMAGE Change le réglage du mode d'affichage

SOURCE Change la source d’entrée

CONTRASTE Affiche la barre de réglage du contraste

LUMINEUX Affiche la barre de réglage de la luminosité

NETTETE Affiche la barre de réglage de la netteté.

COULEUR Affiche la barre de réglage de la couleur

FIGER Gèle/dégèle l’image de l’écran.

VOL + Règle le volume

AUTO Règle automatiquement la fréquence, la phase et la position

VOL - Règle le volume

VIDE Affiche un écran vide

TEINTE Affiche la barre de réglage de la teinte

MUET Eteint le haut parleur intégré

ETAT Ouvre le menu OSD Etat (le menu ne s'ouvre que si un appareil source est détecté)

Curseur gauche Navigue et change les réglages dans le menu OSD.

COMP Affiche l’écran de sélection de la source Composante

VIDEO Affiche l’écran de sélection de la source VIDEO.

HDMI 1 Affiche l’écran de sélection de la source HDMI 1

En marche Allume le projecteur

LED d'état S’allume lorsque la télécommande est utilisée

Émetteur IR Envoie des signaux au projecteurPréface – 9 – Plage de fonctionnement de la télécommande La télécommande utilise une transmission infrarouge pour contrôler le projecteur. Il n’est pas nécessaire de pointer la télécommande directement vers le projecteur. A condition de ne pas maintenir la télécommande perpendiculairement aux côtés ou à l’arrière du projecteur, la télécommande fonctionnera approximativement dans un rayon de 7 mètres (23 pieds) et sur 15 degrés au-dessus/au-dessous du niveau du projecteur. Si le projecteur ne répond pas à la télécommande, rapprochez-vous un peu du projecteur. Boutons du projecteur et de la télécommande Le projecteur peut être contrôlé avec la télécommande ou les boutons sur le haut du projecteur. Toutes les opérations peuvent être exécutées avec la télécommande; cependant les boutons sur le projecteur ont une utilisation limitée.Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur — 10 —

INSTALLATION ET UTILISATION

Insérer les piles de la télécommande

Retirez le couvercle du compartiment à piles en faisant glisser le couvercle dans la direction de la flèche.

Insérez la pile avec la borne positive dirigée vers le haut.

1. Utilisez uniquement des piles AA (les piles alcalines sont recommandées).

2. Eliminez les piles usagées conformément à la règlementation locale.

3. Retirez les piles si vous n’utilisez pas le projecteur pendant des périodes prolongées.Préface

Installer ou enlever l'objectif optionnel Caution:

Ne secouez pas et n'exercez pas de pression excessive sur le projecteur ni sur les composants de l'objectif car le projecteur et les composants de l'objectifs contiennent des pièces de précision.

Avant d'enlever ou d'installer l'objectif, assurez-vous d'éteindre le projecteur, d'attendre que le ventilateur de refroidissement soit arrêté, et d'éteindre l'interrupteur principal d'alimentation.

Ne touchez pas la surface de l'objectif en enlevant ou en installant l'objectif.

Évitez les traces de doigts, la poussière et le gras à la surface de l'objectif. Ne rayez pas la surface de l'objectif. Travaillez sur une surface plane avec un chiffon doux pour éviter les rayures.

Si vous enlevez l'objectif et que vous le stockez, attachez le cache de l'objectif pour le protéger de la poussière et de la saleté. Enlever l'objectif existant du projecteur

Tirez et enlevez le capot supérieur pour ouvrir, comme indiqué.

Enfoncez le bouton de DÉGAGEMENT DE L'OBJECTIF pour le mettre en position déverrouillée.

Saisissez l'objectif.

Tournez l'objectif dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. L'objectif existant se démonte.

Sortez lentement l'objectif existant. – 11 –Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur Installer le nouvel objectif

Alignez les encoches et placez correctement le patin de contact électrique, comme indiqué sur l'image. Remarque : La broche ou l'IRIS doit être dans le sens indiqué par l'image.

Tournez l'objectif dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'encliquète en place. – 12 –Préface Allumer et éteindre le projecteur

Enlevez le cache de l'objectif.

Connectez de façon sûre le cordon d'alimentation et le câble de signal. Une fois connecté, la DEL d'alimentation s'allume en rouge.

Allumez la lampe en appuyant sur le bouton « » à l'arrière du projecteur ou sur « » sur la télécommande. La LED D'ALIMENTATION clignote alors en vert. L'écran de démarrage s'affiche sous environ 30 secondes. La première fois que vous utilisez le projecteur, vous pouvez choisir votre langue préférée dans le menu rapide après l'écran de démarrage. – 13 –Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur

Si plus d’un appareil d’entrée est connecté, appuyez sur le bouton SOURCE et utilisez ▲▼ pour parcourir les appareils. (Composante est supporté par l'adaptateur RVB vers COMPOSANTE.)

PC 1 / 2 : RVB analogique Entrée DVD YCbCr/YPbPr, ou entrée HDTV YPbPr via connecteur D-sub HDMI : Compatible avec Interface multimédia haute définition DisplayPort : Interface d'affichage numérique BNC : RVB analogique COMPOSANTE : Entrée DVD YCbCr/YPbPr, ou entrée HDTV YPbPr VIDEO : Change à la Vidéo composite S-VIDEO : Super vidéo (J/C séparés)

Quand le message « Éteindre ? /Appuyez de nouveau sur Alimentation » apparait, appuyez sur le bouton ALIMENTATION . Le projecteur s'éteint. Attention :

1. Assurez-vous d'enlever le cache de l'objectif avant de démarrer le projecteur.

2. Ne débranchez pas le cordon d'alimentation jusqu'à ce que le voyant LED PRÊT arrête de

clignoter, indiquant que le projecteur s'est refroidi. – 14 –Préface Ajuster le niveau du projecteur Noter les points suivants lors de l'installation du projecteur : La table ou le support du projecteur doit être solide et stable. Placez le projecteur perpendiculairement à l’écran. Enlevez le support de pied arrière sur le pied de réglage avant d'ajuster l'angle de projection. Vérifiez que les câbles sont disposés de manière sécurisée. Ils pourraient vous faire trébucher.

Pour élever le niveau du projecteur, tournez les réglages dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

Pour baisser le niveau du projecteur, soulevez le projecteur et tournez les réglages dans le sens des aiguilles d'une montre. – 15 –Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur Ajuster la position de l'image projetée à l'aide du décalage Dégagement de l'objectifLevier de décalage horizontal Levier de décalage vertical La fonctionnalité de décalage permet le décalage de l'objectif, ce qui peut être utilisé pour ajuster la position de l'image projetée horizontalement ou verticalement dans la plage détaillée ci-dessous. Le décalage est un système unique qui permet de décaler l'objectif, tout en maintenant un taux de contraste beaucoup plus élevé que les systèmes traditionnels ANSI de décalage de l'objectif. Ajuster la position verticale de l'image La hauteur verticale de l'image peut être réglée entre 110% et -30% de la demi-hauteur de l'image. Notez que le maximum de réglage de la hauteur verticale de l'image peut être limité par la position horizontale de l'image. Par exemple, il n'est pas possible de parvenir à la hauteur maximale de position verticale sur l'image détaillée ci-dessus, si la position horizontale de l'image est au maximum. Veuillez consulter le diagramme de plage de décalage ci-dessous pour obtenir des précisions. Screen-30% offsetÉcran Distance

eight (H) Hauteur de l'écran -30% d'excentrage 0% offset 0% d'excentrage – 16 – 110% offse 110% d'excentrageDistancePréface Réglage de la position horizontale de l'image Avec l'objectif dans la position centrale, la position horizontale de l'image peut être ajustée à gauche ou à droite jusqu'à un maximum de 10% de la demi-largeur de l'image. Notez que le maximum de réglage horizontal de la hauteur de l'image peut être limité par la position verticale de l'image. Par exemple, il n'est pas possible de parvenir à la position horizontale maximale de l'image si la position verticale de l'image est au maximum. Veuillez consulter le diagramme des plages de décalage pour plus de clarifications. Largeur d'écran (W) Côté droit Côté gauche Diagramme de la plage de décalage

Image Height H=Hauteur de l'image Décalage image H maxi=110% Décalage image W maxi=Wx10% Quand Wx10%, Décalage image maxi=Hx90% Quand Hx110%, Décalage image maxi=Wx0%Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur Ajuster le zoom, la mise au point et la distorsion

Utilisez le contrôle de Zoom de l'image (sur le projecteur seulement) pour redimensionner l’image projetée et la taille de l’écran.

Utiliser le contrôle Mise au point image (sur le projecteur seulement) pour améliorer la netteté de l’image projetée.

Utilisez les boutons Distorsion (sur le projecteur ou la télécommande) pour corriger l'effet trapèze de l'image (sommet ou base plus large). Télécommande et panneau OSD

Le contrôle de distorsion apparaît sur l'affichage. – 18 –Préface Ajuster le volume

Appuyez sur les boutons Volume +/- sur la télécommande. Le contrôle du volume apparaît sur l'affichage.

Appuyez sur les boutons de curseur Gauche ou Droit sur le clavier pour régler Volume +/-.

Appuyez sur le bouton MUET pour couper le volume sonore (Cette fonctionnalité est disponible uniquement sur la télécommande).

– 19 –Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur – 20 – PARAMETRES DU MENU D'AFFICHAGE SUR L'ECRAN (OSD) Contrôles du Menu OSD Le projecteur a un affichage sur écran (OSD) pour effectuer des ajustements d’image et changer divers paramètres. Parcourir l'OSD Vous pouvez utiliser la commande à distance ou les boutons sur le dessus du projecteur pour parcourir et modifier l’OSD. L’illustration suivante montre les boutons correspondants du projecteur.

1. Pour ouvrir l’OSD, appuyez sur le bouton MENU. 2. Il y a six menus. Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour vous naviguer parmi les menus. 3. Appuyez sur le bouton du curseur ▲▼ pour vous déplacer vers le haut et le bas dans un menu. 4. Appuyez sur ◄► pour modifier les valeurs des paramètres. 5. Appuyez sur MENU pour fermer l’OSD ou quitter un sous-menu. Remarque : La disponibilité de toutes les fonctions dans l’OSD dépend de la source vidéo. Par exemple, les éléments Position Horizontale/Verticale dans le menu Ordinateur peuvent seulement être modifiés lors d’une connexion à un PC. Les fonctions non disponibles ne peuvent pas être utilisées et sont grisées.Préface Configuration de la langue de l'OSD Choisissez la langue de l’OSD avant de continuer.

1. Appuyez sur le bouton MENU. Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour aller sur

CONFIGURATION >> de base.

2. Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ jusqu’à ce que Langue soit en surbrillance.

3. Appuyez sur le bouton de curseur ◄► jusqu'à ce que la langue souhaitée soit sélectionnée.

Appuyez sur le bouton MENU pour fermer l'OSD. – 21 –Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur Vue d'ensemble du menu OSD Utilisez l’illustration suivante pour trouver rapidement un paramètre ou déterminer la plage d'un paramètre. IMAGE >> de base Mode d'affichage Luminosité Teinte Vidéo Saturation Vidéo Contraste Netteté Film/Lumineux/Normal/Mode Util. 1/Mode Util. 2/Mode Util. 3/ISF Day/ISF Night Ton peau IMAGE >> avancée Réduction du bruit Temp. de couleur Gamma Ajustement HSG Espace de couleur Lampe native/Chaud/Normal/Froid/Plus froid/Très froidAuto/RGB/STDV/HDTV AFFICHAGE Format de l’image Distorsion Surbalayage vidéo Zoom numérique Auto/Fréquence/Phase/Pos. horizontale/Pos. verticaleAuto/16:9/4:3/Boîte aux lettres/Réel CONFIGURATION >> de base Langue Projection Logo Splash Minuteur Arrêt Auto Minuteur d'inactivité Couleur de fond Source Réglages des menus VIVITEK/Bleu/NoirSol avant/Plafond avant/Sol arrière/Plafond arr.Désactiver / 5 Min / 10 Min / 15 Min / 20 Min / 25 Min / 30 MinDésactiver / 5 Min / 10 Min / 15 Min / 20 Min / 25 Min / 30 Min Désactiver / 30 Min / 1 h / 2 h / 3 h / 4 h / 8 h / 12 h Violet/Noir/BleuPosition des menus PC 1 cocher/décocher Coin sup. Gauche/Coin sup. Droit/Centre/Coin inf. gauche/Coin inf. Droit PC 2 cocher/décocher HDMI cocher/décocher Component cocher/décocher Video cocher/décocher S-Video cocher/décocher Recherche auto rapide AlluméEteint English/ Dansk/ Nederlands/ Suomi/ Français/ Deutsch/ Italiano/ 한국어 / Norsk/ Polski/ Português (Latin American)/ 简体中文/ 繁體中文/ Español/ Svenska/ Čeština/ Ελληνικά/ Türkçe/ Magyar/ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ / 日本語IMAGE >> avancée|Ajustement HSG Couleur primaire Nuance Saturation Gain R/G/B/Y/C/M Réinitialiser les réglages d'image EntréeOui/Non Ajustement détails PC Durée aff. des menus 5 sec / 10 sec / 15 sec / 20 sec / 25 sec / 30 sec Paramètres de contrôle réseau Contrôlé parEtat RéseauRS232/RJ45Etat Réseau/DHCP(Allumé/Eteint)/Adresse IP du projecteur/Masque s.-réseau/Passerelle par défaut/DNS/Appliquer CONFIGURATION >> avancée Audio HDMI Param. lampe Closed Caption Motif de test Mode Haute altitude Contrôle DEL Rétablir tous les param.Mode de la lampeFormat HDMIEteint/ AlluméEteint/Vide/Champ solide/Rampe Hori/Rampe Vert/ Ligne Hori/Diagonal/Lignes Vert/Grille/Casier/Ansi/ Rouge/Vert/Bleu/BlancActiver Ss-tit. codéEteint/ NormalEntrée Réinit. / CancelOui/NonEteintVolumeAigusGravesMuet Allumé /EteintAGC Allumé /EteintEntrée audio Audio 1/Audio 2/Audio 3Réinit. compteur lampe Oui/NonHeures de lampeGain amplif. HDMIVersion Ss-tit.CC1/CC2/CC3/CC4Amplifier/StandardAuto/Signal PC/Signal vidéo ÉTAT Model Name Source Résolution Heures de lampe Minuteur de présentation MinuteurDurée du minuteurRéinitialiser le minuteurAllumé/EteintEntréeID ProjecteurDisplayPort cocher/décocher BNC cocher/décocher Réinit. Oui/NonMode alimentation basseAllumé /Eteint Version micrologiciel – 22 –Préface Menu IMAGE >> de base Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur le bouton de curseur ◄► pour aller jusqu'au menu IMAGE >> DE BASE. Appuyez sur le bouton de curseur ▲▼ pour vous déplacer de haut en bas dans le menu IMAGE >> DE BASE. Appuyez sur ◄► pour modifier les valeurs des paramètres. Remarque: La personnalisation des réglages dans le menu IMAGE >> De base n'est disponible qu'en mode Utilisateur 1/ 2/ 3. ELEMENT DESCRIPTION Mode d'affichage Appuyez sur les boutons de curseur ◄► pour régler le Mode d'affichage. (Gamme : Film / Lumineux / Normal / Mode Util. 1 / Mode Util. 2 / Mode Util. 3) Luminosité Appuyez sur les boutons de curseur ◄► pour ajuster la luminosité de l'écran. Contraste Appuyez sur les boutons de curseur ◄► pour ajuster le contraste de l'écran. Saturation Vidéo Appuyez sur les boutons de curseur ◄► pour ajuster la saturation de la vidéo. Remarques : Cette fonction n'est disponible que lorsque la source d'entrée Composante, Vidéo ou S-Vidéo est sélectionnée. Teinte Vidéo Appuyez sur les boutons de curseur ◄► pour ajuster la teinte/les nuances de la vidéo. Remarques : Cette fonction n'est disponible que lorsque la source d'entrée Composante, Vidéo ou S-Vidéo avec système NTSC est sélectionnée. Netteté Appuyez sur les boutons de curseur ◄► pour ajuster la netteté de l'écran. Remarques : Cette fonction n'est disponible que lorsque la source d'entrée Composante, Vidéo ou S-Vidéo est sélectionnée. Ton peau Appuyez sur les boutons de curseur ◄► pour ajuster les tons chair de l'écran. Remarques : Cette fonction n'est disponible que lorsque la source d'entrée Composante, Vidéo ou S-Vidéo est sélectionnée. Réinitialiser les réglages d'image Appuyez sur la touche ENTRER pour réinitialiser tous les réglages aux valeurs par défaut. – 23 –Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur Menu IMAGE >> avancée Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur le bouton de curseur ◄► pour aller jusqu'au menu IMAGE >> Avancée. Appuyez sur le bouton de curseur ▲▼ pour vous déplacer de haut en bas dans le menu IMAGE >> Avancée. Appuyez sur ◄► pour modifier les valeurs des paramètres. ELEMENT DESCRIPTION Réduction du bruit Appuyez sur le bouton de curseur ◄►bouton pour régler la réduction du bruit. Temp. de couleur Appuyez sur le bouton de curseur ◄►pour régler la température des couleurs. Remarques : Cette fonction est disponible uniquement en mode Mode Util. 1 / 2 / 3. Gamma Appuyez sur le bouton de curseur ◄►pour régler la correction gamma de l'écran. Ajustement HSG Appuyez sur le bouton ENTRER pour entrer dans le sous-menu d'Ajustement HSG. Voir Ajustement HSG à la page 25. Espace de couleur Appuyez sur le bouton de curseur ◄►pour régler l'espace des couleurs. (Gamme : Auto / RVB / SDTV / HDTV) Remarques : Cette fonction n'est disponible que lorsque la source d'entrée HDMI est sélectionnée. – 24 –Préface Ajustement HSG Appuyez sur le bouton ENTRER pour entrer dans le sous-menu d'Ajustement HSG. ELEMENT DESCRIPTION Couleur primaire Appuyez sur les boutons ◄► pour régler les couleurs primaires. Remarques : Il y a six jeux (R / V / B / C / M / J) de couleurs à personnaliser. Nuance Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la nuance. Saturation Appuyez sur les boutons ◄► pour ajuster la saturation de la vidéo. Gain Appuyez sur les boutons ◄► pour régler le gain. Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode d'affichage Utilisateur1, Utilisateur2, Utilisateur3 est sélectionné.

– 25 –Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur Menu AFFICHAGE Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur le bouton de curseur ◄► pour aller jusqu'au menu AFFICHAGE. Appuyez sur le bouton de curseur ▲▼ pour vous déplacer de haut en bas dans le menu AFFICHAGE. Appuyez sur ◄► pour modifier les valeurs des paramètres. ELEMENT DESCRIPTION Format de l'image Appuyez sur le bouton de curseur ◄► pour régler le format de l'image. (Gamme : Auto / 16:10 / 16:9 / 4:3 / Boîte aux lettres / Réel) Distorsion Appuyez sur le bouton de curseur ◄► pour ajuster la distorsion. Remarques : Cette fonction est disponible lorsque la fonction Trapèze auto est désactivée. Surbalayage vidéo Appuyez sur le bouton de curseur ◄►pour régler le surbalayage vidéo. Zoom numérique Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler le Zoom numérique. Ajustement détails PC Appuyez sur le bouton ENTRER pour entrer dans le sous-menu Ajustement détails PC. Voir Ajustement détails PC à la page 27. – 26 –Préface Ajustement détails PC Appuyez sur le bouton ENTRER pour entrer dans le sous-menu Ajustement détails PC. Remarque : La personnalisation des réglages dans le menu Ajustement détails PC est uniquement disponible lorsque la source d'entrée PC (RVB analogique) est sélectionnée. ÉLEMENT DESCRIPTION Auto Appuyez sur le bouton ENTRER / AUTO du panneau de commande ou sur le bouton ENTRER / AUTO de la télécommande pour ajuster automatiquement la fréquence, la phase, et la position. Fréquence Appuyez sur les boutons ◄► pour régler le nombre d'échantillonnage A/N. Phase Appuyez sur les boutons ◄► pour régler l'horloge nombre d'échantillonnage A/N. Pos. horizontale Appuyez sur les boutons ◄► pour ajuster la position d'affichage de droite à gauche. Pos. verticale Appuyez sur les boutons ◄► pour ajuster la position d'affichage de haut en bas. Remarque : Certains signaux peuvent prendre un peu de temps avant de s'afficher ou ne pas s'afficher correctement. Si la fonction Réglage auto n'optimise pas le signal PC, essayez d'ajuster manuellement la FRÉQUENCE et la PHASE. – 27 –Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur Menu CONFIGURATION >> de base Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour aller sur le menu CONFIGURATION >> de base. Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ pour vous déplacer vers le haut et vers le bas dans le menu CONFIGURATION >> de base. Appuyez sur ◄► pour modifier les valeurs des paramètres. ELEMENT DESCRIPTION Langue Appuyez sur les boutons de curseur ◄►pour sélectionner un menu de localisation différente. (Gamme : Anglais / Danois / Néerlandais / Finnois / Français / Allemand / Italien / Coréen / Norvégien / Polonais / Portugais (Amérique latine)/ Russe / Chinois Simplifié / Chinois Traditionnel / Espagnol / Suédois / Czech/ Turkish/ Hungarian/ Arabic/ Japonais) Logo Splash Appuyez sur les boutons de curseur ◄►pour sélectionner un écran de démarrage différent. (Gamme : Vivitek / Bleu / Noir) Projection Appuyez sur les boutons de curseur ◄► pour choisir entre quatre modes de projection : Sol avant / Plafond avant/ Sol arrière/ Plafond arr. Minuteur d'inactivité Appuyez sur les boutons de curseur ◄► pour régler la minuterie d'écran vide. L'image projetée est automatiquement rétablie après la durée définie. (Gamme : Désactiver / 5 min / 10 min / 15 min / 20 min / 25 min / 30 min) Arrêt Auto Appuyez sur les boutons de curseur ◄► pour régler la minuterie d'arrêt auto. Le projecteur s'éteint automatiquement si aucune source d'entrée n'est détectée après le délai prédéfini. (Gamme : Désactiver / 5 min / 10 min / 15 min / 20 min / 25 min / 30 min) Minuteur Appuyez sur les boutons de curseur ◄► pour régler le minuteur. Le projecteur s'éteint automatiquement après le délai prédéfini. (Gamme : Désactiver / 30 min / 1 h / 2 h / 3 h / 4 h / 8 h / 12 h) Couleur de fond Appuyez sur les boutons de curseur ◄►pour sélectionner la couleur de fond quand aucune source d'entrée n'est détectée.(Gamme : Violet / Noir / Bleu) Réglages des menus Appuyez sur le bouton ENTRER pour entrer dans le sous-menu Réglages des menus. Voir Réglages des menus à la page 29. Source Appuyez sur le bouton ENTRER pour entrer dans le sous-menu Source. Voir Source à la page 29. Réglages de contrôle de commande Appuyez sur le bouton ENTRER pour ouvrir le sous-menu Réglages de contrôle de commande. Voir Réglages de contrôle de commande à la page 30. – 28 –Préface Réglages des menus Appuyez sur le bouton ENTRER pour entrer dans le sous-menu Réglages des menus. ELEMENT DESCRIPTION Position des menus Appuyez sur les boutons ◄► pour choisir parmi cinq emplacements d'OSD : Coin sup. Gauche / Coin sup. Droit / Centre / Coin inf. gauche / Coin inf. Droit. Durée aff. des menus Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la durée d'affichage des menus avant expiration de l'OSD. (Gamme : 5sec / 10sec / 15sec / 20sec / 25sec / 30sec) Source Appuyez sur le bouton ENTRER pour entrer dans le sous-menu Source. ELEMENT DESCRIPTION PC 1 PC 2 Appuyez sur les boutons ◄►pour activer ou désactiver la source PC. HDMI Appuyez sur les boutons ◄►pour activer ou désactiver la source HDMI. DisplayPort Branchez un câble Port d'affichage sur une source Port d'affichage BNC Appuyez sur les boutons ◄► pour activer ou désactiver la source BNC. Component Appuyez sur les boutons ◄►pour activer ou désactiver la source Composante. S-Vidéo Appuyez sur les boutons ◄►pour activer ou désactiver la source S-Vidéo. Vidéo Appuyez sur les boutons ◄►pour activer ou désactiver la source Vidéo. Recherche auto rapide Appuyez sur les boutons ◄►pour activer ou désactiver la recherche auto rapide des sources d'entrée disponibles. Remarques : Lorsque la source désirée est sélectionnée, la fonction de recherche auto rapide est désactivée. – 29 –Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur Réglages de contrôle de commande Appuyez sur le bouton ENTRÉE pour accéder au sous-menu Paramètres de contrôle Rèseau ELEMENT DESCRIPTION Contrôle par Appuyez sur les boutons ◄► pour sélectionner le contrôle par la télécommande du projecteur. (Plage : RS232/ RJ45) Etat Réseau Appuyez sur le bouton ENTRÉE pour accéder au sous-menu Etat Réseau. Voir la section État réseau, à l a page 30. ID Projecteur Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler le numéro d'ID du projecteur pour le contrôle du projecteur via commande RS232. État réseau

ELEMENT DESCRIPTION Etat Réseau Affiche le statut de connexion du réseau. DHCP Appuyez sur ◄► pour activer ou désactiver le DHCP. Note : si vous choisissez de désactiver le DHCP, complétez les champs Adresse IP, Masque sous-réseau, Passerelle et DNS. Adresse IP du projecteur Saisissez une adresse IP valide, si le DHCP est désactivé. Masque s.-réseau Saisissez un masque de sous-réseau valide, si le DHCP est désactivé. Passerelle par défaut Affiche l’adresse par défaut de la passerelle sur le réseau. DNS Saisissez un nom DNS valide, si le DHCP est désactivé. Appliquer Appuyez sur (Entrée) / ►pour confirmer les réglages. – 30 –Préface Pour une utilisation plus simple et plus facile, le projecteur propose diverses fonctions de mise en réseau et de gestion à distance. La fonction LAN/RJ45 permet d’utiliser le projecteur par le biais d’un réseau, et de gérer à distance : marche/arrêt, réglages de luminosité et contraste. Permet aussi d’avoir accès aux informations d’état du projecteur, p.ex. : Source vidéo, Son-Silence, etc

1. Connectez un câble RJ45 sur les ports RJ45 du projecteur et du PC (ou ordinateur portable).

2. Sur le PC (ou ordinateur portable), sélectionnez Démarrer Panneau de configuration

Connexions réseau. – 31 –Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur

3. Faites un clic droit sur Connexion zone locale, et sélectionnez Propriétés.

4. Dans la fenêtre Propriétés, sélectionnez l’onglet Général, et sélectionnez Protocol Internet

5. Cliquez sur Propriétés.

6. Cliquez sur Utiliser l’adresse IP suivante et saisissez l’adresse IP et le masque de sous-réseau,

puis cliquez sur OK. – 32 –Préface

7. Appuyez sur le bouton Menu du projecteur.

8. Sélectionnez le menu CONFIGURATION >> de base →Réglages de contrôle de

commande→Etat Réseau.

9. Dans Réseau, saisissez ce qui suit :

DHCP : Arrêt Adresse IP : 10.10.10.10 Masque de sous-réseau : 255.255.255.0 Passerelle : 0.0.0.0 Serveur DNS : 0.0.0.0

(Entrée) / ► pour confirmer les paramètres. Ouvrez un navigateur web (par exemple, Microsoft Internet Explorer avec Adobe Flash Player 9.0 ou version ultérieure).

(Entrée) / ►. Le projecteur est prêt pour la gestion à distance. La fonction LAN/RJ45 se présente de la façon suivante. Pour de plus amples informations, veuillez visiter http://www.crestron.com. – 33 –Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur Menu CONFIGURATION >> avancée Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour aller sur le menu CONFIGURATION >> avancée. Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ pour vous déplacer vers le haut et vers le bas dans le menu CONFIGURATION >> avancée. ELEMENT DESCRIPTION Audio Appuyez sur le bouton ENTRER pour entrer dans le sous-menu Audio. Voir Audio à la page

Param. lampe Appuyez sur le bouton ENTRER pour entrer dans le sous-menu Param. lampe. Voir Param. lampe à la page 35. HDMI Appuyez sur le bouton ENTRER pour entrer dans le sous-menu HDMI. Voir HDMI à la page

Mode Haute altitude Appuyez sur les touches ◄► du curseur pour allumer ou éteindre le Mode haute altitude. Il est recommandé d'Allumer quand l'altitude de l'environment est supérieure à 1500m (4921ft). Motif de test Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour sélectionner le motif de test. Closed Caption Appuyez sur le bouton ENTRER pour entrer dans le sous-menu Closed Caption. Voir Closed Caption à la page 36. Contrôle DEL Appuyez sur les boutons de curseur ◄►pour sélectionner Contrôle DEL. Sélectionnez Normal pour un affichage DEL normal et sur Éteint pour désactiver l'affichage DEL. Minuteur de présentation Appuyez sur (Entrée) / ► pour accéder au menu Minuteur de présentation. Voir la section Minuteur de présentation, à la page 37. Mode alimentation basse Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler le Mode Faible puissance sur marche ou arrêt. Remarque : Lorsque le mode Faible puissance est réglé sur arrêt, la prise SORTIE VGA peut envoyer le signal du projecteur en mode Veille. Le mode Faible puissance sera grisé, lorsque la télécommande est réglée sur RJ45. Rétablir tous les param. Appuyez sur le bouton ENTRER pour réinitialiser tous les réglages aux valeurs par défaut. – 34 –Préface Audio Appuyez sur le bouton ENTRER pour entrer dans le sous-menu Audio. ELEMENT DESCRIPTION Volume Appuyez sur les boutons ◄► pour régler le volume audio. Aigus Appuyez sur les boutons ◄► pour régler les aigus audio. Graves Appuyez sur les boutons ◄► pour régler les Graves audio. Muet Appuyez sur les boutons ◄► pour activer ou désactiver le haut-parleur. AGC Appuyez sur les boutons ◄► pour activer ou désactiver le réglage AGC. Entrée Audio Appuyez sur les boutons ◄► pour sélectionner la source d’entrée audio. Réinit. Appuyez sur la touche ENTRER pour réinitialiser tous les réglages aux valeurs par défaut. Param. lampe Appuyez sur le bouton ENTRER pour entrer dans le sous-menu Param. lampe. ELEMENT DESCRIPTION Mode de la lampe Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la luminosité de la lampe. Réinit. compteur lampe Appuyez sur la touche ENTRER pour réinitialiser les heures de lampe après avoir remplacé la lampe. Heures de lampe Affiche le nombre d'heures pendant lesquelles la lampe a été utilisée. – 35 –Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur HDMI Appuyez sur le bouton ENTRER pour entrer dans le sous-menu HDMI. ELEMENT DESCRIPTION Format HDMI Appuyez sur les boutons ◄► pour choisir parmi trois formats d'affichage HDMI : Auto / Signal PC / Signal vidéo. Gain amplif. HDMI Appuyez sur les boutons ◄► pour régler le gain d'amplification HDMI. Closed Caption Appuyez sur le bouton ENTRER pour entrer dans le sous-menu Closed Caption. ELEMENT DESCRIPTION Activer Ss-tit. codé Appuyez sur les boutons ◄► pour activer ou désactiver le sous-titrage. Version Ss-tit. Appuyez sur les boutons ◄► pour sélectionner la version sous-titrage. — 36 —Préface Minuteur de présentation La fonction Minuteur de présentation peut indiquer la durée de la présentation à l’écran, vous permettant de bénéficier d’une gestion optimale du temps lorsque vous effectuez vos présentations.

ELEMENT DESCRIPTION Minuteur Appuyez sur le bouton ◄► curseur pour activer ou désactiver le minuteur de présentation. Durée minuteur Appuyez sur le bouton ◄► curseur pour sélectionner une durée (1 ~ 60 minutes) Réinitialisation minuteur Appuyez sur (Entrée) / ► pour réinitialiser les paramètres du minuteur. – 37 –Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur Menu ÉTAT Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour aller sur le Menu ÉTAT. ELEMENT DESCRIPTION Nom du modèle Affiche le numéro du modèle. Source Affiche la source d'entrée activée. Résolution Affiche la résolution native de la source d'entrée. Heures de lampe Affiche le nombre d'heures pendant lesquelles la lampe a été utilisée. Version micrologiciel Affiche la version du firmware du projecteur. Remarque : L’état affiché dans ce menu n’est donné que pour information et ne peut pas être modifié. – 38 –Préface

ENTRETIEN ET SECURITE

Remplacer la lampe de projection La lampe de projection doit être remplacée quand elle grille. Elle ne doit être remplacée que par une lampe certifiée, que vous pouvez commander chez votre vendeur local. Important : a. La lampe de projection utilisée dans ce produit contient une petite quantité de mercure. b. Ne pas éliminer ce produit avec les ordures ménagères. c. L'élimination de ce produit doit être effectuée conformément à la règlementation en vigueur dans votre région. Avertissement : Prenez soin d’éteindre et de débrancher le projecteur au moins 30 minutes avant de remplacer la lampe. Le non respect de cette consigne pourrait entraîner des brûlures graves.

Dans de rares cas, l'ampoule de la lampe peut griller pendant le fonctionnement normal et des petits morceaux de verre ou de poussière peuvent être entraînés dans le ventilateur de sortie d'air à l'arrière. Ne pas inhaler ou toucher les petits morceaux de verre ou de poussière. Cela pourrait entraîner des blessures. Gardez toujours votre visage à l'abri du ventilateur de sortie d'air pour ne pas être blessé par le gaz ou les petits morceaux de verre de la lampe. Lors du retrait de la lampe d'un projecteur monté au plafond, assurez-vous que personne n'est sous le projecteur. Des morceaux de verre pourraient tomber si la lampe a grillée.

SI LA LAMPE A EXPLOSÉE

Si une lampe a explosée, des morceaux de verre et du gaz peuvent se disperser à l'intérieur du boîtier du projecteur, et ils peuvent sortir par le ventilateur de sortie d'air. Le gaz contient du mercure, qui est toxique. Ouvrez les portes et fenêtres pour la ventilation. Si vous inhalez le gaz ou les morceaux de verre de la lampe explosée entre dans vos yeux ou votre bouche, consultez immédiatement un médecin.

Éteignez l'alimentation du projecteur en appuyant sur le bouton ALIMENTATION.

Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.

Débranchez le cordon d'alimentation. – 39 –Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur

Déverrouillez le capot de la lampe.

Soulevez et enlevez le capot.

Utilisez un tournevis pour enlever les vis du module de lampe.

Sortez le module de lampe. – 40 –Préface

Inversez les étapes 1 à 7 pour installer le nouveau module de lampe. Lors de l'installation, alignez le module de lampe avec le connecteur et assurez-vous qu'il est de niveau pour éviter tout dégât. Note: Le module de lampe doit rester bien en place et le connecteur de la lampe doit être inséré correctement avant de serrer les vis.

Allumez le projecteur et réinitialisez la lampe une fois le module de lampe remplacé. Réinitialisation de la lampe : Appuyez sur Menu → Choisissez CONFIGURATION SYSTÈME : Avancé → Choisissez Lampe →Sélectionnez Réinit. compteur lampe → Appuyez sur les boutons ◄► pour ajuster les réglages. – 41 –Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur – 42 – Nettoyer le projecteur Nettoyer le projecteur pour retirer poussière et traces de doigts et assurer un bon fonctionnement.

1. Prenez soin d’éteindre et de débrancher le projecteur au moins 30 minutes avant le nettoyage.

Le non respect de cette consigne pourrait entraîner de graves brûlures.

2. N’utilisez qu’un tissu légèrement humide. Evitez de laisser de l’eau pénétrer par les orifices de

ventilation du projecteur.

3. Si un petit peu d’eau pénètre dans l’intérieur du projecteur pendant le nettoyage, laissez-le

débranché plusieurs heures dans une salle bien aérée avant de l’utiliser.

4. Si beaucoup d’eau pénètre dans le projecteur en le nettoyant, envoyez-le au service d’entretien.

Nettoyer l'objectif Vous pouvez acheter des produits de nettoyage d’objectif optique dans la plupart des magasins d’appareils photo. Suivez ces étapes pour nettoyer l’objectif du projecteur.

1. Appliquez un peu de nettoyant d’objectif optique sur un tissu doux et propre. (N’appliquez pas le

produit directement sur l’objectif.)

2. Essuyez légèrement l’objectif avec un mouvement circulaire.

1. N’utilisez pas de nettoyants ou dissolvants abrasifs.

2. N’appliquez pas de nettoyants sur le boîtier du projecteur pour éviter de le décolorer.

Nettoyer le boîtier Suivez ces étapes pour nettoyer le boîtier du projecteur.

1. Essuyez la poussière avec un chiffon humide.

2. Humidifiez le chiffon avec de l’eau chaude et un détergent doux (de vaisselle, par exemple), et

3. Rincez le détergent du tissu et essuyez le projecteur à nouveau.

Attention : Pour empêcher la décoloration du boîtier, n’utilisez pas de nettoyants abrasifs à base d’alcool.Préface Utiliser le verrou physique Utiliser le verrou Kensington

Si vous êtes concerné par la sécurité, attachez le projecteur à un objet fixe avec la fente Kensington et un câble de sécurité. Remarque : Contactez votre vendeur pour acheter un câble de sécurité Kensington adapté. Le verrou de sécurité correspond au système de sécurité MicroSaver de Kensington. Pour tout commentaire, contactez : Kensington, 2853 Campus Drive, San Mateo, CA 94403, U.S.A. Tél : 800-535-4242, http://www.Kensington.com. Utiliser le verrou par chaîne de sécurité En plus de la fonction de protection par mot de passe et du verrou Kensington, l'ouverture par chaîne de sécurité permet de protéger le projecteur d'une utilisation non autorisée. Voir l'image suivante. – 43 –Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur — 44 — DEPANNAGE Problèmes et solutions standards Cette section traite des problèmes qui peuvent survenir pendant l’utilisation du projecteur. Si le problème persiste, contactez votre vendeur. Il arrive souvent qu’un problème apparaissant tout d’abord insoluble ne soit finalement qu’une connexion mal effectuée. Vérifiez les points suivants avant de procéder aux solutions spécifiques. Utilisez un autre appareil électrique pour confirmer que la prise électrique fonctionne. Assurez-vous que le projecteur est allumé. Assurez-vous toutes les connexions sont solidement attachées. Vérifiez que le périphérique connecté est allumé. Assurez-vous qu’un ordinateur connecté n’est pas en mode suspendu. Assurez-vous qu’un ordinateur portable connecté est configuré pour un affichage externe. (Ceci est généralement fait en appuyant sur une combinaison Fn-touche sur l’ordinateur portable.) Conseils de dépannage Dans chaque section de problèmes spécifiques, essayez les étapes dans l’ordre suggéré. Ceci peut vous aider à résoudre un problème plus rapidement. Essayez de détecter le problème et d’éviter ainsi de remplacer des composants non défectueux. Par exemple, si vous remplacez les piles et le problème persiste, remettez les piles d'origine et passez à l’étape suivante. Notez les étapes effectuées lors du dépannage : Ces informations peuvent être utiles si vous devez contacter le service d'assistance technique ou pour passer au service clientèle.Préface – 45 – Messages d’erreur des voyants lumineux DEL ALIMENTATION

Verte Rouge Rouge Rouge Lampe prête MARCHE

MARCHE Erreur de capteur de rupture thermique

Erreur lampe clignote 5 fois

Erreur de ventilateur grillé clignote 6 fois

Erreur du ventilateur du système clignote 6 fois

Erreur du ventilateur d'alimentation et de ballast clignote 6 fois

Erreur DMD clignote 8 fois

Erreur de la roue des couleurs clignote 9 fois

En cas d’erreur, veuillez déconnecter le cordon d’alimentation secteur et attendre une (1) minute avant de redémarrer le projecteur. Si le voyant LED d’alimentation ou PRÊT clignotent toujours ou si le voyant LED de surchauffe est allumé, contactez un centre de service. Problèmes d’image Problèmes : Aucune image n’apparaît sur l’écran

1. Vérifiez les paramètres sur votre ordinateur portable ou de bureau.

2. Eteignez tous les périphériques et rallumez-les dans l’ordre correct.

Problèmes : L’image est floue

1. Ajustez la Mise au point sur le projecteur.

2. Appuyez sur le bouton Auto sur la télécommande ou le projecteur.

3. Assurez-vous que la distance projecteur-écran est dans la limite des 10 mètres (33 pieds)

4. Vérifiez si l’objectif du projecteur est propre.

Problèmes : L’image est plus large au sommet ou à la base (effet de trapèze)

1. Placez le projecteur aussi perpendiculairement que possible par rapport à l’écran.

2. Utilisez le bouton Distorsion sur la télécommande ou le projecteur pour corriger le problème.

Problème : L’image est inversée Vérifiez les réglages de Projection dans le menu CONFIG SYSTÈME : Problèmes : L’image est striée

1. Réglez les paramètres Fréquence et Alignement dans le menu Ordinateur de l’OSD à

leurs valeurs par défaut.

2. Pour vérifier que le problème n’est pas causé par la carte vidéo de l’ordinateur connecté,

connectez à un autre ordinateur. Problème : L’image est plate, sans contraste Ajustez le paramètre Contraste dans le menu Image de l’OSD. Problème : La couleur de l’image projetée ne correspond pas à l’image source Ajustez les paramètres Temp. de couleur et Gamma dans le menu Image de l’OSD.Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur – 46 – Problèmes de lampe Problèmes : Il n’y a pas de lumière venant du projecteur

1. Vérifiez que le câble d’alimentation est bien connecté.

2. Assurez-vous que la source d’alimentation fonctionne en testant avec un autre appareil

3. Redémarrez le projecteur dans l’ordre correct et contrôlez si le voyant d’alimentation est

4. Si vous avez récemment remplacé la lampe, essayez de refaire les connexions de la

6. Remettez l’ancienne lampe dans le projecteur et contactez le service technique.

Problèmes : La lampe s’éteint

1. Les surtensions sont susceptibles de faire s’éteindre la lampe. Rebranchez le cordon

d’alimentation. Lorsque la LED Alimentation est allumée, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.

2. Remplacez le module de la lampe.

3. Remettez l’ancienne lampe dans le projecteur et contactez le service technique.

Problèmes de télécommande Problèmes : Le projecteur ne répond pas à la télécommande

1. Pointez la télécommande vers le capteur distant du projecteur.

2. Vérifiez que le chemin entre la télécommande et le capteur n’est pas obstrué.

3. Eteignez les lumières fluorescentes dans la salle.

4. Vérifiez la polarité des piles.

5. Remplacez les piles.

6. Eteignez les autres périphériques infrarouges à proximité.

7. Envoyez la télécommande en réparation.

Problèmes audio Problèmes : Il n'y a pas de son

1. Ajustez le volume sur la télécommande.

2. Ajustez le volume de la source audio.

3. Vérifiez la connexion du câble audio.

4. Testez la source de sortie audio avec d’autres haut-parleurs.

5. Contactez le service d’entretien.

Problèmes : Le son est déformé

1. Vérifiez la connexion du câble audio.

2. Testez la source de sortie audio avec d’autres haut-parleurs.

3. Contactez le service d’entretien.

Envoyer le projecteur en réparation Si vous ne pouvez résoudre le problème, vous devez envoyer le projecteur en réparation. Emballez le projecteur dans son carton d'origine. Joignez une description du problème et une liste des étapes par lesquelles vous êtes passé lorsque vous avez tenté de résoudre le problème : L'information peut être utile au personnel du service de réparation. Retournez le projecteur à l'endroit où vous l'avez acheté.Préface — 47 —

Q. Quelle est la différence entre un câble HDMI « standard » HDMI et un câble HDMI « grande vitesse » ? Dernièrement, HDMI Licensing, LLC a annoncé que les câbles seraient testés et classés en catégories standard et grande vitesse. ˙Les câbles HDMI standard (ou « catérogie 1 ») ont été testés pour fonctionner à une vitesse comprise entre 75Mhz et 2,25Gbps, ce qui est l’équivalent d’un signal 720p/1080i. ˙Les câbles HDMI grande vitesse (ou « catégorie 2 ») ont été testés pour fonctionner à une vitesse comprise entre 340Mhz et 10,2Gbps, ce qui correspond à la plus grande bande passante possible actuellement sur un câble HDMI et permet de traiter les signaux 1080p, notamment ceux avec des profondeurs de couleur accrues et/ou des fréquences de rafraîchissement en provenance de la source. Les câbles haute vitesse sont également capables de fonctionner avec des écrans de plus haute résolution, tels les moniteurs cinéma WQXGA (résolution de 2560 x 1600). Q. Comment faire pour installer des câbles HDMI de plus de 10 mètres ? De nombreux fournisseurs de matériel HDMI travaillent sur des solutions HDMI qui permettent d’augmenter la longueur efficace des câbles qui est aujourd’hui de 10 mètres en général. Ces sociétés fabriquent diverses solutions : câbles actifs (éléments électroniques actifs intégrés aux câbles qui renforcent et augmentent la portée efficace du signal), répéteurs, amplificateurs ainsi que CAT5/6 et solutions par fibres. Q. Comment savoir si un câble est certifié HDMI ? Tous les produits HDMI doivent être certifiés par le fabricant et obtenir pour cela le Certificat de test de conformité HDMI. Cependant, il y a parfois des câbles qui portent le logo HDMI mais qui n’ont pas été testés correctement. HDMI Licensing, LLC enquête activement sur ces cas afin de garantir au mieux que la marque commerciale HDMI est bien utilisée correctement sur le marché. Nous recommandons à nos clients d’acheter leurs câbles auprès d’un fournisseur ou d’une société fiable. Pour de plus amples informations, veuillez aller sur http://www.hdmi.org/learningcenter/faq.aspx#49Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur — 48 — SPÉCIFICATIONS Spécifications Type d’affichage 0,67" WUXGA DC3 Résolution WUXGA 1920x1200 Native Distance de projection 1,5 mètre ~ 7 mètres Taille de l’écran de projection 36,1 to 210 pouces Lentille de projection Mise au point manuelle/Zoom manuel Rapport de zoom 1,25 Correction de la distorsion verticale ±15° for ±40 steps Méthodes de projection Avant, arrière, bureau/plafond (avant, arrière) Compatibilité des données VGA, SVGA, XGA, SXGA, SXGA+, UXGA, WUXGA, Mac

480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p Compatibilité vidéo NTSC/NTSC 4,43, PAL (B/G/H/I/M/N/60), SECAM Sync H 15,31 – 91,4kHz Sync V 43 – 87 Hz Certifications de sécurité FCC-B, cUL, UL, CE, C-tick, CCC, KC, CB, PCT, PSB, ICES-003, NOM, SASO Température de fonctionnement 5° ~ 35°C Dimensions 431,11 mm (Larg) x 344,16 mm (Prof) x 161,51 mm (Haut) Entrée CA CA universel 100 – 240, Typique @ 110VAC (100 – 240)/+-10% Puissance électrique Typique 420W (Normal) / Typique 360W (Eco) Veille <0,5 watts Lampe 330W (Normal) / 280W (Eco) Haut-parleur audio 3W x 2 VGA x 2 Port d’affichage x 1 S-Video x 1 5 BNC (RGBHV) x 1 Composante x 1 Vidéo composite x 1 HDMI x 1 Terminaux d’entrée RCA stéréo x 2 VGA x 1 Jack audio PC x 1 Terminaux de sortie Sortie audio PC x 1 RS-232C RJ45 déclencheur écran : Prise CC x 1 (fonction sortie CC12V 200mA) Terminaux de contrôle USB (Maintenance uniquement) Sécurité Verrou KensingtonPréface Distance de projection V.S. Taille de projection (WUXGA)

Angle de correction Keystone Tableau de distance et de taille de projection Objectif de projection standard : TR : 1,54 ~ 1,93; décalage=110% TELE GRAND Distance (m) 1,66 3,33 4,16 8,31 1,66 3,32 6,63 9,95 Diagonale (") Hauteur de l'image (mm) Largeur de l'image (mm)

Objectif de projection longue distance : TR : 1,54 ~ 1,93; décalage=110% TELE GRAND Distance (m) 2,5 6,25 12,49 18,74 2,08 6,24 12,47 18,71 Diagonale (") Hauteur de l'image (mm) Largeur de l'image (mm)

Distance de projectionProjecteur DLP – Manuel de l'utilisateur – 50 – Objectif de projection courte distance : TR : 0,77; décalage=110% FIXE Distance (m) 0,66 1,33 1,66 2,49 Diagonale (")

Hauteur de l'image (mm)

Largeur de l'image (mm)

O O O: Fréquence supportée —: Fréquence non supportée (*) VGA prend en charge les composants EDTV/SDTV/HDTV avec un adaptateur.Préface Dimensions du projecteur

– 53 –Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur — 54 —