DU4871Z - Projecteur VIVITEK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DU4871Z VIVITEK au format PDF.
FOIRE AUX QUESTIONS - DU4871Z VIVITEK
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DU4871Z - VIVITEK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DU4871Z de la marque VIVITEK.
MODE D'EMPLOI DU4871Z VIVITEK
DU4871Z— i — Copyright Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être reproduits sans le consentement écrit de l'auteur. © Copyright 2022 Avis de non-responsabilité Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modifications sans préavis. Le fabricant ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif quelconque. Le fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modifications de temps à autre au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou modifications qui ont eu lieu. Reconnaissance de la marque Kensington est une marque déposée U.S.de la Corporation ACCO avec inscriptions émises et applications en cours dans d'autres pays du monde entier. HDMI, le logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux Etats-Unis et dans d'autres pays. MHL, le logo MHL et Mobile High-Definition Link sont des marques commerciales ou des marques déposées de MHL licensing, LLC. HDBaseT™ et le logo HDBaseT Alliance sont des marques commerciales de HDBaseT Alliance. Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs et sont reconnus comme tels. Ver.: 1Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur — ii — Informations consignes de sécurité Important : il est fortement recommandé de lire cette section soigneusement avant d'utiliser le projecteur. Ces consignes de sécurité et d'utilisation garantiront une utilisation sécurisée du projecteur pendant des années. Conserver ce manuel à titre de référence ultérieure. Symboles utilisés Les symboles d'avertissement sont utilisés sur l'unité et dans ce manuel pour vous mettre en garde contre les situations dangereuses. Les styles suivants sont utilisés dans ce manuel pour vous attirer votre attention sur d'importantes informations. Remarque : Fournit des informations supplémentaires sur la rubrique en question. Important : Fournit des informations supplémentaires que vous ne devez pas ignorer. Attention : Attire votre attention sur des situations qui peuvent endommager l'unité.
Attire votre attention sur des situations qui peuvent endommager l'unité, créer un environnement dangereux ou blesser quelqu'un. Tout au long de ce manuel, les composants et les éléments dans les menus OSD sont marquées en gras comme dans cet exemple : “Appuyez sur la touche Menu de la télécommande pour ouvrir le menu Principal”. Informations d'ordre général sur les consignes de sécurité ➢ N'ouvrez pas le boîtier de l'unité. Aucun élément de l'appareil ne peut faire l'objet d'un entretien par l'utilisateur. Pour tout entretien, veuillez contacter un technicien qualifié. ➢ Conformez-vous aux mentions Avertissement et Attention qui figurent dans ce manuel et sur le boîtier de l'unité. ➢ Pour ne pas vous abîmer les yeux, ne fixez pas la lentille lorsque la source de lumière est allumée. ➢ Ne placez pas l'unité sur une surface, un chariot ou un support instable. ➢ N'utilisez pas le système près de l'eau, à la lumière directe du soleil ou près d'un appareil chauffant. ➢ Ne placez pas d'objets lourds, comme des livres ou des sacs, sur l'unité. Notice Ce produit est destiné aux adultes ayant la capacité de faire fonctionner cette machine. Veuillez consigner le numéro de modèle et de série du projecteur et conserver l'information à des fins ultérieures d'entretien. Si le matériel venait à être perdu ou volé, l'information pourrait également servir pour remplir le constat policier. Numéro de modèle : Numéro de série :Préface – iii –
AVERTISSEMENT POUR LE LASER
Ce symbole indique la présence d'un risque potentiel d'exposition des yeux au rayonnement laser si les instructions ne sont pas suivies méticuleusement.
PRODUIT LASER DE CLASSE 3R
Ce produit laser est désigné comme appartenant à la Classe 3R lors de toutes les procédures de fonctionnement. LUMIÈ RE LASER - ÉVITER LE CONTACT DIRECT AVEC LES YEUX. Ne pointez pas le laser et ne permettez pas à la lumière du laser d'être dirigée ou réfléchie vers d'autres personnes ou des objets réfléchissants. La lumière directe ou reflétée peut être nocive pour les yeux et la peau. Il existe un risque potentiel d'exposition des yeux au rayonnement laser si les instructions fournies ne sont pas suivies. Attention : Utiliser des commandes, ajustements ou procédures autres que ceux indiqués ici peuvent causer une exposition dangereuse aux rayonnements. Paramètres du laser Longueur d'onde 449 nm - 461 nm (bleu) Mode de fonctionnement Impulsion en raison de la fréquence d'images Largeur d'impulsion 1,34 ms Fréquence de répétition des impulsions 120Hz Énergie laser maximale 0,698mJ Puissance interne totale >100 W Taille de la source apparente >10 mm, au niveau de l'objectif Divergence >100 milliradiansProjecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur — iv — Étiquettes produit Le dessin du dessous montre l'emplacement de l'étiquette
Symbole d'avertissement de danger et languette d'ouverture
Étiquette explicatoire
21Préface – v – Emplacement de l'ouverture laser Le dessin du dessous montre l'emplacement de l'ouverture laser. Attention à ne pas laisser la lumière atteindre vos yeux directement. Interrupteurs de verrouillage de sécurité Cette machine dispose de 1 interrupteurs de verrouillage de sécurité (couvercle supérieu) pour éviter les fuites de lumière laser. Éteint le système individuellement lorsque le capot supérieur est retiré.
Ouverture du laserProjecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur — vi — Avis d'installation du projecteur ➢ Il n'y a pas de limite d'angle pour l'installation du projecteur. ➢ Donner au moins 50 cm d'espace autour de la sortie d'aération.
➢ Assurez-vous les évents d'arrivée ne recyclent pas d'air chaud de l'évent d'évacuation. ➢ Lorsque le projecteur fonctionne dans un espace clos, assurez-vous que la température de l'air environnant dans l'enceinte ne dépasse pas la temperature de fonctionnement alors que le projecteur est en fonctionnement, et que les bouches d'admission et d'échappement d'air ne soient pas obstruées. ➢ Tous les enclos devraient passer une évaluation thermique certifiée afin de s'assurer que le projecteur ne recycle pas d'air vicié, car cela peut provoquer le dispositif d' arrêt même si la température de l'enceinte est dans le registre acceptable de temperature de fonctionnement. Minimum 500mm (50 cm) Minimum 500mm (50 cm) Minimum 500mm (50 cm) Minimum 500mm (50 cm) Minimum 300mm (30 cm) Minimum 100mm (10 cm) Minimum 500mm (50 cm) Minimum 500mm (50 cm)Préface – vii – Vérifiez la location de l'installation ➢ Concernant l'alimentation, utilisez la fiche 3 lame (avec mise à la terre) pour garantir une mise à la terre adéquate et un potentiel de terre égalisé pour tous les équipements qui composent le Système de projection. ➢ Utilisez le cordon d'alimentation fourni avec le Projecteur. Si un article venait à manqué, il est possible d'utiliser un autre cordon d'alimentation 3 lames agrée (avec mise à la terre) ; il ne faut cependant pas utiliser de cordon d'alimentation 2 lames. ➢ Vérifier si la tension est stable, mis à la terre correctement et qu'il n'y a aucune fuite d'électricité. ➢ Mesurer la consommation d'électricité totale, qui ne doit pas dépasser la capacité de sécurité et éviter les problèmes de sécurité et de court circuit. ➢ Activer le Mode Altitude lorsque situé dans des zones de haute altitude. ➢ Le projecteur ne peut être installé que debout ou inversé. ➢ Lors de l'installation du support, assurez-vous que la limite de poids ne soit pas dépassée et qu'il soit fermement fixé. ➢ Éviter l'installation près du conduit d'air conditionné ou du caisson de basses. ➢ Éviter l'installation dans des zones de haute température, de refroidissement insuffisant ou avec des poussières lourdes. ➢ Maintenez votre produit loin des lampes fluorescentes (> 1 métre) afin d'éviter les mauvais fonctionnement causés par les interferences IR. ➢ Le connecteur VGA IN est à brancher sur le port VGA IN. Remarquez qu'il faut bien l'insérer, en serrant les vis des deux côtés du connecteur pour garantir la bonne connexion du câble signal et obtenir un effet d'affichage optimal. ➢ Le connecteur AUDIO IN doit être branché sur le port AUDIO IN et NE PEUT PAS se brancher sur AUDIO OUT ou tout autre port comme le port BNC ou RCA ; vous obtiendrez sinon une sortie muette et risquez même d'ENDOMMAGER le port. ➢ Installez le projecteur au-dessus de 200 cm pour éviter tous dommages. ➢ Le cordon d'alimentation et le câble signal doivent être branchés avant de mettre le projecteur en marche. Pendant le démarrage du projecteur et la mise en fonctionnement de ce dernier, NE BRANCHEZ PAS ni ne retirez le câble signal ou le cordon d'alimentation, vous risquez d'endommager le projecteur. Notes de refroidissement Sortie d'air ➢ Assurez-vous que la sortie d'air soit à plus de 50 cm de tout obstacle afin d'assurer un bon refroidissement. ➢ Aucun emplacement de sortie d'air ne devrait se trouver en face de la lentille d'un autre projecteur afin d'éviter toutes illusions. ➢ Garder la sortie à au moins 100 cm loin des entrées des autres projecteurs ➢ Le projecteur dégage un grande quantité de chaleur pendant son utilisation. Le ventilateur interne dissipe la chaleur du projecteur lorsqu'il est arrêté. Ce processus peut prendre un certain temps. Lorsque le projecteur entre en MODE VEILLE, appuyez sur le bouton d'alimentation CA pour éteindre le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation. NE RETIREZ pas le cordon d'alimentation pendant le processus d'arrêt, vous risquez d'endommager le projecteur. De plus, l'évacuation retardée de la chaleur affecte également la durée de vie du projecteur. Le processus d'arrêt dépend du modèle utilisé. Quelle que soit la situation, assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation qu'une fois le projecteur en statut de VEILLE. Entrée d'air ➢ Assurez-vous qu'il n'y ait aucun objet bloquant l'entrée d'air à moins de 30 cm. ➢ Garder l'entrée loin des autres sources de chaleur ➢ Evitez les zones de poussières lourdesProjecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur — viii — Sécurité de l'alimentation ➢ Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni. ➢ Ne posez rien sur le cordon d'alimentation. Acheminez le cordon de manière à ce qu'il soit à l'écart de la circulation piétonnière. ➢ Enlevez les piles de la télécommande lorsque vous rangez l'unité ou lorsqu'elle ne sera pas utilisée pendant de longues périodes. Nettoyage du projecteur ➢ Débranchez le cordon d'alimentation avant le nettoyage. Voir Nettoyage du projecteur la page 59. ➢ Attendez que la source de lumière refroidisse pendant une heure. Avertissements réglementaires Avant d'installer et d'utiliser le projecteur, lire les avis réglementaires Conformité réglementaire sur la page 72. Explications des symboles
MISE AU REBUT : N'utilisez pas de services municipaux ou ménagers de ramassage des déchets pour votre équipement électronique et électrique. Les pays de l'UE requiert l'emploi de services de ramassage spécialisés en recyclage. Attention spéciale à porter aux faisceaux laser ! Une attention particulière est nécessaire si un projecteur DLP est utilisé dans la même pièce qu’un équipement laser haute puissance. Une exposition directe ou indirecte au faisceau laser de l'objectif du projecteur peut endommager sévèrement les composants Digital Mirror Devices (DMD™). Mise en garde relative à la lumière du soleil Évitez d'utiliser l'appareil à la lumière directe du soleil. La lumière du soleil sur l'objectif du projecteur peut endommager sévèrement le composant Digital Mirror Devices (DMD™).Préface – ix – Caractéristiques principales
- Technologies DLP® DarkChip3™ et BrilliantColor™ pour des niveaux de noir optimaux et des images colorées éclatantes.
- Source lumineuse au phosphore à laser à l’état solide pour une projection et des performances fiables.
- La conception sans lampe respectueuse de l’environnement sans mercure et efficace en énergie.
- Presque sans maintenance avec une durée de fonctionnement jusqu’à 20 000 heures
- Zoom et mise au points manuels pour un réglage facile et une grande flexibilité de positionnement.
- Décalage horizontal et vertical pour améliorer la commodité et la flexibilité d’installation.
- Les problèmes d’image déformée ou trapézoïdale sont facilement corrigés avec le réglage du trapèze et des 4 coins.
- Compatibilité MHL de l'appareil pour le streaming de contenu vidéo et audio à partir d'un appareil mobile compatible.
- Récepteur HDBaseT intégré Interface HDBaseT™ avec prise en charge de la distribution de contenu vidéo HD, audio numérique, Fonction RS232, RJ45 et IR sur câble LAN CAT5e/6 standard.
- Suite complète d’entrée et sorties de connectivité d’’affichage.
- 10W de puissance audio stéréo totale (5W x 2) avec plusieurs ports d’entrée et sortie audio.
- Port de synchro 3D pour la compatibilité avec le protocole de synchronisation passive IR (infrarouge).
- Conception à fonctionnement et projection à 360° pour une configuration dans tous les angles.
- La projection en mode portrait permet au projecteur d’être facilement configuré et installé dans une installation à 90°.
- Conception à moteur hermétique à l’air et sans filtre pour des performances accrues contre la poussière et les fibres.
- Compatible réseau pour l'intégration et l'administration système via RJ45.
- Intégration Crestron® RoomView™ pour la surveillance et la gestion réseau.
Télécommande (Piles incluses) Câble VGA Cable d'alimentation
Carte de garantie Guide de démarrage rapide
Contactez votre revendeur immédiatement s'il manque un ou plusieurs éléments, s'ils sont endommagés, ou si l'appareil ne marche pas. Il est recommandé de conserver les matériaux de l'emballage d'origine pour le renvoi éventuel de l'équipement à des fins de services sous garantie. Attention : Ne pas utiliser le projecteur dans des environnements poussiéreux.Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur — 2 — Vues des pièces du projecteur Vue avant-droite ÉLEMENT ÉTIQUETTE DESCRIPTION VOIR LA PAGE
Bague de zoom Agrandit l'image projetée.
Bague de mise au point Met au point l'image projetée.
Objectif Objectif de projection.
Récepteur IR Reçoit le signal IR de la télécommande.
Ajusteurs d'inclinaison Faites pivoter le levier de réglage pour ajuster la position de l'angle.
Décalage de l'objectif Ajuste la position de l'image.
Aération Prise d'air frais.
Touches de fonctions Boutons de l'affichage à l'écran (OSD).
Important : Les ouvertures de ventilation sur le projecteur assurent une bonne circulation de l'air, ce qui permet de maintenir une température appropriée de la source de lumière du projecteur. Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation.
5 6Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur – 3 – Vue de dessus-Boutons de l'OSD (Affichage à l'écran) et DEL. ÉLEMENT ÉTIQUETTE DESCRIPTION
AUTO Optimise la taille, la position, et la résolution de l'image.
ENTRÉ E Ouvre ou confirme l'élément de menu OSD sélectionné.
Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD. Menu rapide – Pour verticale la distorsion.
Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD. Menu rapide – Pour verticale la distorsion.
SOURCE Entre dans le menu Source.
Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD. Menu rapide – Pour horizontale la distorsion.
Alimentation Permet de mettre le projecteur sous ou hors tension.
Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD. Menu rapide – Pour horizontale la distorsion.
MENU Ouvre et quitte les menus OSD.
DEL d'alimentation Affiche l'état de la séquence marche / arrêt de l'alimentation.
DEL de la source de lumière Affiche l'état de la source de lumière.
DEL Temp Affiche l'état thermique.
Décalage vertical de l'objectif (HAUT/BAS) Ajuste la position de l'image verticalement.
Décalage horizontal de l'objectif (GAUCHE/DROITE) Ajuste la position de l'image horizontalement.
10 11 12Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur — 4 — Vue de derrière ÉLEMENT ÉTIQUETTE DESCRIPTION VOIR LA PAGE
HDMI 1 Branchez le cable HDMI depuis un périphérique HDMI.
RJ45 Branchez un câble réseau LAN de l'Ethernet.
HDMI 2 Branchez le cable HDMI depuis un périphérique HDMI.
HDBaseT Connectez le câble Cat5e/Cat6 depuis le boîtier HDBaseT TX (EXTENDEUR VIDÉ O) pour réception du signal HDBaseT. Remarque : Disponible en DU4871Z
HDMI 3 /MHL Branchez le CABLE HDMI/MHL depuis un périphérique HDMI/MHL Remarque : Réglez la source sur HDMI 3/MHL pour également recharger un appareil intelligent connecté compatible MHL tant que le projecteur sous tension.
MONITOR OUT Branchez un câble RVB à un écran.
ORDINATEUR Branchez un câble RGB depuis un ordinateur ou un périphérique vidéo.
VIDEO Branchez le câble composite depuis un périphérique vidéo.
SYNC 3D Branchez un câble d'entrée de synchronisation 3D depuis un ordinateur ou un périphérique compatible.
SERVICE Uniquement pour le personnel d'entretien.
ALIMENTATION USB (5 V/1,5 A) Connectez un câble USB pour l'hôte USB. Remarque : Prise en charge de 5V / 1,5A en sortie tant que le projecteur est sous tension.
Fente de sécurité Kensington S'attache à un objet permanent avec un système de verrou Kensington
Recevez le signal IR de la télécommande.
171819Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur – 5 – ÉLEMENT ÉTIQUETTE DESCRIPTION VOIR LA PAGE
Branchez les câbles audio d'un appareil audio pour l'entrée audio VIDEO.
Branchez le dispositif d'entrée du microphone.
Branchez le câble AUDIO d'un appareil audio.
SORTIE AUDIO Branchez un câble AUDIO pour la boucle audio traversante.
RS-232C Se branche sur le port série RS-232 pour la commande à distance.
Se connecte au câble d'alimentation.
Par mesure de précaution, coupez l'alimentation au projecteur et les périphériques avant de rétablir les connexions.Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur — 6 — Vue de dessous ÉLEMENT ÉTIQUETTE DESCRIPTION
Trous de montage au plafond Contactez votre revendeur pour obtenir des informations sur le montage du projecteur au plafond.
Ajusteurs d'inclinaison Faites pivoter le levier de réglage pour ajuster la position de l'angle.
Remarque : Lors de l'installation, assurez-vous d'utiliser des fixations de plafond homologués UL. Pour les installations au plafond, utilisez de la visserie de montage homologuée et des vis M4 avec une profondeur maximale de vis de 12 mm (0,47 pouces). La fixation au plafond doit être d'une forme et d'une force appropriées. La capacité de charge de l'installation au plafond doit dépasser le poids de l'équipement installé et par précaution supplémentaire, elle doit pouvoir supporter trois fois le poids de l'équipement pendant 60 secondes. [ 5.31" ] 135.0mm [ 5.31" ]
135,0mm [5,31''] 135,0mm [5,31''] 160,0 [6,30''] 130,0 [5,12'']Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur – 7 – Dessins de référence pour le support Veuillez utiliser les services (payants) d'un professionnel en installation pour la conception et la fabrication d'un support personnalisé pour une utilisation en projection portrait. Veuillez vous assurer que le concept est conforme aux conditions suivantes :
- Utilisez les 7 trous de vis à l'arrière du projecteur pour le fixer sur le support. Dimensions du centre du trou de vis : 290 (rayon = 160, 130) × 270 (rayon = 135) mm Dimensions du trou de vis sur le projecteur : M4 avec une profondeur maximale de 12 mm
- Mécanisme d'ajustement horizontal (par exemple, boulons et écrous à 4 emplacements)
- Veuillez concevoir le support de sorte qu'il ne se renverse pas facilement. Le dessin présentant les exigences de dimensions n'est pas le dessin d'un vrai support.
[ 5.12" ] Air exhaust Prise d'air [Vue de devant] Réglage horizontal [Vue latérale] Prise d'air Évacuation d'air Évacuation d'air 135,0mm [5,31''] 135,0mm [5,31''] 160,0 [6,30''] 130,0 [5,12'']Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur — 8 — Pièces de la télécommande
1. Ne pas utiliser le projecteur avec un éclairage fluorescent brillant. Certains éclairages
fluorescents haute fréquence peuvent avoir une incidence sur le fonctionnement de la télécommande.
2. Assurez-vous que la voie entre la télécommande et le projecteur est libre (à savoir aucune
obstruction). Si la voie entre la télécommande et le projecteur est obstruée, vous pouvez faire rebondir le signal de certaines surfaces réflectives, comme par ex. les écrans du projecteur.
3. Les boutons et les touches du projecteur disposent de fonctions identiques aux boutons
correspondant sur la télécommande. Ce manuel d'utilisation décrit les fonctions basées sur la télécommande. Remarque : Conforme aux normes de performance FDA pour les produits laser, en dehors des dérivés relatifs à la notification sur les lasers No. 50, datée du 24 juin 2007.
Utiliser des commandes, ajustements ou procédures autres que ceux indiqués ici peuvent causer une exposition dangereuse à la lumière du laser.Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur – 9 – ÉLEMENT ÉTIQUETTE DESCRIPTION VOIR LA PAGE
Émetteur IR Transmet le signal au projecteur.
En marche Allume le projecteur.
Affiche la sélection de source de PC.
HDMI Affiche la sélection de source de HDMI1/HDMI2/DVI (changer).
Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD. Menu rapide - Pour verticale la distorsion.
Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD. Menu rapide - Pour horizontale la distorsion.
Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD. Menu rapide - Pour verticale la distorsion.
Laser Appuyez pour utiliser le pointeur à l'écran. NE PAS DIRIGER VERS LES YEUX.
Lecture ou pause vidéo / musique pour MHL.
Inverse par incréments définis pour MHL.
Lit l'élément précédent de la liste de programmation pour MHL.
Arrêt de la lecture vidéo / musique pour MHL.
Source / ID Autre source d'entrée. Fonction combinaison de touches pour la télécommande paramètres de code de client (Appuyez sur le bouton ID + Numéro pendant 3 secondes).
Auto/0 Ajustement automatique de la fréquence, phase et de la position. Numéro utilisé pour le paramètre ID de la télécommande.
Luminosité Affiche la barre de réglages de brillance.
Lampe Affiche les sélections de source de lumière.
Figer Immobilise/ remet en mouvement l'image de l'écran.
Vide/6 Affiche un écran vide. Numéro utilisé pour le paramètre ID de la télécommande.
Laser Utiliser comme pointeur à l'écran. NE PAS DIRIGER VERS LES YEUX.
Alimentation éteinte Eteint le projecteur.
Vidéo / S-Vidéo Affiche la sélection de source vidéo.
Réseau Ouvre le menu Réseau de l'OSD.
HDBaseT Affiche la sélection de source de HDBaseT. Remarque : Disponible en DU4871Z
QUITTER Retour à la dernière page de l'OSD.Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur — 10 — ÉLEMENT ÉTIQUETTE DESCRIPTION VOIR LA PAGE
Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD.
Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD. Menu rapide - Pour horizontale la distorsion.
MHL Active la fonctionnalité de technologie Mobile High-Definition Link pour les appareils intelligents.
Avance par incréments définis pour MHL.
Lit l'élément suivant de la liste de programmation pour MHL.
Volume/1 Affiche la barre de réglages de volume. Numéro utilisé pour le paramètre ID de la télécommande.
Contraste/2 Affiche la barre de réglages de contraste. Numéro utilisé pour le paramètre ID de la télécommande.
Muet/3 Rend le haut-parleur intégré muet. Numéro utilisé pour le paramètre ID de la télécommande.
Zoom/4 Affiche la barre de réglages du zoom numérique. Numéro utilisé pour le paramètre ID de la télécommande.
3D/5 Ouvre le menu Paramètres 3D de l'OSD. Numéro utilisé pour le paramètre ID de la télécommande.
État/7 Ouvre le menu OSD État (le menu ne s'ouvre que lorsqu'un périphérique d'entrée est détecté). Numéro utilisé pour le paramètre ID de la télécommande.
Prise filaire Reliez le câble à distance au projecteur. Remarque : Paramètres des combinaisons de touches à distance : ID + 0 : Réinitialise le code client de la télécommande aux paramètres par défaut. ID +1 : Règle le code client de la télécommande sur "1".
ID +7 : Règle le code client de la télécommande sur "7". Le projecteur a également besoin de recevoir un ID pour le contrôle unique. Paramètres d'ID du projecteur voir page 41. Remarque : Lorsque le projecteur est en mode MHL, le clavier sur le projecteur doit être avec la même définition que la touche de la télécommande. Lorsque MHL fonctionne : MENU pour les paramètres de l'appli, ▲ Haut, ▼ Bas, ◄ Gauche et ► Droite servent de flèches directionnelles, y compris également ENTRER et QUITTER. Contrôler votre appareil intelligent avec la télécommande : Lorsque le projecteur projette le contenu de votre appareil intelligent compatible MHL, vous pouvez utiliser la télécommande pour contrôler votre appareil intelligent. Pour entrer en mode MHL, les boutons suivants sont disponibles afin de contrôler votre appareil intelligent, les touches fléchées (▲ Haut, ▼ Bas, ◄ Gauche, ► Droite), MENU, QUITTER, les boutons de commande de MHL.Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur – 11 – Plage de fonctionnement de la télécommande La télécommande utilise la transmission infrarouge pour contrôler le projecteur Il n'est pas nécessaire de la diriger directement sur le projecteur. Si vous ne placez par la télécommande perpendiculairement aux côtés ou à l'arrière du projecteur, elle fonctionnera bien dans un rayon d'environ 7 mètres et de 15 degrés au-dessus ou au-dessous du niveau du projecteur. Si le projecteur ne répond pas à la commande à distance, rapprochez-vous un peu Boutons du projecteur et de la télécommande Le projecteur peut être exploité à l'aide de la télécommande ou des boutons sur le dessus du projecteur. La télécommande vous permet d'effectuer toutes les opérations ; les boutons sur le projecteur présentent cependant un usage limité.Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur — 12 —
CONFIGURATION ET FONCTIONNEMENT
Insertion des piles dans la télécommande
Ouvrez le couvercle du compartiment à pile en le glissant dans le sens de la flèche.
Insérez la batterie avec le côté positif vers le haut.
Attention : 1. Utilisez uniquement des piles AAA (les piles alcalines sont recommandées). 2. Jetez les piles usées conformément à la réglementation locale.
3. Enlevez les piles lorsque vous n'utilisez pas le projecteur pendant une longue période.
4. RISQUE D'EXPLOSION SI LA PILE EST REMPLACÉ E PAR UN TYPE INCORRECT. 5. JETEZ LES PILES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS.Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur – 13 – Allumer et éteindre le projecteur
Connectez solidement le câble d'alimentation au cordon de signal. Une fois connecté, la DEL d'alimentation passe de vert clignotant à vert fixe.
Allumez la source de lumière en appuyant sur le bouton sur le dessus du projecteur ou sur sur la télécommande. Le voyant DEL PWR (ALIM) clignote maintenant en vert. L'écran de démarrage s'affiche sous environ 30 secondes. La première fois que vous utilisez le projecteur, vous pouvez choisir votre langue préférée dans le menu rapide après l'écran de démarrage. (Voir Configuration de la langue de l'OSD à la page 23) Voir Configurer un mot de passe d’accès (Verrou de sécurité) en page 15 si le verrou de sécurité est activé.Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur — 14 —
Si plus d’un périphérique d’entrée est connecté, appuyez sur le bouton SOURCE et utilisez les boutons ▲▼ pour faire défiler les périphériques. (la connexion composante est prise en charge via un adaptateur RVB vers composante.)
- HDMI 1 : Interface multimédia haute définition compatible
- HDMI 2 : Interface multimédia haute définition compatible
- HDMI 3 / MHL : Compatible High-Definition Multimedia Interface et Mobile High- Definition Link
- VGA : RVB analogique Entrée DVD YCbCr / YPbPr, ou entrée TVHD YPbPr via un connecteur D-sub
- Vidéo composite : Vidéo composite traditionnelle
- HDBaseT : Prise en charge de la distribution de contenu vidéo HD, audio numérique, Fonction RS232, RJ45 et IR sur câble LAN CAT5e/6 standard (Disponible en DU4871Z) Remarque : Il est recommandé d'utiliser un boîtier TX certifié (EXTENDEUR VIDÉ O) – Rextron (EVBMN-110L38) pour la fonction HDBaseT et il n'y a aucune garantie de réponse complète lorsque d'autres marques de boîtier TX sont utilisées. Avec un câble HDBaseT CAT5e simple, le projecteur prend en charge des distances de connexion HDBaseT jusqu'à 100 m/328 pi.
Quand le message "Eteindre la lampe ? Appuyez à nouveau sur Alimentation" apparait, appuyez sur le bouton POWER (ALIMENTATION). Le projecteur s'éteint. Attention : Ne débranchez pas le cordon d'alimentation tant que la DEL D'ALIMENTATION n'a pas cessé de clignoter, indiquant que le projecteur a refroidi.Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur – 15 – Configurer un mot de passe d’accès (Verrou de sécurité) Vous pouvez utiliser les quatre boutons (flèches) pour définir un mot de passe et empêcher une utilisation non autorisée du projecteur. Une fois activé, le mot de passe doit être entré après avoir allumé le projecteur. (Voir Parcourir l'OSD en page 22 et Configuration de la langue de l'OSD en page 23 pour l'aide concernant l'utilisation des menus OSD.) Important : Conservez le mot de passe dans un endroit sûr. Sans le mot de passe, vous ne pourrez pas utiliser le projecteur. Si vous perdez le mot de passe, contactez votre revendeur pour plus d’informations sur la réinitialisation du mot de passe.
Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu de l'OSD.
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour aller au menu Réglages 1, appuyez sur le bouton curseur ▲▼ pour aller sur Avancé 1.
Appuyez sur (Entrer) / ► pour ouvrir le menu Avancé 1. Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ pour sélectionner Verrou de sécurité.
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver la fonction de verrouillage de sécurité. Une boîte de dialogue de mot de passe apparaît automatiquement.Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur — 16 —
Vous pouvez utiliser les boutons du curseur ▲▼◄► sur le clavier ou sur la télécommande IR pour entrer le mot de passe. Vous pouvez utiliser toute combinaison incluant la même flèche cinq fois, mais pas moins de cinq. Pressez les boutons du curseur dans n’importe quel ordre pour définir le mot de passe. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter la boîte de dialogue.
Le menu de confirmation du mot de passe apparaît quand l'utilisateur appuie sur la touche power-on au cas où le Verrou de sécurité est activé. Entrez le mot de passe dans l'ordre dans lequel vous l'avez défini à l'étape 5. Si vous avez oublié le mot de passe contactez le service clientèle. Le centre de réparation vérifiera l’identité du propriétaire et aidera à réinitialiser le mot de passe.Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur – 17 – Réglage du niveau du projecteur Tenez compte des informations suivantes pour le réglage du projecteur :
- La table ou le support du projecteur doivent être à niveau et stable.
- Placez le projecteur de manière à ce qu'il soit perpendiculaire par rapport à l'écran.
- Assurez-vous que les cables soient dans un endroit sûr Il pourraient vous faire trébucher.
Pour élever le niveau du projecteur, torsion, faites tourner les ajusteurs dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Pour faire baisser le niveau du projecteur, faites tourner les ajusteurs dans le sens des aiguilles d'une montre.Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur — 18 — Ajuster la position de l'image projetée à l'aide du décalage de l'objectif La fonctionnalité de décalage permet le décalage de l'objectif, ce qui peut être utilisé pour ajuster la position de l'image projetée horizontalement ou verticalement dans la plage détaillée ci-dessous. Le décalage est un système unique qui permet de décaler l'objectif, tout en maintenant un taux de contraste beaucoup plus élevé que les systèmes traditionnels ANSI de décalage de l'objectif. Remarque : Ne tournez pas le bouton de décalage de l'objectif après le déclic, et appuyez légèrement sur le bouton pour le faire revenir. Bouton de décalage vertical de l'objectif Bouton de décalage horizontal de l'objectifProjecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur – 19 – Ajuster la position verticale de l'image La hauteur verticale de l'image peut être ajustée la position de décalage environ 15% pour WUXGA. Veuillez noter que le réglage maximal de la position verticale peut être limité par le réglage de la position horizontale. Par exemple, il n’est pas possible d’atteindre la position verticale maximum décrite ci-dessus si la position horizontale est déjà au maximum. Veuillez consulter le diagramme des plages de décalage pour plus de clarifications. Ajuster la position horizontale de l'image Avec l'objectif, vous pouvez régler la position horizontale de l'image sur la 5% pour WUXGA maximum de la largeur de l'image. Notez que le maximum de réglage horizontal de la hauteur de l'image peut être limité par la position verticale de l'image. Par exemple, il n'est pas possible de parvenir à la position horizontale maximale de l'image si la position verticale de l'image est au maximum. Veuillez consulter le diagramme des plages de décalage pour plus de clarifications. Diagramme de la plage de décalage de l'objectif Tableau de plage de décalage de l'objectif Décalage (A) Décalage de l'objectif V. (B) Décalage de l'objectif H. (C) WUXGA 15 % 15 % 5 % Lens shift range
1H + HC 1V + VBVA(Offset) Écran Plage de décalage de l'objectifProjecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur — 20 — Régler le Zoom, Focus et la distorsion
Utilisez le contrôle d'Image-zoom (sur le projecteur seulement) pour redimensionner la taille écran et de l'image projetée.
Utilisez le contrôle d'Image-zoom (sur le projecteur seulement) pour redimensionner la taille écran et de l'image projetée.
Appuyez sur les boutons / / / (sur le projecteur ou sur la télécommande) pour corriger le Distortion trapézoïdale V ou horizontal de l'image ou appuyez sur la touche Trapèze (sur la télécommande) pour choisir le trapèze V (vertical) ou H (horizontal).
Télécommande et panneau OSD
Le contrôle de la distorsion apparaît sur l'écran. Appuyez sur / pour la correction de la Distorsion trapézoïdale V de l'image. Appuyez sur / pour la correction de la Distorsion trapézoïdale H de l'image.
AProjecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur – 21 – Réglage du volume
Appuyez sur le bouton Volume sur la télécommande. Le contrôle du volume apparaît sur l'écran.
Appuyez sur les boutons ◄ / ► du clavier pour régler le Volume +/-.
Appuyez sur la touche MUET pour éteindre le volume (cette fionction ne se trouve que sur la télécommande).Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur — 22 — PARAMETRES DU MENU OSD (AFFICHAGE A L'ECRAN) Commandes du menu OSD Le projecteur dispose d'un menu OSD qui vous permet d'effectuer des réglages et de changer les divers paramètres. Navigation dans le menu OSD Vous pouvez utiliser les boutons curseurs de la télécommande ou ceux sur le projecteur pour naviguer dans le menu OSD et changer des options. L'illustration suivante montre les boutons correspondants sur le projecteur. 1. Pour activer le menu OSD, appuyez sur le bouton MENU. 2. Il y a trois menus. Appuyez sur les boutons curseur ◄ / ► pour vous déplacer dans les menus. 3. Appuyez sur les boutons curseur ▲ / ▼ pour vous déplacer de haut en bas dans un menu. 4. Appuyez sur les boutons curseur ◄ / ► pour changer les réglages des paramètres. 5. Appuyez sur le bouton MENU pour fermer l'OSD ou abandonner un sous-menu. Appuyez sur le bouton Exit pour revenir au menu précédent.
Remarque : En fonction de la source vidéo, certaines options du menu OSD peuvent ne pas être disponibles. Par exemple, l'élément Position horizontale/verticale dans le menu Ordinateur ne peut être modifié que lorsqu'un ordinateur est connecté au projecteur. Les options qui ne sont pas disponibles ne peuvent pas être accédées et sont grisées.Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur – 23 – Configuration de la langue de l'OSD Choisissez la langue de l’OSD avant de continuer.
1. Appuyez sur le bouton MENU. Appuyez sur le bouton Curseur ◄► pour aller au menu
Réglages 1. Appuyez sur le bouton Curseur ▲▼ pour aller au menu Avancé 1.
2. Appuyez sur (Entrer) / ► pour ouvrir le sous-menu Avancé 1. Appuyez sur le bouton
curseur ▲▼ jusqu'à ce que l'option Langue soit en surbrillance.
3. Appuyez sur le bouton de curseur jusqu'à ce que la langue désirée soit en surbrillance.
4. Appuyez sur le bouton MENU quatre fois pour fermer l'OSD.Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
— 24 — Présentation générale du menu OSD L'illustration suivante vous permettra de localiser rapidement un paramètre ou de déterminer la plage d'un paramètre. Menu principal
Présentation, Lumineux, Jeu, Film, Vif, TV, sRVB, DICOM SIM, Utilisateur, Utilisateur2
-5~5 (dépend du verrouillage de synchronisation)
-5~5 (dépend du verrouillage de synchronisation)
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, N&B, Linéaire
Énquilibre des blancs Gain R 0~200
Gestionnaire de couleurs
Blanc Rouge, Vert, Bleu 0~100Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur – 25 – Menu principal
Paramètres Réglages 1
sélection de source d'entrée pour référence (IR / Clavier)
Normal, Arrière, Plafond, Arrière+Plafond
Complet, 4:3, 16:9, Boîte à lettres, Natif, 2.35:1
H : -30 ~ +30 V : -30 ~ +30
Tout, IR avant, IR arrière
Inversion 3D Sync Marche, Arrêt
Format 3D Cadre séquentiel, Haut/bas, Côte à côte, Paquet d'images (source avec paquet d'images 3D HDMI uniquement)
-50~50Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur — 26 — Menu principal Sous- menu Paramètres Réglages 2 Source auto Marche, Arrêt Arrêt sans signal 0~180 Mise en marche auto Marche, Arrêt Mode d'éclairage Normal, Eco, Atténuation, Atténuation extrême, Éclairage personnalisé, Luminosité constante Tout réinitialiser État Source active Informations vidéo Heures lampe Version du logiciel ID de la télécommande Numéro de série Avancé 1 Position des menus Centre, Bas, Haut, Gauche, Droite Menu transparent 0 %, 25 %, 50 %, 75 %, 100 % Mode alimentation basse Activer, Activer sur LAN, Activé par HDBaseT Vitesse du ventilateur Normal, É levé Informations d'éclairage Normal, Eco, Atténuation, Atténuation extrême, Éclairage personnalisé, Luminosité constante ID projecteur 0~98 ID de la télécommande Défaut, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 Réseau État réseau Connexion, déconnexion DHCP Marche, Arrêt Adresse IP 0~255, 0~255, 0~255. 0~255 Masque de sous-réseau 0~255, 0~255, 0~255. 0~255 Passerelle 0~255, 0~255, 0~255. 0~255 DNS 0~255, 0~255, 0~255. 0~255 Appliquer OK/Annuler Paramètre HDBaseT (*) Marche, Arrêt Avancé 2 Minuteur 0~600 Filtre source HDMI1 Désactiver, Activer HDMI2 Désactiver, Activer HDMI3/MHL Désactiver, Activer VGA Désactiver, Activer Vidéo composite Désactiver, Activer HDBaseT(*) Désactiver, Activer Paramètres du filtre à air Heures du filtre à air Rappel durée Désactivé, 300 h, 500 h, 1000 h, 1500 h, 2000 h Réinitialiser minuteur Éclairage personnalisé 25~100 Remarque : (*) Disponible dans DU4871ZProjecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur – 27 – Menu Image Attention ! Certains des paramètres du mode d'affichage seront enregistrés dans le mode de l'utilisateur lorsque vous les modifiez. Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu de l'OSD. Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour accéder au Menu Image. Appuyez sur le bouton du curseur ▲▼ pour vous déplacer vers le haut et le bas dans le menu Image. Appuyez sur ◄► pour entrer et changer les valeurs des paramètres. ITEM DESCRIPTION Mode d'affichage Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler le Mode d’affichage. Luminosité Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler la luminosité de l’affichage. Contraste Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler le contraste de l’affichage. Ordinateur Appuyez sur (Entrée) / ► pour ouvrir le menu Ordinateur. Voir Menu Ordinateur page 28. Image auto Appuyez sur (Entrée) / ► pour régler automatiquement la phase, le suivi, la taille et la position. Avancé Appuyez sur (Entrée) / ► pour accéder au menu Avancé. Voir la Fonctionnalité Avancé en page 29. Gestionnaire de couleurs Appuyez sur (Entrée) / ► pour ouvrir le menu Gestionnaire de couleurs. Voir la page 31 pour plus d'informations sur Gestionnaire de couleurs.Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur — 28 — Menu Ordinateur Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour vous déplacer jusqu’au menu Image. Appuyez sur ▲▼ pour aller au menu Ordinateur puis appuyez sur le bouton Enter ou ►. Appuyez sur ▲▼ pour aller de haut en bas dans le menu Ordinateur. ITEM DESCRIPTION Pos. horizontale Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler la position de l'affichage à gauche ou à droite. Pos. verticale Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler la position de l'affichage vers le haut ou le bas. Fréquence Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler l'horloge de l'échantillonnage A/D. Alignement Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler le point d'échantillonnage A/D. Synchro auto Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver la position de synchronisation automatique.Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur – 29 – Fonctionnalité Avancé Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour aller au menu Image. Appuyez sur ▲▼ pour aller au menu Avancé et appuyez ensuite sur Entrée ou ►. Appuyez sur ▲▼ pour vous déplacer vers le haut et vers le bas dans le menu Avancé. ELEMENT DESCRIPTION Couleur brillante Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler la valeur de Couleur brillante. Netteté Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler la netteté de l’affichage. Gamma Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour régler la correction gamma de l'affichage. Temp. de couleur Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler la température des couleurs. AGC vidéo Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver le Contrôle de gain automatique pour la source vidéo. Saturation Vidéo Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler la saturation de la vidéo. Teinte Vidéo Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler la teinte vidéo. Énquilibre des blancs Appuyez sur la touche (Enter) / ► pour entrer dans le sous-menu Balance des blancs. Voir Balance des blancs sur la page 30Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur — 30 — Balance des blancs Appuyez sur la touche ENTRÉE pour entrer dans le sous-menu Balance des blancs. ELEMENT DESCRIPTION Gain R Appuyez sur les touches ◄► pour ajuster le gain de rouge. Gain V Appuyez sur les touches ◄► pour ajuster le gain de vert. Gain B Appuyez sur les touches ◄► pour ajuster le gain de bleu. Décalage R Appuyez sur les touches ◄► pour ajuster le gain de rouge Décalage V Appuyez sur les touches ◄► pour ajuster le décalage de vert. Décalage B Appuyez sur les touches ◄► pour ajuster le décalage de bleu.Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur – 31 – Gestionnaire de couleurs Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour vous déplacer jusqu’au menu Image. Appuyez sur ▼▲ pour aller au menu Gestionnaire des couleurs puis appuyez sur Entrer ou ►. Appuyez sur ▼▲ pour aller de haut en bas dans le menu Gestionnaire des couleurs. ELEMENT DESCRIPTION Rouge Sélectionnez pour entrer dans le Gestionnaire de couleurs rouge. Appuyez sur les bouton ◄► pour ajuster la Teinte, Saturation et Gain. Vert Sélectionnez pour entrer dans le Gestionnaire de couleurs vert. Appuyez sur les bouton ◄► pour ajuster la Teinte, Saturation et Gain. Bleu Sélectionnez pour entrer dans le Gestionnaire de couleurs bleu. Appuyez sur les bouton ◄► pour ajuster la Teinte, Saturation et Gain. Cyan Sélectionnez pour entrer dans le Gestionnaire de couleurs cyan. Appuyez sur les bouton ◄► pour ajuster la Teinte, Saturation et Gain. Magenta Sélectionnez pour entrer dans le Gestionnaire de couleurs magenta. Appuyez sur les bouton ◄► pour ajuster la Teinte, Saturation et Gain. Jaune Sélectionnez pour entrer dans le Gestionnaire de couleurs jaune. Appuyez sur les bouton ◄► pour ajuster la Teinte, Saturation et Gain. Blanc Sélectionnez pour entrer dans le Gestionnaire de couleurs blanc. Appuyez sur les bouton ◄► pour ajuster la Rouge, Vert et Bleu.Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur — 32 — Menu Réglages 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour aller au menu Réglages 1. Appuyez sur les boutons curseurs ▲▼ pour aller de haut en bas dans le menu Réglages 1. Appuyez sur ◄► pour entrer et changer les valeurs des paramètres. ÉLEMENT DESCRIPTION Source Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer dans le menu Source. Sélection de source d'entrée pour référence (IR / Clavier). Projection Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et choisir entre les quatre méthodes de projection. Audio Appuyez sur (Entrer) / ► pour ouvrir le menu Audio. Voir Audio à la page 33. Alignement Appuyez sur (Entrer) / ► pour ouvrir le menu Avancé 1. Voir Alignement page 34. Paramètre IR Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour sélectionner un paramètre IR différent. Avancé 1 Appuyez sur (Entrer) / ► pour ouvrir le menu Avancé 1. Voir Fonction Avancé 1 page 36. Avancé 2 Appuyez sur (Entrer) / ► pour ouvrir le menu Avancé 2. Voir Fonction Avancé 2 page 38.Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur – 33 – Audio Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour aller au menu Réglages 1. Appuyez sur ▼▲ pour aller au menu Audio puis appuyez sur Entrer ou ►. Appuyez sur ▼▲ pour aller de haut en bas dans le menu Audio. ELEMENT DESCRIPTION Volume Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler le volume audio. Muet Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour allumer ou éteindre les haut-parleurs. MIC Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour allumer ou éteindre le MIC. Volume MIC Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler le niveau de volume MIC.Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur — 34 — Alignement Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour aller au menu Réglages 1. Appuyez sur ▼▲ pour aller au menu Alignement puis appuyez sur Entrer ou sur ►. Appuyez sur ▼▲ pour aller de haut en bas dans le menu Alignement. ÉLEMENT DESCRIPTION Format de l’image Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler le rapport d'aspect vidéo. Zoom numérique Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler le menu Zoom numérique. Distorsion Appuyez sur (Entrer) / ► pour ouvrir le menu Distorsion. Voir Distorsion à la page 34. 4 coins Appuyez sur (Entrer) / ► pour ouvrir le menu 4 coins. Voir 4 coins page 35 Remarque : Sans prise en charge lorsque le mode 3D activé. Distorsion Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour aller au menu Réglages 1. Appuyez sur ▼▲ pour aller au menu Alignement puis appuyez sur Entrer ou sur ►. Appuyez sur ▼▲ pour aller au menu Distorsion puis appuyez sur Entrer ou sur ►. Appuyez sur ▼▲ pour ajuster les valeurs verticales de -30 à 30. Appuyez sur ◄► pour ajuster les valeurs horizontales de -30 à 30.Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur – 35 – 4 coins Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour aller au menu Réglages 1. Appuyez sur ▼▲ pour aller au menu Alignement puis appuyez sur Entrer ou sur ►. Appuyez sur ▼▲ pour aller au menu 4 coins puis appuyez sur Entrer ou sur ►.
1. Appuyez sur les boutons curseurs ▲ / ▼ pour sélectionner un coin et appuyez sur ENTRER.
2. Appuyez sur les boutons curseurs ▲ / ▼ pour ajuster la verticale et appuyez sur les
boutons curseurs ◄ / ► pour ajuster l'horizontale.
3. Appuyez sur MENU pour enregistrer et quitter les paramètres.Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
— 36 — Fonction Avancé 1 Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour aller au menu Réglages 1. Appuyez sur ▲▼ pour aller au menu Avancé 1 puis appuyez sur Entrer ou ►. Appuyez sur ▲▼ pour aller de haut en bas dans le menu Avancé 1. Appuyez sur ◄► pour entrer et changer les valeurs des paramètres. ELEMENT DESCRIPTION Langue Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour sélectionner un menu de localisation différent. Verrou de sécurité Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver la fonction de verrouillage de sécurité. Ecran vierge Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et sélectionner la couleur de l'écran vierge. Logo Splash Appuyez sur le bouton ◄► du curseur pour entrer et activer ou désactiver le logo au démarrage. Sous-titrage Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver le sous-titrage. Clavier Verrouillé Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver les touches, fonctionne sur un clavier. Remarque : Maintenez enfoncé le bouton de curseur ▼ pendant 5 secondes pour déverrouiller le pavé numérique Paramètres 3D Appuyez sur (Entrée) / ► pour ouvrir le menu 3D. Voir la page 37 pour plus d'informations sur Paramètres 3D. Remarque : Pour pouvoir profiter de la fonction 3D, activez d’abord le paramètre Lire les films en 3D de votre périphérique DVD dans le menu Disque 3D.Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur – 37 – Paramètres 3D ELEMENT DESCRIPTION
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et sélectionner un mode 3D différent. Inversion 3D Sync Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver la fonction Inversion 3D Sync. Format 3D Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et sélectionner un format 3D différent.
1. L'élément du menu OSD 3D est en gris s'il n'y a aucune source 3D appropriée. C'est le réglage par
2. Une fois que le projecteur est connecté à une source 3D appropriée, alors l'élément du menu OSD 3D
sera activé et disponible. 3. Utilisez des lunettes 3D pour regarder une image 3D.
4. Vous avez besoin d'un contenu en 3D d'un DVD 3D ou d'un fichier multimédia 3D.
5. Vous devez activer la source 3D (certains DVD 3D peuvent avoir une fonction de sélection marche/arrêt
6. Vous devez utiliser des lunettes DLP link 3D ou IR 3D. Avec des lunettes IR 3D, vous devez installer un
pilote sur votre PC et connecter un émetteur USB.
7. Le mode 3D du menu OSD doit correspondre au type des lunettes utilisées (DLP link ou IR 3D).
8. Allumez les lunettes. Les lunettes ont normalement un bouton marche-arrêt. Chaque type de lunette a ses propres instructions de configuration. Veuillez suivre les instructions de configuration qui sont fournies avec vos lunettes pour terminer la configuration.
9. La 3D passive ne prend pas en charge l'entrée/sortie Synchronisation 3D.
Remarque : Puisque différents types de lunettes (lunettes DLP link ou IR shutter) ont différentes instructions de réglage, Veuillez suivre le guide pour terminer le processus de configuration.Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur — 38 — Fonction Avancé 2 Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour aller au menu Réglages 1. Appuyez sur ▲▼ pour aller au menu Avancé 2 puis appuyez sur Entrer ou ►. Appuyez sur ▲▼ pour aller de haut en bas dans le menu Avancé 2. Appuyez sur ◄► pour entrer et changer les valeurs des paramètres.
ITEM DESCRIPTION Canevas essai Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et sélectionner le motif de test interne. Déplacement image H Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et définir Décalage d'image H. Déplacement image V Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et définir Décalage d'image V.Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur – 39 – Menu Réglages 2 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour aller au menu Réglages 2. Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ pour aller de haut en bas dans le menu Réglages 2. ÉLEMENT DESCRIPTION Source auto. Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver la détection automatique de la source. Pas de signal arrêt (min) Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour entrer et définir l'arrêt automatique de la source de lumière en absence de signal. Marche auto Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver Marche auto lorsque l'alimentation est connectée. Mode Lumiére Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et sélectionner le mode d'éclairage pour une plus haute luminosité ou une plus basse luminosité pour économiser la durée de vie de la source de lumière. Remise totale à 0 Appuyez sur (Entrer) / ► pour restaurer les réglages par défaut des paramètres. État Appuyez sur (Entrer) / ► pour ouvrir le menu État. Voir page 40 pour plus d'informations sur Etat. Avancé 1 Appuyez sur (Entrer) / ► pour ouvrir le menu Avancé 1. Voir page 41 Fonction Avancé 1. Avancé 2 Appuyez sur (Entrer) / ► pour ouvrir le menu Avancé 2. Voir page 54 Fonction Avancé 2. Lumiére perso. En mode Éclairage personnalisé, appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et ajuster la luminosité des projecteurs à un niveau similaire. Remarque : Lorsque le mode d'éclairage est Éclairage personnalisé, la fonction d'éclairage personnalisée est activée. Remarque : Atténuation extrême : Permet d'économiser 50% de la consommation de la source de lumière sur un écran vide (appuyez sur le bouton BLANK)Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur — 40 — Etat Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ pour aller de haut en bas dans le menu Réglages 2. Sélectionnez le menu Etat et appuyez sur Entrer ou ► pour entrer. ELEMENT DESCRIPTION Source active Affiche la source active. Informations vidéo Affiche les informations de la résolution/vidéo pour la source RVB et le standard de couleur pour la source Vidéo. Heures lampe Les informations d'heure d'éclairage s'affichent. Version du logiciel Affiche la version du logiciel du système. ID de la télécommande Affichage ID télécommande Numéro de série Affiche le numéro de série du produit.Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur – 41 – Fonction Avancé 1 Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour aller au menu Réglages 2. Appuyez sur ▲▼ pour aller au menu Avancé 1 puis appuyez sur Entrer ou ►. Appuyez sur ▲▼ pour aller de haut en bas dans le menu Avancé 1. Appuyez sur ◄► pour entrer et changer les valeurs des paramètres. ELEMENT DESCRIPTION Position du menu Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et changer la position du menu OSD. Menu transparent Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et sélectionner le niveau de transparence du menu OSD. Mode alimentation basse Appuyez sur le bouton ◄► du curseur pour entrer et activer le mode alimentation basse, ou encore l'allumer sur LAN. Vitesse du ventilateur Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et changer entre la vitesse Normale et Haute. Remarque : Nous recommandons de choisir haute vitesse dans les endroits chauds ou à haute altitude (est supérieure à 1500 m/4921ft). Informations lumière Appuyez sur (Entrer) / ► pour accéder au menu Informations d'éclairage pour afficher les heures de lampe pour chaque mode d'éclairage. ID Projecteur Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour régler le numéro d'ID à deux chiffres du projecteur de 00 à 98. ID de la télécommande Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour sélectionner le ID de la télécommande afin de s'adapter aux paramètres de ID de la télécommande actuels. Réseau Appuyez sur (Entrée) / ► pour ouvrir le menu Réseau. Voir la page 43 pour plus d'informations sur Réseau. Réglage HDBaseT Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver le Réglage HDBaseT. Remarque : Disponible en DU4871Z Remarque : Concernant l'« Activation sur LAN », RJ45 prendra en charge le réveil sur ce mode, mais pas le mode scalaire. Remarque :
1. La télécommande avec le code client par défaut sera disponible pour n'importe quel ID de la
télécommande défini dans l'OSD.
2. La clé d'état sera disponible pour n'importe quel ID de la télécommande défini dans l'OSD.
3. SI des utilisateurs oublient le réglage actuel du ID de la télécommande, appuyez sur la touche État
pour afficher le menu OSD INFORMATIONS et vérifier le réglage actuel de ID de la télécommande, puis ajustez ID de la télécommande pour correspondre à ce paramètre du menu OSD.
4. Après avoir ajusté ID de la télécommande depuis le menu OSD, la nouvelle valeur de l'ID est
affectée et mémorisée à la fermeture du menu.
5. La valeur par défaut signifie l'ID 0 pour la télécommande.Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
1. Activez la fonction de contrôle HDBaseT lorsque vous souhaitez utiliser le boîtier HDBaseT TX.
(Retire la fonction de contrôle RS232 et RJ45/LAN du projecteur vers le boîtier HDBaseT TX.) Voir le tableau de la fonction de HDBaseT-IR/RS232.
2. Lors de l'activation de HDBaseT, le mode Faible puissance passe automatiquement à Activé via
3. Le contrôle HDBaseT est désactivé lorsque le signal du boîtier HDBaseT TX est interrompu.
Tableau de la fonction de contrôle HDBaseT Côté contrôle Fonction Mode projecteur Remarque Mode Faible puissance activé (< 0,5 W) Mode Faible puissance activé via LAN (< 3 W) Activation du contrôle HDBaseT Mode Faible puissance activé via HDBaseT (< 6 W) Projecteur IR avant (sans fil)
O (Peut être désactivé par l'OSD)
IR arrière (sans fil)
O (Peut être désactivé par l'OSD)
Télécommande filaire
Télécommande filaire
L'utilisateur peut connecter la télécommande filaire du côté HDBaseT TX pour obtenir la fonction filaire. O : Activer X : DésactiverProjecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur – 43 – Réseau ÉLEMENT DESCRIPTION État Réseau Affiche l'état de la connexion réseau. DHCP Appuyez sur ◄► pour régler DHCP sur Marche ou Arrêt. Remarque : Si vous sélectionnez DHCP Arrêt, remplissez les champs Adresse IP, Masque de sous-réseau, Passerelle et DNS. Adresse IP Entrez une adresse IP valide si DHCP a été éteint. Masque s.-réseau Entrez un masque sous-réseau valide si DHCP a été éteint. Passerelle Entrez une adresse de passerelle valide si DHCP a été éteint. DNS Entrez un nom DNS valide si DHCP a été éteint. Appliquer Appuyez sur (Entrée) / ► pour confirmer les paramètres.Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur — 44 — LAN_RJ45 Fonctionnalités de terminal LAN câblé Le contrôle et la surveillance à distance d'un projecteur, à partir d'un PC (ou un ordinateur portable) via LAN câblé est aussi possible. La compatibilité avec les boîtiers de contrôle Crestron / AMX (Device Discovery) / Extron permet non seulement la gestion collective du projecteur sur un réseau, mais aussi la gestion à partir d'un panneau de commande dans l'écran du navigateur sur un PC (ou un ordinateur portable). Crestron est une marque déposée de Crestron Electronics, Inc aux États-Unis. Extron est une marque déposée de Extron Electronics, Inc aux É tats-Unis. AMX est une marque déposée de AMX LLC, Inc aux É tats-Unis. PJLink a des brevets pour les marques et les logos au Japon, aux É tats Unis d'Amérique et dans d'autres pays avec JBMIA. Périphériques externes supportés Ce projecteur est supporté par les commandes spécifiques du contrôleur Crestron Electronics et les logiciels connexes (ex, RoomView
http://www.crestron.com/ Le projecteur est supporté par AMX ( Device Discovery ). http://www.amx.com/ Ce projecteur est conforme et support les périphérique(s) Extron pour référence. http://www.extron.com/ Ce projecteur supporte toutes les commandes de PJLink Class1 (Version 1.00). http://pjlink.jbmia.or.jp/english/ Pour plus d'informations sur les types de périphériques externes qui peuvent être connectés au port LAN/RJ45, et contrôler à distance le projecteur, ainsi que les commandes de contrôle pour chaque périphérique externe, veuillez contacter l'équipe de Support/Service directement.Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur – 45 – LAN_RJ45
1. Branchez un câble RJ45 sur les ports RJ45 du projecteur et du PC (portable).
2. Sur le PC (portable), sélectionnez Départ→ Contrôle Panneau → Réseau et Internet.Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur — 46 —
3. Clic droit sur Connexion région locale, et sélectionnez Propriétés.
4. Dans la fenêtrePropriétés, sélectionnez l'onglet Réseau et sélectionnez Protocol Internet (TCP/IP).
5. Cliquez sur Propriétés.
6. Cliquez sur Utilisez l'adresse IP suivante et remplissez l'adresse IP puis le masque de sous-
réseau et cliquez sur OK.Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur – 47 –
7. Appuyez sur la touche Menu sur le projecteur.
8. Sélectionnez Réglages 2→ Avancé 1→ Réseau
9. Lorsque vous avez ouvert Réseau, entrez ce qui suit :
DHCP: É teint Adresse IP: 10.10.10.10 Masque de sous-réseau : 255.255.255.0 Passerelle : 00.0,0 Serveur DNS : 00.0,0
10. Appuyez sur (Entrée) / ► pour confirmer les paramètres.
Ouvrez un moteur de recherche (par exemple, Microsoft Internet Explorer avec Adobe Flash Player 9.0 ou plus).
11. Dans la barre d'adresse, entrez l'adresse IP: 10.10.10.10.
12. Appuyez sur (Entrée) / ►
Le projecteur est configuré pour une gestion à distance. La fonction LAN/RJ45 s'affiche comme suit.Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur — 48 —
Contrôle Crestron Adresse IP
Projecteur Nom du projecteur
Configuration du réseau DHCP (Activé) (S/O) Adresse IP
Masque de sous-réseau
Passerelle par défaut
Mot de passe Utilisateur Activé (S/O) Nouveau mot de passe
Mot de passe Admin Activé (S/O) Nouveau mot de passe
Pour plus d'information, veuillez visiter http://www.crestron.com.Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur – 49 – Préparation des alertes par e-mail
1. Assurez-vous que l'utilisateur est en mesure d'accéder à la page d'accueil de la fonction LAN RJ45 via
un navigateur Web (tel que par ex, Microsoft Internet Explorer v6.01/v8.0).
2. Sur la page d'accueil du LAN/RJ45, cliquez sur Paramètres des alertes par email.
3. Par défaut, ces cases de saisie dans Paramètres des alertes par email sont vides.Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur — 50 —
4. Pour envoyer un e-mail d'alerte, saisissez ce qui suit :
Le champ SMTP représente le serveur des e-mails pour l'envoi d'e-mails (protocole SMTP). Ce champ est obligatoire. Le champ A représente l'adresse du destinataire de l'e-mail (par ex. l'administrateur du projecteur). Ce champ est obligatoire. Le champ Cc permet d'envoyer une copie de l'alerte à une adresse e-mail spécifiée. Ce champ est facultatif (par ex. l'assistant de l'administrateur du projecteur). Le champ De représente l'adresse du destinataire de l'e-mail (par ex. l'administrateur du projecteur). Ce champ est obligatoire. Sélectionnez les conditions de l'alerte en cochant les cases souhaitées. Remarque : Remplissez tous les champs obligatoires spécifiés. L'utilisateur peut cliquer sur Envoyer un e-mail de test pour tester quel réglage est correct. Pour créer une alerte envoyée par e-mail, vous devez sélectionner les conditions de l'alerte et saisir une adresse e-mail correcte.Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur – 51 – RS232 avec fonction Telnet À part la connexion du projecteur à l'interface S232 avec communication via “Hyper-Terminal” par contrôle distant RS232 dédié, il y a une autre méthode de contrôle RS232, avec “RS232 via TELNET” pour l'interface LAN/RJ45. Guide de mise en route pour “RS232 via TELNET” Vérifiez et obtenez l'adresse IP de l'OSD du projecteur. Assurez-vous que l'ordinateur portable/le PC peut accéder à la page web du projecteur. Assurez-vous que le "Pare-feu de Windows" est désactivé au cas où la fonction "TELNET" filtre par ordinateur portable/PC. Démarrer => Tous les programmes => Accessoires => Invite de commandeProjecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur — 52 — Entrez la commande avec le format suivant : telnet ttt.xxx.yyy.zzz 23 (bouton “Entrer” appuyé) (ttt.xxx.yyy.zzz: Adresse-IP du projecteur) Si la Connexion-Telnet est prête, et que l'utilisateur a à entrer une commande RS232, et le bouton “Entrer” est appuyé, la commande RS232 marchera. Comment faire pour avoir TELNET activé dans Windows 7 / 8 / 10 L'installation par défaut de Windows n'inclue pas la fonction “TELNET”. Cependant l'utilisateur final peut l'activer en utilisant « Activer ou désactiver des fonctions de Windows ». Ouvrez “Panneau de contrôle” dans Windows Ouvrez “Programmes”Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur – 53 – Sélectionnez “Activer ou désactiver des fonctions de Windows" pour l'ouvrir Cochez l’option "Client Telnet" puis appuyez sur le bouton "OK". Page de spéc pour “RS232 via TELNET” :
(pour plus de détails, veuillez contacter l'agent ou l'équipe de service)
3. Utilitaire Telnet : Windows “TELNET.exe” (mode console)
4. Déconnexion pour contrôle RS232 via Telnet normalement : Fermez l'utilitaire Windows Telnet
directement une fois la connexion TELNET prête
5. Limitation 1 pour contrôle Telnet : Il y a moins de 50 octets pour charge réseau successive pour
l'application Contrôle Telnet. Limitation 2 pour contrôle Telnet : Il y a moins de 26 octets pour une commande RS232 complète pour Contrôle Telnet. Limitation 3 pour contrôle Telnet : Le délai minimum pour la commande RS232 suivante doit être plus de 200 (ms). (*, dans Windows l'utilitaire “TELNET.exe” intégré, l'appui sur la touche “Entrer” va envoyer un code "Retour charriot" et "Nouvelle ligne".)Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur — 54 — Fonction Avancé 2 Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour aller au menu Réglages 2. Appuyez sur ▲▼ pour aller au menu Avancé 2 puis appuyez sur Entrer ou ►. Appuyez sur ▲▼ pour aller de haut en bas dans le menu Avancé 2. Appuyez sur ◄► pour entrer et changer les valeurs des paramètres. ELEMENT DESCRIPTION Minuterie veille (min) Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler le Minuteur de veille. Le projecteur s'arrête automatiquement lorsque l'intervalle prédéfini s'est écoulé. Filtre source Appuyez sur (Entrée) / ► pour ouvrir le menu de Filtre de source. Voir la page 55 pour plus d'informations sur Filtre source. Paramètres du filtre à air Appuyez sur (Entrée) / ► pour accéder au menu Paramètres du filtre à air. Voir la page 56 pour plus d'informations sur Paramètres du filtre à air.Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur – 55 – Filtre source Appuyez sur le bouton ENTRER pour ouvrir le sous-menu Filtre source. ÉLEMENT DESCRIPTION HDMI1 Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver la source HDMI1. HDMI2 Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver la source HDMI 2. HDMI3 / MHL Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver la source compatible HDMI3 / MHL. VGA Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver la source VGA. Vidéo composite Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour entrer et activer ou désactiver la source vidéo composite. HDBaseT Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver la source HDBaseT. Remarque : Disponible en DU4871Z.Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur — 56 — Paramètres du filtre à air Appuyez sur le bouton ENTRÉ E pour accéder au sous-menu Paramètres du filtre à air. ÉLEMENT DESCRIPTION Heures du filtre à air Affichage des heures du filtre à air. Rappel durée Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et sélectionner le Rappel durée. Réinitialiser minuteur Appuyez sur (Entrée) / ► pour confirmer les réglages.Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur – 57 –
MAINTENANCE ET SECURITE
Nettoyage du filtre à air Le filtre à air empêche la poussière de s'accumuler sur les éléments optiques qui se trouvent dans le projecteur. Si le filtre est sale ou bouché, votre projecteur peut surchauffer ou la qualité de l'image peut être réduite.
Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation de la prise du secteur.
Nettoyez le filtre avec un aspirateur.
Attention : Nous recommandons de ne pas utiliser le projecteur dans des environnements poussiéreux ou avec beaucoup de fumée, la qualité de l'image peut être réduite. Si le filtre est bouché ou ne peut pas être nettoyé, remplacez-le avec un nouveau filtre. Remarque : Il est recommandé d'utiliser une échelle pour accéder au filtre. Ne retirez pas le projecteur de son support mural.Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur — 58 — Remplacer le filtre
Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation de la prise du secteur. Nettoyez la poussière sur le projecteur et autour des orifices de ventilation. Retirez le module de filtre du projecteur.
Soulevez le filtre du couvercle du filtre. Remplacez par un nouveau filtre sur le couvercle.
Remettez le couvercle du filtre sur le projecteur.
Allumez le projecteur et réinitialisez la minuterie du filtre à air une fois le filtre à air remplacé. Réinitialiser la minuterie du filtre à air : Appuyez sur MENU > Sélectionnez Paramètres 2 >> Avancés 2 >>> Paramètres du filtre à air et sélectionnez Réinitialiser minuteur. Appuyez sur (Entrée) / ► pour réinitialiser la minuterie.
Ne lavez pas le filtre avec de l'eau ou des liquides. Important : La LED du filtre s'allume lorsque le temps de service du filtre est activé. Si le filtre est cassé, veuillez en utiliser un nouveau. Retirer et enleverProjecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur – 59 – Nettoyage du projecteur Nettoyez le projecteur pour enlever la poussière et les saletés et garantir un fonctionnement sans problème.
1. Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le au moins 30 minutes avant de procéder au
nettoyage. Si vous ne respectez pas ce délai, vous risquez de vous brûler gravement.
2. Utilisez uniquement un chiffon humide pour nettoyer. Ne laissez pas l'eau entrer dans les
ouvertures de ventilation du projecteur.
3. Si une petite quantité d'eau rentre dans le projecteur pendant le nettoyage, laissez-le débranché
dans une pièce bien ventilée pendant plusieurs heures avant de l'utiliser.
4. Si une grande quantité d'eau rentre dans le projecteur pendant le nettoyage, vous devez le faire
réparer. Nettoyage de l'objectif Vous pouvez acheter un agent de nettoyage pour objectif optique dans la plupart des magasins vendant des appareils photos. Consultez les informations ci-dessous pour le nettoyage approprié de l'objectif du projecteur.
1. Appliquez une petite quantité de l'agent de nettoyage pour objectif optique sur un chiffon
doux et propre. (Ne pas appliquer l'agent de nettoyage directement sur l'objectif.)
2. Nettoyez l'objectif avec un mouvement circulaire.
1. N'utilisez pas d'agents ou de dissolvants abrasifs.
2. Pour éviter toute décoloration ou atténuation, n'utilisez pas d'agent de nettoyage sur le boîtier du
projecteur. Nettoyage du boîtier Consultez les informations ci-dessous pour le nettoyage approprié du boîtier du projecteur.
1. Nettoyez la poussière avec un chiffon humide propre.
2. Humecter le chiffon avec de l'eau tiède et du détergent doux (comme celui utilisé pour
laver la vaisselle) et puis essuyez le boitier.
3. Rincez le chiffon pour enlever le détergent et renettoyez le projecteur.
Attention : Pour éviter toute décoloration ou atténuation, n'utilisez pas d'agent de nettoyage abrasif à base d'alcool.Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur — 60 — Utiliser le verrou physique Utilisation de la fente de sécurité Kensington Si vous êtes préoccupés par la sécurité, attachez le projecteur à un objet permanent avec la fente Kensington et un câble de sécurité. Remarque : Contactez votre fournisseur pour plus d'informations sur l'achat d'un câble de sécurité Kensington convenable. Le verrouillage de sécurité correspond au système de sécurité MicroSaver de Kensington. Si vous avez des commentaires, veuillez communiquer avec : Kensington, 2853 Campus Drive, San Mateo, CA 94403, U.S.A. Tel: 800-535-4242, http://www.Kensington.com. Utilisation d’un verrou à barre de sécurité Outre la fonction de protection par mot de passe et de l’antivol Kensington, la fente pour barre de sécurité aide à protéger le projecteur d’une utilisation non autorisée. Voir l’illustration suivante.Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur – 61 – DEPANNAGE Problèmes standard et solutions Ces directives sont des suggestions de gestion de problèmes que vous pouvez rencontrer avec le projecteur. Si le problème n'est pas résolu ainsi, contactez votre revendeur pour toute assistance. Souvent, après avoir passé du temps à solutionner un problème, vous remarquerez que son origine peut être aussi simple qu'une connexion desserrée. Vérifiez les points suivants avant de procéder à l'exécution de solutions propres au problème.
- Utilisez un autre dispositif électrique pour confirmer que la prise électrique fonctionne.
- Assurez-vous que le projecteur est bien sous tension.
- Assurez-vous que tous les branchements sont bien fixes.
- Assurez-vous que le périphérique attaché est bien sous tension.
- Assurer qu'un PC connecté n'est pas en mode de suspension.
- Assurez-vous qu'un ordinateur portable connecté est configuré pour un affichage externe. (Cela se fait en général en appuyant sur une combinaison Fn-touche sur le portable.) Suggestions pour le dépannage Dans chacune des sections spécifiques à un problème, procédez selon les étapes suggérées. Ce faisant, vous résoudrez sans doute le problème plus rapidement. Essayez de trouver le problème et d'éviter ainsi le remplacement des pièces non défectueuses. À titre d'exemple, si vous remplacez les piles et que le problème persiste, replacez les piles d'origine et passez à l'étape suivante. Rappelez-vous des étapes que vous avez suivi lors d'un dépannage : L'information peut être utile lors de l'appel au support technique ou pour faire passer au personnel de service.Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur — 62 — Messages d'erreur DEL
MESSAGES DE CODE D'ERREUR
DEL D'ALIMENTATION DEL D'ECLAIRAGE DEL TEMP Source de lumière prête MARCHE ARRÊT ARRÊT Démarrer Clignotante ARRÊT ARRÊT Refroidissement Clignotante ARRÊT ARRÊT Surchauffe T1 ARRÊT clignote 1 fois MARCHE Surchauffe T2 ARRÊT clignote 2 fois MARCHE Surchauffe T3 ARRÊT clignote 3 fois MARCHE Surchauffe T4 ARRÊT clignote 4 fois MARCHE Surchauffe T5 ARRÊT clignote 5 fois MARCHE Erreur de capteur de rupture thermique clignote 4 fois ARRÊT ARRÊT Erreur de la source de lumière clignote 5 fois ARRÊT ARRÊT Erreur FAN1 clignote 6 fois clignote 1 fois ARRÊT Erreur FAN2 clignote 6 fois clignote 2 fois ARRÊT Erreur FAN3 clignote 6 fois clignote 3 fois ARRÊT Erreur FAN4 clignote 6 fois clignote 4 fois ARRÊT Erreur FAN5 clignote 6 fois clignote 5 fois ARRÊT Erreur FAN6 clignote 6 fois clignote 6 fois ARRÊT Erreur FAN7 clignote 6 fois clignote 7 fois ARRÊT Erreur FAN8 clignote 6 fois clignote 8 fois ARRÊT Erreur FAN9 clignote 6 fois clignote 9 fois ARRÊT Erreur FAN10 clignote 6 fois clignote 10 fois ARRÊT 1W MCU détecte que la mise à l'échelle cesse de fonctionner clignote 2 fois ARRÊT ARRÊT Capot ouvert clignote 7 fois ARRÊT ARRÊT Objectif ouvert clignote 7 fois clignote 1 fois ARRÊT Erreur DMD clignote 8 fois ARRÊT ARRÊT Erreur de la roue des couleurs clignote 9 fois ARRÊT ARRÊT Erreur de roue phosphore clignote 9 fois clignote 1 fois ARRÊT En cas d'erreur, débranchez le cordon d'alimentation CA et attendez une (1) minute avant de remettre le projecteur en marche. Si l'alimentation ou la DEL de la source de lumière clignotent encore ou le voyant sur Temp est allumé, contactez votre centre de support. Problèmes d'image Problème : Aucune image ne s'affiche à l'écran
1. Vérifiez les réglages de votre ordinateur bloc-notes ou de bureau.
2. Mettez tous les appareils hors puis sous tension dans l'ordre approprié.
Problème : L'image est floue
1. Réglez la Mise au point sur le projecteur.
2. Appuyez sur la touche Auto de la télécommande ou du projecteur.
3. Vérifiez que la distance entre le projecteur et l'écran est dans la plage spécifiée.
4. Assurez-vous que l'objectif du projecteur est propre.Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
– 63 – Problème : L'image est grande en haut ou en bas (effet trapézoïdal)
1. Placez le projecteur de manière à ce qu'il soit le plus perpendiculaire possible par rapport
2. Utilisez la touche Trapèze sur la télécommande ou le projecteur pour corriger le
problème. Problème : L'image est inversée Vérifiez le paramétrage Projection sur le menu Réglages 1 de l'OSD. Problème : L'image est striée
1. Paramétrez Fréquence et Défilement dans le menu OSD Image->Ordinateur aux
paramètres par défaut.
2. Pour garantir que le problème ne provient pas d'une carte vidéo du PC connecté,
effectuez la connexion sur un autre ordinateur. Problème : L'image est plate sans contraste Vérifiez les réglages de Contraste dans le menu Image de l'OSD. Problème : La couleur de l'image projetée ne correspond pas à l'image source. Ajustez les réglages Température couleur et Gamma dans le menu OSD Image->Avancé. Problèmes avec la source de lumière Problème : Aucune lumière provenant du projecteur
1. Vérifiez que le câble d'alimentation est bien branché.
2. Assurez-vous qu'il n'y a pas de problème avec la source d'alimentation en la testant avec
un autre appareil électrique.
3. Remettez le projecteur en marche dans l'ordre approprié et assurez-vous que la DEL
d'alimentation s'allume. Problèmes avec la télécommande Problème : Le projecteur ne répond pas à la télécommande
1. Dirigez la télécommande vers le capteur à distance sur le projecteur.
2. Assurez-vous que le voie entre la télécommande et le capteur n'est pas obstruée.
3. É teignez l'éclairage fluorescent de la pièce.
4. Vérifiez la polarité de la pile.
5. Remplacez les piles.
6. É teignez les autres appareils infrarouges alentour.
7. Faites réparer la télécommande
Problèmes avec l'audio Problème : Il n'y a pas de son
1. Réglez le volume avec la télécommande.
2. Réglez le volume de la source audio.
3. Vérifiez la connexion du câble audio.
4. Testez la sortie de la source audio avec d'autres hauts-parleurs.
5. Faites réparer le projecteur.
Problème : Le son est déformé
1. Vérifiez la connexion du câble audio.
2. Testez la sortie de la source audio avec d'autres hauts-parleurs.
3. Faites réparer le projecteur.
Faire réparer le projecteur Si vous êtes incapable de résoudre le problème, vous devriez faire réparer le projecteur Rangez le projecteur dans le carton.d'origine Incluez une description du problème et une liste de vérification des étapes que vous avez prises lorsque vous tentiez de résoudre le problème : Cette information pourrait être utile au personnel de service. Pour la réparation, renvoyez le projecteur à l'endroit où vous l'avez acheté.Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur — 64 — Q et R sur HDMI Q. Quelle est la différence entre un câble HDMI dit Standard et un câble HDMI dit Vitesse élevée ? HDMI Licensing, LLC a annoncé récemment que les câbles seront testés et définis comme étant standard ou haut débit. Les câbles standard (ou « catégorie 1 ») HDMI ont été testés pour fonctionner à une vitesse de 75 Mhz ou jusqu'à 2.25Gbps, ce qui est l'équivalent d'un signal de 720p et de 1080i. Les câbles à haute vitesse (ou « catégorie 2 ») HDMI ont été testés pour fonctionner à une vitesse de 340 Mhz ou jusqu'à 10.2Gbps, qui est la bande passante la plus élevée actuellement disponible sur un câble HDMI et peuvent supporter avec succès des signaux de 1080p y compris ceux de profondeurs de couleurs accrues ou de taux d'actualisation accrus de la Source. Les câbles haut débit sont également capable de gérer des affichages à résolutions plus élevées, comme les moniteurs de cinéma WQXGA (résolution 2560 x 1600). Q. Comment obtenir une longueur de câble HDMI supérieure à 10 mètres ? Il existe plusieurs adaptateurs HDMI solutionnant les longueurs de câbles HDMI dépassant la distance effective d'un câble allant d'une longueur de 10 m à une longueur plus grande. Ces sociétés fabriquent diverses solutions incluant des câbles actifs (composants électroniques actifs intégrés aux câbles qui propulsent et prolongent le signal du câble), des répétiteurs, des amplificateurs ainsi que CAT5/6 et des solutions à fibre. Q. Comment puis-je déterminer si un câble certifié HDMI ? Tous les produits HDMI doivent être certifiés par le fabricant dans les spécifications de test de conformité HDMI. Il se peut toutefois que des câbles portant le logo HDMI soient disponibles mais qu'ils n'aient pas été correctement testés/ HDMI Licensing, LLC étudie sérieusement ces instances afin de garantir que la marque de commerce HDMI soit utilisée correctement sur le marché. Nous recommandons à la clientèle d'acheter les câbles auprès d'une source et d'une société réputées qui soient fiables. Pour la vérification de renseignements plus en détail http://www.hdmi.org/learningcenter/faq.aspx#49Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur – 65 – SPECIFICATIONS Spécifications Nom du modèle DU4871Z Type d’affichage
Résolution WUXGA, 1920x1200 Rapport de projection 1,15~1,9 Taux de zoom Zoom manuel 1,65X, Mise au point manuelle Correction de la distorsion Verticale ±30° en ± 30 pas Horizontale ±30° en ± 30 pas Méthodes de projection Avant, Arrière, Bureau/Plafond (Arrière, Avant) Compatibilité des données VGA, SVGA, XGA, SXGA, SXGA+, UXGA, WUXGA@60 HZ, Mac SDTV/EDTV/ HDTV 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p Compatibilité vidéo NTSC (M, 3,58/4,43 MHz), PAL(B,D,G,H,I,M,N), SECAM (B,D,G,K,K1,L) Sync. H 15,31 – 102kHz Sync. V 24 - 30Hz, 47 – 120 Hz Certification de sécurité FCC-B, cUL, UL, CB, CE, CCC, KC, CU, BSMI, China CECP, C-tick Conditions environnementale de fonctionnement 0° ~ 40°C, 10 % à 85 % (sans condensation) Conditions environnementales de stockage -20° ~ 60°C, 5 % à 95 % (sans condensation) Dimensions 360mm (L) x 451,5mm (P) x 166mm (H) Entrée CA AC Universel 100 – 240, Typique @ 110VAC (100 – 240)/+-10% Consommation électrique 530W (Normal), 330W (Eco), <0,5 W (veille), <2W (réveil sur LAN) Source lumineuse : Laser-Phosphore 2 MCL Haut-parleur 5W x 2 Prises d’entrée Entrée VGA x 1 Mini-prise stéréo x 1 Vidéo composite x 1 HDMI (MHL) x 1, HDMI x 2 Mini-prise micro x 1 Audio RCA (G/D) x 1 HDBaseT x 1 Prises de sortie VGA x 1 Sortie audio x 1 USB Type A pour prise en charge de l'alimentation sur WHDI x 1 Sync 3D x 1Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur — 66 — Prises de contrôle RS-232 x 1 RJ45 x 1 (10/100 Mbit/s) Mini USB B pour entretien x 1 Sécurité Fente de sécurité Kensington Barre de sécurité Remarque : Pour toute question concernant les caractéristiques du produit, veuillez contacter votre distributeur local.Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur – 67 – Distance de projection par rapport à la taille de projection Tableau de distance de projection et de taille DU4871Z _WUXGA : TR : 1,15~1,9; décalage= 110 %~125 % (115 % Défaut) LARGE TELE Distance (m) 1,5 2,5
Diagonale (") 60,6 100,9 121,1 201,9 36,7 61,1 73,3 122,2 Largeur image (mm) 1304,3 2173,9 2608,7 4347,8 789,5 1315,8 1578,9 2631,6 Hauteur image (mm) 815,2 1358,7 1630,4 2717,4 493,4 822,4 986,8 1644,7 h (mm) 407,6 679,3 815,2 1358,7 246,7 411,2 493,4 822,4 O (mm) 529,9 883,2 1059,8 1766,3 320,7 534,5 641,4 1069,1 A (mm) 122,3 203,8 244,6 407,6 74,0 123,4 148,0 246,7 % décalage = O/(2xh) × 100 % O=A+h h=(1/2) × (hauteur de l'image) Projection Distance
Distance de projection Hauteur de l'imageProjecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur — 68 — Tableau de mode de synchronisation Table des fréquences prises en charge L’appareil détermine automatiquement les signaux du PC pour sélectionner la résolution la plus appropriée. Certains signaux peuvent nécessiter un réglage manuel. SIGNAL RESOLUTION H-SYNC (KHZ) V-SYNC (HZ) COMPOSITE COMPOSANTE RGB/BNC (ANALOGIQUE) DVI/HDMI/ HDBASET (NUMERIQUE) NTSC
1152 x 870 68,7 75,1
O : Fréquence prise en charge —: Fréquence non prise en charge La résolution native de la dalle est de 1280 x 800. Les résolutions autres que la résolution native peuvent s'afficher avec des tailles de lignes ou de texte irrégulières. La couleur de indique Affichage uniquement. (4:3 uniquement) La couleur de indique qu'il peut y avoir un certain bruit acceptable. L'outil de synchro HDTV principal et le lecteur de DVD, VG828 est secondaireProjecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur — 70 — Tableau des fréquences prises en charge pour le mode 3D L’appareil détermine automatiquement les signaux du PC pour sélectionner la résolution la plus appropriée. Certains signaux peuvent nécessiter un réglage manuel. Signal d’entrée pour D-SUB/HDMI/DVI-D SIGNAL RESOLUTION TAUX DE RAFRAICHISSEMENT (HZ) SVGA 800 X 600 60/120 XGA 1024 X 768 60/120 HDTV(720P) 1280 X 720 60/120 WXGA 1280 X 800 60/120
Tableau de compatibilité Vidéo True 3D Résolutions d'entrée Entrée HDMI 1.4a 3D Synchronisation d’entrée 1280 X 720P @ 50Hz Haut et bas 1280 X 720P @ 60Hz Haut et bas 1280 X 720P @ 50Hz Mise en trames 1280 X 720P @ 60Hz Mise en trames 1920 X 1080i @50 Hz Côte à côte (Moitié) 1920 X 1080i @60 Hz Côte à côte (Moitié) 1920 X 1080P @24 Hz Haut et bas 1920 X 1080P @24 Hz Mise en trames HDMI 1.3 1920 x 1080i @50 Hz 1920 x1080i @ 60 Hz 1280 x 720P @50Hz 1280 x 720P @60Hz Côte à côte (Moitié) Mode SBS allumé 1920 x 1080i @50 Hz 1920 x1080i @ 60 Hz 1280 x 720P @50Hz 1280 x 720P @60Hz Haut et bas Mode TAB allumé 480i HQFS Le format 3D est Séquentiel image Remarque : Les lunettes 3D doivent prendre en charge le 144 Hz.Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur – 71 – Dimensions du projecteur
166.0mm [ 6.54" ] 151.0mm [ 5.94" ] 360,0mm [14,17"] 448,9mm [17,67"] 451,5mm [17,78"] 151,0mm [5,94"] 166,0mm [6,54"]Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur — 72 — CONFORMITE REGLEMENTAIRE Avertissement de la FCC Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites des appareils numériques de Classe B, conformément à la Partie 15 des règlements FCC. Ces limites ont pour objectif de fournir une protection raisonnable contre toute interférence dangereuse lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie RF et s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec ce manuel d'instruction, risque d'entraîner une interférence nocive aux communications radio. Le fonctionnement de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer un brouillage nuisible, auquel cas les mesures correctives seront à la charge du propriétaire. Des changements ou modifications non expressément approuvées apportées par les parties responsables de s'y conformer risque d'annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement. Canada Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. Certifications de sécurité CC-B, cUL, UL, CB, CE, CCC, KC, CU, BSMI, China CECP, C-tick.Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur – 73 – ANNEXE I Protocole RS-232C Paramétrage RS232 Taux de Baud :
Vérification parité : Aucune Bit données :
Contrôle flux : Aucune FIFO UART16550 : Désactiver Décalage minimal pour la commande suivante : 1ms Structure Commande Contrôle
Code d'en-tête Code commande Code données Code fin HEX 56h Commande Données 0Dh ASCII ‘V’ Commande Données
Notice Facile