D516 - Projecteur VIVITEK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D516 VIVITEK au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Résolution : 1024 x 768 (XGA), Luminosité : 3200 ANSI lumens, Contraste : 15000:1, Technologie : DLP |
|---|---|
| Connectivité | Ports : HDMI, VGA, USB, Audio Out, RS-232 |
| Utilisation | Idéal pour les présentations en milieu professionnel, compatible avec divers appareils (ordinateurs, lecteurs multimédias) |
| Maintenance | Filtre à air remplaçable, lampe de projecteur remplaçable, nettoyage régulier recommandé |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, verrouillage par mot de passe, utilisation d'un câble d'alimentation sécurisé |
| Informations générales | Poids : 2.5 kg, Dimensions : 310 x 230 x 100 mm, Garantie : 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - D516 VIVITEK
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D516 - VIVITEK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D516 de la marque VIVITEK.
MODE D'EMPLOI D516 VIVITEK
— i — Droits d’auteur Cette publication, y compris les photos, illustrations et logiciels, est protégée par les lois internationales des droits d’auteur, avec tous droits réservés. Ni ce manuel, ni aucun extrait de celui-ci, ne peut être reproduit sans la permission écrite de l'auteur. © Copyright 2011 Avis de non responsabilité Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans avertissement. Le fabriquant ne fait aucune déclaration ou garantie quant au contenu ci-inclus et se dégage de toute responsabilité de garantie ou de commerciabilité ou d'adéquation pour tout usage particulier. Le fabricant se réserve le droit de réviser cette publication et de modifier de temps en temps son contenu sans aucune obligation de la part du fabricant d'en informer quelque personne que ce soit de telles révisions ou changements. Identification des marques déposées Kensington est une marque déposée aux U.S.A. d'ACCO Brand Corporation avec des inscriptions émises et applications en attente dans d'autres pays à travers le monde. HDMI, le logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Tous les autres noms de produits cités dans ce manuel appartiennent à leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels.P
— ii — Consignes de sécurité importantes Important : Nous vous recommandons fortement de lire attentivement cette section avant d'utiliser le projecteur. Ces instructions de sécurité et d'utilisation vous permettront d'utiliser en toute sécurité votre projecteur pendant de nombreuses années. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. Symboles utilisés Les symboles d'avertissement sont utilisés sur l'appareil et dans ce manuel pour vous mettre en garde contre les situations dangereuses. Les styles suivants sont utilisés dans ce manuel pour vous communiquer des informations importantes. Remarque : Fournit des informations supplémentaires sur le sujet. Important : Offre des informations supplémentaires qui ne doivent pas être ignorées. Attention : Vous met en garde contre les situations qui pourraient endommager l'appareil.
Vous met en garde contre les situations qui pourraient endommager l'appareil, créer un environnement dangereux, ou entraîner des blessures corporelles. Tout au long de ce manuel, les composants et les éléments dans les menus OSD sont indiqués en gras comme dans cet exemple : "Appuyez sur le bouton Menu sur la télécommande pour ouvrir le menu Principal." Informations de sécurité générales N'ouvrez pas le boîtier de l'appareil. Hormis la lampe de projection, il n'y a pas de pièces réparables par l'utilisateur dans l'appareil. Pour toute réparation, contactez un personnel qualifié. Respectez les avertissements et mises en garde dans ce manuel et sur le boîtier de l'appareil. La lampe de projection est extrêmement lumineuse à dessein. Pour éviter de blesser les yeux, ne regardez pas dans l'objectif quand la lampe est allumée. Ne placez pas l'appareil sur une surface, un chariot, ou un socle instable. Evitez d'utiliser le système à proximité d'un point d'eau, directement en contact avec les rayons du soleil, ou près d'un appareil de chauffage. Ne placez pas d'objets lourds tels que des livres ou des sacs sur l'appareil.P
– iii – Notice d'installation du projecteur Placez le projecteur en position horizontale. L'angle d'inclinaison du projecteur ne doit pas dépasser 15 degrés, de plus le projecteur ne doit pas être installé autrement que sur un bureau ou fixé au plafond, car la durée de vie de la lampe en serait considérablement diminuée. Laissez un espace d'au moins 50 cm autour des orifices d'échappement de ventilation.
Assurez-vous que les orifices d'admission de ventilation ne recyclent pas l'air chaud de l'échappement de ventilation. Lorsque le projecteur est utilisé dans un endroit clos, assurez-vous que la température de l'air ambiant à l'intérieur de l'enceinte ne dépasse pas 5 – 35°C quand le projecteur fonctionne, et que les orifices d'admission et d'échappement d'air ne sont pas obstrués. Toutes les enceintes doivent passer une évaluation thermique certifiée afin d'assurer que le projecteur ne recycle pas l'air d'échappement, car cela pourrait entraîner l'arrêt de l'appareil même si la température à l'intérieur de l'enceinte est dans la plage acceptable de 5 – 35°C. Minimum 500mm Minimum 500mm Minimum 500mm Minimum 100mm Minimum 500mm Minimum 300mmP
— iv — Sécurité d'alimentation Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni. Ne posez rien sur le cordon d'alimentation. Ne placez pas le cordon d'alimentation dans un endroit de passage. Retirez les piles de la télécommande quand vous la rangez ou que vous ne comptez pas l'utiliser pendant une période prolongée. Remplacer la lampe Le remplacement de la lampe peut s'avérer dangereux s'il n'est pas effectué correctement. Voir Remplacer la lampe de projection e n page 35 pour des instructions claires et sécurisées pour cette procédure. Avant de remplacer la lampe : Débranchez le cordon d’alimentation. Laissez la lampe refroidir pendant environ une heure. Nettoyer le projecteur Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer. Voir Nettoyer le projecteur en page 38. Laissez la lampe refroidir pendant environ une heure. Avertissements réglementaires Avant d'installer et d'utiliser le projecteur, lisez les avis règlementaires dans la Conformité à la règlementation section en page 49. Instructions de recyclage importantes: La (les) lampe(s) à l'intérieur de ce produit contiennent du mercure. Ce produit peut contenir d'autres déchets électroniques pouvant être dangereux s'ils ne sont pas correctement éliminés. Recycler ou éliminer conformément aux règlementations locales, de l’état, ou fédérales. Pour plus d’informations, contactez l’Alliance des Industries Electroniques (Electronic Industries Alliance) à WWW.EIAE.ORG . Pour les informations d'élimination spécifique des lampes visitez WWW.LAMPRECYCLE.ORG. Explications des symboles ELIMINATION: Ne pas utiliser les services de ramassage des ordures ménagères ou municipales pour éliminer les équipements électriques et électroniques. Les pays de la CE requièrent l'utilisation de services de ramassage de recyclage séparés.P
– v – Caractéristiques principales Appareil léger, facile à ranger et à transporter. Compatible avec tous les standards vidéo principaux, y compris NTSC, PAL et SECAM. Une luminosité élevée permet de faire des présentations à la lumière du jour ou dans des pièces éclairées. Prend en charge les résolutions jusqu'à UXGA à 16,7 millions de couleurs pour offrir des images nettes et claires. L'installation souple permet de faire des projections avant et arrière. Les projections de ligne de vision restent carrées, avec la correction de distorsion avancée pour les projections d'angle. Source d'entrée automatiquement détectée. A propos de ce manuel Ce manuel est destiné aux utilisateurs finaux et décrit comment installer et utiliser le projecteur DLP. Chaque fois que cela est possible, des informations utiles – comme une illustration et sa description – sont conservées sur une page. Ce format imprimable offre plus de commodité et permet d'économiser du papier, protégeant ainsi l'environnement. Nous vous suggérons de n'imprimer que les sections qui peuvent vous être utiles.P
Vérification de l’emballage Déballez soigneusement le projecteur et vérifiez que tous les articles suivants sont inclus :
Contactez immédiatement votre revendeur si des éléments étaient manquants, endommagés, ou si l’appareil ne fonctionnait pas. Il est recommandé de conserver l’emballage d’origine au cas où vous devriez retourner l’appareil au service de maintenance. Attention : Evitez d’utiliser le projecteur dans un environnement poussiéreux.P
– 2 – Composants du projecteur Vue avant droite ELÉMENT ETIQUETTE DESCRIPTION VOIR PAGE :
Récepteur IR Reçoit le signal IR de la télécommande
Cache de l'objectif Protège l’objectif quand il est inutilisé
Bouton régulateur de hau-teur Appuyer pour libérer le régulateur Régulateur de hauteur Ajuste le niveau du projecteur
Objectif Objectif de projection Bague de mise au point Ajuste la mise au point de l'image projetée Bague de Zoom Agrandit l'image projetée
Touches de fonction Voir Vue de dessus—Boutons OSD et voyants umineux (LED).
Régulateur de hauteur Ajuste le niveau du projecteur
Important : Les orifices de ventilation du projecteur permettent une bonne circulation d’air, et de refroidir ainsi la lampe de projection. Ne bloquez aucun des orifices de ventilation.P
– 3 – Vue de dessus—Boutons OSD et voyants lumineux (LED)
ELÉMENT ETIQUETTE DESCRIPTION
VOIR PAGE : Allumé Erreur de lampe.
(ALIMENTATION) Allume/éteint le projecteur
Allumé Surchauffe du système
DEL de la température Désactivé Etat normal
▲ (Curseur Haut) / DISTORSION Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD Menu rapide – Pour Distorsion
► (Curseur Droit) / VOL. Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD Menu rapide – Pour Volume
▼ (curseur droit) / Auto Permet de rechercher et de modifier les réglages dans le menu OSD Optimise la dimension de l’image, sa position et sa résolution
MENU Ouvre et quitte les boutons OSD
◄ (Curseur gauche) / Source Permet de rechercher et de modifier les réglages dans le menu OSD Détecte l’appareil d’entrée 17P
S’attache à un objet fixe avec le système de Verrou Kensington
2. HDMI (*) Connectez le câble HDMI d’un périphérique HDMI
3. AC IN Connectez le câble D’ALIMENTATION 10
ENTREE AUDIO (G et D) Connectez le câble audio d'un ordinateur et des composants
5. ENTREE VIDÉO Connectez le câble composite d’un appareil vidéo
6. S-VIDÉO IN Connectez le câble S-vidéo d’un appareil vidéo
7. ENTRÉE AUDIO Pour brancher le câble AUDIO de l’appareil d’entrée
8. RS-232 Connectez le câble du port série RS-232 pour la télécommande
9. ENTREE VGA Connectez le câble RVB d'un ordinateur et des composants
Note : (*) Non disponible sur D516 / D517. Remarque : Si votre équipement vidéo est équipé de prises jack S-VIDÉO et RCA (vidéo composite), connectez au connecteur S-VIDÉO. S-VIDÉO fournit un signal de meilleure qualité.P
Couvercle de la lampe Retirer lors du changement de lampe.
Régulateur de hauteur Le régulateur descend lorsque vous appuyez sur le bouton du régulateur. Bouton du régulateur de hauteur Appuyez pour libérer le régulateur.
Crochet du protège-objectif Pour attacher le couvercle du protège-objectif Régulateur d'inclinai- son Tourner le régulateur pour ajuster la position angulaire.
Trous de support pla-fond Contactez votre vendeur pour toute information concernant le montage du projecteur au plafond. Remarque : Lors de l'installation, vérifiez que vous utilisez uniquement des fixations de plafond référencées UL. Pour les installations au plafond, utilisez le matériel de montage approuvé et les vis M4 avec une profondeur maximale de 6 mm (0,23 pouce). La fabrication d'une fixation au plafond doit être d'une forme et d'une solidité adaptées. La capacité de charge de fixation au plafond doit dépasser le poids de l'équipement installé, et comme précaution supplémentaire, doit pouvoir supporter trois fois le poids de l'équipement (pas moins de 5,15 kg) pendant 60 secondes. Type à vis M4 La longueur de vis maximum: 8,0 mm La longueur de vis minimum: 6,0 mmP
– 6 – Eléments de la télécommande Important :
1. Evitez d’utiliser le projecteur sous un fort éclairage fluorescent. Certaines lumières fluorescentes
à haute fréquence peuvent interférer avec le fonctionnement de la télécommande.
2. Assurez-vous que rien n’encombre le chemin entre la télécommande et le projecteur. Si l'espace
entre la télécommande et le projecteur est obstrué, vous pouvez faire réfléchir le signal de la télécommande sur certaines surfaces réfléchissantes, telles que des écrans de projection.
3. Les boutons et touches sur le projecteur ont les mêmes fonctions que les boutons
correspondants sur la télécommande. Ce manuel de l’utilisateur décrit les fonctions de la télécommande.P
Curseur Haut Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD
Entrée Modifie les paramètres dans l’OSD
Alimentation Allume/éteint le projecteur
Curseur Droit Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD
Muet Désactive le son du haut-parleur intégré
Figer Fige/libère l’image à l’écran
Source Détecte le périphérique d’entrée
Auto Réglage automatique de la fréquence, du suivi, de la dimension, de la position (RVB uniquement)
Correction trapézoïdale supérieure Corrige l’effet trapézoïdal de l’image (plus large en haut)
Correction trapézoïdale inférieure Corrige l’effet trapézoïdal de l’image (plus large en bas)
Curseur Bas Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD
Curseur gauche Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD
– 8 – Plage de fonctionnement de la télécommande La télécommande utilise une transmission infrarouge pour contrôler le projecteur. Il n’est pas nécessaire de pointer la télécommande directement vers le projecteur. A condition de ne pas maintenir la télécommande perpendiculairement aux côtés ou à l’arrière du projecteur, la télécommande fonctionnera approximativement dans un rayon de 7 mètres (23 pieds) et sur 15 degrés au-dessus/au-dessous du niveau du projecteur. Si le projecteur ne répond pas à la télécommande, rapprochez-vous un peu du projecteur. Boutons du projecteur et de la télécommande Le projecteur peut être contrôlé avec la télécommande ou les boutons sur le haut du projecteur. Toutes les opérations peuvent être exécutées avec la télécommande; cependant les boutons sur le projecteur ont une utilisation limitée.P
Insérer les piles de la télécommande
Enlevez le couvercle du compartiment de la pile en le faisant glisser dans le sens de la flèche (A). Retirez le couvercle (B).
Insérez la pile avec la borne positive dirigée vers le haut.
Attention : 1. N’utilisez qu’une pile au lithium de 3V (CR2025).
2. Eliminez les piles usagées conformément à la règlementation locale.
3. Enlevez la pile lorsque vous n’utilisez pas le projecteur pendant une période prolongée.P
– 10 – Allumer et éteindre le projecteur
Connectez le cordon d'alimentation au projecteur. Connectez l'autre extrémité à la prise murale. La LED ALIMENTATION sur le projecteur s’allume.
Allumez les appareils connectés.
Assurez-vous que le voyant LED D'ALIMENTATION ne clignote pas en bleu. Puis appuyez sur le bouton ALIMENTATION pour allumer le projecteur. L'écran de démarrage du projecteur apparaît et les appareils connectés sont détectés. Voir Configurer un mot de passe d’accès (Ver rou de sécurité) en page 12 si le verrou de sécurité est activé.
Si plus d’un appareil d’entrée est connecté, appuyez sur le bouton SOURCE et utilisez ▲▼ pour parcourir les appareils. (Composante est supporté par l'adaptateur RVB vers COMPOSANTE.)
VGA : AVB analogique Composante : entrée YCbCr / YPbPr, ou entrée YPbPr HDTV via un connecteur HD15 Vidéo composite : Vidéo composite tratidionnelle S-Vidéo : Super vidéo (Y/C distincts) HDMI : HDMI, DVI (Non disponible sur D516 / D517.)P
Quand le message “Eteindre la lampe?/Appuyez à nouveau sur Alimentation” apparaît, appuyez sur le bouton ALIMENTATION. Le projecteur s’éteint. Attention :
1. Prenez soin de retirer le cache de l'objectif avant d'allumer le projecteur.
2. Ne débranchez pas le cordon d’alimentation avant que la LED D'ALIMENTATION n’arrête de
clignoter – ce qui indique que le projecteur a refroidi.P
– 12 – Configurer un mot de passe d’accès (Verrou de sécurité) Vous pouvez utiliser les quatre boutons (flèches) pour définir un mot de passe et empêcher une utilisation non autorisée du projecteur. Une fois activé, le mot de passe doit être entré après avoir allumé le projecteur. (Voir Parcourir l'OSD en page 17 et Configuration de la langue de l'OSD en page 18 pour l'aide concernant l'utilisation des menus OSD.) Important : Conservez le mot de passe dans un endroit sûr. Sans le mot de passe, vous ne pourrez pas utiliser le projecteur. Si vous perdez le mot de passe, contactez votre revendeur pour plus d’informations sur la réinitialisation du mot de passe.
Appuyez sur le bouton Quitter pour ouvrir le menu de l'OSD.
Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour aller dans le menu Installation I, appuyez sur le bouton du curseur ▲▼ pour sélectionner Avancé.
Appuyez sur le bouton du curseur ▲▼ pour sélectionner Verrou de sécurité.
Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour activer ou désactiver la fonction de sécurité. Une boîte de dialogue de mot de passe apparaît automatiquement.P
Vous pouvez utiliser les boutons du curseur ▲▼◄► sur le clavier ou sur la télécommande IR pour entrer le mot de passe. Vous pouvez utiliser toute combinaison incluant la même flèche cinq fois, mais pas moins de cinq. Pressez les boutons du curseur dans n’importe quel ordre pour définir le mot de passe. Appuyez sur le bouton Quitter pour quitter la boîte de dialogue.
Le menu de confirmation du mot de passe apparaît quand l'utilisateur appuie sur la touche power-on au cas où le Verrou de sécurité est activé. Entrez le mot de passe dans l'ordre dans lequel vous l'avez défini à l'étape 5. Si vous avez oublié le mot de passe contactez le service clientèle. Le service clientèle validera le possesseur et aidera à réinitialiser le mot de passe.P
– 14 – Ajuster le niveau du projecteur Noter les points suivants lors de l'installation du projecteur : La table ou le support du projecteur doit être solide et stable. Placez le projecteur perpendiculairement à l’écran. Vérifiez que les câbles sont disposés de manière sécurisée. Ils pourraient vous faire trébucher.
Pour rehausser le niveau du projecteur, soulevez le projecteur [A] et appuyez sur le bouton du régulateur de hauteur [B]. Le régulateur de hauteur descend [C].
Pour abaisser le niveau du projecteur, appuyez sur le bouton régulateur de hauteur et poussez vers le bas sur le dessus du projecteur.
Pour régler l’angle de l’image, tournez le régulateur d’angle [D] vers la droite ou la gauche jusqu‘à obtenir l'angle désiré.P
– 15 – Ajuster le zoom, la mise au point et la distorsion
Utilisez le contrôle de Zoom de l'image (sur le projecteur seulement) pour redimensionner l’image projetée et la taille de l’écran
Utiliser le contrôle Mise au point image (sur le projecteur seulement) pour améliorer la netteté de l’image projetée
Utilisez les boutons Distorsion (sur le projecteur ou la télécommande) pour corriger l'effet trapèze de l'image (sommet ou base plus large). Télécommande et panneau OSD
Le contrôle de distorsion apparaît sur l'affichage.P
Appuyez sur les boutons Volume +/- sur la télécommande. Le contrôle du volume apparaît sur l'affichage.
Appuyez sur les boutons de curseur Gauche ou Droit sur le clavier pour régler Volume +/-.
Appuyez sur le bouton MUET pour couper le volume sonore (Cette fonctionnalité est disponible uniquement sur la télécommande).P
— 17 — PARAMETRES DU MENU D'AFFICHAGE SUR L'ECRAN (OSD) Contrôles du Menu OSD Le projecteur a un affichage sur écran (OSD) pour effectuer des ajustements d’image et changer divers paramètres. Parcourir l'OSD Vous pouvez utiliser la commande à distance ou les boutons sur le dessus du projecteur pour parcourir et modifier l’OSD. L’illustration suivante montre les boutons correspondants du projecteur. 1. Pour ouvrir l’OSD, appuyez sur le bouton Quitter. 2. Il y a cinq menus. Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour vous naviguer parmi les menus. 3. Appuyez sur le bouton du curseur ▲▼ pour vous déplacer vers le haut et le bas dans un menu. 4. Appuyez sur ◄► pour modifier les valeurs des paramètres. 5. Appuyez sur Quitter pour fermer l’OSD ou quitter un sous-menu. Remarque : La disponibilité de toutes les fonctions dans l’OSD dépend de la source vidéo. Par exemple, les éléments Position Horizontale/Verticale dans le menu Ordinateur peuvent seulement être modifiés lors d’une connexion à un PC. Les fonctions non disponibles ne peuvent pas être utilisées et sont grisées.P
– 18 – Configuration de la langue de l'OSD Choisissez la langue de l’OSD avant de continuer.
1. Appuyez sur le bouton Quitter. Appuyez sur le bouton de curseur ◄► pour accéder à Installation I.
2. Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ jusqu’à ce que Langue soit en surbrillance.
3. Appuyez sur le bouton de curseur ◄► jusqu'à ce que la langue désirée soit en surbrillance.
4. Appuyez deux fois sur le bouton Quitter pour fermer l'OSD.P
– 19 – Vue d'ensemble du menu OSD Utilisez l’illustration suivante pour trouver rapidement un paramètre ou déterminer la plage d'un paramètre.P
– 20 – Aperçu du sous-menu de l'OSD
Remarque : (*) Non disponible sur D516 / D517.P
– 21 – Menu Image Appuyez sur le bouton Quitter pour ouvrir le menu de l'OSD. Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour accéder au Quitter Image. Appuyez sur le bouton du curseur ▲▼ pour vous déplacer vers le haut et le bas dans le menu Image. Appuyez sur ◄► pour modifier les valeurs des paramètres.
Mode d'affichage Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour définir le mode d'affichage. Couleur brillante Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour régler la valeur de Couleur brillante. Luminosité Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour régler la netteté de l’affichage. Contraste Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour régler le contraste de l’affichage. Netteté Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour régler le niveau de netteté de l’affichage. Gamma Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour ajuster la correction gamma de l’affichage. Avancé Appuyez sur (Entrée) / ► pour accéder au menu Avancé. Voir la Fonctionnalité Avancé en page 22. Réinitialiser Appuyez sur (Entrée) / ► pour réinitialiser tous les paramètres à leurs valeurs par défaut.P
– 22 – Fonctionnalité Avancé Appuyez sur le bouton Quitter pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour aller au menu Image. Appuyez sur ▼▲ pour aller au menu Avancé et appuyez ensuite sur Entrée ou ►. Appuyez sur ▼▲ pour vous déplacer vers le haut et vers le bas dans le menu Avancé.
Espace de couleur Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour ajuster l’espace de couleur. Temp. de couleur Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour ajuster la température de couleur. Gestionnaire de couleurs Appuyez sur (Entrée) / ► pour entrer dans le menu gestionnaire de couleurs. Voir page 23 pour plus d'informations sur Gestionnaire de couleurs.P
– 23 – Gestionnaire de couleurs Appuyez sur (Entrée) / ► pour accéder au sous-menu Gestionnaire de couleurs.
Rouge Sélectionnez pour entrer dans le Gestionnaire de couleurs rouge. Appuyez sur les boutons ◄► pour ajuster la Teinte, Saturation et Gain. Vert Sélectionnez pour entrer dans le Gestionnaire de couleurs vert. Appuyez sur les boutons ◄► pour ajuster la Teinte, Saturation et Gain. Bleu Sélectionnez pour entrer dans le Gestionnaire de couleurs bleu. Appuyez sur les boutons ◄► pour ajuster la Teinte, Saturation et Gain. Cyan Sélectionnez pour entrer dans le Gestionnaire de couleurs cyan. Appuyez sur les boutons ◄► pour ajuster la Teinte, Saturation et Gain. Magenta Sélectionnez pour entrer dans le Gestionnaire de couleurs magenta. Appuyez sur les boutons ◄► pour ajuster la Teinte, Saturation et Gain. Jaune Sélectionnez pour entrer dans le Gestionnaire de couleurs jaune. Appuyez sur lesboutons ◄► pour ajuster la Teinte, Saturation et Gain. Blanc Sélectionnez pour entrer dans le Gestionnaire de couleurs blanc. Appuyez sur les boutons ◄► pour ajuster la Rouge, Vert et Bleu.P
– 24 – Menu Ordinateur Appuyez sur le bouton Quitter pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour passer au menu Ordinateur. Appuyez sur le bouton du curseur ▲▼ pour vous déplacer vers le haut et le bas dans le menu Ordinateur. Appuyez sur ◄► pour modifier les valeurs des paramètres.
Pos. horizontale Appuyez sur le bouton de curseur ◄► pour ajuster la position de l'affichage à gauche ou à droite. Pos. verticale Appuyez sur le bouton de curseur ◄► pour ajuster la position de l'affichage vers le haut ou le bas. Fréquence Appuyez sur le bouton de curseur ◄► pour ajuster l’horloge d’échantillonnage A/N. Alignement Appuyez sur le bouton de curseur ◄► pour ajuster le point d’échantillonnage A/N. Image Auto Appuyez sur (Entrée) / ► pour ajuster automatiquement la phase, alignement, taille et position.P
– 25 – Menu Vidéo/Audio Appuyez sur le bouton Quitter pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur le bouton de curseur ◄► pour aller sur le menu Vidéo/Audio. Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ pour vous déplacer vers le haut et le bas dans le menu Vidéo/Audio. Appuyez sur ◄► pour modifier les valeurs des paramètres.
AGC vidéo Appuyez sur les boutons ◄► pour activer ou désactiver le Contrôle automatique de gain pour la source vidéo. Saturation Vidéo Appuyez sur les boutons ◄► de curseur pour régler la saturation de la vidéo. Teinte Vidéo Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la teinte/nuance de la vidéo. Mode Film Appuyez sur les boutons ◄► pour sélectionner un mode film différent. Surbalayage vidéo Appuyez sur les boutons ◄► pour activer ou désactiver le surbalayage vidéo. Closed Captioning Appuyez sur les boutons ◄► pour activer ou désactiver Closed Captioning (Sous-titres cachés). Audio Appuyez sur (Entrée) / ► pour accéder au menu Audio. Voir Audio en page 26. Réinitialiser Appuyez sur (Entrée) / ► pour réinitialiser tous les paramètres à leurs valeurs par défaut. Remarque : Un effet d'escalier vidéo peut se produire lors de la lecture de vidéo entrelacée. Pour surmonter ce problème, ouvrez le menu Vidéo / Audio et ajustez la fonctionnalité Mode Film.P
– 26 – Audio Appuyez sur (Entrée) / ► pour accéder au sous-menu Audio.
Volume Appuyez sur les boutons ◄► pour ajuster le volume de l'audio. Muet Appuyez sur les boutons ◄► pour activer ou désactiver le haut-parleur. Entrée audio Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour sélectionner l’entrée audio.P
– 27 – Menu Installation I Appuyez sur le bouton Quitter pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour accéder au menu Installation I. Appuyez sur le bouton du curseur ▲▼ pour vous déplacer vers le haut et le bas dans le menu Installation I. Appuyez sur ◄► pour modifier les valeurs des paramètres.
Langue Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour sélectionner un menu de localisation différent. Ecran vierge Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour sélectionner une couleur différente d'écran vide. Projection Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour choisir parmi deux méthodes de projection. Format de l’image Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour ajuster le format de l'image de la vidéo. Distorsion Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour régler la distorsion de l’affichage. Zoom numérique Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour ajuster le menu du zoom numérique. Avancé Appuyez sur (Entrée) / ► pour accéder au menu Avancé. Voir Fonctionnalité Avancé page 30. Réinitialiser Appuyez sur (Entrée) / ► pour réinitialiser tous les paramètres aux valeurs par défaut (nécessite la Langue et le Verrou de sécurité).P
– 28 – Avancé Appuyez sur (Entrée) / ► pour accéder au sous-menu Avancé.
Verrou de sécurité Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour activer ou désactiver la fonction verrou de sécurité. Clavier verrouillé Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour activer ou désactiver la fonction clavier verrouillé. Couleur du support de projection Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour faire votre choix parmi les différents réglages de couleur du support de projection. Minuteur de présentation Appuyez sur (Entrée) / ► pour accéder au menu Présentation. Voir Fonctionnalité Avancé page 30. ID projecteur Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour régler l’ID du projecteur Minuteur de présentation Appuyez sur (Entrée) / ► pour accéder au menu Minuteur de présentation.
Minuteur Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour activer ou désactiver la fonction minuteur de présentation. Durée minuteur Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour ajuster la durée du minuteur de présentation. Réinitialisation mi-nuteur Appuyez sur (Entrée) / ► pour réinitialiser le compteur du minuteur de présentation.P
– 29 – Menu Installation II Appuyez sur le bouton Quitter pour ouvrir le menu de l'OSD. Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour accéder au menu Installation II. Appuyez sur le bouton du curseur ▲▼ pour vous déplacer vers le haut et le bas dans le menu Installation II.
Source auto. Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour activer ou désactiver la détection automatique de la source. Arrêt auto (min) Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour activer ou désactiver l'extinction automatique de la lampe lorsqu'il n'y a pas de signal. Marche auto Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour activer ou désactiver la mise en marche auto en présence du courant d'alimentation CA. Vitesse du ventilateur Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour basculer entre les vitesses de ventilateur Normale et Elevée. Remarque : Nous recommandons de sélectionner vitesse élevée dans les endroits comportant des températures élevées, une forte humidité ou en haute altitude. Mode de la lampe Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour sélectionner le mode de la lampe afin d'obtenir une luminosité plus élevée, ou une luminosité plus faible pour prolonger la durée de vie de la lampe. Avancé Appuyez sur (Entrée) / ► pour entrer dans le menu Avancé. Voir la Fonctionnalité Avancé en page 30. Réinitialisation d'usine Appuyez sur (Entrée) / ► pour réinitialiser tous les éléments aux valeurs préréglées en usine. Etat Appuyez sur (Entrée) / ► pour accéder au menu Etat. Voir page 34 pour plus d'informations sur Etat.P
– 30 – Fonctionnalité Avancé Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyer sur ◄► pour aller au menu Installation II. Appuyez sur ▲▼ pour aller au menu Avancé et appuyez ensuite sur Entrée ou sur ►. Appuyez sur ▲▼ pour vous déplacer vers le haut et vers le bas dans le menu Avancé. Appuyez sur ◄► pour changer les valeurs du paramétrage.
Paramétrage du menu OSD Appuyez sur (Entrée) / ► pour accéder à Paramétrage du menu OSD. Voir page 31 pour plus d'informations sur le Paramètre du menu OSD. Test périphérique Appuyez sur (Entrée) / ► pour accéder au menu Test périphérique. Voir page 31 pour plus d'informations concernant Test périphérique. Réinit. la lampe Après avoir remplacé la lampe, cet élément doit être réinitialisé. Voir page 33 pour plus
informations sur la Réinit. la lampe. Mode alimentation basse Appuyez sur ◄► pour activer ou désactiver le Mode alimentation basse. 3D (*) Appuyez sur (Entrée) / ► pour accéder au menu du mode 3D. Veuillez vous reporter page 32 pour plus d’informations s ur la configuration 3D. Remarque : Pour pouvoir profiter de la fonction 3D, activez d’abord le paramètre Lire les films en 3D de votre périphérique DVD dans le menu Disque 3D (*) Non disponible sur D516 / D517.P
– 31 – Paramètre du menu OSD
Position du menu Appuyez sur le bouton ◄► pour sélectionner un emplacement OSD différent. Menu transparent Appuyez sur le bouton ◄► pour sélectionner Niveau de transparence de l'arrière-plan de l'OSD. Affichage du menu Appuyez sur le bouton ◄► pour sélectionner délai d'inactivité de l'OSD. Test périphérique
Test de télécommande Appuyez sur (Entrée) / ► pour tester le contrôleur de la télécommande IR pour un diagnostic. Test de couleur Appuyez sur (Entrée) / ► pour sélectionner différentes couleurs à l'écran. Test de bouton Appuyez sur (Entrée) / ► pour tester le bouton sur le clavier.P
3D Appuyez sur ◄► pour choisir Arrêt, DLP-Link ou IR. Inversion synchro 3D Appuyez sur ◄► pour mettre l'inversion de synchro 3D sur Marche ou sur Arrêt. Remarque : Non disponible sur D516 / D517.P
– 33 – Réinit. la lampe Consultez la page 37 Réinitialiser la lampe pour réinitialiser la lampe. Réinitialisation d'usine Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ pour vous déplacer vers le haut et le bas dans le menu Installation II. Sélectionnez le sous-menu Réinitialisation d'usine et appuyez sur (Entrée) / ► pour réinitialiser tous les éléments du menu aux valeurs d'usine par défaut (nécessite la Langue et le Verrou de sécurité).P
– 34 – Etat Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ pour vous déplacer vers le haut et le bas dans le menu Installation II. Sélectionnez le sous-menu Installation II et appuyez sur (Entrée) / ► pour accéder au sous-menu Etat.
Source active Afficher la source activée. Informations vidéo Affiche les informations de résolution/vidéo pour la source RVB et le standard de couleur pour la source vidéo. Heures de lampe Les informations de temps d'utilisation de la lampe s'affichent. Les compteurs ECO et Normal sont séparés.P
Remplacer la lampe de projection La lampe de projection doit être remplacée quand elle grille. Elle ne doit être remplacée que par une lampe certifiée, que vous pouvez commander chez votre vendeur local. Important : a. La lampe de projection utilisée dans ce produit contient une petite quantité de mercure. b. Ne pas éliminer ce produit avec les ordures ménagères. c. L'élimination de ce produit doit être effectuée conformément à la règlementation en vigueur dans votre région.
Prenez soin d’éteindre et de débrancher le projecteur au moins 30 minutes avant de remplacer la lampe. Le non respect de cette consigne pourrait entraîner des brûlures graves.
Desserrez les visser prisonnières sur le couvercle du compartiment de lampe.
Retirez le couvercle du compartiment de la lampe.P
Enlevez les trois vis du module de la lampe.
Soulevez le module par la poignée.
Débranchez le connecteur de la lampe.
Tirez fermement sur la poignée du module pour retirer le module de la lampe.
Inversez les étapes 1 à 6 pour installer le module de la nouvelle lampe. Lors de l'installation, alignez le module de lampe avec le connecteur et assurez-vous qu'il est de niveau pour éviter tout dommage. Remarque : Le module de lampe doit être parfaitement mis en place et le connecteur de la lampe doit être connecté correctement avant de serrer les vis.
– 37 – Réinitialiser la lampe Une fois la lampe remplacée, réinitialisez le compteur d’heure de la lampe à zéro. Suivez les étapes suivantes :
Appuyez sur le bouton Quitter pour ouvrir le menu OSD.
Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour accéder au menu Installation II. Appuyez sur le bouton du curseur pour vous déplacer vers le bas sur Avancé.
Appuyez sur le bouton du curseur ▲▼ pour passer à Lampe.Hour Reset.
Appuyez sur le curseur ► ou sur le bouton Entrée. Un message d'écran apparaît.
Appuyez sur les boutons ▼ ▲ ◄ ► pour réinitialiser la lampe.
Appuyez sur le bouton Quitter pour retourner à Installation II.P
– 38 – Nettoyer le projecteur Nettoyer le projecteur pour retirer poussière et traces de doigts et assurer un bon fonctionnement.
1. Prenez soin d’éteindre et de débrancher le projecteur au moins 30 minutes avant le nettoyage.
Le non respect de cette consigne pourrait entraîner de graves brûlures.
2. N’utilisez qu’un tissu légèrement humide. Evitez de laisser de l’eau pénétrer par les orifices de
ventilation du projecteur.
3. Si un petit peu d’eau pénètre dans l’intérieur du projecteur pendant le nettoyage, laissez-le
débranché plusieurs heures dans une salle bien aérée avant de l’utiliser.
4. Si beaucoup d’eau pénètre dans le projecteur en le nettoyant, envoyez-le au service d’entretien.
Nettoyer l'objectif Vous pouvez acheter des produits de nettoyage d’objectif optique dans la plupart des magasins d’appareils photo. Suivez ces étapes pour nettoyer l’objectif du projecteur.
1. Appliquez un peu de nettoyant d’objectif optique sur un tissu doux et propre. (N’appliquez pas le
produit directement sur l’objectif.)
2. Essuyez légèrement l’objectif avec un mouvement circulaire.
1. N’utilisez pas de nettoyants ou dissolvants abrasifs.
2. N’appliquez pas de nettoyants sur le boîtier du projecteur pour éviter de le décolorer.
Nettoyer le boîtier Suivez ces étapes pour nettoyer le boîtier du projecteur.
1. Essuyez la poussière avec un chiffon humide.
2. Humidifiez le chiffon avec de l’eau chaude et un détergent doux (de vaisselle, par exemple), et
3. Rincez le détergent du tissu et essuyez le projecteur à nouveau.
Attention : Pour empêcher la décoloration du boîtier, n’utilisez pas de nettoyants abrasifs à base d’alcool.P
Si vous êtes concerné par la sécurité, attachez le projecteur à un objet fixe avec la fente Kensington et un câble de sécurité. HDMI
Remarque : Contactez votre vendeur pour acheter un câble de sécurité Kensington adapté. Le verrou de sécurité correspond au système de sécurité MicroSaver de Kensington. Pour tout commentaire, contactez : Kensington, 2853 Campus Drive, San Mateo, CA 94403, U.S.A. Tél : 800-535-4242, http://www.Kensington.com. Remarque : HDMI n'est pas disponible sur D516/ D517.P
– 40 – DEPANNAGE Problèmes et solutions standards Cette section traite des problèmes qui peuvent survenir pendant l’utilisation du projecteur. Si le problème persiste, contactez votre vendeur. Il arrive souvent qu’un problème apparaissant tout d’abord insoluble ne soit finalement qu’une connexion mal effectuée. Vérifiez les points suivants avant de procéder aux solutions spécifiques. Utilisez un autre appareil électrique pour confirmer que la prise électrique fonctionne. Assurez-vous que le projecteur est allumé. Assurez-vous toutes les connexions sont solidement attachées. Vérifiez que le périphérique connecté est allumé. Assurez-vous qu’un ordinateur connecté n’est pas en mode suspendu. Assurez-vous qu’un ordinateur portable connecté est configuré pour un affichage externe. (Ceci est généralement fait en appuyant sur une combinaison Fn-touche sur l’ordinateur portable.) Conseils de dépannage Dans chaque section de problèmes spécifiques, essayez les étapes dans l’ordre suggéré Ceci peut vous aider à résoudre un problème plus rapidement. Essayez de détecter le problème et d’éviter ainsi de remplacer des composants non défectueux. Par exemple, si vous remplacez les piles et le problème persiste, remettez les piles d'origine et passez à l’étape suivante. Notez les étapes effectuées lors du dépannage : Ces informations peuvent être utiles si vous devez contacter le service d'assistance technique ou pour passer au service clientèle.P
– 41 – Messages d’erreur des voyants lumineux
CLIGNOTE Surchauffe 0 Allumé 0 Erreur d’état de rupture thermique 4 0 0 Erreur de lampe 0 0 Allumé Erreur Ventilateur1 6 0 1 Erreur Ventilateur2 6 0 2 Erreur Ventilateur3 6 0 3 Ouverture de la porte de la lampe 7 0 0 Erreur DMD 8 0 0 Erreur de roue de couleur 9 0 0 En cas d’erreur, veuillez déconnecter le cordon d’alimentation secteur et attendre une (1) minute avant de redémarrer le projecteur. Si les voyants Alimentation ou Lampe continuent de clignoter, ou si le voyant DEL Temp. excessive reste allumé, ou en cas de situations qui ne figurent pas dans le tableau précédent, veuillez contacter notre centre de services. Problèmes d’image Problèmes : Aucune image n’apparaît sur l’écran
1. Vérifiez les paramètres sur votre ordinateur portable ou de bureau.
2. Eteignez tous les périphériques et rallumez-les dans l’ordre correct.
Problèmes : L’image est floue
1. Ajustez la Mise au point sur le projecteur.
2. Appuyez sur le bouton Auto sur la télécommande ou le projecteur.
3. Assurez-vous que la distance projecteur-écran est dans la limite des 10 mètres (33 pieds)
4. Vérifiez si l’objectif du projecteur est propre.
Problèmes : L’image est plus large au sommet ou à la base (effet de trapèze)
1. Placez le projecteur aussi perpendiculairement que possible par rapport à l’écran.
2. Utilisez le bouton Distorsion sur la télécommande ou le projecteur pour corriger le
problème. Problème : L’image est inversée Contrôlez le paramètre Projection dans le menu Installation I de l’OSD. Problèmes : L’image est striée
1. Réglez les paramètres Fréquence et Alignement dans le menu Ordinateur de l’OSD à
leurs valeurs par défaut.
2. Pour vérifier que le problème n’est pas causé par la carte vidéo de l’ordinateur connecté,
connectez à un autre ordinateur. Problème : L’image est plate, sans contraste Ajustez le paramètre Contraste dans le menu Image de l’OSD. Problème : La couleur de l’image projetée ne correspond pas à l’image source. Ajustez les paramètres Temp. de couleur et Gamma dans le menu Image de l’OSD.P
– 42 – Problèmes de lampe Problèmes : Il n’y a pas de lumière venant du projecteur
1. Vérifiez que le câble d’alimentation est bien connecté.
2. Assurez-vous que la source d’alimentation fonctionne en testant avec un autre appareil
3. Redémarrez le projecteur dans l’ordre correct et contrôlez si le voyant d’alimentation est
4. Si vous avez récemment remplacé la lampe, essayez de refaire les connexions de la
6. Remettez l’ancienne lampe dans le projecteur et contactez le service technique.
Problèmes : La lampe s’éteint
1. Les surtensions sont susceptibles de faire s’éteindre la lampe. Rebranchez le cordon
d’alimentation. Lorsque la LED Alimentation est allumée, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
2. Remplacez le module de la lampe.
3. Remettez l’ancienne lampe dans le projecteur et contactez le service technique.
Problèmes de télécommande Problèmes : Le projecteur ne répond pas à la télécommande
1. Pointez la télécommande vers le capteur distant du projecteur.
2. Vérifiez que le chemin entre la télécommande et le capteur n’est pas obstrué.
3. Eteignez les lumières fluorescentes dans la salle.
4. Vérifiez la polarité des piles.
5. Remplacez les piles.
6. Eteignez les autres périphériques infrarouges à proximité.
7. Envoyez la télécommande en réparation.
Problèmes audio Problèmes : Il n'y a pas de son
1. Ajustez le volume sur la télécommande.
2. Ajustez le volume de la source audio.
3. Vérifiez la connexion du câble audio.
4. Testez la source de sortie audio avec d’autres haut-parleurs.
5. Contactez le service d’entretien.
Problèmes : Le son est déformé
1. Vérifiez la connexion du câble audio.
2. Testez la source de sortie audio avec d’autres haut-parleurs.
3. Contactez le service d’entretien.
Envoyer le projecteur en réparation Si vous ne pouvez résoudre le problème, vous devez envoyer le projecteur en réparation. Emballez le projecteur dans son carton d'origine. Joignez une description du problème et une liste des étapes par lesquelles vous êtes passé lorsque vous avez tenté de résoudre le problème : L'information peut être utile au personnel du service de réparation. Retournez le projecteur à l'endroit où vous l'avez acheté.P
– 43 – Q & R sur l'HDMI Q. Quelle est la différence entre un câble HDMI standard et un câble HDMI "High-Speed " ? Récemment, HDMI Licensing, LLC a annoncé que les câbles devraient être testés et classés en câbles standard ou High-Speed (haute vitesse).
- Les câbles HDMI standard (ou de “catégorie 1”) ont été testés en fonctionnement à des vitesses de 75Mhz ou jusqu'à 2,25Gbit/s, ce qui est équivalent à un signal 720p/1080i.
- Les câbles HDMI High Speed (ou de “catégorie 2”) ont été testés en fonctionnement à des vitesses de 340Mhz ou jusqu'à 10,2Gbit/s, ce qui est la bande passante la plus élevée actuellement disponible pour un câble HDMI, et ils peuvent avec succès traiter des signaux 1080p y compris ceux avec des profondeurs de couleurs accrues et/ou des taux de rafraichissement plus élevée en provenance de la source. Les câbles High-Speed sont également en mesure d'accepter les écrans de plus haute résolution, comme les écrans de cinéma WQXGA (résolution de 2560 x 1600). Q. Comment puis-je utiliser des câbles HDMI de plus de 10 mètres ? Il existe de nombreux pionniers du HDMI qui travaille sur des solutions HDMI pouvant étendre la portée effective d'un câble depuis la plage typique des 10 mètres jusqu'à des longueurs bien supérieures. Ces entreprises fabriquent une variété de solutions qui incluent des câbles actifs (avec des composants électroniques actifs intégrés dans les câbles qui amplifient et prolongent le signal du câble), des répéteurs, des amplificateurs ainsi que des solutions CAT5 / 6 et à fibre. Q. Comment puis-je savoir si un câble est certifié HDMI ? Tous les produits HDMI sont tenus d'être certifiés par le constructeur au titre de la spécification du test de conformité HDMI. Cependant, il peut y avoir des cas où des câbles portant le logo HDMI sont disponibles sans jamais avoir été dûment testés. HDMI Licensing, LLC enquête activement sur ces cas pour s'assurer que la marque HDMI est correctement utilisée sur le marché. Nous conseillons aux consommateurs d'acheter leurs câbles auprès d'une source digne de confiance et d'une société digne de confiance. Pour des informations plus détaillées, consultez http://www.hdmi.org/learni ngcenter/faq.aspx#49P
– 44 – SPÉCIFICATIONS Spécifications Modèle D516 D518 D517 D519 Type d’affichage DMD SVGA 0,55” DMD XGA 0,55” Résolution SVGA 800x600 Natif XGA 1024x768 Natif Distance de projection 1 mètre ~ 10 mètres Taille d'écran de projection 100 à 762 cm Objectif de projection Mise au point manuelle / Zoom Rapport de Zoom 1,1 Rapport de distance de projection 1,92 – 2,14:1 Correction trapézoïdale verticale par tranche de +/- 40 Méthodes de projection Avant, arrière, bureau, plafond (arrière, avant) Compatibilité des données VGA, SVGA, XGA, SXGA, SXGA+, UXGA, Mac SDTV / EDTV / HDTV 480i, 576I, 480p, 720p, 1080i, 1080p Compatibilité Vidéo NTSC/NTSC 4.43, PAL (B/G/H/I/M/N/60), SECAM Sync-H 15, 30 – 90 kHz Sync-V 43 – 85 Hz Certification de sécurité FCC-B, UL, cUL, CB, CE, CCC, KC, PCT, PSB, ICES-003, SASO, Agentina-UL, NOM and C-tick. Température de fonctionnement 5° ~ 35°C Dimensions (LxHxP) 261 mm x 190 mm x 78 mm (10,28 x 7,48 x 3.07 pouces) Entrée CA CA universel 100 ~ 240, Type @ 110VCA (100~240)/+-10% Consommation électrique Type 230W (normal) / Type 205W (éco) Veille <1 watt Lampe 190W (normal) / 160W (éco) Haut-parleur audio Haut parleur mono 2W VGA (D-Sub 15 broches) x 1 S-Vidéo x 1 Vidéo composite x 1 ─ HDMI ─ HDMI RCA stéréo x 1 Bornes d’entrée Mini-jack stéréo x 1 Bornes de contrôle RS-232C Sécurité Verrouillage Kensington Note : Pour toutes questions relatives aux spécifications du produit, veuillez contacter votre distributeur local.P
– 46 – Tableau des modes Minuteur
O: Fréquence supportée —: Fréquence non supportée
- : Niveau affichableP
– 48 – Dimensions du projecteur
Avertissement de la FCC Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils numériques de Classe B, conformément à l'article 15 du règlement de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une bonne protection contre les interférences nuisibles quand l'équipement est utilisé en environnement commercial. Cet appareil génère, utilise, et peut diffuser des signaux radioélectriques, et, s'il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. L’utilisation de cet équipement dans des zones résidentielles risque d’engendrer des interférences nuisibles, dans ce cas l’utilisateur devra corriger ces interférences à ses propres frais. Les changements ou modifications qui n'ont pas été expressément approuvés par les organismes responsables de la conformité peuvent enlever tout droit à l'utilisateur de faire fonctionner ce matériel. Canada Cet appareil numérique de classe B est conforme avec l’ ICES-003 canadien. Certification de sécurité FCC-B, UL, cUL, CB, CE, CCC, KC, PCT, PSB, ICES-003, SASO, Agentina-UL, NOM and C-tick.P
Notice Facile