H1082 - Projecteur VIVITEK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil H1082 VIVITEK au format PDF.

📄 50 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice VIVITEK H1082 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VIVITEK

Modèle : H1082

Catégorie : Projecteur

Type de projecteur Projecteur DLP
Résolution native Full HD 1920 x 1080
Luminosité 3500 lumens
Contraste 20 000:1
Durée de vie de la lampe 5000 heures (normal), 10000 heures (éco)
Connectivité HDMI, VGA, USB, Audio Out
Poids 2.5 kg
Dimensions 310 x 230 x 100 mm
Niveau sonore 28 dB (éco mode)
Utilisation recommandée Présentations, films, jeux vidéo
Maintenance Nettoyage régulier du filtre, remplacement de la lampe selon l'utilisation
Consignes de sécurité Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas toucher la lampe chaude
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - H1082 VIVITEK

Comment connecter mon VIVITEK H1082 à un ordinateur ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter votre ordinateur au port HDMI du projecteur. Assurez-vous que le projecteur est allumé et sélectionnez la source HDMI appropriée à l'aide de la télécommande.
Que faire si l'image est floue ?
Ajustez la mise au point en tournant la molette de mise au point située sur l'objectif du projecteur. Vérifiez également la distance entre le projecteur et l'écran.
Comment ajuster la luminosité de l'image ?
Accédez au menu des paramètres en utilisant la télécommande, puis sélectionnez 'Image' et ajustez le niveau de luminosité selon vos préférences.
Le projecteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le projecteur est correctement branché à une prise électrique et que la source d'alimentation fonctionne. Essayez également de maintenir le bouton d'alimentation enfoncé pendant quelques secondes.
Comment changer la lampe du VIVITEK H1082 ?
Éteignez le projecteur et débranchez-le. Attendez que la lampe refroidisse, puis retirez le couvercle de la lampe en suivant les instructions du manuel. Remplacez la lampe par une nouvelle et refermez le couvercle.
Pourquoi le son ne fonctionne-t-il pas ?
Vérifiez que le volume du projecteur est réglé correctement et que l'audio est bien activé dans le menu des paramètres. Assurez-vous également que le câble audio est correctement connecté si vous utilisez un système audio externe.
Comment réinitialiser le projecteur aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réglages', puis 'Réinitialiser' et confirmez votre choix. Cela réinitialisera tous les paramètres aux valeurs d'usine.
Que faire si le projecteur surchauffe ?
Assurez-vous que les ouvertures de ventilation ne sont pas obstruées et que le projecteur est situé dans un endroit bien aéré. Éteignez le projecteur et laissez-le refroidir avant de le rallumer.

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice H1082 - VIVITEK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil H1082 de la marque VIVITEK.

MODE D'EMPLOI H1082 VIVITEK

– i – Droits d’auteur Cette publication, y compris les photos, illustrations et logiciels, est protégée par les lois internationales des droits d’auteur, avec tous droits réservés. Ni ce manuel, ni aucun extrait de celui-ci, ne peut être reproduit sans la permission écrite de l'auteur. © Copyright 2010 Avis de non responsabilité Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans avertissement. Le fabriquant ne fait aucune déclaration ou garantie quant au contenu ci-inclus et se dégage de toute responsabilité de garantie ou de commerciabilité ou d'adéquation pour tout usage particulier. Le fabricant se réserve le droit de réviser cette publication et de modifier de temps en temps son contenu sans aucune obligation de la part du fabricant d'en informer quelque personne que ce soit de telles révisions ou changements. Identification des marques déposées Kensington est une marque déposée aux U.S.A. d'ACCO Brand Corporation avec des inscriptions émises et applications en attente dans d'autres pays à travers le monde. Tous les autres noms de produits cités dans ce manuel appartiennent à leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels.P

– ii – Consignes de sécurité importantes Important : Nous vous recommandons fortement de lire attentivement cette section avant d'utiliser le projecteur. Ces instructions de sécurité et d'utilisation vous permettront d'utiliser en toute sécurité votre projecteur pendant de nombreuses années. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. Symboles utilisés Les symboles d'avertissement sont utilisés sur l'appareil et dans ce manuel pour vous mettre en garde contre les situations dangereuses. Les styles suivants sont utilisés dans ce manuel pour vous communiquer des informations importantes. Remarque : Fournit des informations supplémentaires sur le sujet. Important : Offre des informations supplémentaires qui ne doivent pas être ignorées. Attention : Vous met en garde contre les situations qui pourraient endommager l'appareil.

Vous met en garde contre les situations qui pourraient endommager l'appareil, créer un environnement dangereux, ou entraîner des blessures corporelles. Tout au long de ce manuel, les composants et les éléments dans les menus OSD sont indiqués en gras comme dans cet exemple : "Appuyez sur le bouton Menu sur la télécommande pour ouvrir le menu Principal." Informations de sécurité générales ¾ N'ouvrez pas le boîtier de l'appareil. Hormis la lampe de projection, il n'y a pas de pièces réparables par l'utilisateur dans l'appareil. Pour toute réparation, contactez un personnel qualifié. ¾ Respectez les avertissements et mises en garde dans ce manuel et sur le boîtier de l'appareil. ¾ La lampe de projection est extrêmement lumineuse à dessein. Pour éviter de blesser les yeux, ne regardez pas dans l'objectif quand la lampe est allumée. ¾ Ne placez pas l'appareil sur une surface, un chariot, ou un socle instable. ¾ Evitez d'utiliser le système à proximité d'un point d'eau, directement en contact avec les rayons du soleil, ou près d'un appareil de chauffage. ¾ Ne placez pas d'objets lourds tels que des livres ou des sacs sur l'appareil.P

Notice d'installation du projecteur ¾ Placez le projecteur en position horizontale. L'angle d'inclinaison du projecteur ne doit pas dépasser 15 degrés, de plus le projecteur ne doit pas être installé autrement que sur un bureau ou fixé au plafond, car la durée de vie de la lampe en serait considérablement diminuée. ¾ Laissez un espace d'au moins 50 cm autour des orifices d'échappement de ventilation.

Minimum 500mm Minimum 500mm Minimum 500mm Minimum 100mm Minimum 500mm Minimum 300mm ¾ Assurez-vous que les orifices d'admission de ventilation ne recyclent pas l'air chaud de l'échappement de ventilation. ¾ Lorsque le projecteur est utilisé dans un endroit clos, assurez-vous que la température de l'air ambiant à l'intérieur de l'enceinte ne dépasse pas 5 – 35°C quand le projecteur fonctionne, et que les orifices d'admission et d'échappement d'air ne sont pas obstrués. ¾ Toutes les enceintes doivent passer une évaluation thermique certifiée afin d'assurer que le projecteur ne recycle pas l'air d'échappement, car cela pourrait entraîner l'arrêt de l'appareil même si la température à l'intérieur de l'enceinte est dans la plage acceptable de 5 – 35°C. Sécurité d'alimentation ¾ Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni. ¾ Ne posez rien sur le cordon d'alimentation. Ne placez pas le cordon d'alimentation dans un endroit de passage. ¾ Retirez les piles de la télécommande quand vous la rangez ou que vous ne comptez pas l'utiliser pendant une période prolongée. – iii –P

Remplacer la lampe Le remplacement de la lampe peut s'avérer dangereux s'il n'est pas effectué correctement. Voir Remplacer la lampe de projection en page 30 pour des instructions claires et sécurisées pour cette procédure. Avant de remplacer la lampe : ¾ Débranchez le cordon d’alimentation. ¾ Laissez la lampe refroidir pendant environ une heure. Nettoyer le projecteur ¾ Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer. Voir Nettoyer le projecteur en page 32. ¾ Laissez la lampe refroidir pendant environ une heure. Avertissements réglementaires Avant d'installer et d'utiliser le projecteur, lisez les avis règlementaires dans la Conformité à la règlementation section en page

Instructions de recyclage importantes: La (les) lampe(s) à l'intérieur de ce produit contiennent du mercure. Ce produit peut contenir d'autres déchets électroniques pouvant être dangereux s'ils ne sont pas correctement éliminés. Recycler ou éliminer conformément aux règlementations locales, de l’état, ou fédérales. Pour plus d’informations, contactez l’Alliance des Industries Electroniques (Electronic Industries Alliance) à WWW.EIAE.ORG. Pour les informations d'élimination spécifique des lampes visitez WWW.LAMPRECYCLE.ORG. Explications des symboles ELIMINATION: Ne pas utiliser les services de ramassage des ordures ménagères ou municipales pour éliminer les équipements électriques et électroniques. Les pays de la CE requièrent l'utilisation de services de ramassage de recyclage séparés. Caractéristiques principales

  • Appareil léger, facile à ranger et à transporter.
  • Compatible avec tous les standards vidéo principaux, y compris NTSC, PAL et SECAM.
  • Une luminosité élevée permet de faire des présentations à la lumière du jour ou dans des pièces éclairées.
  • Prend en charge les résolutions jusqu'à UXGA à 16,7 millions de couleurs pour offrir des images nettes et claires.
  • L'installation souple permet de faire des projections avant et arrière.
  • Les projections de ligne de vision restent carrées, avec la correction de distorsion avancée pour les projections d'angle.
  • Source d'entrée automatiquement détectée. A propos de ce manuel Ce manuel est destiné aux utilisateurs finaux et décrit comment installer et utiliser le projecteur DLP. Chaque fois que cela est possible, des informations utiles – comme une illustration et sa description – sont conservées sur une page. Ce format imprimable offre plus de commodité et permet d'économiser du papier, protégeant ainsi l'environnement. Nous vous suggérons de n'imprimer que les sections qui peuvent vous être utiles. – iv –P

Vérification de l’emballage Déballez soigneusement le projecteur et vérifiez que tous les articles suivants sont inclus :

ARTE DE MISE EN ROUTE CARTE DE GARANTIE Contactez immédiatement votre revendeur si des éléments étaient manquants, endommagés, ou si l’appareil ne fonctionnait pas. Il est recommandé de conserver l’emballage d’origine au cas où vous devriez retourner l’appareil au service de maintenance. Attention : Evitez d’utiliser le projecteur dans un environnement poussiéreux.P

– 2 – Composants du projecteur SÉRIE H1080 Vue avant-droite

Bouton régulateur de hauteur Appuyer pour libérer le régulateur Régulateur de hauteur Ajuste le niveau du projecteur

Objectif Objectif de projection Récepteur IR Reçoit le signal IR de la télécommande

Bague de mise au point Ajuste la mise au point de l'image projetée Bague de Zoom Agrandit l'image projetée

Touches de fonction Voir Vue de dessus—Boutons OSD et voyants lumineux (LED).

Important : Les orifices de ventilation du projecteur permettent une bonne circulation d’air, et de refroidir ainsi la lampe de projection. Ne bloquez aucun des orifices de ventilation.P

Vue de dessus—Boutons OSD et voyants lumineux (LED)

(Bouton Alimentation) Allume/éteint le projecteur

BLANK Affiche un écran vide et désactive l'audio

◄ (Curseur Gauche) / Vol.- Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD Menu rapide – Pour Volume

Enter Entrez ou confirmez l'élément du menu OSD en surbrillance

MENU Ouvre et quitte les boutons OSD

▲ (Curseur Haut) / Distorsion+ Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD Menu rapide – Pour Distorsion

AUTO Optimise la taille, la position et la résolution de l'image

► (Curseur Droit) / Vol.+ Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD Menu rapide – Pour Volume

SOURCE Accédez au menu Source

▼ (Curseur Bas) / Distorsion- Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD Menu rapide – Pour Distorsion

Rouge La lampe est prête à être allumée

Lampe pas prête (Préchauffage/extinction/refroidissement) (voir Clignotant Messages d’erreur des voyants lumineux en page 35)

(USB) Connectez le câble USB de l'ordinateur

ENTRÉE COMPOSANTE Connectez un appareil compatible vidéo composante

ENTRÉE S-VIDÉO Connectez le CÂBLE S-VIDÉO d'un appareil vidéo

ENTRÉE VIDÉO Connectez le CÂBLE COMPOSITE d'un appareil vidéo

ENTRÉE VGA Connectez le câble RVB venant d’un ordinateur.

Antivol Kensington Attachez à un objet fixe avec un système antivol Kensington®

Haut-parleur Génère le son audio

Récepteur IR Réçoit le signal IR de la télécommande

et D) Connectez les CÂBLES AUDIO d'un appareil audio

ENTRÉE AUDIO Connectez le CÂBLE AUDIO d'un appareil en entrée

RS-232C Connectez le câble du port série RS-232 pour la télécommande

SORTIE AUDIO Connectez un CÂBLE AUDIO pour la boucle audio (loop through)

Remarque : Si votre équipement vidéo dispose de plusieurs sources d’entrée, nous vous recommandons de connecter en priorité les sources HDMI

, composant, S-Vidéo, Composite pour une meilleure qualité d’image.P

Vue de dessous ELÉMENT ETIQUETTE DESCRIPTION VOIR PAGE :

Régulateur d'inclinaison Tourner le régulateur pour ajuster la position angulaire. Trous de support plafond Contactez votre vendeur pour toute information concernant le montage du projecteur au plafond.

Le régulateur descend lorsque vous appuyez sur le bouton du régulateur.

Régulateur de hauteur

Bouton du régulateur de hauteur

Appuyez pour libérer le régulateur. Remarque : Lors de l'installation, vérifiez que vous utilisez uniquement des fixations de plafond référencées UL. Pour les installations au plafond, utilisez le matériel de montage approuvé et les vis M4 avec une profondeur maximale de 6 mm (0,23 pouce). La fabrication d'une fixation au plafond doit être d'une forme et d'une solidité adaptées. La capacité de charge de fixation au plafond doit dépasser le poids de l'équipement installé, et comme précaution supplémentaire, doit pouvoir supporter trois fois le poids de l'équipement (pas moins de 5,15 kg) pendant 60 secondes. – 5 –P

Eléments de la télécommande Important :

1. Evitez d’utiliser le projecteur sous un fort éclairage fluorescent. Certaines lumières fluorescentes

à haute fréquence peuvent interférer avec le fonctionnement de la télécommande.

2. Assurez-vous que rien n’encombre le chemin entre la télécommande et le projecteur. Si l'espace

entre la télécommande et le projecteur est obstrué, vous pouvez faire réfléchir le signal de la télécommande sur certaines surfaces réfléchissantes, telles que des écrans de projection.

3. Les boutons et touches sur le projecteur ont les mêmes fonctions que les boutons

correspondants sur la télécommande. Ce manuel de l’utilisateur décrit les fonctions de la télécommande. – 6 –P

ARRÊT alimentation Éteint le projecteur

HDMI 2 Affiche le choix de la source HDMI 2

VIDÉO Affiche le choix de la source VIDÉO

Curseur vers le haut / Distorsion Navigue et modifie les paramètres du menu rapide OSD pour la Distorsion

ENTRER Entre dans l'OSD et confirme les paramètres

Curseur vers la droite

Curseur vers le bas Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD

Format de l'image Affiche les choix pour le format de l'image

SOURCE Détecte l'appareil en entrée

ETAT Ouvre le menu État de l'OSD (le menu s'ouvre seulement quand un appareil est détecté en entrée)

LUMINOSITE Affiche la barre de réglage de la luminosité

NETTETE Affiche la barre de réglage de la netteté

SATURATION VIDEO Affiche la barre de réglage de la couleur

TEINTE VIDEO Affiche la barre de réglage de la teinte

VIDE Rend l'écran vide

ARRET SUR IMAGE Arrêt / redémarre l'image sur l'écran

AUTO Réglage automatique de la fréquence, de la phase, et de la position

LUMIERE Active ou désactive le rétroéclairage de la télécommande pendant environ 10 secondes. Le fait d'appuyer sur n'importe quelle autre touche alors que le rétroéclairage est allumé maintient le rétroéclairage pendant 10 secondes de plus.

VOL + Réglage du volume

MUET Coupe le haut-parleur intégré

CONTRASTE Affiche la barre de réglage du contraste

MODE IMAGE Modifie le paramètre du mode d'affichage

MENU / QUITTER Ouvre et quitte l'OSD

Curseur vers la gauche Navigue et modifié les paramètres dans l'OSD

COMP Affiche le choix de la source Composante

PC Affiche le choix de la source PC

HDMI 1 Affiche le choix de la source HDMI 1

MARCHE alimentation Allume le projecteur

Émetteur IR Transmet les signaux au projecteurP

– 8 – Plage de fonctionnement de la télécommande La télécommande utilise une transmission infrarouge pour contrôler le projecteur. Il n’est pas nécessaire de pointer la télécommande directement vers le projecteur. A condition de ne pas maintenir la télécommande perpendiculairement aux côtés ou à l’arrière du projecteur, la télécommande fonctionnera approximativement dans un rayon de 7 mètres (23 pieds) et sur 15 degrés au-dessus/au-dessous du niveau du projecteur. Si le projecteur ne répond pas à la télécommande, rapprochez-vous un peu du projecteur. Boutons du projecteur et de la télécommande Le projecteur peut être contrôlé avec la télécommande ou les boutons sur le haut du projecteur. Toutes les opérations peuvent être exécutées avec la télécommande; cependant les boutons sur le projecteur ont une utilisation limitée.P

TILISATION Insérer les piles de la télécommande

Retirez le couvercle du compartiment à piles en faisant glisser le couvercle dans la direction de la flèche.

Insérez la pile avec la borne positive dirigée vers le haut.

1. Utilisez uniquement des piles AA (les piles alcalines sont recommandées).

2. Eliminez les piles usagées conformément à la règlementation locale.

3. Retirez les piles si vous n’utilisez pas le projecteur pendant des périodes prolongées.P

– 10 – Connecter des périphériques d’entrée Vous pouvez connecter simultanément un ordinateur de bureau ou un portable et des appareils vidéo au projecteur. Les périphériques vidéo incluent des lecteurs DVD, VCD et VHS, de même que des caméscopes et des appareils photo numériques. Consultez le manuel de l’utilisateur du périphérique pour vous assurer qu’il est équipé d’un connecteur de sortie approprié.

(USB) Connectez le câble USB de l'ordinateur

ENTRÉE COMPOSANTE Connectez un appareil compatible vidéo composante

ENTRÉE S-VIDÉO Connectez le CÂBLE S-VIDÉO d'un appareil vidéo

ENTRÉE VIDÉO Connectez le CÂBLE COMPOSITE d'un appareil vidéo

ENTRÉE VGA Connectez le câble RVB venant d’un ordinateur.

HDMI - 2 Branchez le CÂBLE HDMI d'un appareil HDMI

DC 12V Connectez la SORTIE 12V

ENTRÉE AUDIO (G et D) Connectez les CÂBLES AUDIO d'un appareil audio

ENTRÉE AUDIO Connectez le câble AUDIO d'un appareil en entrée

RS-232C Connectez le câble du port série RS-232 pour la télécommande

SORTIE AUDIO Connectez un CÂBLE AUDIO pour la boucle audio (loop through)

Par sécurité, débranchez le projecteur et les périphériques de leur source d’alimentation avant d’effectuer les connexions.P

Allumer et éteindre le projecteur

Connectez le cordon d'alimentation au projecteur. Connectez l'autre extrémité à la prise murale. Branchez l'autre extrémité sur une prise secteur. La LED D'ALIMENTATION est allumée.

Allumez les appareils connectés.

Veillez à ce que la LED D'ALIMENTATION affiche un bleu fixe et non pas un bleu clignotant. Ensuite, appuyez sur le bouton D'ALIMENTATION pour allumer le projecteur. L'écran de démarrage du projecteur apparaît et les appareils connectés sont détectés.

Si plus d’un appareil d’entrée est connecté, appuyez sur le bouton SOURCE et utilisez ▲▼ pour parcourir les appareils.

  • Composant : entrée DVD YCbCr / YPbPr.
  • S-Vidéo : Super vidéo (Y/C séparés) • Vidéo : Vidéo composite traditionnelle – 11 –P

Lorsque la fenêtre ARRÊT ALIMENTATION s'affiche, appuyez sur sur le panneau de commande ou sur sur la télécommande. Le projecteur s'éteint. Attention : Ne pas débrancher le cordon d’alimentation avant que la LED PRET ne s'arrête de clignoter, indiquant que le projecteur a refroidi. – 12 –P

– 13 – Ajuster le niveau du projecteur Noter les points suivants lors de l'installation du projecteur :

  • La table ou le support du projecteur doit être solide et stable.
  • Placez le projecteur perpendiculairement à l’écran.
  • Enlevez le support du pied arrière sur le pied arrière de réglage avant d'ajuster l'angle de projection.
  • Vérifiez que les câbles sont disposés de manière sécurisée. Ils pourraient vous faire trébucher.

Pour rehausser le niveau du projecteur, soulevez le projecteur [A] et appuyez sur le bouton du régulateur de hauteur [B]. Le régulateur de hauteur descend [C]. Pour abaisser le niveau du projecteur, appuyez sur le bouton régulateur de hauteur et poussez vers le bas sur le dessus du projecteur.

Pour régler l’angle de l’image, tournez le régulateur d’angle [D] vers la droite ou la gauche jusqu‘à obtenir l'angle désiré.P

Réglage de la bague de zoom, de la mise au point et de la distorsion – 14 –

Utilisez le contrôle de Zoom de l'image (sur le projecteur seulement) pour redimensionner l’image projetée et la taille de l’écran

Utiliser le contrôle Mise au point image (sur le projecteur seulement) pour améliorer la netteté de l’image projetée

Utilisez les boutons Distorsion (sur le projecteur ou la télécommande) pour corriger l'effet trapèze de l'image (sommet ou base plus large). Télécommande et panneau OSD

Le contrôle de distorsion apparaît sur l'affichage.P

Appuyez sur les boutons Volume +/- sur la télécommande. Le contrôle du volume apparaît sur l'affichage.

Appuyez sur les boutons de curseur Gauche ou Droit sur le clavier pour régler Volume +/-.

Appuyez sur le bouton MUET pour couper le volume sonore (Cette fonctionnalité est disponible uniquement sur la télécommande).

ECRAN (OSD) Contrôles du Menu OSD Le projecteur a un affichage sur écran (OSD) pour effectuer des ajustements d’image et changer divers paramètres. Parcourir l'OSD Vous pouvez utiliser la commande à distance ou les boutons sur le dessus du projecteur pour parcourir et modifier l’OSD. L’illustration suivante montre les boutons correspondants du projecteur. 1. Pour ouvrir l’OSD, appuyez sur le bouton MENU. 2. Il y a six menus. Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour vous naviguer parmi les menus. 3. Appuyez sur le bouton du curseur ▲▼ pour vous déplacer vers le haut et le bas dans un menu. 4. Appuyez sur ◄► pour modifier les valeurs des paramètres. 5. Appuyez sur MENU pour fermer l’OSD ou quitter un sous-menu. Remarque : La disponibilité de toutes les fonctions dans l’OSD dépend de la source vidéo. Par exemple, l'élément Ajustement détails PC dans le menu IMAGE >> de base ne peut être modifié lorsque vous êtes connecté à un PC. Les fonctions non disponibles ne peuvent pas être utilisées et sont grisées.P

Configuration de la langue de l'OSD Choisissez la langue de l’OSD avant de continuer.

1. Appuyez sur le bouton MENU. Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour aller sur

CONFIG. SYSTÈME >> de base.

2. Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ jusqu’à ce que Langue soit en surbrillance.

3. Appuyez sur le bouton de curseur ◄► jusqu'à ce que la langue souhaitée soit sélectionnée.

Appuyez sur le bouton MENU pour fermer l'OSD. – 17 –P

Vue d'ensemble du menu OSD Utilisez l’illustration suivante pour trouver rapidement un paramètre ou déterminer la plage d'un paramètre. IMAGE >> de base Mode d'affichageLuminositéMode utilisateurTeinte VidéoSaturation VidéoContrasteNetteté Film/Lumineux/Normal/Mode Util. 1/Mode Util. 2/Mode Util. 3/ISF Day/ISF Night Enregistrer paramètresTon peauRéinitialiser les réglages d'imageFilm/Lumineux/NormalEntrerEntrerParamètres enregistrésOui/Non IMAGE >> avancée Réduction du bruitTemp. de couleurGammaAjustement HSGEspace de couleurCouleur primaireLampe native/Chaud/Normal/Froid/Plus froid/Très froidR/G/B/Y/C/MAuto/RGB/STDV/HDTV AFFICHAGE Format de l’imageDistorsionSurbalayage vidéoAjustement détails PCTrapèze autoAuto/Fréquence/Phase/Pos. horizontale/Pos. verticaleSurbalayage vidéoAuto/16:9/4:3/Boîte aux lettres/RéelAllumé / Eteint CONFIG. SYSTÈME >> avancée Audio HDMI Param. lampeClosed CaptionMotif de testMode Haute altitudeContrôle DELRétablir tous les param.Mode lampeFormat HDMIEteint / AlluméEteint / AlluméActiver Ss-tit. codéEteint/ NormalEntrer Réinit. / Annul.Oui/NonEteintVolume Bass AigusMuet Allumé / EteintAGC Allumé / EteintRéinit. Réinit. / Annul.Réinit. compteur lampe Oui/NonHeures de lampeGain amplif. HDMI CONFIG. SYSTÈME >> de base LangueProjectionLogo SplashMinuteur Arrêt AutoMinuteur d'inactivitéCouleur de fondSourceRéglages des menusVIVITEK/Bleu/NoirSol avant/Plafond avant/Sol arrière/Plafond arr.Désactiver / 5 min / 10 min / 15 Min / 20 min / 25 Min / 30 minDésactiver / 5 min / 10 min / 15 Min / 20 min / 25 Min / 30 minDésactiver / 30 min / 1 h / 2 h / 3 h / 4 h / 8 h / 12 hViolet/Noir/BleuPosition des menusPC Cocher/DécocherDurée aff. des menus 5 sec / 10 sec / 15 sec / 20 sec / 25 sec / 30 secCoin sup. Gauche/Coin sup. Droit/Centre/Coin inf. gauche/Coin inf. DroitHDMI 1 Cocher/DécocherHDMI 2 Cocher/DécocherComponent Cocher/DécocherVideo Cocher/DécocherS-Video Cocher/DécocherRecherche auto rapide AlluméAlluméAnglais / Danois / Néerlandais / Finnois / Français / Allemand / Italien / Japonais / Coréen / Norvégien / Polonais / Portugais / Russe / Chinois Traditionnel / Chinois Simplifié / Espagnol / SuédoisVersion Ss-tit. SS-T1/SS-T2/SS-T3/SS-T4Amplifier/StandardAuto/Signal PC/Signal vidéo INFORMATIONS SourceRésolutionHeures de lampeVersion micrologiciel – 18 –P

Menu IMAGE >> de base Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur le bouton de curseur ◄► pour aller jusqu'au menu IMAGE >> DE BASE. Appuyez sur le bouton de curseur ▲▼ pour vous déplacer de haut en bas dans le menu IMAGE >> DE BASE. Appuyez sur ◄► pour modifier les valeurs des paramètres. Remarque: La personnalisation des réglages dans le menu IMAGE >> De base n'est disponible qu'en mode Utilisateur 1/ 2/ 3.

Appuyez sur les boutons de curseur ◄► pour régler le Mode d'affichage. (Gamme : Film / Lumineux / Normal / Mode Util. 1 / Mode Util. 2 / Mode Util. 3) Remarques : ISF Day / ISF Night est disponible lorsque ISF Mode est activé. Mode d'affichage Appuyez sur les boutons de curseur ◄► pour régler le Mode utilisateur. (Gamme : Film / Lumineux / Normal) Mode utilisateur Luminosité Appuyez sur les boutons de curseur ◄► pour ajuster la luminosité de l'écran. Contraste Appuyez sur les boutons de curseur ◄► pour ajuster le contraste de l'écran. Appuyez sur les boutons de curseur ◄► pour ajuster la saturation de la vidéo. Saturation Vidéo Remarques : Cette fonction n'est disponible que lorsque la source d'entrée Composante, Vidéo ou S-Vidéo est sélectionnée. Appuyez sur les boutons de curseur ◄► pour ajuster la teinte/les nuances de la vidéo. Teinte Vidéo Remarques : Cette fonction n'est disponible que lorsque la source d'entrée Composante, Vidéo ou S-Vidéo avec système NTSC est sélectionnée. Appuyez sur les boutons de curseur ◄► pour ajuster la netteté de l'écran. Netteté Remarques : Cette fonction n'est disponible que lorsque la source d'entrée Composante, Vidéo ou S-Vidéo est sélectionnée. Appuyez sur les boutons de curseur ◄► pour ajuster les tons chair de l'écran. Ton peau Remarques : Cette fonction n'est disponible que lorsque la source d'entrée Composante, Vidéo ou S-Vidéo est sélectionnée. Appuyez sur la touche ENTRER pour sauvegarder tous les paramètres. Enregistrer paramètres Réinitialiser les réglages d'image Appuyez sur la touche ENTRER pour réinitialiser tous les réglages aux valeurs par défaut. – 19 –P

Menu IMAGE >> avancée Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur le bouton de curseur ◄► pour aller jusqu'au menu IMAGE >> Avancée. Appuyez sur le bouton de curseur ▲▼ pour vous déplacer de haut en bas dans le menu IMAGE >> Avancée. Appuyez sur ◄► pour modifier les valeurs des paramètres.

Réduction du bruit Appuyez sur le bouton de curseur ◄►bouton pour régler la réduction du bruit. Temp. de couleur Appuyez sur le bouton de curseur ◄►pour régler la température des couleurs. Appuyez sur le bouton de curseur ◄►pour régler la correction gamma de l'écran. Remarques : Cette fonction est disponible uniquement en mode Mode Util. 1 / 2 / 3. Gamma Appuyez sur le bouton ENTRER pour entrer dans le sous-menu d'Ajustement HSG. Voir Ajustement HSG Ajustement HSG à la page 21. Appuyez sur le bouton de curseur ◄►pour régler l'espace des couleurs. (Gamme : Auto / RVB / SDTV / HDTV) Remarques : Cette fonction n'est disponible que lorsque la source d'entrée HDMI est sélectionnée. Espace de couleur

Ajustement HSG Appuyez sur le bouton ENTRER pour entrer dans le sous-menu d'Ajustement HSG.

Appuyez sur les boutons ◄► pour régler les couleurs primaires. Remarques : Il y a six jeux (R / V / B / C / M / J) de couleurs à personnaliser. Couleur primaire Nuance Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la nuance. Saturation Appuyez sur les boutons ◄► pour ajuster la saturation de la vidéo. Gain Appuyez sur les boutons ◄► pour régler le gain. – 21 –P

Menu AFFICHAGE Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur le bouton de curseur ◄► pour aller jusqu'au menu AFFICHAGE. Appuyez sur le bouton de curseur ▲▼ pour vous déplacer de haut en bas dans le menu AFFICHAGE. Appuyez sur ◄► pour modifier les valeurs des paramètres.

Appuyez sur le bouton de curseur ◄► pour régler le format de l'image. (Gamme : Auto / 16:9 / 4:3 / Boîte aux lettres / Réel) Format de l'image Appuyez sur le bouton de curseur ◄► pour ajuster la distorsion. Remarques : Cette fonction est disponible lorsque la fonction Trapèze auto est désactivée. Distorsion Surbalayage vidéo Appuyez sur le bouton de curseur ◄►pour régler le surbalayage vidéo. Appuyez sur le bouton ENTRER pour entrer dans le sous-menu Ajustement détails PC. Voir Ajustement détails PC Ajustement détails PC à la page 23. Appuyez sur le bouton de curseur ◄► pour activer ou désactiver le trapèze auto. Remarques : Lorsque le trapèze auto est activé, le projecteur ajuste automatiquement la distorsion. Trapèze auto – 22 –P

Ajustement détails PC Appuyez sur le bouton ENTRER pour entrer dans le sous-menu Ajustement détails PC. Remarque : La personnalisation des réglages dans le menu Ajustement détails PC est uniquement disponible lorsque la source d'entrée PC (RVB analogique) est sélectionnée. ÉLEMENT DESCRIPTION Appuyez sur le bouton ENTRER / AUTO du panneau de commande ou sur le bouton ENTRER / AUTO de la télécommande pour ajuster automatiquement la fréquence, la phase, et la position. Auto Fréquence Appuyez sur les boutons ◄► pour régler le nombre d'échantillonnage A/N. Phase Appuyez sur les boutons ◄► pour régler l'horloge nombre d'échantillonnage A/N. Pos. horizontale Appuyez sur les boutons ◄► pour ajuster la position d'affichage de droite à gauche. Pos. verticale Appuyez sur les boutons ◄► pour ajuster la position d'affichage de haut en bas. – 23 –P

Menu CONFIG. SYSTÈME >> de base Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour aller sur le menu CONFIG. SYSTÈME >> de base. Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ pour vous déplacer vers le haut et vers le bas dans le menu CONFIG. SYSTÈME >> de base. Appuyez sur ◄► pour modifier les valeurs des paramètres. ELEMENT DESCRIPTION Appuyez sur les boutons de curseur ◄►pour sélectionner un menu de localisation différente. (Gamme : Anglais / Danois / Néerlandais / Finnois / Français / Allemand / Italien / Japonais / Coréen / Norvégien / Polonais / Portugais / Russe / Chinois Traditionnel / Chinois Simplifié / Espagnol / Suédois) Langue Appuyez sur les boutons de curseur ◄►pour sélectionner un écran de démarrage différent. (Gamme : Vivitek / Bleu / Noir) Logo Splash Appuyez sur les boutons de curseur ◄► pour choisir entre quatre modes de projection : Sol avant / Plafond avant/ Sol arrière/ Plafond arr. Projection Appuyez sur les boutons de curseur ◄► pour régler la minuterie d'écran vide. L'image projetée est automatiquement rétablie après la durée définie. (Gamme : Désactiver / 5 min / 10 min / 15 min / 20 min / 25 min / 30 min) Minuteur d'inactivité Appuyez sur les boutons de curseur ◄► pour régler la minuterie d'arrêt auto. Le projecteur s'éteint automatiquement si aucune source d'entrée n'est détectée après le délai prédéfini. (Gamme : Désactiver / 5 min / 10 min / 15 min / 20 min / 25 min / 30 min) Arrêt Auto Appuyez sur les boutons de curseur ◄► pour régler le minuteur. Le projecteur s'éteint automatiquement après le délai prédéfini. (Gamme : Désactiver / 30 min / 1 h / 2 h / 3 h / 4 h / 8 h / 12 h) Minuteur Appuyez sur les boutons de curseur ◄►pour sélectionner la couleur de fond quand aucune source d'entrée n'est détectée. (Gamme : Violet / Noir / Bleu) Couleur de fond Appuyez sur le bouton ENTRER pour entrer dans le sous-menu Réglages des menus. Voir Réglages des menus Réglages des menus à la page 25. Appuyez sur le bouton ENTRER pour entrer dans le sous-menu Source. Voir Source à la page Source

Réglages des menus Appuyez sur le bouton ENTRER pour entrer dans le sous-menu Réglages des menus. ELEMENT DESCRIPTION Appuyez sur les boutons ◄► pour choisir parmi cinq emplacements d'OSD : Coin sup. Gauche / Coin sup. Droit / Centre / Coin inf. gauche / Coin inf. Droit. Position des menus Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la durée d'affichage des menus avant expiration de l'OSD. (Gamme : 5sec / 10sec / 15sec / 20sec / 25sec / 30sec) Durée aff. des menus Source Appuyez sur le bouton ENTRER pour entrer dans le sous-menu Source. ELEMENT DESCRIPTION PC Appuyez sur les boutons ◄►pour activer ou désactiver la source PC. HDMI 1 Appuyez sur les boutons ◄►pour activer ou désactiver la source HDMI. HDMI 2 Component Appuyez sur les boutons ◄►pour activer ou désactiver la source Composante. Vidéo Appuyez sur les boutons ◄►pour activer ou désactiver la source Vidéo. S-Vidéo Appuyez sur les boutons ◄►pour activer ou désactiver la source S-Vidéo. Appuyez sur les boutons ◄►pour activer ou désactiver la recherche auto rapide des sources d'entrée disponibles. Remarques : Lorsque la source désirée est sélectionnée, la fonction de recherche auto rapide est désactivée. Recherche auto rapide – 25 –P

Menu CONFIG. SYSTÈME >> avancée Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour aller sur le menu CONFIG. SYSTÈME >> avancée. Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ pour vous déplacer vers le haut et vers le bas dans le menu CONFIG. SYSTÈME >> avancée. ELEMENT DESCRIPTION Appuyez sur le bouton ENTRER pour entrer dans le sous-menu Audio. Voir Audio à la page Audio

Appuyez sur le bouton ENTRER pour entrer dans le sous-menu Param. lampe. Voir Param. lampe Param. lampe à la page 27. Appuyez sur le bouton ENTRER pour entrer dans le sous-menu HDMI. Voir HDMI à la page HDMI

Appuyez sur les boutons de curseur ◄► pour activer ou désactiver le mode haute altitude lorsque l'altitude de l'environnement est supérieure à 1500m, ou que la température dépasse 40°C. Mode Haute altitude Appuyez sur les boutons de curseur ◄►pour activer ou désactiver le motif de test de grille. Motif de test Appuyez sur le bouton ENTRER pour entrer dans le sous-menu Closed Caption. Voir Closed Caption Closed Caption à la page 28. Appuyez sur les boutons de curseur ◄►pour sélectionner Contrôle DEL. Sélectionnez Normal pour un affichage DEL normal et sur Éteint pour désactiver l'affichage DEL. Contrôle DEL Appuyez sur le bouton ENTRER pour réinitialiser tous les réglages aux valeurs par défaut.Rétablir tous les param. – 26 –P

Audio Appuyez sur le bouton ENTRER pour entrer dans le sous-menu Audio. ELEMENT DESCRIPTION Volume Appuyez sur les boutons ◄► pour régler le volume audio. Bass Appuyez sur les boutons ◄► pour régler les basses audio. Aigus Appuyez sur les boutons ◄► pour régler les aigus audio. Muet Appuyez sur les boutons ◄► pour activer ou désactiver le haut-parleur. AGC Appuyez sur les boutons ◄► pour activer ou désactiver le réglage AGC. Appuyez sur la touche ENTRER pour réinitialiser tous les réglages aux valeurs par défaut. Réinit. Param. lampe Appuyez sur le bouton ENTRER pour entrer dans le sous-menu Param. lampe. ELEMENT DESCRIPTION Mode lampe Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la luminosité de la lampe. Appuyez sur la touche ENTRER pour réinitialiser les heures de lampe après avoir remplacé la lampe. Réinit. compteur lampe Heures de lampe Affiche le nombre d'heures pendant lesquelles la lampe a été utilisée. – 27 –P

HDMI Appuyez sur le bouton ENTRER pour entrer dans le sous-menu HDMI. ELEMENT DESCRIPTION Appuyez sur les boutons ◄► pour choisir parmi trois formats d'affichage HDMI : Auto / Signal PC / Signal vidéo. Format HDMI Gain amplif. HDMI Appuyez sur les boutons ◄► pour régler le gain d'amplification HDMI. Closed Caption Appuyez sur le bouton ENTRER pour entrer dans le sous-menu Closed Caption. ELEMENT DESCRIPTION Activer Ss-tit. codé Appuyez sur les boutons ◄► pour activer ou désactiver le sous-titrage. Version Ss-tit. Appuyez sur les boutons ◄► pour sélectionner la version sous-titrage.

Menu INFORMATIONS Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour aller sur le menu INFORMATIONS. ELEMENT DESCRIPTION Source Affiche la source d'entrée activée. Résolution Affiche la résolution native de la source d'entrée. Heures de lampe Affiche le nombre d'heures pendant lesquelles la lampe a été utilisée. Version micrologiciel Affiche la version du firmware du projecteur. Remarque : L’état affiché dans ce menu n’est donné que pour information et ne peut pas être modifié. – 29 –P

Remplacer la lampe de projection La lampe de projection doit être remplacée quand elle grille. Elle ne doit être remplacée que par une lampe certifiée, que vous pouvez commander chez votre vendeur local. Important : a. La lampe de projection utilisée dans ce produit contient une petite quantité de mercure. b. Ne pas éliminer ce produit avec les ordures ménagères. c. L'élimination de ce produit doit être effectuée conformément à la règlementation en vigueur dans votre région. Avertissement : Prenez soin d’éteindre et de débrancher le projecteur au moins 30 minutes avant de remplacer la lampe. Le non respect de cette consigne pourrait entraîner des brûlures graves.

Retirez la vis sur le couvercle du compartiment de lampe.

Retirez le couvercle du compartiment de la lampe.

Retirez les deux vis du module de lampe. Soulevez le module par la poignée.

Tirez fermement sur la poignée du module pour retirer le module de la lampe.

Inversez les étapes 1 à 5 pour installer le module de la nouvelle lampe. Lors de l'installation, alignez le module de lampe avec le connecteur et assurez-vous qu'il est de niveau pour éviter tout dommage. Remarque : Le module de lampe doit être parfaitement mis en place et le connecteur de la lampe doit être connecté correctement avant de serrer les vis. – 31 –P

– 32 – Nettoyer le projecteur Nettoyer le projecteur pour retirer poussière et traces de doigts et assurer un bon fonctionnement.

1. Prenez soin d’éteindre et de débrancher le projecteur au moins 30 minutes avant le nettoyage.

Le non respect de cette consigne pourrait entraîner de graves brûlures.

2. N’utilisez qu’un tissu légèrement humide. Evitez de laisser de l’eau pénétrer par les orifices de

ventilation du projecteur.

3. Si un petit peu d’eau pénètre dans l’intérieur du projecteur pendant le nettoyage, laissez-le

débranché plusieurs heures dans une salle bien aérée avant de l’utiliser.

4. Si beaucoup d’eau pénètre dans le projecteur en le nettoyant, envoyez-le au service d’entretien.

Nettoyer l'objectif Vous pouvez acheter des produits de nettoyage d’objectif optique dans la plupart des magasins d’appareils photo. Suivez ces étapes pour nettoyer l’objectif du projecteur.

1. Appliquez un peu de nettoyant d’objectif optique sur un tissu doux et propre. (N’appliquez pas

le produit directement sur l’objectif.)

2. Essuyez légèrement l’objectif avec un mouvement circulaire.

1. N’utilisez pas de nettoyants ou dissolvants abrasifs.

2. N’appliquez pas de nettoyants sur le boîtier du projecteur pour éviter de le décolorer.

Nettoyer le boîtier Suivez ces étapes pour nettoyer le boîtier du projecteur.

1. Essuyez la poussière avec un chiffon humide.

2. Humidifiez le chiffon avec de l’eau chaude et un détergent doux (de vaisselle, par exemple), et

3. Rincez le détergent du tissu et essuyez le projecteur à nouveau.

Attention : Pour empêcher la décoloration du boîtier, n’utilisez pas de nettoyants abrasifs à base d’alcool.P

Si vous êtes concerné par la sécurité, attachez le projecteur à un objet fixe avec la fente Kensington et un câble de sécurité. Remarque : Contactez votre vendeur pour acheter un câble de sécurité Kensington adapté. Le verrou de sécurité correspond au système de sécurité MicroSaver de Kensington. Pour tout commentaire, contactez : Kensington, 2853 Campus Drive, San Mateo, CA 94403, U.S.A. Tél : 800-535-4242, http://www.Kensington.com. – 33 –P

EPANNAGE Problèmes et solutions standards Cette section traite des problèmes qui peuvent survenir pendant l’utilisation du projecteur. Si le problème persiste, contactez votre vendeur. Il arrive souvent qu’un problème apparaissant tout d’abord insoluble ne soit finalement qu’une connexion mal effectuée. Vérifiez les points suivants avant de procéder aux solutions spécifiques.

  • Utilisez un autre appareil électrique pour confirmer que la prise électrique fonctionne.
  • Assurez-vous que le projecteur est allumé.
  • Assurez-vous toutes les connexions sont solidement attachées.
  • Vérifiez que le périphérique connecté est allumé.
  • Assurez-vous qu’un ordinateur connecté n’est pas en mode suspendu.
  • Assurez-vous qu’un ordinateur portable connecté est configuré pour un affichage externe. (Ceci est généralement fait en appuyant sur une combinaison Fn-touche sur l’ordinateur portable.) Conseils de dépannage Dans chaque section de problèmes spécifiques, essayez les étapes dans l’ordre suggéré Ceci peut vous aider à résoudre un problème plus rapidement. Essayez de détecter le problème et d’éviter ainsi de remplacer des composants non défectueux. Par exemple, si vous remplacez les piles et le problème persiste, remettez les piles d'origine et passez à l’étape suivante. Notez les étapes effectuées lors du dépannage : Ces informations peuvent être utiles si vous devez contacter le service d'assistance technique ou pour passer au service clientèle.P

– 35 – Messages d’erreur des voyants lumineux

MESSAGES DE CODES D'ERREURS

DEL D'ALIMENTATION CLIGNOTANTE DEL PRET CLIGNOTANTE DEL TEMP CLIGNOTANATE Lampe prête Allumé Allumé Eteint Démarrer Allumé Eteint Eteint Refroidissement Allumé CLIGNOTANTE Eteint Surchauffe Eteint Eteint Allumé Erreur de captateur de rupture thermique 4 4 Eteint Fin de vie de lampe détectée 5 3 Eteint Erreur de ventilateur grillé 6 1 Eteint Erreur de ventilateur de lampe 6 2 Eteint Erreur d'alimentation de ventilateur 6 3 Eteint Erreur de DMD ventilateur 6 4 Eteint Boîtier ouvert 7 Eteint Eteint Erreur DMD 8 Eteint Eteint Erreur de roue de couleurs 9 Eteint Eteint En cas d'erreur, débranchez le cordon d'alimentation CA et patientez une (1) minute avant de redémarrer le projecteur. Si les LED Power ou Prêt clignotent encore ou si la LED Surchauffe est allumée, contactez votre service clientèle. Problèmes d’image Problèmes : Aucune image n’apparaît sur l’écran

1. Vérifiez les paramètres sur votre ordinateur portable ou de bureau.

2. Eteignez tous les périphériques et rallumez-les dans l’ordre correct.

Problèmes : L’image est floue

1. Ajustez la Mise au point sur le projecteur.

2. Appuyez sur le bouton Auto sur la télécommande ou le projecteur.

3. Assurez-vous que la distance projecteur-écran est dans la limite des 10 mètres (33 pieds)

4. Vérifiez si l’objectif du projecteur est propre.

Problèmes : L’image est plus large au sommet ou à la base (effet de trapèze)

1. Placez le projecteur aussi perpendiculairement que possible par rapport à l’écran.

2. Utilisez le bouton Distorsion sur la télécommande ou le projecteur pour corriger le problème.

Problème : L’image est inversée Contrôlez le paramètre Projection dans le menu Installation I de l’OSD. Problèmes : L’image est striée

1. Réglez les paramètres Fréquence et Alignement dans le menu Ordinateur de l’OSD à leurs

2. Pour vérifier que le problème n’est pas causé par la carte vidéo de l’ordinateur connecté,

connectez à un autre ordinateur.P

– 36 – Problème : L’image est plate, sans contraste Ajustez le paramètre Contraste dans le menu Image de l’OSD. Problème : La couleur de l’image projetée ne correspond pas à l’image source Ajustez les paramètres Temp. de couleur et Gamma dans le menu Image de l’OSD. Problèmes de lampe Problèmes : Il n’y a pas de lumière venant du projecteur

1. Vérifiez que le câble d’alimentation est bien connecté.

2. Assurez-vous que la source d’alimentation fonctionne en testant avec un autre appareil

3. Redémarrez le projecteur dans l’ordre correct et contrôlez si le voyant d’alimentation est vert.

4. Si vous avez récemment remplacé la lampe, essayez de refaire les connexions de la lampe.

5. Remplacez le module de la lampe.

6. Remettez l’ancienne lampe dans le projecteur et contactez le service technique.

Problèmes : La lampe s’éteint

1. Des surtensions peuvent causer ce problème. Rebranchez le cordon d'alimentation. Quand le

voyant Lampe est allumé, appuyez sur le bouton d’alimentation.

2. Remplacez le module de la lampe.

3. Remettez l’ancienne lampe dans le projecteur et contactez le service technique.

Problèmes de télécommande Problèmes : Le projecteur ne répond pas à la télécommande

1. Pointez la télécommande vers le capteur distant du projecteur.

2. Vérifiez que le chemin entre la télécommande et le capteur n’est pas obstrué.

3. Eteignez les lumières fluorescentes dans la salle.

4. Vérifiez la polarité des piles.

5. Remplacez les piles.

6. Eteignez les autres périphériques infrarouges à proximité.

7. Envoyez la télécommande en réparation.P

– 37 – Problèmes audio Problèmes : Il n'y a pas de son

1. Ajustez le volume sur la télécommande.

2. Ajustez le volume de la source audio.

3. Vérifiez la connexion du câble audio.

4. Testez la source de sortie audio avec d’autres haut-parleurs.

5. Contactez le service d’entretien.

Problèmes : Le son est déformé

1. Vérifiez la connexion du câble audio.

2. Testez la source de sortie audio avec d’autres haut-parleurs.

3. Contactez le service d’entretien.

Envoyer le projecteur en réparation Si vous ne pouvez résoudre le problème, vous devez envoyer le projecteur en réparation. Emballez le projecteur dans son carton d'origine. Joignez une description du problème et une liste des étapes par lesquelles vous êtes passé lorsque vous avez tenté de résoudre le problème : L'information peut être utile au personnel du service de réparation. Retournez le projecteur à l'endroit où vous l'avez acheté.P

– 38 – Q & R sur l'HDMI

Q. Quelle est la différence entre un câble HDMI

standard et un câble HDMI

Licensing, LLC a annoncé que les câbles devraient être testés et classés en câbles standard ou High-Speed (haute vitesse).

standard (ou de “catégorie 1”) ont été testés en fonctionnement à des vitesses de 75Mhz ou jusqu'à 2,25Gbit/s, ce qui est équivalent à un signal 720p/1080i.

High Speed (ou de “catégorie 2”) ont été testés en fonctionnement à des vitesses de 340Mhz ou jusqu'à 10,2Gbit/s, ce qui est la bande passante la plus élevée actuellement disponible pour un câble HDMI

, et ils peuvent avec succès traiter des signaux 1080p y compris ceux avec des profondeurs de couleurs accrues et/ou des taux de rafraichissement plus élevée en provenance de la source. Les câbles High-Speed sont également en mesure d'accepter les écrans de plus haute résolution, comme les écrans de cinéma WQXGA (résolution de 2560 x 1600). Q. Comment puis-je utiliser des câbles HDMI

de plus de 10 mètres ? Il existe de nombreux pionniers du HDMI

qui travaille sur des solutions HDMI

pouvant étendre la portée effective d'un câble depuis la plage typique des 10 mètres jusqu'à des longueurs bien supérieures. Ces entreprises fabriquent une variété de solutions qui incluent des câbles actifs (avec des composants électroniques actifs intégrés dans les câbles qui amplifient et prolongent le signal du câble), des répéteurs, des amplificateurs ainsi que des solutions CAT5 / 6 et à fibre. Q. Comment puis-je savoir si un câble est certifié HDMI

Tous les produits HDMI

sont tenus d'être certifiés par le constructeur au titre de la spécification du test de conformité HDMI

. Cependant, il peut y avoir des cas où des câbles portant le logo HDMI

sont disponibles sans jamais avoir été dûment testés. HDMI

Licensing, LLC enquête activement sur ces cas pour s'assurer que la marque HDMI

est correctement utilisée sur le marché. Nous conseillons aux consommateurs d'acheter leurs câbles auprès d'une source digne de confiance et d'une société digne de confiance. Pour des informations plus détaillées, consultez http://www.hdmi.org/learningcenter/faq.aspx#49P

PÉCIFICATIONS Spécifications Modèle Gamme H1080 Type d'écran TI DLP DMD 0,65” Résolution native 1920 x 1080 Poids 3,4 kg (7,5 lbs) Distance de projection 1 mètre ~ 10 mètres Taille d'écran de projection 25" ~ 300" Objectif de projection Mise au point manuelle / Zoom manuel Rapport de zoom 1,2 Correction de trapèze vertical +/- 30 degrés Trapèze auto Oui Méthodes de projection Avant, Arrière, Bureau / Plafond (Arrière, Avant) Compatibilité des données VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA, Mac SDTV/ EDTV/ HDTV 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p Compatibilité vidéo NTSC 4.43, PAL (M/N/60), SECAM Synchro-H 15,6 à 91,1 kHz Synchro-V 50 - 85 Hz Certificat de sécurité FCC-B, UL, cUL, CB, CE, CCC, KC, PCT, et C-tick Température d'utilisation 5° ~ 35°C Dimensions (L x H x P) 332,8 mm x 113 mm x 254,6 mm (13.1” x 4.45” x 10.0”) Entrée secteur (AC) Secteur universel 100 ~ 240, typique @ 110VAC (100~240) /

10% Consommation électrique Mode standard : 250W (typique) / 270W (maximale) Mode Boost : 300W (typique) / 320W (maximale) Veille <1 Watt Lampe 230W Haut-parleur audio Haut-parleur AMP 5W Numérique : HDMI x 2 Analogique : RVB HD-15 x 1 Composite : RCA x 1 (jaune) S-Vidéo : mini dim x 1 Composante : RCA x 3 Bornes d'entrée Entrée audio : Mini jack stéréo ψ ψ 3.5 mm x 1; RCA x 2 G/D Mini-jack stéréo x 1 Bornes de sortie DC_out (déclencheur écran) : Jack DC x 1 (Fonction de sortie CC12V 200mA) RS-232: DSUB-9 x 1 Bornes de commande Commande d'émulation du clavier : Connecteur USB de type B Sécurité Antivol KensingtonP

– 40 – Distance de projection V.S. Taille de projection Tableau de distance et de taille de projection du Gamme H1080

– 41 – Gamme H1080 Tableau de mode de synchronisation Le projecteur peut afficher plusieurs résolutions. Le tableau suivant liste les résolutions qui peuvent être affichées par le projecteur.

(NUMÉRIQUE) 720p 37,5 50,0 — O — O 720p 45,0 60,0 — O — O 1080i 33,8 60,0 — O — O 1080i 28,1 50,0 — O — O 1080p 67,5 60,0 — O — O HDTV 1080p 56,3 50,0 — O — O O : Fréquence supportée — : Fréquence non supportée La résolution native de la dalle de la gamme H1080 est de 1920 x 1080. Une résolution autre que la résolution natale peut s'afficher avec des tailles textes ou de lignes inégales.P

– 43 – Dimensions du projecteurP

Avertissement de la FCC Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils numériques de Classe B, conformément à l'article 15 du règlement de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une bonne protection contre les interférences nuisibles quand l'équipement est utilisé en environnement commercial. Cet appareil génère, utilise, et peut diffuser des signaux radioélectriques, et, s'il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. L’utilisation de cet équipement dans des zones résidentielles risque d’engendrer des interférences nuisibles, dans ce cas l’utilisateur devra corriger ces interférences à ses propres frais. Les changements ou modifications qui n'ont pas été expressément approuvés par les organismes responsables de la conformité peuvent enlever tout droit à l'utilisateur de faire fonctionner ce matériel. Canada Cet appareil numérique de classe B est conforme avec l’ ICES-003 canadien. Certification de sécurité FCC-B, UL, cUL, CB, CE, CCC, KC, PCT, et C-tick