CDL73 - Sèche-linge SMEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDL73 SMEG au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Sèche-linge à condensation |
| Capacité de chargement | 7 kg |
| Classe énergétique | B |
| Dimensions (HxLxP) | 85 x 60 x 60 cm |
| Poids | 45 kg |
| Niveau sonore | 65 dB |
| Programmes de séchage | Différents programmes adaptés aux textiles |
| Fonctionnalités supplémentaires | Départ différé, affichage du temps restant |
| Entretien | Nettoyage régulier du filtre à peluches |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - CDL73 SMEG
Questions des utilisateurs sur CDL73 SMEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDL73 - SMEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDL73 de la marque SMEG.
MODE D'EMPLOI CDL73 SMEG
Votre nouveau seche-finge
Petrobras Fund World Capital plc, Inc.
Mian au résel, répôt, oum de l'au un viment.
[Unreadable]
De fabrication de l'apparel
[Non-Text]
(2) 定位
2.456
•
A
text_image
Vidir Fous de condensation Nettoyer de filtre à peuchtes Électrice se éché-linge Router le linge Fen du programme Dérontopme le programme
text_image
Remarques concernant le linge... Pour la date d'octre de sechage Pour la date d'octre de sechage Pour la date d'octre de sechage Pour la date d'octre de sechage Pour la date d'octre de sechage Pour la date d'octre de sechage Pour la date d'octre de sechage Pour la date d'octre de sechage Pour la date d'octre de sechage Pour la date de sechage Pour la date de sechage Pour la date de sechage Pour la date de sechage Pour la date de sechage Pour la date de sechage Pour la date de sechage Pour la date de sechage Pour la date de sechage Pour la date de sechage Pour la date de sechage Pour la date de sechage Pour la date de sechAge Pour la date de sechAge Pour la date de sechAge Pour la date de sechAge Pour la date de sechAge Pour la date de sechAge Pour la date de sechAge Pour la date de sechAge Pour la date de sechAge Pour la date de sechAge Pour la date de sechAge Pour la date de sechAge Pour la date de sechAge Pour la Date of sechAge Pour la date of sechAge Pour la date of sechAge Pour la date of sechAge Pour la date of sechAge Pour la date of sechAge Pour la date of sechAge Pour la date of sechAge Pour la date of sechAge Pour la date of sechAge Pour la date of sechAge Pour la date of sechAge Pour la date of sechAge Pour la date of sechAgede Pour la date of sechAgede Pour la date of sechAgede Pour la date of sechAgede Pour la date of sechAgede Pour la date of sechAgede Pour la date of sechAgede Pour la date of sechAgede Pour la date of sechAgede Pour la date of sechAgede Pour la date of sechAgedE Pour la date of sechAgedE Pour la date of sechAgedE Pour la date of sechAgedE Pour la date of sechAgedE Pour la date of sechAgedE Pour la date of sechAgedE Pour la date of sechAgedE Pour la date of sechAgedE Pour la date of sechAgedE Pour la date of sechAgedF Pour la date of sechAgedF Pour la date of sechAgedF Pour la date of sechAgedF Pour la date of sechAgedF Pour la date of sechAgedF Pour la date of sechAgedF Pour la date of sechAgedF Pour la date of sechAgedF Pour la date of sechAgedF Pour la date of sechAgedG Pour la date of sechAgedG Pour la date of sechAgedG Pour la date of sechAgedG Pour la date of sechAgedG Pour la date of sechAgedG Pour la date of sechAgedG Pour la date of sechAgedG Pour la date of sechAgedG Pour la date of sechAgedG Pour la date of sechAgedH Pour la date of sechAgedH Pour la date of sechAgedH Pour la date of sechAgedH Pour la date of sechAgedH Pour la date of sechAgedH Pour la date of sechAgedH Pour la date of sechAgedH Pour la date of sechAgedH Pour la date of sechAgedH Pour la date of sechAgedI Pour la date of sechAgedI Pour la date of sechAgedI Pour la date of sechAgedI Pour la date of sechAgedI Pour la date of sechAgedI Pour la date of sechAgedI Pour la date of sechAgedI Pour la date of sechAgedI Pour la date of sechAgedI Pour la date of sechAgedII Pour la date of sechAgedII Pour la date of sechAgedII Pour la date of sechAgedII Pour la date of sechAgedII Pour la date of sechAgedII Pour la date of sechAgedII Pour la date of sechAgedII Pour la date of sechAgedII Pour la date of sechAgedII Pour la date of sechAgedIII Pour la date of sechAgedIII Pour la date of sechAgedIII Pour la date of sechAgedIII Pour la date of sechAgedIII Pour la date of sechAgedIII Pour la date of sechAgedIII Pour la date of sechAgedIII Pour la date of sechAgedIII Pour la date of sechAgedIII
text_image
Régéage fin du degré de séchage 1 Entration et nettoyage Société en la 2016e 11.15.19 (en 2016) de la 2016e 11.15.19 (en 2016e 11.15.19) (1) En 2016e 11.15.19 (en 2016) de la 2016e 11.15.19 (en 2016e 11.15.19) (2) En 2016e 11.15.19 (en 2016) de la 2016e 11.15.19 (en 2016e 11.15.19) (3) En 2016e 11.15.19 (en 2016) de la 2016e 11.15.19 (en 2016e 11.15.19) (4) En 2016e 11.15.19 (en 2016) de la 2016e 11.15.19 (en 2016e 11.15.19) (5) En 2016e 11.15.19 (en 2016) de la 2016e 11.15.19 (en 2016e 11.15.19) (6) En 2016e 11.15.19 (en 2016) de la 2016e 11.15.19 (en 2016e 11.15.19) (7) En 2016e 11.15.19 (en 2016) de la 2016e 11.15.19 (en 2016e 11.15.19) (8) En 2016e 11.15.19 (en 2016) de la 2016e 11.15.19 (en 2016e 11.15.19) (9) En 2016e 11.15.19 (en 2016) de la 2016e 11.15.19 (en 2016e 11.15.19) (10) En 2016e 11.15.20 (en 2016) de la 2016e 20 (en 2016e 20. (1) En 2016e 20. (2) En 2016e 20. (3) En 2016e 20. (4) En 2016e 20. (5) En 2016e 20. (6) En 2016e 20. (7) En 2016e 20. (8) En 2016e 20. (9) En 2016e 20. (10) En 2016e 20. (1) En 2016e 20. (2) En 2016e 20. (3) En 2016e 20. (4) En 2016e 20. (5) En 2016e 20. (6) En 2016e 20. (7) En 3/4 (8) En 3/4 (9) En 3/4 (4/4) (5/4) (6/4) (7/4) (8/4) (9/4) (4/4) (5/4) (6/4) (7/4) (8/4) (4/4) (5/4) (6/4) (7/4) (8/4) (4/4) (5/4) (6/4) (7/4) (8/4) (4/4) (5/4) (6/4) (7/4) (8/4) (4/4) (5/4) (6/4) (7/4) (7/4) (8/4) (4/4) (5/4) (6/4) (7/4) (8/4) (4/4) (5/4) (6/4) (7/4) (8/4) (4/4) (5/4) (6/4) (7/4) (8/4) (4/4) (5/4) (7/4) (8/4) (8/4) (8/4) (8/4) (8/4) (8/4) (8/4) (8/4) (8/4) (8/4) (8/4) (8/4) (8/4) (8/4) (8/4) (8/4) (8/4) (8/4)text_image
Caractéristiques techniques 1. A la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme 2. A la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme 3. A la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme 4. A la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme 5. A la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme 6. A la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme 7. A la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme 8. A la norme de la norme de la norme de la norme 9. A la norme de la norme de la norme 10. A la norme de la norme 11. A la norme 12. A la norme 13. A la norme 14. A la norme 15. A la norme 16. A la norme 17. A la norme 18. A la norme 19. A la norme 20. A la norme 21. A la norme 22. A la norme 23. A la norme 24. A la norme 25. A la norme 26. A la norme 27. A la norme 28. A la norme 29. A la norme 30. A la norme 31. A la norme 32. A la norme 33. A la norme 34. A la norme 35. A la norme 36. A la norme 37. A la norme 38. A la norme 39. A la norme 40. A la norme 41. A la norme 42. A la norme 43. A la norme 44. A la norme 45. A la norme 46. A la norme 47. A la norme 48. A la norme 49. A la norme 50. A la norme 51. A la norme 52. A la norme 53. A la norme 54. A la norme 55. A la norme 56. A la norme 57. A la norme 58. A la norme 59. A la norme 60. A la norme 61. A la norme 62. A la norme 63. A la norme 64. A la norme 65. A la norme 66. A la norme 67. A la norme 68. A la norme 69. A la norme 70. A la norme 71. A la norme 72. A la norme 73. A la norme 74. A la norme 75. A la norme 76. A la norme 77. A la norme 78. A la norme 79. A la norme 80. A la normo 81. A l'oule d'oule d'oule d'oule d'oule d'oule d'oule d'oule d'oule d'oule d'oule d'oule d'oule d'oule d'oule d'oule d'oule d'oule d'oule d'oule d'oule d'oule d'oule d'oule d'oule d'oule
text_image
Consignes de sécurité 1. En 2017, la date si se est le cas de la date, en la date, en la date, en la date, en la date, en la date, en la date, en la date, en la date, en la date, en la date, en la date, en la date, en la date, en la date, en la date, en la date, en la date, en la date, en la date, en la date, en la date, en la date, en la date, en la date, en la date, EN 2. En 2017, la date si se est le cas de la date, en la date, en la date, en la date, en la date, en la date, en la date, en la date, en la date, en la date, en la date, en la date, en la date, en la date, en la date, en la date, en la date, en la date, en la date, en la date, en la date, EN 3. En 2017, la date si se est le cas de la date, en la date, en la date, en la date, en la date, en la date, en la date, en la date, en la date, en la date, en la date, en la date, en la date, en la date, en la date, en la date, en la date, en la date, en la date, en la date, en la date,en la date si se est le cas de la date, En 2017, la date si se est le cas de la date, En 2017, la date si se est le cas de la date, En 2017, la date si se est le cas de la date, En 2017, la date si se est le cas de la date, En 2017, la date si se est le cas de la date, En 2017, la date si se est le cas de la Date, En 2017, la date si se est le cas de la Date, En 2017, la date si se est le cas de la Date, En 2017, la date si se est le cas de la Date, En 2017, la date si se est le cas de la Date, En 2017, la date si se est le cas de la Date, En 2017, la Date si se est le cas de la Date, En 2017, la Date si se est le cas de la Date, En 2017, la Date si se est le cas de la Date, En 2017, la Date si se est le cas de la Date, En 2017, la Date si se est le cas de la Date, En 2017, la Date si se est le cas de la Date, EN En 2017, la date si se est le cas de la Date, EN En 2017, la date si se est le cas de la Date, EN En 2017, la date si se est le cas de la Date, EN En 2017, la date si se est le cas de la Date, EN En 2017, la date si se est le cas de la Date, EN En 2017, la Date si se est le cas de la Date, EN En 2017, la Date si se est le cas de la Date, EN En 2017, la Date si se est le cas de la Date, EN En 2017, la Date si se est le cas de la Date, EN En 2017, la Date si se est le cas de la Date, EN En 2017, laDate si se est le cas de la Date, EN En 2017, laDate si se est le cas de la Date, EN En 2017, La Date si se est le cas de la Date, EN En 2017, LaDate si se est le cas de la Date, EN En 2017, LaDate si se est le cas de la Date, EN En 2017, LaDate si se est le cas de la Date, EN En 2017 La Date si se est le cas de la Date, EN En 2017 LaDate si se est le cas de la Date, EN En 2017 LaDate si se est le cas de la Date, EN En 2017 LaDate si se est le cas de la Date, EN En 2017 LaDate si se est le cas de la Date, EN En 2017 LaDate si se est le cas de la Date, EN En 2017 LaD#e si se est le cas de la Date, EN En 2017 LaD#e si se est le cas de la Date, EN En 2017 LaD#e si se est le cas de la Date, EN En 2017 LaD#e si se est le cas de la Date, EN En 2017 LaD#e si se est le cas de la Date, EN Unl. En 2017 LaD#e si se est le cas de la Date, EN En 2017 LaD#e si se est le cas de la Date, EN En 2017 LaD#e si se est le cas de la Date, EN En 2017 LaD#e si se est le cas de la Date, EN Unl. En 2017 LaC#e si se est le cas de la Date, EN En 2017 LaC#e si se est le cas de la Date, EN En 2017 LaC#e si se est le cas de la Date, EN Unl. En 2017 LaC#e si se est le cas de la Date, EN En 2017 LaC#e si se est le cas de la Date, EN Unl. En 2017 LaC#e si se est le cas de la Date, EN Unl. En 2017 LaC#e si se est le cas de la Date, EN Unl. En 2017 LaC#e si se est le cas de la Date, EN Unl. En 2017 LaC#e si se est le cas de la Date, EN Unl.
Votre nouveau sèche-linge
Félicitations ! Vous venez d'opter pour un appareil électroménager moderne et d'un haut niveau de qualité, comme tous les produits de la marque Smog. Votre sèche-linge à condensation se distingue par une faible consommation d'énergie. Comme tous les sèche-linge qui quittent notre usine, il a fait l'objet de contrôles rigoureux qui nous permettent de garantir son bon état et son bon fonctionnement. Notre service après-vente se tient à votre disposition pour répondre à toute demande de précisions.
Mise au rebut respectueuse de l'environnement
Mettez l'emballage au rebut en respectant l'environnement. Cet appareil porte un marquage spécifique européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Le directive définit des dispositions-cadres pour la reprise et le recyclage des appareils usagés au soin des pays de l'UE.
Pour plus d'informations sur nos produits, nos accessoires, nos pièces de rechange et nos services, consultez notre site Internet : www.smeg.com
Destination de l'appareil
domestique.
à l'eau.

Ne laissez pas les enfants jouer près du sèche- linge sans surveillance ! Éloignez les animaux domestiques du sèche-linge ! Le sèche-linge peut être utilisé par les enfants (à partir de 8 ans), par les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et par les personnes manquant de connaissances ou d'expérience sous réserve d'une surveillance appropriée ou d'une formation suffisante par les personnes qui en sont responsables.
Préparatifs
Installation : voir page 8

Ne mettez jamais un sèche-linge endommagé en service! Contactez le service après-vente!

Vous ne devez pas avoir les mains humides. Vous ne devez toucher que la prise de l'apparcil.

Trier le linge et remp
Enlevez tous les objets présents dans les poch Pensez à enlover les briquets ! Avant de gamir le tambour, vérifiez qu'il est ble Voir le récapitulatif des programmes en page 7 Voir également la notice de la corbeille à lainag (soion le modèle).
Sélectionner et régler.
Sélectionner un progra
Table des matières Page

text_image
Sélecteur Indications d'état Temps restant Fonctions complémentaires Synthétiques Arrêt Coton Très sec Prêt à ranger Prêt à repasser Express 40 min Microfibres 20 minutes chaud Minuterie 8:08 h min START STOP Toutes les touches Une légère pression Appuyer sur N'utilisez le sèche-l à peluches en plac Indications de maintenance repasser, Prêt à ranger, Détoulage/Fin sez le réservoir d'eau de condensation. (reservoir) (différée) example). rallonge la phase de protection anti-froissage ap programme. réglage fin du degré de séchage


flowchart
graph TD
A["Contrôler le sèche-linge"] --> B["Brancher la prise"]
B --> C["Plir le tambour les."]
C --> D["le programme mme de séchage ... et le personnaliser"]
D --> E["ont sensibles, suffit !"]
E --> F["la touche START/STOP"]
F --> G["inge qu'avec le filtre c ?"]
G --> H["rès la lin du"]
I["Séchage"] --> J["Réservoir d'eau de condensation"]
J --> K["Éclairage intérieur du tambour (selon le modèle)"]
K --> L["Bandeau de commande"]
L --> M["Tambour"]
M --> N["Filtre à peluches"]
N --> O["Grille d'air frais"]
O --> P["Séchage"]
Q["Trappe de maintenance"] --> R["3"]
S["123"] --> T["3"]
Vider l'eau de condensation
Videz le réservoir d'eau de condensation après chaque séchage !
- Sortez le réservoir d'eau de condensation et maintenez-le à l'horizontale.
- Jetez l'eau de condensation.
- Réintroduisez le réservoir d'eau de condensation et poussez-le jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Nettoyer le filtre à peluches
Nettoyez le filtre à peluches après chaque séchage !
- Ouvrez le hublot. Retirez les peluches se trouvant sur le hublot/au niveau du hublot.
- Dégagez le filtre à peluches et ouvrez-le.
- Enlevez les peluches (passez simplement la main sur le filtre).
Si le filtre à peluches est très sale ou colmaté, nettoyez-le à l'eau chaud puis laissez-le bien sécher ! - Refermez le filtre à peluches puis remettez-le en place.
Éteindre le sèche-linge
Ramenez le sélecteur sur Arrêt.
Ne laissez pas le linge dans le sèche-linge !

Retirer le linge
La fonction anti-froissage automatique fait entrer le tambour en mouvement à intervalles réguliers. Le linge reste déloulé et aéré pendant une heure (ou deux heures si vous avez choisi la fonction ♂ (Facile), disponible ou non selon le modèle).
Fin du programme dès que le voyant est allumé.
Interrompre le programme Rajouter ou retirer du linge.
Le cycle de séchage peut être brièvement interrompu pour rajouter ou retirer du linge. Il doit ensuite se poursuivre jusqu'au bout !
N'éteignez jamais le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage! Le tambour et le hublot peuvent être chauds!
- Ouvrez le hublol. Cette action interrompl le séchage.
- Rajoutez du linge ou retirez-en puis refermez le hublot.
- Si nécessaire, choisissez un autre programme et d'autres fonctions complémentaires.
- Appuyez sur la touche START/STOP
Remarques concernant le linge...

Symboles d'entretien des textiles
Respectez les instructions d'entretien fournies par le fabricant !


Respectez impérativement les consignes de sécurité de la page 11 !
Ne passez pas au sèche-linge les textiles suivants (liste non exhaustive) :
Textiles imperméables à l'air (caoutchoutés, par exemple).

Linge souillé par de l'huile.
Conseils pour le séchage
- Pour obtenir un séchage uniforme, triez le linge par type de textile et par programme de séchage.
- Séchez toujours les petits articles de linge (par ex. chaussettes de bébé) avec de grands articles de linge (par ex. serviettes de toilette).
- Fermez les fermetures Éclair, les agrafes et les boutons-pression ; boutonnez les taies et les housses ; nouez les ceintures en tissu, les lanières de tablier, etc.
Laissez le linge finir de sécher à l'air.
- Ne faites pas sécher les lainages au sèche-linge. Seul un rafraîchissement est possible.
- Ne repassez pas le linge immédiatement après le séchage. Pliez-le et laissez-le reposer un
de séchage, Pages 5/6.
revêtement qui gène le séchage.
- Lors du lavage du linge destiné à passer au sèche-linge, dosez l'assouplissant conformément aux indications du fabricant.
- Pour les textiles pré-séchés, les textiles comportant plusieurs épaisseurs et les petits articles de linge, utilisez le programme minuté. Ce programme convient aussi pour parfaire le séchage.
Protection de l'environnement/économies
d'essorage assez élevées raccourcissent la durée de séchage et réduisent la consommation d'énergie. Essorez aussi les synthétiques.
- Utilisez la charge de linge maximale recommandée, mais ne la dépassez pas.
- Pendant le séchage, veillez à ce que la pièce soit bien aérée.
- N'obstruez pas la grille d'air frais et ne collez rien dessus.
Réglage fin du degré de séchage

Réglage fin du degré de séchage

flowchart
graph LR
A["Start"] --> B["Step 1"]
B --> C["Step 2"]
C --> D["Step 3"]
D --> E["Step 4"]
E --> F["Step 5"]
F --> G["End"]
Amenez
sur Arrêt
1 towers
la droite

relâcher, tournez 5 fois vers la droite
Appuyez sur
jusqu'au réglage souhaite
Amencz
sur Arrêt

Réglage fin du degré de séchage

L:00, L:01, L:02, L:03 s'affichent successivement.
Signal court lors du passage de L:03 à L:00, signal long dans les autres cas.
L:01
Entretien et nettoyage
Carrosserie du sèche-linge, bandeau de commande, grille d'air frais, sondes d'hygrométrie
- Frottez ces éléments à l'aide d'un chiffon doux et humide.
- N'utilisez aucun détergent ou solvant agressif.
- Enlevez immédiatement les restes de lessive et de produit de nettoyage.
- Il peut arriver lors du séchage que de l'eau s'accumule entre le hublot et le joint.
Cela n'entrave en rien le fonctionnement du sèche-linge !
Nettoyez le filtre de protection 5 à 6 fois par an
Refroidisseur d'air / Filtre de protection
Pour le nettoyage, ne retirez que le filtre de protection ! Ne nettoyez le froidisseur d'air situé derrière le filtre de protection qu'une seule fois pa
- Laissez le sèche-linge refroidir.
- De l'eau pouvant s'écouler, placez un chiffon absorbant sous
la trappe de maintenance.
re- s an!
- Déverrouillez la trappe de maintenance.
- Ouvrez complètement la trappe de maintenance.
- Tournez les leviers de verrouillage l'un vers l'autre.
- Retirez le filtre de protection/le refroidisseur d'air.

Prenez garde de ne pas endommager le filtre de protection et le refroidisseur d'air I
Nettoyez-les uniquement à l'eau chaude et n'utilisez pas d'objets durs ou contondants !

- Nettoyez minutieusement le filtre de protection/le refroidisseur d'air. Laissez l'eau s'écouler complètement.
- Nettoyez les joints.
- Remellez le filtre de protection/le refroidisseur d'air (poignée en bas).
- Remettez les deux leviers de verrouillage dans leur position initiale.
- Fermez la trappe de maintenance (elle doit s'enclencher).
Sondes d'hygrométrie
Le sèche-linge est équipé de sondes d'hygrométrie en acier inoxydable. Ces sondes permettent de mesurer le degré d'humidité du linge. Au fil du temps, elles peuvent se recouvrir d'une line pellicule de calcaire.
- Ouvrez le hublot et nettoyez les sondes d'hygrométrie avec une éponge récurante humide.



N'utilisez pas de laine d'acier ou de produit abrasif I


Récapitulatif des programmes (voir aussi page 5)
Triez le linge par type de textile. Les textiles doivent supporter le séchage au sèche-linge.
| Après le séchage : | repasser | repasser légèrement | ne pas repasser | repasser à la machine | |
| PROGRAMMES | TYPE DE TEXTILE ET CONSIGNES | ||||
| **Coton | max. 7 kg | Textiles résistants, supportant les hautes températures, en coton ou en lin. | |||
| **Synthétiques | max. 3,5 kg | Linge sans repassage en fibres synthétiques ou mélangées, colon sans repassage. | |||
| **Mix | max. 3 kg | Mélange de textiles en coton et en fibres synthétiques. | |||
| Pour le linge épais comportant plusieurs épaisseurs en certains endroits. | ||
| Finition laine | max. 3 kg | Laine lavable en machine. Ces textiles devlènent duveteux mais ne séchent pas entièrement. Retirez-les en fin de programme et suspendez-les pour qu'ils finissent de sécher. |
| Express 40 min | max. 2 kg | Pour le linge qui doit sécher rapidement, par exemple les textiles synthétiques, mixtes ou en coton. Les valeurs réelles peuvent différer des valeurs indiquées en fonction du type de textile, de la composition du linge à sécher, de l'humidité résiduelle du textile et de la charge. |
| Microfibres | max. 1,5 kg | Pour les textiles recouverts d'une couche protectrice, les textiles repoussant l'eau, les vêtements fonctionnels, les tissus polaires (séchez séparément les vestes/pantalons avec doubiure amovible). |
| Minuterie20 minutes chaud | max. 3 kg | Pour les textiles préséchés, multiépaisseurs et délicats (fibres acrylques) ou pour les petits articles de linge.Ce programme convient aussi pour parfaire le séchage. |
*uniquement pour les programmes Coton et Synthétiques
Le degré de séchage peut être réglé de manière fine ; les textiles comportant plusieurs épaisseurs nécessitent une durée de séchage plus longue que les textiles n'en comportant qu'une seule. Recommandation : ne les faites pas sécher ensemble !

Installation
- Éléments fournis : sèche-linge, notice d'utilisation et d'installation, corbeille à lainages (selon le modèle).
- Vérifiez que le sèche-linge ne présente pas de dégâts dus au transport !
- Le sèche-linge est lourd. Ne le soulevez pas tout(e) seul(e) !
- Prénez garde a ne pas vous blesser avec les aretes vives !
- Ne tentez jamais de soulever le sèche-linge par ses pièces saillantes (le hublot, par exemple) : risquo de rupturo !
- N'installez pas le sècho-linge dans des locaux à risque de gel !
L'eau, en gelant, pourrait l'endommager ! - En cas de doule, confiez le branchement à un spécialiste !
1 Installation du sèche-linge
- La prise doit rester accessible en permanence!
- Veillez à ce que la surface d'installation soit propre, plano et forme!
- Veillez à ce que la grille d'air frais du sèche-linge soit dégagée.
- Vellez a maintenir l'environnement du seche-linge propre.
- Metlez le sèche-linge à l'horizontale à l'aide des pieds à vis.
Servez-vous d'un niveau à bulle. N'enlevez en aucun cas les pieds à vis !

N'installez pas le sèche-linge derrière une porte ou une porte coulissante qui pourrait gêner ou bloquer l'ouverture du hublot. Ainsi, les enfants ne risqueront pas de s'enfermer et de mettre leur vie en danger.

Retirez tous les accessoires du tambour. Le tambour doit être entièrement vide !

text_image
Surface propre et plane Grille d'air frais dégagée
- Branchez le sèche-linge à une prise de courant alternatif équipée d'une terre, conformément à la réglementation. En cas de doute, faites vérifier la prise par un spécialiste !
doivent concorder !
- Les données de branchement et l'ampérage nécessaire du fusible/disjoncteur figurent sur la plaque signalétique.

Modification de l'ampérage Adaptez l'ampérage à celui du fusible correspondant à la prise ! 10/16 A


flowchart
graph LR
A["amenez sur Arrêt"] --> B["1 fois vers la droite"]
B --> C["appuyez en continu, 3 fois vers la droite"]
C --> D["réglez l'amperage"]
D --> E["amenez sur Arrêt"]
Protection contre le gel / Transport

Ne faites pas fonctionner le sèche- linge en cas de risque de gel !

Préparatifs
- Vídez le réservoir d'eau de condensation, page 4.
- Amenez le sélecteur sur un programme quelconque.
d'eau de condensation.
-
Attendez 5 minutes, videz à nouveau le réservoir d'eau de condensation.
-
Ramenez le sélecteur sur Arrêt.
Caractéristiques techniques
Dimensions (p x l x h) 60 x 60 x 85 cm (hauteur réglable)
Polds env. 45 kg
Charge de linge max. 7 kg
Réservoir d'eau de condensation env. 4,2 l
Tension de fonctionnement
Puissance absorbée
Ampérage fusible/disjoncteur voir plaque signalétique
Température ambiante
Numéro de produit
Numéro de fabrication
La plaque signalétique se trouve au dos du sèche-linge.
Éclairage intérieur du tambour (selon le modèle) (ampoule incandescente E14, 25 W) L'éclairage du tambour s'allume lorsque vous ouvrez ou refermez le hublot, ainsi qu'au démarrage
Valeurs de consommation
(Les valeurs indiguées sont obtenues à la puissance de chauffe maximale.)
| Textiles/programmes | Humidité résiduelle des textiles après l'essorage | Temps de séchage** | Consommation d'énergie** | |||
| Coton 7 kg 10 A 16 A 10 A 16 A | ||||||
| Prêt à ranger* | 1400 tr/min | (50%) | 112 min | 98 min | 3,54 kWh | 3,54 kWh |
| 1000 tr/min | (60%) | 131 min | 115 min | 4,13 kWh | 4,13 kWh | |
| 800 tr/min | (70%) | 150 min | 133 min | 4,72 kWh | 4,72 kWh | |
| Prêt à repasser* | 1400 tr/min | (50%) | 93 min | 69 min | 2,55 kWh | 2,55 kWh |
| 1000 tr/min | (60%) | 111 min | 82 min | 3,22 kWh | 3,22 kWh | |
| 800 tr/min | (70%) | 130 min | 94 min | 3,90 kWh | 3,90 kWh | |
| Synthétiques 3,5 kg | ||||||
| Prêt à ranger* | 800 tr/min | (40%) | 48 min | 42 min | 1,35 kWh | 1,35 kWh |
| 600 tr/min | (50%) | 60 min | 51 min | 1,65 kWh | 1,65 kWh | |
* Réglage du programme pour contrôle selon norme EN61121 en vigueur.
** Les valeurs réelles peuvent différer des valeurs indiquées en fonction du type de textile, de la composition du linge à sécher, de l'humidité résiduelle du textile et de la charge.
| Textiles/programmes | Temps de séchage | Consommation annuelle d'énergie |
| Coton 7 kg / 3,5 kg* | ||
| Prêt à ranger*** | 89 min / par cycle | 497 kWh / an |
***Réglage du programme pour contrôle et étiquetage énergétique selon directive 2010/30/UE.
Accessoires optionnels
(disponibles auprès du service après-vente)

Kit de liaison de l'ensemble lave-linge/sèche-linge
Pour placer le sèche-linge sur un lave-linge adéquat de même profondeur et de même largeur et gagner ainsi de la place. Pour fixer le sèche-linge au lave-linge, utilisez impérativement le kit de liaison.
Que faire si...

Si vous ne pouvez pas résoudre vous-même un problème (par ex. arrêt/marche), vouliez contacter notre service après-vente. Nous nous efforcerons de trouver une solution pour vous éviter le déplacement d'un technicien. Ayez confiance en la compétence du fabricant. Faites appel à nous. Vous aurez ainsi la garantie que la réparation est effectuée par des techniciens dûment formés, avec des pièces de rechange d'origine. Vous trouverez les coordonnées du service après-vente ci-même ou dans la liste ci-jointe.
| Placez le sélecteur sur Arrêt et débranchez la prise. | |
| Le voyant START/STOP ne s'allumc pas. | Avez-vous branché la prise ?Avez-vous choisi un programme ?Verillez le fusible correspondant à la prise. |
| La zone d'affichage et les voyants (selon le modèle) s'étoignent et la touche START/STOP clignote. | notice du mode «économios d'énergie» fournie à part |
| la touche START/STOP clignotent. | Si le sècho-linge est pourvu d'un flexible d'évacuation de l'eau de condensation, inspectez ce dernier à la recherche d'éventuels défauls. |
| touche START/STOP clignotent. | Nettoyez lo filtre à poluchos et/ou le refroidisseur d'air sous l'eau |
| Le sèche-linge ne démarre pas. | Avez-vous appuyé sur la touche START/STOP ?Le hublot est-il fermé ? Avez-vous régié le programme ?La température ambiante est-elle supérieure à 5 °C? |
| De l'eau sort de l'appareil. | Meltoz le sèche-linge à l'horizontale.Nettoyez le joint du refroidisseur d'air. |
| Le hublot s'ouvre tout seul. | Pour fermer le hublot, poussez-le jusqu'à ce qu'il s'enclenche de façon audible. |
| Froissage. | Vous avez peut-être dépassé la charge maximale prescrite ?Retirez les vêtements immédiatement après la fin du programme, étendez-les et tirez légèrement dessus pour qu'ils prennent bien leur forme.Pago 7 |
| Le résultat de séchage n'est pas satisfaisant (le linge est trop humide). | Le linge chaud semble plus humide que ce qu'il n'est en réalité !Le programme sélectionné ne convient pas à la charge. Utilisez un autre programme de séchage ou ajoutez le programmePages 1/2 et 5/6Fine pellicule de calcaire sur les sondes d'hygrométrieInterruption du programme : réservoir plein, coupure de courant, hublot ouvert, écoulement du temps de séchage maximal, etc. |
| Temps de séchage trop long | Nettoyez les filtres à peluches sous l'eau du robinet.de l'air. |
| Forte augmentation de l'humidité dans la pièce. | Veillez à ce que l'aération de la pièce soit suffisante. |
| Coupure de courant. Retirez immédiatement le linge du sèche-linge et étendez-le.De la chaleur peut s'échapper ! | |
| Clignotement d'un ou plusieurs voyants d'état de programme. | Pages 4/6Amétez l'appareil, laissez-le rofroidir puis rodémarrez-le. |
| L'éclairage intérieur (selon le modèles) ne fonctionne pas. | Débranchez la prise, retirez le diffuseur situé à l'intérieur duPage 10. Remettez le diffuseur. Ne faites pas fonctionner le sèche-linge sans remettre le diffuseur ! |
Consignes de sécurité
| Cas d'urgence | - Débranchez immédiatement la prise ou coupez le courant au niveau du fusible/disjoncleur. |
| Ne vous servezdu sèche-linge... | - qu'à l'intérieur de votre domicile.- que pour sécher des textiles. |
| Le sèche-linge... | - ne doit pas être utilisé à des fins autres que celles décrites.- ne doit pas être modifié (mécanisme ou caractéristiques). |
| Danger | - Les enfants et les personnes n'ayant pas lu la notice ne sont pas autorisés à utiliser le sèche-linge.- Ne laissez pas les enfants jouer près du sèche-linge sans surveillance.- Éloignez aussi les animaux domestiques.- Enlevez tous les objets présents dans les poches des vêtements.- Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot. |
| Installation | - Ne faites pas fonctionner le sèche-linge en cas de risque de gel ! |
| Raccordementau secteur | - Branchez le sèche-linge à une prise de courant alternatif équipée d'une terre, conformément à la réglementation, faule de quoi, la sécurité n'est pas garantie.- Les fils aboutissant à la prise doivent avoir une section suffisante.- Le disjoncleur doit être de type différentiel et arborer ce symbole : [IMAGE]- La prise du sèche-linge et la prise murale doivent concorder.- N'utilisez pas de blocs multiprises ni de prolongateurs.- Ne branchez pas/ne débranchez pas la prise avec les mains mouillées.- Pour débrancher la prise, no tirez jamais sur le cordon.- Veillez à ne pas endommager le cordon d'alimentation. |
| Utilisation | - Ne mettez que du linge dans le tambour.Vérifiez le contenu du tambour avant d'allumer le sèche-linge.- N'utilisez pas le sèche-linge si le linge est entré en contact avec des solvants, de l'huile, de la cirre, de la graisse, de la peinture, du fixateur, du dissolvant, du- Risque lié à la poussière (charbon, farine, par exemple) : n'utilisez pas le sècho- - N'utilisez pas le sèche-linge si le linge contient de la mousse/du caoutchouc déformation du matériau mousse, de son côté, risque d'endommager le sèche-linge.- Étignez le sèche-linge à la fin du programme.- L'eau de condensation n'est pas potable et peut être souillée par des poluches ! |
| Défaut | - N'utilisez pas le sèche-linge s'il est défectueux ou si vous soupçonnez la présence d'un défaut.Confiez sa réparation au service après-vente.- N'utilisez pas le sèche-linge si son cordon d'alimentation est défectueux.Pour éviter des risques inutiles, confiez sa réparation au service après-vente.- Avant de changer l'ampoule d'éclairage intérieur, débranchez impérativement |
| Pièces derechange | - Pour des raisons de sécurité, n'utilisez que des pièces de rechange et des accessoires d'origine. |
| Mise au rebut | - Sèche-linge : débranchez d'abord la prise puis sectionnez le cordon d'alimentation de l'appareil.Confiez l'appareil au service de ramassage adéquat.- Emballage : ne permettez pas aux enfants de jouer avec les pièces de- Tous les matériaux sont respectueux de l'environnement et recyclables.Mettez-les au rebut en respectant l'environnement. |

text_image
smegInstructions d'utilisation et d'installation

text_image
Sèche-linge
Ne mettez le sèche-linge en service qu'après avoir lu cette notice ainsi que la notice du mode « économies d'énergie » fournie à part.

Respectez les consignes de sécurité énoncées à la page 11 !