RH4840SVL - Graveur DVD LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RH4840SVL LG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Enregistreur de DVD |
| Capacité d'enregistrement | Jusqu'à 8 heures en mode LP sur un DVD-R |
| Formats supportés | DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW |
| Connectivité | Ports HDMI, S-Video, Composite, Audio analogique |
| Fonctionnalités supplémentaires | Lecture de CD, fonction de minuterie, enregistrement programmé |
| Dimensions | 430 x 300 x 60 mm |
| Poids | 3.5 kg |
| Utilisation | Idéal pour enregistrer des émissions de télévision, des films et des vidéos personnelles sur DVD |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la lentille, mise à jour du firmware si disponible |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement des disques compatibles |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec votre téléviseur et votre système audio avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - RH4840SVL LG
Questions des utilisateurs sur RH4840SVL LG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Graveur DVD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RH4840SVL - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RH4840SVL de la marque LG.
MODE D'EMPLOI RH4840SVL LG
Avant de brancher ce produit, de le mettre en marche ou de faire le réglage de ce produit, veuillez lire le Guide d'utilisation soigneusement et en entier.

Precaution:
DANGER D' ELECTROCU TION NE PAS OUVIR

PRECAUTION: POUR REDUIRE LE RISQUE D'ELECTROCUTION NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU ARRIERE) PAS DE COMPOSANTS SUSCEPTIBLES D'ETRE REPARES PAR L'UTILISATEUR A L'INTERIEUR DEMANDEZ DU SERVICE TECHNIQUE AU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIE

Ce message lumineux avec un symbole en pointe de flèche un voltage dangereux pas isolé à l'intérieur du boîtier du produit pouvant être suffisamment important pour constituer un danger d'électrocution pour les personnes.

Le point d'exclamation importantes instructions concernant le fonctionnement ou la maintenance (service technique) dans la littérature accompagnant ce produit.
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DELECTROCUTION, MAINTENEZ CE PRODUIT A L'ABRI DE LA PLUIE OU DE L'HUMIDITE.
ATTENTION: Ne pas installer cet équipement à un endroit confiné tel qu'une bibliothèque ou similaire.

Precaution:
Ce graveur emploie un système laser..
Pour vous assurer d'une utilisation correcte de ce produit, veuillez lire soigneusement ce manuel de l'utilisateur et de le garder pour référence dans le futur. Au cas où l'unité aurait besoin de maintenance, contactez un point de service après-vente agréé (voir procédure service technique)
L'utilisation de commandes, réglages ou de procédures de performance autres que ceux spécifiés ici peut résulter dans une exposition dangereuse à la radiation.
Pour éviter l'exposition directe au faisceau laser, n'essayez pas d'ouvrir le boîtier. Il y a de la radiation laser visible lorsque il est ouvert. NE FIXEZ PAS LE RECORD SUR LE FAISCEAU.
PRECAUTION: L'appareil ne doit pas etre exposé à l'eau (par mouillure ou éclaboussure) et aucun objet rempli de liquides, comme des vases, ne devrait etre place sur I'appareil.

Ce produit est fabriqué conformément aux exigences en matière de brouillage radioélectrique des DIRECTIVES de la CEE 89/336/CEE, 93/68/CEE et 73/23/CEE.
NOTES sur les DROITS d'auteur:
Il est interdit par la loi de copier, faire des émissions, montrer, transmettre via câble, dire en public ou lire le matériel protégé par les droits d'auteur, sans autorisation.
Ce produit offre la fonction protection contre la copie développée par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont enregistrés sur certains disques. Lors de l'enregistrement et lecture des images de ces disques sur un magnétoscope, des perturbations pourraient apparaître.
Ce produit incorpore de la technologie de protection aux droits d'auteur qui est protégée par des méthodes de revendication de certains brevets d'invention américains et d'autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d'autres propriétaires des droits. L'usage de cette technologie de protection aux droits d'auteur doit être autorisé par Macrovision Corporation, et elle est réservée à un usage domestique et à d'autres usages de visionnage limités, sauf accord de Macrovision Corporation autorisant d'autres usages. L'ingénierie inverse ou le démontage sont interdits.
NUMERO DE SERIES: Le numéro de série se trouve sur le panneau arrière de cette unité. Ce numéro correspond uniquement à cette unité et n'est pas disponible pour aucune autre. Vous devriez enregistrer l'information demandée ici et conserver cette guide comme un document permanent de votre achat.
N° de Modèle
N° de Série
Table des matières
Précautions de sécurité 2 Table des matières 3-4
Vue d'ensemble du graveur de DVD et HDD 5-9
Disques enregistrables 5 Disques lisibles. 5 Termes concernant le disque 5
Types de CD vidéo 5 A propos du disque DVD-R et DVD-RW...... 6
- Qu'est-ce que les "modes d'enregistrement"? 6
- Éditer un DVD, c'est comme opérer une cassette vidéo? 6
Rétablir le graveur de DVD. 6 A propos du disque dur interne 7 Cartes capables d'afficher et de sauvegarder.. 7
- Mise en place/extraction d'une carte mémoire 7
Notes sur les enregistrements JPEG. 8 Notes sur les enregistrements MP3 8
Precautions 9
Manipulation de l'unité 9 Nettoyage de l'unité 9 - Plage de fonctionnement de la télécommande 9 Installation des piles de la télécommande..9
Notes sur les disques 9
Manipulation des disques. 9 Stockage des disques. 9 Nettoyage des disques. 9
Panneau frontal 10 Ecran d'affichage de fonction 11 Vue d'ensemble Télécommande 12 Panneau arrière 13
Preparation
Connexions. 14-18
Connexion à l'antenne 14 Connexions à l'écran téléviseur 15
Raccordement à une boîte de jonction câble ou à un équipement de réception satellite 16 Raccordement à un boîtier du décodeur externe 16 Raccordement à un amplificateur 17 Connexions d'un accessoire audio/video (AV) au graveur 18 Connexion à un caméscope numérique 18
Avant la mise en marche 19-33
Réglage initial. 19 Fonctionnement général 19 Général 19-23
- Programmation automatique. 19 ÉditionProgramme 20-21 Autoreglage Heure 22
- Réglement manuel de l'heure. 22
- Format Téléviseur 22 Balayage progressif 23
- Décodéur AV1 23 PBC 23 - Initialiser 23
Langue 24
- Menu Affichage 24
- Langue du disque. 24
Audio 25
Dolby Digital. 25 DTS 25 MPEG 25 Fréquence d'échantillonnage 25 Vocal 25 - Contrôle de la dynamique 25
Verrouillage des enfants (Contrôle d'accès) 26-27
- Réglage mot de passe 26 Niveau 26 Code du Pays 27
Enregistrement 27-28
Mode d'enregistrement. 27 - Format d'enregistrement. 27 Chapitre automatique 28 Audio d'enregistrement DV. 28
Audio de l'enregistrement Video 28
Disc. 28-29
- Format du disque. 28
- Finaliser. 29
- Étiquette disque 29. Protection Disque. 29
Utilisation du menu Démarrage 30
Explication générale sur l'affichage à l'écran. 31-33
- Affichage d'informations en même temps qu'on regarde la TV. 31
- Affichage à l'écran de l'information du disque. 31-33
Fonctionnement avec disque dur, DVD et CD
video 34-37
Lecture d'un DVD ou d'un CD vidéo 34 Déplacement vers un autre TITRE 34
- Caractéristiques générales 34
- Déplacement vers un autre CHAPITRE/PISTE 34
- Recherche 34
- Arrêt sur image et lecture image par image. 34 Ralenti 35 Lecture aléatoire 35
- Repeter 35
- Répéter A-B. 35 Recherche par l'heure 35
- Zoom 36
- Recherche par marqueurs sur un disque. 36 Pour vérifier le contenu des DVD : Menu 36
- Menu titre. 36
- Menu disque 36 Diverses prises de la caméra 36
- Changement de la piste audio 36 Changement du canal audio. 37 3D Surround 37 Sous-titrage 37 Saut instantané 37 Pour localiser des morceaux dans un disque 37
- Mémorisation du dernier état 37
- PIP (Image dans l'image) 37
Fonctionnement des CD audio et des MP3 38-40
Lecture d'un CD audio ou d'un fichier MP3 38
Table des matières (suite)
Options du menu CD audio 38 Options du menu Musique 38 Effacer des fichiers MP3 ou des dossiers du disque dur ou de la carte mémoire 38 - Déplacer des fichiers MP3 39 - Copier des fichiers MP3 sur un autre média 39 Nommer un fichier MP3 39 - Pause 40 - Changement de piste 40 - Répéter 40 Lecture aléatoire 40 3D Surround 40 - Changer le canal audio 40 Recherche 40 - Répétition A-B 40
Fonction disque JPEG 42-44
Visualisation d'un fichier JPEG 42
Options du menu Photo 42 Sauter des images 42 Pivoter des images. 42 Effacer des fichiers ou des dossiers JPEG du disque dur ou d'une carte mémoire. 42 - Visualiser des diaporamas 43 Pour écouter la musique pendant que vous regardez une présentation 43 - Nommer un fichier JPEG File 43 - Déplacer des fichiers JPEG 44 Copier des fichiers JPEG 44
Vue d'ensemble d'enregistrement 45-46
- Types de disques et de formats, modes et réglages d'enregistrement 45
Notes pour l'enregistrement 45 Enregistrement des canaux audio du téléviseur 45
Temps d'enregistrement et qualité d'image... 45
- Restrictions pour l'enregistrement vidéo... 46 Qu'est-ce que c'est que CPRM? 46 Tous droits réservés 46
Information supplémentaire concernant
L'enregistrement 46
Nettoyer un enregistrement 46 Lecture de vos enregistements sur d'autres lecteurs de DVD (Finalisation d'un disque) 46
Enregistrement de base. 48
Enregistrement de base à partir d'un téléviseur 48 Enregistrement programme instantané. 48
Enregistrement programme 49-50
Vérification de l'information sur l'enregistrement programme 50
Annulation d'un enregistrement programme 50 - Arrêt d'un enregistrementprogramme en cours 50 Réparation de l'enregistrementprogramme..50
Enregistrement à partir d'une entrée externe 51-52
Enregistrement à partir des composantes externes 51
Enregistrement à partir d'un caméscope numérique 51
Qu'est-ce que DV? 52
- Messages concernant DV. 52 Guide de dépannage 52
Vue d'ensemble du menu nombre de titres.. 53-54
Options du menu Liste de Titres -Disque Dur. 54 Options du menu Nombre de Titres -Originale. 54 Options du menu Liste de Chapitres -Originale. 54 Options du menu Liste de Titres -Liste de Lecture. 54 Options du menu Liste de Chapitres -Playlist. 54
Playlist 55-60
Titres, Chapitres et Parties 55 Ajout des titres dans un chapitre. 55 Changement des vignettes des Titres. 55 Construction d'une nouvelle Liste d'écoute 56 Ajout d'autres Titres/Chapitres sur la Playlist.. 56 Effacement d'un Titre/Chapitre de l'Original et de la Playlist 57 Effacement d'une partie 57 Pour nommer un Titre 58 Classer 58 Combiner deux titres en un. 59 Diviser un titre en deux 59 Combination de Deux Chapitres en un Seul..60
Copier 61-62
Introduction. 61
- Restrictions pour effectuer des copies 61 Copyright 61 Duplication à haute vitesse. 61
One Touch Copy (HDD au DVD) 61
One Touch Copy (du DVD au HDD) 61 Montage à partir du disque dur sur un DVD 62 Montage à partir d'un DVD sur un disque dur 62
Mode vidéo: édition de l'original 63
Utilisation de la Liste des Titres 63 Effacement d'un Titre 63 Si le disque a déjà été finalisé. 63
Liste des Codes des Langues. 64 Liste des Codes des Pays. 65 Commander titre téléviseur à l'aide de la télécommande fournie. 66 Guide de dépannage. 67-68 Spécifications 69
Il indique des risques tels que celui de provoquer un dommage à l'unité elle-même ou d'autres dommages matériels. Il indique des caractéristiques de fonctionnement.
spéciales de cette unité.
Il indique des conseils et des suggestions pour faire la tâche plus facile.
Disques enregistrables

disque 12cm/8cm, simple face, simple couche Environ le temps maximal d'enregistrement (mode LQ): 240 minutes (4,7GB), 80 minutes (1,46GB)

: 240 minutes (4,7GB), 80 minutes (1,46GB)

Remarques
- Ce graveur ne peut pas enregistrer des disques CD-R ou CD-RW.
- Les disques DVD-R/RW, DVD+R/RW et les CD-R/RW enregistrés à l'aide d'un ordinateur ne pourraient pas être lus si le disque est endommagé ou sale, ou s'il y a de la saleté due à la condensation sur la lentille du graveur.
- Si vous enregistrez un disque à l'aide d'un ordinateur, même s'il est enregistré sur un format compatible, dans certains cas, il n'est possible de le lire à cause des réglages du logiciel d'application utilisé pour créer le disque.
(Vérifiez avec l'éditeur du logiciel pour plus de détails)
Disques lisibles
| DVD VIDEO* | DVD (disque 8 cm/12 cm) |
| COMPACT DISC DIGITAL VIDEO | CD video (VCD) (disque 8 cm/12 cm) |
| COMPACT DISC DIGITAL AUDIO | CD audio (disque 8 cm/12 cm) |
En plus, cette unité peut lire des disques DVD-R/DVD-RW; des disques DVD+R/DVD+RW; des disques CD-R/CD-RW contenant des titres audio, des fichiers MP3 ou des fichiers JPEG; SVCD; et des CD image kodak.

Remarques
- En fonction des conditions de l'équipement d'enregistrement ou du disque CD-R/RW (ou DVD±R/±RW) lui-même, certains disques CD-R/RW (ou DVD±R/±RW) ne peuvent pas être lus par cette unité.
- N'attachez aucun timbre ou étiquette sur aucune des faces (la face étiquetée ou la face enregistrée) d'un disque. N'utilisez pas des CD ayant des formes irrégulières (p. ex., forme de cœur ou octogonale). Ceci pourrait entraîner des dysfonctionnements.
Code régional du graveur dedvd et desdvd
Ce graveur est conçu et fabriqué pour lecture du logiciel DVD code Région 2. Le code région sur les étiquettes de certains disques DVD indique quel type de graveur de DVD peut lire ces disques. Cette unité peut lire uniquement des disques DVD étiquetés 2 ou ALL (Toutes zones). Si vous essayez de lire d'autres disques, le message "Code région incorrect. Lecture impossible" (Incorrect region code. Can't playback) s'affichera à l'écran du téléviseur. Certains disques DVD peuvent ne pas avoir d'étiquette indiquant le code région, même si leur lecture est également restreinte pour des limites de zones.


Notes sur les DVD et les CD vidéo
Certaines opérations de lecture de DVD et CD vidéo peuvent être intentionnellement établies par les fabricants de logiciel. Étant donné que cette unité lit les DVD et les CD vidéo suivant le contenu du disque conçu par le fabricant de logiciel, certaines caractéristiques de lecture de l'unité peuvent ne pas être disponibles ou d'autres fonctions peuvent être ajoutées.
Référez-vous aussi aux instructions fournies avec les DVD et les CD vidéo. Certains DVD réalisés à des fins commerciales peuvent ne pas être lus sur cette unité.
Termes concernant le disque
Le contenu principal du film, les contenus supplémentaires ou l'album musique. Chaque titre est attribué à un numéro de référence titre vous permettant de le repérer facilement.
Chapitre (seulement DVD)
Sections d'une piste image ou d'une piste musicale qui sont plus petites que les titres. Un titre est composé d'un ou plusieurs chapitres. Chaque chapitre est attribué à un numéro de chapitre vous permettant de repérer le chapitre désiré. Selon le disque, les chapitres peuvent ne pas être étiquetés.
Piste (seulement CD video et CD audio)
Sections d'une pièce image ou d'une pièce musicale sur un CD video ou un CD audio. Chaque piste est attribuée à un numéro de piste vous permettant de repérer la piste désirée.
Sur un CD vidéo à fonction PBC (commande manuelle de lecture), les déplacements d'image et les arrêts sur image sont divisés dans des sections appelées "Scènes".
Chaque scène disponible est affichée dans le menu Scène et attribuée à un numéro de scène, vous permettant de repérer la scène désirée.
Une scène peut être composée d'une ou plusieurs pistes.
Types de CD video
Il y a deux types de CD video.
CD vidéo équipés de PBC (Version 2.0)
Les fonctions PBC (commande manuelle de lecture) vous permettent d'interagir avec le système à l'aide des menus, des fonctions de recherche ou d'autres opérations caractéristiques d'un ordinateur. En plus, les arrêts sur image à haute qualité peuvent être lus s'ils sont inclus dans le disque.
CD video non équipés avec PBC (version 1.1)
Leur fonctionnement étant similaire à celui des CD audio, ces disques permettent la lecture d'images vidéo ainsi que du son, mais ils ne sont pas équipés avec PBC.
Vue d'ensemble du graveur de DVD et HDD (suite)
Quelle est la différence entre les disques DVD-R et DVD-RW?
La différence essentielle entre le DVD-R et le DVD-RW est que le DVD-R est un moyen pour un enregistrement unique alors que le DVD-RW est un moyen pour enregistrer et effacer à plusieurs reprises. Vous pouvez re-enregistrer/effacer un disque DVD-RW environ 1.000 fois.
Est-ce que je peux dire mes disques enregistrables sur un lecteur de DVD normal ?
En général, les disques DVD-R et DVD-RW enregistrés en mode vidéo peuvent être lus sur un lecteur de DVD normal, mais ils doivent au préalable avoir été "finalisés". Ce processus fixe les contenus du disque pour les rendre lisible sur d'autres lecteurs de DVD comme Les disques DVD-RW enregistrés en mode VR (enregistrement vidéo) sont lisibles sur certains lecteurs.

Ceci indique une caractéristique du produit qui est capable de lire des disques DVD-RW enregistrés en format Enregistrement Video.
Qu'est-ce que c'est que les "modes d'enregistrement"?
Il y a deux modes d'enregistrement disponibles dans ce graveur : mode VR et mode Video. Lors de l'enregistrement d'un disque DVD-R, les enregistrements sont toujours en mode Video.
Les disques DVD-RW peuvent être formatés pour enregistrement en mode VR ou en mode Video.
Enregistrement en mode VR
Il y a 3 réglages différents qualité d'image/temps d'enregistrement disponibles (HQ, SQ, LQ) - Pas lisible sur des lecteurs de DVD normaux - Les enregistrements peuvent être largement écrites.
Enregistrement en mode vidéo
- Il y a 3 réglages différents qualité d'image/temps d'enregistrement disponibles (HQ, SQ, LQ)
- Lisible sur des lecteurs de DVD normaux (après finalisation)
- Possibilités d'édition limitées
Plusieurs fonctions du graveur dépendent du mode d'enregistrement. Un ou plusieurs symboles
(Video, VR) s'affichent pour chaque fonction expliquée dans ce manuel, vous pouvez donc voir, rien qu'en jetant un coup d'œil, si ceci est pertinent pour le disque inséré.
Vous trouverez plus d'informations sur les formats des disques et les modes d'enregistrement à la page 45.

format DVD-Video (mode Video) est un format nouveau pour enregistrement sur des disques DVD-W, qui a été approuvé par le Forum DVD en 2000.
Vous pouvez donner des enregistrements de problèmes pour la lecture des disques DVD enregistrables sur certains lecteurs. Les symptômes incluent des artefacts vidéo, des dropouts des dispositifs audio et/ou l'arrêt soudain de la lecture.
Notre société ne peut pas prendre à sa charge la responsabilité pour des problèmes lors de la lecture des disques enregistrés à l'aide de ce graveur sur d'autres lecteurs.
Éditer un DVD, c'est comme éditer une cassette vidéo?
Non. Lorsque vous editez une cassette vidéo, vous avez besoin d'une platine vidéo pour lire la cassette originale et d'une autre pour enregistrer les éditions. AVEC le DVD, vous editez en faisant une "Playlist" comportant les segments à lire ainsi que leur séquence de lecture. Lors de la lecture, le graveur lit le disque suivant la Playlist.
Tout au long de ce manuel, vous verrez souvent les termes Original et Playlist pour faire référence au contenu réel et à la version éditée.
- Original: contenu qui fait référence à ce qui a été en effet enregistré sur le disque
- Playlist (Playlist) : contenu qui fait référence à la version éditée du disque - comment le contenu original sera lu.
Rétablir le graveur dedvd
Si vous observez l'un des symptômes suivants... L'unité est branchée, mais il est impossible de l'allumer ou de l'éteindre. Le panneau d'affichage avant ne marche pas. - Le graveur de DVD ne marche pas normalement.... vous pouvez rétablir le graveur comme suit:
- Appuyez sur le bouton POWER et maintenez-le enfoncé pendant cinq secondes minimum. Ceci forcera l'unité à s'éteindre.
- Appuyez encore une fois sur le bouton POWER pour allumer de nouveau l'unité.
- Débranchez le cordon d'alimentation, attendez pendant cinq secondes minimum, puis branchez-le de nouveau.
| Type de disque | Format du disque | Mode d'enregistrement | Fonctions |
| DVD-Video | Format Video | n/a | Lecture uniquement |
| DVD-RW | Format Enregistrement Video (défaut) | Mode VR | Lecture, enregistrement, édition Original/Playlist |
| Format Video | Mode Video | Lecture, enregistrement limité, édition limitee | |
| DVD-R | Format Video | Mode Video | Lecture, enregistrement limité, édition limitee |
Vue d'ensemble du graveur de DVD et HDD (suite)
Le disque dur interne est une pièce fragile de l'équipement. Veillez à utiliser ce graveur suivant les directives ci-après pour protéger votre disque dur contre les possibles défaillances.
Nous vous recommandons de sauvegarder vos enregistrements importants sur des disques DVD-R/RW afin de prévenir d'éventuelles pertes accidentelles.
- Ne déplacez pas le graveur lorsqu'il est allumé.
- Installez et utilisez le graveur sur une surface stable et à niveau.
- Ne bloquez pas les grilles de ventilation arrêté ou la ventilation de refroidissement.
- N'utilise pas ce graveur dans des endroits excessivement chauds ou humides ou pouvant être soumis à des changements brusques de température. Les changements brusques de température peuvent provoquer la formation de condensats à l'intérieur du graveur, entraînant ainsi une défaillance du disque dur.
- Ne débranchez pas le graveur ni coupez le courant à l'aide du disjoncteur lorsque le graveur est allumé.
- Ne déplacez pas le graveur immédiatement après l'avoir éteint. Si vous avez besoin de le déplacer, veillez suivre les pas ci-après:
- Une fois que le message POWER OFF apparaît sur l'écran d'affichage, attendez au moins deux minutes.
- Débranchez legraveur de la prise de courant.
- Déplacez le graveur.
S'il y a une panne de courant lorsque le graveur est allumé, une perte de certaines données sur le disque dur peut survenir. - Le disque dur est sensible. Si le disque dur est soumis à une utilisation inappropriée ou à un environnement peu désirable, il est possible qu'il tombe en panne après quelques années d'utilisation. Les signaux indiquant des problèmes comprennent : une lecture subitement gelée et une perturbation en bloc remarquable (mosaïque) dans l'image. Cependant, parfois il n'y a pas de signaux d'avertissement de la défaillance du disque dur.
Si le disque dur tombe en panne, aucune lecture du matériel enregistré ne sera possible. Dans ce cas, il faudra remplacer l'unité HDD.
Cartes capables d'afficher et de sauvegarder
- Carte mémoire SD Multi Media Card (MMC) Memory Stick (MS)
- Compatibles avec les tables d'allocation des fichiers: FAT 12, FAT 16 ou FAT 32.
- Utilisez cette unité pour formater la carte de mémoire lorsque vous l'employez pour la première fois. Notez que la carte mémoire ainsi formatée par cette unité ne pourrait plus être utilisée dans d'autres équipements. Utilisez uniquement les cartes mémoire recommandées ci-dessus.
Vous ne pourrez pas écrire, effacer ou formater les cartes à commutateur de protection contre l'écriture si celui-ci est sur la position Activé (On).
Mise en place/extraction d'une carte mémoire
Nous recommandons d'insérer ou d'enlever la carte mémoire après avoir éteint l'unité.

Insérez la carte avec l'étiquette au-dessus
Mise en place de la carte
Insérez-la directement dans l'unité jusqu'à ce qu'elle s'encastre à sa place.
Extraction de la carte
Appuyez sur le centre de la carte.

Remarques
- Conservez la carte mémoire hors de la portée des enfants. Si elle est avalée, demandez immédiatement l'avis d'un médecin.
- Certaines cartes mémoire pourraient ne pas être utilisables sur ce graveur.
Notes sur les enregistrements JPEG
- En fonction de la taille et du nombre des fichiers JPEG, il peut prendre plusieurs minutes pour que le graveur lisse les contenus du disque. Si vous ne jouez pas l'affichage sur écran après plusieurs minutes, c'est que certains fichiers sont trop grands, faites donc diminuer la résolution des fichiers JPEG au-dessus des 4 mégapixels.
- Le nombre total de fichiers et de dossiers sur un média est libre, mais le nombre total de fichiers par dossier doit être inférieur à 1999.
- Certains médias peuvent être incompatibles en raison des différents formats d'enregistrement ou des conditions des médias.
- Lorsque vous utilisez des logiciels tels que "Easy CD Creator" pour enregistrer des fichiers JPEG sur un disque CD-R, veuillez à ce que tous les fichiers sélectionnés aient l'extension ". jpg" avant de les copier dans la structure du CD.
- Si les fichiers ont des extensions ".jpeg" ou ".jpeg", veuillez les renommer comme des fichiers ".jpg".
- Les fichiers n’ayant pas l’extension ".jpg" ne peuvent pas être lus sur ce lecteur de DVD, même si ces fichiers sont montrés comme des fichiers d’image JPEG sous Windows Explorer.
Notes sur les enregistrements MP3
- Un fichier MP3 contient des données audio comprimées suivant un schéma de codage de fichiers audio du type couche 3 MPEG1. Nous appelons "Fichiers MP3" les fichiers ayant des extensions ". mp3".
- Le graveur n'est pas capable de lire un fichier MP3 ayant une autre extension que “.mp3”.
La compatibilité des fichiers MP3 avec ce graveur est limitée comme suit:
- Le format physique CD-R/RW doit être "ISO 9660" et "JOLIET".
- Si vous enregistrez des fichiers MP3 à l'aide d'un logiciel incapable de créer un SYSTÉME DES FICHIERS, par exemple "Direct-CD", etc., il sera impossible de lire ces fichiers MP3. Nous vous conseillons d'utiliser "Easy-CD Creator", lequel crée un système des fichiers ISO9660 ou JOLIET.
- Le nombre total de fichiers et de dossiers sur un média est libre, mais le nombre total de fichiers par dossier doit être inférieur à 1999.
Ce graveur DVD exige que les disques/enregistrements respectent certains standards techniques pour obtenir une qualité de lecture optimale. Les DVD pré-enregistrés sont automatiquement réglés suivant ces standards. Il y a de différents types de format de disques enregistrables (y compris les CD-R contenant des fichiers MP3) qui exigent certaines conditions préalables (voir au-dessus) afin d'en assurer une lecture compatible.
Il faut également remarquer que les clients doivent avoir une permission pour télécharger des fichiers MP3 et de la musique au moyen d'Internet. Notre société n'a pas le droit de donner une telle permission. Cette permission doit toujours être obtenue auprès du propriétaire des droits d'auteur.
Emballage de l'unité
Le carton et les matériaux d'emballage de la boîte originale sont utiles. Pour une protection maximale, emballez de nouveau l'unité comme elle était emballée en usine.
Réglage de l'unité
L’image et le son d’un téléviseur, magnétoscope ou radio proches au graveur de DVD peuvent être dénaturés pendant la lecture. Dans ce cas, placez l’unité loin du téléviseur, du magnétoscope ou de la radio, ou éteignez l’unité après avoir enlevé le disque.
Pour maintenir la surface propre
N'utilisez pas de substances volatiles, tel qu'un pulvérisateur insecticide, près de l'unité. Ne laissez pas de produits engommes ou en plastique en contact avec l'unité pour une longue période de temps. Ils laisseraient des marques sur la surface.
Pour nettoyer la caisse
Utilisez un chiffon doux et sec. Si les surfaces sont extrêmement sales, utilisez un chiffon doux à peine humidifié avec une solution de détergent doux. N'utilisez pas de produits dissolvants forts tels que l'alcool, la benzine, le solvant, car ceci pourrait abimer la surface de l'unité.
Pour obtenir une image nette
Cette gravure est un dispositif de précision haute technologie. Si la lentille de la tête de lecture et les composants du lecteur des disques sont sales ou usés, la qualité d’image sera sapée.
Il est recommandé de faire des vérifications et des entretiens réguliers toutes les 1000 heures d'utilisation (Ceci dépend des conditions de l'environnement de fonctionnement)
Pour plus de détails, veuillez contacter le signataire le plus proche.
Plage de fonctionnement de la télécommande
Pointez la télécommande vers le capteur à distance et appuyez sur les boutons.
Installation des piles de la télécommande

Dévissez le couvercle du compartiment à piles qui se trouve dans la partie arrière de la télécommande, puis insérez les deux piles R03 (taille AAA) correctement alignées ( et ).
Ne mélangez pas de vieilles et de nouvelles piles. Ne mélangez jamais de différents types de piles (standard, alcaline, etc.)
Manipulation des disques
Ne touchez pas la face lecture du disque. Prenez le disque par les bords pour éviter que des empreintes digitales restent sur la surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque.


Stockage des disques
Après la lecture, stockez le disque dans sa caisse. Ne l'exposez pas à la lumière directe du soleil ou à d'autres sources de chaleur, ne le laissez pas dans une automobile garée sous la lumière directe du soleil car la température à l'intérieur de l'automobile peut augmenter considérablement.
Nettoyage des disques
La présence d’empreintes digitales ou de la poussière sur le disque pourrait entraîner une qualité d’image pauvre et la distorsion du son. Avant la lecture, nettoyez le disque à l’aide d’un chiffon propre, en frottant du centre vers la périphérique.

Non
N'utilisez pas de produits dissolvants forts tels que l'alcool, la benzine, le solvant, les produits de nettoyage disponibles dans le commerce ou un pulvérisateur contre la statique destiné aux vais disques en vinyle.
"⁶" peut apparaître sur l'écran du téléviseur pendant le fonctionnement. Cet icône veut dire que la fonction expliquée dans ce manuel de l'utilisateur n'est pas disponible pour ce disque spécifique.
Une section dont le titre comporte l'un des symboles suivants est applicable seulement aux disques où ledit symbole est représenté.
HDD Disque dur M. C Carte mémoire Video DVD-R/RW avec mode Video VR DVD-RW avec mode VR DVD Disque DVD-Video VCD CD Video CD CD Audio MP3 Disques MP3 JPEG Disques JPEG.




Connexion à l'antenne
Enlevez le câble de l'antenne de votre téléviseur et insérez-le dans la prise pour antenne qui se trouve dans la partie arrière du graveur. Branchez l’une des extrémités du câble de l'antenne sur la prise téléviseur du graveur et l’autre extrémité sur la prise d’entrée pour antenne du téléviseur.
Connexion coaxiale RF
À l'aide du câble coaxial 75-ohm fourni (R), reliez la prise SORTIE RF (RF. OUT) du graveur à la prise d'entrée pour antenne du téléviseur. La prise SORTIE RF fait passer le signal par la prise ANTENNE (AERIAL).

Preparation
- Il y a plusieurs manières de relier le graveur, en fonction de votre téléviseur et des autres équipements que vous souhaitez connecter. Utilisez uniquement l'une des connexions décrites ci-après.
- Veuillez vous rapporter aux manuels de votre téléviseur, magnétoscope, chaîne stéréo ou d'autres dispositifs si besoin pour bien effectuer les connexions.
Attention
- Vérifiez que le graveur est directement relié au téléviseur. Sélectionnez l'entrée vidéo appropriée sur votre téléviseur.
- Ne reliez pas la prise AUDIO OUT du graveur à la prise entrée phono (platine graveur) de tout système audio.
- Ne connectez pas votre graveur via votre magnétoscope. L'image DVD pourrait être dénaturée par le système de protection contre la copie.
Arrière du téléviseur Arrière du graveur
Connexions à votre téléviseur
- Faites l'une des connexions suivantes, en fonction des susceptibles de votre équipement actuel.
- Si vous utilisez les prises COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN, régalez le commutateur VIDEO OUTPUT sur la position COMPONENT. Si vous utilisez la sortie SCART, régalez le commutateur VIDEO OUTPUT sur la position RGB.
Connexion péritel
À l'aide du câble péritel (T), reliez la prise péritel EURO AV1 AUDIO/VIDEO du graveur aux prises d'entrée correspondantes du téléviseur.
Connexion vidéo
À l'aide du câble vidéo (V), reliez la prise VIDEO OUT du graveur à la prise entrée vidéo du téléviseur.
Connexion s-viséo
À l'aide du câble S-Video (S), reliez la prise S-VIDEO OUT du graveur à la prise entrée S-Video du téléviseur.
Connexion composant vidéo
À l'aide d'un câble Y Pb Pr (C), reliez les prises COMPONENTVIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN du graveur aux prises d'entrée correspondantes du téléviseur.
Connexion du balayage progressif (ColorStreamPro)
Si votre téléviseur est un téléviseur à haute définition ou "digital ready", vous pourrez profiter de la sortie à balayage progressif du graveur afin d'obtenir la plus haute résolution vidéo possible. Si votre téléviseur n'accepte pas le format balayage progressif, l'image apparaitra brouillée si vous essayez d'utiliser la fonction Balayage Progressif du graveur.
À l'aide d'un câble Y Pb Pr (C), reliez les prises COMPONENTVIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN du graveur aux prises d'entrée correspondantes du téléviseur.
Remarques
- Réglez le Balayage Progressif sur la position "Marche" dans le menu Configuration pour obtenir un signal progressif. Voir page 23.
- Réglez le Balayage Progressif sur la position "Arrêt", retirez tout disque de l'unité et fermez le plateau à disques. Vérifiez que le message "pas de disque" ("no disc") est affiché à l'écran d'affichage. Puis appuyez sur le bouton STOP et maintenez-le enfoncé pendant cinq secondes avant de le lâcher.
- Le balayage progressif ne marche pas avec des connexions vidéo analogiques (prise S-VIDEO OUT jaune) ou avec une connexion S-VIDEO.
Connexion audio (gauge/droite)
À l'aide des câbles audio (A), reliez les prises AUDIO OUT gauche et droite du graveur aux prises d'entrée audio gauche et droite du téléviseur. Ne reliez pas la prise AUDIO OUT du graveur à la prise d'entrée phono (platine graveur) de votre système audio.
Raccordement à une boîte de jonction câble ou à un équipement de réception satellite
Si vous avez un équipement de réception satellite ou câble avec un décodeur incorporé, raccordez-le au graveur et à votre téléviseur tel qu'il est montré dans cette page. Si vous utilisez, par contre, un boîtier du décodeur détaché pour la réception câble/satellite de votre téléviseur, réglez-le suivant les instructions qui se trouvent à droite. Si vous utilisez le réglage montré dans cette page, vous pourrez:
- Enregistrer la chaîne désirée en la sélectionnant dans le symphoniseur cable/satellite.
1 Raccordez les câbles RF tel qu’il est montré. Cela vous permet de regarder et d’enregistrer les chaînes de télévision. 2 Utilisez le câble SCART pour raccorder le connecteur EURO AV1 AUDIO/VIDEO au connecteur SCART AV de votre téléviseur. Cela vous permet de visionner le contenu des disques. 3 Utilisez le câble SCART pour raccorder le connecteur EURO AV2 DECODER au connecteur SCART AV de votre boîte de jonction satellite/câble. Cela vous permet d’enregistrer les chaînes de télévision embrouillées.
Ce graveur a une fonction loop through (fonctionnement en boucle). Cette fonction vous permet d'enregistrer une émission télévisée à l'aide du syntoniseur de télévision intégré au graveur, pendant que vous regardez une chaîne par câble ou par satellite (voir page 48).
Attention:
Ne raccordez pas ce graveur à travers votre magnétoscope, équipement de réception satellite ou boîte de jonction cable. Raccordez toujours chaque composante directement à votre téléviseur ou récepteur AV.
Prise de paroi Aerial/Cable du téléviseur Partie arrière du graveur
Raccordement à un boîtier du décodeur externe
Si vous avez un boîtier du décodeur externe, spécialement consacré à cette fonction, pour votre système de télévision par câble ou par satellite, utilisez le réglage spécifique dans cette page.
Raccordez le câble depuis la sortie aerial/cable du téléviseur jusqu'à l'entrée aerial de votre synthonyseur cable/satellite.
2 Utilisez un cable SCART pour raccorder votre décodeur à votre symthoniseur cable/satellite. Lisez le mode d'emploi de votre boîtier du décodeur pour obtenir des instructions plus détaillées.
Utilisez un cable SCART pour raccorder le connecteur EURO AV2 DECODER au connecteur SCART AV de votre boîte de jonction satellite/câble.
Utilisez le câble SCART pour raccorder le connecteur EURO AV1 AUDIO/VIDEO au connecteur SCART AV de votre télévision.
Attention:
- Ne raccordez pas votre boîtier du décodeur directement à ce graveur.
- L'information provenant du décodeur (par exemple, de l'information concernant les services de télévision payante), ne peut pas être vue que lorsque le graveur est off (en état d'attente).
- Pour que l'enregistrement programme fonctionne correctement dans ce graveur, la boîte de jonction satellite/câble doit aussi être en marche pendant l'enregistrement.
- Il n'est pas possible de regarder une émission télévisée et d'en enregistrer une autre en même temps avec ce réglage.
Partie arrière du graveur
Raccordement à un amplificateur
Connexion à un amplificateur équipé de deux canaux stéréophoniques ou Dolby Pro Logic II/Pro Logic
À l'aide des câbles audio (A), reliez les prises AUDIO OUT gauche et droite du graveur aux prises d'entrée audio gauche et droite de votre amplificateur, récepteur ou chaîne stéréo
Connexion à un amplificateur équipé de deux canaux numériques stéréophoniques (MIC) ou à un récepteur Audio/Video équipé d'un décodeur multicanal (Dolby Digital™, MPEG 2, ou DTS)
1 Reliez l'une des prises DIGITAL AUDIO OUT du graveur (OPTIQUE O ou COAXIAL X) à la prise correspondante de votre amplificateur. Pour ce faire, utilisez un câble audio (optique O ou coaxial X) numérique en option.
2 Vous devrez activer la sortie numérique du graveur. (Voir "Audio" à la page 25).
Son multicanal numérique
Une connexion multicanal numérique fournit la meilleure qualité de son. Pour cela, vous aurez besoin d’un récepteur audio/vidéo multicanal supporting un ou plusieurs des formats audio supportés par votre graveur (MPEG 2, Dolby Digital et DTS). Vérifiez le manuel de votre récepteur ainsi que les logos sur la façade de votre récepteur.
Précaution:
En raison du contrat de licence DTS, la sortie numérique sera en mode sortie numérique DTS quand le flux audio DTS soit sélectionné.
Remarques
- Si le format audio de la sortie numérique ne correspond pas aux capacités de votre récepteur, le récepteur produit un son fort et déformé ou il ne produit aucun son.
- Le son surround numérique par six canaux via connexion numérique ne sera possible que si votre récepteur est équipé d'un décodeur multicanal numérique.
- Pour voir le format audio du DVD actuel sur l'affichage à l'écran, appuyez sur AUDIO.
- Ce graveur n'effectue pas de décodage interne (2 canaux) d'une piste audio DTS. Pour jouir du surround multicanal DTS, vous devez connecter ce graveur à un récepteur compatible DTS via l'une des sorties audio numériques de ce graveur.
Arrêté du graveur
Amplificateur (Récepteur)
Connexions d'un accessoire audio/vidéo (a/v) au graveur
À l'aide de câbles audio/vidéo, reliez les prises d'entrée (AV3, AV4) du graveur aux prises sortie audio/vidéo de votre composant accessoire.

Remarques
Si vous employez la prise S-VIDEO IN du panneau frontal, la prise VIDEO IN du panneau frontal ne sera pas disponible.
Panneau des prises du composant accessoire (magnétoscope, caméscope, etc.) Arrière du graveur Façade du graveur
Connexion à un caméscope numérique
En utilisant la prise d'entrée DV (vidéo numérique) du panneau avant, il est possible de relier un caméscope numérique DV et de transférer numériquement des cassettes DV ou des disques DVD-R/RW sur des disques DVD-R/RW ou sur un disque dur.
Utilisez un câble DV (non fourni) pour relier la prise entrée/sortie DV de votre caméscope DV à la prise d’entrée DV du panneau frontal du graveur.

Cette prise est destinée seulement à la connexion d'équipement DV. Elle n'est pas compatible avec les symponiseurs satellite numériques ou les platines vidéo D-VHS.
Façade du graveur
Réglage initial
Dans cette barre de menus, il y a plusieurs manières de personnaliser les sélections fournies. La plupart des menus comportent trois niveaux de réglage des options, mais certains nécessitent une plus grande profondeur pour la variété de sélections. Si vous appuyez sur SETUP, seulement le premier et le deuxième niveau de la barre de menus s'afficheront à l'écran du téléviseur. Pour que le troisième niveau puisse être affiché, appuyez sur. Pour naviguer sur les niveaux des menus, le "▶" qui se trouve sur le côté droit de l'étiquette de menus vous aidera à aller vers le niveau suivant.
Pour entrer et sortir du menu:
Appuyez sur SETUP pour entrer dans le menu. En appuyant une seconde fois sur SETUP, vous serez revenu à l'écran initial.
Pour aller au niveau suivant:
Appuyez sur la touche sur la télécommande.
Pour rentrer au niveau précédent:
Appuyez sur la touche sur la télécommande.
Fonctionnement général
1 Appuyez sur SETUP. Le menu Réglage s'affiche. 2 Utilisez / pour sélectionner l'option désirée. 3 Une fois l'option désirée sélectionnée, appuyez sur pour vous déplacer vers le deuxième niveau. Utilisez / pour sélectionner la seconde option désirée. 5 Appuyez sur pour vous déplacer vers le troisième niveau. Utilisez / pour sélectionner le réglage désiré, puis appuyez sur ENTER pour confirmer toute sélection.
Certaines options nécessitent des pas supplémentaires.
7 Appuyez sur SETUP pour sortir du menu Réglages.
Programmation automatique
Graveur est équip d'un synthétiseur de fréquences capable de recevoir jusqu'à 88 chaînes de télévision.
Préparation:
- Branchez le graveur au type d'antenne désiré, comme indiqué dans la section "Connexion à l'antenne", à la page 14.

1 Appuyez sur SETUP. Le menu Réglage s'affiche. 2 Utilisez / pour sélectionner l'option Général. 3 Une fois l'option Général sélectionnée, appuyez sur pour vous déplacer vers le deuxième niveau. Utilisez / pour sélectionner l'option Recherche auto. 5 Appuyez sur pour vous déplacer vers le troisième niveau.
L'option pays est remarquée.
6 Appuyez sur △ / ▽ pour sélectionner un pays, puis appuyez sur.
L'icône "Start" est remarquée.
7 Appuyez sur ENTER pour démarrer la recherche des chaînes.
Le récepteur tourne automatiquement sur toutes les chaînes disponibles dans la région et les place dans la mémoire du récepteur.
Édition programme
Voupez editor la chaine manuellement (ajouter, effacer, nom, déplacer, etc.).

1 Appuyez sur SETUP. Le menu Réglage s'affiche. Utilisez / pour sélectionner l'option Général. 3 Une fois l'option Général sélectionnée, appuyez sur ENTER pour vous déplacer vers le deuxième niveau. Utilisez / pour sélectionner l'option Program Edit, puis appuyez sur ENTER pour vous déplacer vers le troisième niveau. L'icône "Editor" est remarquée. 5 Appuyez sur ENTER. Le menu liste de programmes apparait.

Appuyez sur / pour sélectionner un numéro de PR, puis appuyez sur ENTER. Les options du liste de programmes apparaissent au côté gauche de l'affichage du menu. Utilisez / pour sélectionner l'option, appuyez sur ENTER pour confirmer.
| Program Edit |
| Renommer la Stat |
| Déplacer |
| Supprimer |
| Decodeur On / Of |
| Nicam Auto / Off |
Program Edit: Éditez le programme sélectionné. Renommer la Station: Éditez le nom de la station. Déplacer: Déplacez l'emplacement du programme dans la liste programme.
Supprimer: Efface le programme de la liste programme. Décodeur On / Off: Cette fonction permet d'allumer ou d'éteindre le décodeur pour le programme. NICAM Auto / Off: Celui-ci règle la fonction NICAM pour le programme Auto ou Off (automatique ou éteint).
Pressez RETURN (a) à plusieurs reprises pour quitter le menu liste de programmes.
Édition programme
Vous pouvez effectuer une recherche pour sélectionner et stocker manuellement les chaînes télévisées.
- Utilisez / pour sélectionner un programme du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Les options du menu s'affichent sur le côté gauche du menu.
- Utilisez / pour sélectionner l'option "Program Edit" parmi les options Édition Programme, puis appuyez sur ENTER. Le menu Program Edit apparait.

- Lisez les indications en bas pour utiliser le menu Program Edit.
(gauche/droite): Déplace le curseur vers la colonne précédente ou suivante.
△ / ▽ (haut/bas) : Change le réglage dans la position actuelle du curseur.
PR: Indique le numéro de programme (affichage seulement)
Chercher: Recherche automatiquement une station. Utilisez les boutons / pour sélectionner l'option Chercher, puis appuyez sur /. La recherche s'arrête lorsque legraveur symponise une station.
Ch.: Change le numéro de chaîne à éditer. Utilisez ↓/▶ pour sélectionner l'option Ch. et pressez ▲ / ▼. MFP: Change la fréquence pour une syntonisation fine. Utilisez ↓/▶ pour sélectionner l'option MFP et pressez ▲ / ▼.
PAL/SECAM: Changent le système de signalisation de télévision (PAL ou SECAM). Utilisez ↓/▶ pour sélectionner l'option de PAL/SECAM puis appuyez sur ▲/▼.
- Choisissez OK et pressez ENTER pour confirmer le réglage et revenez au menu liste de programmes.
Renommer une station
Vous pouvez nommer les stations indépendamment. Les noms peuvent avoir une longueur maximale de 5 caractères.
- Utilisez les boutons / pour sélectionner un programme dans la Liste de Programmes, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent sur le côté gauche du menu.
- Utilisez les boutons / pour sélectionner l'option 'Renommer la Station' parmi les options, puis appuyez sur ENTER. Le menu Clavier s'affiche.

- Introduisez un nom pour la station. Utilisez les boutons / / ▶/▼ pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection.
- Majuscule: Bascule le clavier en lettres majuscules.
- Minuscule: Bascule le clavier en lettres minuscules.
- Symbole: Bascule le clavier en caractères symboliques.
- OK: Sélectionnez-le pour conclure.
- Cancel: Annule tous les caractères introduits.
- Espace: Insère un espace dans la position du curseur.
- Effacer : Efface le caractère précédent à la position du curseur.
- < > : Déplace le curseur vers la gauche ou vers la droite.
Boutons de la télécommande pour introduire un nom (PLAY): Insère un espace dans la position du curseur.
II (PAUSE/STEP): Efface le caractère suivant à la position du curseur. (STOP), CLEAR: Efface le caractère précédent à la position du curseur. | | : Déplace le curseur vers la gauche ou vers la droite.
Numéros (0-9): Introduisent le caractère de l'emplacement correspondant sur la colonne sélectionnée.
MENU/LIST, DISPLAY: Bascule le type de clavier (Alphabet Majuscules, Alphabet Minuscules, Symboles)
- Choisissez l'icône 'OK', puis appuyez sur ENTER pour fixer le nom du programme et revenir au menu Liste de Programmes.
Classer manuellement les chaînes de télévision
Vous pouvez classer la position des programmes à l'aide du menu Liste de Programmes.
- Utilisez les boutons / pour sélectionner un programme dans la liste de Programmes, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent sur le côté gauche du menu.
- Utilisez les boutons / pour sélectionner l'option 'Déplacer' parmi les options, puis appuyez sur ENTER.
- Utilisez les boutons / pour sélectionner la position désirée, puis appuyez sur ENTER pour mémoriser votre sélection.
Effacer un programme
Vous pouvez effacer un programme du menu Liste de Programmes.
- Utilisez les boutons / pour sélectionner un programme dans la liste de Programmes, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent sur le côté gauche du menu.
- Utilisez les boutons / pour sélectionner l'option Supprimer parmi les options, puis appuyez sur ENTER. Le programme est effacé.
Activer/désactiver le décodeur
- Utilisez les boutons / pour sélectionner, dans le menu Liste de Programmes, le programme que vous pouvez relier à la fonction décodeur, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent sur le côté gauche du menu.
- Utilisez les boutons / pour sélectionner l'option 'Décodeur On / Off' parmi les options, puis appuyez sur ENTER. Si vous sélectionnez "Actif" ("On"), le message "Décoder" s'affiche sur l'écran du menu.
Activer/désactiver la fonction NICAM
Ce graveur peut recevoir des transmissions sonores à haute fidélité en Stereo NICAM. Cependant, s'il y a une distorsion du son, due à la réception pauvre, vous pouvez désactiver cette fonction.
- Utilisez les boutons / pour sélectionner un programme dans la liste de Programmes, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent sur le côté gauche du menu.
- Utilisez les boutons / pour sélectionner l'option 'Nicam Auto/Off' parmi les options, puis appuyez sur ENTER. Si vous avez sélectionné Automatique, le message 'NICAM' s'affiche sur l'écran du menu.
Autoréglage heure
Une fois la recherche automatique des chaînes complétée, l'heure et la date actuelles sont, elles aussi, automatiquement réglées. Si l'heure affichée par le graveur est incorrecte, vous devrez régler manuellement l'horloge.

1 Appuyez sur SETUP. Le menu Réglage s'affiche. 2 Utilisez / pour sélectionner l'option Général. 3 Une fois l'option Général sélectionnée, appuyez sur pour vous déplacer vers le deuxième niveau. Utilisez / pour sélectionner l'option Réglage Pendule. 5 Appuyez sur pour vous déplacer vers le troisième niveau. Utilisez / pour sélectionner l'option Auto, puis appuyez sur ENTER. 7 Appuyez sur SETUP pour sortir du menu Réglage.
Remarques
Dans certains cas, la station de télévision n'envoie pas d'information sur la date/heure ou envoie des données incorrectes et le graveur de DVD règle une heure incorrecte.
Si cela arrive, nous vous recommandons de régler manuellement l'horloge.
Réglage manuel de l'heure
1 Suivez les pas 1-5 comme indiqué plus haut (Réglage Autoréglage Heure). 2 Utilisez / pour sélectionner l'option Manuel, puis appuyez sur ENTER.

3 Introduisez l'information nécessaire concernant la date et l'heure.
←/→ (gauche/droite) : Déplace le curseur à la colonne précédente ou suivante. △/▽ (haut/bas) : Change le réglage à la position actuelle du curseur.
Appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection, puis appuyez sur SETUP pour sortir du menu Réglage.
Remarques
Après le réglage manuel de l'horloge, l'horloge sera mise à jour automatiquement mais pas la date.
Format téléviseur
4:3 Boîte aux lettres : Sélectionnez cette option lorsqu\'legraveur est connecté à un téléviseur standard 4:3 Affiche des images format cinéma avec des bandes noires en haut et en bas de l'image - 4:3 Pan Scan : Sélectionnez cette option lorsque legraveur est connecté à un téléviseur conventionnel. Le matériel vidéo formaté en mode Pan & Scan est lu sous ce format (Les deux côtés de l'image sont coupés). - 16:9 Wide : Sélectionnez cette option lorsque legraveur est connecté à un téléviseur à format large 16:9.

Balayage progressif
Le Balayage Progressif Video vous offre la plus haute qualité en images avec moins de scintillement. Si vous utilisez les prises COMPONENT VIDEO OUT/ PROGRESSIVE SCAN mais que vous connectez le lecteur de DVD à un téléviseur standard (analogue), configurez le Balayage Progressif sur la position "Arrêt". Si vous utilisez les prises Component Video pour connexion à un téléviseur ou moniteur qui est compatible avec un signal de balayage progressif, configurez le Balayage Progressif sur la position Marche


Remarque
Le Balayage Progressif n'est pas affiché dans le menu configuration lorsque l'interrupteur VIDEO OUTPUT est réglé sur la position RGB.

Attention
Une fois introduite la configuration pour la sortie balayage progressif, l'image ne sera visible que sur un téléviseur ou moniteur compatible avec le balayage progressif. Si vous régalez le Balayage Progressif sur la position "Marche" par erreur, vous devrez rétablir l'unité.
Enlevez tout disque de l'unité et fermez le plateau à disques. Vérifiez que le message "NO DISC" est affiché sur l'écran d'affichage. Appuyez sur le bouton STOP et maintenez-le enfoncé pendant cinq secondes avant de le lâcher. La sortie vidéo sera rétablie suivant la configuration standard et l'image sera de nouveau visible sur un téléviseur ou un moniteur analogique conventionnel.
Décodeur AV1
Nous avons déjà décrit comment raccorder un décodeur pour une station de télévision payante à la page 16. Pour regarder ou enregistrer une émission encodée à partir d'un connecteur EURO AV1 AUDIO/VIDEO, vous ne devez commander rien. Vous n'avez qu'à sélectionner la source AV1 en appuyant sur le bouton AV et attendre un bref instant jusqu'à ce que le décodage commence. Choisissez 'Marche' si votre graveur est raccordé à l'aide d'un décodeur. Si ce n'est pas le cas, laissez-le réglé 'Arrêt'.

Le réglage du PBC peut être changé. Réglez la Commande Manuelle de Lecture (PBC) sur la position Marche ou Arrêt.
- Marche: Les CD vidéo avec PBC sont lus suivant la PBC.
- Arrêt: Les CD vidéo avec PBC sont lus de la même manière que les CD audio.

Initialisation
Vous pouvez rétablir le graveur ou initialiser le disque dur et la carte mémoire.
- Appuyez sur △ / ▽ pour sélectionner l'option désirée, puis appuyez sur ENTER. Un message de confirmation s'affichera.
- Utilisez les boutons /▶ pour sélectionner "OK" ou "Annuler", puis appuyez sur ENTER.
- Réglage initialiser: Si vous en avez besoin, vous pouvez rétablir tous les réglages du e et code pays) ne peuvent pas être rétablis.
- HDD Format: Initialise le disque dur: tout ce qui est enregistré sur le disque dur sera effacé.
- M/C Format: Initialise la carte mémoire: tout ce qui est enregistré sur la carte mémoire sera effacé.

Menu affichage
Sélectionne une langue pour l'affichage à l'écran du menu Réglage.

Langue disque
Sélectionne une langue pour le Menu, Audio et Sous-titre du disque.
- La langue originale du disque est sélectionnée.
- Pour sélectionner une autre langue, sélectionnez l'option Autre, puis appuyez sur ENTER. Utilisez les boutons numérotés et ENTER pour saisir au clavier les 4 chiffres suivant la liste des codes de langue à la page 64. Si vous vous trompez de code avant d'avoir appuyé sur ENTER, appuyez sur à plusieurs reprises pour effacer un à un les numéros et corrigez-le.

Audio
Chaque disque DVD comporte une variété d'options sortie audio. Réglez la Sortie Audio du graveur suivant le type de système audio que vous utilisez.
Dolby digital
PCM (MIC): Sélectionnez cette option lorsque le graveur est raccordé à un amplificateur stéréophonique numérique à deux canaux. Les sorties audio numériques du graveur de DVD sont en format MIC 2c lorsque vous lisez un disque vidéo DVD enregistré par un système d'enregistrement Dolby Digital. Bits: Sélectionnez "Bits" si vous raccordez la prise DIGITAL OUT du graveur de DVD à un décodeur Dolby Digital (ou à un amplificateur ou à un autre équipement ayant un décodeur Dolby Digital).

Arrêt: Si vous sélectionnez Arrêt, le signal DTS ne sortira pas par la prise DIGITAL OUT.
Bits: Sélectionnez "Bits" si vous raccordez la prise DIGITAL OUT du graveur de DVD à un décodeur DTS (ou à un amplificateur ou à un autre équipement ayant un décodeur DTS).

MIC (PCM) : Sélectionnez cette option lorsque le graveur est raccordé à un amplificateur stéréophonique numérique à deux canaux. Les sorties audio numériques du graveur sont en format MIC 2c lorsque vous lisez un disque vidéo DVD enregistré par un système d'enregistrement MPEG2. Bitstream : Sélectionnez "Bitstream" si vous reliez la prise SORTIE NUMérique du graveur à un décodeur MPEG (ou à un amplificateur ou à un autre équipement ayant un décodeur MPEG).

Fréquence d'échantillonnage
Si votre récepteur ou amplificateur n'est PAS capable de manipuler des signaux 96kHz sélectionnez 48kHz. Une fois le choix fait, cette unité convertira tout signal 96kHz en 48kHz, et le système pourra alors le décoder. Si votre récepteur ou amplificateur est capable de manipuler des signaux 96kHz sélectionnez 96kHz. Une fois le choix fait, cette unité fera passer chaque type de signal sans aucun traitement supplémentaire.

Vocal
Réglez Vocal sur la position Marche seulement lors de la lecture d’un DVD karaoke multicanal. Les canaux karaoke sur le disque mélangent en son stéréophonique normal.

Contrôle de la dynamique
Avec le format DVD, vous pouvez entendre la piste audio du programme dans la présentation la plus précise et réaliste possible, grâce à la technologie audio numérique. Cependant, vous pourriez désirer comprimer la dynamique de la sortie audio (la différence entre les sons les plus forts et les plus faibles). Dans ce cas-là, vous pouvez entendre un film au plus bas volume sans perdre la clarté du son. Réglez le Contrôle de la Dynamique sur la position Marche pour obtenir cet effet.

Réglage mot de passe
Changer le code à 4 chiffres

1 Appuyez sur SETUP. Le menu Réglage s'affiche 2 Utilisez / pour sélectionner l'option Bloquer. 3 Une fois l'option Bloquer sélectionnée, appuyez sur pour vous déplacer vers le deuxième niveau. Utilisez / pour sélectionner l'option Set Password. 5 Appuyez sur pour vous déplacer vers le troisième niveau. 6 Lorsque vous n'avez pas encore introduit un mot de passe:
Introduisez un mot de passe à 4 chiffres à l'aide des boutons numérotés pour créer un mot de passe de sécurité personnel à 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER. Introduisez le mot de passe à 4 chiffres encore une fois et appuyez sur ENTER pour vérification.
Lorsque vous avez déjà saisi un mot de passe : Introduisez un mot de passe à 4 chiffres à l'aide des boutons numérotés pour confirmer le mot de passe de sécurité personnel à 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER.
Conseil
Si vous vous trompez de code avant d'avoir appuyé sur ENTER, appuyez sur à plusieurs reprises pour effacer un à un les numérios et corrigez-le.
Une fois "Changer" sélectionné, appuyez sur ENTER. Si vous sélectionnez "Effacer" puis appuyez sur ENTER. Le mot de passe est effacé. Introduisez un mot de passe à 4 chiffres à l'aide des boutons numérotés pour créer un mot de passe de sécurité personnel à 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER. Introduisez le mot de passe à 4 chiffres encore une fois et appuyez sur ENTER pour vérification. Conseil : os et corrigez-le.
Si vous oubliez votre code à 4 chiffres
Si vous oubliez votre mot de passe, pour effacer le mot de passe actuel, suivez la procédure ci-dessous:
- Appuyez sur SETUP pour afficher le menu Réglage.
- Utilisez les boutons numérotés pour entrer le code à 6 chiffres "210499".
- Sélectionnez "OK" puis appuyez sur ENTER. Le mot de passe à 4 chiffres est effacé. Introduisez un nouveau code comme montré à gauche.
Niveau
Les films en DVD peuvent comprendre des scènes pas convenables pour enfants. Par conséquent, les disques peuvent avoir de l'information de Contrôle d'Access s'appliquant à l'ensemble du disque ou à certaines scènes du disque. Ces scènes sont classifiées du Niveau 1 au 8, et alternatively, des scènes plus convenables sont disponibles pour sélection sur certains disques.
Les classifications dépendent du pays. Le dispositif de Contrôle d'Accès vous permet de prévenir la lecture de certains disques par vos enfants ou de réaliser la lecture de certains disques avec des scènes alternatives.

1. Suivez les pas 1-3 comme montré plus haut à gauche (Réglage mot de passe). 2. Utilisez / pour sélectionner l'option Niveau. 3. Appuyez sur pour vous déplacer vers le troisième niveau. 4. Suivez le pas 6 comme montré plus haut à gauche (Réglage mot de passe). 5. Sélectionnez une classification de 1 à 8 à l'aide des boutons /. Un (1) a le dernier niveau de restriction de lecture. Huit (8) a le plus haut niveau de restriction de lecture.
Pas de limite: Si vous sélectionnez Pas de limite, le Contrôle d'Accès n'est pas activé. Le disque sera lu dans sa totalité.
Niveau 1 à 8: Certains disques contiennent des scènes pas convenables pour enfants. Si vous régalez une classification pour le graveur, toutes les scènes du disque ayant la même classification ou une classification plus basse seront lues. Les scènes classifiées à un niveau plus haut ne seront pas lues à moins qu'une scène alternative soit disponible sur le disque.
L'alternative doit avoir la même classification ou une classification plus basse. Si une scène alternative non convenable est trouvée, la lecture s'arrête. Vous devez entrer le mot de passe à 4 chiffres ou changer le niveau de classification afin de lire le disque.
Appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection de classification, puis appuyez sur SETUP pour sortir du menu.
Code du pays
Introduisez le code d'un pays/région dont les standards ont été utilisés pour classifier le disque DVD vidéo, en vous référant à la liste (Voir "Liste des Codes des Pays", page 65.).

1 Appuyez sur SETUP. Le menu Réglage s'affiche 2 Utilisez / pour sélectionner l'option Bloquer. 3 Une fois l'option Bloquer sélectionnée, appuyez sur pour vous déplacer vers le deuxième niveau. Utilisez / pour sélectionner l'option Code du Pays. 5 Appuyez sur pour vous déplacer vers le troisième niveau. 6 Lorsque vous n'avez pas encore entré un mot de passe : Introduisez un mot de passe à 4 chiffres à l'aide des boutons numérotés pour créer un mot de passe de sécurité personnel à 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER. Introduisez le mot de passe à 4 chiffres encore une fois et appuyez sur ENTER pour vérification. Lorsque vous avez déjà entré un mot de passe : Introduisez un mot de passe à 4 chiffres à l'aide des boutons numérotés pour confirmer le mot de passe de sécurité personnel à 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER.
Si vous vous trompez de code avant d'avoir appuyé sur ENTER, appuyez sur b à plusieurs reprises pour effacer un à un les numéros et corrigez-le.
7 Sélectionner le premier caractère à l'aide des boutons /. Déplacez le curseur à l'aide des boutons et sélectionnez le deuxième caractère à l'aide des boutons /. 9 Appuyez sur ENTER pour confirmer votre code pays, puis appuyez sur SETUP pour quitter du menu.
Mode d'enregistrement
Vous pouvez régler la qualité d'image pour enregistrement : HQ (High Quality), SQ (Standard Quality), LQ (Low Quality).

1 Appuyez sur SETUP. Le menu Réglage s'affiche. 2 Utilisez / pour sélectionner l'option Enregistrer. 3 Une fois l'option Enregistrer sélectionnée, appuyez sur pour vous déplacer vers le deuxième niveau. Utilisez / pour sélectionner l'option Rec Mode Set. 5 Appuyez sur pour vous déplacer vers le troisième niveau. L'option Mode HDD est remarquée. Utilisez / pour sélectionner un mode d'enregistrement désiré pour Mode HDD (HQ, SQ, ou LQ). 7 Appuyez sur pour vous déplacer vers l'option Mode VR, puis utilisez / pour sélectionner un mode d'enregistrement désiré pour Mode VR (HQ, SQ, ou LQ). Appuyez sur pour vous déplacer vers l'option Mode Video, puis utilisez / pour sélectionner un mode d'enregistrement désiré pour Mode Video (HQ, SQ, ou LQ). 9 Appuyez sur ENTER pour confirmer toute sélection, puis appuyez sur SETUP pour sortir du menu.
Format d'enregistrement
Lors de l'enregistrement, vous pouvez configurer le format d'image de l'enregistrement pour adapter l'enregistrement au matériel que vous êtes en train d'enregistrer (16:9 ou 4:3).

Chapitre automatique
Lors de l'enregistrement en mode Video, les marqueurs de chapitre sont placés suivant des réglages spécifiques. Vous pouvez changer l'intervalle à 3 minutes, 5 minutes ou 10 minutes. Si vous sélectionnez Aucun, vous arrêtez le chapitre automatique, et le marquage se fait pour l'ensemble de l'enregistrement sans sélection de séparation.

Audio enregistrement DV
Vous devez régler cela si vous avez un caméscope qui utilise son à 32kHz/12 bits raccordé à la prise DV IN du panneau frontal.
Certains caméscopes numériques ont deux pistes stéréophoniques pour l'audio. L'une enregistre au moment de l'enregistrement, l'autre est destinée au son surdoublé après enregistrement.
Avec réglage en Audio 1, le son qui a été enregistré est utilisé.
Avec réglage en Audio 2, le son surdoublé est utilisé.

Audio de l'enregistrement video
Si le graveur de DVD est en train d'enregistrer en mode Video et que l'émission est bilingue, le graveur enregistre l'audio à gauche (langue principale) ou l'audio à droite (langue secondaire). Ceci empêche d'entendre simultanément les deux langues lors de la lecture du disque.

Format du disque
Si vous êtes en train d'enregistrer un disque DVD-R, le mode d'enregistrement sera toujours en mode Video. Si vous êtes en train d'utiliser un disque DVD-RW, ce sera par défaut en mode VR. Vous pouvez changer cela à mode Video dans le menu Réglage.

1 Appuyez sur SETUP. Le menu Réglage s'affiche. 2 Utilisez / pour sélectionner l'option Disque. 3 Une fois l'option Disque sélectionnée, appuyez sur pour vous déplacer vers le deuxième niveau. Utilisez / pour sélectionner l'option Format du disque. 5 Appuyez sur pour vous déplacer vers le troisième niveau. L'icône Start est remarquée. 6 Appuyez sur ENTER. Le menu Format Du Disque s'affiche.

7 Utilisez / pour sélectionner le Mode désiré (Mode VR ou Mode Video), puis appuyez sur ENTER.
Cela prend quelques moments pour initialiser le disque.
Utilisez / pour sélectionner "OK" et appuyez sur ENTER.
Le formatage du disque tarde quelques instants.
Precaution
Si vous changez le format du disque, tout ce qui est enregistré sur le disque sera effacé.
Appuyez sur SETUP pour sortir du menu.
Finaliser
La finalisation "fixe" les enregistrements à leur place et le disque peut alors être lu sur un lecteur de DVD normal ou sur un ordinateur équipé avec un lecteur de DVD approprié.
La finalisation d'un disque en mode Video crée un menu à afficher pour naviguer sur le disque. On peut avoir accès à ce menu en appuyant sur MENU/LIST ou TITLE.
- Une fois que vous avez finalisé un enregistrement de disque, vous ne pouvez plus rien éditer ou enregistrer sur ce disque.

1. Suivez les pas 1-3 comme indiqué à la page 28 (Format du disque). 2. Utilisez / pour sélectionner l'option Finaliser. 3. Appuyez sur pour vous déplacer vers le troisième niveau.
L'option Finaliser est remarquée.
Appuyez sur ENTER.
Le menu Mettre Au Point s'affiche.

5 Sélectionnez OK, puis appuyez sur ENTER.
Le graveur commence à finaliser le disque.
Remarques
La durée du processus de finalisation dépend du type de disque, de combien on y a enregistré et du nombre de titres sur le disque. Un disque enregistré peut prendre jusqu'à 3-4 minutes pour être finalisé.
Si vous insérez un DVD-RW qui a déjà été finalisé, vous pouvez le "définaliser" en choisissant Option Définaliser dans le menu Finaliser. Après avoir fait cela, vous pouvez éditer et enregistrer à nouveau sur ce disque. Après avoir fait cela, vous pouvez éditer et enregistrer à nouveau sur ce disque.
Étiquette disque
Utilisez cela pour introduire un nom pour le disque. Ce nom s'affiche quand vous insérez le disque et quand vous lisez l'information du disque à l'écran.
Le nom du disque peut composer jusqu'à 32 caractères. - Pour les disques formats sur un graveur différent, vous ne verrez qu'un nombre limite de caractères.

1 Suivez les pas 1-3 comme indiqué pour Format du disque à la page 28. 2 Utilisez / pour sélectionner l'option Disque Label. 3 Appuyez sur pour vous déplacer vers le troisième niveau.
L'icône Éditer est remarquée.
Appuyez sur ENTER. Le menu Clavier s'affiche.

5 Introduisez un nom pour le disque. Utilisez ▲▼/▲▶ pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection. Lisez le pas 3 à la page 21 (Renommer une station). 6 Choisissez OK puis appuyez sur ENTER pour fixer le nom et revenir au menu Réglage. 7 Appuyez sur SETUP pour sortir du menu.
Protection disque
Lors d'un enregistrement en mode VR, réglez l'option protection disque sur la position Marche afin de prévenir des enregistrements, des éditions ou des effacements accidentels sur le disque inséré. Si vous avez besoin de déverrouiller le disque pour l'éditer, sélectionnez

Utilisation du menu démarrage
À partir de l'écran du menu Demarrage, vous pouvez accéder à tous les médias (disque dur, disque, carte mémoire) pour lecture ou enregistrement par le graveur.
1 Appuyez sur HOME pour afficher l'écran du menu Démarrage. 2 Utilisez les boutons / / / et ENTER pour sélectionner l'option désirée. Pour sortir du menu Démarrage, appuyez sur HOME.
- TV (HDD): Revient au visionnement de la télévision en direct pour enregistrement sur le disque dur.
- TV (DVD): Revient au visionnement de la télévision en direct pour enregistrement sur un DVD.
- LISTE DES TITRES: Affiche le menu Nombre de Titres. MUSIQUE: Affiche le menu Musique (ou CD Audio).
- PHOTO: Affiche le menu Photo. CINEMA: Lit le film du DVD et du CD vidéo.






Explication générale sur l'affichage à l'écran
Ce manuel vous donne des instructions de base pour faire fonctionner le graveur. Certains disques DVD nécessitent des opérations spécifiques ou vous permettent seulement un nombre limité d'opérations pendant la lecture. Quand cela arrive, le symbole s'affiche à l'écran du téléviseur, indiquant que l'opération n'est pas permise par le graveur ou qu'elle n'est pas disponible sur ce disque.
Affichage d'information en même temps qu'on regarde la TV
Pendant que vous regardez la TV, appuyez sur ENTER ou sur DISPLAY pour afficher/enlever l'information affichée à l'écran.
p. ex. ; lorsque un disque DVD-RW en mode VR est inséré.

Affichage à l'écran de l'information du disque
Vous pouvez afficher à l'écran plusieurs informations à propos du disque inséré.
1 Appuyez sur DISPLAY à plusieurs reprises pour afficher/changer l'information affichée à l'écran. Pour enlever l'affichage à l'écran, appuyez sur DISPLAY à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage disparaisse.
Voir les descriptions aux pages suivantes pour une explication en détail de l'affichage pendant la lecture d'un disque.
Icônes zone feedback temporaire
Reprendre la lecture à partir de ce point Action interdite ou pas disponible
- Certains disques peuvent ne pas fournir toutes les fonctions de l'affichage à l'écran, exemple montré aux pages suivantes.
- Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 5 secondes, l'affichage à l'écran disparaît.
Affichage à l'écran de l'information du disque (suite)

| Options Menu | Fonction (Utilissez ▲/▼ pour sélectionner l'options désirée) | Méthode de Sélection | |
| Numéro Piste | 18 | Montre le nombre de piste actuelle et le nombre total de piste ou le mode Marche PBC, et saute au nombre de piste désiré. | / ▲, ou Numéros, ENTER |
| Temps | 0-10:30 | Montre le temps écoulé (uniquement affichage). | / ▲, Numéros, ENTER |
| Canal audio | Séries | Montre le canal audio, et change le canal audio | / ▲ |

| Options Menu | Fonction (Utilissez ▲ / ▼ pour sélectionner l'options désirée) | Méthode de Sélection | |
| Numéro Titre | 16 | Montre le nombre du titre actuel ainsi que le nombre total de titres, et saute vers le nombre de titre désiré. | / ▲, ou Numéros, ENTER |
| Numéro Chapitre | 428 | Montre le nombre du chapitre actuel ainsi que le nombre total de chapitres, et saute vers le nombre de chapitre désiré. | / ▲, ou Numéros, ENTER |
| Recherche par l'heure | €10:30 | Montre le temps de lecture écoulé, et recherche le point directement par le temps écoulé. | / ▲, Numéros, ENTER |
| Langue audio et ModeASF numérique Audio | 1. ENG D 5.1CH | Montre la langue actuelle de la piste audio, ainsi que la méthode de codage et le nombre de chaine, et change la sélection. | / ▲ |
| Langue sous-titres | Morse | Montre la langue actuelle des sous-titres, et change la sélection. | / ▲ |
| Angle | 12 | Montre le nombre d'angle actuel et le nombre total d'angles, et change le nombre d'angle. | / ▲ |
| Son | 20 SVR | Montre le mode son actuel, et change la sélection. | / ▲ |

| Menu Options | Fonction (Utilissez ▲ / ▼ pour sélectionner l'option désirée) | Méthode de Sélection | |
| Numéro Piste | 14 | Montre le nombre de piste actuelle et le nombre total de piste ou le mode Marche PBC, et saute au nombre de piste désiré. | / ▲, ou Numéros, ENTER |
| Temps | 10:30 | Montre le temps écoulé (uniquement affichage). | - |
| Canal audio | Sirie | Montre le canal audio, et change le canal audio | / ▲ |
| Son | 30 Sur. | Montre le mode son actuel, et change la sélection. | / ▲ |
Affichage à l'écran de l'information du disque (suite)

| Options Menu | Fonction (Utilissez ↓ / ↓ pour sélectionner l'options désirée) | Méthode de Sélection | |
| Numéro Titre | 1/8 | Montre le nombre du titre actuel ainsi que le nombre total de titres, et saute vers le nombre de titre désiré. | / / , ou Numéro, ENTER |
| Numéro Chapitre | 4/25 | Montre le nombre du chapitre actuel ainsi que le nombre total de chaprites, et saute vers le nombre de chapitre désiré. | / / , ou Numéro, ENTER |
| Recherche par l'heure | 6:10:30 | Montre le temps de lecture écoulé, et recherche le point directement par le temps écoulé. | / / , Numéro, ENTER |
| Mode soit numérique Audio | D'ON | Montre la méthode de codage et le nombre de chaine, et change la sélection. | / / |
| Langue sous-titres | Marche | Montre la langue actuelle des sous-titres, et change la sélection. | / / |
| Son | 30 SUI. | Montre le mode son actuel, et change la sélection. | / / |

| Options Menu | Fonction (Utilissez ▲ / ▼ pour sélectionner l'option désirée) | Méthode de Sélection | |
| Numéro Titre | 15 | Montre le nombre du titre actuel ainsi que le nombre total de titres, et saute vers le nombre de titre désire. | / / , ou Numéros, ENTER |
| Numéro Chapitre | 425 | Montre le nombre du chapitre actuel ainsi que le nombre total de chapités, et saute vers le nombre de chapitre désire. | / / , ou Numéros, ENTER |
| Recherche par l'heure | 6:10:30 | Montre le temps de lecture écoulé, et recherche le point directement par le temps écoulé. | / / , Numéros, ENTER |
| Mode soit numérique Audio | 1. D 2CH | Montre la méthode de codage et le nombre de chaine, et change la sélection. | / / |
| Langue sous-titres | Marche | Montre la langue actuelle des sous-titres, et change la sélection. | / / |
| Angle | 1/1 | Montre le nombre d'angle actuel et le nombre total d'angles, et change le nombre d'angle. | / / |
| Son | 30 SUI. | Montre le mode son actuel, et change la sélection. | / / |
Réglage lecture
- Allumez le téléviseur et sélectionnez la source de sortie vidéo raccordée au graveur de DVD.
- Système audio: Allumez le système audio et sélectionnez la source de sortie raccordée au graveur de DVD.
1 À l'aide du menu Démar rage, besoinse un média (HDD ou DVD) pour la lecture (voir page 30). 2 Insérez le disque choisi dans le tiroir à disques, la face lecture vers le haut. 3 Appuyez sur OPEN/CLOSE (▲) pour fermer le tiroir à disques.
READING s'affiche à l'écran d'affichage, et la lecture démarre automatiquement. Si la lecture ne démarre pas, appuyez sur (PLAY). Dans certains cas, le menu du disque pourrait s'afficher à la place.
Si un écran de menu est affiché
L'écran de menu peut être d'abord affiché après avoir inséré un DVD ou un CD vidéo contenant un menu.
Utilisez les boutons / / / pour sélectionner le titre/chapitre que vous voulez regarder, puis appuyez sur ENTER pour démarrer la lecture.
Appuyez sur TITLE ou MENU/LIST pour revenir à l'écran menu.
- Utilisez les boutons numérotés pour sélectionner la piste que vous pouvez regarder. Appuyez sur RETURN (S) pour revenir à l'écran menu.
- Le réglage du menu et les procédures de fonctionnement exactes pour l'utilisation du menu peuvent différer en fonction du disque. Suivez les instructions de chaque écran menu. Vous pouvez aussi régler la PBC sur la position Arrêt sous le menu Réglage. Voir page 23.
- Si le Contrôle d'Accès est réglementé et que le disque n'est pas dans les sélections de la Classification (pas autorisé), vous devez entrer le code à 4 chiffres et/ou autoriser le disque (voir "Niveau" à la page 26).
- Les DVD peuvent avoir un Code régional. Votre graveur ne sera pas capable de lire des disques ayant un code régional différent de celui de votre graveur. Le code régional de ce graveur est 2 (deux).
Caracteristiques générales
Sauf établi autrement, toutes les opérations décrites demandent l'utilisation de la télécommande. Certaines caractéristiques peuvent aussi être disponibles au menu Réglage.
Déplacement vers un autre TITRE
HDD DVD Video VR
Lorsqu'un disque a plus d'un titre, vous pouvez vous déplacer vers un autre titre comme suit:
- Appuyez deux fois sur DISPLAY, puis utilisez les boutons / pour sélectionner l'icone du titre. Puis, appuyez sur le bouton numéroté approprié (0-9) ou sur / pour sélectionner le numéro de titre.
Déplacement vers un autre chapitre/ PISTE DVD video VR VCD
426 14
Lorsqu'un disque a plus d'un chapitre/piste, vous pouvez vous déplacer vers un autre chapitre/piste comme suit:
- Appuyez sur SKIP (↓→ ou ↑←) brièvement pendant la lecture pour sélectionner le prochain chapitre/ piste ou pour revenir au début du présent chapitre/piste.
- Appuyez sur SKIP (↓←) deux fois brièvement pour revenir au chapitre/piste précédent.
- Pour aller directement à un chapitre/piste pendant la lecture, appuyez deux fois sur DISPLAY. Puis, utilisez / pour sélectionner l'icône du chapitre (ou, pour un CD Video, sélectionnez l'icône de la piste). Puis, introduisez le numéro de chapitre/piste à l'aide des boutons numérotés (0-9) ou appuyez sur /.
Recherche HDD DVD Video VR
1 Appuyez sur SCAN (ou ▶) pendant la lecture. Le graveur passera au mode RECHERCHE. 2 Appuyez sur SCAN (« ou ») pour sélectionner la vitesse requise : (reproduction marche arrêté), « X2, « X4, « X8, « X16, « X100 (marche arrêté) ou « X2, « X4, « X8, « X16, « X100 (marche avant). Avec un CD Video, la vitesse de la Recherche change : « X2, « X4, « X8 (marche arrêté) ou « X2, « X4, « X8 (marche avant). 3 Pour sortir du mode RECHERCHE, appuyez sur (PLAY).
Arrêt sur image et lecture image par image
HDD DVD Video VR VCD
1 Appuyez sur PAUSE/STEP (I) pendant la lecture. Le graveur passerait en mode PAUSE. 2 Vous pouvez faire avancer l'image en mode image par image en appuyant à plusieurs reprises sur PAUSE/STEP (I). 3 Pour sortir du mode PAUSE, appuyez sur (PLAY).
Conseil
Avec un disque DVD et un CD video, vous pouvez faire avancer ou reculer l'image en mode image par image en appuyant à plusieurs reprises sur « / » pendant le mode PAUSE.
La fonction lecture en retard image par image ne peut pas être utilisée pour un CD video.
Ralenti HDD DVD video VR VCD
1 Appuyez sur PAUSE/STEP (II) pendant la lecture. Le graveur passerait en mode PAUSE. 2 Appuyez sur SCAN (ou) pendant que le graveur est en mode PAUSE. Le graveur se mettra en mode RALENTI. 3 Utilisez le SCAN (« ou ») pour sélectionner la vitesse requise : « 1/16, « 1/8, « 1/4, ou « 1/2 (arrière), ou « 1/16, « 1/8, « 1/4, ou « 1/2 (avance). Avec un CD Video, la vitesse Ralenti change : « 1/8, « 1/4 ou « 1/2 (avance). 4 Pour sortir du mode Ralenti, appuyez sur (PLAY).
Remarques
La lecture ralenti en arrêt n'est pas possible pour les CD Video.
Lecture aléatoire karaoke DVD VCD
1 Appuyez sur RANDOM pendant la lecture. L'unité démarrera automatiquement la Lecture Aléatoire et le message "LECTURE ALEATOIRE" (RANDOM) s'affichera à l'écran du téléviseur. 2 Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur RANDOM jusqu'à ce que le message "NORMAL" s'affiche à l'écran du télévisueur.
En appuyant sur SKIP▶ pendant la lecture aléatoire, l'unité sélectionne un autre titre (piste) et reprend la lecture aléatoire.
- Cette fonction ne sera disponible que pour des disques DVD karaoke ou des CD video sans PBC.
- Pour un CD video à PBC (commande manuelle de lecture), vous devez regarder la PBC sur la position Désactivée dans le menu Configuration pour utiliser la fonction Lecture aléatoire.
Disque dur - répéter titre/désactivé
Appuyez sur REPEAT pour sélectionner le mode de répétition désiré.
- TITLE: répète le titre actuel. OFF: ne lit pas à plusieurs reprises.
Disques DVD - répéter chapitre/titre/tous/arrêt
Appuyez sur REPEAT (REPETER) pour sélectionner le mode de répétition désiré.
- CHAPTER: répète le chapitre actuel.
- TITLE: répète le titre actuel.
- ALL: repète tous les titres du disque. (seulément DVD-RW en mode VR) OFF: ne lit pas de maniere repétée.
CD video - répéter piste/ toutes/arrêt
Appuyez sur REPEAT pour sélectionner le mode de répétition désirable.
- TRACK: répète la piste actuelle.
- ALL: répète toutes les pistes du disque. OFF: ne lit pas de manière répétée.
Remarques
Sur un CD vidéo avec PBC, vous pouvez régler la PBC sur la position Arrêt au menu Réglage pour utiliser la fonction Répéter. Voir page 23.
Répéter a-b HDD DVD video VR VCD a-b
Pour répéter une séquence dans un titre:
1 Appuyez sur A-B au point de départ que vous avez choisi. L'icône Répéter et 'A-' s'affiche à l'écran du téléviseur. 2 Appuyez sur A-B encore une fois au point d'arrêt que vous avez choisi. L'icône de Répéter et 'A-B' apparaisent sur l'écran du téléviseur, et la série de répétition démarre. 3 Pour annuler la série, appuyez sur A-B à plusieurs reprises pour sélectionner Arrêt.
Recherche par l'heure HDD DVD
La fonction Recherche par l'heure vous permet de démarrer la lecture à l'heure sur le disque.
1 Appuyez sur DISPLAY deux fois pendant la lecture. L'affichage à l'écran s'affiche sur l'écran du téléviseur. La boîte Recherche par l'heure montre le temps de lecture écoulé du disque actuel. 2 Dans les 5 secondes, utilisez / pour sélectionner l'icone Recherche par l'heure sur l'affichage à l'écran. Le message "0:00:00" s'affiche à la boîte Recherche par l'heure. 3 Dans les 5 secondes, utilisez les boutons numérotés pour introduisez le temps de démarrage requis. Introduisez les heures, minutes et secondes de gauche à droite dans la boîte.
Vous ne pouvez pas entrer une heure pas valide. Si vous introduisez des numéros incorrects, appuyez sur || pour déplacer le curseur trait () vers le numéro incorrect. Puis introduisez les numéros corrects.
Dans les 5 secondes, appuyez sur ENTER pour confirmer l'heure de démar rage.
La lecture démarre à partir de l'heure sélectionnée sur le disque.
Zoom HDD DVD video VR VCD
Chaque pression sur le bouton ZOOM modifie l'écran du téléviseur suivant cette séquence.
1 Pressez ZOOM en cours de lecture pour activer la fonction Zoom. Appuyez sur A-B encore une fois au point d'arrêt que vous avez choisi. x1aille → x2aille → x4aille → tailleNormale 2 Utilisez les boutons / pour vous déplacer sur l'image focalisée. 3 Pour revenir à la lecture normale, pressez CLEAR ou pressez ZOOM à plusieurs reprises jusqu'à voir l'image normale.
Remarque
Il est possible que la fonction zoom ne fonctionne pas dans certains DVD.
Pour introduire un marquee
Vous pouvez démarrer la lecture à partir de six points mémorisés maximum. Pour introduire un marqueur, appuyez sur MARKER au point du disque désiré. L'icône Marqueur s'affiche momentanément en venant sur l'écran du téléviseur. Répétez cette opération pour introduire jusqu'à six marqueurs.
Pour rappeler ou effacer une scène marquée
- Pendant la lecture du disque, appuyez sur SEARCH. Le menu Recherche par marqueurs s'affichera à l'écran.
- Utilisez les boutons / ▶ / ▲▼ pour sélectionner une scène marquée que vous voulez rappeler ou effacer.
- Appuyez sur ENTER et la lecture démarrera à partir de la scène marquée. Ou bien appuyez sur CLEAR et la scène marquée sera effacée du menu Recherche par Marqueurs.

HDD 938529
Pendant la lecture des titres sur le disque dur, vous ne pouvez marquer qu'un seul titre. Appuyez sur MARKER au point désiré au cours de la lecture.
Appuyez sur SEARCH pour rappeler la scène marquée.
Pour vérifier le contenu des DVD : menu
Les DVD peuvent avoir des menus vous permettant d'accéder à des prestations spéciales. Pour ouvrir le menu du disque, pressez MENU/LIST. Puis, pressez le numéro de bouton approprié afin de sélectionner une option. Ou bien, utilisez les boutons / / pour remarquer votre sélection, puis pressez ENTER.
Menu titre DVD
1 Pressez TITLE. Si le titre en cours dispose d’un menu, le menu s’affichera sur l’écran du téléviseur. Autrement, le menu du disque ne s’affichera pas. 2 Le menu peut contenir des options, telles que diverses prises de camera, langage parlé et sous-titrage, ainsi que des chapitres pour le titre.
Menu disque DVD
1 Pressez MENU/LIST. Le menu disque s'affiche. 2 Pour enlever le menu disque, pressez MENU/LIST à nouveau.
Diverses prises de la caméra
Si le disque contient des scènes enregistrées dans diverses prises de camera, vous pouvez désirer une prise de camera différente en cours de lecture.
- Pressez ANGLE, puis pressez à plusieurs reprises en cours de lecture afin de sélectionner la prise désirée.
Le numéro de la prise montré apparait sur l'écran du téléviseur.
Le témoin ANGLE clignotera sur l'écran du téléviseur au cas des scènes enregistrées dans diverses prises afin d'indiquer qu'il est possible de changer de prise.
Changement de la piste audio
Pressez AUDIO, puis pressez / plusieurs reprises en cours de lecture pour écouter un langage ou une piste audio différents, si cela est disponible.
Certains disques acceptent deux systèmes de bandes sonores : le Dolby Digital et le DTS.
Il n'y a pas de sortie audio analogue si le DTS est sélectionné. Pour écouter une piste audio DTS, branche ce graveur à un décodeur DTS via une des sorties numériques. Voir page 17 pour obtenir des informations détaillées sur cette connexion.
Changement du canal audio
HDD
VCD

Avec un CD vidéo et HDD, appuyez sur AUDIO, puis appuyez à plusieurs reprises sur / au cours de la lecture pour écouter les différents canaux audio (STÉREO, GAUCHE, DROIT).
Avec des disques DVD-RW enregistrés en mode VR et des disques durs qui ont tous les deux un canal audio principal et un autre bilingue, vous pouvez basculer entre Principal (L), Secondaire (R), Principal+secondaire (G + D) ou Mono, en appuyant sur AUDIO.
3D surround
DVD
Video
VCD

10/
Cette unité est capable de reproduire un effet 3D Surround, lequel simule une lecture audio multicanal à partir de deux enceintes stéréo conventionnelles, au lieu des cinq ou plus enceintes normalement nécessaires pour obtenir une lecture audio multicanal à partir d'un système de cinéma domestique.
1 Pressez 3D SURR, puis pressez / plusieurs reprises en cours de lecture afin de sélectionner "3D SUR". 2 Pour supprimer l'effet 3D Surround, sélectionnez "NORMAL".
Sous-titrage
DVD
Video


Mache
Pressez SUBTITLE, puis pressez / a plusieurs reprises en cours de lecture pour voir les différentes langues de sous-titrage.
Saut instantané
HDD
DVD
Video
Chaque pression sur I. SKIP produit un saut avant de 15 secondes.

Remarque
Si Ø cela apparait, cette fonction n'est pas disponible dans le disque.
Pour localiser des morceaux dans un disque VCD
Grâce à cette fonction, vous pouvez accéder directement à un point déterminé du CD vidéo. N'utilisez cette fonction que lorsque un CD vidéo est en cours de lecture. La lecture avance jusqu'au point spécifique.
1 Pressez SEARCH en cours de lecture. La barre d'avancement apparait sur l'écran du téléviseur.

2 Utilisez / / pour trouver une position de démarrage de la lecture. 3 Pressez ENTER pour confirmer la position sélectionnée. La lecture démarre à partir de la position sélectionnée.

Remarque
Cette fonction ne s'active que lorsqu'il n'y a pas de repère mémorisé.
Mémorisation du dernier état
DVD
Video
Le graveurémoriseles sélectionsde l'usager pour le dernierdisque lu. Ces sélections sont gardés dans la mémoire même si vous enlevez le disque del'enregisteur ou si vous arretez legraveur. Si vous insérez un disque dont les sélections ont été memorisés, la dernière position d'arrêtest automatiquement reprise.

Remarques
- Les sélections sont gardées dans la mémoire pour être utilisées quand vous voudrez.
- Ce graveur ne mémorise pas les sélections du disque si vous arrêtez le graveur avant de commencer sa lecture.
PIP (image dans l'image)
HDD
DVD
Video
VCD
Cette fonction vous permet, pendant la lecture, de voir au second plan les stations mémorisées.

Marche et arrêt
Pressez PIP pour voir l'image au second plan, pressez ce bouton à nouveau pour la faire disparaître.
Sélection du mode d'entrée de l'image au second plan.
Pressez AV pour sélectionner le mode d'entrée de l'image au second plan. Chaque pression sur ce bouton modifie le mode d'entrée de l'image au second plan comme suit.
Syntoniseur → AV1 → AV2 → AV3 → AV4
Sélection de l'émission dans l'image au second plan
Utilisez / pour changer l’émission lorsque l’entrée de l’image au second plan est réglée dans le symtoniseur. Le nombre d’émission sélectionné est affiché sur l’écran du téléviseur. Vous pouvez regarder l’émission sélectionnée en appuyant sur STOP (■).
Changement de la position de l'image au second plan
Pressez / / à plusieurs reprises jusqu'à ce que la position désirée soit atteinte. L'imageau second plan peut se déplacer dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Zoom sur l'image au second plan
Pressez ZOOM à plusieurs reprises pour élargir l'image au second plan. Elle peut être élargie jusqu'à trois fois.
Lecture d'un CD audio ou d'un fichier MP3
MP3
HDD
Le graveur peut graver des CD audio et des fichiers MP3 sur le disque dur, la carte de mémoire, le CD-ROM, ou sur des disques CD-R ou CD-RW. Avant de graver des fichiers MP3, veuillez consulter la section "Remarques sur les enregistrements MP3" à la page 8.
1 Appuyez sur HOME. Le menu DEMARRAGE s'affiche. 2 Sélectionnez un contrôle des titres MP3 ou audio, puis appuyez sur ENTER. 3 Sélectionnez l'option 'MUSIQUE', puis appuyez sur ENTER.
Le menu CD audio ou Musique s'affiche sur l'écran du téléviseur.
Menu CD audio

Menu Musique
Utilisez les boutons pour sélectionner une piste, puis appuyez sur (PLAY).
La lecture démarre.
Pendant la lecture, le temps de lecture écoulé de la piste actuelle s'affiche sur le panneau d'affichage avant et sur le menu. La lecture s'arrête à la fin du disque.
T Conseils
- Appuyez sur DISPLAY pour voir l'information ID3-Tag du fichier MP3. Si l'information ne s'affiche pas, la phrase "not check" apparaîtra sur l'écran. Si vous sélectionnez un dossier, le nombre de sous-dossiers et le nombre de fichiers MP3 seront affichés ; appuyez encore sur DISPLAY pour enlever les informations de l'écran.
- Si vous pouvez sélectionner l'arborescence supérieure, utilisez / pour la mettre en surbrillance et appuyez sur ENTER.
- Pour sélectionner un autre média, vous pouvez faire afficher le menu HOME en appuyant sur RETURN.
Pour arrêter la lecture à un moment quelconque, appuyez sur STOP.
Conseil
Vous pouvez créer un nouveau dossier. Sélectionnez l'option "Nouvel album" du menu Disque Dur - Musique ou du menu Carte Mémoire - Musique, puis appuyez sur ENTER. Le dossier "NONAME##" est créé.
Options du menu CD audio CD
Lecture
Ajouter progr
Lecture: Démarre la lecture du titre sélectionné.
Ajouter programme : Ajoute des pistes à la Liste de Programmes. (page 41)
Options du menu musique
Lecture
Copier
Ajouter progr
Lecture: Démarre la lecture du titre sélectionné.
Copier: Copie les pistes sur un autre média. (page 39)
Ajouter progr: Ajoute des pistes à la Liste de Programmes. (page 41)
Options du menu musique HDD a/c
Lecture
Supprimer
Editor
Ajouter progr
Lecture: Démarre la lecture du titre sélectionné.
Supprimer: Supprime les fichiers du média.
Éditeur: Sélectionne les options du menu Édition.
- Renommer: Édite le nom d'un fichier. (page 39)
- Déplacer: Déplace les fichiers vers un autre dossier ou media. (page 39)
- Copier: Copie les fichiers sur un autre dossier ou média. (page 39)
Ajouter programme : Ajoute des pistes à la Liste de Programmes. (page 41)
Effacer des fichiers MP3 ou des dossiers du disque dur ou de la carte mémoire HDD m/c
- Sélectionnez le fichier MP3 que vous pouvez effacer dans le menu Musique.
TConseil
Utilisez le bouton MARKER pour sélectionner des pistes multiples.
- Appuyez sur ENTER.
Les options du menu s'affichent sur le côté gauche du menu.
- Sélectionnez l'option "Supprimer", puis appuyez sur ENTER.
Les fichiers sélectionnés sont supprimés du disque dur ou de la carte mémoire.
Déplacer des fichiers MP3 HDD m/c
Vous pouvez déplacer des fichiers MP3 vers un autre dossier ou média. Avant les avoir déplacés, les fichiers sont supprimés de leur emplacement actuel.
1 Utilisez les boutons / pour sélectionner un fichier MP3 ou un dossier dans le menu Musique.
- Appuyez sur MARKER.
Une coche s'affiche sur la piste. Appuyez encore une fois sur MARKER pour annuler la piste ou le dossier marqués.
Utilisez encore une fois le bouton MARKER pour annuler la piste ou le dossier marqués.
- Répétez le pas 1 pour marquer d'autres pistes (dossiers).
Les options s'affichent sur le côté gauche du menu.
3 Utilisez les boutons / pour sélectionner l'option "déplacer", puis appuyez sur ENTER.
Le menu Déplacer s'affichera.

Utilisez les boutons / pour sélectionner un média, puis appuyez sur.
L'option Déplacer est remarquée.
Conseil
Vous pouvez sélectionner un album (dossier) à déplacer
- Après avoir sélectionné un média, appuyez sur ENTER. La liste d'albums (dossiers) s'affiche.
- Sélectionnez un dossier.
Veuillez sélectionner un nouvel album (dossier).
Sélectionnez l'option "Nouvel album" du menu
Déplacer, puis appuyez sur ENTER.
Le dossier "NONAME##" est créé.
Copier des fichiers MP3 sur un autre média
1 Suivez les pas 1-2 comme montré à gauche (Déplacer des fichiers MP3).
2 Utilisez les boutons △ / ▽ pour sélectionner l'option 'Copier', puis appuyez sur ENTER.
Le menu Copier s'affichera.

3 Utilisez les boutons / pour sélectionner un media, puis appuyez sur.
L'option Copier est remarquée.
Conseil
Vous appuyez sélectionner un album dossier à copier.
- Après avoir sélectionné un média, appuyez sur ENTER. La liste d'albums (dossiers) s'affiche.
- Sélectionnez un dossier.
Voulez créer un nouvel album (dossier). Sélectionnez l'option "Nouvel album" du menu Déplacer, puis appuyez sur ENTER. Le dossier "NONAME##" est créé.
Lorsque l'option 'Copier' est sélectionnée, appuyez encore une fois sur ENTER pour effectuer la copie.
Vous pouvez nommer indépendamment des fichiers MP3. Les noms peuvent avoir une longueur maximale de 32 caractères.
1. Choisissez le fichier que vous voulez nommer dans le menu Musique, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent sur le côté gauche du menu. 2. Utilisez les boutons / pour sélectionner l'option 'Renommer', puis appuyez sur ENTER.
Le menu Clavier s'affiche.

3 Introduisez un nom pour le dossier. Utilisez les boutons / / / pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection. Reportez-vous au point 3 à la page 21 (Renommer une station). 4 Choisissez OK, puis appuyez sur ENTER pour fixer le nom et revenir à l'écran du menu précédent.
Pause CD MP3
1 Pressez PAUSE/STEP (II) en cours de lecture. 2 Pour reprendre la lecture, pressez PLAY (▶) ou pressez PAUSE/STEP (■) à nouveau.
Changement de piste CD MP3
- En cours de lecture, pressez SKIP ↑ une fois pour aller vers la prochaine piste ou pour revenir au début de la piste en cours.
- Pressez SKIP ↓ deux fois pour revenir à la piste précédente.
- En cours de lecture d'un CD audio, si vous pouvez aller directement vers une piste donnée, entrez le numéro de la piste à l'aide des boutons numérotés (0-9).
Disques CD audio - répéter piste/toutes/désactiver
Appuyez sur REPEAT pour sélectionner le mode de répétition désiré.
- TRACK: répète la piste actuelle. TOUT: répète toutes les pistes du disque.
- DÉSACTIVÉ: ne lit pas à plusieurs reprises.
MP3 - répéter piste/dossier/désactivé
Appuyez sur REPEAT pour sélectionner le mode de répétition désirable.
- TRACK: répète la piste actuelle. FOLDER: répète toutes les pistes du dossier actuel.
- DÉSACTIVE: ne lit pas à plusieurs reprises.
Lecture aléatoire CD MP3
1 Pressez RANDOM en cours de lecture ou en mode d'arrêt.
L'unité démarre automatiquement la lecture aléatoire et "RANDOM" apparaît sur l'écran du menu.
2 Pour revenir à la lecture normale, pressez RANDOM à plusieurs reprises jusqu'à faire disparaître "RANDOM" de l'écran du menu.
Conseil
Si vous pressez SKIP▶ pendant la lecture aléatoire, l'unité sélectionnera une autre piste, puis reprendra la lecture aléatoire.
3D surround CD MP3
Cette unité est capable de reproduire un effet 3D Surround, lequel simule une lecture audio multicanal à partir de deux enceintes stéréo conventionnelles, au lieu des cinq ou plus enceintes normalement nécessaires pour obtenir une lecture audio multicanal à partir d'un système de cinéma domestique.
1 Pressez 3D SUR. en cours de lecture afin de sélectionner "3D SUR". 2 Pour supprimer l'effet 3D Surround, pressez 3D SURR. jusqu'à faire disparaître "3D SUR." de l'écran du menu.
Changer le canal audio CD MP3
Appuyez à plusieurs reprises sur AUDIO pour écouter un canal audio différent (stéréo, gauche ou droit).
Recherche CD
1 Pressez SCAN (ou) en cours de lecture. Le graveur suivra alors le mode SEARCH. 2 Pressez SCAN (ou) pour sélectionner la vitesse requise: X2, X4, X8 (en arrière) ou X2, X4, X8 (en avant).
La vitesse et le sens de recherche s'affichent sur l'écran du menu.
Pour quitter le mode SEARCH, pressez (PLAY).
Répetition a-b CD
Pour répéter une séquence d'une piste:
1 Pressez A-B au point de départ désiré. L'icône de répétition et 'A' apparaissent sur l'écran du menu. 2 Pressez A-B de nouveau au point d’arrêt désiré. L'icône de répétition et 'A-B' apparaissent sur l’écran du menu et la séquence répétée commence. 3 Pour quitter la séquence et revenir à la lecture normale, pressez A-B à nouveau. L'icône de répétition disparaît de l’écran du menu.
Lecture programme des CD audio et des MP3
La Lecture Programmée vous permet de faire des listes de lecture personnalisées de pistes CD audio ou MP3. Les programmes peuvent contenir jusqu'à 99 pistes CD audio ou 256 pistes MP3.
Utilisez △ / ▽ pour sélectionner une piste (ou dossier) du menu Music ou Audio CD.
Sélectionner des pistes multiples (dossiers)
- Appuyez sur MARKER.
Une coche s'affiche sur la piste. Appuyez encore une fois sur MARKER pour annuler la piste ou le dossier marqués. Utilisez encore une fois le bouton MARKER pour annuler la piste ou le dossier marqués.
- Répétez le pas 1 pour marquer d'autres pistes (dossiers).
Appuyez sur ENTER.
Les options s'affichent sur le côté gauche du menu.
3 Utilisez les boutons / pour sélectionner l'option "Ajouter Progr", puis appuyez sur ENTER.
Répétez les pas 1-3 pour marquer d'autres pistes.
Remarque
Si vous sélectionnez un dossier pour Lecture Programmée, toutes les pistes de ce dossier seront ajoutées à la Liste de Programmes.


Utilise les boutons pour vous déplacer sur la Liste de Programmes.
La piste programmée que vous avez sélectionné la dernière est remarquée sur la liste de programmes.
Utilise les boutons / pour sélectionner la piste à partir de laquelle vous pouvez démarrer la lecture.
Appuyez sur (PLAY) pour démarrer la lecture. La lecture s'arrête après avoir lu la dernière piste programmée sur la liste de programmes.
Pour sortir de la lecture programme et reprendre la lecture normale, sélectionnez une piste sur la liste et appuyez sur (PLAY).
Conseil
Vous pouvez avoir accès à l'écran Program List ou le quitter en appuyant sur MENU/LIST.
Options du menu nombre de programmes
- Pour afficher les options du menu, Sélectionnez une piste de la Liste de Programmes, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent sur le côte gauche du menu.
- Utilisez les boutons / pour sélectionner une option, puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection.
Enregistrer
Lecture: La lecture des pistes, suivant l'ordre du programme, à partir de la piste sélectionnée.
Supprimer: Efface les pistes de la liste de programmes
Déplacer: Déplace les pistes pour changer l'ordre du programme.
Enregistrer: Mémorise la liste de programmes. (uniquement sur un disque dur)
Répéter les pistes programmes
Appuyez sur REPEAT pour sélectionner le mode de répétition désiré.
- TRACK: répète la piste actuelle. -TOUT: répète toutes les pistes du Liste de Programmes.
- DÉSACTIVÉ: annule le mode répétition (non affiché).
Effacer une piste de la liste de programmes
- Sélectionnez la piste que vous pouvez effacer de la Liste de Programmes.
Utilisez le bouton MARKER pour sélectionner des pistes multiples.
- Appuyez sur ENTER.
Les options du menu s'affichent sur le côté gauche du menu.
- Sélectionnez l'option "Supprimer", puis appuyez sur ENTER.
La piste sélectionnée est supprimée de la Liste de Programmes.
Changer l'ordre des pistes sur la liste de programmes
1 Sélectionnez la piste que vous voulez déplacer sur la Liste de Programmes, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent sur le côté gauche du menu. 2 Sélectionnez l'option 'Déplacer', puis appuyez sur ENTER. Une bande jaune apparait sur la Liste de Programmes. 3 Utilisez les boutons / pour déplacer la bande jaune vers l'emplacement désiré, puis appuyez sur ENTER. La piste sélectionnée est déplacée.
Conseil
Utilise le bouton MARKER pour déplacer des pistes multiples.
Sauvegarder voire liste de programmes HDD
Ce graveur ne morise la liste de programmes utilisateur que vous avez programmée.
1 Sélectionnez une piste de la Liste de Programmes, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent sur le côté gauche du menu. 2 Sélectionnez l'option 'Enregistrer', puis appuyez sur ENTER. La Liste de Programmes est sauvegardée dans le dossier de programmes du disque dur.
Visualisation d'un fichier JPEG
Ce graveur peut graver des fichiers JPEG sur des disques CD-R, CD-RW, des disques durs ou des cartes mémoire. Avant de graver des enregistrements JPEG, veuillez consulter les "Remarques sur les enregistrements JPEG" à la page 8.
1 Appuyez sur HOME. Le menu DEMARRAGE s'affiche. 2 Sélectionnez un média contenant des fichiers JPEG, puis appuyez sur ENTER. 3 Sélectionnez l'option 'PHOTO', puis appuyez sur ENTER. Le menu Photo s'affiche à l'écran du téléviseur.

Utilisez les boutons / / / pour sélectionner un dossier, puis appuyez sur ENTER.
Les options du menu s'affichent sur le côté gauche du menu.
Sélectionnez l'option 'Ouvrir', puis appuyez sur ENTER. Une liste des fichiers du dossier sélectionné est affichée.

Utilisez les boutons / / pour sélectionner un fichier, puis appuyez sur ENTER.
Les options du menu s'affichent sur le côté gauche du menu.
Conseil
- Si vous voulez sélectionner l'arborescence supérieure, utilisez / pour la mettre en surbrillance et appuyez sur "ENTER".
- Pour sélectionner un autre média, vous pouvez faire afficher le menu HOME en appuyant sur RETURN.
7 Utilisez les boutons / pour sélectionner "Plein écran", puis appuyez sur ENTER.

Appuyez sur ENTER pour faire apparaître ou disparaître ce menu.
Pour arrêter le visionnement à un moment quelconque, appuyez sur STOP.
Le menu Photo s'affiche.

Conseil
Vous pouvez créer un nouveau dossier. Sélectionnez l'option "Nouvel album" du menu DisqueDur-Photo ou du menu CarteMémoire-Photo, puis appuyez sur ENTER. Le dossier “NONAME##” est créé.
Diaporama
Plein écran: Montre le fichier sélectionné format plein écran.
Supprimer: Efface le fichier sélectionné du média. (uniquement sur un disque dur ou une carte mémoire)
Diaporama: Affiche le menu Diaporamas.
Editor: Sélectionne les options du menu Édition.
- Renommer: Édite le nom du fichier. (page 43) (uniquement sur un disque dur ou une carte mémoire)
- Déplacer: Déplace des fichiers vers un autre dossier (album) ou média. (page 44) (uniquement sur un disque dur ou une carte mémoire)
- Copier: Copie des fichiers sur un autre dossier ou média. (page 44)
Sauter des images
Lors du visionnement d'une image, appuyez une fois sur SKIP (1 ▲ ou >1) pour avancer vers le fichier suivant ou revenir au fichier précédent.
Pivoter des images
Utilisez les boutons / lors du visionnement d'une image pour déplacer l'image dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire.
Effacer des fichiers ou des dossiers JPEG du disque dur ou d'une carte mémoire HDD m/c
- Sélectionnez le fichier JPEG que vous pouvez effacer dans le menu Photo.
Conseil
Utilisez le bouton MARKER pour sélectionner des pistes multiples.
- Appuyez sur ENTER.
Les options du menu s'affichent sur le côté gauche du menu.
- Sélectionnez l'option 'Supprimer', puis appuyez sur ENTER.
Les fichiers sélectionnés sont effacés du disque dur ou de la carte mémoire.
Visualiser des diaporamas
- Sélectionnez l'option Diaporamas parmi les options du menu Photo.
- Appuyez sur ENTER.
Le menu Diaporamas s'affiche.

- Utilisez les boutons / / pour configurer les options. Objet:
- Select: Pour visualiser uniquement les diaporamas des fichiers sélectionnés. Utilisez le bouton MARKER pour sélectionner des fichiers multiples.
- Tout: Pour visualiser les diaporamas de tous les fichiers, Vitesse;
Configure la vitesse des présentations à trois niveaux: Lent, Normal, Rapide.
- Sélectionnez l'option "Commencer", puis appuyez sur le bouton ENTER pour démarrer la présentation.
- Appuyez sur STOP pour arrêter la présentation et revenir au menu Photo.
Pour arrêter momentanément la présentation
1 Appuyez sur PAUSE/STEP (II) pour arrêter momentanément la présentation. 2 Lorsque vous pouvez redémarrer la présentation, appuyez sur (PLAY).
Pour écouter la musique pendant que vous regardez une présentation
Vous pouvez afficher des fichiers photos en même temps que vous écoutez des fichiers musicaux MP3 enregistrés sur le disque dur.
- Suivez les pas 1-3 comme indiqué ci-dessus (Visualisation de diaporamas).
- Sélectionnez l'option "Lec Simulatane MP3" dans le menu Diaporama, puis appuyez sur ENTER. Le menu s'affiche comme suit.

- Appuyez sur MARKER pour sélectionner des pistes multiples.
- Sélectionnez l'option "Sélec tout" pour sélectionner toutes les pistes, puis appuyez sur ENTER.
- Sélectionnez l'option "Déselec tout" pour désélectionner toutes les pistes, puis appuyez sur ENTER.
- Sélectionnez l'option "Annuler" pour quitter ce menu, puis appuyez sur ENTER.
- Utilisez les boutons / / ▲ / √ pour sélectionner l'option "Commencer", puis appuyez sur ENTER.
- Appuyez sur STOP pour arrêter la présentation et revenir au menu Photo.
Vous pouvez nommer indépendamment des fichiers JPEG sur le disque dur ou la carte mémoire. Les noms peuvent avoir une longueur maximale de 32 caractères.
1 Choisissez le fichier que vous voulez nommer dans le menu Photo, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent sur le côté gauche du menu. 2 Utilisez les boutons pour sélectionner l'option Renommer, puis appuyez sur ENTER. Le menu Clavier s'affiche.

3 Introduisez un nom pour le fichier. Utilisez les boutons / / / pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection. Reportez-vous au point 3 à la page 21 (Renommer une station). Choisissez OK, puis appuyez sur ENTER pour fixer le nom et revenir à l'écran du menu précédent.
Déplacer des fichiers JPEG HDD m/c
Vous pouvez déplacer des fichiers photo vers un autre dossier ou média. Après les avoir déplacés, les fichiers sont supprimés de leur emplacement actuel.
1 Appuyez sur HOME. Le menu DEMARRAGE s'affiche. 2 Sélectionnez un média contenant des fichiers JPEG, puis appuyez sur ENTER. 3 Sélectionnez l'option 'PHOTO', puis appuyez sur ENTER. Le menu Photo s'affiche à l'écran du téléviseur.

Utilisez les boutons / pour sélectionner un fichier JPEG ou un album dans le menu, puis appuyez sur MARKER.
Une coche apparait sur le fichier JPEG ou l'album.
Remarques
- Utilisez encore une fois le bouton MARKER pour annuler la piste ou le dossier marqués.
- Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour vous déplacer rapidement vers la piste ou le dossier suivants.
- Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour vous déplacer rapidement vers la piste ou le dossier précédents.
5 Répétez le pas 4 pour marquer d'autres fichiers ou dossiers. Appuyez sur ENTER.
Les options s'affichent sur le côté gauche du menu.
Sélectionnez l'option 'Déplacer' parmi les options.
Le menu Déplacer s'affichera.

Utilisez les boutons / pour sélectionner un média, puis appuyez sur.
L'option Déplacer est remarquée.

Conseil
Vous pouvez sélectionner un album (dossier) à déplacer.
- Après avoir sélectionné un média, appuyez sur ENTER. La liste d'albums s'affiche.
- Sélectionnez un dossier. Vous pouvez creer un nouvel album. Sélectionnez l'option 'Nouvel album' dans le menu Move et appuyez sur ENTER. Le dossier "NONAME#" est créé.

Une fois l'option 'Déplacer' sélectionnée, appuyez sur ENTER pour effectuer le déplacement.
Copier des fichiers JPEG
Vous pouvez copier des fichiers photo vers un autre dossier ou média.
1 Suivez les pas 1-6 comme montré à gauche (Déplacer des fichiers JPEG). 2 Sélectionnez l'option 'Copier' parmi les options. Le menu Copier s'affichera.

3 Utilisez les boutons / pour sélectionner un media, puis appuyez sur.
L'option Copier est remarquée.

Conseil
Vous pouvez sélectionner un album (dossier) à copier.
- Après avoir sélectionné un média, appuyez sur ENTER. La liste d'albums s'affiche.
- Sélectionnez un dossier.
Vous pouvez créer un nouvel album. Sélectionnez l'option "Novel album" du menu Copier, puis appuyez sur ENTER.
Le dossier "NONAME##" est créé.

Lorsque l'option 'Copier' est sélectionnée, appuyez sur ENTER pour démarrer la duplication.

Remarques
- Ce graveur ne peut pas faire d'enregistrements sur des disques CD-R ou CD-RW.
- Notre société décline toute responsabilité en cas de défaillances de l'enregistrement dues à des pannes d'électricité, à des disques défectueux, ou en cas de dommages à l'graveur.
- Des empreintes digitales et de petites rayures sur un disque peuvent nuire à la performance de la lecture et/ou de l'enregistrement. Veuillez fournir le soin approprié à vos disques.
Types de disques et de formats, modes et réglages d'enregistrement
Ce graveur peut graver cinq types différents de disques DVD: Disques DVD-Video préenregistrés, disques DVD-RW, DVD-R, DVD+RW et DVD+R. Le format de disque pour les disques DVD-R est toujours "format Video" - le même que pour les disques DVD-Video pré-enregistrés.
Ceci veut dire que, une fois finalisé, vous pouvez lire un DVD-R sur un lecteur de DVD normal.
Par défaut, le format d'un disque DVD-RW est le format Enregistrement Video, même si vous pouvez le changer vers format Video, si besoin. (Initialiser de nouveau le disque effacera ses contenus).
Le mode d'enregistrement est étroitement lié au format du disque. Si le format du disque est un format Enregistrement Video, alors le mode d'enregistrement est le mode VR; si le format du disque est en mode Video, alors le mode d'enregistrement est le mode Video (à l'exception du DVD-Video, qui n'est pas enregistrable, et n'a donc pas de mode enregistrement).
À l'intérieur des modes d'enregistrement (qui sont établis pour la totalité du disque), il y a les réglages d'enregistrement. Ceux-ci peuvent être changés au besoin pour chaque enregistrement et déterminent la qualité d'image ainsi que la quantité d'espace que l'enregistrement prendra sur le disque.
Enregistrer sur un disque dur interne est, en fait, semblable à enregistrer sur un disque DVD-RW en mode VR. Vous pouvez désirer toutes les options de qualité d'enregistrement, y inclus le mode manuel, et, bien sûr, vous pouvez enregistrer et re-enregistrer le nombre de fois que vous voulez. La capacité du disque dur vous permet de stocker plusieurs heures de vidéo, même enregistrées en mode haute qualité. Pour vous aider à organiser les contenus, le disque dur est divisé en dix groupes. Vous pouvez nommer et utiliser ces groupes au choix - par exemple, vous pourriez avoir un groupe pour les films, un autre pour les émissions de télévision et un autre pour les enregistrements caméscope.

Remarque
Le nombre maximum de titres pouvant être enregistrés sur le disque dur est 255.
Notes pour l'enregistrement
- Les temps d'enregistrement montrés ne sont pas exacts car le graveur utilise une compression vidéo à débit binaire variable. Cela peut dire que le temps d'enregistrement exact dépendra du matériel à enregistrer. Lors de l'enregistrement d'une émission télévisée, si la réception est pauvre ou l'image a de l'interférence, les temps d'enregistrement peuvent être plus courts.
- Si vous enregistrez seulement des arrêts sur image ou de l'audio, les temps d'enregistrement peuvent être plus longs.
- Les temps affichés pour enregistrement et le temps restant peuvent ne pas toujours correspondre exactement à la durée du disque.
- Le temps d'enregistrement disponible peut diminuer si vous editez abondamment un disque.
- Si vous utilisez un disque DVD-RW, assurez-vous de changer le format d'enregistrement (mode Video ou mode VR) avant d'enregistrer quoi que ce soit sur le disque. Voir la section Initialiser un disque, à la page 28, pour savoir comment faire cela.
- Lorsque vous utilisez un disque DVD-R, vous pouvez continuer à enregistrer jusqu'à remplir le disque ou jusqu'à avoir finalisé. Avant de démarrer une session d'enregistrement, vérifie la quantité de temps pour enregistrement disponible sur le disque.
- Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en mode Video, le temps d'enregistrement disponible n'augmentera que si vous effacez le dernier titre enregistré sur le disque.
- L'option Effacer Titre dans le menu Original (Titre) ne fait que cacher le titre, elle n'efface pas en réalité le titre du disque et ne fait pas augmenter le temps d'enregistrement disponible (à l'exception du dernier titre enregistré sur un disque DVD-RW en mode Video)
Enregistrement des canaux audio du téléviseur
Ce graveur est capable d'enregistrer l'audio normal et l'audio NICAM. Si le réglage du NICAM sélectionné (page 21) est Auto, et si la station de télévision utilise NICAM, vous pouvez enregistrer l'audio NICAM. Si la station de télévision n'utilise pas NICAM, l'audio normal est toujours enregistré.
Temps d'enregistrement et qualité d'image
Il y a quatre modes de qualité d'enregistrement préreglés: - HQ - Configuration de la qualité la plus haute. Ce mode vous donne environ 1 heures de temps d'enregistrement sur un disque DVD. - SQ - Qualité par défaut. Suffisante pour la plupart des applications, ce mode vous donne environ 2 heures de temps d'enregistrement sur un disque DVD. LQ - Qualité vidéo légèrement inférieure, mais vous offrant le double de temps d'enregistrement: environ 4 heures sur un disque DVD.
Restrictions pour l'enregistrement vidéo
- Vous ne pouvez pas enregistrer des vidéos protégés contre la copie à l'aide du graveur. Les vidéos protégés contre la copie comprennent les disques DVD-Video ainsi que certains émissions par satellite. Si du matériel protégé contre la copie est rencontré au cours d'un enregistrement, l'enregistrement sera suspendu ou arrêté automatiquement et un message d'erreur s'affichera sur l'écran.
- Les vidéos qui sont "une seule copie" ne peuvent être enregistrés que sur un disque DVD-RW en mode VR avec CPRM (voir plus bas)
- Les signaux à format NTSC provenant de sources numériques ou DV ne sont pas enregistrés correctement par ce graveur.
- Les signaux vidéo à format SECAM (provenant d'un récepteur TV intégré ou de sources numériques) sont enregistrés en format PAL. L'enregistrement vidéo de disques DVD sous format NTSC n'est pas possible sur cegraveur.
Qu'est-ce que c'est que CPRM?
CPRM est un système de protection contre la copie (avec système brouillé) permettant seulement l'enregistrement des programmes des émissions "une seule copie". CPRM représentée la Protection du Contenu des Médias Enregistrables.
Ce graveur est compatible avec le système CPRM, ce qui veut dire que vous pouvez enregistrer des émissions "une seule copie", mais vous ne pouvez pas alors faire d'autres copies de ces enregistrements. Les enregistrements CPRM ne peuvent être réalisés que sur des disques DVD-RW formatés en mode VR et les enregistrements CPRM peuvent ensuite être lus sur des lecteurs spécifiquement compatibles avec CPRM.
Tous droits réservés
L'équipement d'enregistrement doit être utilisé seulement pour des copies légales et vous êtes averti de vérifier soigneusement quelles sont les copies légales dans le pays où vous faites une copie. La copie du matériel protégé par les droits d'auteur tel que les films ou la musique est illégale, sauf si la copie est autorisée par une exception légale ou par le propriétaire des droits. - Ce produit incorpore de la technologie de protection aux droits d'auteur qui est protégée par des méthodes de revendication de certains brevets d'invention américain et d'autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d'autres propriétaires des droits. L'usage de cette technologie de protection aux droits d'auteur doit être autorisé par Macrovision Corporation, et elle est réservée à un usage domestique et à d'autres usages de visionnage limités, sauf accord de Macro- vision Corporation autorisant d'autres usages. L'ingénierie inverse ou le démontage sont interdits.
- LES CONSOMMATEURS DOIVENT NOTER QUE NON PAS TOUS LES TÉLEVISEURS À HAUTE DÉFINITION SONT COMPLÉTÉMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT, CE QUI PEUT PROVOUER DES PERTURBATIONS AFFICHEES SUR L'IMAGE. EN CAS DE PROBLEMES D'IMAGE AVEC LE BALAYAGE PROGRESSIF 625, IL EST RECOMMANDÉ QUE L'UTILISATEUR BASCULE LA ConnEXION VERS LA SORTIE "DéFINITION STANDARD". SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS CONCERNANT LA COMPATIBILITE DE NOTRE TÉLEVISEUR AVEC LE GRAVEUR DE DVD ET HDD 625p, VEUILLEZ CONTACTER NOTRE CENTRE DE SERVICE APRES-VENTE.
Information supplémentaire concernant l'enregistrement
Vous pouvez tout simplement "nettoyer" (effacer) tous les contenus du disque, puis commencer à enregistrer à partir de la première section du disque. Le format du disque n'est pas modifié.
1 Insérez un disque enregistrable. 2 Appuyez sur le bouton REC (●) et maintenez-le enfoncé pendant plus de 3 secondes.
Le message suivant s'affichera sur l'écran du téléviseur.

Utilisez les boutons ▶ pour sélectionner "OK", puis appuyez sur ENTER.
L'enregistrement démarrera alors. (Le voyant ENR s'allumera sur l'écran d'affichage.)
Lecture de vos enregistrements sur d'autres lecteurs de DVD (finalisation d'un disque)
La plupart des lecteurs de DVD normaux peuvent lire des disques finalisés enregistrés en mode Video. Un petit nombre de lecteurs peuvent lire aussi des disques DVD-RW enregistrés en mode VR, finalisés ou non. Examinez le manuel accompagnant l'autre lecteur pour vérifier quel type de disques il peut lire.
La finalisation "fixe" les enregistrements à leur place et le disque peut alors être lu sur un lecteur de DVD normal ou sur un ordinateur équipé avec un lecteur de DVD approprié. La finalisation d'un disque en mode video crée un menu qui sert à naviguer sur le disque. On peut accéder à ce menu en appuyant sur les boutons MENU/LIST ou TITLE. Pour finaliser un disque, reportez-vous à la section "Finaliser" à la page 29.
Configuration et fonctionnement de la programmation (pause et lecture d'une émission de télévision en direct)
Ne perdez pas une scène d'une émission en direct. Si le téléphone sonne lorsqu vous êtes en train de regarder votre émission favorite en direct, vous n'avez qu'appuyer sur "TIMESHIFT" et "PAUSE" avant de répondre au téléphone. La fonction Programmation sera activée et l'émission sera alors enregistrée, ce qui vous permettra de la regarder plus tard. Une fois conclu l'appel téléphonique ou toute autre interruption du visionnement, appuyez sur "PLAY" ou sur "SCAN" pour regarder le programme. Appuyez sur "STOP" pour revenir à l'émission en direct.
Fonctionnement de la programmation (pause et lecture d'une émission de télévision en direct) HDD
Vous pouvez stocker temporairement un programme sur la mémoire cache du disque dur.
Appuyez sur TIMESHIFT pendant que vous regardez une émission de télévision.
La barre d'état s'affiche sur l'écran comme montré ci-après. 5 secondes plus tard, la barre d'état sera remplacée par l'icône Programmation.

- Indique le mode de lecture.
- Indique la position de la Programmation actuelle.
- Indique l'heure de démarrage de la Programmation.
- Indique le temps écoulé de la Programmation.
- Indique l'heure qui est une heure après l'heure de démarrage de la Programmation.
- Vous pouvez utiliser les fonctions "trick play" (Ralenti, Balayage, etc.) pendant la Programmation. Reportez-vous à la section "Fonctionnement de la lecture" aux pages 34-37.
- Vous pouvez éditer des vidéo clips en mémoire cache pendant la Programmation pour retenir le programme sur le disque dur. Reportez-vous à la section "Enregistrement de clips vidéo" à droite.
Si la fonction TIMESHIFT est activée pendant plus de 6 heures, la première partie enregistrée dans l'antémémoire s'effacera au fur et à mesure.
Enregistrement de clips vidéo HDD
Veuillez effectuer des éditions pendant la Programmation pour stocker le programme sur le disque dur.
1 Pendant la Programmation, utilisez la pause, la recherche et le ralenti pour trouver le point de départ.

2 Appuyez sur RECORD au point de démarrage de la section que vous voulez enregistrer. L'état de l'édition est indiqué en rouge sur la barre d'état. 3 Utilisez la pause, la recherche et le ralenti pour couvrir le point d'arrêt. 4 Appuyez sur RECORD au point final de la section que vous VOULEZ enregistrer. La reproduction normale reprend. 5 Répétez les pas 1 et 4 pour effectuer plusieurs enregistrements de clips vidéo d'une émission. 6 Appuyez sur STOP pour arrêter la Programmation. Un message de confirmation s'affiche. 7 Utilisez les boutons / pour sélectionner OK, puis appuyez sur ENTER. Ou bien appuyez encore une fois sur STOP. L'émission actuelle est affichée à l'écran.
- Les sections sélectionnées sont enregistrées sur le disque dur.
- Si vous voulez arrêter l'enregistrement de clips vidéo, appuyez sur le bouton STOP. Si vous appuyez sur POWER pour arrêter l'enregistrement de clips vidéo, le programme ne sera pas enregistré sur le disque dur.
- Les enregistrements de clips vidéo ne peuvent pas être effectués pour des sections dont la durée est inférieure à 5 secondes.
Sauter vers le début pendant la programmation
- Appuyez sur ENTER pendant la Programmation. Le menu s'affichera.
- Appuyez sur et la lecture démarrera à partir du début précis de la Programmation.
Sauter vers la fin pendant la programmation
- Appuyez sur ENTER pendant la Programmation. Le menu s'affichera.
- Appuyez sur et sautez vers la fin précise de la Programmation, puis allez en mode pause.
Pour sortir de la programmation
- Appuyez sur STOP pour sortir de la fonction Programmation. Un message de confirmation s'affichera.
- Utilisez les boutons / pour sélectionner OK, puis appuyez sur ENTER. L’émission actuelle est affichée à l’écran.
Enregistrement de base à partir d'un téléviseur
Suivez ces instructions pour enregistrer une émission télé. L'enregistrement démarre immédiatement et continue jusqu'à ce que le disque soit plein ou jusqu'à ce que vous arrêtez l'enregistrement.
Remarque
Vous pouvez insérer un disque enregistrable pour un enregistrement sur le graveur de DVD.
1 Appuyez sur HOME. Le menu Démarrage s'affiche. 2 Sélectionnez un média (HDD ou DISQUE) pour enregistrer une émission de télévision, puis appuyez sur ENTER. 3 Sélectionnez l'option TV (HDD) ou TV (DVD), puis appuyez sur ENTER.
Assurez-vous également que l'entrée télé est raccordée au graveur.
Si vous insérez un disque complètement blanc, le graveur prend un petit instant à initialiser le disque.
4 Sélectionnez le mode d'enregistrement nécessaire en appuyant sur REC MODE à plusieurs reprises. (HQ, SQ, LQ)
HQ : Haute Qualité, SQ : Qualité Standard, LQ : Basse Qualité
Utilisez les boutons / pour sélectionner la chaîne télé à enregistrer.
T Changement du canal audio du téléviseur Vous pouvez sélectionner le canal audio (langue) à écouter en appuyant sur AUDIO pendant le visionnement de la chaîne télévisée. Le canal audio en cours est affiché à l'écran.
Émission stéréo ou mono : Stéréo → Gauche → Droit → Mono Émission bilingue : Princ. + Sec. → Princ. → Sec. → Mono
- Lors d'un enregistrement DVD en mode Video avec une émission bilingue, réglez le canal dans le sous-menu Video Rec Audio du menu Setup (voir page 28).
- Si la qualité de son est faible et réglée en stéréo, vous pouvez souvent l'améliorer en sélectionnant Mono (Gauche ou Droit).
- Ce graveur est capable d'enregistrer à la fois l'audio normal et NICAM. Si le réglage du NICAM sélectionné (page 21) est Auto, et si la station de télévision utilise NICAM, vous pouvez enregistrer l'audio NICAM. Si la station de télévision n'utilise pas NICAM, l'audio normal est toujours enregistré. Si une distorsion du son NICAM a lieu, due à une réception faible, vous pouvez sélectionner Off dans le réglage NICAM du programme.
Pressez REC (●) une fois.
L'enregistrement démarrera. (Le témoin REC s'allume sur l'écran d'affichage).
- L'enregistrement continue jusqu'à ce que vous appuyiez sur STOP (■) ou que le disque DVD ou le disque dur soit plein.
- Pour enregistrer pendant une certaine durée, lisez Enregistrement programme instantané à droite.
7 Pressez STOP (■) pour arrêter l'enregistrement.
Pour faire une pause dans l'enregistrement
1 Appuyez sur PAUSE/STEP (II) pour arrêter momentanément l'enregistrement. 2 Lorsque vous voulez continuer à enregistrer, pressez PAUSE/STEP (II).
Pour enregistrer une émission télévisée pendant que vous en regardez une autre
1 Pressez TV/DVD pour sélectionner le mode TV pendant l'enregistrement. Le témoin TV apparaît. 2 Dans le téléviseur, sélectionnez la chaîne désirée.
Enregistrement programme instantané
L'enregistrement programme instantané vous permet de faire facilement un enregistrement d'une durée préétablie sans utiliser la minuterie de programmation.
1 Suivez les pas 1-4 tel qu'il est illustré à gauche (Enregistrement de base à partir d'un téléviseur). 2 Pressez REC (à plusieurs reprises pour sélectionner la durée totale de l'enregistrement). L'enregistrement démarre après avoir appuyé sur ce bouton pour la première fois. À chaque fois que vous appuyez de nouveau sur ce bouton, le temps d'enregistrement augmente dans les limites de l'espace libre (maximum 240 minutes). La durée de l'enregistrement est affichée sur l'écran du téléviseur. À la fin de l'enregistrement, le graveur arrête l'enregistrement et s'éteindra.

Vérification de la durée de l'enregistrement
Pressez REC () une fois pour vérifier la durée de l'enregistrement. La sélection réalisée reviendra automatiquement à l'écran du téléviseur un bref instant. Le temps d'enregistrement restant est aussi montré sur l'écran d'affichage.
Pour élargir le temps d'enregistrement
La durée de l'enregistrement peut être élargie à tout moment en appuyant sur REC (●).
À chaque fois que vous appuyez de nouveau sur ce bouton, le temps d'enregistrement augmente dans les limites de l'espace libre (maximum 240 minutes).
Si le graveur est débranché ou s'il y a une panne d'électricité pendant que le graveur est en cours d'enregistrement, l'enregistrement sera raté.
Enregistrement programme
Ce graveur peut être programmé pour enregistrer jusqu'à 7 programmes pendant une période d'un mois. Pour réaliser un enregistrement programmé, la minuterie doit avoir ces informations : les chaînes depuis lesquelles on peut enregistrer, l'heure de démarrage et la durée.

Pressez TIMER REC. Le menu d'enregistrement programme apparaît.

- Média - Choisissez un média pour y effectuer l'enregistrement (HDD ou DVD). Prog. - Choisissez une des chaînes mémorisées, ou une des entrées externes à partir de laquelle vous voulez enregistrer.
- Date - Choisissez une date dans une période d'un mois. Heure de marche - Sélectionnez l'heure de démarrage de l'enregistrement.
- Longueur - Sélectionnez la durée de l'enregistrement.
- Répéter - Choisissez la fréquence de répétition désirée (Une fois, tous les jours (lundi-vendredi) ou hebdomadaire). VPS/PDC - Le système VPS/PDC règle automatiquement la durée de l'enregistrement, pour que, même si une émission ne passe pas comme il était prévu, vous ne la ratez pas. Pour que VPS/PDC fonctionne correctement, vous devez introduire l'heure et la date correctement annoncées de l'émission que vous voulez enregistrer. Remarquez qu'il est possible que VPS/PDC ne fonctionne pas avec toutes les stations.

Remarques
- Les stations qui utilisent VPS/PDC incluent normalement de l'information sur VPS/PDC dans le télétexte des guides de télévision. Veuillez consulter ces guides si vous voulez réaliser un enregistrement programme.
- Ce graveur prend environ 1 - 2 minutes pour commencer à enregistrer. Ceci peut signifier que lorsque vous utilisez le système VPS/PDC, dans certains cas le début de l'émission pourrait ne pas être enregistré.

Introduisez l'information nécessaire pour réaliser votre/vos enregistrement/s programme/s.
- / (gauche/droite) - déplace le curseur à gauche et à droite.
- / (haut/bas) - change la sélection vers la position actuelle du curseur.
- Pressez RETURN (♂) pour quitter le menu d'enregistrement programme.
- Pressez ENTER après avoir complété toute l'information sur l'émission.
- Pressez TIMER REC pour afficher la liste des enregistrements programmés.

Sélectionnez le mode d'enregistrement nécessaire en appuyant sur REC MODE à plusieurs reprises. (HQ, SQ, LQ)

Appuyez sur ENTER, le programme sera alors enregistré par le graveur.
La liste des enregistrements programmés apparaitra pour vous permettre de vérifier la programmation. Le message de vérification "Enreg. OK" dans le menu Timer Record List indique que la minuterie d'enregistrement est programmée correctement.

Pressez RETURN ( ) pour quitter la liste de programmation.

Veillez à insérer un disque enregistrable pour l'enregistrement sur DVD, puis appuyez sur POWER pour permettre votre enceinte en mode Veille.

Remarques
Le témoin de la minuterie s'allume sur l'écran d'affichage lorsque le graveur est en état d'attente alors que la minuterie est activée. - Lors d'un enregistrement DVD en mode Video avec une émission bilingue, réglez le canal dans le sous-menu Video Rec Audio du menu Setup (voir page 28). - Vous devez presser POWER pour arrêter l'enregistrement programme. - Si vous configurez un enregistrement programme pour enregistrer sur un DVD mais que le disque DVD inséré n'est pas enregistrable au moment de l'enregistrement, la fonction Reprise de l'Enregistrement enregistrera automatiquement le programme sur le disque dur, à votre place.
L'enregistrement programme
La programmation peut être vérifiée lorsque le graveur DVD est en marche. Pressez TIMER REC deux fois.
- Utilisez △ / ▽ pour Sélectionner un enregistrement programme.
- Pressez ENTER pour exécuter le programme sélectionné. Le menu d'enregistrement programme apparait.
- Pressez CLEAR pour effacer le programme sélectionné de la liste d'enregistrement programmé.

Annulation d'un enregistrement programme
Vous pouvez effacer une sélection programmée à n'importe quel moment avant le démarrage de l'enregistrement.
Utilisez / pour sélectionner une émission que vous pouvez supprimer de la liste d'enregistrement programmé. Si vous pouvez supprimer cette émission, pressez CLEAR.
Arrêt d'un enregistrement programme en cours
Après le démarrage d'un enregistrement programme, vous pouvez encore annuler le programme.
- Pressez POWER.
Même si la minuterie est réglée, le graveur
n'enregistrera pas si :
- Il n'y a aucun disque inséré et il n'y a pas d'espace libre sur le disque dur.
- Un disque non enregistrable est inséré et il n'y a pas d'espace libre sur le disque dur.
- La protection contre l'écriture du disque est activée dans le menu Configuration et il n'y a pas d'espace libre sur le disque dur (voir à la page 29). L'unité est éteinte.
- Il y a déjà 99 titres enregistrés sur le disque et 255 titres enregistrés sur le disque dur.
Vous ne pouvez pas réaliser un enregistrement programme quand:
- Un enregistrement est déjà en cours. L'heure que vous voulez établir est déjà passée.
- Il y a déjà 7 enregistrements programmés établis.
Si deux ou plus enregistements programmés sont superposés:
L'émission qui passe d'abord à la priorité. - Quand la première émission finit, la deuxième démarre. - Si deux émissions sont programmées pour commencer exactement à la même heure, celle qui a été programmée d'abord a la priorité.
Si le disque est endommagé, il est possible que l'enregistrement ne soit pas correctement réalisé. Dans ce cas, même si l'écran de vérification affiche "Enreg. OK", il est possible que cela ne soit pas correcte.
Enregistrement à partir des composantes externes
Voulez enregistrer à partir d'une composante externe, comme un caméscope ou un magnétoscope, raccordé à une des entrées externes du graveur.
1 Vérifiez que le composant à partir duquel vous pouvez enregistrer est correctement relié au graveur. (voir page 18) 2 À l'aide du menu Démarrage, CHOISISEZ un média (disque dur ou DVD) pour effectuer l'enregistrement (voir page 30). 3 Pressez AV à plusieurs reprises pour sélectionner l'entrée externe.
- Syntoniseur: Syntoniseur incorporé AV1: EURO AV1 AUDIO VIDEO monté sur le panneau arrière AV2: EURO AV2 DECODER monté sur le panneau arrière AV3: AUDIO IN 3 /VIDEO IN 3 monté sur le panneau arrière AV4: INPUT 4 (VIDEO, AUDIO (L/R), S-VIDEO IN) monté sur le panneau frontal
- DV: DV IN monté sur le panneau frontal
4 Sélectionnez le mode d'enregistrement nécessaire en appuyant sur REC MODE à plusieurs reprises. (HQ, SQ, LQ)
HQ : Haute Qualité, SQ : Qualité Standard, LQ : Basse Qualité
Pressez REC (●) une fois.
L'enregistrement démarrera. (Le témoin REC s'allume sur l'écran d'affichage).
- L'enregistrement continue jusqu'à ce que vous pressiez STOP (■) ou jusqu'à ce que le disque soit plein.
- Pour enregistrer pendant une durée fixe, lisez Enregistrement programme instantané à la page 48.
6 Pressez STOP (■) pour arrêter l'enregistrement.
N Remarque
Si vous disposez d'une source est protégée contre le copiage avec CopyGuard, vous ne pourrez pas l'enregistrer avec ce graveur. Voir Protection des droits d'auteur à la page 46 pour obtenir plus d'informations.
Enregistrement à partir d'un caméscope numérique
Vous pouvez enregistrer à partir d'un caméscope numérique raccordé à une prise DV IN sur le panneau frontal de ce graveur. À l'aide de la télécommande du graveur, vous pouvez commander à la fois le caméscope et le graveur.
Avant l'enregistrement, assurez-vous que l'entrée audio pour la prise DV IN est réglée (voir page 28).

Conseils
- Le signal source doit avoir un format DVC-SD.
- Certains caméscopes ne peuvent pas être commandés à l'aide de la télécommande de ce graveur.
- Si vous connectez un deuxième graveur à l'aide d'un câble DV, vous ne pourrez pas commander ce DVD à partir du premier.
- Vous ne pouvez pas commander à distance cette unité à partir d'une composante raccordée à une prise DV IN.
- Vous ne pouvez pas enregistrer d'information sur l'heure et la date à partir d'une cassette DV.
Assurez-vous que votre caméscope numérique est raccordé à la prise DV IN du panneau frontal. Voir page 18. 2 À l'aide du menu HOME, CHOISISEZ un média (disque dur ou DVD) pour effectuer l'enregistrement (voir page 30).
3 Vérifiez que l'entrée audio DV est comme vous le souhaitez. Vous pouvez choisir entre Audio 1 (audio d'origine) et Audio 2 (audio surdoublé).
L'entrée DV peut être réglée dans le menu secondaire DV Rec Audio du menu réglage. Voir DV Rec Audio à la page 28 pour obtenir plus d'informations.
4 Pressez AV à plusieurs reprises pour sélectionner l'entrée DV.
DV apparaît sur l'écran d'affichage et sur l'écran du téléviseur.
Trouvez le point de la cassette caméscope à partir duquel vous pouvez commencer à enregistrer. Pour obtenir plusieurs résultats, faites une pause dans la lecture au point à partir duquel vous pouvez enregistrer.
- Selon le caméscope choisi, vous pourrez utiliser la télécommande de ce graveur pour commander le caméscope, avec les fonctions STOP, PLAY et PAUSE.
6 Pressez REC (●) une fois pour démarrer l'enregistrement.
L'enregistrement s'arrête automatiquement si le graveur ne capte aucun signal. - Vous pouvez faire une pause ou arrêter l'enregistrement en appuyant sur PAUSE/STEP (II) ou sur STOP (■). Vous ne pouvez pas commander le caméscope avec cette télécommande en cours d'enregistrement. - Au mode vidéo, la première image de l'enregistrement peut rester affichée sur l'écran un moment après l'arrêt de l'enregistrement. - Pour que l'enregistrement programme fonctionne correctement dans ce graveur, le caméscope numérique doit aussi être allumé et en marche.
Qu'est-ce DV?
Avec DV, appelé aussi i. LINK, vous pouvez raccorder un caméscope équipé de DV à ce graveur à l'aide d'un seul câble DV pour entrée et sortie d'audio, de vidéo, de données et de signaux de commande.
L'interface i. LINK est aussi appelée IEEE 1394-1995.
"i. LINK" et le logo "i. LINK" sont des marques déposées.
- Graveur est seulement compatible avec les caméscopes du format DV (DVC-SD). Les syntoniseurs satellites numériques et les graveurs vidéo VHS numériques ne sont pas compatibles.
- Vous ne pouvez pas raccorder plus d'un caméoscope DV à ce graveur simultanément.
- Vous ne pouvez pas commander ce graveur à partir d'un équipement externe connecté via une prise DV IN (y inclus les deux graveurs).
- Il est possible que vous ne puissiez pas toujours commander le caméscope raccordé via la prise DV IN.
- Les caméscopes numériques peuvent souvent enregistrer audio sous format stéreo 16-bit/48kHz, ou des pistes stéreo jumelles de 12-bit/32kHz.
Ce graveur n'est capable d'enregistrer qu'une seule piste audio stéreo.
Réglez DV Rec Audio dans Audio 1 ou Audio 2 selon le cas (voir page 28).
L'entrée audio à la prise DV IN doit être de 32 ou 48kHz (non 44.1kHz). Des perturbations dans l'image de l'enregistrement peuvent avoir lieu lorsque la composante source fait une pause dans la lecture ou lit une section non enregistrée de la cassette, ou s'il y a une panne d'électricité dans la composante source, ou si le câble DV est débranché. - Si le DV Rec Audio est réglé dans Audio 2, mais le signal Audio 2 n'est pas présent, le DV Rec Audio rétablira Audio 1 automatiquement.
Messages concernant DV
Vous pouvez voir les messages suivants apparaître sur l'écran de votre téléviseur lorsque vous utilisez la prise DV IN.
Le caméscope n'est pas raccordé correctement ou le caméscope est éteint.
Trop d'appareils branchés
La prise DV IN du graveur ne permet qu'un seul caméscope raccordé.
Vérifier la cassette
Il n'y a pas de cassette insérée dans l'équipement raccordé.
Ce graveur ne peut pas contrôler le caméscope.
Essayez d'éteindre le caméscope, puis rallumez-le.
Mise à jour d'information
Le caméscope est en train de mettre à jour l'information pour le DV.
Mode caméra
Le caméscope est réglé au modeamera.
Guide de dépannage
Si vous ne pouvez pas broyer d'image et/ou d'audio à travers la prise DV IN, vérifiez les points suivants:
Assurez-vous que le câble DV est correctement raccordé. - Essayez d'éteindre l'équipement raccordé, puis rallumez-le. - Essayez de changer l'entrée audio.
Remarque
Selon le caméscope raccordé, il est possible que vous ne pouvez pas le commander à l'aide de la télécommande fournie avec ce graveur.
Vue d'ensemble des menus liste de chapitres et liste de titres (suite)
À l'aide du menu Liste de Titres, vous pouvez éditer le contenu vidéo des disques DVD enregistrés en mode VR et non finalisés, ainsi que le contenu du disque dur interne. Les fonctions d'édition disponibles dans le menu Liste de Titres dépendent de la manière dont vous faites l'édition : si vous êtes en train d'éditer des enregistrements vidéo enregistrés en mode VR sur un DVD ou sur le disque dur ou si vous êtes en train d'éditer le contenu original ou la Playlist.
Avec des DVD enregistrés en mode vidéo et non finalisés, il y a un nombre limite de commandes d’édition, y compris les options Nommer et Effacer des titres. Une fois que le disque enregistré en mode vidéo a été finalisé, il n’est plus possible d’effectuer des éditions supplémentaires. Vous pouvez encore utiliser le menu Liste de Titres pour sélectionner des titres pour la lecture.
Il y a deux manières d'éditer les disques DVD-RW enregistrés en mode VR. Vous pouvez éditer directement le contenu original du disque ou bien créer et éditer une Playlist. La Playlist ne change pas en réalité le contenu du disque, mais elle ne fait que contrôler la manière dont le contenu est lu.
Éditer le contenu original d'un disque DVD-RW enregistré en mode VR, avec des commandes similaires pour effacer ou nommer des titres, ainsi que le contrôle fin sur le contenu des chapitres à l'intérieur des titres pour le disque DVD.

Remarque
Pendant l'enregistrement, si vous affichez le menu Liste de Titres pour le disque dur, certains titres peuvent apparaître avec une marque. Ces titres ont été enregistrés avec une configuration d'entrée ligne différente de la configuration actuelle du graveur. Pendant l'enregistrement, ces titres ne peuvent pas êtrelus.
1 À l'aide du menu Démarriage, CHOISISEZ un media (HDD ou DVD) à éditer (voir page 30).
2 Appuyez sur MENU/LIST pour afficher le menu. 13e de Titres.
La lecture doit être arrêtée lorsque vous faites cela.
- Vous pouvez également y accéder en utilisant le menu HOME, sélectionnez LISTE DES TITRES, puis appuyez sur ENTER. Lors de la sélection de titres, utilisez les boutons / pour afficher la page précédente(suivante) s'il y a plus de six titres.
- Si vous êtes en train d'éditer un disque enregistré en mode VR, appuyez sur MENU/LIST pour basculer entre les menus Original et Playlist.
Les options du menu Liste de Titres sont affichées sur le côté gauche de l'écran. La partie principale de l'écran montre les vignettes des titres (ou chapitres) sur le disque DVD ou le disque dur. Vous pouvez modifier ces vignettes avec le bouton THUMBMAIL-voir la section
Changement des vignettes des Titres" à la page 55.
Appuyez sur DISPLAY pour afficher l'information du titre sélectionné sur le menu Nombre de Titres.
Après avoir sélectionné un titre ou un chapitre dans le menu Title List ou Chapter List, appuyez sur ENTER. Les options du menu seront affichées dans la partie gauche du menu. Utilisez / pour sélectionner une option et appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection.
(Plus de détails sur les options du menu : voir page 54)

Pour sortir du menu Nombre de Titres, appuyez à plusieurs reprises sur RETURN (S).

Lecture
Supprimer
Renommer
Editor
Sort
Doublage
Combiner
Diviser
Delete Part
Date
Titre
Categorié
Lecture: Démarre la lecture du titre sélectionné.
Supprimer: Efface le titre. (page 57)
Renommer: Édite le nom du titre. (page 58)
Éditeur: Sélectionne les options du menu Édition.
- Combiner: Combine deux titres en un (page 59).
- Diviser: Divise un titre en deux. (page 59)
- Delete Part: Efface une partie du titre (page 57).
Sort: Liste les programmes sur le menu Liste de Titres, par date, titre ou catégorie. (page 58)
- Date: Liste les programmes par date d'enregistrement. Titre: Liste les programmes par nom du titre.
- Catégorie: Liste les programmes par catégorie.
Doublage: Copie le titre sur un autre média. (page 62)
Lecture
Titre
Supprimer
Combiner
Playlist
Lecture: Démarre la lecture du titre sélectionné.
Titre: Affiche le menu Liste de Titres - Originale du chapitre.
Supprimer: Efface le titre. (page 57)
Combiner: Combine deux chapitres en un (page 60).
Lecture
Chapitre
Renommer
Supprimer
Delete Part
Lecture: Démarre la lecture du titre sélectionné.
Chapitre: Affiche le menu Liste de Chapitres - Playlist du titre.
Renommer: Editer le nom du titre. (page 58)
Supprimer: Efface le titre du menu Liste de Titres - Playlist. (page 57)
Supprimer Partie: Efface une partie du titre (page 57).
Lecture
Chapitre
Renommer
Supprimer
Delete Part
Playlist
Doublage
Lecture: Démarre la lecture du titre sélectionné.
Chapitre: Affiche le menu Liste de Chapitres - Originale du titre.
Renommer: Edite le nom du titre. (page58)
Supprimer: Efface le titre. (page 57)
Delete Part: Efface une partie du titre (page 57).
Playlist: Ajoute le titre à la Playlist.
Doublage: Copie le titre sur un autre média. (page 62)
Lecture
Titre
Supprimer
Déplacer
Combiner
Lecture: Démarre la lecture du titre sélectionné.
Titre: Affiche le menu Liste de Titres - Playlist du chapitre.
Supprimer: Efface le titre du menu Liste de Chapitres - Playlist. (page 57)
Déplacer: Déplace un chapitre sur le menu Liste de Chapitres - Playlist vers une autre position dans le menu. (page 60)
Combiner: Combine deux chapitres en un (page 60).
Titres, chapitres et parties VR
Les titres du contenu original du disque contiennent un ou plusieurs chapitres. Lorsque vous insérez un titre de disque sur la Playlist, tous les chapitres à l'intérieur du titre sont également affichés. En d'autres mots, les chapitres sur la Playlist agissent exactement comme les chapitres sur un disque DVD vidéo. Les parties sont des sections des titres originaux ou de la Playlist. À partir des menus Original et Playlist, vous pouvez ajouter ou effacer des parties. En ajoutant un chapitre ou un titre à la Playlist, vous créez un nouveau titre fait à partir d'une section (par ex. un chapitre) d'un titre original. En effaçant une partie, vous enlevez une partie d'un titre du menu Original ou Playlist.
Attention
- Quand vous editez à l'aide des fonctions "Supprimer", "Ajout" et "Déplacer", il est possible que la première et la dernière image ne sont pas exactement régées comme dans l'affichage du point de démar rage et d'arrêt.
- Pendant la lecture de la Playlist, il est possible que vous notiez une petite pause entre une édition et la suivante. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement.
Chapitre
Vous pouvez introduire un point de repère à votre guise dans un titre de la Playlist ou dans un titre original pendant l'enregistrement ou la lecture. Une fois le chapitre repéré, vous pouvez utiliser la fonction Recherche de Chapitre, ainsi qu'effacer, combiner et déplacer des chapitres dans le menu Original (Chapitre) ou dans le menu Playlist (Chapitre). Vous pouvez introduire jusqu'à 999 points de repères de chapitre dans le contenu original ainsi que dans le contenu de la Playlist.
Remarque
En mode vidéo, les marqueurs de chapitre sont automatiquement insérés à des intervalles réguliers. Vous pouvez changer cet intervalle dans le menu de réglage initial (voir Chapitre Automatique à la page 28).
2 Au point dans lequel vous voulez commencer un nouveau chapitre, pressez CHP ADD.
Un icône de repère de chapitre apparait sur l'écran du téléviseur.
- Vous pouvez également introduire des repères de chapitre en cours d'enregistrement.
VR HDD apc
Chaque titre et chaque chapitre affiché dans le menu Original ou dans le menu Playlist est représenté par l'image d'un onglet prise du début de ce titre ou de ce chapitre.
Si vous préférez, sélectionnez une image différente du titre.
1 Lisez le titre (original ou playlist).
2 Pressez THUMBNAIL pour faire que l'image actuellement affichée soit celle qui apparaisse dans le menu Original ou dans le menu Playlist. L'image figée que vous désirez apparaît à la fois dans le menu Original et dans le menu Playlist.
Conseil
Vous pouvez aussi changer l'image vignette du titre dans le menu Original ou Playlist. Sélectionnez un chapitre dans le menu Original (Chapitre) ou Playlist (Chapitre), puis pressez THUMBNAIL. L'image vignette du titre incluant le chapitre est chargée.
Écoute VR
Utilisez cette fonction pour ajouter un titre ou un chapitre de l'Original à la Playlist. Quand vous faites cela, tout le titre est inclus dans la Playlist (vous pouvez effacer les morceaux inutiles plus tard — voir Effacement d'un titre/chapitre de l'Original ou de la Playlist à la page 57).
Le titre apparait dans la Playlist au complet, avec les repères de chapitre qui apparaissent dans l'Original. Pourtant, si vous ajoutez plus tard des repères de chapitre à l'Original, ceux derniers ne seront automatiquement copiés dans le titre de la Playlist.
Vous pouvez ajouter jusqu'à 999 chapitres sur un disque. Si vous ne voulez qu'ajouter un chapitre d'un titre, lisez Ajout d'un titre/chapitre à Liste d'lecture dans cette page.
1 Choisissez un titre ou un chapitre du menu Liste de Titres -Original ou Liste de Chapitres -Original pour le déplacer dans la Playlist, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent sur le côté gauche du menu.
Liste de Titres -Originale
Liste de Chapitres - Originale
2 Utilisez les boutons / pour sélectionner 'Playlist' à partir des options du menu, puis appuyez sur ENTER.

3 Sélectionnez 'Nouvelle liste' et pressez ENTER. Le nouveau titre apparait sur la Playlist mise à jour. Tous les chapitres du titre sont ajoutés à la Playlist.
Ajout d'autres titres/chapitres sur la
Vous pouvez ajouter un titre ou un chapitre de l'Original sur un titre de la Playlist même si ce dernier est déjà enregistré.
1 Choisissez un titre ou un chapitre du menu Liste de Titres - Original ou Liste de Chapitres - Original pour le déplacer dans la Playlist, puis appuyez sur ENTER.
Les options du menu s'affichent sur le côté gauche du menu.
Liste de Titres - Originale
Liste de Chapitres -Originale
2 Utilisez △ / ▽ pour sélectionner 'Playlist' parmi les options du menu et appuyez sur ENTER.

3 Choisissez une Liste de Titres - Playlist qui est déjà enregistrée pour y insérer un titre ou un chapitre, puis appuyez sur ENTER. Le titre ou le chapitre apparaît dans le menu de la Playlist mise à jour. Répétez les pas 1-3 pour ajouter d'autres titres ou chapitres sur la Playlist. 5 Pressez RETURN (S) pour quitter, ou MENU/LIST pour revenir au menu Original (Titre).
L'original et de la playlist HDD VR
Quand vous effacez un titre ou un chapitre du menu de la Playlist, vous ne l'enlevez que de la Playlist ; le titre/chapitre reste dans le menu Original.
Si vous choisissez d’effacer un titre ou un chapitre du menu Original (titre/chapitre), le titre ou le chapitre est en fait effacé du disque et le temps qui reste disponible pour l’enregistrement augmente. Les titres/chapitres effacés de l’Original sont aussi enlevés de la Playlist.
Il sera peut-être impossible d'effacer des chapitres dont la durée soit inférieure à 5 secondes.
Utilisez les boutons / / / pour sélectionner un chapitre ou un titre que vous voulez effacer du menu Liste de Titres ou Liste de Chapitres, puis appuyez sur ENTER.
Les options du menu s'affichent sur le côté gauche de l'écran.
2 Sélectionnez l'option 'Supprimer' parmi les options du menu.
Par exemple, si vous sélectionnez l'option "Supprimer" du menu Nombre de Titres - Disque dur.

3 Pressez ENTER pour confirmer. Le message de confirmation de l'effacement apparaîtra. 4 Utilisez /▶ pour sélectionner 'OK' et pressez ENTER. Le chapitre ou le titre sélectionné est effacé. Une fois pressé ENTER, le nouveau menu mis à jour est affiché. 5 Répétez le pas 1 - 4 pour continuer à effacer ce que vous VOULEZ du menu. 6 Pressez RETURN (♂) à plusieurs reprises pour quitter le menu.
Effacement d'une partie HDD VR
Vous pouvez effacer une partie que vous ne voulez pas dans le titre.
1 Utilisez les boutons / / / pour désirer le titre que vous pouvez effacer du menu Liste de Titres, puis appuyez sur ENTER. Les options apparaissent sur le côté gauche du menu. 2 Sélectionnez 'Delete Part' parmi les options du menu. 3 Pressez ENTER. Le menu "Titre edition" apparait sur l'écran du téléviseur. L'icone 'Repere depart' est remarqué.

Démarrez la lecture et utilisez la pause, la recherche et le ralenti pour couvrir un point de départ. 5 Pressez ENTER au point de départ de la section que vous vouslez effacer.
L'icône 'Repère fin' est remarquée. La partie est indiquée sur la Barre d'avancement.
Utilisez la pause, la recherche et le ralenti pour couvrir le point d'arrêt. Pressez ENTER au point d'arrêt de la section que vous voulez effacer.
Annulez le point sélectionné.
Utilisez / pour sélectionner l'icone 'Annuler et pressez ENTER.
Conseil
Avec les enregistrements sur disque dur, vous pouvez effacer d'autres parties. Sélectionnez l'icone "Partie suiv" dans le menu, puis appuyez sur ENTER, ensuite repésez les pas 4-7.
Si vous avez fini d'editor, sélectionnez icone 'Effectue' et appuyez sur ENTER.
La partie sélectionnée est effacée du titre et le menu Title List s'affiche.
Lors d'un enregistrement en mode VR, le message de confirmation de l'effacement s'affichera. Utilisez
pour selectionner OK et appuyez sur ENTER.
Remarque
Il pourrait être impossible d'effacer des parties dont la durée est inférieure à 3 secondes.
Pour nommer un titre HDD VR
Vous pouvez nommer des titres de l'original et de la Playlist de façon indépendante.
1 Choisissez le titre que vous pouvez nommer dans le menu Liste de Titres, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent sur le côté gauche du menu. 2 Utilisez / pour sélectionner l'option Renommer, puis pressez ENTER. Le menu Clavier apparait.

3 Introduisez un nom pour le titre. Utilisez ▲/▼ pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection. Lisez le pas 3 à la page 21 (Renommer une station).
Conseil
Vous pouvez ajouter le genre uniquement pour le nom d'un titre sur disque dur.
4 Choisissez OK et pressez ENTER pour établir le nom et revenir au menu écran précédent.
5 Pressez RETURN (a) à plusieurs reprises pour quitter le menu.
Remarques
- Les noms peuvent avoir jusqu'à 32 caractères.
- Dans les disques gravés dans un graveur DVD différent, vous ne verrez qu'une quantité limitée de caractères.
Classer HDD
Cette fonction vous permet d'accéder aux listes de projections organisées par date, titre ou catégorie dans le menu Nombre de Titres -Disque Dur. Vous pourrez ainsi partager aisément le titre désiré pour le regarder.
1 Choisissez un titre quelconque du menu Liste de Titres -Disque Dur, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent sur le côté gauche du menu. 2 Utilisez les boutons / pour sélectionner l'option 'Sort', puis appuyez sur ENTER. Les options du Sort s'affichent.

3 Utilisez les boutons / pour sélectionner l'option 'Date', 'Titre' ou 'Catégorie', puis appuyez sur ENTER. Après avoir appuyé sur ENTER, le menu Classer est affiché.
Disque dur, mode VR : édition de l'original et de la playlist (suite)
Utilisez cette fonction pour combiner deux titres originaux adjacents sur le disque dur dans un seul titre.
Remarque
Cette fonction n'est pas disponible s'il n'y a qu'un titre sur le disque dur.
1 Dans le menu nombre des titres-hdd, sélectionnez le premier des deux titres que vous pouvez combiner et appuyez sur ENTER.
Les options du menu seront affichées dans la partie gauche du menu.

3 Sélectionnez le deuxième des deux titres que vous pouvez combiner et appuyez sur ENTER.
Le message de confirmation s'affiche.
Utilisez les boutons / pour sélectionner OK, puis appuyez sur ENTER.
Après avoir appuyé sur ENTER, le menu mis à jour est affiché.
Diviser un titre en deux HDD
Utilisez cette commande pour séparer un titre en deux nouveaux titres.
1 Dans le menu nombre les titres -HDD, selectionnez le premier titre que vous voulez diviser, puis appuyez sur ENTER.
Les options du menu s'affichent sur le côté gauche de l'écran.
2 Sélectionnez 'diviser' parmi les options du menu nombre des titres -HDD.
Le menu Editor Titre - Diviser s'affiche et la lecture démarre. L'option "Diviser" est remarquée sur le côté gauche de l'écran.

L'option 'diviser' étant mise en valeur, appuyez sur ENTER dans ce point.
Pour effacer le point de division et quitter le menu Title Edit-Divide, utilisez / pour sélectionner l'option Annuler et appuyez sur ENTER. Le point de division sera effacé.
5 Choisissez l'option 'effectue' et appuyez sur ENTER pour établir le point de division.
Le titre sera divisé en deux nouveaux titres.
Seul VR
Utilisez cette fonction pour combiner deux chapitres adjacents de la Playlist ou de l'Original en un seul.
Remarque
Cette fonction n'est pas disponible s'il n'y a qu'un chapitre dans le titre.
1 D'abord, sélectionnez le deuxième chapitre des deux chapitres que vous voulez combiner, puis pressez ENTER sur le menu Original (Chapitre) ou Playlist (Chapitre).
Les options du menu s'affichent sur le côté gauche de l'écran.
Utilisez /V pour sélectionner Combiner'.
Le témoin de combinaison apparaît entre les deux chapitres que vous souhaitez combiner.
Lecture
Titre
Supprimer
Déplacer
Combiner
3 Pressez ENTER pour confirmer. Le message de confirmation s'affiche Utilisez les boutons /▶ pour sélectionner OK, puis appuyez sur ENTER.
Après avoir appuyé sur ENTER, le menu mis à jour est affiché.
Déplacer des chapitres sur une playlist VR
Utilisez cette fonction pour arranger de nouveau l'ordre de lecture des chapitres d'une Playlist dans le menu Liste de Titres - Playlist.
Remarque
Cette fonction n'est pas disponible s'il n'y a qu'un chapitre.
1 Sélectionnez un chapitre dans le menu Liste de Chapitres - Playlist. Appuyez sur ENTER.
Les options du menu s'affichent sur le côté gauche du menu. 3 Utilisez les boutons / pour sélectionner l'option 'Déplacer' parmi les options de la Playlist, puis appuyez sur ENTER.
Lecture
Titre
Supprimer
Déplacer
Combiner
Utilisez les boutons / ▶/ ▲/ ∇ pour désigner la place à laquelle vous voulez déplacer le chapitre, puis appuyez sur ENTER.
Le message de confirmation s'affiche.
5 Utilisez les boutons /▶ pour sélectionner OK, puis appuyez sur ENTER.
Après avoir appuyé sur ENTER, le menu mis à jour est affiché.
Copier
Utilisez les fonctions de copie du graveur pour :
- Sauvegarder sur un DVD des enregistrements importants stockés au disque dur.
- Faire une copie sur DVD d'un enregistrement stocké au disque dur pour lire cet enregistrement sur un autre lecteur.
- Transférer un enregistrement vidéo d'un DVD sur un disque dur pour édition.
- Transférer un enregistrement video d'un disque dur sur un DVD.
La méthode la plus simple pour effectuer une copie est d'utiliser la fonction One Touch Copy. En utilisant cette fonction, vous pouvez tout simplement copier le titre qui est actuellement lu, du disque dur au DVD ou inversement.
Restrictions pour effectuer des copies
Certaines matériaux vidéo ont la protection "une seule copie". Ceci veut dire qu'ils peuvent être enregistrés sur le disque dur mais qu'ils ne peuvent pas alors être librement copiés de nouveau. Si vous voulez transférer du matériel "une seule copie" du disque dur au DVD, vous devrez utiliser un disque DVD-RW en mode VR compatible avec CPRM (Protection du Contenu des Médias Enregistrables) ver.1.1 (voir CPRM à la page 46 pour plus d'information sur ce sujet), et les restrictions suivantes sont applicables: Après avoir copié un titre ayant protection "une seule copie" sur le DVD, ce titre est automatiquement effacé du disque dur. Il n'est désormais plus possible de copier un titre bloqué qui a la protection "une seule copie".
Pendant la lecture, vous pouvez identifier le matériel ayant protection "une seule copie" en affichant à l'écran l'information du disque.
- Un média en format NTSC ne peut pas être copié.
L'équipement d'enregistrement ne doit être utilisé que pour faire des copies légales et vous êtes averti de vérifier soignement quelles sont les copies légales dans le pays où vous faites une copie. La copie du matériel protégé par les droits d'auteur tel que les films ou la musique est illégale, sauf si la copie est autorisée par une exception légale ou par les propriétaires des droits.
Duplication à haute vitesse
La copie entre un DVD et le disque dur est un processus complètement numérique qui suppose aussi l'absence de perte de qualité audio ou vidéo. Ceci veut dire que vous pouvez transférer dans les deux sens sans avoir à vous soucier du fait que la qualité pourrait devenir de plus en plus mauvaise avec chaque copie "générate". Ceci veut dire également que les copies peuvent être effectuées à la plus haute vitesse possible.
Lorsque vous effectuez une copie du disque dur au DVD, la vitesse de duplication est en fonction du mode d'enregistrement et du type de disque DVD que vous utilisez.
One touch copy (du HDD au DVD)
La fonction One Touch Copy copie le titre lu actuellement, du disque dur au DVD. Le titre complet est copié, sans vous soucier du point de l'enregistrement auquel vous en étiez lorsque vous démarrer la copie.
Le graveur copie à la plus haute vitesse possible. Pour que la fonction One Touch Copy marche, vérifiez que vous avez bien inséré un disque DVD-R/RW enregistrable.
Pendant la lecture sur le disque dur, appuyez sur DUBBING pour copier le titre actuel sur un DVD. L'affichage à l'écran indique que le titre a commencé à être copié. La lecture continue pendant la duplication.
- Vous ne pouvez pas utiliser la fonction One Touch Copy pour copier un titre si une partie quelconque de ce titre a la protection "une seule copie".
One touch copy (du DVD au HDD)
La fonction One Touch Copy sert à faire des copies du DVD au disque dur. Copie un titre simple sur le disque dur en temps réel. Lorsque vous démarrez la duplication, la lecture saute en arrêté vers le début du titre, puis elle continue jusqu'à la fin du titre, l'enregistrement s'arrête alors automatiquement. La copie sera effectuée dans le mode d'enregistrement (HQ, SQ, LQ) normalement configuré.
Pendant la lecture sur DVD, appuyez sur DUBBING pour copier le titre actuel sur le disque dur.
La lecture démarre encore une fois à partir du début du titre actuel. L'affichage sur écran indique que le titre a commencé à être copié.
Remarques
- La longueur maximale d'un titre pour le copier est de 6 heures.
- La duplication s'arrête quand le graveur détecte une partie gravement rayée ou protégée contre la copie.
- Si certaines parties du titre en cours de duplication sont protégées contre la copie, la duplication démarrera, mais les portions protégées contre la copie ne seront pas copiées.
Conseil
Pour arrêter le montage à tout autre moment, appuyez sur STOP (■).
Montage à partir du disque dur sur un DVD
1 Dans le menu Liste de Titres -HDD, sélectionnez le titre dont vous pouvez faire le montage, puis appuyez sur ENTER.
Les options du menu s'affichent sur le côté gauche de l'écran.

2 Utilisez les boutons / pour sélectionner 'Doublage' parmi les options.
Le menu Doublage s'affiche.

3 Utilisez les boutons /▶ pour sélectionner le Mode d'enr. (HQ, SQ, LQ, Rapide), puis appuyez sur .
L'icône 'Démarrage' est remarquée.
Rapide : Disponible uniquement lors de la copie du contenu original sur un disque en mode VR. (Voir page 61 pour plus d'informations sur la duplication à haute vitesse.)
Une fois l'icône 'Start' remarquée, appuyez sur ENTER.
Pour arrêter le montage à tout autre moment, appuyez sur STOP (■).
Montage à partir d'un DVD sur un disque dur
1 Dans le menu Nombre de Titres - Original, sélectionnez le titre dont vous voulez faire le montage, puis appuyez sur ENTER.
Les options du menu s'affichent sur le côté gauche de l'écran.

2 Utilisez les boutons / pour sélectionner 'Doublage' parmi les options.
Le menu Doublage s'affiche.

3 Utilisez les boutons / pour sélectionner le Mode d'enr. (HQ, SQ, LQ, Rapide), puis appuyez sur .
L'icône 'Démarrage' est remarquée.
Rapide : Disponible uniquement lors de la copie du contenu original sur un disque en mode VR. (Voir page 61 pour plus d'informations sur la duplication à haute vitesse.)
Une fois l'icône 'Start' remarquée, appuyez sur ENTER.
Pour arrêter le montage à tout autre moment, appuyez sur STOP (■).
Remarque
La duplication pourrait ne pas être possible, en fonction des conditions de l'équipement d'enregistrement ou du disque lui-même.
Utilisation de la liste des titres vidéo
Sur l'écran d'affichage Liste des Titres, vous pouvez dire, nommer et effacer des titres.
Une fois le Mode disque vidéo finalisé, l'écran Liste des Titres change son apparence et tout ce que vous pouvez faire c'est de sélectionner les titres à.
1 Pressez MENU/LIST pour afficher la liste des Titres.

2 Utilisez △ / ▽ pour choisir un titre et pressez ENTER.
Les options Listes des Titres apparaissent sur le côté gauche de l'écran d'affichage Liste des Titres.
3 Utilisez △ / ▽ pour sélectionner une option et pressez ENTER pour confirmer.
Lecture
Renommer
Supprimer
Doublage
Lecture: Démarre la lecture du titre sélectionné.
Renommer: Édite le nom du titre. (page 59)
Supprimer: Efface le titre de la Liste des Titres.
Doublage: Copie le titre sur un autre média. (page 62)
4 Pressez RETURN (a) à plusieurs reprises pour quitter la Liste des Titres.
Effacement d'un titre vidéo
Avant la finalisation d'un disque, vous pouvez effacer les titres enregistrés dans le disque.
Attention
- Si vous effacez un titre d'un disque DVD-R, le titre disparaîtra de la Liste des Titres, mais le temps d'enregistrement disponible n'augmentera pas.
- Quand vous effacez un titre d’un disque DVD-RW, le temps d’enregistrement disponible n’augmentera que s’il s’agit du dernier titre du disque.
1 Pressez MENU/LIST pour afficher le menu List des Titres.
2 Utilisez △ / ▽ / △ / ▹ pour sélectionner un titre que vous voulez effacer, puis pressez ENTER.
Les options de la Liste des Titres apparaissent sur le côté gauche du menu Listes des Titres.
Utilisez △ / ▽ pour sélectionner Supprimer et pressez ENTER pour confirmer.
Après avoir pressé ENTER, la nouvelle Liste des Titres mise à jour est affichée.

Répétez les pas 2-3 pour effacer d'autres titres de la Liste des Titres.
5 Pressez RETURN (a) à plusieurs reprises pour enlever l'écran d'affichage Nombre des Titres.
Si le disque a déjà été finalisé
Vous devez voir l'écran tel qu'il est illustré en bas.
Indique le nombre total des pages et le numéro de la page affichée

- Vous pouvez aussi afficher la Liste des Titres à l'aide de TITLE ou MENU/LIST.
Liste des codes des langues
Introduisez le numéro de code approprié dans le réglage initial de "Disc Audio", "Disc Subtitle" et/ou "Disc Menu" (Voir page 24).
| Code | langue | Code | langue | Code | langue | Code | langue |
| 6565 | Afar | 7079 | Faroese | 7678 | Lingala | 8375 | Slovaque |
| 6566 | Abkhazian | 7082 | François | 7679 | Laotien | 8376 | Slovène |
| 6570 | Afrikaans | 7089 | Frisien | 7684 | Lithuanien | 8377 | Samoan |
| 6577 | Ameharic | 7165 | Irlandais | 7686 | Létonien, Letton | 8378 | Shona |
| 6582 | Arabe | 7168 | Ecossais | 7771 | Malgache | 8379 | Somali |
| 6583 | Assamese | 7176 | Galicien | 7773 | Maori | 8381 | Albanais |
| 6589 | Aymara | 7178 | Guarani | 7775 | Macédonien | 8382 | Serbe |
| 6590 | Azerbaijani | 7185 | Gujarati | 7776 | Malayalam | 8385 | Soudanais |
| 6665 | Bashkir | 7265 | Hausa | 7778 | Mongolien | 8386 | Suédois |
| 6669 | Biélorusse | 7273 | Hindi | 7779 | Moldave | 8387 | Swahili |
| 6671 | Bulgare | 7282 | Croatie | 7782 | Marathi | 8465 | Tamoul |
| 6672 | Bihari | 7285 | Hongrois | 7783 | Malais | 8469 | Telugu |
| 6678 | Bengali; Bangla | 7289 | Arménien | 7784 | Maltais | 8471 | Tajik |
| 6679 | Tibétain | 7365 | Interlingua | 7789 | Birman | 8472 | Thai |
| 6682 | Breton | 7378 | Indonesien | 7865 | Nauru | 8473 | Tigrinya |
| 6765 | Catalan | 7383 | Icelandais | 7869 | Népalais | 8475 | Turkmene |
| 6779 | Corse | 7384 | Italien | 7876 | Hollandais | 8476 | Tagalog |
| 6783 | Tchèque | 7387 | Hébreux | 7879 | Norvégien | 8479 | Tonga |
| 6789 | Gallois | 7465 | Japonais | 7982 | Oriya | 8482 | Turc |
| 6865 | Danois | 7473 | Yiddish | 8065 | Panjab | 8484 | Tatar |
| 6869 | Allemand | 7487 | Javanais | 8076 | Polonais | 8487 | Twi |
| 6890 | Bhutan | 7565 | Géorgien | 8083 | Pashto, Pushto | 8575 | Ukrainien |
| 6976 | Grec | 7575 | Kazakh | 8084 | Portugais | 8582 | Ourdou |
| 6978 | Anglais | 7576 | Groenlandais | 8185 | Quechua | 8590 | Ouzbek |
| 6979 | Espéranto | 7577 | Cambodgien | 8277 | Rhaeto-Romance | 8673 | Vietnamien |
| 6983 | Espagnol | 7578 | Kannada | 8279 | Roumain | 8679 | Volapük |
| 6984 | Estonien | 7579 | Coréeen | 8285 | Russe | 8779 | Wolof |
| 6985 | Basque | 7583 | Kashmiri | 8365 | Sanskrit | 8872 | Xhosa |
| 7065 | Perse | 7585 | Kurde | 8368 | Sindhi | 8979 | Yoruba |
| 7073 | Finnois | 7589 | Kirghiz | 8372 | serbo-croate | 9072 | Chinois |
| 7074 | Fiji | 7665 | Latin | 8373 | Singalais | 9085 | Zoulou |
Liste des codes des pays
Introduisez le numéro de code approprié dans le réglage initial de "Code de Pays" (Voir page 27).
Code pays
AD Andore
Émirats Arabes Unis
AF Afghanistan
AG Antigua et Barbuda
AI Anguilla
AL Albanie
AM Arménie
AN Antilles Hollandaises
AO Angola
AQ Antarctique
AR Argentine
AS Samoa Américaine
AT Autriche
AU Australie
AW Aruba
AZ Azerbaidjan
BA Bosnie-Herzégovine
BB Barbares
BD Bangladesh
BE Belgique
BF Burkina Faso
BG Bulgarie
BH Bahrain
BI Burundi
BJ Bénin
BM Bermudes
BN Brunei Darussalam
BO Bolivie
BR Brésil
BS Bahamas
BT Bhutan
BV Bouvet Island
BW Botswana
BY Bielarussia
BZ Belize
CA Canada
CC Cocos (Keeling) Islands
CF République Centrafricaine
CG Congo
CH Suisse
CI Côte d'Ivoire
CK Cook Islands
CL Chilie
CM Cameroun
CN Chine
CO Colombie
CR Costa Rica
CS Tchécoslovaquie
CU Cuba
CV Cape Vert
CX Christmas Island
CY Chypre
CZ République Tchèque
DE Allemagne
DJ Dijbouti
DK Danemark
DM Dominique
DO République Dominicaine
DZ Algérie
EC Equateur
EE Etonie
EG Egypte
EH Sahara Occidental
Code pays
ER Erythree
ES Espagne
ET Ethiopia
FI Finlande
FJ Fij
FK Îles Malouines
FM Micronésie
FO Iles Feroe
FR France
FX France (Métropole)
GA Gabon
GB Grande-Bretagne
GD Grenade
GE Géorgie
Guyane Française
GH Ghana
Gibraltar
GL Groenland
GM Gambie
GN Guinée
GP Guadeloupe (Française)
GQ Guinée Équatoriale
GR Grce
GS S. Georgie & S. Sandwich Isls.
GT Guatemala
GU Guam (USA)
GW Guineee B
GY Guyane
HK Hong Kong
HM Îles Heard et McDonald
HN Honduras
HR Croatia
HTHaiti
HU Hongrie
ID Indonésie
IE Irlande
IL Israel
IN Inde
IO Territoire de l'Océan Indien Britannique
IQ Iraq
IR Iran
IS Icelande
IT Italia
JM Jamaica
JO Jordanie
JP Japon
KE Kenya
KG Kyrgyzstan
KH Cambodge
KI Kiribati
KM Comores
KN Saint Kitts & Nevis Anguilla
KP Corée du nord
KR Corée du sud
KW Kowei
KY Iles Caiman
KZ Kazak
LA Laos
LB Liban
Code pays
LC Sainte Luce
LI Liechtenstein
LK Sri Lanka
LR Liberia
LS Lesotho
LT Lituanie
LU Luxembourg
LV Lettonie
LYLibye
MA Maroc
MC Monaco
MD Moldavie
MG Madagascar
MH Îles Marshall
MK Macedoine
ML Mali
MM Myanmar
MN Mongolie
MO Macao
NC Nouvelle-Calédonie (française)
NE Niger
NF Ile Norfolk
NG Nigeria
NI Nicaragua
NL Pays Bas
NO Norvège
NP Nepal
NR Nauru
NU Niue
Nouvelle-Zélande
OM Oman
PA Panama
PE Perou
PF Polynésie (Française)
PG Papouasie Nouvelle-Guinée
PH Philippines
PK Pakistan
PL Pologne
PM Saint-Pierre-et-Miquelon
PN Île Pitcairn
PR Puerto Rico
PT Portugal
PW Palau
PY Paraguay
QA Qatar
RE Réunion (Française)
RO Roumanie
RU Fédération Russie
RW Rwanda
SA Arabie Saoudite
Code pays
SB Îles Salomon
SC Seychelles
SD Soudan
SE Suede
SG Singapour
SH Saint Hélène
SI Slovénie
SJ Îles Svalbard et Jan Mayen
SK République Slovaque
SL Sierra Leone
SM San Marino
SN Senegal
SO Somalie
SR Suriname
ST Saint Tomé et Principe
SU Ex URSS
SV EI Salvador
SY Syrie
SZ Swaziland
TC Îles Turks et Caïques
TD Tchad
TF Territoires français du sud
TG Togo
TH Thailand
TJ Tadjikistan
TK Tokelau
TM Turkmenistan
TN Tunisia
TO Tonga
TP Timor d'est
TR Turquie
TT Trinité et Tobago
TV Tuvalu
TW Taiwan
TZ Tanzanie
UA Ukraine
UG Ouganda
UK Royaume Uni
UM petites îles bordant les USA
US Etats Unis
UY Uruguay
UZ Ouzbekistan
VA État du Vatican
VC Saint Vincent & Grenadines
VE Venezuela
VG Îles Vierges (Britanniques)
VI Iles Vierges (USA)
VN Vietnam
VU Vanuatu
WF Îles Wallis et Futuna
WS Samoa
YE Yemen
YT Mayotte
YU Yougoslavie
ZA Afrique du Sud
ZM Zombie
ZR Zaire
ZW Zimbabwe
Commander votre téléviseur à l'aide de la télécommande fournie
Vous pouvez contrôler le niveau sonore, l'entrée et le bouton d'alimentation de votre téléviseur LG à l'aide de la télécommande fournie.
Vous pouvez commander tout téléviseur grâce aux boutons ci-dessous.

| En appuyant sur | Vous pouvez |
| POWER | Allumer et éteindre le téléviseur. |
| AV | Alterne l'entrée TV entre la TV et d'autres entrées. |
| PR +/- | Fait un balayage vers le haut ou vers le bas parmi les chaînes mémorisées. |
| VOL +/- | Ajuste le volume du téléviseur. |
| MUTE | Temporarily turns TV sound OFF, press again to restore. |
Commander d'autres téléviseurs au moyen de votre télécommande
Vous pouvez également contrôler le niveau sonore, l'entrée, et le bouton d'alimentation de téléviseurs d'autres marques. Si votre téléviseur est enumeré dans le tableau ci-dessous, choisissez le code fabricant qui convient.
- Tout en maintenant le bouton TV POWER enfoncé, appuyez sur les boutons des chiffres afin de sélectionner la référence du fabricant de votre téléviseur (voir le tableau ci-dessous).
- Relâchez le bouton TV POWER.
Codes de référence des téléviseurs contrôlables.
Si plus d'un code de référence est énuméré, essayez de les entrer un par un, jusqu'à ce que vous trouviez celui qui fonctionne avec votre téléviseur.
| Fabricant | Code de référence |
| LG / GoldStar | 1 (par défaut), 2 |
| Zenith | 1, 3, 4 |
| Samsung | 6, 7 |
| Sony | 8, 9 |
| Hitachi | 4 |
Remarques
- Selon votre téléviseur, un ou plusieurs boutons peuvent ne pas fonctionner sur le téléviseur, même si vous avez entré le bon code fabricant.
- Si vous entrez un nouveau code de référence, le code de référence entré précédemment sera effacé. Si vous remplacez les piles de la télécommande, le code de référence que vous avez entré peut être réinitialisé au réglage par défaut. Entrez à nouveau le code de référence qui convient.
Guide de dépannage
Lisez ce guide pour trouver la cause possible d'un problème, avant de contacter le service technique.
| Symptôme | Cause | Solution |
| Pas d'alimentation. | Le cordon d'alimentation est débranché. | Branchez correctement le cordon d'alimentation à la prise de courant. |
| Pas d'image. | Le mode TV/DVD du graveur est régé sur TV. | Presse TV/DVD sur la télécommande à plusieurs reprises pour désirer le mode DVD. Le témoin TV disparait sur l'écran d'affichage. |
| Le téléviseur n'est pas configuré pour receiveoir la sortie de signal du graveur. | Sélectionnez le mode d'entrée video approprié sur le téléviseur de telle sorte que l'image transmise par le graveur s'affiche sur l'écran du téléviseur. | |
| Le cable video n'est pas branché correctement. | Raccodez correctement le cable video. | |
| L'alimentation du téléviseur raccordé est coupée. | Allumez le téléviseur. | |
| Pas de son. | L'équipment connecté à l'aide du cable video n'est pas configuré pour receiveoir la sortie de signal du graveur. | Sélectionnez le mode d'entrée correct sur le récepteur audio de manière à pouvoir écouter le son transmis par le graveur. |
| Les cables audio ne sont pas raccordés correctement. | Raccodez correctement le cable audio. | |
| L'alimentation de l'équipment raccordé à l'aide du cable audio est coupée. | Mettez en marche l'équipment raccordé à l'aide du cable audio. | |
| Le cordon de raccordement audio est endommagé. | Remplacez-le. | |
| L'image lue est pauvre. | Le disque est sale. | Nettoyez le disque. |
| Le graveur ne fait pas démarrer la lecture. | Il n'y a pas de disque inséré. | Insérez un disque. (Vérifiez que le témoin de présence de disque est allumé sur l'écran d'affichage.) |
| Un disque impossible à生存 est inséré. | Insérez un disque compatible. (Vérifiez le type de disque, le système couleur et le code régional.) | |
| Le disque est placé à l'envers. | Placez le disque avec la face lisible vers le bas. | |
| Le disque n'est pas placé sur le guide. | Placez le disque correctement sur le guide du plateau à disques. | |
| Le disque est sale. | Nettoyez le disque. | |
| Le niveau de contrôle parental est sélectionné. | Annulez la fonction de contrôle parental ou changez le niveau de contrôle parental. | |
| L'image en provenance de l'entrée externe est déformée. | Le signal video provenant de la composante externe est protégé contre le copiage. | You ne pouze pas la raccorder à ce graveur. Raccodez cette composante directement à votre téléviseur. |
| Certaines chaînes sont sautées lorsque vous utilisez ▲ / ▼. | Ces chaînes ne sont pas stockées dans le graveur. | Stockez ces chaînes. Lizez "Edition des programmes" à la page 20-21. |
| L'image ou le son de la chaîne de télévision est faible ou inexistant. | L'AERIAL ou les cables sont détachés. | Ajustez les raccordements ou remplacez le cable. |
| L'image du caméoscope n'est pas affichée. | Le caméoscope est éteint. | Allumez le caméoscope et utilisez-le correctement. |
| L'image du caméoscope transmisseau graveur par l'internenaire de l'entrée AV ou de l'entrée DV n'est pas affichée sur l'écran du téléviseur | La SELECTION D'ENTRÉE du graveur n'est pas correcte. | Utilisez AV pour selectionner le canal d'entree (AV1, AV2, DV, etc.). |
Guide de dépannage (Suite)
| Symptôme | Cause | Solution |
| Il est impossible de dire un disque enregistré avec cetgraveur dans un autre lecteur. | Le disque a été enregistré en mode video. | Finalisez le disque. (page 29) |
| Certains lecteurs ne liront même pas un disque finalisé, enregistré en mode video. | Pas de solution. | |
| Le disque a été enregistré en mode VR. | L'autre lecteur doit être compatible avec RW pour pouvoir le dire. | |
| Les disques enregistrés sur du matériel enregistrable une seule fois ne peuvent pas être dans d'autres lecteurs. | Pas de solution. | |
| Il est impossible d'enregistrer ou l'enregistrement est mauvais. | L'espace en blanc qui reste dans le disque est insuffisant. | Utilisez un autre disque. |
| Le dispositif source à partir duquel vous essayez d'enregistrer est protégé contre le copiage. | You ne pouvez pas enregistrer à partir du dispositif source. | |
| Au moment de sélectionner la chaine d'enregistrement, vous avez synthonisé la chaine dans le symtonisseur du télévisuer. | Sélectionnez la chaine dans le syntonisseur du téléviseur incorpore augraveur. | |
| Quand vous enregistrrez un disque en mode video, les programmes enregistrables une seule fois ne peuvent pas être enregistrés de nouveau. | Utilisez un disque formaté en mode VR pour copier du matériel enregistrable une seule fois. | |
| Il est impossible de réaliser des enregistements programmés. | L'horloge dugraveur n'est pas configuré à l'heure correcte. | Réglez l'hourde l'horloge correctement. Lisez "Réglage automatique de l'horloge" ou "Réglage manuel de l'horloge" à la page 22. |
| La minuterie a été programmée incorrectement. | Reprogrammez la minuterie. Lisez "Enregistrement programme" à la page 49. | |
| Le témoin lumineux d'enregistrementprogramme n'apparait pas après avoir programmé la minuterie. | Reprogrammez la minuterie. | |
| La lecture et/ou l'enregistrement audio stéreo n'apparait pas. | Le téléviseur n'est pas compatible avec le mode stéreo. | Pas de solution. |
| L'émission de télévision n'a pas le format stéreo. | Pas de solution. | |
| Les prises de sortie A/V dugraveur ne sont pas reliées aux prises d'entree A/V du télévisuer. | Faites des connexions A/V. Le mode stéreo n'est disponible que via la sortie A/V dugraveur. | |
| La sortie audio/video dugraveur n'est pas sélectionnée pour visionnement sur le télévisuer. | Sélectionnez source AUX ou A/V comme entrée du télévisuer. | |
| Le canal audio de télévision dugraveur est configuré en mode mono. | Réglez le mode canal audio du télévisuer en stéreo. Lisez "Changement du canal audio du téléviseur" à la page 48. | |
| La télécommande ne fonctionne pas correctement. | La télécommande n'a pas été pointée vers le capteur infrarouge dugraveur. | Pointez la télécommande vers le capteur infrarouge dugraveur. |
| La télécommande est trop loin dugraveur. | Utilisez la télécommande dans un rayon d'action de 7 m. | |
| Il y a un obstacle dans la trajectory du signal de la télécommande augraveur. | Enlevez l'obstacle. | |
| Les piles de la télécommande sont épuisées. | Remplacez les piles. |
Condensation de l'humidité
| Il peut avoir de la condensation de l'humidité: | Dans des endroits où il peut avoir de la condensation de l'humidité: |
| • Lorsque legraveur est déplace d'un endroit froid à un endroit chaud. • Dans des conditions extrêmes d'humidité. | • Maintenez legraveur branché sur une prise de courant c.a. et allumé. Ceci aiderà prévenir la condensation. • Lorsqu'il y a de la condensation, attendez quelques heures pour que legraveur sèche avant de l'utiliser. |
Générales
Besoins d'alimentation
Consommation d'énergie
Température de fonctionnement
Humidité de fonctionnement
Système de télévision
Format d'enregistrement
AC 110-240V, 50/60 Hz
44W
430 x 69 x 377 mm (largeur x hauteur x profondeur) sans pied
5,5 kg
5°C à 35°C
5% à 90%
Système couleur PAL/SECAM
PAL
Enregistrement
Format d'enregistrement
Média enregistrable
Temps d'enregistrement
DVD enregistrement vidéo, DVD vidéo
Disque dur (120GB), DVD-RW (DVD Réinscriptible), DVD-R (DVD Inscriptible)
Environ 1 heure (mode HQ), 2 heures (mode SQ), 4 heures (mode LQ)
Disque dur: Environ 30 heures (en mode HQ), 60 heures (en mode SQ), 120 heures (en mode LQ)
Format d'enregistrement vidéo
Fréquence d'échantillonage
Format de compression
Format d'enregistrement audio
Fréquence d'échantillonage
Format de compression
27MHz
MPEG2
48kHz
Dolby Digital
Lecture
Fréquence de réponse
Rapport signal/bruit
Distortion harmonieuse
Gamme dynamique
DVD (PCM 48 kHz): de 8 Hz à 22 kHz, CD: de 8 Hz à 20 kHz
DVD (PCM 96 kHz): de 8 Hz à 44 kHz
Plus de 100 dB (connecteur AUDIO OUT)
Moins de 0,008% (connecteur AUDIO OUT)
Plus de 95 dB (connecteur AUDIO OUT)
Entres
AERIAL IN
VIDEO IN
AUDIO IN
DV IN
0 dBm plus de 47 kohms, prise RCA (G, D) x 2 / SCART x 2
4 broches (i.LINK/IEEE 1394 standard)
Sorties
VIDEO OUT
S-VIDÉO OUT
1 Vp-p, 75 Ω, sync négative, prise RCA x 1 / SCART
1,0 V (p-p), 75 Ω, sync négative, Mini DIN 4-broches x 1
(C) 0,3V (p-p) 75Ω
(Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, sync négative, prise RCA x 1
(Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 Ω, prise RCA x 2
0,5V(p-p),75Ω, priseRCAx1
3V (p-p), 75 Ω, Connecteur optique x 1
- Le dessin et les spécifications peuvent changer sans avis préalable. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" et le symbole double D sont marques déposées de Dolby Laboratories.
- DTS et DTS Digital Out sont marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.
Notice Facile