FRIGIDAIRE GLMV169HQ - Four à micro-ondes

GLMV169HQ - Four à micro-ondes FRIGIDAIRE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GLMV169HQ FRIGIDAIRE au format PDF.

📄 23 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice FRIGIDAIRE GLMV169HQ - page 2
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Four à micro-ondes
Capacité 20 litres
Puissance micro-ondes 700 watts
Dimensions (L x P x H) 45,2 x 34,1 x 25,4 cm
Poids 11,3 kg
Fonctionnalités Dégivrage, cuisson rapide, 10 niveaux de puissance
Interface utilisateur Panneau de contrôle numérique avec affichage LED
Matériau intérieur Acier inoxydable
Consommation énergétique Énergétique classe A
Sécurité Verrouillage de sécurité pour enfants
Entretien Facile à nettoyer, plateau tournant amovible
Garantie 1 an

FOIRE AUX QUESTIONS - GLMV169HQ FRIGIDAIRE

Comment déverrouiller le panneau de contrôle du micro-ondes FRIGIDAIRE GLMV169HQ ?
Pour déverrouiller le panneau de contrôle, appuyez simultanément sur les boutons 'Arrêt' et 'Minuterie' pendant 3 secondes.
Pourquoi mon micro-ondes ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez si la porte est bien fermée. Si elle ne l'est pas, le micro-ondes ne chauffera pas. Assurez-vous également que l'appareil est correctement branché et que le fusible n'est pas grillé.
Comment nettoyer l'intérieur du micro-ondes ?
Utilisez un mélange d'eau et de vinaigre blanc dans un bol, puis chauffez-le pendant 5 minutes. Cela aidera à détacher les taches. Essuyez ensuite l'intérieur avec un chiffon doux.
Le micro-ondes émet un bruit étrange pendant le fonctionnement, que faire ?
Un bruit étrange peut être dû à un objet mal placé ou à un problème avec le moteur du plateau tournant. Vérifiez que le plateau est bien positionné et qu'il n'y a rien d'obstruant à l'intérieur.
Comment réglages de puissance fonctionnent-ils sur le FRIGIDAIRE GLMV169HQ ?
Pour régler la puissance, appuyez sur le bouton 'Puissance' et sélectionnez le niveau souhaité (par exemple, 100 %, 80 %, 50 %, etc.) avant de démarrer la cuisson.
Puis-je utiliser du métal dans le micro-ondes FRIGIDAIRE GLMV169HQ ?
Non, il est déconseillé d'utiliser des objets en métal dans le micro-ondes, car cela peut provoquer des étincelles et endommager l'appareil.
Comment réinitialiser le micro-ondes ?
Pour réinitialiser le micro-ondes, débranchez-le pendant environ 1 minute, puis rebranchez-le. Cela devrait réinitialiser les réglages.
Quel est le temps de cuisson recommandé pour réchauffer un plat ?
Le temps de cuisson dépend de la taille et du type de plat. En général, commencez avec 1 à 2 minutes à puissance élevée, et ajustez en fonction de vos besoins.
Le micro-ondes affiche un code d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Dans la plupart des cas, éteindre et rallumer le micro-ondes peut résoudre le problème, sinon contactez le service après-vente.
Comment utiliser le mode de cuisson à la vapeur ?
Remplissez un récipient adapté à la cuisson à la vapeur avec de l'eau, placez les aliments dans un panier vapeur, et réglez le micro-ondes sur le mode vapeur selon les instructions du manuel.

Questions des utilisateurs sur GLMV169HQ FRIGIDAIRE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GLMV169HQ - FRIGIDAIRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GLMV169HQ de la marque FRIGIDAIRE.

MODE D'EMPLOI GLMV169HQ FRIGIDAIRE

mont au dessus d’une cuisinière

BIENVENUE ET FÉLICITATION

Questions ? 1-800-944-9044 (États-Unis) 1-800-668-4606 (Canada)Veuillez joindre ici le reçu de vente pour référence future.

PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE

D’UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES

(a) Ne pas tenter de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte, car cela pourrait provoquer une exposition dangereuse à l’énergie des micro-ondes. (b) Ne pas placer d’objet entre la face avant du four et la porte, ni laisser de la terre ni d’autres résidus, même propres, s’accumuler sur les surfaces d’étanchéité. (c) Ne pas utiliser le four s’il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte du four soit correctement fermée et que les éléments suivants ne soient pas endommagés: (1) porte (gauchie), (2) charnières et verrous (brisés ou desserrés), (3) joints et surfaces d’étanchéité de la porte (d) Le four ne doit être ni réglé, ni réparé par quiconque, hormis par du personnel de maintenance qualifi é à cet effet. Pour votre sécurité, vous devez vous conformer à l’information de ce manuel pour minimiser les risques d’incendie et d’explosion et prévenir les dommages à la propriété, des blessures, ou la perte de vie.

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Avant de nous appeler pour une réparation, voici ce que vous pouvez faire pour nous aider à mieux vous servir.Lisez ce manuel.Il renferme les instructions pour vous aider à utiliser et à entretenir votre four à micro-ondes adéquatement.Si vous avez reçu un four à micro-ondes endommagé… Communiquez immédiatement avec le vendeur (ou le fabricant) qui vous vous a vendu le four à micro-ondes.Épargnez du temps et de l’argent.Consulter la section intitulée « Avant d’appeler le dépanneur ». Cette section vous aide à résoudre des problèmes courants. Si vous avez besoin de service, vous pouvez relaxer en sachant que vous pouvez obtenir de l’aide par téléphone. Une liste de numéros sans frais de service à la clientèle se trouve au verso de ce manuel.OU communiquez avec les services à la clientèle de Frigidaire au 1-800-944-9044, 24 sur 24, 7 jours sur 7. BESOIN D’AIDE? Visitez le site Web de Frigidaire à : http://www.frigidaire.com Nous vous félicitons pour votre achat d’un nouveau four à micro-ondes! Chez Electrolux Home Products, nous sommes très fi ers de notre produit et notre engagement à vous fournir le meilleur service possible est total. Votre satisfaction est notre priorité.Nous savons que vous apprécierez votre nouveau four à micro-ondes et nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous penserez à nous pour de futurs achats.VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.Ce manuel d’utilisation et d’entretien décrit les instructions particulières d’utilisation de votre modèle. Utilisez votre four seulement selon les instructions de ce manuel. Ces instructions ne sont pas prévues pour couvrir toutes les situations et conditions possibles. Vous devez faire preuve de bon sens et de prudence dans l’installation, le fonctionnement et l’entretien de tout appareil. Veuillez conserver les numéros de modèle et de série de votre four ci-dessous pour référence future.Numéro de modèle : _____________________________________________________________________Numéro de série : ________________________________________________________________________Date d’achat : ________________________________________________________________________

  • Lire toutes les instructions avant de se servir de l’appareil.
  • Lire et suivre les PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE D’UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES, page 2.
  • Cet appareil doit être mis à la terre. Brancher seulement à une prise à trois broches. Se reporter aux «INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE», page 4.
  • Installer ou placer l’appareil conformément aux instructions d’installation fournies.
  • Certains produits comme des oeufs entiers et des contenants scellés — par exemple des bocaux en verre fermés — peuvent exploser et ne devraient pas être utilisés dans ce four
  • N’utiliser cet appareil qu’aux fi ns décrites dans ce manuel. Ne pas utiliser de produits corrosifs dans le four à micro-ondes. Ce four a été conçu pour la cuisson et le réchauffage des aliments, non pour un usage industriel ou des travaux en laboratoire.
  • Comme pour tout appareil, exercer une surveillance étroite quand des enfants l’utilisent.
  • Ne pas faire fonctionner l’appareil si le cordon ou la fi che sont endommagés, si l’appareil ne fonctionne pas bien, s’il a été endommagé ou est tombé.
  • Cet appareil ne doit être réparé que par du personnel de service autorisé. Communiquer avec le service de réparations autorisé Electrolux le plus proche pour un examen, une réparation ou un réglage.
  • Ne couvrir ou bloquer aucune ouverture de l’appareil.
  • Ne pas laisser ni utiliser cet appareil à l’extérieur. Ne pas utiliser ce produit à proximité d’eau – comme par exemple près d’un évier de cuisine, dans un sous-sol humide, près d’une piscine ou dans d’autres endroits semblables.
  • Ne pas immerger le cordon ou la fi che dans l’eau.
  • Garder le cordon loin des surfaces chauffées.
  • Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir.
  • Voir les instructions pour le nettoyage de la surface de la porte à la page 20.
  • Pour réduire les risques d’incendie à l’intérieur du four : - Ne pas trop faire cuire les aliments. Rester prudemment près du four lorsqu’on utilise du papier, du plastique ou tout autre matériel combustible pour faciliter la cuisson. - Retirer les attaches de métal des sacs de papier ou de plastique avant de mettre les sacs au four. - Si les matériaux contenus à l’intérieur du four à micro-ondes prennent feu, maintenir la porte fermée, mettre le four à micro-ondes hors tension et débrancher le cordon d’alimentation ou éteindre au niveau du fusible ou de disjoncteur. - Ne pas utiliser la cavité comme espace de rangement. Ne laisser ni papier, ni ustensiles, ni aliments dans la cavité lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
  • Des liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent chauffer au-delà du point d’ébullition sans qu’aucun bouillonnement n’apparaisse. Ainsi, quand le contenant est retiré du four, il peut ne pas y avoir d’ébullition ou de bouillonnement apparents. IL PEUT EN RÉSULTER UN DÉBORDEMENT DES LIQUIDES TRÈS CHAUDS LORSQU’UNE CUILLER OU UN AUTRE USTENSILE EST PLONGÉ DANS LE LIQUIDE. Pour réduire le risque de blessures personnelles: - Ne pas trop chauffer le liquide. - Remuer le liquide et avant de le chauffer et à mi-cuisson. - Ne pas utiliser de contenants à bords droits et à goulot mince. Utiliser un bocal à large goulot. - Après le chauffage, laisser reposer le contenant dans le four à micro-ondes pour au moins 20 secondes avant de le retirer. - Faites attention lorsque vous mettez une cuiller ou un autre ustensile dans le contenant.
  • Nettoyez fréquemment les ouvertures de ventilation et les fi ltres à graisse. Il ne faut pas laisser la graisse

LIRE TOUS LES RENSEIGNEMENTS AVANT USAGE

AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, de brûlures, de choc électrique, de blessures ou d’exposition excessive à l’énergie des micro-ondes quand vous utilisez votre appareil, suivez les précautions de base, y compris les sections suivantes. AVERTISSEMENT Ce symbole vous alertera en cas de situations pouvant entraîner des blessures physiques, la mort ou des dommages à la propriété. ATTENTION Ce symbole vous alertera en cas de situations pouvant entraîner des blessures physiques ou des dommages à la propriété.

s’accumuler dans les ouvertures de ventilation, l’évent ou les fi ltres à graisse.

  • Faites attention en nettoyant les fentes de volet et les fi ltres à graisse. Des agents de nettoyage corrosifs comme les nettoyants à four à base de soude peuvent endommager l’évent et les fi ltres à graisse.
  • Quand vous fl ambez de la nourriture sous la hotte, démarrez le ventilateur.
  • Cet appareil est prévu pour être utilisé au-dessus d’une cuisinière à gaz ou électrique de 36 po (915 mm), ou moins, de large.

Ouvrez le fond de la boîte, repliez les rabats de la boîte et renversez le four à micro-ondes pour qu’il repose sur la plaque de mousse plastique. Levez la boîte pour dégager le four à micro-ondes et enlevez tous les matériaux d’emballage, les instructions d’installation, le gabarit du mur, le gabarit du dessus, le fi ltre à charbon, le plateau tournant et le support du plateau tournant. CONSERVEZ LA BOÎTE CAR ELLE PEUT RENDRE L’INSTALLATION PLUS FACILE. • S’il y en a une, enlevez l’étiquette des caractéristiques collée sur l’extérieur de la porte.• N’ENLEVEZ PAS LE GUIDE D’ONDES qui est situé sur le plafond dans la cavité du four à micro-ondes. Vérifi ez si les instructions d’installation, le gabarit de mur, le gabarit du dessus et le fi ltre à charbon qui est utilisé pour la recirculation, sont là. Lisez les feuillets joints et CONSERVEZ le manuel d’utilisation et d’entretien.Vérifi ez que le four n’a aucun dommage, comme une porte mal alignée ou pliée, un joint ou des surfaces d’étanchéité de porte endommagés, des charnières ou des mécanismes de verrouillage cassés ou lâches et des bosses à l’intérieur de la cavité ou sur la porte. En cas de dommages quelconques, ne faites pas fonctionner le four et contactez votre détaillant ou un réparateur autorisé ELECTROLUX. Voir les instructions d’installation pour plus de détails.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

Cet appareil doit être mis à la terre. Ce four est équipé d’un cordon d’alimentation avec fi l de mise à la terre, et d’une fi che de mise à la terre. Il faut le brancher dans une prise murale qui a été installée correctement et mise à la terre selon le Code national de l’électricité et les codes et les règlements locaux. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit les risques de choc électrique en permettant au courant de s’échapper par le fi l de mise à la terre.AVERTISSEMENT Un mauvais usage de la prise de terre peut causer des chocs électriques. Installation électrique Vérifi ez les instructions d’installation pour l’emplacement correct de l’alimentation électrique.La tension d’alimentation est 120 volts, 60 Hz, CA seulement, 15 A ou plus et doit être protégée. Il est recommandé d’alimenter le four par un circuit séparé.Le four à micro-ondes est équipé d’une fi che de terre à trois broches. Il faut la brancher dans une prise murale correctement installée et mise à la terre. IL NE FAUT EN AUCUN CAS ENLEVER LA BROCHE DE MISE À LA TERRE DE LA FICHE. NE PAS SE SERVIR D’UN CORDON PROLONGATEUR.REMARQUES : 1. Pour toute question à propos de l’installation électrique ou de la mise à la terre, consulter un électricien de métier ou un réparateur qualifi é.2. Ni Electrolux ni le détaillant ne peuvent être tenus responsables des dommages au four ou des blessures causés par une installation qui ne répond pas aux normes. Interférence radio ou télévision Si le four à micro-ondes provoque de l’interférence avec la radio ou la télévision, vérifi er qu’il est branché sur un circuit indépendant, en éloigner la radio ou la télévision le plus possible et vérifi er la position et le signal de l’antenne de réception.

LE FOUR À MICRO-ONDES

Ce mode d’emploi est précieux; le lire attentivement et le conserver pour s’y reporter, au besoin. Un bon livre de cuisine aux micro-ondes est très utile. Il présente les principes, les techniques, des conseils et des recettes de cuisine aux micro-ondes. Ne JAMAIS se servir du four sans le plateau tournant et le support. Ne pas installer le plateau tournant à l’envers pour faire entrer dans le four un plat de grandes dimensions. Le plateau tourne dans les deux sens. Voir la page 18 pour des instructions complètes. Veiller à ce qu’il y ait TOUJOURS des aliments dans le four lorsqu’il est allumé, de sorte qu’ils absorbent l’énergie produite. Quand on utilise le four à des niveaux de puissance inférieurs à 100 %, on peut entendre la mise en marche et l’arrêt du magnétron. Il est normal que l’extérieur du four soit chaud au toucher pendant la cuisson ou le réchauffement. La condensation est un phénomène normal pendant la cuisson au four à micro-ondes. L’humidité ambiante et la teneur en eau des aliments déterminent le degré de condensation à l’intérieur du four. En règle générale, les aliments couverts produisent moins de condensation que les aliments cuits à découvert. Veiller à ce que les évents à l ’arrière du four soient toujours dégagés. Ce four n’est conçu que pour la préparation des aliments. Il ne doit pas être utilisé pour faire sécher des vêtements ou des journaux. La puissance nominale de ce four est égale à 1 000 watts selon la méthode d’essai IEC. Vérifi er la cuisson des aliments à l’expiration du temps minimum indiqué sur les recettes et les emballages et, s’il y a lieu, augmenter le temps de cuisson.

À PROPOS DE LA CUISSON AUX

  • Disposer les aliments avec soin. Placer la partie la plus épaisse des aliments vers l’extérieur du plat.
  • Surveiller le temps de cuisson. Cuire les aliments pendant la plus courte période indiquée et prolonger la cuisson au besoin. Des aliments trop cuits peuvent dégager de la fumée ou prendre feu.
  • Recouvrir les aliments pendant la cuisson. Selon la recette ou le livre de cuisine, utiliser un essuie-tout, du papier ciré, un fi lm plastique allant au micro-ondes ou un couvercle. Couvrir les aliments empêche les éclaboussures et leur permet de cuire de manière uniforme.
  • Protéger les parties de viande ou de volaille très minces par des petits écrans en papier d’aluminium pour éviter qu’ils ne cuisent trop vite par rapport aux parties plus épaisses.
  • Si possible, remuer les aliments de l’extérieur du plat vers le centre une ou deux fois pendant la cuisson.
  • Retourner les aliments comme du poulet et des galettes de viande une fois au cours de la cuisson afi n d’accélérer le processus. Il faut retourner les grosses pièces comme les rôtis au moins une fois.
  • Au milieu de la cuisson, déplacer les aliments comme les boulettes de viande, de l’intérieur du plat vers l’extérieur, et du haut vers le bas.
  • Prévoir du temps de repos. Retirer les aliments du four et, si possible, les remuer. Couvrir les aliments pendant ce temps pour leur permettre de fi nir de cuire.
  • Vérifi er la cuisson. Rechercher les signes qui indiquent que les aliments sont cuits à point. Par exemple : - La vapeur s’élève de toute la surface des aliments, pas seulement des bords. - Le fond du plat est très chaud au toucher. - Les cuisses de poulet se détachent facilement. - La viande et la volaille ne présentent plus de parties rosées. - Le poisson est opaque et se défait facilement à la fourchette.

PRÉPARATION DE DIVERS ALIMENTS

  • Ne faites pas éclater de pop-corn dans votre four à micro-ondes sauf dans un accessoire à micro-ondes spécial pour le pop-corn ou si vous utilisez du pop-corn étiqueté pour usage au four à micro-ondes.
  • Certains produits comme les œufs entiers ou des contenants scellés —par exemple, des bocaux fermés— exploseront et ne doivent pas être chauffés au four à micro-ondes. Un tel usage du four à micro-ondes peut entraîner des blessures.
  • Ne faites pas bouillir d’œufs au four à micro-ondes. Une pression s’établira dans le jaune d’œuf et le fera éclater, entraînant possiblement des blessures.
  • Faire fonctionner le micro-onde sans nourriture pendant plus d’une minute peut entraîner des dommages au four à micro-ondes et allumer un incendie. Cela accroît la chaleur autour du magnétron et peut abréger la vie du four à micro-ondes.
  • Les aliments avec une « peau » extérieure entière, comme les pommes de terre, les hot-dogs, les saucisses, les tomates, les pommes, les foies de poulet et autres abats, et le jaune d’œuf doivent être percés pour laisser la vapeur s’échapper pendant la cuisson.
  • Évitez de réchauffer des aliments pour bébé dans des bocaux de verre, même sans couvercle. Assurez vous que les aliments pour bébés sont bien cuits. Remuez les aliments pour distribuer également la chaleur. Faites attention à ne pas faire bouillir le lait maternel ou de formule. Le contenant peut sembler plus froid qu’il ne l’est en réalité. Vérifi ez toujours la température du lait avant de nourrir le bébé.
  • Ébullition spontanée—Dans certaines circonstances, les liquides peuvent commencer à bouillir quand on les sort du four à micro- ondes ou un peu après. Pour empêcher les brûlures dues à des éclaboussures de liquide, nous recommandons ce qui suit : Avant de sortir un contenant du four à micro-ondes, laissez le contenant dans le four à micro-ondes pendant 30 à 40 secondes après avoir éteint le four à micro-ondes. Ne faites pas bouillir de liquides dans des contenants à goulot étroit, comme des bouteilles de boissons non-alcoolisées, les fl acons de vin et spécialement les tasses à café à col étroit. Même si le contenant est ouvert, une vapeur excessive peut se former et entraîner des éclaboussures ou des débordements.
  • Ne dégelez pas de boissons congelées dans des bouteilles à goulot étroit (en particulier des boissons gazeuses). Même si le contenant est ouvert, une pression peut se former. Cela peut entraîner l’explosion du contenant et possiblement des blessures.
  • Des aliments chauds et la vapeur peuvent causer des brûlures. Soyez prudent quand vous ouvrez des contenants d’aliments chauds, y compris des sacs de pop-corn, des sacs de cuisson et des boîtes. Pour empêcher des blessures possibles, dirigez la vapeur loin des mains et du visage.

Les enfants de moins de 7 ans ne devraient utiliser le four à micro-ondes que sous la surveillance étroite d’un adulte. Les enfants de 7 à 12 ans devraient utiliser l’appareil sous la surveillance d’un adulte se trouvant dans la même pièce qu’eux. Comme avec n’importe quel appareil quand il est utilisé par des enfants, la surveillance étroite par un adulte est nécessaire. Il ne faut jamais s’appuyer ou s’accrocher à la porte du four à micro-ondes. Il faut enseigner les précautions de sécurité aux enfants : employer des gants isolants, enlever les couvercles avec précaution, faire très attention aux contenants d’aliments croustillants qui peuvent devenir très chauds. Ne pas présumer qu’un enfant qui connaît bien une fonction de l’appareil les connaît toutes. Les enfants doivent savoir qu’un four à micro-ondes n’est pas un jouet.

Il n’est pas nécessaire d’acheter une nouvelle batterie de cuisine. La plupart des ustensiles dont on dispose habituellement dans un ménage peuvent être utilisés dans le four à micro- ondes. S’assurer que les ustensiles ne touchent pas les parois intérieures pendant la cuisson. On peut utiliser les ustensiles et matériaux suivants pour cuire et réchauffer sans danger dans un four à micro-ondes :

  • la vitrocéramique (Pyroceram

), comme Corningware

  • le verre résistant à la chaleur (Pyrex
  • les plastiques pour micro-ondes
  • les assiettes en papier
  • la céramique, la poterie, la porcelaine pour micro-ondes
  • les plats à brunir (ne pas dépasser pas les temps de préchauffage recommandés. Suivre les instructions du fabricant). Les articles suivants peuvent être utilisés pour le réchauffage très court des aliments qui contiennent peu de sucre ou de graisses :
  • le bois, la paille et l’osier
  • des poêles et des plats de cuisson métalliques
  • des plats à bordure métallique
  • du verre qui ne résiste pas à la chaleur
  • des plastiques qui ne conviennent pas aux micro-ondes (contenants de margarine)
  • des produits en papier recyclé
  • des sacs pour la conservation des aliments
  • des attaches métalliques Pour vérifi er si un plat va au four à micro-ondes, le placer dans le four et mettre le four en marche à la puissance maximale pendant 30 secondes. Si le plat devient très chaud, il ne faut pas l’employer.

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

  • Ne cuisez pas trop les pommes de terre. Elles peuvent se déshydrater et prendre en feu en causant des dommages à votre four à micro-ondes.
  • Cuisez soigneusement la viande et le poulet—la viande au moins à une température INTERNE de 160 °F (71 °C), et le poulet au moins à une température INTERNE de 180 °F (82 °C). Cuire à ces températures protège généralement contre les maladies d’origine alimentaire.

À PROPOS DE LA SÉCURITÉ

  • On recommande les températures de cuisson suivantes. TEMP ALIMENTS 145°F (63°C) - Pour le boeuf, l’agneau ou le veau découpé en steaks, côtelettes ou rôti MEDIUM RARE (MOYENNEMENT CUIT) 160°F (71°C) - Pour le porc frais, la viande hachée, le poisson, les fruits de mer, les plats à base d’oeufs, les aliments préparés surgelés ou le boeuf, l’agneau ou l’agneau découpé en steaks, côtelettes ou rôti cuits sur MEDIUM (MOYEN) 165°F (74°C) - Pour les restes, les aliments réfrigérés prêts à réchauffer, les plats traiteur et les aliments « frais » à emporter, le poulet entier ou la dinde entière, les blancs de poulet ou de dinde ou la volaille hachée utilisée dans les hamburgers de poulet ou de dinde, les blancs de volaille sans os. REMARQUE : ne pas cuire de volaille entière farcie. Cuire la farce séparément à 165°F. Pour vérifi er si les aliments sont cuits à point, insérer un thermomètre à viande dans un endroit épais, à l’écart de la graisse et des os. Ne JAMAIS laisser le thermomètre dans les aliments qui cuisent, sauf s’il est approuvé pour emploi aux micro-ondes.
  • TOUJOURS utiliser des gants isolants pour éviter des brûlures lorsque l’on se sert d’ustensiles en contact avec des aliments chauds. La chaleur transférée des aliments aux ustensiles peut provoquer des brûlures.
  • Diriger la vapeur loin du visage et des mains afi n d’éviter des brûlures. Soulever doucement la partie la plus éloignée des couvercles et des pellicules et ouvrir lentement les sacs de maïs souffl é ou de cuisson en les tenant loin du visage.
  • Rester près du four quand il fonctionne et vérifi er fréquemment la cuisson afi n d’éviter de trop cuire les aliments.
  • Ne JAMAIS entreposer des livres de cuisine ou autres objets dans la cavité du four.
  • Choisir, entreposer et manipuler la nourriture de manière à préserver sa qualité et de minimiser la prolifération de bactéries alimentaires.
  • Garder propre le couvercle du guide d’ondes. Les résidus d’aliments peuvent causer des étincelles ou s’enfl ammer.
  • Retirer les aliments du four en prenant soin de ne pas toucher le système de fermeture de sûreté de la porte avec des ustensiles, ses vêtements ou les accessoires.

À PROPOS DES ENFANTS ET DU FOUR À

Les produits et articles suivants peuvent être utilisés pour couvrir les plats, récipients, etc. :

  • Les essuie-tout conviennent bien pour recouvrir les aliments pendant le réchauffage et pour absorber la graisse de cuisson du bacon.
  • Le papier ciré peut être employé pour la cuisson et le réchauffage.
  • Le fi lm plastique destiné spécialement à l’usage en four à micro- ondes peut être utilisé pour la cuisson et le réchauffage. Le fi lm plastique ne doit JAMAIS entrer en contact avec les aliments. Faire une ouverture pour laisser la vapeur s’échapper.
  • Les couvercles pour micro-ondes sont un très bon choix, car ils concentrent la chaleur sur les aliments et accélèrent la cuisson.
  • Les sacs de cuisson au four conviennent pour les grosses pièces de viande ou les aliments à attendrir. NE PAS UTILISER d’attaches métalliques. Percer le sac pour laisser s’échapper la vapeur. Utilisation du papier d’aluminium dans le four à micro-ondes :
  • Un petit morceau non froissé de papier d’aluminium posé sur les aliments peut être utilisé pour protéger les parties qui décongèlent ou cuisent trop rapidement.
  • Le papier d’aluminium doit être à au moins 2,5 cm des parois du four. Pour toute question concernant les ustensiles ou la manière de couvrir les aliments, consulter un bon livre de cuisine spécialisé en micro-ondes ou suivre les conseils de la recette. ACCESSOIRES : De nombreux accessoires pour four à micro- ondes sont offerts sur le marché. Évaluer soigneusement ses besoins avant d’en faire l’acquisition. Un thermomètre pour micro- ondes permettra de vérifi er la cuisson et de s’assurer que les aliments sont cuits à point et à la bonne température. Electrolux n’est pas responsable des dommages au four résultant de l’utilisation d’accessoires.

NOMENCLATURE L’affi cheur interactif à 7 chiffres indique les étapes de fonctionnement et les conseils de cuisson. Quand HELP est allumé sur l’affi cheur, appuyer sur la touche Help pour lire le conseil particulier qui peut vous servir. Les chiffres en marge de l’illustration du tableau de commande renvoient aux pages sur lesquelles on trouve des descriptions des caractéristiques et des renseignements concernant le mode d’emploi. 1 Porte du four avec hublot transparent 2 Charnières de porte 3 Couvercle du guide d’ondes:

4 Arbre du plateau tournant 5 Lumière du four Est allumée quand le four est en marche ou que la porte est ouverte 6 Supports de la grille 7 Mécanisme de fermeture de sécurité de la porte Le four ne fonctionnera que si la porte est bien fermée. 8 Poignée 9 Touche de lumière de travail Poussez sur la touche Work Light pour allumer et éteindre la lumière. 10 Touche de lumière de nuit Poussez sur la touche Night Light pour allumer et éteindre la lumière. 11 Touche Fan Hi/Lo Poussez sur la touche Fan Hi/Lo pour faire fonctionner le ventilateur. Poussez une deuxième fois pour qu’il fonctionne à faible vitesse. Poussez une troisième fois pour arrêter le ventilateur. 12 Panneau de contrôle par touches Auto -Touch 13 Affi chage du temps : affi chage numérique, 99 minutes, 99 secondes 14 Évents de ventilation 15 Plateau tournant amovible Le plateau tournant tournera vers la gauche ou vers la droite. Ne l’enlevez que pour le nettoyer. 16 Support du plateau tournant D’abord, placez délicatement le support du plateau tournant sur l’arbre du plateau au centre du fond du four. Ensuite, fi xez solidement le plateau tournant sur le support du plateau. 17 Grille pour cuisson ou réchauffage à 2 étages. 18 Couvercle de l’éclairage 19 Filtres à graisse

(Avant du four à micro-ondes) (Arrière du four à micro-ondes) 10-12

  • Avant d’utiliser ce four, prendre la peine de lire intégralement ce mode d’emploi.
  • Avant d’utiliser le four, procéder ainsi :

2. Appuyer sur la touche Clear/Off. : L’indication s’affi che.

  • Supposons que l’on veuille régler l’horloge à 12:30 (du jour ou de la nuit).

1. Appuyer sur la touche Clock.

2. Écrivez le temps 1,2,3,0 et appuyer sur la touche Clock encore

une fois. Cette horloge est conçue selon un cycle de 12 heures. En cas d’entrée d’une heure invalide, l’indication ERROR s’affi che. Appuyer sur la touche Clear/Off et entrer l’heure correcte.

  • Si l’alimentation électrique du four à micro-ondes est coupée, l’indication WELCOME PRESS CLEAR AND PRESS CLOCK s’affi che et clignote dès que l’alimentation est rétablie. Si cela se produit durant la cuisson, le programme de cuisson et l’heure de la journée seront effacés. Appuyer sur la touche Clear/Off et remettre l’horloge à l’heure. REMARQUE : Le four peut être programmé avec la porte ouverte sauf pour SENSOR COOKING, START et Plus 1 Min. CLEAR/OFF (ANNULATION/ARRÊT) Utiliser la touche Clear/Off pour :

1. Effacer une erreur durant la programmation.

2. Annuler le fonctionnement de la minuterie.

3. Arrêter le four temporairement durant la cuisson.

4. Affi cher l’heure.

5. Annuler un programme durant la cuisson (appuyer deux fois).

Le four peut être programmé pour 99 minutes 99 secondes (99.99). Indiquer les secondes après les minutes même si le nombre de secondes est égal à zéro.

  • Supposons que l’on veuille faire cuire pendant 5 minutes à 100 %.

1. Préciser le temps de cuisson 5,0,0.

2. Appuyer sur la touche START.

RÉGLAGE DU NIVEAU DE PUISSANCE

Onze niveaux de puissance sont prévus. Plus le niveau de puissance est faible, plus le temps de cuisson est long, ce qui est conseillé pour les aliments tels que le fromage, le lait ou les viandes qui exigent une cuisson lente. Consulter un livre de cuisine ou de recettes pour chaque cas particulier.

  • Supposons que l’on veuille décongeler des aliments pendant 5 minutes à 30 %.

1. Préciser la durée de décongélation 5,0,0.

2. Appuyer huit fois sur la touche Power Level ou la maintenir

enfoncée jusqu’à ce le niveau de puissance désiré s’affi che.

3. Appuyer sur la touche START.

Une fois la période de décongélation terminée, un signal sonore prolongé se fait entendre et FIN apparaît à l’affi chage.

DÉCONGÉLATION MANUELLE

Lorsque l’aliment à décongeler ne fi gure pas dans les tableau SPEED DEFROST ou AUTO DEFROST CHART, ou encore si la quantité est supérieure ou inférieure aux valeurs indiquées dans la colonne Quantité, la décongélation doit être effectuée manuellement. Il est possible de décongeler n’importe quel aliment cru ou cuit en utilisant le niveau de puissance de 30%. Se reporter à et suivre les 3 étapes faciles décrites sous Réglage du niveau de puissance. Évaluer le temps de décongélation et appuyer sur la touche Power Level huit fois pour obtenir un niveau de puissance de 30%. Pour les aliments crus ou cuits, compter en moyenne 4 minutes par livre. Par exemple, choisir 4 minutes pour décongeler une livre de sauce à spaghetti. Arrêter le four périodiquement pour retirer ou séparer les portions déjà décongelées. Si les aliments ne sont pas entièrement décongelés à l’expiration du temps précisé, utiliser le niveau de puissance 3 pendant des périodes d’une minute jusqu’à décongélation complète. Si les aliments congelés sont dans un contenant en matière plastique, ne les décongeler que pendant le temps strictement nécessaire pour les retirer du contenant, puis les déposer dans un plat allant aux micro-ondes.

CONSIGNES D’UTILISATION

Usages Spéciaux SENSOR COOKING (CUISSON COMMANDÉE PAR CAPTEUR) Le capteur est un dispositif à semi-conducteur qui décèle la vapeur (humidité) émise par les aliments qui sont chauffés. Il permet de régler les durées de cuisson et la puissance de chauffe en fonction des divers aliments et de leur quantité. Particularités de la cuisson commandée par capteur : 1. Après le branchement du four, attendre 2 minutes avant d’utiliser ce type de cuisson.2. S’assurer que l’extérieur du récipient de cuisson et l’intérieur du four sont secs. Essuyer toute trace d’humidité avec un chiffon sec ou un essuie-tout.3. Le four fonctionne lorsqu’il s’agit d’aliments conservés a la température de rangement normal. Par exemple, le maïs souffl é devrait être à la température de la pièce.4. Toute sélection de cuisson commandée par capteur peut être programmée avec un réglage supérieur ou inférieur à la durée. Voir la page 19.5. Si la quantité d’aliments est inférieure ou supérieure à celle du tableau, on doit tenir compte des conseils fournis dans un livre de cuisine pour four à micro-ondes.6. Au cours de la première période de cuisson commandée par le capteur, le nom de l’aliment s’affi che. Ne pas ouvrir la porte du four, ni appuyer sur la touche Clear/Off au cours de cette période, car cela provoquerait l’interruption de la mesure du degré d’humidité. Si ces consignes ne sont pas respectées, un message d’erreur s’affi che et la cuisson commandée par le capteur s’arrête. Pour poursuivre la cuisson, appuyer sur la touche Clear/Off et choisir le temps de cuisson et le niveau de puissance. Lorsque le capteur détecte la vapeur émise par les aliments, le temps restant avant la fi n de la cuisson est indiqué sur le four. On peut ouvrir la porte lorsque ce temps de cuisson restant s’affi che. À ce moment-là, on peut aussi remuer les aliments et les assaisonner, au goût.7. Si pendant le souffl age du maïs, le capteur ne détecte pas correctement la vapeur émise, le four cesse de fonctionner et l’heure réelle du jour est affi chée. Si le capteur ne détecte pas correctement la vapeur émise lors de la cuisson d’autres aliments, l’indication ERROR s’affi che et le four cesse de fonctionner.

8. Vérifi er la cuisson des aliments à la fi n de la cuisson

commandée par le capteur. Si une prolongation de la cuisson est nécessaire, préciser la durée et le niveau de puissance.9. Il y a un conseil de cuisson pour chaque aliment. Appuyer sur la touche Help lorsque l’indicateur HELP est affi ché. 10. Pour utiliser appuyer sur la touche dans les trois minutes après la cuisson, en fermant la porte, en appuyant sur la touche Clear/Off ou après la cuisson. Manières de couvrir les aliments : Certains aliments cuisent mieux lorsqu’ils sont couverts. Procéder selon les instructions fournies dans le tableau pour ces aliments.1. Couvercle.2. Pellicule plastique : Utiliser une pellicule plastique recommandée pour les fours à micro-ondes. Couvrir le plat sans serrer et en conservant une ouverture de 1,25 cm (1/2 po) de manière à ce que la vapeur puisse s’échapper. La pellicule plastique ne doit pas être en contact avec les aliments.3. Papier ciré : Couvrir entièrement le plat et replier le papier sous le plat de manière à ce qu’il soit maintenu. Si le plat est plus grand que la largeur du papier, utiliser deux morceaux de papier placés de manière à ce qu’ils se chevauchent d’au moins 2,5 cm (1 po).S’assurer, lorsque l’on retire l’élément ayant servi à couvrir les aliments, que la vapeur s’échappe du côté opposé à l’utilisateur. SENSOR REHEAT (RÉCHAUFFAGE PAR CAPTEUR) Il est possible de cuire bon nombre d’aliments simplement en appuyant sur une touche. Il n’est pas nécessaire de calculer le temps de cuisson ou la puissance.• Supposons que l’on veuille réchauffer une boîte de chili.1. Appuyer sur la touche Sensor Reheat. Lorsque le capteur perçoit les vapeurs émises par l’aliment, le temps de cuisson restant s’affi che.

Après la cuisson, suivre les instructions affi chées. REMARQUE : Les réglages de Turntable On/Off Sensor Reheat (marche/arrêt du plateau tournant réchauffage par capteur), Popcorn (maïs souffl é), Fresh Veggie (légumes frais) et Poultry (poulet) offrent deux choix. Suivre les instructions sur l’affi cheur interactif pour choisir l’option désirée.

La grille permet de faire cuire ou de réchauffer plusieurs aliments en même temps. Cependant, utilisez la fonction TURNTABLE ON (Plateau tournant en marche) et les caractéristiques automatiques afi n d’obtenir les meilleurs résultats de cuisson et de réchauffage.Au moment d’utiliser la grille, réglez manuellement le temps de cuisson et le niveau de puissance. Prévoyez suffi samment d’espace autour et entre les plats. Surveillez de près l’évolution de la cuisson ou du réchauffage. Déplacez les aliments et faites-les passer de la grille au plateau tournant au moins une fois au cours de la période de cuisson ou de réchauffage. L’utilisation d’un niveau de puissance moins élevé favorisera l’uniformité de la cuisson ou du réchauffage.À ÉVITER :• Entreposage de la grille dans le four lorsqu’elle n’est pas utilisée.• Éclatement de maïs souffl é sur le plateau tournant pendant que la grille se trouve dans le four.• Utilisation d’un plat brunisseur sur la grille.• Utilisation de caractéristiques spéciales avec la grille. Les caractéristiques spéciales sont destinées aux aliments placés sur le plateau tournant.• Cuisson directe sur la grille. Utilisez une batterie de cuisine conçue pour le four à micro-ondes. F11

AUTRES RÉGLAGES DE SENSOR COOKING

(CUISSON AU CAPTEUR) SENSOR COOKING (CUISSON AU CAPTEUR) calculera automatiquementla puissance micro-onde et le temps de cuisson pour les aliments énumérés dans le tableau suivant. Vous n’avez pas besoin d’entrer le poids ou la quantité de l’aliment.

  • Supposons que vous vouliez cuire du broccoli frais.

1. Appuyer sur la touche Fresh Veggie une fois pour les légumes

tendres. Quand le capteur détecte la vapeur émise par les aliments, le temps de cuisson restant sera affi ché.

2. Après la cuisson, suivre les instructions affi chées.

TABLEAU SENSOR COOKING (CUISSON AU CAPTEUR) N’utiliser que du maïs souffl é pour micro-ondes. Essayer plusieurs marques et choisir celle qui donne les meilleurs résultats. Appuyer sur la touche Popcorn une fois pour des sacs réguliers. Appuyer sur la touche Popcorn deux fois pour des sacs de collation. Ne pas tenter de souffl er les grains qui n’ont pas éclaté. Piquer les pommes de terre. Les placer sur un essuie-tout et les déposer sur le plateau tournant. Après la cuisson, les retirer du four, les envelopper dans une feuille d’aluminium et les laisser reposer pendant 5 à 10 minutes. Laver les légumes, puis les placer dans un bol. Ne pas ajouter d’eau si les légumes viennent tout juste d’être lavés. Couvrir avec le couvercle pour obtenir des légumes tendres. Utiliser une pellicule plastique pour obtenir des légumes tendres mais croustillants. Appuyer sur la touche Fresh Veggie une fois. Après la cuisson, remuer et, si possible, laisser reposer à couvert de 2 à 5 minutes. Les placer dans un bol. Ajouter 1 à 4 c. à soupe d’eau. Couvrir avec le couvercle pour obtenir des légumes tendres. Utiliser une pellicule plastique pour obtenir des légumes tendres, mais croustillants. Appuyer sur la touche Fresh Veggie deux fois. Après la cuisson, remuer et, si possible, laisser reposer à couvert de 3 à 5 minutes. Utiliser ce réglage pour réchauffer des plats surgelés de différentes marques. Il sera peut- être nécessaire de faire l’essai de plusieurs marques avant de trouver celle qu’on préfère. Retirer le plat de l’emballage extérieur et suivre les indications qui y sont données en ce qui concerne le recouvrement du plat. Après la cuisson, laisser reposer à couvert de 1 à 3 minutes. Popcorn (Maïs souffl é) Baked Potatoes (Pommes de terre au four) Fresh Veggie: (Légumes frais, tendres) Brocoli Choux de Bruxelles Chou Chou-fl eur (en bouquets) Chou-fl eur (entier) Épinards Zucchini Pommes cuites (Légumes frais, croquants) Carottes en tranches Maïs en épi Haricots verts Courges, en dés Coupées en moitié Frozen Entrees (Plats principaux congelés) 1 sac 3,0 à 3,5 onces (taille courante) 1,5 à 1,75 onces (format snack) 1 à 6 moyennes 0,25 à 2,0 livres 0,25 à 2,0 livres 0,25 à 2,0 livres 0,25 à 2,0 livres 1 moyen 0,25 à 1,0 livre 0,25 à 2,0 livres 2 à 4 moyennes 0,25 à 1,5 livres 2 à 4 0,25 à 1,5 livres 0,25 à 1,5 livres 1 à 2 6 à 17 onces

CONSIGNES D’UTILISATION

Usages Spéciaux TABLEAU SENSOR REHEAT (RÉCHAUFFAGE PAR CAPTEUR) ALIMENT QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE Déposer les aliments dans un plat ou un bol légèrement plus grand que la quantité à réchauffer. Couvrir avec le couvercle, une pellicule plastique ou du papier ciré. Utiliser de préférence ces deux premiers dans le cas de grandes quantités ou d’aliments denses comme les ragoûts. Après réchauffage, remuer soigneusement si cela est possible. Les aliments doivent être très chauds. Si ce n’est pas le cas, poursuivre le réchauffage en précisant la durée et le niveau de puissance. Après avoir remué les aliments, les couvrir à nouveau et les laisser reposer de 2 à 3 minutes. Idéale pour réchauffer des plats en cocotte qu’on peut remuer comme le macaroni au fromage ou le ragoût. Couvrir avec un fi lm plastique ventilé ou un papier ciré. Appuyer deux fois sur Sensor Reheat et au signal, remuer la casserole et faire tourner le plat. Appuyer sur START. À la fi n, remuer et laisser reposer, couvert, pendant 5 à 10 minutes. Idéal pour réchauffer des plats en cocotte qu’on ne peut pas remuer comme la lasagne. Couvrir avec un fi lm plastique ventilé ou un papier ciré. Appuyer trois fois sur Sensor Reheat et au signal, faire tourner le plat. appuyer sur START. À la fi n, laisser reposer, couvert, pendant 10 à 15 minutes. Sensor Reheat (Réchauffage par capteur): Plateau tournant en marche Plateau tournant arrêté Qu’on peut remuer Qu’on ne peut pas remuer 4 à 36 onces 13 x 9 x 2 po Cocotte en verre 13 x 9 x 2 po Cocotte en verre

TABLEAU SENSOR COOKING (CUISSON AU CAPTEUR - SUITE) Utiliser pour décongeler des pommes de terre frites, des bâtonnets au fromage, des hors- d’œuvre, etc. Retirer I’aliment de I’emballage extérieur. Suivre le mode d’emploi sur I’emballage pour la manière d’envelopper ou de couvrir. Il faut être prudent au moment de sortir I’aliment du four car il peut être très chaud. Ne pas ajouter d’eau. Couvrir avec le couvercle ou utiliser une pellicule plastique. Après la cuisson, remuer, et, si possible, laisser reposer à couvert pendant 3 minutes. Utiliser ce réglage pour cuire des galettes de dinde ou de boeuf haché ou pour un mets en cocotte à ajouter à d’autres ingrédients. Placer les galettes sur un support allant au four à micro- ondes et couvrir de papier ciré. Placer la viande hachée dans un plat et couvrir de papier ciré ou de pellicule plastique. Lorsque le four s’arrête, retourner les galettes ou remuer la viande dans le plat pour briser les gros morceaux. Recouvrir et appuyer sur la touche START. Après la cuisson, laisser reposer à couvert de 2 à 3 minutes. Placer le riz dans un bol profond et ajouter une quantité double d’eau. Mettre le couvercle ou couvrir d’une pellicule plastique. Après la cuisson, remuer, couvrir et laisser reposer pendant 3 à 5 minutes ou jusqu’à ce que tout le liquide soit absorbé. Utiliser une poitrine de poulet ou de dinde désossée. Couvrir d’une pellicule plastique percée. Appuyer sur la touche Poultry. Lorsque le four s’arrête, changer la position des aliments. Couvrir de nouveau et appuyer sur la touche START. Après la cuisson, laisser reposer à couvert pendant 3 à 5 minutes. La température de la volaille devrait être de 70 °C (160 °F). Disposer les pièces en orientant la partie la plus épaisse vers I’extérieur d’un plat en verre ou d’un plat allant au four à micro-ondes. Couvrir d’une pellicule plastique percée. Appuyer sur la touche Poultry deux fois. Après la cuisson, laisser reposer à couvert pendant 3 à 5 minutes. La température de la volaille foncée devrait être de 82 °C (180 °F) et de 77 °C (170 °F) pour la viande blanche. Disposer en anneau autour d’un plat en verre peu profond (rouler le fi let en mettant les bords en-dessous). Couvrir de pellicule plastique. Après la cuisson, laisser reposer à couvert pendant 3 minutes. Frozen Snacks (Collation congelées) Frozen Veggie (Légumes surgelés) Ground Meat (Viande hachée) Rice (Riz) Poultry : Boneless (Volaille désossée) Bone-in (Avec os) Fish (Poisson) 3 à 8 onces 0,25 à 1,25 livres 0,25 à 2,0 livres 0,5 à 2,0 tasses 0,5 à 2,0 livres 0,5 à 3,0 livres 0,25 à 2,0 livres ALIMENT QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE BEVERAGE (BOISSON) La fonction Beverage permet de réchauffer le café ou le thé ou de faire du café ou du thé instantané.

  • Par exemple, pour réchauffer 2 tasses de café.

1. Appuyer sur la touche Beverage.

2. Appuyer sur la touche Beverage

une fois de plus et touchez alors la garniture du numéro 1 deux fois pour 2 tasses.

3. Appuyer sur la touche START.

Après la cuisson, suivre les instructions affi chées. REMARQUES:

1. La durée de cuisson commandée par Beverage Center peut être

modifi ée. Se reporter à la page 19.

2. Pour obtenir des conseils, appuyer sur la touche Help lorsque

l’indicateur HELP est affi ché.

3. Si on tente de préciser un poids supérieur ou inférieur aux limites

permises, un message d’erreur s’affi che. Si la quantité d’aliments est inférieure ou supérieure à celle du tableau, on doit tenir compte des conseils fournis dans un livre de cuisine pour four à micro-ondes. TABLEAU BEVERAGE (BOISSON) Utiliser ce réglage pour chauffer de L’EAU DU ROBINET à une température approchant le point d’ébullition pour faire du café ou du thé instantané. Appuyer sur la touche 1 pour une augmentation de 1 tasse par pression. Bien remuer le liquide avant et après le réchauffage pour éviter une «éruption». Ce réglage convient pour réchauffer une boisson qui s’est refroidie. Appuyer sur la touche 2 pour une augmentation d’une demi-tasse par pression. Remuer après le réchauffage. Faire du café/thé Réchauffage 1 à 4 tasses 0,5 à 2,0 tasses ALIMENT QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE13

ONE-TOUCH COOKING (CUISSON À UNE TOUCHE) Votre four à micro-ondes a 3 touches pratiques pour vous aider à préparer les repas. On se sert du capteur pour certains mets du déjeuner et du diner. Voir les renseignements sur la cuisson commandée par capteur, à la page 9. Lorsque la préparation ne requiert pas le capteur, suivre les instructions affi chées pour entrer les quantités. Breakfast Items (Mets du déjeuner) Breakfast Items sert à la préparation des mets populaires du déjeuner.• Supposons que vous vouliez utiliser Breakfast Items pour faire cuire 2 portions de céréale chaude. 1. Appuyer sur la touche Breakfast Items.2. Appuyer sur la touche Breakfast Items trois autres fois pour choisir la céréale chaude. Si vous voulez faire cuire 2 portions, appuyer sur la touche 2.3. Appuyer sur la touche START.Après la cuisson, suivre les instructions affi chées.REMARQUES :1. Le réglage pour réchauffer des petits pains/muffi ns propose deux options. Suivre les instructions affi chées pour sélectionner l’option désirée.2. Breakfast Items peut être programmé grâce aux options More et Less permettant de régler le temps de cuisson. Voir la page 19.3. Un indice de cuisson est disponible pour chaque aliment. Pour l’obtenir, appuyer sur la touche Help pendant que l’indicateur HELP est affi ché.4. Si vous tentez d’entrer une quantité d’aliments supérieure ou inférieure à la limite permise, un message d’erreur est affi ché. Une quantité supérieure ou inférieure à la quantité indiquée au tableau devrait être cuite en suivant les directives de tout livre de recettes pour four à micro-ondes.

5. Le résultat fi nal de cuisson variera selon l’état des aliments (par

exemple, la température initiale, la forme, la qualité et le fait que les aliments soient couverts ou non). Contrôler la température des aliments après la cuisson. Pour ajouter du temps de cuisson, procéder manuellement. Il n’est pas nécessaire d’entrer la quantité.Pour chaque œuf, ajouter 1 cuillerée à thé de beurre ou de margarine et 1 cuillerée à soupe de lait. Déposer le beurre ou la margarine dans une assiette, une tasse à mesurer ou un plat assez grand pour permettre aux œufs de prendre de l’expansion. Mélanger les œufs et le lait. Verser cette préparation sur le beurre ou la margarine. Enfourner et programmer le four. Lorsque le four émettra un signal sonore, remuer la préparation de sorte que la partie cuite se retrouve au centre du plat et la partie non cuite, dans le pourtour du plat. Après la cuisson, remuer, couvrir et laisser reposer jusqu’à ce que la préparation soit prête. Il est à noter que les œufs ne seront pas assez cuits à la sortie du four.Déposer le bacon dans une assiette en carton recouverte d’un essuie-tout. Le bacon ne devrait pas dépasser le rebord de l’assiette. À Ia sortie du four, Iaisser reposer quelques minutes afi n de permettre la fi n de la cuisson.Sélectionner votre variété préférée de céréales, en sachets individuels ou en vrac : farine d’avoine, son d’avoine, semoule, farina ou froment. Suivre les directives de l’emballage afi n d’utiliser la bonne quantité d’eau ou de lait. Couvrir d’un autre essuie-tout. Suivre les directives de l’emballage afi n d’utiliser la bonne quantité d’eau ou de lait. Pour éviter tout débordement, il est très important de choisir un grand contenant car les céréales cuites au four à micro-ondes bouillent fortement. À l’arrêt du four, remuer puis appuyer sur la touche START. Après la cuisson, remuer, couvrir et laisser reposer 2 minutes. Utiliser cette touche pour réchauffer des petits pains, des muffi ns, des biscuits, des bagels, etc. Un gros aliment doit être considéré comme étant égal à 2 ou 3 aliments de taille normale. Déposer dans une assiette et couvrir d’un essuie-tout. Pour chauffer des petits pains et des muffi ns frais, appuyer 5 fois sur Breakfast Items et appuyer sur la touche 1. Entrer ensuite la quantité désirée et appuyer sur START. Pour des petits pains et des muffi ns réfrigérés, il peut être nécessaire de doubler la quantité pour que la portion soit à la température appropriée. Par exemple, entrer la quantité 2 pour 1 petit pain réfrigéré. Pour chauffer des petits pains et des muffi ns congelés, appuyer 5 fois sur Breakfast Items et appuyer sur la touche 2. Entrer ensuite la quantité désirée et appuyer sur START.Ce réglage est utile pour cuire des petits déjeuners, des crêpes, des gaufres ou des burritos congelés, etc. Suivre les directives du fabricant quant à la cuisson au four à micro-ondes. Après la cuisson, laisser reposer 1 à 2 minutes.MARCHE À SUIVRE TABLEAU BREAKFAST ITEMS (METS DU DÉJEUNER)

1. Œufs brouillés2. Bacon*3. Céréales chaudes4. Petits pains/muffi ns

Frais Congelés5. Aliments congelés pour petit déjeuner*1 à 9 œufs 2 à 6 morceaux1 à 6 portions1 à 8 morceaux1 à 8 morceaux (3 à 6 onces)ALIMENTQUANTITÉ14

Lunch Items (Mets du dîner) Lunch Items sert à cuire ou à chauffer les aliments qui prennent peu de temps! • Supposons que vous vouliez employer des Lunch Items pour chauffer 2 tasses de soupe. 1. Appuyer sur la touche Lunch Items.2. Appuyer sur la touche Lunch Items trois autres fois pour choisir la soupe. 3. Appuyer sur la touche START.Après la cuisson, suivre les instructions affi chées.REMARQUES :1. Lunch Items peut être programmé grâce aux options More et Less permettant de régler le temps de cuisson. Voir la page 19.2.Un indice de cuisson est disponible pour chaque aliment. Pour l’obtenir, appuyer sur la touche Help pendant que l’indicateur HELP est affi ché.3. Une quantité supérieure ou inférieure à la quantité indiquée au tableau devrait être cuite en suivant les directives de tout livre de recettes pour four à micro-ondes.

4. Le résultat fi nal de cuisson variera selon l’état des aliments (par

exemple, la température initiale, la forme, la qualité et le fait que les aliments soient couverts ou non). Contrôler la température des aliments après la cuisson. Pour ajouter du temps de cuisson, procéder manuellement. TABLEAU LUNCH ITEMS (METS DU DÎNER) Ce réglage est idéal pour réchauffer des repas individuels offerts dans de petits emballages (habituellement de 6 à 8 oz) allant au four à micro-ondes. Retirer la pellicule métallique intérieure et déposer le couvercle sur le contenant allant au four à micro-ondes. Après la cuisson, remuer les aliments et laisser reposer 1 ou 2 minutes.Déposer la saucisse dans un pain à hot-dog. Emballer chaque hot-dog dans un essuie-tout ou une serviette de table.Verser la soupe dans un bol ou un plat. Mettre un couvercle ou couvrir d’une pellicule plastique. Après la cuisson, remuer, couvrir à nouveau et laisser reposer 1 à 3 minutes.Utiliser ce réglage pour faire cuire les pizzas surgelées au micro-ondes. Retirer la pizza de son emballage et la déballer. Suivre les directives quant à l’utilisation de l’emballage ou d’un plateau d’argent pour mets croustillants.Utiliser ce réglage pour réchauffer les sandwichs congelés au micro-ondes. Retirer le sandwich de son emballage et suivre les directives quant à I’enfournement. 1. Repas dans une tasse2. Saucisse et petit pain (Hot dogs) 3. Soupe4. Pizza pour micro-ondes5. Sandwichs congelés1 tasse1 à 41 à 6 tasses (6 à 8 onces) (3 à 6 onces)ALIMENTQUANTITÉMARCHE À SUIVREIl n’est pas nécessaire d’entrer la quantité.15 Dinner Items (Mets de souper) Dinner Items fera cuire n’importe lequel de ces plats énumérés dans le tableau en suivant simplement les directives sur l’affi cheur interactif. Il y a 2 recettes dans chaque section. En choisir une, choisir les ingrédients et suivre les instructions. • Supposons que vous vouliez utiliser Dinner Items pour faire cuire des pochettes épicées de Couscous dans le plat de boeuf haché. 1. Appuyer sur la touche Dinner Items.2. Appuyer sur la touche Dinner Items une autre fois pour choisir le boeuf haché.3. Appuyer sur la touche START .REMARQUES :1. Dinner Items peut être programmé grâce aux options More et Less permettant de régler le temps de cuisson. Voir la page 19.2. Un indice de cuisson est disponible pour chaque aliment. Pour l’obtenir, appuyer sur la touche Help pendant que l’indicateur HELP est affi ché. Pochettes de couscous épicé Dans une cocotte de 3,5 l, mettre 1 lb 1/4 (565 grammes) de bœuf haché maigre (maigre à 85 % ou plus)1 boîte de 14,5 onces (406 g) de tomates en dé1 boîte de 8 onces (225g) de sauce tomate1 tasse (0,236 l) d’eau1 gros oignon, tranché1/4 de tasse de poivron vert tranché3/4 de tasse de couscous1 gousse d’ail, émincé1 1/2 cuillérée à table de poudre de chili1 cuillérée à thé de cumin moulu1 cuillérée à thé de feuilles origan séchéBien remuer et couvrir. Appuyer sur Dinner Items 2 fois et appuyer sur START.À pause, bien remuer et ajouter :1 tasse de raisinsRecouvrir. Appuyer sur START.Servir dans des pains pita.

1. PLAT DE BŒUF HACHÉ

Paté chinois rapide Mélanger ce qui suit et l’étaler également dans une cocotte rectangulaire de 11 po x 7 po. (280 mm x178 mm)1 lb 1/2 (680 g) de bœuf haché maigre (maigre à 85 % ou plus)1 tasse de chapelure de pain sec1/2 tasse de ketchup1 oignon émincé1 œuf Appuyer sur Dinner Items 2 fois et appuyer sur START. À pause, recouvrir le mélange de bœuf de ;2 tasses de pois et de carrotes congelésRecouvrir les pois et les carottes de :4 tasses de purée de pommes de terre (fraîchement préparée ou reconstituée)Appuyer sur START.Servir avec (en boîte ou de préparation). RECETTES DE DINNERS ITEMS (La recette donne 6 portions) Riz jaune au poulet Dans une cocotte de 3,5 l, mettre :1 paquet de 5 à 8 onces (140 à 225g) de riz jaune mélangé à un sachet de saveur2 tasses de bouillon de pouletBien remuer et couvrir. Appuyer sur Dinner Items 3 fois et appuyer sur START.À pause, bien remuer et ajouter :1 tasse de pois congelés1 poivron rouge, en tranches1 lb 1/4 (565 g) de côtelettes de poulet désossé, coupées en fi nes lamellesRecouvrir. Appuyer sur START.À la fi n, garnir de persil

Poulet farci aux fruits Dans une cocotte de 3,5 l, mettre :1 paquet de 6 onces (170 g) de pain de mais ou un mélange de farce au raisin ou aux pommes avec un sachet de saveur1 tasse de jus de pomme1 tasse1/2 de bouillon de poulet3 cuillérées à table de beurre, coupé en dés2 pommes pelées, épépinées, coupées en dés1/3 de tasse de raisinsBien remuer et couvrir. Appuyer sur Dinner Items 3 fois et appuyer sur START.À pause, bien remuer et ajouter :3 tasses deharicots à parchemin coupés en morceaux de 1po (25 mm)1 lb 1/4 (565 g) de côtelettes de poulet désossé, coupées en fi nes lamellesRecouvrir. Appuyer sur START.À la fi n, garnir d’amandes tranchées rôties.

Usages Spéciaux Porc à la sauce aigre-douce avec riz Dans une cocotte de 3,5 l, mettre : 1 tasse de riz 2 tasses de jus d’ananas 1/4 de tasse de sauce abricot/pêche, de sauce aigre-douce ou de sauce au canard 2 cuillérées à table de sauce soja 1 cuillérée à table de gingembre émincé Bien remuer et couvrir. Appuyer sur Dinner Items 4 fois et appuyer sur START. À pause, bien remuer et ajouter : 1/4 de tasse de miel 1 lb 1/4 (565 g) de longe de porc, maigre, désossée, coupée en fi nes lamelles 1 boîte de 20 onces (560 g) de cubes d’ananas, égouttée 3 tasses de légumes frais ou congelés à faire sauter (mange- tout, châtaignes d’eau, carottes, poivrons, etc.) Recouvrir. Appuyer sur START. À la fi n, garnir d’amandes rôties.

3. PLATS DE BŒUF OU DE PORC

Bœuf au brocoli et au riz Dans une cocotte de 3,5 l, mettre : 1 tasse de riz blanc 3 cuillérées à soupe de sauce Teriyaki 1 cuillérée à soupe de sauce Hoisin 2 tasses 1/2 de bouillon de bœuf Bien remuer et couvrir. Appuyer sur Dinner Items 4 fois et appuyer sur START. À pause, bien remuer et ajouter : 1 lb 1/4 (656 g) de ronde première de bœuf tranché fi n à contre- fi l (épaisseur 1/4 po [5 mm]) 4 échalotes tranchées 4 tasses de pomme de brocoli 1 gros oignon tranché très fi nement Recouvrir. appuyer sur START. Pâtes crémeuses aux fruits de mer Dans une cocotte de 3,5 l, mettre :

8 - 9 onces (225 à 250 g) de tortellini frais

2 tasses (0,472 l) d’eau Bien remuer et couvrir. Appuyer sur Dinner Items 5 fois et appuyer sur START. À pause, bien remuer et ajouter : 1 bocal (17 onces) de sauce crémeuse Alfredo ou 1 tasse et 3/4 de sauce blanche au fronmage, médium 1 lb 1/4 565 g (565 g) de mélange de fruits de mer crus, frais ou décongelés (crevettes, pétoncles de baie, chair de crabe) 3 tasses de légumes frais mélangés (champignons tranchés, carottes en fi ne julienne, haricots verts) Recouvrir. Appuyer sur START. À la fi n, garnir avec : 1/3 de tasse de fromage Parmesan râpé

4. Plats de fruits de mer

Fusili à la grecque avec aubergine et crevettes Dans une cocotte de 3,5 l, mettre : 2 gousses d’ail, émincées 1 gros oignon, tranché fi nement 1 bocal (28 onces) de sauce marinara 1 tasse d’eau ou de vin blanc sec 2 tasses (6 onces) de pâtes tricolores 1 aubergine médium (environ 1 lb), pelée et coupée en gros dés Bien remuer et couvrir. Appuyer sur Dinner Items 5 fois et appuyer sur START. À pause, bien remuer et ajouter : 1 tasse 1/4 de crevettes crues (fraîches ou décongelées), décortiquées et nettoyées Recouvrir. Appuyer sur START. À la fi n, garnir avec : 3/4 à 1 de tasse de fromage feta en grains Jardin au gratin Dans une cocotte de 3,5 l, mettre : 1 1/2 lb de pommes de terre au four, coupées en huit, tranchées fi nement. 1 boite (406 g [14,5 oz]) de tomates en dé 1 cuillérée à soupe d’ail émincé 1 cuillérée à thé de feuille de thym Bien remuer et couvrir. Appuyer sur Dinner Items 6 fois et appuyer sur START. À pause, bien remuer et ajouter : 1 sac (16 onces) de mélange à sauter de poivrons congelés ou 4 tasses de poivrons frais fi nement tranchés et oignons 3 tasses de courge d’été fi nement tranchée ou de mélange de brocoli, de chou-fl eur et de courge Recouvrir. Appuyer sur START. À la fi n, remuer le tout et garnir avec : 6 onces de fi laments de fromage Cheddar

5. PLATS VÉGÉTARIENS

Pâtes en langue d’oiseau avec tomates séchées au soleil et artichauts Dans une cocotte de 3,5 l, mettre : 1 tasse de pâtes en langue d’oiseau ou autres pâtes fi nes 3 tasses 1/2 de bouillon de légumes ou de poulet 1/4 de tasse de pesto (frais ou reconstitué) 1/2 tasse de petits morceaux de tomates séchées 1 cuillérée à soupe d’ail émincé 1 cuillérée à table d’assaisonnement italien Bien remuer et couvrir. Appuyer sur Dinner Items 6 fois et appuyer sur START. À pause, bien remuer et ajouter : 3 tasses de poivrons vert, rouge, orange ou jaune hachés 1 oignon, tranché fi nement 1 boîte (14 onces) de cœurs d’artichaut égouttés, en quartier 1 boîte (3 onces) d’olives mures dénoyautés, égouttées et en moitié Recouvrir. Appuyer sur START. À la fi n, remuer et garnir au-dessus de : 1/2 de tasse de fromage Parmesan fraîchement râpé 1/4 de tasse de pignons F17

TABLEAU SPEED DEFROST

Lors de la pause, retourner, retirer les morceaux décongelés, le cas échéant, et détacher les morceaux restants. A la fi n, laisser reposer, couvert, pendant 3 à 5 minutes. À Ia pause, retourner le poulet et le séparer en morceaux. Après la cuisson, couvrir et laisser reposer 3 à 5 minutes.À la pause, retourner les aliments et séparer en morceaux. Après la cuisson, couvrir et laisser reposer 3 à 5 minutes.1. Viande hachée2. Poulet désossé3. Poulet avec os1,0 livre1,0 livre2,0 livresALIMENTQUANTITÉMARCHE À SUIVREIl n’est pas nécessaire d’entrer la quantité. Auto Defrost (Décongélation automatique) Auto Defrost décongèle automatiquement tous les aliments indiqués au TABLEAU AUTO DEFROST ci-dessous.• Supposons que vous vouliez décongeler un steak de 2 livres à l’aide de Auto Defrost.1. Appuyer sur la touche Auto Defrost.2. Appuyer sur la touche Auto Defrost deux fois supplémentaires de choisir le steak.3. Entrez le poids 2,0 pour 2 lb (906 g) de steak.4. Appuyer sur la touche START.Le four s’arrêtera pour vous puissiez vérifi er les aliments. Re tourner l’aliment et couvrir les bords .

5. À la fi n de la première étape, ouvrir la porte. Retourner le steak et

protéger les parties chaudes. Refermer la porte. Appuyer sur la touche START.

6. À la fi n de la seconde étape, ouvrir la porte. Protéger les parties

chaudes. Refermer la porte. Appuyer sur la touche START.À la fi n de la décongélation, laisser reposer à couvert.REMARQUES :1. Pour décongeler des aliments dont le poids est inférieur ou supérieur à ceux indiqués au tableau de décongélation, voir en page 8 la Décongélation manuelle. 2. Auto Defrost peut être programmé grâce aux options More et Less permettant de régler le temps de cuisson. Voir la page 19.3. Un indice de cuisson est disponible pour chaque aliment. Pour l’obtenir, appuyer sur la touche Help pendant que l’indicateur HELP est affi ché. 4. Si vous tentez d’entrer une quantité d’aliments supérieure ou inférieure à la limite permise, un message d’erreur est affi ché. TABLEAU AUTO DEFROST (DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE) Retourner les morceaux décongelés après chaque phase. Laisser reposer, couvert, pendant 5 à 10 minutes.Après chaque étape du cycle de décongélation, changer la disposition des aliments et protéger les parties chaudes ou décongelées au moyen de bandes de papier d’aluminum. Retirer les morceaux presque entièrement décongelés. À la fi n de la décongélation, laisser reposer 10 à 20 minutes à couvert. 1. Viande hachée2. Biftecks, côtelettes ou poisson0,5 à 3,0 livres0,5 à 4,0 livresALIMENTQUANTITÉMARCHE À SUIVRE REMARQUE : Speed Defrost permet de décongeler juste assez pour que les aliments puissent être utiliser dans les recettes. Il pourra rester quelques cristaux de glace.

DEFROST (DÉCONGÉLATION) Speed Defrost (Décongélation rapide) Speed Defrost décongèle rapidement les aliments et les poids déterminés qui fi gurent dans le tableau SPEED DEFROST ci-dessous.• Supposons que vous vouliez décongeler 1 livre de volaille désossée.1. Appuyer sur la touche Speed Defrost une fois.2. Appuyer sur la touche Speed Defrost deux autres fois pour choisir la volaille désossée. 3. Appuyer sur la touche START.Le four s’arrêtera pour vous puissiez vérifi er les aliments. Retourner les aliments et séparer en morceaux. 4. Appuyer sur la touche START.À la fi n de la décongélation, laisser reposer pendant 3 à 5 minutes.REMARQUES :1. Pour décongeler des aliments dont le poids est inférieur ou supérieur à ceux indiqués au tableau de décongélation, voir en page 8 la Décongélation manuelle.2. Speed Defrost peut être programmé grâce aux options More et Less permettant de régler le temps de cuisson. Voir la page 19.3. Un indice de cuisson est disponible pour chaque aliment. Pour l’obtenir, appuyer sur la touche Help pendant que l’indicateur HELP est affi ché.18 TABLEAU AUTO DEFROST (DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE - SUITE) Après chaque étape du cycle de décongélation, changer la disposition et, si des morceaux sont chauds ou décongelés, les retirer. À la fi n de la décongélation, laisser reposer 10 à 20 minutesà couvert. Mettre à dégeler les parties grasses en dessous. Après chaque étape de décongélation, retourner et protéger les parties chaudes au moyen de bandes de papier d’aluminium. À la fi n de la décongélation, laisser reposer 30 à 60 minutes à couvert. Si possible, remuer lorsque le four émet un signal sonore. À la fi n de la décongélation, remuer soigneusement et laisser reposer 5 à 10 minutes à couvert. Si possible, remuer lorsque le four émet un signal sonore. À la fi n de la décongélation, remuer soigneusement et laisser reposer 5 à 10 minutes à couvert.3. Poulet avec os4. Rôti5. Casserole6. Soupe0,5 à 3,0 livres2,0 à 4,0 livres2 à 6 tasses1 à 6 tassesALIMENTQUANTITÉMARCHE À SUIVRE

CONSIGNES D’UTILISATION

Autres Fonctions HELP (AIDE) La touche Help facilite l’emploi du four en permettant l’affi chage d’instructions pour 4 fonctions.

1. Verrouillage de sécurité

Le verrouillage de sécurité vise à empêcher que le four soit utilisé par de jeunes enfants. Le four peut être réglé de telle sorte que le tableau de commande est inopérant ou verrouillé. Pour le réglage, appuyer sur la touche Help, le chiffre 1 et la touche START. Si on appuie sur une touche, I’affi chage indique CHILD LOCK ON. Pour annuler, appuyer sur Help et Clear/Off.

2. Suppression du signal sonore

Si on désire que le four n’émette pas de signal sonore pendant son fonctionnement, appuyer sur la touche Help, la touche 2 et la touche Clear/Off. Pour rétablir l’émission du signal sonore, appuyer sur la touche Help, la touche 2 et la touche START.

3. Démarrage automatique

Si on désire programmer le four de façon à ce qu’il commence la cuisson à une heure précise, procéder comme suit :• Supposons que l’on veuille commencer la cuisson d’un ragoût à 4 h 30 au niveau 50 %, pendant 20 minutes. Avant tout, s’assurer que l’horloge indique l’heure exacte.1. Appuyer sur la touche Help.2. Appuyer sur le chiffre 3.3. Entrez les chiffres 4,3,0 pour le démarrage. 4. Appuyer sur la touche Clock. 5. Entrez le programme de cuisson en appuyant sur 2,0,0,0 et sur la touche Power Level 6 fois. 6. Appuyer sur la touche START.REMARQUES :1. Si l’horloge est correctement réglée, le démarrage automatique peut être utilisé pour le fonctionnement manuel.2. Si on ouvre la porte du four après avoir programmé un démarrage automatique, il sinon nouveau appuyer sur la touche START de manière à affi cher l’heure à laquelle doit commencer la cuisson, faute de quoi celle-ci ne débutera pas à l’heure prévue.3. S’assurer que les aliments peuvent être conservés sans risque dans le four jusqu’à l’heure de leur cuisson. Les courges poîvrée et musquée sont un bon choix. 4. Pour connaître l’heure, appuyer sur la touche Clock. L’heure est affi chée aussi longtemps que l’on maintient la pression d’un doigt sur cette touche.

4. Choix de la langue et des unités de poids

Par défaut, ce four affi che les messages et les unités de poids en anglais. Pour changer cela, appuyer sur la touche Help et sur la touche 4 autant de fois qu’il est nécessaire pour obtenir la langue et le système d’unités souhaité. Enfi n, appuyer sur la touche START. Appuyer une fois sur 4 pour anglais/lbAppuyer deux fois sur 4 pour anglais/kgAppuyer trois fois sur 4 pour espagnol/lbAppuyer quatre fois sur 4 pour espagnol/kg MEMORY COOK (CUISSON PRÉPROGRAMMÉE) Régler la cuisson préprogrammée La cuisson préprogrammée vous permet de conserver un ensemble de directives de cuisson en mémoire pour rappel rapide.• Supposons que vous vouliez programmer les directives de votre mode de cuisson favori pour les nachos dans la fonction Cuisson préprogrammée, soit 1 minute et 45 secondes à 70 % de puissance.1. Appuyer sur la touche Memory Cook.2. Appuyer sur la touche Memory Cook encore une fois pour entrer le temps de cuisson. 3.Indiquer le temps de cuisson 1,4,5.

4. Appuyer sur la touche Power Level 4 fois pour la puissance de 70 %.

5. Appuyer sur la touche Memory Cook.

CONSIGNES D’UTILISATION

CONSIGNES D’UTILISATION

Autres Fonctions REMARQUE : Il faut appuyer deux fois sur la touche Memory Cook pour entrer le nouveau programme. On ne peut pas utiliser la cuisson préprogrammée si le plateau tournant est à l’arrêt. Utiliser la cuisson préprogrammée

  • Supposons que vous vouliez faire cuire des nachos à partir de la cuisson préprogrammée.1. Appuyer sur la touche Memory Cook.2. Appuyer sur la touche START.

CUISSON À SÉQUENCES MULTIPLES

Le four peut être programmé pour 4 séquences automatiques de cuisson, passant d’un niveau de puissance à un autre automatiquement.Parfois, les conseils de cuisson suggèrent de commencer à un certain niveau de puissance et de poursuivre à un autre niveau. Votre four à micro-ondes peut le faire automatiquement. • Supposons que l’on veuille cuire un rosbif pendant 5 minutes à 100 % puis pendant 30 minutes à 50 %.1. Tout d’abord, entrer le temps de cuisson. Puis appuyer sur la touche Power Level pour choisir le niveau 100 %.2. Entrer ensuite la durée de la seconde séquence. Appuyer six fois sur la touche Power Level pour choisir le niveau 50 %.3. Appuyer sur la touche START.REMARQUES :

1. HIGH sera affi ché si on appuie sur la touche Power Level.

2. Si le niveau 100 % doit être utilisé au cours de la dernière séquence, il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la touche Power Level. PLUS 1 MIN (PLUS 1 MM) La touche Plus 1 Min permet de commander une cuisson d’une durée d’une minute au niveau 100 %. Au cours du fonctionnement manuel, il est possible d’augmenter la durée de cuisson par incrément de 1 minute en appuyant sur cette touche autant de fois qu’il est nécessaire.REMARQUES : 1. Pour utiliser Plus 1 Min, appuyez sur la touche dans les trois minutes après la cuisson, en fermant la porte, en appuyant sur la touche Clear/Off ou après la cuisson. 2. La touche Plus 1 Min ne peut pas être utilisée avec les SENSOR COOKING, DEFROST ou ONE-TOUCH COOKING.

MODE DE DÉMONSTRATION

La démonstration du fonctionnement du four s’obtient en appuyant sur la touche Clock, la touche 0 et la touche START pendant 3 secondes. DEMO ON s’affi che. Les différents modes de cuisson et les particularités du four peuvent alors être étudiés sans qu’aucune puissance ne soit utilisée. Par exemple, en appuyant sur Clear/Off et Plus 1 Min, on affi che 1.00 et on provoque un compte à rebours rapide jusqu’à END . Pour annuler, appuyer sur la touche Clock, puis sur le chiffre 0 et Clear/Off. Si cela est plus facile, débrancher le four et le rebrancher.

RÉGLAGE DES TEMPS DE CUISSON

Si vous trouvez que vous préférez des réglages de SENSOR COOKING ou de ONE-TOUCH COOKING avec un peu plus de cuisson, appuyez une fois sur la touche Power Level après avoir appuyer sur les touches de votre choix et appuyez sur la touche START. Pour un peu moins de cuisson, appuyez deux fois sur la touche Power Level après avoir appuyer sur la touche de votre choix et appuyez sur la touche START. START (DÉMARRAGE) START permet de cuire à puissance maximale (100 %) aussi longtemps que l’on maintient la pression d’un doigt sur la touche START. START est parfait pour faire fondre du fromage, porter du lait à une température tout juste inférieure à la température d’ébullition, etc. La durée maximale d’utilisation est de 3 minutes.• Supposons que l’on veuille faire fondre un morceau de fromage sur une tranche de pain.1. Maintenir la pression d’un doigt sur la touche START. La durée s’affi che.2. Lorsque le fromage a atteint l’onctuosité désirée, relâcher la pression du doigt sur la touche START. Le four cesse immédiatement de fonctionner.REMARQUES :1. Noter les temps nécessaires à diverses opérations fréquentes et les programmer pour une utilisation future.2. La touche START n’a d’effet qu’au cours dans les trois minutes qui suit une cuisson, l’ouverture et la fermeture de la porte ou une pression sur la touche Clear/Off.3. La touche START ne peut être utilisée que trois fois de suite. Il faut ensuite ouvrir et fermer la porte du four ou appuyer sur la touche Clear/Off, pour augmenter le temps de cuisson.

(PLATEAU TOURNANT MARCHE/ARRÊT) Pour la plupart des cuissons, le plateau tournant doit être en marche; on peut cependant l’arrêter pour éviter qu’il ne fasse tourner les plats très grands, comme le plat très répandu de 33x23x5 cm en verre. Il faut cependant placer le plat sur le plateau tournant pour qu’il soit horizontal.• Par exemple, pour cuire des lasagnes dans un plat de 33x23x5 cm pendant 45 min.1. Indiquez le temps de cuisson 4,5,0,0.2. Appuyer sur la touche Turntable On/Off.3. Appuyer sur la touche START. TIMER (MINUTERIE)

  • Supposons que l’on désire minuter un appel interurbain dont la durée ne doit pas dépasser 3 minutes.1. Appuyer sur la touche Timer/Pause.2. Indiquez le temps de cuisson 3,0,0.3. Appuyer sur la touche Timer/Pause. La minuterie commencera le compte à rebours. PAUSE
  • Supposons que vous vouliez faire une pause pendant une cuisson à plusieurs séquences .1. Entrer le temps de cuisson et le niveau de puissance désiré.2. Appuyer sur le touche Timer/Pause.3. Entrer le deuxième temps de cuisson et le deuxième niveau de puissance désiré. F20

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

EXTÉRIEUR La surface extérieure est recouverte d’une couche de peinture. Nettoyer la surface extérieure à l’eau et au savon; rincer et sécher au moyen d’un chiffon doux. Ne pas utiliser de produits chimiques de nettoyage ou de produits abrasifs. PORTE Nettoyer la vitre des deux côtés à l’aide d’un chiffon doux et retirer les éventuelles éclaboussures ou postillons. Les pièces métalliques seront plus faciles à entretenir si elles sont régulièrement essuyées à l’aide d’un chiffon doux. Eviter d’utiliser du spray ou des nettoyants trop agressifs, qui risqueraient de tâcher, de rayer ou de ternir la surface de la porte.

(CERTAINS MODÈLES) Le fi ni de votre four à micro-ondes peut être en acier inox Easy Care

(certains modèles). Nettoyer l’inox à l’eau chaude savonneuse à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon propre. Rincer à l’eau propre et essuyer avec un linge propre et doux Ne pas utiliser de nettoyants achetés en magasin comme des nettoyants à acier inox ou tout autre type de nettoyants contenant des abrasifs, des chlorures, du chlore ou de l’ammoniac. Il est recommandé d’utiliser du savon à vaisselle doux et de l’eau ou une solution 50/50 d’eau et de vinaigre.

TABLEAU DE COMMANDES

Nettoyer le tableau de commandes avec soin. Ouvrir la porte du four avant de le nettoyer. Essuyer le tableau de commande avec un chiffon humecté d’eau. Sécher avec un chiffon doux. N’utiliser ni poudre à récurer ni produits chimiques de nettoyage. Refermer la porte et appuyer sur la touche Clear/Off. INTÉRIEUR Le nettoyage est facile car les parois intérieures n’absorbent qu’une faible quantité de chaleur de telle sorte que les éclaboussures ne cuisent pas. Pour nettoyer les parois intérieures, utiliser un chiffon doux et de l’eau tiède. NE PAS UTILISER UN PRODUIT ABRASIF OU UN TAMPON À RÉCURER. Pour les taches tenaces, utiliser du bicarbonate de sodium ou un savon doux. Bien rincer à l’eau chaude. NE JAMAIS VAPORISER DE PRODUIT À NETTOYER LES FOURS DIRECTEMENT SUR L’UNE OU L’AUTRE PARTIE DE VOTRE FOUR.

COUVERCLE DU GUIDE D’ONDES

Le couvercle du guide d’ondes est en mica et nécessite donc une attention spéciale. Maintenir le couvercle du guide d’ondes propre pour assurer un bon fonctionnement du four. Essuyer immédiatement et délicatement avec un chiffon humide toute éclaboussure d’aliments sur la surface du couvercle. Une accumulation d’éclaboussures peut surchauffer et causer de la fumée ou même s’enfl ammer. Ne pas retirer le couvercle du guide d’ondes. DÉSODORISATION Il peut arriver qu’une odeur persiste dans le four. Pour l’éliminer, mettre dans un récipient pouvant contenir 2 tasses, 1 tasse d’eau, le zeste d’un citron, le jus du citron et plusieurs clous de girofl e entiers. Faire bouillir pendant plusieurs minutes à 100 %. Conserver ce récipient dans le four jusqu’à ce qu’il soit froid. Essuyer l’intérieur du four avec un chiffon doux.

PLATEAU TOURNANT ET SUPPORT DE

PLATEAU TOURNANT Le plateau tournant et son support peuvent être retirés pour facilliter le nettoyage. Les laver dans une eau douce savonneuse; pour les taches tenaces, utiliser un nettoyant doux et une éponge à récurer tel que décrit ci-dessus. Ces pièces peuvent être mises dans un lave-vaisselle. Les placer sur le plateau supérieur. L’arbre du moteur du plateau tournant n’est pas scellé et il faut donc essuyer immédiatement tout surplus d’eau ou déversement.

4. Appuyer sur la touche START.

Votre four à micro-ondes peut être arrêté durant jusqu’à trois séquences automatiques de cuisson . AUTO FAN (VENTILATEUR AUTOMATIQUE) Le ventilateur peut être arrêté automatiquement. Appuyez sur Auto Fan et entrez le nombre de minutes désirées pour le fonctionnement du ventilateur. Appuyez sur Auto Fan. Il est automatiquement réglé sur la vitesse élevée Si vous désirez la vitesse lente, appuyez sur Auto Fan, entrez le nombre de minutes désirées pour le fonctionnement du ventilateur, appuyez sur Auto Fan et appuyez ensuite une fois sur Fan Hi/Lo. Appuyez deux fois sur Fan Hi/Lo si vous voulez interrompre le fonctionnement du ventilateur. FAN HI/LO (VENTILATEUR HAUTE-BASSE) Le ventilateur se mettra en marche automatiquement lorsque la chaleur se dégagera de l’élément de surface ou des brûleurs. Le four à micro-ondes est ainsi protégé d’une augmentation excessive de la température. Le ventilateur continuera de fonctionner jusqu’à ce que la température redescende. Il ne peut être arrêté manuellement pendant cette période. Pour toute autre utilisation, poussez sur la touche Fan Hi/Lo pour sélectionner la vitesse du ventilateur ou pour l’arrêter. WORK LIGHT (LUMIÈRE DE TRAVAIL) Appuyer une fois sur la touche Work Light pour l’allumer et une seconde fois pour l’éteindre. NIGHT LIGHT (LUMIÈRE DE NUIT) Appuyer une fois sur la touche Night Light pour l’allumer et une seconde fois pour l’éteindre. Ce réglage fournit un éclairage suffi sant pour se déplacer dans une cuisine pendant la nuit. HELP (AIDE - SUR L’AFFICHEUR) Quand HELP est allumé sur l’affi cheur intercatif, appuyez sur Help pour lire les conseils de cuisson et de fonctionnement. F21

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

FILTRE À GRAISSE Les fi ltres doivent être nettoyés au moins une fois par mois. Il ne faut jamais faire fonctionner le four ou le ventilateur quand les fi ltres ne sont pas en place.

1. Tirez légèrement vers le bas la languette à l’avant du four et

enlevez le fi ltre. Répétez cette procédure pour l’autre fi ltre.

2. Faites tremper les fi ltres dans l’évier ou dans une bassine à

vaisselle remplie d’eau chaude et de détergent. N’EMPLOYEZ PAS d’ammoniaque ou de soude, ils réagiraient avec la matière des fi ltres et provoqueraient leur noircissement.

3. Agitez et récurez avec une brosse pour enlever les saletés

4. Rincez-les complètement et secouez-les pour les faire sécher.

5. Remettez-les en place dans l’ouverture.

Filtre à graisse Languette

FILTRE AU CHARBON DE BOIS

Le fi ltre au charbon de bois, enclos dans votre four est pour les installations non-ventilée où l’air est remis en circulation. Le fi ltre doit être changé tous les 6 ou 12 mois selon l’usage.

1. Déconnectez le courant au panneau de disjoncteurs ou

2. Enlevez les vis de support d’auvent.

3. Retirez l’évent de l’unité.

4. Changez le fi ltre à charbon de bois.

5. Poussez doucement l’évent en place et remettez la vis enlevée à

Enlevez l’évent à lame comme indiquée aux étapes 1 à 3 ci- dessus et le fi ltre à charbon de bois s’il y en a un.

1. Pour remplacer les ampoules, commencez par déconnecter le

courant au panneau de disjoncteurs ou en débranchant le four.

2. Ouvrez le couvercle de lumière de four située derrière le montage

de fi ltre en tirant doucement dessus par le bord avant.

3. Enlevez l’ampoule et remplacez-la par une ampoule semblable

offerte par un détaillant. Les ampoules sont aussi offertes dans la plupart des quincailleries et des magasins spécialisés en éclairage. NE PAS UTILISER D’AMPOULE DE PLUS DE 30 WATTS.

4. Remettez le couvercle de lumière en place en poussant

doucement. Remettez en place le fi ltre au charbon de bois si nécessaire. Poussez l’évent en place et remettez la vis de montage de l’évent. LUMIÈRE DE TRAVAIL ET LUMIÈRE DE NUIT

1. Pour remplacer les ampoules, commencez par déconnecter le

courant au panneau de disjoncteurs ou en débranchant le four.

2. Pour retirer le couvercle, enlevez la vis qui le tient en place (voir

3. Remplacez les ampoules avec des ampoules semblables offertes

par un détaillant ou un centre de service autorisés Sharp. Les ampoules sont aussi offertes dans la plupart des quincailleries et des magasins spécialisés en éclairage. NE PAS UTILISER D’AMPOULE DE PLUS DE 30 WATTS.

4. Fermez le couvercle de lumière et faites-le tenir en place avec la

vis enlevée à l’étape 2. ATTENTION Le couvercle de lumière peut être très chaud. Ne touchez pas le verre quand l’ampoule est allumée. Lumière du four à micro-ondes Filtre au charbon de bois Languette inférieure Évent de la hotte Couvercle de lumière Vis Ampoules F22 FICHE TECHNIQUE

  • La méthode normalisée de la Commission électrotechnique internationale pour mesurer la puissance de sortie. Cette méthode de test est largement reconnue. ** Ceci est le classement d’équipement de l’ISM (Industrial, Scientifi c and Medical) décrit dans la Norme Internationale CISPR11. ***La capacité intérieure est calculée en mesurant la largeur maximale, la profondeur maximale et la hauteur maximale et en multipliant ces mesures. La contenance réelle est inférieure au résultat obtenu. Conforme aux normes établies par : FCC – Federal Communications Commission. DHHS – Conforme au règlement CFR Title 21 chapitre I section J du Department of Health and Human Services SBSC – Santé et Bien-être social Canada. – Ce symbole sur la plaque signalétique signifi e que le produit est homologué par Underwriters Laboratories, Inc. – Ce symbole sur la plaque signalétique signifi e que le produit est homologué par Underwriters Laboratories, Inc. pour utilisation aux États-Unis ou au Canada. Ce four à micro-ondes fait partie de la liste des produits homologués par l’Association canadienne de normalisation (CGLMV169 et CPLMZ169). Tension courant alternatif : Classifi cation UL : Monophasé 120V, 60Hz, courant alternatif seulement Classifi cation CSA : Monophasé 120V, 60Hz, courant alternatif seulement Alimentation requise: Classifi cation UL : 1640 W 14,0 A Classifi cation CSA : 1500 W 13,0 A Puissance de sortie

1000 W Fréquence : 2450 MHz (Classe B/Groupe 2)

. (45 l) Uniformité de cuisson : Plateau tournant/ventilateur Poids : Environ 55 lb (25 kg) net et 60 lb (27 kg) brut Lumière de travail / de nuit : 2 ampoules de 20 W chacune (ampoules incandescentes)

Vérifi er ce qui suit avant de faire appel à un réparateur : Placer une tasse d’eau dans un verre gradué dans le four et bien fermer la porte. Faire fonctionner le four pendant 1 minute à puissance ÉLEVÉE 100 %.

Est-ce que la lumière du four est allumée? OUI ____ NON ____

Est-ce que le ventilateur de cuisson fonctionne? (Placer sa main sur l’évent à lame à l’arrière du four.) OUI ____ NON ____

Est-ce que le plateau tournant tourne? (Il est normal pour le plateau de tourner dans un sens ou dans l’autre.) OUI ____ NON ____

Est-ce que l’eau est chaude? OUI ____ NON ____ Si la réponse à l’une ou l’autre de ces questions est NON, vérifi er la prise électrique, le fusible ou le disjoncteur. S’ils fonctionment convenablement, COMMUNIQUER AVEC LE RÉPARATEUR ELECTROLUX AUTORISÉ LE PLUS PROCHE. Il ne faut jamais réparer un four à micro-ondes soi-même. REMARQUE : 1. Si le temps qui apparaît dans l’affi chage diminue très rapidement, vérifi er le MODE DE DÉMONSTRATION à la page 19 et annuler. 2. Si le four est programmé pour plus de 40 minutes à un niveau de puissance de 80, 90 ou 100 %, après les 40 premières minutes, le niveau de puissance sera automatiquement ramené à 70 % de la puissance pour éviter une surcuisson. F23

INFORMATIONS SUR LA GARANTIE DES GROS

ÈLECTROMÈNAGERS Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat originale, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil qui présente un défaut de fabrication ou de matériau, si cet appareil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies avec celui-ci. Cette garantie ne couvre pas ce qui suit :

1. Les produits dont le numéro de série original a été enlevé, modifi é ou qui n’est pas facilement déterminable.

2. Les produits qui ont été transférés de leur propriétaire inital à une autre partie ou qui ne sont plus aux États-

3. La rouille à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil.

4. Les produits vendus « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie.

5. Les aliments perdus en raison de pannes du réfrigérateur ou du congélateur.

6. Les produits utilisés dans les établissements commerciaux.

7. Les appels de service qui ne concernent pas un malfonctionnement, un défaut de fabrication ou un vice de

matériau ou pour les appareils qui ne font pas l’objet d’un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés con- formément aux instructions fournies.

8. Les appels de service pour vérifi er l’installation de votre appareil ou pour obtenir des instructions sur la façon

d’utiliser votre appareil.

9. Les frais qui rendent l’appareil accessible pour une réparation, par exemple enlever des garnitures, les ar-

moires, les étagères, etc. qui ne faisaient pas partie de l’appareil lorsqu’il a quitté l’usine.

10. Les appels de service au sujet de la réparation ou du remplacement des ampoules, des fi ltres à air, des fi ltres

à eau, d’autre matériel ou des boutons, poignées ou autres pièces esthétiques.

11. Les frais supplémentaires, y compris, sans s’y limiter, les appels de service après les heures normales de

bureau, le week-end ou les jours fériés, les droits et péages, les frais de convoyage ou les frais de déplace- ment pour les appels de service dans des endroits isolés, notamment l’État de l’Alaska.

12. Les dommages causés au fi ni de l’appareil ou à la maison pendant l’installation, y compris, sans s’y limiter,

aux planchers, aux armoires, aux murs, etc.

13. Les dommages causés par : des réparations faites par des techniciens non autorisés; l’utilisation de pièces

autres que les pièces Electrolux d’origine qui n’ont pas été obtenues par l’entremise d’un réparateur autorisé; ou les causes étrangères comme l’abus, l’alimentation électrique inadéquate ou les cas de force majeure. AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ SUR LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS L’UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT COMME DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. LES DEMANDES BASÉES SUR DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À AU MOINS UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI. ELECTROLUX NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOM- MAGES DIRECTS OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATÉRIELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D’UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IM- PLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE RESTRICTION OU D’EXEMPTION SUR LES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS OU DE RESTRICTION SUR LES GARAN- TIES IMPLICITES. DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPTIONS POURRAIENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS PROCURE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ D’AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON L’ÉTAT OU LA PROVINCE. Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou une autre preuve valide de paiement pour établir la période de la garantie dans le cas où vous devriez faire appel aux services d’un technicien autorisé. Si une réparation doit être effectuée, veuillez obtenir et conserver tous les reçus. Le service auquel vous avez recours en vertu de cette garantie doit être obtenu en communiquant avec Electro- lux à l’adresse ou aux numéros de téléphone indiqués ci-dessous. Cette garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Exclusions Si vous avez besoin d’une réparation Electrolux Major Appliances North America, une division de Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Personne n’est autorisé à modifi er ou à ajouter aux obligations contenues dans cette garantie. Les obligations de cette garantie concernant la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée. Les caractéristiques et spécifi cations décrites ou illustrées peuvent être modifi ées sans préavis. ÉTATS-UNIS

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FRIGIDAIRE

Modèle : GLMV169HQ

Catégorie : Four à micro-ondes