FAD504DUD - Déshumidificateur FRIGIDAIRE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FAD504DUD FRIGIDAIRE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Déshumidificateur |
| Capacité d'extraction | 50 pintes par jour |
| Surface recommandée | Jusqu'à 4 500 pieds carrés |
| Niveau sonore | 49 dB |
| Réservoir d'eau | Réservoir de 13,1 litres |
| Fonctionnement continu | Oui, avec un tuyau de drainage |
| Contrôle d'humidité | Humidistat intégré |
| Dimensions | 36,8 x 24,1 x 51,8 cm |
| Peso | 14,5 kg |
| Consommation énergétique | 450 W |
| Garantie | 1 an |
| Entretien | Nettoyage régulier du filtre |
| Sécurité | Arrêt automatique lorsque le réservoir est plein |
| Accessoires inclus | Tuyau de drainage, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - FAD504DUD FRIGIDAIRE
Questions des utilisateurs sur FAD504DUD FRIGIDAIRE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Déshumidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FAD504DUD - FRIGIDAIRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FAD504DUD de la marque FRIGIDAIRE.
MODE D'EMPLOI FAD504DUD FRIGIDAIRE



Sommaire
Consignes de sécurité importantes 2
Entretien et nettoyage 8
Emplacement 3
Stockage 8
3 Temps d'avitaillement du Fappeler 9
Instructions de fonctionnement 4-8
Garantie limitée d'appareil principal 10

Remarque :
Le présent MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN fournit des instructions de fonctionnement spécifiques à votre réseau. Utilisez le déshumidificateur de pièce uniquement comme indiqué dans ce manuel. Ces instructions n'ont pas pour but de couvrir toutes les conditions et situations possibles. Vous devez faire preuve de bon sens et de prudence lorsque vous installez, utilisez et entretenez tout appareil.

Évitez les risques d'incendie et d'électrocution. N'utilisez pas de rallonge ni d'adaptateur. Ne retirez pas de broche du cordon d'alimentation.
Prise murale reliée à la terre

Pour votre sécurité
- Ne stockez ni n'utilisez d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Lisez les étiquettes des produits concernant l'inflammabilité, ainsi que les autres mises en garde.
- Mettre au rebut l'eau d'uséau. L'eau n'est pas potable.

Mesures de sécurité pour enfants
- Détruire le carton, les sachets en plastique, et tous les matériaux d'emballage immédiatement après le déballage du déshumidificateur. Les enfants ne doivent jamais utiliser ces articles pour le jeu.
- Ne pas laisser les enfants sans surveillance dans une zone où l'appareil fonctionne.
- Ne pas leur permettre de s'asseoir ou de se tenir sur l'appareil.

Informations électriques
- Pour votre sécurité et protection, ce déshumidificateur est équipé d'une fiche à 3 fourches mise à la terre sur le cordon d'alimentation. Ne pas couper ni ne retirer en aucune circonstance la broche de mise à la terre ronde de la fiche.
- Votre déshumidificateur doit être branché directement à une prise à trois fourches correctement mise à la terre et polarisée. Si la prise murale que vous avez l'intention d'utiliser n'acceptera pas une fiche à trois fourches, ou si vous n'êtes pas sûr que la prise est mise à la terre de manière appropriée ou protégée par un fusible ou un disjoncteur, faire installer par un electricien qualifié la prise appropriée selon le code électrique national et les codes et ordonnances locaux applicables. Ne pas utiliser de rallonge ou d'adaptateur.
- Ne jamais débrancher le déshumidificateur en tirant sur le cordon d'alimentation. Toujours saisir la fiche fermement et tirer tout droit hors de la prise.
- Ne pas pincer, plier, ou nouer le cordon d'alimentation.

DANGER! Éviter les blessures graves et la mort
- Ce déshumidificateur ne contient pas de pièces réparables par l'utilisateur. Appelez toujours du personnel de service licencié Electrolux pour les réparations. N'insérez et ne placez pas les doigts ou des objets dans la zone d'évacuation d'air ou la grille avant de l'unité.
- Ne démarrez et n’arrêtez pas le déshumidificateur en débranchant le cordon d'alimentation ou en éteignant l'alimentation dans la boîte électrique.
- Ne coupez pas et n'endommagez pas le cordon d'alimentation. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un personnel de service licencié Electrolux.
- Dans le cas d'un dysfonctionnement (étincelles, odeur de brûlé, etc.) arrêtez immédiatement le fonctionnement, débranchez le cordon d'alimentation et appelez un personnel de service licencié Electrolux.
- Ne manipulez pas le déshumidificateur avec des mains mouillées.
- Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation.
- Ne buvez pas l'eau du déshumidificateur.

Attention! Évitez les blessures et d'endommager l'unité ou d'autres propriétés
- Ne dirigez pas le flux d'air vers les cheminées car ceci peut faire vaciller les flammes.
- Ne grimpez pas sur l'unité ou ne placez pas d'objets dessus.
- Ne suspendez pas d'objets à l'unité.
- Ne placez pas de conteneur de liquides sur l'unité.
- Éteignez le déshumidificateur à la source d'alimentation lorsque vous n'allez pas l'utiliser pendant une longue période. Utilisez l'unité avec les filtres à air en place.
- Ne bloquez et ne couvrez pas la grille d'entrée, la zone de dégagement et les portes de sortie. Assurez-vous que tout équipement électrique/electronique est à au moins un mètre de distance de l'unité. N'utilisez et ne stockez pas de gaz inflammables à proximité de l'unité.
Sélection d'un emplacement
IMPORTANT :
- Le déshumidificateur doit être utilisé dans une zone fermée pour être le plus efficace. Fermez toutes les portes, fenêtres, et autres ouvertures extérieures à la pièce. L'efficacité du déshumidificateur dépend du taux auquel le nouvel air chargé d'humidité entre dans la pièce.
- Placez le déshumidificateur dans un endroit qui ne limite pas le flux d'air par l'avant de l'unité ou hors des évacs sur le côté gauche du boîtier.
- Le fonctionnement d’un déshumidificateur dans un sous-sol aura peu ou pas d’effet sur le séchage d’une zone de stockage fermée adjacente, telle qu’un cabinet, à moins qu’il y ait une circulation adéquate d’air dans et hors de la zone. Il peut être nécessaire d’installer un deuxième déshumidificateur dans la zone fermée pour un séchage satisfaisant.
- Le déshumidificateur doit être installé sur un sol nivelé qui le supportera avec un seau plein d'eau.
- Il doit y avoir un dégagement de 12'' au minimum autour du déshumidificateur.
Fonctionnement
Quand l'unité est démarrée, le ventilateur commence à tirer l'air chargé d'humidité à travers les serpents de déshumidification.
Les serpents condensent ou tirent l'humidité de l'air, et l'air traverse les évents tops dans la pièce comme air sec et chaud. L'humidité enlevée de l'air est rassemblée dans un seau à l'avant du déshumidificateur.
L'unité est donc conçue pour fonctionner entre 5°C (41^) et 35°C (96^). Cette unité ne fonctionnera pas correctement si la température n'est pas dans cette plage de températures, ou les performances de l'unité se dégraderont.
Le circuit de « Compresseur » a un démarrage automatique retardé de 3 minutes si l'unité est éteinte puis rallumée rapidement. Ceci empêche la surchauffe du compresseur et le possible déclenchement de disjoncteur.
Assurez-vous que le réservoir est correctement adapté, sinon l'unité ne s'allumera pas.
Instructions de fonctionnement
Laissez l'unité atteindre la température ambiante avant l'utilisation. Pour commencer à utiliser le déshumidificateur, procédez comme suit :

Remarque:
L'unité doit être droite pendant une heure avant l'opération.
- Branchez le cordon d'alimentation à une sortie C. A. de 115 volts correctement mise à la terre.

Remarque :
Si le voyant de "SEAU PLEIN" s'allume, retirez le seau et le reinstallez pour réinitialiser le commutateur de flotteur.

- Pour allumer l'unité, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÉT. L'unité fonctionnera dans le paramétrage d'usine de la vitesse CONTINUE et élevée de ventilation. En mode continu, l'unité affichera seulement CO et pas l'humidité de la pièce. Il est recommandé de laisser fonctionner l'unité en mode CONTINU pour les trois ou quatre premiers jours jusqu'à ce que les odeurs de transpiration et d'humidité aient disparu.

Instructions de fonctionnement (suite)
- Après quelques jours quand l'humidité relative a diminué, appuyez sur les boutons HUMIDITÉ A ou V pour désirer une valeur entre 35% à 85%, afin que la pièce soit maintenue à une concentration confortable. Appuyer sur les boutons A ou V changera la sélection d'humidité par incréments de 5%. Une fois l'humidité désirée définie, la mesure affichera l'humidité réelle de la pièce. Si à tout moment vous souhaitez retourner au mode CONTINU, appuyez sur le bouton HUMIDITÉ V réduira l'humidité relative par incréments de 5% jusqu'à ce que l'écran affiche CO.

- Vous pouvez également utiliser le bouton FAN pour changer la vitesse de ventilation en HAUT ou BAS. Le voyant indiquera le paramétrage que vous avez choisi. Une vitesse de ventilation engendrera un retrait rapide.

- Le voyant CLEAN FILTER s'allumera après 250 heures de fonctionnement. À ce moment se reporter à la section d'entretien et de nettoyage pour retirer et nettoyer le filtre. Une fois le filtre nettoyé, pour éteindre le voyant appuyez simplement sur le bouton FILTER.

Instructions de fonctionnement (suite)
- La fonction de TEMPORISATEUR permet un Démarrage ou Arrêt Programme de l'unité avec une durée entre 0,5 heures à 24 heures. Si l'unité fonctionne alors l'activation du temporisateur éteindra l'unité après les heures définies (Arrêt Programmé). Si l'unité est éteinte alors le temporisateur allumera l'unité après les heures programmées (Démarrage Programmé).
Réglage du TEMPORISATEUR : appuyez d'abord sur le bouton TEMPORISATEUR, touchez ou maintenez le bouton A ou V pour changer le délai du minuteur par incréments de 0,5 heures, jusqu'à 10 heures, ensuite par incréments de 1 heures jusqu'à 24 heures. Le contrôle décomptera le temps restant au démarrage (8, 7.5, 7, etc.). Pour le mode de démarriage de la programmation, la vitesse de ventilation et l'humidité seront les mêmes que précédemment définis. Une fois le réglage du TEMPORISATEUR terminé, appuyez de nouveau sur le bouton TEMPORISATEUR à tout moment annulera la fonction de TEMPORISATEUR. Le mode de démarrage/d'arrêt de la programmation jusqu'à ce que l'unité démarre ou s'arrête. Une fois que ceci se produit, les étapes ci-dessus doivent être répétées de nouveau.

Remaruqe:
- Avant d'entrer dans le réglage de TEMPORISATEUR, assurez-vous que l'unité est alimentée.
- Avant d'entrer dans le réglage de TEMPORISATEUR, assurez-vous d'abord qu'appuyer sur le bouton HUMIDITE A ou V défini une humidité de pièce désirée.

- Pour arrêter l'unité, appuyez sur le bouton MARCHÉ/ARRÊT.

Codes de pannes
- Si l'écran affiche "AS" ou "ES", un capteur a échoué. Contactez votre Centre de Service Frigidaire Autorisé.

1. Vider leseau :
a. Quand leseau est plein, l'unité s'arrêtera et le voyant SEAU PLEIN s'allumera.

b. Ne déplacez pas l'unité à ce moment car de l'eau peut se renverser sur le sol. c. Poussez les côtes du seau doucement pour détacher le seau de l'unité. d. Enlevez le seau comme indiqué dans les photographies ci-dessous et videz le seau.

Mettre au rebut l'eau du seau. L'eau n'est pas potable.

e. Replacez de nouveau leseau vide dans l'unité et une fois correctement en place l'unité redémarrera. f. Vous devez un déciç quand leseau est en position correcte.
Si le voyant deseau plein ne s'eteint pas, verifie que le flotteur est correctement enfiché en place comme indiqué par le diagramme.

Remarque:
La mousse intégrée sous le flotteur (indiquée sur le schéma ci-dessous) est une partie fonctionnelle, qui ne peut pas être enlevée.

Instructions de fonctionnement, entretien et nettoyage & stockage
a. Pour l'utilisation constante du drainage, vous aurez besoin d'un tuyau de jardin et d'un drain tout près pour y décharger l'eau. b. Dévissez le bouchon de purge à l'arrière de l'unité. (fig. 1) c. Insérez l'extrémité filée femelle du tuyau dans le connecteur de purge de l'unité. (fig. 2) d. Vissez le tuyau de jardin à la portion filée du connecteur de purge. (fig. 3) e. Assurez-vous que le tuyau est sécurisé afin qu'il n'y ait pas de fuite. f. Dirigez le tuyau vers le drain, en veillant à ce qu'il n'y ait aucun repli qui arrêtera l'écoulement de l'eau. g. Placez l'extrémité du tuyau dans le drain. (fig. 4) h. Choisissez le réglage et la vitesse de ventilateur désirés d'humidité sur l'unité pour que la vidange continue commence.



fig. 2 fig. 3 fig. 4 fig. 1

Remarque:
- Vérifiez le joint entre le tuyau et le connecteur de purge. S'il y a une petite fuite, alors remplacez le joint de tuyau et resserrez le tuyau.
- Il est recommandé d'utiliser un tuyau de vidange de déshumidificateur de 1/2 po. (12,7 mm) ou plus. Assurez-vous qu'il n'est pas plié ou d'élevation dans le tuyau.
- Si le mode de purgege continue n'est pas choisi, le bouchon de purgege doit être visser fixement pour empêcher les fuites.
Entretien et nettoyage
- Filtre
a. Retirez le filtre toutes les deux semaines basé un fonctionnement normal. b. Pour retirer le filtre, retirez leseau puis tirez le filtre vers le bas. c. Lavez le filtre avec de l'eau propre puis séchez. d. Réinstallez le filtre, remplacez leseau.
- Boitier
a. Dépoussière le boîtier avec un chiffon sans huile, ou utiliser un chiffon humide. b. La grille à vide utilise l'accessoire Brosse.
- Seau d'eau
a. Nettoyez le seau avec de l'eau chaude et du détergent.

Stockage
Quand l'unité n'est pas utilisée, débranchez et utilisez le rembobineur de corde indiqué pour votre type de modèle.
Déshumidificateur de 12 ou 14 litres:

Déshumidificateur de 24 ou 33 litres:

©2009 Electrolux Home Products, Inc. Tous droits réservés.
Avant de faire appel à un technicien, consultez cette liste. Elle peut vous faire économiser temps et argent. Cette liste comprend les situations courantes qui ne résultent pas de défaut de pièce ou de fabrication de l'appareil.
SITUATION SOLUTION
| LE DÉSHUMIDIFICATEUR NE FONCTIONNE PAS. | Prise murale déconnectée. Enforcez fermement dans la prise. |
| Fusible fondu ou disjoncteur déclenché. Remplacez le fusible avec un fusible temporisé ou réenclenchez le disjoncteur. | |
| Le niveau de sécheresse que vous avez choisi a été atteint. Le déshumidificateur s'éteint automatiquement quand la quantité可以选择 d'humidité a été enlevée de l'air. Si vous fouze enlever plus d'humidité, choisissez "CONTINU" avec le bouton ou la molette d'humidité. Àprous que le déshumidificateur démarre, réinitialisçez le contrôle au réglage désiré. | |
| Le sceau n'est pas installé correctement. Voir "Enlever l'eau". | |
| L'eau dans leseau a atteint son niveau de préréglage. Le déshumidificateur s'éteint automatiquement quand ceci se produit. Vider leseau et le remètre en place. | |
| Le déshumidificateur n'est pas allumé. Allumez l'unité. | |
| Levoyant de "SEAU PLEIN" est allumé. Retirer leseau, vider l'eau et le réinstaller correctement. | |
| LE DÉSHUMIDIFICATEUR FONCTIONNE TROP. | Des fenêtres ou portes près du déshumidificateur sont ouvertes vers l'extérieur. Fermer toutes les fenêtres ou portes vers l'extérieur. |
| La zone à déhydrater est trop grande. Vérifier avec votre revendeur pour savoir si la capacité est ajustate. | |
| Le mouvement d'air à travers le déshumidificateur est bloqué. La grille peut être sale. Utiliser l'accessoire Brosse de l'aspirateur pour nettoyer la grille. Voir "Entretien et Nettoyage". Le déshumidificateur doit être placé dans un espace qui ne limite pas l'air allant dans le serpentin arrière ou sortant de la grille avant. | |
| Le déshumidificateur a été installé ou redémarré spécifique. Plus l'humidité dans l'air de la piece est élevé, plus il faut de temps pour que l'air de la piece devienne sec. | |
| Le déshumidificateur est en mode CONT et restera allumé dans ce mode, utilisez le bouton ou la molette pourdéfinir un niveau de RH% élevé. | |
| LE DÉSHUMIDIFICATEUR FONCTIONNE MAIS LA PIECE N'EST PAS ASSEZ S'ÈCHE. | Le réglage d'humidité est trop haut. Appuyez sur le bouton d'HUMIDITÉ ou tournez la molette jusqu'à un réglage inférieur ou choisissez CONTINU pour la sécheresse maximale. |
| Le déshumidificateur a été installé ou redémarré spécifique. Plus l'humidité dans l'air de la piece est élevé, plus il faut de temps pour que l'air de la piece devienne sec. | |
| Le déshumidificateur n'a pas un dégagement suffisant pour fonctionner. La circulation d'air vers la grille est bloquée. Voir " Sélection d'un Emplacement". | |
| La température ambiente est trop BASse. L'unité ne fonctionnera pas de manière satisfaisante si la température ambiente est inférieure à 5 °C (41 °F). Voir "Conditions de Fonctionnement". | |
| Se reporter aux causes sous LE DÉSHUMIDIFICATEUR FONCTIONNE TROP. | |
| DU GEL APPARAIT SUR LES BOBINES AU-DESSUS DU SEAU | Le déshumidificateur a été allumé spécifique. Ceci est normale en raison du réfrigérant s'écoulant à travers le serpentin. Le gel disparaitra habituèlement dans les 60 minutes. |
| La température ambiente est trop BASse. Tous les modèles fonctionneront d'une manière satisfaisante à des températures supérieures à 5 °C (41 °F). | |
| BRUIT DE VENTILATEUR. | L'air se déplace à travers le déshumidificateur. C'est un bruit normal. |
Si ces solutions échouent, appelez le 1-800-944-9044 pour le service Frigidaire.
Garantie limite d'appareil principale
Votre appareil est couvert par une garantie limitée d'un an et d'une garantie limitée de 2 à 5 ans sur le système scellé (compresseur, condensateur, évaporateur et canalisations). Pendant un an à partir de la date d'achat originale, Electrolux assume les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil qui présente un défaut de fabrication ou de matériel, si cet appareil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies avec celui-ci. Seconde à cinquième année suivant la date d'achat initiale, Electrolux réparera ou remplacera toutes les pièces du système de refroidissement fermé (compresseur, condensateur, évaporateur et tubes) présentant un défaut de pièce ou de fabrication. Au cours des 2e à 5e années, le consommateur sera responsable des frais de diagnostic, de main-d'œuvre et de pièces ainsi que des dépenses de retrait, de transport et de réinstallation qui sont engagements en cours d'entretien courant sur les composants autres que ceux qui sont couverts par la garantie de 5 ans du système de refroidissement scellé.
Exclusions cette garantie ne couvre pas ce qui suit :
- Les produits dont le numéro de série original a été enlevé, modifié ou qui n'est pas facilement déterminable.
- Les produits qui ont été transférés de leur propriété initiale à une autre partie ou qui ne sont plus aux États-Unis ou au Canada.
- La rouille à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil.
- Les produits vendus « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie.
- Les aliments perdus en raison de pannes du réfrigérateur ou du congélateur.
- Les produits utilisés dans les établissements commerciaux.
- Les appels de service qui ne concernent pas un malfonctionnement, un défaut de fabrication ou un vice de matériel ou pour les appareils qui ne font pas l'objet d'un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés conformément aux instructions fournies.
- Les appels de service pour vérifier l'installation de votre appareil ou pour obtenir des instructions sur la façon d'utiliser votre appareil.
- Les frais qui rendent l'appareil accessible pour une réparation, par exemple enlever des garnitures, les armoires, les étagères, etc. qui ne faisaient pas partie de l'appareil lorsqu'il a quitté l'usine.
- Les appels de service au sujet de la réparation ou du remplacement des ampoules, des filtres à air, des filtres à eau, d'autre matériel ou des boutons, poignées ou autres pièces esthétiques.
- Les frais supplémentaires, y compris, sans s'y limiter, les appels de service après les heures normales de bureau, le weekend ou les jours fériés, les droits et péages, les frais de conveyage ou les frais de déplacement pour les appels de service dans des endroits isolés, notamment l'État de l'Alaska.
- Les dommages causés au fin de l'appareil ou à la maison pendant l'installation, y compris, sans s'y limiter, aux planchers, aux armoires, aux murs, etc.
- Les dommages causés par : des réparations faites par des techniciens non autorisés ; l'utilisation de pièces autres que les pièces Electrolux d'origine qui n'ont pas été obtenues par l'entremise d'un réparateur autorisé ; ou les causes étrangères comme l'abus, l'alimentation électrique inadéquate ou les cas de force majeure.
Avis de non-responsabilité sur les garanties implicites; limitations des recours
L'UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITEE EST LA RAPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT COMME DÉCRIT PRÉCÉDMENT. LES DEMANDES BASEES SUR DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGEPARTICULIER SONT LIMITÉES À AU MOINS UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI. ELECTROLUX NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATériELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D'UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE RESTRICTION OU D'EXEMPCTION SUR LES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS OU DE RESTRICTION SUR LES GARANTIES IMPLICITES. DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPIONS POURRAIENT NE PAS ÉTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS PROCURE DES DROITS LÉGAUX SPECIFIQUES. IL SE POT QUE VOUS AYEZ D'AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON L'ÊTAT OU LA PROVINCE.
Si vous avez besoin d'une réparation
Conservez Your reçu, Your bon de livraison ou une autre preuve valide de paiement pour établir la période de la garantie dans le cas où vous devriez faire appel aux services d'un technicien autorisé. Si une réparation doit être effectuée, veillez obtenir et conserver tous les reçus. Le service auquel vous avez recours en vertu de cette garantie doit être obtenu en communiquant avec Electrolux à l'adresse ou aux numéros de téléphone indiqués ci-dessous.
Cette lime garantie n'est valide qu'aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Major Appliances North America, une division de Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Personne n'est autorisé à modifier ou ajouter aux obligations continues dans cette garantie. Les obligations de cette garantie concernant la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée. Les caractéristiques et spécifications décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis.
Notice Facile