FCCS181QW - Congélateur FRIGIDAIRE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FCCS181QW FRIGIDAIRE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Congélateur |
| Capacité | 181 litres |
| Dimensions (L x P x H) | 85 x 60 x 85 cm |
| Poids | 45 kg |
| Classe énergétique | A+ |
| Type de froid | Froid statique |
| Niveau sonore | 42 dB |
| Système de dégivrage | Manuel |
| Nombre de tiroirs | 3 tiroirs |
| Utilisation | Idéal pour la conservation des aliments congelés |
| Entretien | Dégivrage régulier recommandé pour un fonctionnement optimal |
| Consommation énergétique annuelle | 250 kWh |
| Garantie | 2 ans |
| Mesures de sécurité | Équipé d'un système de verrouillage |
| Accessoires inclus | Panier de rangement |
FOIRE AUX QUESTIONS - FCCS181QW FRIGIDAIRE
Questions des utilisateurs sur FCCS181QW FRIGIDAIRE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FCCS181QW - FRIGIDAIRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FCCS181QW de la marque FRIGIDAIRE.
MODE D'EMPLOI FCCS181QW FRIGIDAIRE
A01063901 (août 2014)2 Ces instructions contiennent de l’information destinée à garantir à l’utilisateur une installation, un fonctionnement et un entretien appropriés. Avant d’essayer d’installer, d’ajuster ou d’entretenir l’appareil, assurez-vous :
- D’avoir bien lu et compris les instructions.
- D’avoir tous les outils nécessaires et de savoir vous en servir.
- D’avoir respecté les restrictions d’installation et d’utilisation et d’être familier avec les fonctions et le fonctionnement de l’appareil.
- De bien suivre toutes les instructions données. Tous les raccords, mesures, recommandations et procédures sont importants. Les remplacements et les approximations doivent être évités. Une manipulation, un entretien, une installation et un ajustement inadéquats ou une réparation effectuée par une autre personne qu’un technicien qualié peuvent entraîner l’annulation des réclamations au titre de la garantie, endommager l’appareil et/ou blesser l’utilisateur et/ou des autres personnes. Notez les numéros de modèle et de série de votre appareil Enregistrement de votre appareil Enregistrez votre produit La CARTE D’ENREGISTREMENT DU PRODUIT pré-adressée (illustrée ci-dessus) doit être complètement remplie, signée et retournée à l’adresse fournie. Mesures de sécurité importantes Veuillez lire ces instructions au complet avant d’utiliser le congélateur. Mise au rebut instructions avant d’utiliser congélateur AVERTISSEMENT Pour votre sécurité Vous ne devez ni entreposer, ni utiliser d’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager. Lisez les étiquettes du produit concernant les risques d’inammabilité et autres avertissements. AVERTISSEMENT Sécurité des enfants
- Détruisez le carton, les sacs en plastique et tout matériau d’emballage externe immédiatement après le déballage du refroidisseur à vin. Les enfants ne devraient jamais jouer avec ces articles. Les boîtes recouvertes de tapis, de couvertures, de feuilles de plastique et de pellicules étirables peuvent devenir étanches à l’air et rapidement provoquer la suffocation.
- Enlevez toutes les agrafes du carton. Les agrafes peuvent causer de graves coupures et endommager les nitions si elles entrent en contact avec d’autres appareils électroménagers ou meubles.
- Les glacières, les réfrigérateurs et les congélateurs jetés au rebut représentent un attrait dangereux pour les enfants.
- Enlevez et jetez les cales d’espacement utilisées pour immobiliser les clayettes durant l’expédition. Les enfants peuvent s’étouffer avec les petits objets. AVERTISSEMENT Dangers d’enfermement des enfants Les risques d’enfermement et de suffocation des enfants ne sont pas des problèmes d’une autre époque. Les congélateurs abandonnés ou mis au rebut sont dangereux, même si ce n’est « que pour quelques jours ». Si vous désirez vous défaire de votre vieux réfrigérateur, veuillez suivre les instructions ci- dessous an d’aider à prévenir les accidents :
- Enlevez les couvercle.
- Faites retirer le uide frigorigène par un technicien en entretien et en réparation qualié. Notez les numéros de modèle et de série dans l’espace ci-dessous. Numéro de modèle : Numéro de série : Date d’achat :3 Information concernant l’électricité Étapes initiales Recherche de dommages Inspectez le dessous de la caisse et de l’emballage pour rechercher des dommages comme ceux causés par un chariot élévateur à fourche. Après le déballage, si vous découvrez un dommage dissimulé, appelez immédiatement le transporteur livreur et demandez à ce qu’une inspection soit effectuée. Conservez tous les emballages et matériaux d’emballage jusqu’à ce que l’inspection soit terminée.
- Reportez-vous à la plaque signalétique pour connaître les caractéristiques nominales du courant. Le cordon de l’appareil est muni d’une che à trois broches avec mise à la terre pour éviter les décharges électriques. Elle doit être branchée directement dans une prise murale mise à la terre, à trois alvéoles, protégée par un coupe-circuit ou un fusible à action retardée de 15 A. La prise doit être installée conformément aux codes et règlements locaux. Consultez un électricien qualié. Les prises avec un mise à terre fault circuit interrupteur NE SONT PAS RECOMMENDÉES. n’utilisez pas de cordon prolongateur ni de che d’adaptation.
- Si la tension varie de 10% ou plus, les performances de votre congélateur risquent d’en être affectées, et le compresseur endommagé. Un tel dommage n’est pas couvert par la garantie. Si vous soupçonnez que la tension est élevée ou basse, communiquez avec votre compagnie d’électricité.
- Pour éviter que le congélateur ne soit accidentellement débranché, ne le branchez pas dans une prise commandée par un interrupteur mural ou un cordon de tirage.
- Ne pincez pas, ne tordez pas, ne nouez pas le cordon d’alimentation. Prise avec mise à la terreCordon électrique muni d’une fiche à trois broches avec mise à la terreNe coupez pas, n'enlevez pas et ne mettez pas hors circuit la broche de mise à la terre de cette fiche. Autres précautions Les parts et accessoires
- À l’aide d’un couteau coupant et à lame courte, coupez le périmètre du carton comme indiqué.
- Soulevez le carton pour le retirer du produit.
- Retirez le paquet qui contient les roulettes de cet appareil.
REMARQUE Placer la commande à la position « OFF » (arrêt), permet d’éteindre le compresseur mais ne coupe pas l’alimentation des autres composants électriques. Mesures de sécurité importantes AVERTISSEMENT Vous devez suivre ces directives pour que les mécanismes de sécurité de votre congélateur fonctionnent correctement. AVERTISSEMENT Éviter tout risque de feu ou de choc électrique. Ne pas utiliser de cordon prolongateur ni che d’adaptation. N’enlever aucune des broches du cordon. AVERTISSEMENT
- Ne débranchez jamais le congélateur en tirant sur le cordon. Saisissez toujours bien la che et sortez-la de la prise en tirant droit vers vous.
- Pour éviter les chocs électriques, débranchez toujours l’unité.4 Modèles avec couvercle en verre
- Il y a deux (2) couvercles en verre, un petit qui s’insère dans la rainure inférieure du congélateur pour crème glacée et un plus large qui s’insère dans la rainure supérieure. La rainure inférieure possède deux (2) goujons de retenue ronds et la rainure supérieure en possède quatre (4).
- Installez le couvercle en verre inférieur en premier. Rappel, le couvercle en verre inférieur est le plus petit des deux couvercles. Il possède un joint d’étanchéité exible en vinyle et une plaque de serrure. La face du joint exible doit être vers le haut et le joint doit être placé du côté opposé à celui des deux goujons de retenue ronds. Placez le couvercle au centre et faites-le glisser le long de la rainure inférieure jusqu’à ce qu’il soit bien xé sous les deux goujons de retenue.
- Placez le couvercle en verre supérieur au-dessus du couvercle en verre inférieur se trouvant déjà en place. Faites-le glisser sur le couvercle inférieur de façon à ce qu’il dépasse le joint d’étanchéité exible. Vous remarquerez une légère résistance avec le joint du couvercle inférieur. Faites glisser le couvercle supérieur sous les quatre goujons situés sur la rainure supérieure du cadre.
- Lorsque l’installation est correctement effectuée, le joint d’étanchéité exible en vinyle se trouvant entre les deux couvercles en verre rend étanche l’appareil. Assurez-vous d’avoir reçu la boîte contenant tous les composants énumérés ci-dessous. Étapes initiales Roulettes A Clé (1) B Vis (16) C Roulettes (4)
1. Avec une autre personne, penchez l’appareil vers le bas jusqu’à ce qu’il soit sur le dos. Faites
bien attention à protéger l’arrière an d’éviter les rayures pendant cette procédure.
2. À l’aide de la clé fournie et des seize (16) vis, installez les quatre (4) roulettes dans les trous
taraudés situés au bas de l’appareil. Serrez bien les vis.
3. Avec une autre personne, relevez l’appareil jusqu’à ce qu’il soit sur ses roulettes.
4. An d’éviter les mouvements involontaires, bloquez les roulettes une fois que l’appareil est en place.
Emplacement de l’appareil Laissez un espace d’environ 3 po (7,6 cm) de chaque côté et à l’arrière de l’appareil pour faciliter l’installation, la circulation de l’air et les branchements électriques. Placez l’appareil près d’une prise électrique mise à la terre. Pour permettre un fonctionnement des plus efcaces, l’appareil doit être placé dans un endroit où la température n’excède pas 43 °C (110 °F). L’appareil ne doit pas être utilisé dans un endroit où les températures ambiantes sont en dessous de 5 °C (40 °F). Les éléments chauffants de compresseur supplémentaires ne sont pas recommandés. Isolation La zone isolée de cette caisse est scellée pour maintenir un rendement optimal. Des trous percés dans la caisse peuvent supprimer cette étanchéité et endommager les câbles électriques situés dans la zone isolée. LES CÂBLES ÉLECTRIQUES ENDOMMAGÉS OU UNE MAUVAISE ISOLATION, CAUSÉS PAR LE PERÇAGE DE TROUS, ANNULERONT LA GARANTIE.5 Serrure Couvercle inférieur en verre Joint d’étanchéité flexible en vinyle Plaque du verrou Couvercle supérieur en verre Rainure supérieure (4) goujons de retenue ronds Rainure inférieure (2) goujon
de retenue ronds Rainure inférieure Rainure supérieure Clé Mise en marche de l’appareil Une fois que l’appareil se trouve dans son emplacement dénitif et que l’alimentation et la mise à la terre sont bien appropriées, les éléments suivants doivent être vériés ou complétés : Période de refroidissement Pour une bonne conservation des aliments, laissez fonctionner l’appareil pendant 24 heures pour lui permettre de refroidir avant d’y mettre des aliments. Cet appareil fonctionnera en permanence durant les premières heures. Ne placez pas d’aliments dans l’appareil avant les 24 premières heures de fonctionnement. Réglage du thermostat Cet appareil est livré depuis l’usine avec son thermostat réglé à peu près au milieu de la gamme de températures de fonctionnement. Des ajustements plus froids ou plus chauds peuvent être faits une fois que l’appareil a fonctionné pendant au moins 8 heures. Avant de réajuster le thermostat, laissez fonctionner l’appareil au moins 8 heures pour que la température soit stabilisée. Étapes initiales6 Entre les cycles de dégivrage Entretien et nettoyage Éclairage intérieur (certains modèles de congélateur horinzontal) La lumière s’allume automatiquement lorsque le couvercle est ouvert. Pour remplacer l’ampoule, réglez la commande de température à la position « OFF » (Arrêt) et DÉBRANCHEZ LE CORDON ÉLECTRIQUE. Remplacez la vieille ampoule par une nouvelle de même type et de même puissance. Quatre (4) roulettes pivotantes Le congélateur est livré avec quatre (4) roulettes pivotantes. Les roulettes permettent de déplacer l’appareil avec facilité. Reportez-vous à la section « Étapes initiales » pour voir les instructions d’installation des roulettes. Panier de classication commerciale Le panier certié par NSF permet d’organiser le rangement des articles de forme irrégulière. Pour atteindre les autres aliments dans le congélateur, faites glisser le panier sur le côté ou retirez-le. Pour éviter d’effectuer des dégivrages fréquents, utilisez occasionnellement un grattoir en plastique pour enlever le givre. Raclez vers vous. N’UTILISEZ JAMAIS d’instrument en métal pour retirer le givre. Dégivrage Il est important de dégivrer et de nettoyer le congélateur lorsqu’il y a une accumulation de givre de 0,6 à 1,3 cm (de 1/4 à 1/2 po). Le givre peut s’accumuler plus rapidement sur la partie supérieure du congélateur à cause de l’air chaud et humide qui entre dans le congélateur lorsque le couvercle est ouvert. Retirez les aliments et laissez le couvercle ouvert lorsque vous dégivrez le congélateur. Pour utiliser le tuyau d’écoulement, placez un récipient peu profond au-dessous de la sortie de vidange (Figure 1). Retirez le bouchon de vidange à l’intérieur du congélateur et le bouchon extérieur de vidange de dégivrage (Figure 2). L’eau de dégivrage s’écoulera. Vériez de temps en temps le récipient pour que l’eau ne déborde pas. Replacez les bouchons de vidange lorsque le dégivrage est terminé. Caractéristiques Serrure de sécurité Cette serrure de sécurité ferme solidement le couvercle. Les aliments sont donc bien protégés. Pour verrouiller ou déverrouiller le congélateur, faites glisser la clé dans la serrure et tournez. La clé se désengage de la serrure une fois qu’elle est tournée. Commande de température réglable La commande du thermostat réglable est située sur la paroi externe gauche de l’appareil. Thermomètre intérieur L’appareil est livré avec un thermomètre certié par NSF pour indiquer la température à l’intérieur de l’appareil. Le thermomètre est xé au panneau intérieur en plastique du couvercle des congélateurs horizontaux commerciaux et sur le panier métallique des congélateurs pour crème glacée. Interrupteur MaxFreeze (Congélation maximum) (certains modèles de congélateurs horizontaux) Lorsque le réglage MaxFreeze est activé, le voyant DEL sur l’interrupteur à bascule s’éclairera. Ce réglage a priorité sur la commande thermostatique et met le compresseur en mode de fonctionnement continu, ce qui produit un refroidissement constant du congélateur et provoque la période de refroidissement la plus rapide du congélateur. Dans la plupart des cas, le réglage MaxFreeze maintiendra une température du compartiment congélateur plus basse que celle produite par le réglage Normal. Le réglage Normal peut être utilisé pour économiser de l’énergie lorsque des périodes de refroidissement rapides ne sont pas nécessaires ou lorsqu’il n’est pas nécessaire de maintenir la température la plus basse en continu. Pour remettre le congélateur au mode de fonctionnement normal, appuyez sur l’interrupteur et mettez-le à la position normale.7 Si le givre n’est pas trop dur, retirez-le à l’aide d’un grattoir en plastique. Si le givre est dur, remplissez des récipients profonds avec de l’eau chaude et placez-les au fond du congélateur. Fermez le couvercle du congélateur. 15 minutes devrait sufre pour ramollir le givre. Répétez cette procédure, si nécessaire. Nettoyage Après le dégivrage, nettoyez les surfaces internes de l’appareil avec une solution de 2 cuillères à soupe (25 g) de bicarbonate de soude dans 1 l (1 qt.) d’eau chaude. Rincez et séchez. Essorez bien l’eau de l’éponge ou du chiffon avant de nettoyer autour des commandes ou des composants électriques. Lavez les pièces amovibles en utilisant la solution de bicarbonate de soude mentionnée ci-dessus ou un détergent doux et de l’eau chaude. Rincez et séchez. N’UTILISEZ JAMAIS de tampons à récurer métalliques, brosses, nettoyants abrasifs ou solutions alcalines pour nettoyer votre congélateur. NE LAVEZ aucune des pièces amovibles dans le lave-vaisselle. Replacez les pièces et les aliments. Entretien et nettoyage Laissez fonctionner le congélateur pendant des périodes de nonutilisation de moins de trois (3) semaines. Périodes de non-utilisation et conseils pour les déménagements Longues périodes de non-utilisation Si le congélateur n’est pas utilisé pendant plusieurs mois :
- Retirez tous les aliments et débranchez le cordon d’alimentation.
- Nettoyez et séchez soigneusement l’intérieur.
- Laissez le couvercle du congélateur entrouvert et bloquez-le en position ouverte si nécessaire, an de prévenir les odeurs et l’accumulation de moisissure. Déménagement Lorsque vous déplacez le congélateur, suivez ces directives an de prévenir tout dommage :
- Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
- Retirez les aliments, effectuez un dégivrage et nettoyez le congélateur.
- Fixez bien toutes les pièces amovibles comme le panneau principal, les paniers et les clayettes avec du ruban pour prévenir tout dommage.
- Dans le véhicule de déménagement, xez le congélateur en position debout de manière à empêcher tout mouvement. Protégez également l’extérieur du congélateur à l’aide d’une couverture ou d’un objet semblable. Bouchon de vidange de dégivrage Récipient Bouchon de vidange Figure 1 Figure 28 Cet appareil est conçu pour fonctionner efcacement avec une isolation en mousse épaisse. Cependant, l’utilisateur peut faire certaines choses pour que l’appareil continue à fonctionner corectement.
- Ne faites pas fonctionner l’appareil plus froid que nécessaire an de maintenir des températures sûres de conservation des produits.
- Assurez-vous que l’appareil est placé de manière à éviter une exposition directe au soleil, aux conduits d’air, etc.
- Maintenez le couvercle fermé sauf lors d’une utilisation normale. Vériez que le couvercle se referme bien et que les joints sont en bon état.
- Ne rangez pas trop de produit dans la caisse. Cela risquerait de bloquer la circulation normale de l’air. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. Conseils pour économiser l’énergie
- Demandez au moins une fois par an à un technicien qualié d’effectuer une inspection pour vérier que la charge de réfrigérant est correcte.
- Cet appareil fonctionne mieux dans un environnement où la température ambiante est plus fraîche que dans un environnement où la température ambiante est chaude. Essayez de maintenir une température ambiante en dessous de 27 ºC (80 ºF) et une HR (Humidité relative) de 65 % pour une efcacité maximale. Panne d’électricité Si une panne d’électricité se produit, placez 3,2 ou 3,6 kg (7 ou 8 lb) de glace sèche dans le congélateur toutes les 24 heures. Regardez dans les pages jaunes sous « Glace sèche », « Laiterie » ou « Fabricants de crème glacée » pour obtenir la liste des fournisseurs de glace sèche locaux. Portez toujours des gants et faites preuve de prudence lorsque vous manipulez de la glace sèche. AVERTISSEMENT N’OUVREZ PAS le couvercle du congélateur sans raison valable si le congélateur est éteint pendant plusieurs heures.9 Avant d’appeler
FONCTIONNEMENT L’APPAREIL
L’appareil ne fonctionne pas. • L’appareil est branché sur un circuit avec interrupteur de défaut à la terre.
- La commande de température est à la position « OFF » (Arrêt).
- L’appareil n’est pas branché ou la che est lâche.
- Les fusibles domestiques sont grillés ou le disjoncteur du circuit est déclenché.
- Utilisez un autre circuit. Dans le doute, faites vérier la prise par un technicien qualié.
- Reportez-vous à la section « Réglage du thermostat ».
- Assurez-vous que la che est bien branchée sur la prise.
- Vériez/remplacez le fusible temporisé de 15 A. Réinitialisez le disjoncteur du circuit.
- Vériez les lumières de la maison. Téléphonez à la compagnie d’électricité. L’appareil fonctionne trop souvent ou trop longtemps.
- La pièce ou la température à l’extérieur est chaude.
- L’appareil a été récemment débranché pendant un certain temps.
- Vous avez ajouté une grande quantité d’aliments chauds récemment.
- Le couvercle est ouvert trop fréquemment ou reste ouvert trop longtemps.
- Le couvercle se ferme peut-être mal.
- La commande de température est réglée à un niveau trop froid.
- Les joints du l’appareil sont sales, usés, craquelés ou mal ajustés.
- L’interrupteur MaxFreeze (Congélation maximum) est sur « ON » (Marche).
- Il est normal que le congélateur fonctionne plus dans ces conditions.
- L’appareil nécessite 24 heures pour se refroidir complètement.
- Les aliments chauds font fonctionner le congélateur davantage jusqu’à ce qu’il atteigne la température désirée.
- Le congélateur fonctionne davantage si de l’air chaud y pénètre. Ouvrez le couvercle moins souvent.
- Consultez la section « PROBLÈMES DE COUVERCLE ».
- Ajustez le bouton de commande à un réglage plus chaud. Laissez plusieurs heures à la température pour qu’elle se stabilise.
- Nettoyez ou changez le joint. Un joint d’étanchéité de couvercle qui fuit fait fonctionner le congélateur plus longtemps an de maintenir la température désirée.
- Désactivez l’interrupteur MaxFreeze. La température à l’intérieur est trop froide.
- La commande de température est réglée à un niveau trop froid.
- L’interrupteur MaxFreeze (Congélation maximum) est sur « ON » (Marche).
- Ajustez le bouton de commande à un réglage plus chaud. Laissez plusieurs heures à la température pour qu’elle se stabilise.
- Désactivez l’interrupteur MaxFreeze. GUIDE DE DÉPANNAGE Avant de faire appel au service après-vente, consultez cette liste. Elle pourra vous économiser temps et argent. Cette liste décrit des situations courantes qui ne sont causées ni par un défaut de fabrication ni par un matériau défectueux.
PROBLÈME CAUSE SOLUTION10
La température à l’intérieur est trop chaude.
- La commande de température est réglée à un niveau trop chaud.
- Le couvercle est ouvert trop fréquemment ou reste ouvert trop longtemps.
- Vous avez ajouté une grande quantité d’aliments chauds récemment.
- L’appareil a été récemment débranché pendant un certain temps.
- Ajustez le bouton de commande à un réglage plus froid. Laissez plusieurs heures à la température pour qu’elle se stabilise.
- Le congélateur fonctionne davantage si de l’air chaud y pénètre. Ouvrez le couvercle moins souvent.
- Laissez le temps d’atteindre la température sélectionnée.
- L’appareil nécessite 24 heures pour se refroidir complètement. Les parois externes sont chaudes.
- La température des parois externes peut excéder la température ambiante de 15 °C (30 °F).
- C’est une situation normale lorsque le compresseur fonctionne pour transférer la chaleur présente à l’intérieur de la caisse des l’appareil.
L’appareil émet des sons plus puissants lorsqu’il fonctionne.
- L’appareil modernes offrent plus d’espace de rangement et des températures plus stables. Ils nécessitent des compresseurs robustes.
- Ceci est normal. Si la pièce est silencieuse, vous pouvez entendre le compresseur fonctionner alors qu’il refroidit l’intérieur. Lorsque le compresseur fonctionne, les bruits sont plus forts.
- L’appareil fonctionne à des pressions plus hautes au début du cycle de marche.
- Ceci est normal. Les bruits s’atténueront ou disparaîtront alors que l’appareil continue de fonctionner. Un bruit sec ou un craquement se produit lorsque le compresseur se met en marche.
- Les pièces de métal se dilatent et se contractent, comme le font les tuyaux chauds.
- Ceci est normal. Les bruits s’atténueront ou disparaîtront alors que le congélateur continue de fonctionner. Il y a un bruit d’ébullition ou un gargouillement semblable à de l’eau qui bout.
- Le réfrigérant (qui sert à refroidir le congélateur) circule dans le système.
- Ceci est normal. Il y a un son de crécelle ou de vibration.
- L’appareil n’est pas de niveau. Il oscille sur le plancher lorsque vous le bougez légèrement.
- Le plancher n’est pas solide ou n’est pas de niveau.
- L’appareil touche le mur.
- Mettez à niveau l’appareil en plaçant des cales en bois ou en métal sous une partie du l’appareil.
- Assurez-vous que le plancher peut supporter le poids du l’appareil de façon adéquate. Mettez à niveau l’appareil en plaçant des cales en bois ou en métal sous une partie du l’appareil.
- Mettez à nouveau l’appareil de niveau ou déplacez-le légèrement. IL Y A DE L’EAU / DE L’HUMIDITÉ / DU GIVRE À L’INTÉRIEUR De l’humidité apparaît sur les parois à l’intérieur.
- La température à l’extérieur est chaude et humide, ce qui augmente l’accumulation de givre à l’intérieur de la caisse.
L’appareil dégage des odeurs. • L’intérieur doit être nettoyé.
- Il y a des aliments qui dégagent une forte odeur dans l’appareil.
- Nettoyez l’intérieur à l’aide d’une éponge, de l’eau chaude et de bicarbonate de soude.
- Couvrez bien les aliments.
Le couvercle ne ferme pas. • L’appareil n’est pas de niveau. Il oscille sur le sol lorsqu’on le déplace légèrement.
- Mettez le congélateur de niveau en plaçant des cales de bois ou de métal sous l’appareil ou solidiez le plancher sur lequel il repose. L’AMPOULE INDIQUANT QUE L’APPAREIL EST RELIÉ À UNE SOURCE D’ÉLECTRICITÉ
L’ampoule indiquant que l’appareil est relié à une source d’électricité n’est pas allumée.
- L’ampoule est grillée ou la lumière DEL est endommagée.
- Aucun courant électrique ne se rend au congélateur.
- Suivez les instructions de la rubrique « Éclairage intérieur » de la section « Caractéristiques optionnelles ».
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
Avant d’appeler12 AVIS IMPORTANT L’information fournie ici est uniquement destinée à aider le technicien qualié. Les personnes non qualiées ne doivent pas essayer d’effectuer des réparations en raison des risques de chocs électriques. Débranchez le cordon électrique avant de réparer l’appareil. IMPORTANT SI DES FILS DE MISE À LA TERRE VERTS SONT RETIRÉS PENDANT LA RÉPARATION, ILS DOIVENT ÊTRE REPLACÉS ET BIEN FIXÉS À LEUR EMPLACEMENT D’ORIGINE. BLANCROUGENOIR BLEU BRUNMaxFreeze Voyez le schéma COMMANDE DEREFROIDISSEMENTCOMPRESSEURÉCLAIRAGE INTÉRIEUR(certains modèles) CIRCUIT ÉLECTRIQUE CIRCUIT ÉLECTRIQUE JAUNEALIMENTATIONBLANCNOIR BLANCNOIR Voyez le schéma COMMANDE DE REFROIDISSEMENTCOMPRESSEUR ALIMENTATION SurchargeJauneBlancRelais EGALBÂC ED AMÉHCSEGALBÂC ED AMÉHCSEGALBÂC ED AMÉHCS SCHÉMA DE CÂBLAGESCHÉMA DE CÂBLAGESCHÉMA DE CÂBLAGESCHÉMA DE CÂBLAGE Condensateur de marche Régulateur du compresseurJaune Blanc DémarreurCTPSurchargeJaune Blanc Démarreur CTP Condensateur de marche SurchargeJaune Blanc Régulateur du compresseurJaune Blanc Régulateur du compresseurJaune Blanc DémarreurCTPSurchargeJaune Blanc Jaune Blanc SurchargeJaune Blanc RelaisJAUNECondensateur Régulateur du compresseurCondensateur de marche Condensateur
TAUX À COUVERCLE PLEIN
JAUNE ALIMENTATION BLANC NOIR BLANC NOIR Voyez le schéma COMMANDE DE REFROIDISSEMENTCOMPRESSEUR ALIMENTATION Surcharge Jaune Blanc Relais EGALBÂC ED AMÉHCSEGALBÂC ED AMÉHCSEGALBÂC ED AMÉHCS SCHÉMA DE CÂBLAGESCHÉMA DE CÂBLAGESCHÉMA DE CÂBLAGESCHÉMA DE CÂBLAGE Condensateur de marche Régulateur du compresseurJaune Blanc DémarreurCTPSurchargeJaune Blanc Démarreur CTP Condensateur de marche SurchargeJaune Blanc Régulateur du compresseurJaune Blanc Régulateur du compresseurJaune Blanc Démarreur CTP Surcharge Jaune Blanc Jaune Blanc SurchargeJaune Blanc Relais JAUNE Condensateur Régulateur du compresseurCondensateur de marche Condensateur
TAUX À COUVERCLE PLEIN
EGALBÂC ED AMÉHCSEGALBÂC ED AMÉHCS SCHÉMA DE CÂBLAGESCHÉMA DE CÂBLAGE SCHÉMA DE CÂBLAGESCHÉMA DE CÂBLAGE Condensateur de marche Régulateur du compresseur Jaune Blanc Démarreur CTP Surcharge Jaune Blanc Démarreur CTP Condensateur de marche Surcharge Jaune Blanc Régulateur du compresseur Jaune Blanc Régulateur du compresseur Jaune Blanc Démarreur CTP Surcharge Jaune Blanc Jaune Blanc Surcharge Jaune Blanc Relais JAUNE Condensateur Régulateur du compresseur Condensateur de marche Condensateur
TAUX À COUVERCLE PLEIN
Informations concernant la garantie des électroménagers commerciaux Kelvinator Votre appareil est couvert par une garantie limitée de trois (3) ans. Pendant trois (3) ans à partir de la date d'achat d'origine, Electrolux assumera les coûts, sauf dans les cas cités ci-dessous, pour toute réparation ou remplacement de pièce de cet appareil si ce dernier présente un défaut de fabrication ou un vice de matériau, à la condition que l'appareil soit installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies. Pour les appareils munis d'un compresseur, une garantie additionnelle de deux (2) ans sur les pièces est offerte uniquement pour le compresseur. Exclusions Cette garantie ne couvre pas ce qui suit :
1. Les produits dont le numéro de série original a été enlevé, modifié ou n'est pas facilement lisible.
2. Usure normale ou détérioration progressive.
3. Les produits qui ont été transférés de leur propriétaire initial à une autre personne ou qui ne sont plus aux États-Unis ou au Canada.
4. La rouille à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil.
5. Les produits achetés « tels quels ».
6. Les aliments perdus suite à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
7. Les dommages subis à un moment quelconque en cours d'expédition.
8. Les appels de service qui ne concernent pas un mauvais fonctionnement, un défaut de fabrication ou un vice de matériau, ou pour les appareils qui ne sont pas utilisés conformément aux instructions fournies. 9. Les appels de service visant à vérifier et corriger l'installation de votre appareil ou à obtenir des instructions concernant son utilisation. 10. Les frais encourus pour accéder à des parties de l'appareil pour une réparation, par exemple, le retrait des garnitures, des armoires, des clayettes, etc., qui ne faisaient pas partie de l'appareil lorsqu'il a quitté l'usine. 11. Les appels de service concernant le remplacement des ampoules, des filtres à air, des filtres à eau ou autres matériaux jetables, ou des boutons, des poignées et autres pièces esthétiques. 12. Les frais supplémentaires comprenant, mais ne s'y limitant pas, les appels de service en dehors des heures normales de bureau, en fin de semaine ou un jour férié, les droits de péage, les frais de convoyage ou les frais de déplacement pour les appels de service dans des endroits isolés, notamment l'état de l'Alaska. 13. Les dommages causés au fini de l'appareil ou à l'endroit où il est placé pendant l'installation, y compris, sans s'y limiter, les plan- chers, les armoires, les murs, etc. 14. Les dommages causés par : des réparations faites par des techniciens non autorisés ; l'utilisation de pièces autres que les pièces Electrolux d’origine ou des pièces qui n'ont pas été obtenues par l'entremise d'un réparateur autorisé; ou des causes externes comme l'usage abusif, le mauvais usage, l'emploi d'une alimentation électrique inadéquate, les accidents, les incendies ou les catastrophes naturelles. 15. Dans le cas d'appareils opérés dans une remorque ou tout autre véhicule motorisé par un concessionnaire ou un détaillant, votre appareil sera couvert par une garantie limitée sur les pièces et la main-d'œuvre d'un (1) an. Pour les appareils munis d'un compresseur, une garantie additionnelle de quatre (4) ans sur les pièces est offerte uniquement pour le compresseur. EXONÉRATION CONCERNANT LES GARANTIES IMPLICITES ; LIMITATIONS DES RECOURS L'UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT, TEL QUE DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. LES RÉCLAMATIONS BASÉES SUR DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN (1) AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI, QUI NE DOIT PAS ÊTRE INFÉRIEURE À UN (1) AN. ELECTROLUX NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATÉRIELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D'UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT AUCUNE RESTRICTION OU EXEMPTION SUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI RESTRICTION SUR LES GARANTIES IMPLICITES. DANS CE CAS, CES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS POURRAIENT NE PAS S'APPLIQUER À VOUS. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX PRÉCIS. IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ D'AUTRES DROITS, QUI PEUVENT VARIER D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE. Si vous devez faire appel au service après-vente Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou toute autre preuve valide de paiement pour établir la période de la garantie, au cas où vous auriez besoin de faire appel au service après-vente. Si une réparation est effectuée, il est recommandé d'obtenir et de conserver tous les reçus. Le service après-vente en vertu de cette garantie doit être obtenu en communiquant avec Electrolux aux adresses ou numéros de téléphone ci-dessous. Cette garantie n'est valide qu'aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Major Appliances North America, une division d'Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Electrolux n'autorise personne à modifier les obligations contenues dans cette garantie ni à y ajouter quelque élément que ce soit. Les obligations de cette garantie concernant la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée. Les caractéristiques ou spécifications des produits décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis. A00915201/A (janvier 2014) États-Unis
Notice Facile