FGVU17F8QF - Congélateur FRIGIDAIRE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FGVU17F8QF FRIGIDAIRE au format PDF.
| Type de produit | Congélateur vertical convertible (réfrigérateur/congélateur) |
| Marque | Frigidaire |
| Modèle | FGVU17F8QF |
| Capacité | Environ 17 pi³ (estimation) |
| Dimensions (H x L x P) | 1676 x 711 x 762 mm (approx.) |
| Poids | Environ 70 kg (estimation) |
| Alimentation électrique | 120 V, 60 Hz, 15 A |
| Type de commande | Électronique ou mécanique selon le modèle |
| Fonctions principales | Mode congélateur/réfrigérateur convertible, congélation rapide, verrouillage des commandes, mode Sabbat, alarme porte ouverte, alarme température élevée, indicateur de panne de courant |
| Dégivrage | Automatique (sans givre) |
| Éclairage intérieur | Oui |
| Aménagement intérieur | Clayettes réglables, balconnets de porte, panier |
| Installation | Espace libre de 75 mm (3 po) autour pour circulation d'air ; mise à niveau requise |
| Sécurité | Mise à la terre, pas de rallonge, enlever la porte si mis au rebut |
| Entretien | Nettoyage intérieur avec bicarbonate de soude et eau chaude ; nettoyage extérieur avec détergent doux |
| Service après-vente | 1-800-944-9044 (États-Unis) ou 1-800-265-8352 (Canada) |
| Garantie | 1 an limitée |
FOIRE AUX QUESTIONS - FGVU17F8QF FRIGIDAIRE
Questions des utilisateurs sur FGVU17F8QF FRIGIDAIRE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FGVU17F8QF - FRIGIDAIRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FGVU17F8QF de la marque FRIGIDAIRE.
MODE D'EMPLOI FGVU17F8QF FRIGIDAIRE
l'utilisation et l'entretien
de votre congélateur/ réfrigérateur convertible

TABLE DES MATIÈRES
Enregistrement de votre apparéil............2
Mesures de sécurité importantes. 2
Étapes initiales. 4
Réglage de la commande de température.........6
Caracteristiques en option. 6
Conseils pour economiser l'énergie. 9
Entretien et nettoyage. 9
Panne de courant/de congélateur. 10
Avant de faire appel au service après-vente....11
Garantie sur les gros appareils électroménagers...14
ENREGISTREMENT DE VOTRE APPAREIL

Veuillez litre et conserves instructions
Ce guide d'utilisation et d'entretien contient des instructions d'utilisation spécifique à votre modele. N'utilisez votre electroménager à vin qu'en observant les instructions générées dans ce guide. Ces instructions netrait pas de toutes les conditions d'utilisation et situations possibles. Il faut user de bon sens et de prudence durant l'installation, l'emploi et l'entretien de tout apparéil electroménager.
Notez les numérores de modèle et de série de votre apparéil
Notez les nombres de modele et de série dans l'espace ci-dessous.
Numero de modulo:
Numéro de série :
Date d'achat :
Enregistrez votre produit
La CARTE D'ENREGISTREMENT DU PRODUIT pré-adressée (illustrée ci-dessus) doit être complètement remplie, signée et returnée à Electrolux Home Products.
Ce guide d'utilisation et d'entretien contient des instructions d'utilisation pour votre modele. Utilisez cette appareil en suivant les instructions presentees dans ce guide seulement.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENT
Veuillez dire ces instructions au complet avant d'utiliser l'unité.
Définitions
Voici le symbole d'advertissement concernant la sécurité. Il est utilisé pour vous averrir des risques de blessures potentiels. Respectez tous les messages qui suivent ce symbole afin de prévenir les blessures ou la mort.

DANGER
La mention DANGER indique un risque imminent qui causera la mort ou de graves blessures, s'il n'est pas évité.

AVERTISSEMENT
La mention AVERTISSEMENT indique une situation potentielle dangereuse qui, si elle n'est pas evitee, pourrait entrainer des blessures graves ou meme la mort.

ATTENTION
La mention ATTENTION signale la presence d'une situation potentiellement dangereuse susceptible de cause des blessures mineures ou moyennement graves si elle n'est pas evitee.

IMPORTANT
IMPORTANT - Cette mention précude des renseignements importants relatifs à l'installation, au fonctionnement ou à l'entretien. Toutefois, ceux-ci n'impliquent aucune notion de danger.

AVERTISSEMENT
Sécurité des enfants
- Détruirez le carton, les sacs en plastique et tout matériel d'emballage externe immédiatement après le déballage du apparéil électroménager. Les enfants ne devraient jamais jour avec ces articles. Les boîtes recouvertes de tapis, de couvertures, de feuilles de plastique et de pellicules étirables peuvent开发商étanches à l'air et rapidement provoquer la suffocation.
- Les glaciers, les electroménager jetés au rebut représentent un attrait dangereux pour les enfants.
- Enlevez la porte ou les portes de tout appeareil qui n'est pas utilisé, même s'il est mis au rebut.

AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité
- N'entreposez pas et n'utilise pas d'essence ni aucun autre liquide inflammable à proximé de cet appeareil ou de tout autre electroménager. Lisez les étiquettes d'avertissement du produit concernant l'inflammaté et autres dangers.
- Ne pas faire fonctionner le congélateur en présence de vapeurs explosives.
- Enlevez et jetez les cales d'espacement utilisées pour immobiliser les clayettes durant l'expédition. Les enfants peuvent sétouffer avec les petits objets.
- Enlevez toutes les agrafes du carton. Les agrafes peuvent cause de graves coupures et endommager les finitions si elles entrent en contact avec d'autres apparèils electroménagers ou meubles.

AVERTISSEMENT
Mise au rebut instructions avant d'utiliser electroménager
Dangers d'enfermement des enfants
Les risques d'enfermement et de suffocation des enfants ne sont pas des problèmes dépassés. Les electroménagers abandonnés ou mis au rebut sont dangereux, même si ce n'est « que pour quelques jours ». Si vous désirez vous défaire de votre vieux electroménager, veuillez suivre les instructions ci-dessous afin d'aider à prévenir les accidents.
Nous encouragements fortement les méthodes responsables de recyclage et de mise au rebut des apparèils electroménagers. Vérifiez auprès de votre entreprise de services publics ou visitez le site www.energystar.gov/recycle pour de plus amples renseignements sur la manière de recycler votre derniers electroménagers.
Avant de mettre votre viel apparéil au rebut :
- Retirez la porte/le couvercle.
- Laissez les clayettes en place pour que les enfants ne puissant pas grimper facilement à l'intérieur.
- Demandez à un technicien qualifié de vidanger le fluide frigorigène.


AVERTISSEMENT
Information concernant l'électricité
Vousdevezsuivrecesdirectives pour quelesmecanismesdesecurtédevotre electromenagerfonctionnentcorrectement.
- Reportez-vous à la plaque signalétique pour connaître les caractéristiques nominales du courant. Le cordon de l'appareil est muni d'une fiche à trois broches avec mise à la terre pour éviter les décharges électriques. Elle doit être branchée directement dans une prise murale mise à la terre, à trois alveoles, protégée par un coupe-circuit ou un fusible à action retardée de 15 A. La prise doit être installée conformément aux codes et règlements locaux. Consultez un electricien qualifié. Les prises avec un mise à terre fault circuit interrupteur NE SONT PAS RECOMMENDEES. n'utilise pas de cordon prolongateur ni de fiche d'adaptation.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par un technicien/agree pour éviter tout risque.
- Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Tenez toujours la fiche fermement en la tirant en ligne droite pour la retirer de la prise afin d'éviter d'endommager le cordon.
- Pour éviter les chocs électriques, débranchez l'appareil avant de le nettoyer ou de rempla-cer une ampoule.
- Si la tension varie de 10% ou plus, les performances de votre electroménager risquent d'en être affectées, et le moteur endommage. Un tel dommage n'est pas couvert par la garantie. Si vous soupconnez que la tension est élevée ou basse, communiquez avec votre Compagnie d'électricité.
- Pour éviter que le électroménager ne soit accidentellement débranché, ne le branchez pas dans une prise commandée par un interrupteur mural ou un cordon de tirage.
- Ne pincez pas, ne tordez pas, ne noucez pas le cordon d'alimentation.

AVERTISSEMENT
Éviter tout risque de feu ou de chocolélectrique. Ne pas utiliser de cordon prolongateur ni fiche d'adaptation. N'enlever aucune des broches du cordon.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Prise avec mise à la terre


AVERTISSEMENT
Autres précautions
Pour dégiverre le electroménager, débranche toujours l'unité.
- Ne débranche jamais l'unité en tirant sur le cordon. Saisissez toujours bien la fiche et sortez-la de la prise en tirant droit vers vous.
- En mettant la commande sur «OFF» (ARÉT), vous ne coupez pas l'alimentation des composants électriques, mais du compréseur seulement.
ÉTAPES INITIALES
Ce Manuel d'utilisation et d'entretien contient des instructions d'utilisation spécifiques à votre réseau. N'utilisez l'unité que conformément aux instructions générées dans ce Guide d'utilisation et d'entretien.
Avant demettre l'unité en marche, suivez ces premièresétapes importantes:
Emplacement
Choisissez un emplacement pres d'une prise électrique avec mise à la terre. N'utilise pas de rallonge électrique ou de fiche d'adaptation.
Pour une utilisation plus efficace du
electromenager, placez-le a un endroit ou la
température ne dépassera jamais 43^ (110^) Des températures de 0^ (32^) ou moins ne
nuiront PAS au fonctionnement du electroménager.
Il n'est pas recommandé d'ajouter des générateurs de chaleur additionnels pour le compresseur.

ÉTAPES INITIALES
Allouez suffisamment d'espace autour de l'appareil pour permettre une bonne circulation d'air. Laissez un espace de 75~mm (3 pouces) autour du congealateur afin de permettre a l'air de circuler de façon adequate.

Mise de niveau
Tous les coins inférieurs du electroménager doivent reposer fermement sur un plancher solide. Le plancher doit être assez solide pour supporter le poids d'un electroménager rempli à pleine capacité.

REMARQUE
Il est très important que vous électroménager soit mis de niveau pour fonctionner correctement. Si le conçélateur n'est pas mis de niveau lors de l'installation, le couvercle pourrait être désaligné et ne pas se fermer correctement et hermétiquement, ce qui pourrait occasionner des problèmes de refroidissement, de givre ou d'humidité.
Pourmettrea niveauxlesappareilsverticaux:
Après avoir jeté les vis de mise en caisse, utilisez un niveau de charpentier pourmettre le électroménager à niveau de l'avant vers l'arrière. Ajustez les pieds de mise à niveau en plastique avant plus haut d'une demi-patte de manière à ce que la portesereferme facilement si elle est laissée a moitié ouverte.

ATTENTION
Pour permettre à la porte de fermer correctement et de manière hermetique, NE LAISSEZ PAS DEPASSER les emballages des alimentés de l'avant des clayettes.

Pour installer I'eellet de clayette sur la clayette :
- Avec la clayette métallique installée, enforcez l'eellet de clayette sur la clayette qui est fixée à la paroi de l'appareil. Assurez-vous que la partie la plus grande de l'eellet de clayette reste à distance de la paroi.

- Enforcez l'oeillet de clayette sur la clayette jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

- Faites coulisser l'eellet de clayette sur l'eellet deja fixe sur la paroi de l'appareil jusqu'à ce qu'il soit encastré

Pour installer les brides de poignée au panier :
-
Placez le panier sur une surface solide et plate.
-
Avec le cote etroit de la bride de la poignée sur l'intérieur du panier, accrochez la bride de poignée à la zone enforcée dans le panier.

- Lorsque la surface interieure clique bien en place, continuez le processus en bougeant la bride de la poignee légèrement vers l'extérieur et en appuyant fermement pour cliquer en place sur la surface extérieure. Si installé incorrectement, la bride de la poignée ne reposera pas à plat.


ÉTAPES INITIALES
CHARACTERISTIQUES EN OPTION
Dépose de la porte (modèles verticaux) S'il faut enlever la porte debrancher l'unite.
- Poser doucement l'unité sur sa partie arrière, sur un tapis ou une couverture.
- Enlever les deux vis du panneau inférieur et le panneau lui-même.
- Retirer le fil métallique des attaches, en bas de la caisse.
- Pour débrancher le connecteur, si exigé, retenir le connecteur de la caisse en place, puisvoir le connecteur de la porte.
- Retirer les vis de charnière inférieure.
- Retirer le couvre-chemière supérieur en plastique.
- Enlever les vis de la charnière supérieure.
- Enlever la charnière supérieure de la caisse.
- Enlever la porte et la charnière inférieure de la caisse.
- Pour remettre la porte en place, professionnel inversement et bien serrer toutes les vis pour éviter que les charnières ne glissent.
RÉGLAGE DE LA COMMANDE DE TEMPERATURE
Période de refroidissement
Afin d'entreposer vos aliments de façon sécuritaire,attendez 4 heures avant demettre vos aliments dans le electroménager pour qu'il ait le temps de se refroidir complètement.L'unité sera continulement en marche au cours des premières heures. Les alimentés déjà congelez peuvent etre mis au congelateur pendant les premières heures de sa mise en marche. Il faut attendre 4 heures après la mise en marche du l'unité pour y placer des alimentés non congelez.
Quand vous mettez des alimentes au electroménager, ne place pas plus de 1,3 kg (3 lb) d'aliments non congélés à la fois par pied carré d'espace de congélation. Répartissez les alimentés à congeler de façon égale dans l'ensemble dul'unité. Il n'est pas nécessaire de régler la commande de température à une temperature plus froide pendant le processus de congélation des alimentés.
REMARQUE
Votrecongélateurpeutavocirencertaindes caractéristiquesenuméréesci-dessous,ouencortoutecelles-ci.Apprenezàlesconnaitreet familiarisez-vousavecleurutilisationetleurentretien.
Commande de température
Commande de température electromécanique (certains modèles)
Le modeleconvertiblepeutetreutilisedecomngélateuroucomeréfrigérateur.Lecommandede températureelectromécaniquefournit cetajustementet estsitué à l'intérieurde l'appareil.Latempératurudappareilestpréprogramméea l'usineafin d'offrir unetempératurede conservationdesalimentssatisfaisante.Cependant,la commandedetemperaturepeutetreajustee pour satisfaire vosexigencespersonnelles.
Pour ajuster le réglage de la température, tournez le bouton de la commande de température vers la droite ou vers la gauche. Lorsque l'indicateur de cadran est dans la section « réfrigerateur »,

l'appareil est en mode de réfrigerateur. Mise passé que l'article dans la partie « congélateur », sélection le mode de congélation. Attende plusieurs heures entre les ajustements pour permettre à la température de se stabiliser.
Commande de température électronique (certains modèles)
Le modeleconvertible peutetreutilise comme congélateurou comme réfrigerateur.Lasélectionesteffectuee enappuyant sur les touches «-» et «SET» surle panneau decommande.L'afficheurindique que ce soit dans le mode de réfrigération oudecongélation.

Le réglage par défaut de la température est effectué en usine afin d'assurer une température d'entreposage des alimentés satisfaisante. Appuyez sur la touche « + » du panneau de commande pour augmenter la température ou sur la touche « - » pour la baisser. Attende quelques heures pour permettre à la température de se stabiliser entre les réglages.
Contrôle automatique du givre
Lorsque le mode réfrigerateur est activé, la fonction de contrôle du givre maintainant une bonne température à l'intérieur du réfrigerateur, même lorsque celui-ci est placé dans un endroit où la température descend jusqu'à -12 °C (10 °F).
Alarme électronique temp.
Si un mauvais fonctionnement cause une température non sécuritaire dans l'unité, « high temp » s'affichera sur le panneau de commande et l'alarme sonnera. Pour arrêter l'alarme, appuyez sur le bouton « set » à côté de l'indicateur « alarm off » sur l'affichage ou appuyez sur n'importequelle touche sur le panneau de commande.
Congélation rapide
La Congélation rapide peut être activée en entrant dans le menu options sur le panneau de commande et en appuyant sur le bouton « set » une fois que l'indicateur est en surbrillance à côté de « quick freeze ». L'appareil sera en mode de congélation rapide pour 72 heures et affichera un flocon de neige sur le panneau de commande pour indiquer qu'il est en mode de congélation rapide. Pour quitter le mode de congélation rapide, entrez dans le menu options sur le panneau de commande et appuyez sur le bouton « set » une fois que l'indicateur est en surbrillance à côté de « quick freeze »; le flocon de neige disparaître alors du panneau de commande. Ou la congélation rapide s'arrête automatiquement après 72 heures.
Verrouillage des commandes
Le Verrouillage des commandes peut être activé en entrant dans le menu options sur le panneau de commande et en appuyant sur le bouton « set » une fois que l'indicateur est en surbrillance à cotoé de «set ». Une icône de verrouillage des commandes sera affichée sur le panneau de commande pour indiquer que le panneau de commande a été verrouillé. Pour déverrouiller, appuyez et tenez enforcé le bouton « set » pendant 3 secondes; l'icône de verrouillage des commandes sera alors enlevé du panneau de commande et le panneau de commande sera déverrouillé.
Arrêter
Pour arrêté le refroidissement de l'appareil et pour éteindre les lumières interieures de l'appareil, entrez dans le menu options sur le panneau de commande, et appuyez et tenez enforcé le bouton « set » pendant 3 secondes une fois que l'indicateur est en surbrillation à côte de « power off ». « Power off » sera affché sur le panneau de commande pour indiquer que l'appareil est en mode arrêt. Pour remettre l'appareil en marche, appuyez et tenez le bouton « set » pendant 3 secondes. L'indicateur « power
off » sera alors enlevé du panneau de commande et le point de consigne de l'appareil sera affché sur le panneau de commande.
Panne d'électricité
Si vous appeareil n'a plus de courant electrique, le panneau de commande affichera « power fail » ainsi que le nombre d'heures que vous appeareil a eté sans courant electrique jusqu'à un maximum de 48 heures. L'alarme sonnera jusqu'à ce que la condition soit reconnaue en appuyant sur le bouton « set » ou tout autre bouton sur le panneau de commande.
Porte entrouverte
Si vous porte a été laissée ouverte pour plus de 5 minutes, le panneau de commande affichera « door ajar » et sonnera une alarme jusqu'à ce que la porte ait été fermée ou que n'importe quel bouton soit appuyé sur le panneau de commande. Si un bouton sur le panneau de commande a été appuyé mais que la porte n'a pas été fermée, « door ajar » continuera d'être affché sur le panneau de commande jusqu'à ce que la porte ait été fermée.
Mode Sabbat
Le mode Sabbat est une caractéristique qui désactive des parties de l'appareil et leurs commandes selon l'observance de la semaine de Sabbat et des fêtes religieuses dans la communauté juive orthodoxe.
Pour activer le mode Sabbat, appuyez et tenez enforcé le bouton « Options » et le bouton « + » pendant 5 secondes; « Sb » sera alors affché sur le panneau de commande indiquant que l'appareil est en mode Sabbat. Pour quitter le mode Sabbat, appuyez et tenez enforcé le bouton « Options » et le bouton « + » pendant 5 secondes; le point de consigne de l'appareil sera alors affché sur le panneau de commande.
En mode Sabbat, l'alarme Temp. élevée est active pour des raisons de santé. Si une alarme température elevée est déclenchée durant ce temps, par exemple à cause d'une porte laissée entrouverte, l'alarme sonnera pendant environ 10 minutes. L'alarme s'arrête alors d'elle-même et une icône « high temp » sera affichée sur le panneau de commande. L'icône « high temp » continua d'être affichée même si la porte est fermée jusqu'à ce que le mode Sabbat soit désactivié et que l'icône soit réinitialisée.

Plus plus d'assistance, des directives deonneutilisation ou une listedes modedes avec la caractéristique
Sabbat, veuillez visitor le site web au http://www.star-k.org.
CHARACTERISTIQUES EN OPTION

REMARQUE
Lorsqu'en mode Sabbat, ni les lumières ni le panneau de commande ne fonctionneront jusqu'à ce que le mode Sabbat soit désactisé.
L'appareil reste en mode Sabbat lors du rétablissement du courant après une panne. Il doit être désactifé avec les boutons sur le panneau de commande.
Clayette interieure régable
Cette clayette peut etre déplacee a deux positions differentes. Les entreprises d'expedition qui stabilisent I'etageres pour expedition doit etre retirés et mis au rebut .

Rangement en porte
Les balconnets, clayettes et supports fournis facilitent le rangement des pots, bouteilles et boîtes à boisson. Ils permettent aussi une seLECTION facile des articles utilisés féquèment.
Certains modèles sont munis de supports ou de balconnets qui facilitent le rangement dans la porte des contenants de plastique de quatre litres et des pots de format économique.
Le compartment des produits laitiers, dont la température est plus chaude que celle du reste du compartment, est utilisé pour ranger temporairement le fromage, les tartinades ou le beurre.
Balconnets réglables
Certains modèles possèdent des balconnets réglables qui peuvent être ajustés selon vos besoin.
Pour déplacer les balconnets réglables :
- Soulevez le balconnet verticallement.
- Retirez le balconnet.
- Placez le balconnet à la position désirée.
- Abaissez le balconnet sur ses supports jusqu'à ce qu'il se verrouille en place.
Bac à légumes (certains modèles)

Les bacs à legumes, situés sous la tablette inférieure du réfrigerateur, sont conçus pour ranger les fruits, les legumes et autres produits frais. Laver les articles à l'eau claire et éliminer
l'excess d'eau avant de les placer dans les bacs. Articles avec de fortes odeurs ou a forté teneur en humidité doivent être enveloppés avant de le ranger.
CONSEILS POUR ÉCONOMISER L'ENERGIE
ENTRETIEN ET NETTOYAGE

- Placer le electroménager dans l'endroit le plus froid de la pierce, éloigné de la lumière du soleil et des conduits de chauffage ou apparèils producteurs de chaleur.
- Laissez les alimentés chauds refroidir à la température de la pierce avant de les ranger dans l'unité. La surcharge du électroménager oblige le compresseur à fonctionner plus longtemps. Les alimentés qui congènt trop doucement risquent de perdre leur qualité ou de se gérer.
- Enveloppez correctement les alimentés et essuyez les contenants avant de les ranger dans le congélateur. Ceci diminue la condensation à l'intérieur du l'unité.
- Les clayettes ne devraient pas etre recouvertes de papier aluminium, papier ciere ou essuie-tout. Ces revetements entravent la circulation de I'air froid, ce qui diminue I'efficacite du I'unité.
- Rangez bien les alimentés et étiquetez-les pour réduire les ouvertures de porte et les recherches prolongées. Prenez autant d'articles que possible en même temps et fermez aussilot la porte ou le couvercle.

ATTENTION
- Les objets humides collent aux surfaces metalliques froides. Ne pas toucher ces surfaces avec les mains humides.
- Le congelateur doit être débranché (pour évier le risque électrique) de la source d'énergie en dégivrant l'unité.
Le modeleconvertibleestansgivre et se dégivre automatiquement,maisildoitetre nettoyede temps en temps.
Nettoyage de l'intérieur
Après le dégivrage, nettoyez les surfaces internes de l'appareil avec une solution de 2 cuillères à soupe (25 g) de bicarbonate de soude dans 1 l (1 qt.) d'eau chaude. Rincez et séchez. Essorez bien votre chiffon ou votre éponge.
Lavez les pieces amovibles avec une solution de bicarbonate de soude comme cidessus, ou de l'eau tiède additionné de détergent doux. Rincez et séchez. N'utilisez jamais de tampon à recycler métallique, Brosse, produit nettoyant abrasif ou solution alcaline sur une surface,quelle qu'elle soit. Ne lavez pas les parties amovibles dans un lave-vaiselle.
Nettoyage de l'extérieur
Lavez la caisse à l'eau tiède additionné de détergent liquide doux. Rincez bien et séchez avec un linge propre et doux. Remettez en place les pièces et la nourriture.
N'utilisez pas de lame de rasoir ou tout autre instrument pointu pouvant rayer la surface du electroménager lorsque vous enlevez les étiquettes adhesives. La colle laissée par le ruban ou les étiquettes peut être enlevée à l'aide d'un mélange d'eau chaude et de détergent doux ou en touchant le résidu de colle avec le côte collant du ruban déjà enlevé. N'ENLEVEZ PAS LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE.

AVERTISSEMENT
Si vous laissez la porte/le couvercle du apparéil ouverte/ouvert lorsque vous partez en vacances, assurez-vous qu'aucun enfant ne peut s'y aventurer et s'y laisser enfermer.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
PANNE DE COURANT/ DE CONGÉLATEUR

REMARQUE
N'OUVREZ PAS la porte/le couvercle du sans raison valable si l'appareil est eteint pendant plusieurs heures.
Conseils de vacances et déménagement
Courtes vacances : Laissez le electroménager fonctionner pendant des congés de moins de trois semaines.
Longues vacances: Si l'unité n'est pas utilisé pendant plusieurs mois, enlevez toute la nourriture et débranche le cordon. Nettoyez et sechez l'intérieur soigneusement. Laissez la porte ou le couvercle légarement ouvert en bloquant au besoin, pour empêcher moisissure et odeur.
Déménagement: Débranchez le cordon. Enlevez toute le nourriture, dégivrez le électroménager et nettoyez-le. À l'aide du ruban, attache les pieces movable aux l'unité pour empêcher dommage. Dans le vehicule, l'unité doit être dans une position verticaux. Assurez la sécurité du electroménager, pour empêcher le mouvement. Couvrez l'exterieur avec une couverture, ou autre article similaire, pour protégére-le.
En cas de panne de courant, les alimentés resteront congeles au moins 24 heures si le électroménager reste fermé. Si la panne continue, placez sept ou huit livres de glace sèche dans l'unité toutes les 24 heures. Cherchez dans les pages jaunes les fournisseurs sous «Glace sèche», «Laiteries» ou «Fabricants de crème glacée». Portez toujours des gants et soyez prudent lors de la manipulation de glace sèche.
Si le electroménager s'est arrêté de fonctionner, reportez-vous à "Le electroménager ne fonctionne" pas dans la liste de contrôle anti-parne. Si vous ne pouvez résoudre le problème, appelez immédiatement un réparateur autorisé.
N'ouvre pas le electroménager inutillement. S'il ne fonctionne pas pendant plusieurs heures, suivez les instructions ci-dessus traitant de l'utilisation de glace sèche. Au besoin, apportez vos aliments dans un dépôt frigorifique local jusqu'à ce que l'unité soit pré à fonctionner. Regardez dans les pages jaunes sous «Entrepôts frigorifiques pour aliments congeles»
| 1-800-944-9044 (États-Unis) 1-800-265-8352 (Canada) | Visitez notre site Web au www.frigidaire.com. | ||
| Avant d'appeler un agent de service, consultez cette liste. Vous pourriez économiser temps et argent. Cette liste déscrit les situations courantes qui ne sont causées ni par un défaut de fabrication ni par un matériel du défectueux. | |||
| PROBLÈME CAUSE SOLUTION | |||
| FONCTIONNEMENT DU APPAREIL | |||
| L'appareil ne fonctionne pas. | L'appareil est branché sur un circuit avec interrupteur de défaut à la terre. La commande est à la position «OFF» (ARRÉT). L'appareil n'est pas branché ou la fiche est lâche. Les fusibles domestiques sont grillés ou le disjoncteur du circuit déclenché. Panne de courant. | Utilisez un autre circuit. Dans le doute, faites vér fier la prise par un technicien qualifié. Reportez-vous à la section « Réglage de la commande de température ». Assurez-vous que la fiche est bien branchée sur la prise. Vérifiez/ réenclenchez le coupe-circuit ou remplace le fuse par un fuse de 15 A à action différée. Vérifiez les lumières de la maison. Télphonez à la compagnie d'électricité. | |
| L'appareil fonctionne trop souvent ou trop long-temps. | La pièce ou la température à l'extérieur est chaude. L'appareil a été récemment débranché pendant un certain temps. You'veicz ajouté une grande quantité de nourriture chaude récemment. La commande de température est réglée à un niveau trop froid. Le joint du appareil est sale, use, craquèle ou mal ajusté. | Il est normal que l'appareil fonctionne plus dans ces conditions. L'appareil nécessite 24 heures pour se refroidir complètement. Les alimentés chauds font fonctionner l'appareil davantage jusqu'à ce qu'il attaigne la température désirée. Ajustez le bouton de commande à un réglage plus chaud, Allouez plusieurs heures pour permettre à la température de se stabilisier. Nettoyez ou changez le joint. Un joint d'étanchétié qui fait fait fonctionner l'appareil plus longtemps afin de maintainir la température désirée. | |
| Appuyer sur les boutons « - » ou « + » sur le panneau de commande ne change pas les points de consigne | Assurez-vous que le panneau de commande n'est pas verrouillé ou en mode Sabbat | Pour déverrouiller, appuyez et tenez enforcé le bouton « set » pendant 3 secondes; pour quitter le mode Sabbat, appuyez et tenez enforcé « set » et « Options » pendant 5 secondes. | |
| TEMPÉRATURES DU APPAREIL | |||
| La tempora-ture interi-eure est trop froide | La commande de température est réalisée à un niveau trop bas. L'appareil est en mode condégation rapide. | Ajustez la commande du électroménager à un réglage plus chaud. Attendeç quelques heures pour permettre à la température de se stabilisier. Quittez le mode de condégation rapide en entrant dans le menu options sur le panneau de commande et en appuyant sur le bouton « set » une fois que l'indicateur est en surbrillance à côte de « quick freeze ». | |
AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRES-VENTE
| PROBLÈME | CAUSE SOLUTION | |
| La température à l'intérieur est trop chaude. | L'appareil est en mode congélateur. Vous avez ajouté une grande quantité d'aliments chauds récemment. L'appareil a récemment été débranché pendant un certain temps. | Ajustez la commande à un réglage plus froid. Attendeç quelques heures pour permettre à la température de se stabiliser. Laissez le temps au l'appareil d'atteindre la température sélectionnée. L'appareil nécessite 24 heures pour se refroidir complètement. |
| La température de la surface externe est élevée. | La température des parois externes du apparéil peut excéder la température ambiente de 15 °C (30 °F.) | Tournez la commande à un réglage plus froid. Attendeç quelques heures pour permettre à la température de se stabiliser. |
| BRUITS | ||
| Bruits plus élevés lorsque l'appareil est en marche. | Les électroménagers modernes offrent plus d'espace de rangement et des températures plus stables. Is nécessiter un comprésur de haute efficacité. | Ceci est normal. Si la pièce est silencieuse, vous pouvez entendre le comprésur fonctionner alors qu'il refroidit l'intérieur. |
| Lorsque le comprésur fonctionne, les bruits ont une plus longue durée. | L'appareil fonctionne à des pressions plus hautes au début du cycle de marche. | Ceci est normal. Les bruits s'atténueront ou disparaîtrent alors que l'appareil continue de fonctionner. |
| Un bruit sec ou un Craquement se produit lorsque le comprésur se met en marche. | Les pièces de métal se dilatent et se contractent, comme le font les tuyaux chauds. | Ceci est normal. Les bruits s'atténueront ou disparaîtrent alors que l'appareil continue de fonctionner. |
| Il y a un bruit d'ébullition ou un gar-guillagementsemblable à de l'eau quibout. | Le fluide frigorigène (qui sert à refroidir l'appareil) circule dans le système. | Ceci est normal. |
| Il y a un son de crécelle ou de vibration. | L'appareil n'est pas de niveau. Il oscille sur le plancher lorsque vous le bougez légèrement. Le plancher est inégal ou n'est pas assez solide. Le électroménager oscille sur le sol lors-qu'on le déplace légèrement. L'appareil touche le mur. | Mettez l'appareil à niveau. Reportez-vous à la section « Mise à niveau » des Étapes initiales. Assurez-vous que le plancher peut supporter le poids du congélateur de façon adéquate. Mettez à niveau l'appareil en plagrant des cales en bois ou en métal sous une partie du congélateur. Mettez à nouveau l'appareil à niveau ou déplacez le légèrement. Reportez-vous à la section « Mise à niveau » des Étapes initiales. |
| L'alarme Sonne à partir du panneau de commande | Regardez sur le panneau de commande pour déterminer quel voyant lumineux est allu-mé (« High Temp », « Power Fail », ou « Door ajar ») | Appuyez sur le bouton « set » pour reconnaître l'alarme ou fermez la porte si l'indicateur « door ajar » est affchéé. |
AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRES-VENTE
| PROBÈME | CAUSE SOLUTION | |
| IL Y A DE L'EAU / DE L'HUMIDITÉ / DU GIVRE À L'INTÉRIEUR DU APPAREIL | ||
| De l'humidité apparaît sur les parois à l'intérieur duurreil. | La température extérieure est chaude et le niveau d'humidité est élevé. La porte est ouvert trop souvent ou trop longtemps. | Le niveau d'accumulation de givre et de suintement interne augmente. Ceci est normal. Ouvrez la porte moins souvent. |
| IL Y A DE L'EAU / DE L'HUMIDITÉ / DU GIVRE À L'EXTÉRIEUR DU APPAREIL | ||
| De l'humidité apparaît sur les parois à l'estroider duurreil. | La température à l'estroider est chaude et humide, ce qui augmente l'accumulation de givre à l'intérieur de la caisse. La porte resté ouverte trop longtemps ou est ouverte trop fréquemment. | Ceci est normal. Ouvrez la porte moins souvent. |
| ODEUR DANS L'APPAREIL | ||
| L'appareil dégage des odeurs. | L'intérieur doit être nettoyé. Il y a des alimentés qui dégagent une forte odeur dans l'appareil. | Nettoyez l'intérieur à l'aide d'une éponge, de l'eau chaude et de bicarbonate de soude. Couvrez bien les alimentés. |
| L'AMPOULE N'EST PAS ALLUMÉE | ||
| L'ampoule n'est pas allumée. | L'alimentation électrique du congelasteur est coupée. Le panneau de contrôle est en mode Shabbath (l'affichage indique Sb). | Voyez la section « FONCTIONNEMENT DU APPAREIL ». Appuyez sur les touches « TEMP MODE » et « CONTROL LOCK » pendant 3 secondes. |
Votre apparéil est couvert par une garantie limite d'un an. Pendant un an à partir de la date d'achat originale, Electrolux assume les coûts des réparations ou du remplacement des pieces de cet apparéil qui présente un defaulted de fabrication ou de matériel, si cet apparéil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies avec celui-ci.
Exclusions Cette garantie ne couvre pas ce qui suit :
- Les produits dont le numero de série original a ete enlevé, modifie ou qui n'est pas facilement déterminable.
- Les produits qui ont ete transfere de leur propriete initial a une autre partie ou qui ne sont plus aux Etats-Unis ou au Canada.
- La rouille à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil.
- Les produits vendus « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie.
- Les alimentes perdus en raison de pannes du réfrigerateur ou du congelateur.
- Les produits utilisés dans les établissements commerciaux.
- Les appeals de service qui ne concernent pas un malfonctionnement, un défaut de fabrication ou un vice de matériel ou pour les apparèils qui ne font pas l'objet d'un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés conformément aux instructions fournies.
- Les appels de service pour vérifier l'installation de votre apparéil ou pour Obtir des instructions sur la façon d'utiliser votre apparéil.
- Les frais qui rendent l'appareil accessible pour une réparation, par exemple enlever des garnitures, les armoires, les étagères, etc. qui ne faisient pas partie de l'appareil lorsqu'il a quitté l'usine.
- Les appels de service au sujet de la réparation ou du remplacement des ampoules, des filtres à air, des filtres à eau, d'autre matériel ou des boutons, poignées ou autres pieces esthétiques.
- Les frais supplémentaires, y compris, sans s'y limiter, les appeals de service après les heures normales de bureau, le weekend ou les jours fériés, les droits et péages, les frais de conveyage ou les frais de déplacement pour les appeals de service dans des endroits isolés, notamment l'Etat de l'Alaska.
- Les dommages causés au fin de l'appareil ou à la maison pendant l'installation, y compris, sans s'y limiter, aux planchers, aux armoires, aux murs, etc.
- Les dommages causés par : des réparations faites par des techniciens non autorisés; l'utilisation de pièces autres que les pièces Electrolux d'origine qui n'ont pas été obtenues par l'entremise d'un réparateur autorisé; ou les causes étrangères comme l'abus, l'alimentation électrique inadéquate ou les cas de force majeure.
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ SUR LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS
L'UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT COMME DÉCRIT PRÉCÉDMMENT. LES DEMANDES BASEES SUR DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULARIER SONT LIMITÉES À AU MOINS UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI. ELECTROLUX NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATériELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D'une VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE RESTRICTION OU D'EXEMPTION SUR LES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS OU DE RESTRICTION SUR LES GARANTIES IMPLICITES. DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPITIONS POURRAIENT NE PAS ÉTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS PROCURE DES DROITS LÉGAUX SPECIFIQUES. IL SE POT QUE VOUS AYEZ D'AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON L'ÊTAT OU LA PROVINCE.
Si you avez
besoin d'une
reparation
Si you avez requ,voite bon de livraison ou une autre preue valide de paiement pour etablr la pereide de la garantie dans le cas ou vous devriez faire apel aux services d'un technicien autorise. Si une reparation doit etre effectuee,veuillez obtenir et
conserver tous les reus. Le service auquel you avces recours en vertu de cette garantie doit etre obtenu en communiquant avec Electrolux a l'adresse ou aux numero des telephone indiques ci-dessous.
Cette garantie n'est valide qu'aux Etats-Unis et au Canada. Aux Etats-Unis, suae appareil est garanti par Electrolux Major Appliances North America, une division de Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, suae appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Personne n'est autorise a modifier ou a ajouter aux obligations contenues dans cette garantie. Les obligations de cette garantie concernant la reparation et les pieces doivent etre remplies par Electrolux ou par une compagnie de reparation autorisee. Les caractéristiques et specifications decrites ou illustrées peuvent etre modifiées sans préavis.
ÉTATS-UNIS
1.800.944.9044
Friqidaire
10200 David Taylor Drive
Charlotte, NC 28262, ETATS-UNIS

Electrolux
Canada
1.800.265.8352
Electrolux Canada Corp.
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario, Canada
L5V 3E4