IAN 376029 - Non catégorisé CRIVIT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 376029 CRIVIT au format PDF.

📄 2 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice CRIVIT IAN 376029 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CRIVIT

Modèle : IAN 376029

Catégorie : Non catégorisé

Caractéristiques techniques Non spécifiées
Utilisation Non spécifiée
Maintenance et réparation Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 376029 CRIVIT

Comment puis-je assembler le CRIVIT IAN 376029 ?
Veuillez suivre les instructions fournies dans le manuel d'utilisation inclus dans l'emballage pour un assemblage correct.
Que faire si le produit ne fonctionne pas correctement ?
Vérifiez d'abord les connexions et assurez-vous que toutes les pièces sont correctement assemblées. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment entretenir le CRIVIT IAN 376029 ?
Nettoyez le produit avec un chiffon doux et humide. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface.
Y a-t-il une garantie pour le CRIVIT IAN 376029 ?
Oui, le produit est couvert par une garantie de deux ans. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le CRIVIT IAN 376029 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées via notre site web ou auprès de votre revendeur local.
Le produit est-il disponible en différentes tailles ou couleurs ?
Veuillez consulter le site web du fabricant ou le revendeur pour connaître les options de tailles et de couleurs disponibles.
Que faire si je n'ai pas reçu tous les accessoires avec mon produit ?
Veuillez contacter le service client avec votre numéro de commande afin qu'ils puissent vous aider à résoudre ce problème.
Le CRIVIT IAN 376029 est-il adapté à un usage extérieur ?
Veuillez vérifier les spécifications du produit dans le manuel d'utilisation pour déterminer si le produit est conçu pour un usage extérieur.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 376029 - CRIVIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 376029 de la marque CRIVIT.

MODE D'EMPLOI IAN 376029 CRIVIT

Félicitations !Vous avez acheté un produit de haute quali-té. Le mode d'emploi est partie intégrante du produit. Il contient des instructions importantes pour la sécurité, l'utilisation et l'élimination. Avant d'utiliser le produit, se familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. Utiliser uniquement le produit comme décrit et pour les domaines d'utilisation indiqués. Lorsque le produit est cédé à des tiers, leur remettre tous les documents. Conservez les instructions pour référence future. Légende Les symboles et mots de signalisation suivants sont utilisés dans le mode d’emploi, sur le pro-duit ou sur l’emballage. L’article Lampe de poche LED sans fil est dési-gné par produit ci-dessous.

AVERTISSEMENT ! Ce mot-clé désigne un danger à risque éle-vé pouvant entraîner de graves blessures ou même la mort s’il n’est pas évité.

PRUDENCE ! Ce mot-clé désigne un danger à risque faible pouvant entraîner des blessures modérées à mineures s’il n’est pas évité. REMARQUE ! Ce symbole indique un risque de dommages matériels ou vous fournit des informations sup-plémentaires utiles concernant l'utilisation.Ce symbole renvoie à l’utilisation à l’intérieur et à l’extérieur.Ce symbole indique une utilisation exclusivement en intérieur. Ce symbole renvoie à l’utilisation pré- conisée.Ce symbole indique de possibles risques concernant les enfants.

Ce symbole indique l’âge minimum d’utilisation du produit. Ce symbole indique un risque d’éblouissement.

Utilisation conforme Valable pour Lampe de poche LED sans fil 1 . Cet article est prévu pour une utilisation à l’intérieur et à l’extérieur.Ce produit n’est pas adapté à l’éclai-rage des pièces à vivre. La station de charge 3 doit unique- ment être montée et utilisée en inté-rieur.L’article n’est pas destiné à une utilisation in-dustrielle. Toute utilisation ou modification de l’article est considérée comme non conforme et peut entraîner des risques tels que des bles-sures et des détériorations. Le responsable de la mise sur le marché décline toute respon-sabilité pour les dommages qui résulteraient d’une utilisation non conforme.N’utiliser le câble USB que dans des pièces sèches et fermées.

3. Étendue de la livraison

(Fig. A) 1x Lampe de poche LED sans fil 11x Plaque de montage 1x Station de charge 1x Câble micro USB 2x Vis 2x Chevilles, Ø 5 mm 1x Mode d’emploi (sans illustration)

4. Caractéristiques tech-

niques Type : Lampe de poche LED sans fil IAN : 376029_2104 N° Tradix : 376029-21-AAmpoule : 1x LED RGB+W, 10 W (rouge, vert, bleu, blanc, non interchan-geables, ci-après dénommés « LED »)Tension de service : 3,7 V Puissance totale : max. 2,1 WPile : lithium-ion 3,7 V / 2000 mAh(type 18650, non remplaçable)- Flux lumineux : max. 220 lm Durée d’éclairage : environ 3,0 h (lumière blanche, 100 % de luminosité, selon ANSI)Classe de protection III/Type de protection : IP44 (uniquement Lampe de poche LED sans fil Date de production : 10/2021 Garantie: 3 ans

5. Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT ! Risque de blessure et d'étouf- fement ! Les enfants peuvent se blesser ou bien s’étouffer s’ils jouent avec le produit ou son emballage !- Ne pas laisser jouer les enfants avec le produit ou l'emballage.- Surveiller les enfants se trouvant à proxi-mité du produit.- Conserver le produit et l'emballage hors de portée des enfants.

Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans ! Un risque de blessures existe !- Les enfants de plus de 8 ans ain-si que les personnes avec des ca-pacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou dénuées d'ex-périence ou de connaissance, peuvent utiliser le produit sous surveillance et/ou en ayant été instruits au préalable sur l'utilisation sûre du produit et les dangers en résultant.- Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. - Le nettoyage et/ou la maintenance du produit ne doit pas être effectués par des enfants sans surveillance.Respecter les dispositions nationales ! - Respecter les directives et dispositions nationales en vigueur lors de l'utilisation et de l'élimination du produit.

AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Ne pas utiliser dans un environnement explosible ! Un risque de blessures existe ! - Le produit ne doit pas être utilisé dans un environnement exposé aux explo-sions (explosible). Le produit n'est pas homologué dans un environnement qui contient des liquides, gaz ou poussières inflammables.

AVERTISSEMENT ! Risque d’éblouissement ! - Ne pas observer directement la lumière de la lampe ou ne pas diri-ger la lampe vers les yeux d’autres personnes. Cela peut entraîner une perte de la vision.

- Cet article peut émettre un rayon-nement optique dangereux. Ne pas observer directement la lu- mière de la lampe. Ceci peut être dan-gereux pour les yeux.

AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Un produit défectueux ne doit pas être utilisé ! Un risque de blessures existe ! - Ne pas utiliser le produit en cas de dys-fonctionnement, de dommage ou de dé-faut.- Les DEL ne sont pas remplaçables. En cas de DEL défectueuses, le produit doit être mis au rebut.- Toute réparation non correctement effec-tuée entraîne le risque de graves bles-sures pour l'utilisateur.

AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Le produit ne doit pas être transformé ! Un risque de blessures par électrocution existe ! - Le boîtier ne doit jamais être ouvert et le produit ne doit pas être transformé/modifié. En cas de transformations/mo-difications, il existe un danger de mort par électrocution. Les transformations/modifications sont interdites pour des raisons d'homologation (CE). - Le produit ne doit pas être recouvert pendant l'utilisation.

5.1 Consignes de sécurité rela-

tives aux piles rechargeables

AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie et d’explosion ! - Éloigner l’article de toute source de chaleur et d’un ensoleillement direct car les piles rechargeables risquent d’exploser en cas de sur-chauffe. Un risque de blessures existe.- Ne pas faire fonctionner l’article dans son emballage ! Un risque d’incen-die existe !

AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Ne pas toucher à main nue les piles rechargeables qui ont coulé ! Un risque de blessures existe ! - Les piles rechargeables qui ont cou-lé ou qui sont endommagées peuvent causer des brûlures chimiques en cas de contact cutané. Ne pas toucher à main nue aux piles rechargeables qui ont coulé ; porter en conséquence im-pérativement dans ce cas des gants de protection appropriés ! REMARQUE ! - Ce produit comporte une pile rechar-geable intégrée qui ne peut pas être remplacée par l’utilisateur. Le retrait de la pile rechargeable ne peut être effec-tué que par le constructeur, son S.A.V. ou par une personne disposant d’une qualification similaire afin d’éviter tout danger. - Lors de l’élimination du produit, ne pas oublier que ce produit contient une pile rechargeable.

PRUDENCE ! Risque de surchauffe ! Ne pas relier le produit à l’alimentation pen-dant qu’il est dans son emballage.

1. Retirer tous les matériaux d’emballage.

2. Vérifier que toutes les pièces sont au

complet et non endommagées. Si ce n’est pas le cas, contacter l’adresse de service indiquée.Légende1 Produit 2 Plaque de montage3 Station de charge4 Câble micro-USB5 Vis 6 Chevilles, Ø 5 mm7 Connecteur micro-USB8 Douille9 Connecteur USB10 Unité d’éclairage11 Indicateur de charge11 b Contacts de chargeFR CH

LAMPE DE POCHE LED SANS FIL

ISTRUZIONI PER L‘USO1 et a démarré automatiquement à la charge 3 automatiquement REMARQUE ! Le produit 1 est équipé d’un indicateur de charge 11 voir Fig. C. - Pendant la charge, l’indicateur de charge 11 s’allume en rouge. - Lorsque la batterie est entièrement char- gée, l’indicateur de charge 11 s’allume en vert. REMARQUE ! L’accumulateur dispose d’un dispositif de coupure automatique. Celui-ci interrompt la charge une fois à 100 % afin d’éviter la sur- charger de l’accumulateur. Le produit 1 est désormais opérationnel.

Réglez la couleur de la lumière : Tournez la bague de réglage 12 de manière à ce que la couleur de lumière souhaitée (rouge / vert / bleu / blanc) se trouve sous le repère de réglage 13, voir Fig. D. La bague de réglage 12 s’enclenche percep- tiblement dans chaque cas. - couleur de lumière rouge : pénètre le brouillard et la fumée - couleur de lumière verte : accentue les contours - couleur de lumière bleue : Détection de liquides, pour la pêche de nuit et le pis- tage d’animaux - couleur de lumière blanche : luminosité maximale Mise en marche/à l’arrêt du produit : - Appuyer sur l’interrupteur

jusqu’à perception d’un clic audible, voir Fig. D. Le produit 1 passe au premier mode de fonctionnement, luminosité 100 %, MARCHE. - Un autre appui sur l’interrupteur

per- met de commuter à travers les 3 modes de fonctionnement : luminosité 50 % / lumière strobosco- pique / signal SOS. - Une pression supplémentaire passe le produit en 1 ARRÊT. REMARQUE ! - Si le mode de fonctionnement n’a pas été modifié pendant plus d’une minute, la pression suivante de l’interrupteur

entraîne l’arrêt. - Indépendamment du mode de fonc- tionnement et de la couleur de la lu- mière, vous pouvez éteindre le produit en appuyant sur le bouton-poussoir

pendant environ 2 secondes éteindre le produit

- À l’état éteint, la lumière stroboscopique peut être directement allumée en ap- puyant pendant env. 2 secondes sur le

bouton. La lumière du stroboscope s’allume dans la couleur de lumière choisie. REMARQUE ! Le produit 1 s’allume automatiquement avec une luminosité de 50 % dans la couleur de lumière définie lorsqu’il est retiré de la station de charge 3 automatiquement avec une lu- minosité de 50 % dans la couleur de lumière définie. Dès qu’il est de nouveau inséré dans la station 3 de charge, le produit 1 s’éteint automati- quement.

AVERTISSEMENT ! Ne pas orienter la lumière strobos- copique sur des personnes indiffé- rentes ! Il y a risque de blessures ! En raison de la vitesse de flash extrême- ment rapide de la lumière stroboscopique, elle peut causer, dans certains cas, des pro

blèmes de vision chez les enfants ou les per- sonnes déjà atteintes (p. ex. par des maladies psychiques). Actionnez le focus de l’unité de lumière (Fig. E) : Le produit 1 dispose d’un dispositif de mise au point coulissant. Vous pouvez régler en continu le faisceau lumineux de l’angle de dispersion maximal au point focalisé le plus petit possible. - Faire glisser la lampe

vers l’avant : La mise au point est diminuée progressive- ment jusqu’au plus petit point possible. - Faire glisser la lampe

vers l’arrière : la mise au point est augmentée progres- sivement jusqu’à l’angle de dispersion maximal. REMARQUE ! Plus le point focalisé est petit, plus la puis- sance lumineuse sur cette surface est éle- vée.

6.4 Fonction d’éclairage de

secours Lorsque le produit 1 est placé dans le socle de chargement 3 est placé dans la station de charge et que l’alimentation électrique pour la charge est établie, le produit 1 s’allume automatiquement dans la couleur de lumière réglée comme une lumière de secours avec une luminosité de 50 % en cas de panne de courant ou lorsqu’il est retiré de la station de charge 3 s’allume automatiquement dans la couleur réglée comme une lumière de secours avec une luminosité de 50 %. Lorsque l’ali- mentation électrique est de nouveau branche ou que le produit est de nouveau inséré dans la station de charge 3 , le produit 1 s’éteint automatiquement de nouveau. REMARQUE ! - Si l’alimentation en courant reste in- terrompue, le produit 1 reste allumé jusqu’à ce que l’accumulateur soit entiè- rement déchargé.

7. Consignes de nettoyage et

PRUDENCE ! Risque de blessures ! Avant le nettoyage, la fiche USB doit être 9 débranchée de l’appareil en charge (p. ex. alimentation) et le produit éteint. Il existe un risque d'électrocution !

Nettoyer exclusivement avec un chiffon sec. - Ne pas utiliser de produits nettoyants ou de produits chimiques agressifs. - Ne pas plonger dans l'eau. - Conserver au frais, au sec et à l'abri des rayons UV.

8. Déclaration de conformité

Cet appareil est conforme aux exi- gences de base et aux autres pres- criptions pertinentes de la directive européenne Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE ainsi et de la directive LdSD 2011/65/UE. La déclaration de conformité originale entière est disponible auprès de l’im- portateur.

Élimination de l’emballage

L’emballage et la notice d’utilisa- tion sont constitués à 100 % de matériaux écologiques que vous pouvez éliminer dans les centres de recyclage locaux. Élimination du produit Le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Veuil- lez-vous informer auprès de votre com- mune ou de l’administration de votre ville concernant les possibilités d’élimination du produit. - Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élargie du fabricant et collecté séparément. Élimination de la pile / pile rechar- geable - Les piles rechargeables défec- tueuses ou usées doivent être recy- clées conformément à la directive 2006/66 / CE et ses compléments. - Les piles et accumulateurs ne doivent pas être jetés dans les ordures ména- gères. Ces articles contiennent des mé- taux lourds. Marquage : Pb (= plomb), Hg (= mercure), Cd (= cadmium). Vous êtes obligé(e) par la loi de rendre les piles et les accumulateurs usagés. Vous pouvez remettre les piles usagées à titre gratuit à notre point de vente ou à un point de collecte près de chez vous (p. ex. dans le commerce ou auprès des services de collecte municipaux/canto- naux). Les piles et accumulateurs sont marqués par une poubelle barrée. - Les piles/batteries rechargeables ne doivent être éliminées que lorsqu’elles sont déchargées. Déchargez la batterie en laissant le produit allumé jusqu’à ce qu’il ne s’allume plus.

Garantie de la TRADIX GmbH & Co. KG Chère cliente, Cher client, vous recevez trois ans de garantie sur ce produit à compter de la date d’achat. Des droits légaux vous reviennent contre le vendeur en cas de vices de ce produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présentée ci-après.

11. Conditions de garantie

La période de garantie commence à partir de la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse original. Ce document est requis comme justificatif d’achat. En cas d’apparition d’un vice de matériel ou de fabrication dans les trois ans suivant la date d’achat de ce produit, nous nous char- geons, selon notre choix, de réparer ou de remplacer le produit et ce, gratuitement pour vous. La prestation de garantie présuppose la présentation du produit défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) et la des- cription succincte écrite du vice et de la date de son apparition. Si un défaut est couvert par notre garantie, vous recevez le produit réparé ou un nouveau produit. La réparation ou le remplacement du produit n’entraîne pas le dé- but d’une nouvelle période de garantie. Durée de garantie et droits de ga- rantie légaux La durée de garantie n'est pas prolongée par une action en garantie. Ceci s'applique égale- ment aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et défauts existant éventuellement déjà au moment de l'achat doivent être signa- lés immédiatement après le déballage. Les réparations effectuées après la fin de la durée de garantie sont facturées. Étendue de la garantie L'appareil a été soigneusement fabriqué selon des directives de qualité strictes et scrupuleu- sement testé avant la livraison. La garantie s'applique aux défauts de matériel ou de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à l'usure normale et peuvent donc être considérées comme des pièces d'usure ni les dommages causés aux pièces fragiles telles que les interrupteurs, les piles ou le verre. Cette garantie est annulée si le produit a été endommagé, mal utilisé ou entretenu. Pour une utilisation correcte du produit, toutes les consignes spécifiées dans ce mode d'emploi doivent être strictement respectées. Toute utili- sation ou action que le mode d'emploi décon- seille ou contre laquelle il met en garde doit être évitée. Le produit est destiné uniquement à un usage privé et non-commercial. La garantie expire en cas d'utilisation incorrecte et abusive, d'usage de la force et en cas d'interventions non effectuées par notre service après-vente agréé. Traitement en cas de réclamation au titre de la garantie Afin d'assurer un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions ci-dessous : - Pour toutes vos demandes, veuillez conserver à disposition le ticket de caisse et le numéro d'article (par ex. IAN 376029_2104) comme preuve d'achat. - Le numéro d'article se trouve sur la plaque signalétique du produit, gravée sur le produit, sur la page d’ouverture de votre mode d'emploi ou sur l'autocol- lant au dos ou en bas du produit. - En cas de dysfonctionnement ou d'autres défauts, veuillez contacter le service après-vente indiqué ci-dessous par télé- phone ou par e-mail. - Vous pouvez retourner gratuitement un produit ayant été enregistré comme défectueux à l'adresse du service après- vente communiqué, en joignant le justi- ficatif d'achat (ticket de caisse) et une indication de la nature du défaut et du moment où il s'est produit. Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télé- charger le présent mode d'emploi ainsi que de nombreux autres manuels, vidéos de pro- duits et logiciels d'installation. Ce code QR vous amène direc- tement à la page du service après-vente Lidl (www.lidl-ser

vice.com) et votre mode d'em- ploi peut être ouvert en entrant le numéro d'article (IAN) 376029_2104

12 Bague de réglage 13 Marqueur de réglage 14 Interrupteur de pression

AVERTISSEMENT ! Danger de mort ! N’effectuer aucun percement avant de vérifier l’absence de câbles électriques, de conduites de gaz ou d’eau aux emplacements prévus ! Il y a danger de mort ! - En effet, des dommages sur des câbles électriques et sur des conduites de gaz ou d’eau peuvent donner lieu à des si- tuations dangereuses ! Utilisez des dé- tecteurs appropriés pour déterminer s’il y a des fils cachés dans la zone de tra- vail. - Montez uniquement la station de charge en intérieur.

1. Déconnectez la station de charge

de la plaque de montage 2 en faisant glisser la station de charge complète- ment vers la droite (pour la déverrouiller ) et en la tirant vers l’extérieur.

2. Pour le montage, choisissez un emplace-

ment adapté sur le mur.

3. Montez la plaque de montage

2 avec les deux vis 5 et les chevilles Ø 5 mm 6 , comme à la Fig. B. - Si vous montez la plaque de montage 2 à une paroi en bois, aucune cheville n’est nécessaire ! REMARQUE ! - Ne pas visser les vis 5 au-delà du couple de serrage !

4. Insérez la station de charge

3 dans la plaque de montage

3 sur la gauche jusqu’à entendre un clic audible.

6.2 Chargement de la batterie

(Fig. C) REMARQUE ! La pile rechargeable doit être chargée pen- dant 12 heures avant la première utilisation. Raccordez la station de charge 3 à l’aide du câble micro-USB 4 à un appareil adapté. Vous pouvez notamment charger l’accumu- lateur avec un bloc d’alimentation avec port USB (non compris dans le matériel fourni). Pour cela, veuillez noter les caractéristiques techniques (5 V , 500 mA). Le produit peut désormais être branché sur un appareil de service avec une sortie SELV et une tension de travail de crête (Uout) de 5 V

7 dans la 8 prise de la station de charge

9 dans un appa- reil de charge.

AVERTISSEMENT ! Il y a risque de blessures par électrocution ! - Charger le produit uniquement à l’intérieur. - Si le produit est mouillé en raison d’une utilisation en extérieur, vous devez entiè- rement sécher le produit avec un tissus sec avant de le charger. Assurez-vous que les contacts de charge du produit 11 b sur le produit 1 sont secs. Les contacts de charge 11 b du produit 1 sont situés sur le côté opposé de l’indi- cateur de charge 11 , cf Fig. CIl y a un risque de court-circuit.

4. Tournez la bague de réglage

de ma- nière à ce que l’une des couleurs rouge / vert / bleu / blanc se trouve sous le repère de réglage

, cf Fig. D. La bague de réglage

5. Insérez le produit

1 dans la station de charge comme à la Fig. C 3 . Le proces- sus de chargement est lancé, si néces- saire, par l’intermédiaire de la fonction contacts de charge 11 b sur le produit IT CH Torcia ricaricabile a LED Istruzioni per l‘uso