KXTGE250 - Téléphone sans fil PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KXTGE250 PANASONIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Téléphone sans fil avec répondeur intégré |
|---|---|
| Nombre de combinés | 1 combiné principal |
| Écran | Écran LCD rétroéclairé |
| Autonomie en veille | Jusqu'à 200 heures |
| Autonomie en communication | Jusqu'à 10 heures |
| Portée | Jusqu'à 300 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur |
| Fonctionnalités supplémentaires | Identification de l'appelant, répertoire intégré, mode mains-libres |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Cryptage des communications, protection contre les appels indésirables |
| Informations générales | Compatible avec les bases de données DECT, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - KXTGE250 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur KXTGE250 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KXTGE250 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KXTGE250 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI KXTGE250 PANASONIC
Telephone numérique sans fil
Modèle
KX-TGE250SL

Avant la première utilisation, consultez le chapitre "Mise en route" à la page 10.
Voues venez d'acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions.
Veuillez lire le present manuel utiliseur avant d'utiliser l'appareil et conserveze-le pour reference ulterieure.
Sommaire
Introduction
Informations sur les accessoires 3
Informations generales 4
Symboles graphiques utilisables sur I'equipement et description 5
Informations importantes
Pour vous securite 6
Consignes de sécurité importantes 7
Pour des performances optimes 8
Autres informations 8
Charactéristiques 9
Mise en route
Installation 10
Commandes 12
Icônes d'affichage 13
Mise sous tension/hors tension 14
Réglage de la langue 14
Date et heures 14
Autres réglages 14
Appeler un correspondant/repondre à un appel
Appeler un correspondant 17
Réception d'appels 17
Fonctions utiles pendant un appel 18
Localisation du combiné 19
Verrouillage du clavier 20
Blocage des appels indésirables
Appel indesirable bloqué 22
Mémorisation des appelants indésirables 22
Répétoire
Répertoire 24
Numéro abrége 25
Programming
Listedesusus 27
Alarme 31
Mode Ne pas déranger 32
Mode Babyphone 32
Autres programmations 34
Enregistrement d'un combiné 35
Informations sur les accessoires
Accessoires fournis
| N° Accessory/Référence Quantité | ||
| ① | Adaptateur secteur/PNLV226CE 1 | |
| ② | Cordon téléphonique 1 | |
| ③ | Prise téléphonique 1 | |
| ④ | Batteries rechargeables1 | 2 |
| ⑤ | Couvercle du combiné2 | 1 |
| ⑥ | Clip ceinture 1 | |
1 Pour plus d'informations sur le remplacement des batteries, reportez-vous à la page 3.
2 Le couvercle du combiné est livré fixé au combiné.
①

(2)

⑤
(6)




Accessoires supplémentaires/de rechange
Pour des informations commerciales, contactez votre revendeur Panasonic le plus proche.
| Accessoire Modèle/Caracteristicques | |
| Batteries rechargeables | Type de batterie :- nickel-métal hydrure (Ni-MH)- 2 batteries AAA (R03) pour le combiné- 1,2 V |
| Répéteur DECT KX-A406 | |
Autres informations
- La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
- Les illustrations figurant dans ce manuel peuvent différer légarement du produit réel.
Introduction
Développement de votre système téléphonique
Combé (en option): KX-TGEA25EX
Vous pouvez développer toute système téléphonique enregistrant des combinés en option (6 max.) sur une même base.
- Les combinés en option peuvent être d'une couleur différente de celle des combinés fournis.

Informations generales
- Ce matériel est concu pour une utilisation sur le réseau téléphonique analogique suisse.
- En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d'équipment.
Déclaration de conformité :
- Panasonic Corporation déclare que le type d'équipment radio (KX-TGE250) est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est accessible à address Internet suivante:
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Coordonnées du représentant autorisé :
Informations sur l'écoconception du produit
Informations sur l'écoconception du produit relevant du UE règlement (CE) n° 1275/2008 modifié par le (UE) règlement n° 801/2013.
"ErP Free Web Product Information" est disponible sur l'URL suivante :
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
La consommation electrique en veille reseau et les recommendations sont indiquees dans le site Web susmentionné.
Remarques :
Pour plus d'informations sur l'efficacite energetique du produit, veuillez vous rendre sur notre site Web, www.panasonic.com, et entree le numero du modele dans la zone de recherche.
Références à nous communiquer lors de tout contact
Il est recommandé de garder ces informations à portée de main lors de toute demande de réparation sous garantie.
| N° de série | Date d'achat |
| (en dessous de la base de l'appareil) | |
| Nom et adresse du vendeur | |
Joignez notre ticket de caisse ici.
Symboles graphiques utilisables sur l'équipement et description
| Symbole Explication Symbole Explication | ||
| ~ Courant alternatif (c.a.) Équipment de catégorie II (équipement dont la protection contre les décharges électriques est basée sur une isolation double ou renforcée) | Courant alternatif (c.a.) "Marche" (électricité) | |
| --- Conducteur de terre de protection | ○ | "Arrêt" (électricité) |
| — Conducteur de terre de raccordement de protection | ○ | Veille (électricité) |
| — Attention, risque d'aux rayonnements visibles | ○ | "Marche"/"Arrêt" (électricité; push-push) |
| — Pour l'utilisation en interieur uniquement | ○ | Attention, risque de décharge électricque |
Informations importantes
Pour vous sécurité
Pour éviter tout risque de dommages corporels ou matériels, voire d'accident mortel, lisez attentivement cette section avant d'utiliser l'appareil, de manière à être assure que vous l'utilisEZ'une façon appropriée et sure.
ATTENTION
Connexion électrique
Utilisez uniquement l'alimentation electrique indiquee sur le produit.
- Ne surchargez pas les prises électriques et les cordons d'alimentation. Ceci risque de provoquer un incendie ou une décharge électriche.
- Insérez complètement l'adaptateur secteur/la fiche d'alimentation dans la prise de courant. Le non-respect de ces instructions peut entraîner une décharge électrique et/ou une accumulation de chaleur qui peut provoquer un incendie.
Enlevez régulierément la poussière ou autres débris de l'adaptateur secteur et la fiche d'alimentation en les retardant de la prise de courant, puis en les essuyant avec un chiffon sec. L'accumulation de poussière peut provoquer un défaut d'iso1ation resultant par exemple de I'humiidity, etc. et provoquer un incendie.
- Débranche l'appareil de la prise électrique s'il émet de la fumée, une oedur anormale ou fait un bruit inhabituel. Ces situations pourraient en effet provoquer un incendie ou une décharge électrique. Assurez-vous que la fumée a cessé et contactez un centre de service agrée.
- Debranche l'appareil de la prise électrique et ne touche jamais ses composants internes si le boîtier est ouvert.
- Ne touchez jamais la fiche avec des mains humides. Il existe un danger de décharge électrique.
Installation
Pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique, n'exposez jamais cet apparéil à la pluie ou à une source d'humidité.
- Ne placez pas ou n'utilisez pas ce produit à proximé d'appareils à contrôle automatique,
tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio émises par ce produit peuvent entraîner des dysfonctionnements de ces apparèils et provoquer un accident.
- Evitez de tirer ou de tordre le cordon de l'adaptateur secteur ou de la ligne téléphonique, ou de le placer sous des objets lourds.
- Ne placez pas le combiné sur la base quand le couvercle de la batterie est enlevé.
- Ne placez pas le combiné sur la base quand le capot du casque est ouvert.
Mesures de précaution
- Débranche le produit de la prise électrique avant tout nettoyage. N'utilise pas de nettoyants liquides ou à aérosol.
- Ne démonze pas le produit.
- Ne renversez pas de liquides (détergents, produits nettoyants, etc.) sur la prise du cordon téléphonique, et voirlez à ce qu'elle ne soit pas mouillée. Cela risque de provoquer un incendie. Dans le cas où la prise du cordon téléphonique serait mouillée, retirez-la immédiatement de la prise téléphonique murale, et ne l'utilise pas.
L'écoute à un volume excessivement élevé à l'aide d'écouteurs, d'un casque ou autres système d'écoute personnelle peut entraîner une perte d'audition.
Précautions Médicales
- Consultez le fabricant de tout apparéil Médical personnel (par exemple stimulateurs cardiaques ou aides auditives) pour vous assurer qu'ils sont correctement protégés contre l'énergie à radiofréquence externe. (Le produit fonctionné dans une plage de fréquences compris entre 1,88 GHz et 1,90 GHz et la puissance de transmission à radiofréquence est de 250 mW (maximum).)
- N'utilise pas ce produit dans les établissements de santé si la reglementation affichée dans ces zones vous interdit de le faire. Il est possible que les hôpitaux ou les établissements de santé utilisent des équipements potentiellément sensibles à l'énergie radioélectrique externe.
ATTENTION
Installation et emplacement
- N'installez jamais le téléphone pendant un orage.
- Ne raccordez jamais les prises téléphoniques dans des endroits humides à moins que la prise ne soit spécialement conçue pour ce type d'endetroit.
- Ne touchez jamais les cables ou terminaux téléphoniques non isolés à moins que la ligne téléphonique n'ait été déconnectée de l'interface réseau.
- Procedez avec précaution lors du raccordement ou de la modification des lignes téléphoniques.
- L'adaptateur secteur est utilisé comme principal organe de déconnexion. Assurez-vous que la prise secteur est installée pres de l'appareil et est facilement accessible.
-
Cet apparéil ne peut pas être utilisé pour téléphoner dans les cas suivants :
-
lorsque les batteries du combiné sont déchargees ou défectueuses;
- en cas de panne de courant.
- lorsque la fonction de verrouillage du clavier est activée.
Batteries
- Il est recommendé d'utiliser les batteries représentées à la page 3. UTILISEZ UNIQUEMENT des batteries rechargeables Ni-MH de taille AAA (R03).
- N'utilisez pas ensemble des batteries neuves et des batteries usagées.
- N'ouvrez pas la batterie et ne la déteriorez pas. L'électrolyte est corrosif et peut provoquer des brûlures ou des blessures aux yeux ou à la peau. L'électrolyte est toxique et pourrait être nocif si avalé.
- Manipuez les batteries avec précaution. Ne les mettez pas en contact avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés, car cela risquerait de provoquer un court-circuit et la batterie et/ou les matériaux conducteurs pourrait surchauffer et occasionner des brûlures.
-
Chargez les batteries fournies avec ce produit ou identifiées pour une utilisation avec ce produit conformément aux instructions et limitations spécifiées dans le Manuel utilisateur.
-
N'utilise qu'une base (ou chargeur) compatible pour recharger les batteries. N'altérez pas la base (ou le chargeur). Le non-respect de ces instructions risque de faire gonfler ou exploser les batteries.
-
Évitez toute utilisation dans les conditions suivantes :
-
Températures extrémement élevées ou basses pendant l'utilisation, le stockage ou le transport.
- Remplacement d'une batterie par une autre de type incorrect pouvant déjourner une des mesures de sauvegarde.
-Mise au rebut d'une batterie dans un feu ou dans un four chaud, ou écrasement mécanique ou découpe d'une batterie, pouvant provoquer une Explosion. - Température extrémenent élevée et/ou pression de l'air extrémenentasse pouvant entraîner une explosion ou la fuite de liquides ou de gaz inflammbables.
Consignes de sécurité importantes
Lorsque vous utilisez votre produit, observez toujours des precautions de sécurité elementaires afin de réduire le risque d'incendie, de décharge électrique et de blessure, notamment :
- N'utilise pas ce produit à proximé d'eau, par exemple près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine ou d'un bac à lessive, dans un sous-sol humide ou au bord d'une piscine.
- Evitez d'utiliser un téléphone (autre qu'un type sans fil) pendant un orage. Il peut exister un risque rare de décharge électrique en cas de foudre.
- N'utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz en vous tenant à proximite de la fuite.
- Utilisez uniquement le cable d'alimentation et les batteries indiquées dans le Manuel utilisateur. N'incinérez pas les batteries. Elles pourraient exploser. Elles doivent être mises au rebut conformément à la réglementation locale.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Informations importantes
Pour des performances optimales
Emplacement de la base/minimisation du bruit
La base et les autres apparéils Panasonic compatibles utilisent des ondes radio pour communiquer les uns avec les autres.
Pour bénéficier d'une zone de couverture maximale et éviter les bruits parasites, il est recommandé d'installer la base comme indiqué ci-dessous:
- à un emplacement pratique, élevé et central sans obstacles entre le combiné et la base dans un environnement interieur ;
- loin d'appareils électroniques tels que téléviseurs, radios, ordinateurs, périhériques sans fil ou autres téléphones;
- loin de transmetteurs à radiofréquence, par exemple antennes externes de stations de téléphonie mobile. (Évitez de placer la base sur une baie vitrée ou à proximé d'une fenêtre.)
- La couverture et la qualité vocale dépendent des conditions de l'environnement local.
Si la reception a l'emplacement de la base n'est pas satisfaisante, deplacez-la vers un autre emplacement offrant une(Meilleure)réception.
Environnement
- Maintenez le produit éloigné des apparciels générant du bruit électrique, par exemple les lampes fluorescentes et les moteurs.
- Le produit ne devrait pas etre exposé à de la fumée excessive, de la poussière, des températures élevées et des vibrations.
Le produit ne devrait pas etre exposé à la lumière directedu soleil. - Ne placez pas d'objets lourds sur le produit.
- Lorsque vous n'utilise pas l'appareil pendant une longue période, débranche-le de la prise électrique.
- Maintenez l'appareil éloigné de toute source de chaleur (chauffage, apparéils de cuisine, etc.) et ne le laïsez pas dans une piece où la température est inférieure à 0^ ou supérieure à 40^ . Evitez également les sous-sols humides.
La distance maximale d'applé peut diminuer lorsqu'you utilisez l'appareil à proximete d'un obstacle tel qu'une colline, un tunnel, le metro, ou a proximate d'un objet metallique comme une clôture grillagée, par exemple.
L'utilisation de ce produit à proximé d'appareils électriques peut cause des interférences. Eloignez-le des apparèils électriques.
Entretien habituel
Nettoyez la surface extérieure de I'appareil avec un chiffon doux humide.
- N'utilisez pas de benzène, diluant ou toute poudre abrasive.
Autres informations
- La plaque signalétique appliquée se situe en bas ou à l'arrière du produit.
ATTENTION: il existe un risque d'explosion si la batterie est remplaee par un type de batterie incorrect. Mettez au rebut les batteries usagees conformement aux instructions.
Avis relatif à la mise au rebut, au transfert ou au retard du produit
- Ce produit peut stocker des informations privées/confidentielles vous appartenant. Pour protéger vosphere privée et votre confidentialité, nous给您 conséillons d'effacer de la mémoire les informations telles que les répertoires ou les entrées de liste des appelants avant demettre au rebut, de transférer ou de returner le produit
L'élimination des équipements et des piles/batteries usages (Applicable uniquement dans les pays membres de l'Union europeenne et les pays disposant de systèmes de recyclage.)


Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme (①, ②) indique que les piles/batteries, appareils électriques et électroniques usages, doivent être séparés des ordures menagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage ajustats des piles/batteries et des appareils usages, veuillez les porter à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protégger la santé humaine et l'environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner aupres des collectivites locales. Le non-respect de la reglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l'Union Européenne
Si vous souhaitez vous débarrasser de pieces d'équipement électrique oulectronique, veillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'Union française
Ces symboles (1, 2) ne sont valables que dans l'Union europeenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Europeenne, veuillage vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposser sur les piles/batteries
Si ce pictogramme (2) est combiné avec un symbole chimique. Il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Note relative à la procédure de retrait des batteries
Reportez-vous à la section "Retrait de la batterie" à la page 11.
\section*{Caracteristiques}
- Norme: DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: télécommunications numériques sans fil améliorées), GAP (Generic Access Profile: profil d'accès générique)
- Plage de fréquences :
1,88 GHz à 1,90 GHz - Puissance de transmission RF : Environ 10 mW (puissance moyenne par canal) 250 mW (max.)
- Alimentation électrique :
100-240V C.A.,50/60 Hz - Batterie rechargeable: Batterie Ni-MH AAA (R03) (1,2 V, 550 mAh)
- Consommation :
Base :
Veille:0.6W
Maximum:2,3W
- Conditions de fonctionnement :
0°C-40°C, 20%–80% d'humidité relative de l'air (sec)
Mise en route
Installation
Raccordements
① Connectez l'adaptateur secteur à l'appareil en insérant fermement la fiche.
Fixez le cordon en l'accrochant.
3 Connectez l'adaptateur secteur à la prise de courant.
4 Connectez le cordon téléphonique à l'appareil, puis à la prise téléphonique jusqu'à ce qu'un déclic soit émis.
Un filtrd DSL/ADSL (non fourni) est necessaire si un service DSL/ADSL est actif.
Remarques :
Utilisez uniquement I'adaptateur secteur Panasonic PNLV226CE fourni.
Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni.



Important :
- Pour installer le cordon téléphonique, insérez complètement la fiche fournie dans la prise murale (A).
Ne laissez aucun espace entre la fiche et la prise murale (3).

Installation des batteries
- UTILISEZ UNIQUEMENT des batteries rechargeables Ni-MH de taille AAA (R03)
- N'utilisez PAS de batteries alcalines/manganèse/Ni-Cd.
Vérifiez que la polarité est correcte


Suivez les instructions affichées à l'écran pour configurer l'appareil.
Retrait de la batterie

Charge de la batterie
La batterie se recharge en totalité en 7 heures environ.
- Verifiez que la mention "Chargement" s'affiche (A).
Lorsque la charge des batteries est terminée, "Charge"s'affiche.

Note relative à la configuration
Note relative aux connexions
L'adaptateur secteur doit être branché en permanence. (Il est normal que l'adaptateur soit chaudpendant sonutilisation.)
L'adaptateur secteur doit etre branché sur une prise secteur verticale ou montee au sol. Ne branchez pas I'adaptateur secteur a une prise secteur orientee a l'horizontale et tournée vers le sol, comme une prise montee au plafond ou sous une table, car ilrisque de se débrancher sous I'effet de son poids.
Panne de courant
L'appareil ne peut etre utilise pour passer ou recevoir des appel lors d'une panne de courant. Nous vous recommandons de connecter un telephone filaire sans adaptateur secteur a toue ligne telephonique.
Note relative à l'installation des batteries
Utilisez les batteries rechargeables fournies. Pour les replacer, nous vous recommendons d'utiliser les batteries Panasonic rechargeables indiquées à la page 3, 7.
Note relative à la charge de la batterie
- Il est normal que le combiné soit chaud pendant la charge.
Nettoyez une fois par mois les contacts de charge du combiné et de la base à l'aide d'un chiffon doux et sec. Avant de nettoyer l'unité, déconnectez les cables d'alimentation et les cordons téléphoniques. Procedez à des nettoyages plus fréquents si l'appareil est exposé à des substances grasses, de la poussière ou une atmophère très humide.
Niveau de la batterie
| Icône Niveau au de la batterie | |
| Elevé | |
| Moyen | |
| Faible | |
| Recharge nécessaire. | |
Mise en route
Autonomie de la batterie Ni-MH (batteries fournies)
| Fonction Autonomie | |
| En utilisation continue 18 heures max. | |
| Absence de communication (veille) | 250 heures max. |
Remarques :
La performance de la batterie depend de l'utilisation et des conditions ambantes.
Lorsque le mode economique est regle sur "Eco plus", la base cesse de communiquer avec le combiné quand le mode de veille est activé. Le combiné utilise alors davantage d'énergie que d'habitude pour rechercher la base et la durée d'utilisation des batteries est donc réduite (page 15).
Commandes
Base

1 Contacts de charge
2 【】(Localisateur de combiné)
Combé

Voyant de sonnerie
Voyant de message
2 Trou pour le clip ceinture
Haut-parleur
+][-] (augmenter/diminuer le volume)
5 (Prise deligne)
6 Clavier de numérotation [mO] (verrouillage du clavier)
7 Prise casque
[(haut-parleur)
[ROECO] R:rappel/clignotement ECO:touchede raccou economique
10 Microphone
Mise en route
Ecouteur
Ecran
13 [arret/marche]
(blocage des appels)
15 Contacts de charge
Type de commandes
Touches programmables
Vous pouvez appuyer sur une touche
programmable pour selectionner la fonction qui
s'affiche directement au-dessus sur I'ecran.
Touche de navigation
Les touches de navigation fonctionnent comme suit.
- [▲], [▼], [←] ou [▶]: faites défilier pour acceder à plusieurs listed et options.
-【】ou【V】():permet de regler le volume de I'ecouteur ou du haut-parleur en cours de conversation. - [→] (liste des appelants): permet d'afficher la liste des appelants.
- [□] (répertoire): permet d'afficher l'entrée du repertoire.
-【C】(renumerotation):permet d'afficher la
liste de renumerotation.
Icônes d'affichage
Options d'affichage du combiné
| Elément Signification | |
| Yul | Portée d'émission : plus il y a de barres visibles, plus le combiné est proche de la base. |
| ¥ | Hors de la zone de couverture de la base |
| Aùll | L'option de sécurité est réglée sur “Avance” pour les appeals t'é- léphoniques. (page 35) |
| () | Mode intercommunication, de lo- calisation |
| Le haut-parleur est activé. (pa- ge 17) | |
| Elément Signification |
| La ligne est en cours d'utilisation. • Clignote lentement : l'applé est en attente. • Clignote rapidement : un ap-pel entrant est en cours de ré-ception. |
| Appel manqué (page 38) |
| Le mode économique est régle sur “Eco”. (page 15) |
| Le mode économique est régle sur “Eco plus”. (page 15) |
| La réduction du bruit est activée. (page 18) |
| Le rétroéclairage de l'écran LCD et des touches est désactivé. (pa-ge 29) |
| Niveau de la batterie |
| L'alarme est activée. (page 31) |
| La confidentialité des appeals est activée. (page 29) |
| Le volume de la sonnerie est dés-activé. (page 28) |
| Le mode Ne pas déranger est ac- tivé. (page 32) |
| Appel indésirable bloqué. (pa- ge 22) |
| Nouveau message vocal reçu.1 (page 40) |
| Le mode babyphone est activé. Le nom/numéro affché en regard de l'icône indique l'appareil de surveillance. (page 32) |
| Ligne occup. Une personne utilise la ligne. |
*1 Abonnés au service de boîte vocale uniquement
Mise en route
Icônes des touches programmables du combiné
| Icône Action | |
| ← | Revient à l'écran précédent ou à un appel extérieur. |
| → | Affiche le menu. |
| OK Confirme la sélection en cours. | |
| ~ | Appelle un correspondant. (page 25) |
| à | Éteint temporairement la sonnerie pour les appeals entrants. (page 17) |
| ↑ | Met un appel en attente. |
| Ouvre le repertoire. | |
| R | Vous permet de modifier des numériros de téléphone. (page 23) |
| + | Ajoute une nouvelle entrée. (page 25, 33) |
| P | Affiche le menu de recherche dans le repertoire. (page 24) |
| m | Désactive la fonction de verrouillage du clavier. (page 20) |
| ∅ | Arrête l'alarme. (page 31) |
| # | Bouton de rappel d'alarme. (page 32) |
| ✓ | Sélectionne des entrées ou des com-binés. (page 31) |
| # | Mémorise les numérios de téléphone. (page 24) |
| × | Efface le réglage sélectionné. |
| () | Vous permit de passer un appel d'in-tercommunication. (page 19) |
| C Permet d'effacer un chiffre/un caric-tère. | |
| × | Désactive le micro. |
Mise sous tension/hors tension
Appuyez sur [6] pendant environ 2 secondes.
Réglage de la langue
Langue d'affichage
1[ ]#10
2 [S]: Sélectionnez la langue souhaïée. → [OK] → [
Date et heures
1[ ]#101
2 Saisissez la date, le mois et l'année actuels. → [OK]
Exemple : 12 juillet 2021
120721
3 Entrez l'heure et les minutes actuelles.
Exampie:9:30
0930
- Vous pouvez selectionner le format 24 heures ou 12 heures ("AM" ou "PM") en appuyant sur.
4 [OK] [
Autres réglages
Voyant de message
Levoyant de message est situé sur le dessus du combiné et vous fournit les informations d'etat suivantes lorsqu'il clignote.
| Voyant Etat | |
| Clignote ra-pidement | - Un appel entrant est en cours de réception. (page 17) - Une alarmé est émise. (pa-ge 31) |
| Clignote len-tement*1 | - Il y a des appeals manqués. (page 38) |
*1 Vous doivent activer levoyant de message. (page 15)
Mise en route
Réglage duvoyant demessage
Levoyant de message doit etre activé pour la fonctionnalite suivante.
- "Appel manqué" (option désactivée par défaut)
Les réglages peuvent être définis pour chaque combiné.
1[ 278
2 [+] : Sélectionnéz le réglage souhaïté, puis appuyez sur [√]
- "V" s'affiche a cote de la fonctionnalité selectionnée.
Pour annuler une fonctionnalité selectionnée, appuyez de nouveau sur [√]. "disparait.
3 [OK]→[
Remarques :
- Si levoyant de message clignote alors que le combiné ne se trouve pas sur la base ou le chargeur, la consommation de la batterie est plus rapide que la normale.
Voyant de blocage des appels
Levoyant deblocage des appels se trouve en bas du combiné et vous informe par son clignotement de I'etat de I'applant au cas ou vous voudriez couper I'appel (page 22) d'une simple pression de la touche [ ]
Levoyant deblocage des appels clignote quand I'appareil reoit un appel provenant d'un appel qui n'est pas enregistré dans le repertoire (page 24).
Mode economique
Les réglages disponibles pour le mode économique sont les suivants.
-Eco": réduit la puissance de transmission de la base de 90% maximum en mode de veille. Lorsque ce réglage est sélectionné, Eco s'affiche à la place de sur l'écran du combiné.
-Eco plus":reduit complètement la puissance de transmission de la base en mode de veille. Lorsque ce réglage est seLECTIONné, Eco s'affiche à la place de sur l'écran du combiné.
- "Désactiver" (réglage par défaut): le mode économique est désactivé. Lorsque ce réglage est sélectionné, les icones Eco/ Eco affichent pas sur l'écran du combiné.
Réglage du mode économique
1[ 725
2 [ ] : Sélectionnéz le réglage souhaïte. → [OK]→[
Remarques :
- Si un combiné non compatible avec Eco plus est enregistré au niveau de la base, l'option "Eco plus" n'est pas disponible. Si ce combiné a été enregistré alors que l'option "Eco plus" était selectionnée, l'option "Désactiver" est activée.
- Si un autre téléphone sans fil est utilisé à proximité, il est possible que la puissance de transmission de la base ne soit pas réduite.
- Lorsque le mode économique est reglé sur "Eco plus", le combiné ne sonne pas immédiatement lors de la réception des appeals.
- Si le combiné est enregistré sur plusieurs bases, il pourrait ne pas être en mesure d'effectuer ou recevoir des appeals, ni même communiquer avec la base, lorsque les conditions suivantes sont rencontres.
-Le mode economique est regle sur Eco plus" (page 15).
-La selection de la base est reglee sur "Auto" (page 30).
Dans ce cas, placez le combiné pres de la base, puis reglez le mode sur "Eco" ou "Desactiver". Repetez l'opération pour chaque base.
Lorsque le mode economique est activé, la portée de la base est réduite en mode de veille.
- Si vous reglez le mode repéteur sur "Oui" (page 36):
-
Le mode économique est désactivé.
-
"Mode éco" ne s'affiche pas dans le menu (page 29).
La durée d'utilisation des batteries est réduite lorsque le mode économique est régé sur "Eco plus" (page 12).
Mise en route
Alerte de batterie faible
Cette fonction permet a l'appareil d'emettre un bip sonore quand la batterie a besoin d'être rechargee. Quand cette fonction est activee, l'appareil vous notification comme suit.
Quand le combiné est en mode veille :
-Si la batterie a besoin d'être chargee, I'appareil emet un bip sonore à l'intervalle selectionné jusqu'à 3 fois.
Note relative au combiné :
- À la fin de chaque appel, l'appareil affiche une grande icône pendant quelques moments pour indiquer le niveau de la batterie.
Configuration de l'alerte de batterie faible
Pour activer cette fonction, Sélectionnez l'intervalle d'alerte souhaïte, ou Sélectionnez "Non" pour désactiver cette fonction. Le réglage par défaut est "Toutes les heures".
1[ ]#176
2 []: Selectionnez le réglage souhaite. → [OK] → [Φ]
Appeler un correspondant
1 Decrochez le combiné puis composez le numéro de téléphone.
Pour corriger un chiffre, appuyez sur [C].
2 Appuyez sur la touche [ ] pour passer l'appeL.
Pour passer l'essay à l'aide du poste téléphonique à haut-parleur, appuyez sur la touche [4].
3 A la fin de la conversation, appuyez sur [ou replacez le combiné sur la base ou le chargeur.
Remarques :
- Appuyez sur la touche [4] pour revenir au haut-parleur.
Appuyez sur la touche [空 ] / [ 空 ] pour revenir a I'ecouteur.
A l'etape 1, vous pouvez enregistrer le numero de téléphone composé dans le repertoire en appuyant sur [ ]
Réglage du volume de l'écouteur ou du haut-parleur
Appuyez sur [+] ou [-] à plusieurs reprises pendant la conversation.
Remarques :
- Si le volume du combiné est régle sur le niveau 5 (max.), il sera fixé au niveau 4 lors de l'expérience suivant.
Appel à l'aide de la liste de renumérotation
Les 10 derniers numeros de téléphone composés sont mémorisés dans la liste de renumerération (24 chiffres max. chacun).
1 [O]
2 []: Sélectionné l'entrée souhaïée.
3[ ]
Effacer un numero de la liste de renumérotation
1 [C]
2 []: Sélectionnéz l'entrée souhaïée. → [X]
3 [÷ ] :“Oui” [OK] [
Pause (pour les apparèils reliés à un central téléphonique ou pour les appeals longue distance)
Il est parfois nécessaire d'insérer une pause lorsque vous appelez un correspondant via un central téléphonique ou effectuez un appel longue distance. Vous devez également insérer une pause lorsque vous stockez un numero d'accès d'une carte d'appel et/ou un code PIN dans le repertoire (page 25).
Exemple: si vous devez composer le numero d'accès à la ligne "0" lorsque vous effectuez des appels extérieurs avec un central téléphonique :
1 0 [] (Pause)
2 Composez le numero de téléphone. [ ]
Remarques :
- Une pause de 3 secondes est insérée à chaque fois que vous appuyez sur la touche [▲] (Pause).
Réception d'appels
Lorsque you receivez un appel, l'indicateur des sonnerie clignote rapidement.
1 Decrochez le combiné et appuyez sur la touche [ ] ou [ ] lorsque le téléphoneonne.
2 à la fin de la conversation, appuyez sur [ou replaces le combiné sur la base ou le chargeur.
Réponse avec n'importe qu'elle touche : vous pouvez répondre à l'expérience en appuyant sur n'importe qu'elle touche de numérotation.
Prise de ligne automatique : vous pouvez répondre à un appel simplement en boulevant le combiné (page 29).
Désactivation temporaire de la sonnerie : vous pouvez désactiver temporairement la sonnerie en appuyant sur [2].
Réglage du volume de la sonnerie
Appuyez sur [+] ou [-] à plusieurs reprises pour selectionner le volume souhaite.
Appeler un correspondant/répondre à un appel
Remarques :
Pour modifier le volume de la sonnerie et sa tonalité pour un appel extérieur, reportez-vous à la page 28.
Fonctions utiles pendant un appel
Mise en attente
1 Appuyez sur [ ] lors d'un appel externe.
2 [ ] : "Attente" [OK]
3 Pour annuler la mise en attente, appuyez sur [ ]
Remarques :
L'appele est coupé à l'issue d'une mise en attente de 10 minutes.
Couper le micro
1 Appuyez sur [ ] pendant un appel.
2 Pour revenir à l'appel, appuyez sur [ ]
Rappel/flash
[R/ECO] you permit d'utiliser les fonctions spéciales de toute central téléphonique hote, par exemple le transfert d'un appel à extension ou l'accès à des services téléphoniques en option.
Remarques :
Pour modifier le délambda rappel/clignotement, voir page 29.
Signaux d'appoint ou utilisateurs du service d'identification des appeals en attente
Pour utiliser le service de signaux d'attente ou d'identification des appel en attente, vous doivent abord vous abonner à ce service auprès de leur fournisseur de services de téléphonie.
Cette fonction vous permet de receivevoir des appel alors que vous etes déjà en conversation au telephone. Si vous receivez un appel alors qe vous
étés au téléphone, vous entendez un signal d'expérience en attente.
Si vous vous abonnez aux services d'appoint en attente avec identification des appeals, les informations du 2ème correspondant s'affichent sur l'unité en cours d'utilisation après l'émission du signal d'appoint en attente.
1 Appuyez sur [R/ECO] pour répondre au 2ème appel.
2 Pour basculer entre des appels, appuyez sur [R/ECO].
Remarques :
- Veuillez contater votre fournisseur de services de téléphonie pour plus d'informations et pour connaître la disponibilité de ce service dans votre zone.
Réduction du bruit du combiné
Cette fonction vous permet d'entendre plus clairément la voix de la personne à laquelle vous parlEZ en réduisant le bruit ambiant provenant du téléphone de l'autre personne.
1 Appuyez sur la touche [pendant la conversation.
2 [4]:"Réd. sonore activée"ou "Réd. sonore désactivée” [OK]
Remarques :
- Selon l'environnement d'utilisation du combiné, il est possible que cette fonctionnalité ne soit pas efficace.
- Cette fonction n'est pas disponible si vous utilisez le haut-parleur.
Égaliseur du combiné
Cette fonction clarifie la voix de la personne à laquelle vous parlez, en Produisant une voix au son plus naturel qui est plus facile à écouter et à comprendre.
1 Appuyez sur la touche [ ] pendant la conversation.
2 [ ] : "Egaliseur" [OK]
3 []: Sélectionnéz le réglage souhaïte.
4 Appuyez sur la touche [OK] pour quitter.
Appeler un correspondant/repondre à un appel
Remarques :
- Selon l'etat et la qualite de votre ligne téléphonique, il peut arriver que cette fonction amplifie le bruit existant de la ligne. S'il devient difficile d'entendre, selectionnez un autre réglage.
- Cette fonction n'est pas disponible si vous utilisez le haut-parleur.
Partage d'appels
Vous pouvez participer à un appel externe existant. Pour participer à la conversation, appuyez sur [Vorsque l'autre combiné est en communication avec l'extérieur.
Remarques :
- Quand un autre utiliseur se joint à la conversation, la tonalité d'interruption retentit.
Pour empêcher d'autres utilisateurs de participer à vos conversations avec des correspondants externes, activez la confidentialité des appeals (page 29).
Transfert d'appels, appels de conférence
Il est possible de transférer des appels extérieurs ou de réaliser une conférence avec un correspondant extérieur entre les combinés d'une même cellule radio.
1 Appuyez sur [ ] lors d'un appel extérieur.
2 []: "Appel interne" → [OK]
3 [+] : Sélectionnez l'unité souhaïée. → [OK] Si vous Sélectionnez "Appel vocal", l'applé passé du mode récepteur à l'oreille au mode haut-parleur.
4 Attendez que le correspondant appelé réponde.
- Si le correspondant appelé ne répond pas, appuyez sur [ ] pour revenir à l'emploi extérieur.
5 Pour terminer le transfert :
Appuyez sur la touche [O]. Pour établier une conférence : [1] [1]: "Conférence" [OK]
Pour quitter la conférence, appuyez sur la touche [O]. Les 2 autres
correspondants peuvent poursuivre la conversation.
Pourmettre l'appelexterieur en attente : 【】 [】:“Attente” [OK] Pour reprendrela conferece:[][] 【】:“Confencere” [OK]
Pour annuler la conférence: [4]: "Arrêt conférence" [OK]
Vous pouvez poursuivre la conversation avec l'aggellant extérieur.
Localisation du combiné
Vous pouvez localiser un combiné déplace en l'applant.
1 Base:appuyez sur la touche [
- Tous les combinés enregistrés émettent un bip pendant 1 minute.
2 Pour arreter la localisation :
Base:appuyez sur la touche [m]. Combiné:appuyez sur la touche [6]
Intercommunication
Les appel sintercommunication peuvent etre effectués entre des combinés de la meme cellule radio.
Remarques :
Lorsque you recherche le combiné, le combiné recherche émet un bip pendant 1 minute.
- Si vous receivez un appel extérieur pendant que vous étés engagé dans un appel d'intercommunication, la tonalité d'interruption est émise. Pourmettre fin à un appel d'intercommunication, appuyez sur [Pour répondre à l'appeil, appuyez sur ].
Pour modifier le volume et la tonalité de la sonnerie du système d'intercommunication, reportez-vous à la page 28.
Effectuer un appel d'intercommunication
1[ ]→{
Appeler un correspondant/répondre à un appel
2 [4]: Sélectionnéz l'appareil souhaïte ou "Appel vocal". → [OK]
- Si vous sélectionnez "Appel vocal", parlez dans le microphone après le bip sonore. Voitre voix sera émise par les haut-parleurs de tous les combinés, jusqu'à ce qu'un correspondant appelé réponde à votre recherche par radiomessagerie ou jusqu'à ce que vous appuyiez sur [6]. Dès que le correspondant répond, le mode haut-parleur s'active.
3 Une fois la conversation terminée, appuyez sur la touche [6].
Remarques :
- Vous ne pouvez pas utiliser la radiomessagerie vocale si les autres unités ne sont pas en cours d'utilisation.
Répondre à un appel d'intercommunication
1 Appuyez sur la touche [ ] pour répondre à l'appeil.
2 Une fois la conversation terminée, appuyez sur la touche [6].
Activation/désactivation de la fonction d'intercommunication automatique
Cette fonction permet au combiné de répondre à des appeals d'intercommunication en cas d'appel. Il n'est pas nécessaire d'appuyer sur [1]. Lorsque cette fonctionnalité est régée sur "Oui", le combiné de surveillance pour la fonctionnalité de mode babynophone (page 34) répond également automatiquement aux appeals du mode babynophone. Le réglage par défaut est "Non".
1【园273
2 [ ] : Sélectionnéz le réglage souhaïte. → [OK] → [Φ]
Remarques :
- Cette fonction n'est pas disponible pour toutes les recherches de combinés et les radiomessageries vocales, même si elle est activée.
Verrouillage du clavier
Vou puevez verrouiller le combiné de façon à ce qu'aucun appel ni réglage ne puisse être effectué.
Vou pouvez répondre aux appeals entrants, mais la plupart des autres fonctions sont désactivées lorsque le clavier est verrouillé.
Voussouspoucezchoisirdverrouillerle combinéa vécou sansmotdepassé.Lereglagepardefautest“sansmotdepassé”.Quandyouactivezla fonction deverrouillage duclavier,“Saffiche.
Important :
- Les nombres d'urgence ne peuvent pas etre appelés tant que le clavier est verrouille.
Configuration du mode de verrouillage du clavier
1[ ]#246
2 [S]: Sélectionnéz le réglage souhaïte. → [OK] → [♂]
Activation/désactivation du verrouillage du clavier
Sans mot de passer :
Appuyez sur # pendant environ 2 secondes pendant le mode de veille.
Avec un mot de passer :
1 Appuyez sur # pendant environ 2 secondes pendant le mode de veille.
2 Saisissez votre mot de passer de verrouillage de clavier (4 chiffres). [OK] 2 fois
- Si vous avez oublie leur mot de passer, contactez un centre de services agree.
Remarques :
- Vais peut changer quand vous rallumez le combiné :
-Sans mot de passer : le verrouillage de clavier se désactive.
-Avec mot de passer : le verrouillage de clavier reste activé.
Appeler un correspondant/répondre à un appel
- Les touches et opérations suivantes sont disponibles quand le verrouillage de clavier est activé :
-【】 pour arreter l'alarme. - Sans mot de passer : pendant un appel, toutes les fonctions disponibles peuvent etre utilisées normalement. Quand l'appele se terminé, le combiné reactive le verrouillage de clavier.
- Quand le mode de verrouillage de clavier est regle sur "avec mot de passer":
Le clavier de numérotation et [C] ne peuvent pas été utilisés pendant un appel. - [ ] (touchéprogrammablede droite)n'est pas disponiblependantla composition en chaine page 25).
Blocage des appels indésirables
Appel indésirable bloqué
Vous pouvez appuyer sur la touche dans les situations suivantes pour couper l'appel actuel et ajouter un numero de téléphone à la liste de blocage d'applé :
-
lorsqu'un appel entrant est en cours de réception
-
pendant un appel extérieur
Lorsqu'un numero de téléphone a ete ajoute a la liste de blocage d'applel, l'appareil bloquera les futurs appel provenant de ce numero.
1 Appuyez sur [ ] dans les situations ci-dessus.
2 Confirmez le numero à bloquer puis appuyez sur [OK].
Le numero bloqué est stocké dans la liste de blocage d'appoint, "Appel bloqué" est affché et l'appoint est coupé.
Remarques :
- Si l'appoint n'est pas lie à un nombre de téléphone, l'appoint est bloqué, mais il n'est pas stocké dans la liste de blocage d'appoint.
- La fonctionnalité de blocage d'essay n'est pas disponible pour les essays d'intercommunication ou les essays reçus par la fonction d'essay en attente.
- Les appelBloqués sont enregistrés dans la listedes appelants.
Mémorisation des appelants indésirables
L'appareil peut bloquer des appel en stockant à l'avance les éléments désirsés dans la liste de blocage d'appoint.
"Numéro unique": l'appareil bloque les appels de nombres de téléphone spécifiques stockés dans la liste de blocage d'appoint.
- "Type de nombres": l'appareil bloque les appels qui commencent par un nombre méorisé dans la liste de blocage des appels (par exemple, les premiers chiffres des nombres Gratis ou certains indicateurs régionales).
"Masque": L'appareil bloque les appels qui n'affichent pas de numero de téléphone.
Toutefois, il se peut que cette option ne soit pas disponible dans les situations suivantes :
-Si I'appellant appelle depuis une zone qui ne fournit pas de service d'identification des appel.
Appels internationaux.
Jusqu'à 1000 numéroes de téléphone uniques et plages de numéroes peuvent être mémorisés dans la liste de blocage des appeals.
Blocage des appelants indesirables
Lorsque you receivez un appel, l'appareil ne sonn pas pendant I'identification de I'applant.
Si le numero de téléphone de l'aggellant correspond à une entree de la liste de blocage des appel, I'appareil n'emet aucun son pour l'aggellant et coupe I'appeIe.
Mémorisation d'un numéro de téléphone
Important :
- Vous doivent inclure l'indicatif régional lors de la mémorisation de numérios de téléphone dans la liste de blocage des appel.
Ajout de nombres bloqués depuis la liste des appelants
1[ ]
2 []: selectionnez l'entrée que vous souhaitez bloquer.
3[ ]→[]:“oui”→[OK]→[
Mémorisation d'une série de numérios
1【
2 []: "Type de numérios" → [OK]
3[ ]→[]:“Ajouter”→[OK]
4 Saisissez le numero souhaite (2-8 chiffres).
→[OK]→[
Blocage des appel entrants qui n'affichent pas de numero de téléphone
Vous pouvez bloquer les appels dont le numero de telephone ne s'affiche pas, comme ceux d'applants privés.
1
2 []: "Masque" → [OK]
3 []: Sélectionnéz le réglage souhaïte. → [OK] → [♂]
Affichage/modification/effacement des numeros bloqués
1
2 []: "Numero unique" ou "Type de numeros" → [OK]
3 [+] : Sélectionnez l'entrée souhaïée. Appuyez sur [ ] pour quitter
4 Pour modifier un numero : [R] Modifiez le numero. [OK] [6] Pour effacer un numero : [X] []:“Oui” [OK] [6]
Remarques :
- Lors de la modification, appuyez sur la touche de numérotation souhaïée pour ajouter des chiffres, et sur [C] pour effacer des chiffres.
Effacement de tous les numeros bloqués
1
2 []: "Numero unique" ou "Type de numeros" → [OK]
3[ [ ] :“Effacer Tout”→[OK]
4 []:“oui”→[OK]
5 []: "Oui" [OK] [
Répétaire
Répétoire
Vous pouvez ajouter 200 noms (16 caractères maximum) et nombres de téléphone (24 chiffres maximum) au repertoire et affecter chaque entree de repertoire à la catégorie souhaitee (page 24).
Important :
- Les combinés enregistrés ont accès à toutes les entreprises.
Ajout d'entres au repertoire
1 [□]→[图]
2 []: "Nouvelle entrée" → [OK]
3 Saisissez le nom du correspondant. [OK] - Vous pouvez modifier le mode de saisie de caractères en appuyant sur # (page 40).
4 Saisissez le numero de téléphone du correspondant. [OK]
5 []:selectionnezla categorie souhaitee. OK]2fois→
Mémorisation d'un numéro de la liste de renumerération dans le repertoire
1[O]
2 []: Sélectionnez l'entrée souhaïée. → 【】
3 Pour memorier le nom, continue à partir de l'étépe 3, "Modifier les entrées", page 24.
Mémorisation des informations des appelants dans le repertoire
1[ ]
2 []: Sélectionnez l'entrée souhaïée. → [ ]
3 [1]: "Sauvegarde Répertoire" [OK]
4 Pour memoriser le nom, continue à partir de l'etape 3, "Modifier les entrées", page 24.
Catégories
Les catégories peuvent vous aider à tracer rapidement et facilement des entrées dans le repertoire. Vous pouvez modifier le nom des
catégories ("Famille", "Amis", etc.). Vous pouvez identifier l'aggellant en attribuant différentes sonneries aux différentes catégories d'aggelants (sonneries de catégories).
Modification du nom des catégories/ réglage des sonneries des catégories
1 [□]→[□]
2 []:“Catégorie”→[OK]
3 []: sélectionnez la catégorie souhaïée. → [OK]
4 Pour modifier le nom des catégories
[+]:"Catégion nom"→[OK]→
Modifiez le nom (10 caractères max.). → [OK]
Pour définiir les sonneries des catégories
[+] : sélectionnez le réglage actuel de la sonnerie de catégorie. → [OK] → [+] : sélectionnez la sonnerie souhaitée. → [OK]
5[
Recherche et appel depuis une entrée du repertoire
1[□]
2 Pour faire defiler toutes les entrées
[+] : Sélectionnez l'entrée souhaïée.
Pour effectuer une recherche sur le premier caractère
① Appuyez sur la touche de numérotation (0 à 9, ou #) qui contient le caractère que vous recherchez (page 40).
(2) [F]: Faites défilier le repertoire si nécessaire.
Pour effectuer une recherche par catégorie
① [] [A] : "Catégorie" → [OK]
2 []:selectionnezla categorie souhaitee. [OK]
3 [ ] :Faites defiler le repertoire si nécessaire.
3【
Modifier les entrées
1 Recherche l'entrée souhaitatione (page 24). 【
2 []: "Modification" [OK]
3 Modifiez le nom si nécessaire. → [OK]
4 Modifie le numero de téléphone si nécessaire. → [OK]
5 [S]: Sélectionnéz la catégorie souhaïette (page 24). → [OK] 2 fois → [
Effacer des entrées
Effacement d'une entree
1 Recherche l'entrée souhaitee (page 24). 【
2 [] : "Effacer" → [OK]
3 [ ] :“Oui” [OK] [
Effacement de toutes les entrées
1 [□]→[画]
2 []: "Effacer Tout" [OK]
3 [] : “oui” → [OK]
4 []: "Oui" [OK] [
Numérotation en chaine
Cette fonction vous permet de composer des numéroes de téléphone du réseaupendant un appel. Vous pouze l'utiliser, par exemple, pour composer le numero d'acces d'une carte d'appoint ou le code d'un compte bancaire enregistré dans le réseau sans devoir le composer manuellement.
1 Appuyez sur [□] lors d'un appel externe.
2 []: Sélectionné l'entrée souhaïée.
3 Appuyez sur la tou che [touche programmable de droite) pour composer le numero.
Remarques :
Lors de I'enregistrement d'un numero d'acces d'une carte d'applé et de votre code PIN dans le repertoire en tant qu'entrée, appuyez sur [▲] (Pause) pour ajouter des pauses après le numero et le code dans la mesure requise (page 17).
Numero abrégé
Vous pouvez attribuer 1 numero de téléphone à chacune des touches de numérotation (1 à 9) du combiné.
Ajout de nombres de téléphone à des touches de numéro abrégé
En saississant les numérodes de téléphone :
1 Appuyez sur la touche de numero abrégedouhaïée (1 à 9) et maintenez-laenforcée. [
2 []: "Manuel" → [OK]
3 Saisissez le nom du correspondant (16 caractères maximum). [OK]
4 Saisissez le numero de téléphone du correspondant (24 chiffres maximum). → [OK] 2 fois → [♂]
A partir du repertoire :
1 Appuyez sur la touche de numero abrégedouhaitee (1 a 9) et maintenez-laenfoncée. [
2 [1]: "Répertoiré" → [OK]
3 []: SeLECTIONNEZ l'entree souhaitee. [OK] [
Remarques :
- Si vous modifiez une entrée de réseau qui est attribuée à une touche de numéro abrégé, l'entrée modifiée n'est pas transférée sur la touche de numéro abrégé.
Modification d'une entrée
1 Appuyez sur la touche de numero abrége souhaïée (1 à 9) et maintenez-la enforcée. →【】
2 []: "Modification" [OK]
3 Modifiez le nom si nécessaire. [OK]
4 Modifiez le numero de téléphone si nécessaire. → [OK] 2 fois → [ ]
Répertoire
Effacement d'une entree
1 Appuyez sur la touche de numero abrége souhaitee (1 à 9) et maintenez-la enfonnée. →【
2 [ ] :“Effacer” [OK]
3 [ ] :“Oui” [OK] [
Affichage d'une entree/appeIe
1 Appuyez sur la touche de numero abrégedouhaïée (1 à 9).
2 Appuyez sur [ ] pour passer un appel.
Listedes menus
2 méthodes sont disponibles pour acceder à ces fonctions.
Faire defiler les menus à l'écran
1[ ]
2 Appuyez sur la touche [v], [a], [b] ou [c] pour selectionner le menu principal souhaite. → [OK]
3 Appuyez sur la touche [▼] ou [▲] pour sélectionner l'objet souhaïte dans les sous-menus suivants. → [OK]
4 Appuyez sur la touche [v] ou [A] pour selectionner le réglage souhaite. → [OK]
Utilisation du code de commande direct
1[ ]→ Saisissez le code souhaite. Example:appuyez sur 101
2 Sélectionnez le réglage souhaïte. → [OK]
Remarques :
- Pour quitter l'opération, appuyez sur [6].
- Dans le tableau suivant, < indique les réglages par défaut.
- Dans le tableau suivant indique le numéro de la page de reference.
L'ordre d'affichage du menu et du sous-menue peut varier selon votre modele.
Affichage de l'arborescence de menu et du tableau de code de commande direct
Menu principal: © "Réglages horloge"
| Sous-menu 1 Sous-menu 2 | Paramètres Code | 信 | ||
| Réglage date/heure*1 | --#101 14 | |||
| Alarmé mémo Alarmel-3 | <Non>Une foisChaque jourVue hebdo. | #720 31 | ||
| Ajuster heures*1, *3 | -<Id. Appellant>Manuel | #226 - |
Menu principal: "iste appealants"
| Fonction Code | 竹 | |
| Affichage de la liste des appelants. #213 38 |
Menu principal: Appel interne
| Fonction Code | 竹 | |
| Localisation de l'appareil souhaité. #274 19 |
Programmation
Menu principal: Reglages Initiaux
| Sous-menu 1 Sous-menu 2 | Paramètres Code | © | ||
| Réglages sonnerie | Vol. sonnerie (Externe) | Déactivé-6 <6> #160 | - | |
| Vol. sonnerie (Intercom) | 1-6 <6> #175 | - | ||
| Sonnerie (Externe)*4 | <Sonnerie 1>#161 | - | ||
| Sonnerie (Intercom)*4 | <Sonnerie 6>#163 | - | ||
| Mode Ne pas déranger - Oui/Non | Oui | #238 32 | ||
| Mode Ne pas déranger -Début/Fin | <23:00/06:00> #237 32 | |||
| Mode Ne pas déranger -Délai de sonnerie | 30 s | #239 32 | ||
| <60 s> | ||||
| 90 s | ||||
| 120 s | ||||
| Sonn.Inactive | ||||
| Mode Ne pas déranger - Sélectionner catégorie | Catégorie 1-9 | #241 32 | ||
| Première sonnerie*1, *5 | <Oui> Non | #173 | - | |
| Réglages horloge | Réglage date/heure*1 | - #101 14 | ||
| Alarmé mémo - Alarmel-3 | <Non>Une fois Chaque jour Vue hebdo. | #720 31 | ||
| Ajuster heures*1, *3 | <Id. Appellant>Manuel | #226 | - | |
| Alerte Batt. faible | - | Non | #176 16 | |
| <Toutes les heures> Toutes les 3 heures Toutes les 6 heures | ||||
| Blocage D'appels nuis.*1 | Numéro unique | - #217 22 | ||
| Type de numérios | - | |||
| Masqué Oui | <Non> | #240 23 | ||
| Nbre d'appels bloqués | - #177 23 |
Programmation
| Sous-menu 1 Sous-menu 2 | Paramètres Code | € | ||
| Numérotation abrégée | --#261 25 | |||
| Mode éco*1,*6 | -<Désactiver> Eco Eco plus | #725 15 | ||
| Sécurité*1,*6 | -<Normal> Avancé | #729 35 | ||
| Réglages ecran Eclairage | LCD/ clavier | #276 - Non | ||
| Contraste (contraste de l'écran) | Niveau 1-4 <2> | #145 - | ||
| Nom combiné | -#104 34 | |||
| Afficher nom Oui | #105 34 | |||
| Témoin message | --#278 14 | |||
| Intercom auto | - | Oui Non | #273 20 | |
| Bip touches -<Oui> | Non | #165 - | ||
| Mode Verrouillé | - | avec mot de passer <sans mot de passer> | #246 20 | |
| Restriction appel*1 | --#256 34 | |||
| Déccroch. auto*7 | - | Oui Non | #200 17 | |
| Réglages ligne | BIS*1,*8 | 80 ms 90 ms <100 ms> 110 ms 160 ms 200 ms 250 ms 300 ms 400 ms 600 ms 700 ms 900 ms | #121 18 | |
| Mode privé*1,*9 | - | Oui <Non> | #194 - | |
| PIN base*1 | -<0000> #132 | 35 | ||
| Mode repêuteur*1 | - | Oui <Non> | #138 36 |
Programmation
| Sous-menu 1 Sous-menu 2 | Paramètres Code | |||
| Enregistrer Enregistrer | combiné | -#130 36 | ||
| Supprimer combiné*2 | -#131 36 | |||
| Sélection base | -<Auto> #137 | 36 | ||
| Supprimer base*2 | --#139 36 | |||
| Langue Ecran | <Deutsch> #110 14 |
Menu principal: Babyphone
| Sous-menu 1 Sous-menu 2 | Paramètres Code | 信 | ||
| Oui/Non | - | Oui | #268 33 | |
| Sensibilité | - Faible | Moyenne>Elevé | #269 34 |
Menu principal: "Réglages sonnerie"
| Sous-menu 1 Sous-menu 2 | Paramètres Code | 15 | ||
| Vol. sonnerie (Externe) | - | Déactivé-6 <6> | #160 | - |
| Vol. sonnerie (Intercom) | -1-6 <6> | #175 - | ||
| Sonnerie (Externe)*4 | - | <Sonnerie 1> | #161 | - |
| Sonnerie (Intercom)*4 | - | <Sonnerie 6> | #163 | - |
| Mode Ne pas déranger | Oui/Non | Oui | #238 32 | |
| Début/Fin | <23:00/06:00> | #237 32 | ||
| Délai de sonnerie | 30 s | #239 32 | ||
| <60 s> | ||||
| 90 s | ||||
| 120 s | ||||
| Sonn.Inactive | ||||
| Sélectionner catégorie | Catégorie 1-9 | #241 32 | ||
| Première sonnerie*1,*5 | -<Oui> | Non | #173 | - |
1 Si vous programmesz ces paramétres à l'aide d'un des combinés, vous n'avez pas besoin de programmerme le même élément en utilisant un autre combiné.
2 Ce menu ne s'affiche pas lorsque vous faites défiler les menus à l'écran. Il est uniquement disponible en code de commande direct.
*3 Cette fonction permet à l'apparéil de régler automatiquement la date et l'heure à chaque réception des informations des appelants, y compris la date et l'heure.
Programmation
Pour activer cette fonction, Sélectionnez "Id. Appellant". Pour désactiver cette fonction, Sélectionnez "Manuel".
Pour utiliser cette fonction, réglez tout d'abord la date et l'heure (page 14)
4 Les méodies prédéfinitions de ce produit ("Sonnerie 3" - "Sonnerie 40") sont utilisées avec la permission de © 2012 - 2017 Copyrights Vision Inc..
5 Si vous ne souhaitez pas que l'appareilonne sonne avant réception de s informations relatives à l'aggellant, sélectionnez "Non".
Vous ne pouvez supprimer la première sonnerie que si l'appareilonne au moins 2 fois par défaut, ce qui dépend de votre fournisseur de services de téléphonie.
6 Ce menu ne s'affiche pas lorsque le mode repéteur est régle sur "Oui".
7 Si vous souhaitez afficher les informations de l'aggellant après avoir décroché le combiné pour répondre à un appel, désactiver cette fonction.
8 La durée de “R” (rappel)/clignotement dépend de votre central téléphonique hote. Adressez-vous à votre fournisseur de central téléphonique si nécessaire.
9 Pour empêcher d'autres utilisateurs de participer à vos conversations avec des correspondants externes, vous doivent activer cette fonction.
Alarme
Une alarme retentit à l'heure définie pendant 1 minute et est repétée 5 fois à des intervalles de 5 minutes (fonction de rappel d'alarme). Un mémo-texte peut également s'afficher pour l'alarme. Vous pouvez programmer un total de 3 heures d'alarme distinctes pour chaque combiné. Vous pouvez définir une seule des 3 options d'alarme différentes (une fois, tous les jours ou chaque semaine) pour chaque heures d'alarme.
Important :
- Vérifiez que le réglage de date et d'heure de l'appareil est correct (page 14).
1[ 720
2 []: Sélectionnez l'alarme souhaïée. → [OK]
3 []: Sélectionnez l'option d'alarme souhaïée. → [OK]
| “Non”Désactive l'alarme. Passez à l'objet 9. |
| “Une fois”Une alarmé retentit une fois à l'heure régée. |
| “Chaque jour”Une alarmé retentit tous les jours à l'objet régée. Passez à l'objet 5. |
"Vue hebdo." L'alarme retentit chaque semaine à l'heure/ aux heures régée(s).
4 Poursuivez avec l'opération conformément à la seLECTION effectuee a I'etape 3.
Une fois:
Saisissez la date et le mois souhaitems. OK
Vue hebdo.:
[+] : Sélectionnéz le jour de la semaine souhaïte et appuyez sur la touche [√]. → [OK]
5 Sélectionnez l'heure souhaïette. → [OK]
6 Saisissez un mémo texte (10 caractères maximum). → [OK]
7 [+] : Sélectionné la sonnerie d'alarme souhaïée. → [OK]
- Nous vous recommendons de sélectionner une tonalité de sonnerie différente de cette utilisée pour les appeals extérieurs.
8 [+] : Sélectionné le réglage de rappel d'alarme souhaïte. → [OK]
9 [OK]→[
Remarques :
- Appuyez sur la touche [ ] pour arreter complètement l'alarme.
Programmation
Lorsque le combiné est utilisé, l'alarme ne retentit pas tant que le combiné est en mode veille.
- Appuyez sur n'importequelle touche de numérotation ou sur [4] pour arreter la sonnerie mais conserver la fonction de rappel d'alarme activée.
- Si vous souhaitez passer un appel extérieur lorsqu'la fonction de rappel d'alarme est activée, arrêtez la fonction de rappel d'alarme avant de passer l'appoint.
Mode Ne pas déranger
Le mode Ne pas déranger permet de sélectionner une plage horaire durant laquelle le combiné ne sonne pas pour les appelés externes. Cette fonction est utile pour les périodes ou vous ne pouvez pas être dérangié, par exemple, pendant que vous dormez. Vous pouvez régler le mode Ne pas déranger pour chaque combiné. La fonction de catégorie du repertoire (page 24) vous permit également de sélectionner les catégories d'applants auxquelles le mode Ne pas déranger ne s'applique pas; si ces personnes appellent, le combiné sonnera.
Important :
- Vérifiez que le réglage de date et d'heure de l'appareil est correct (page 14).
- Si vous avez regle l'alarme, celle-ci retentit même si le mode Ne pas déranger est activé.
Activation/désactivation du mode Ne pas déranger
1[ ]#238
2 []: Sélectionnez le réglage souhaïte. → [OK]
- Si vous sélectionnez "Non", appuyez sur [ ] pour quitter.
3 Indiquez l'heure, minutes comprises, à laquelle vous souhaitez que cette fonction soit executée. → [OK]
4 Indiquez l'heure, minutes comprises, à laquelle vous souhaitez que cette fonction se termine. → [OK] → [Φ]
Modification de l'heure de début et de fin
1[ 237
2 Poursuivez à l'etape 3, "Activation/désactivation du mode Ne pas déranger", page 32.
Réglage du délié de sonnerie
Ce réglage autorise le combiné à sonner en mode Ne pas déranger si l'aggellant attende suffisamment longtemps. Une fois le délambda seLECTIONné écoué, le combinéonne. Si vous scélectionnez "Sonn. Inactive", le combiné ne sonne jamais en mode Ne pas déranger.
1[ ]#239
2 []: Sélectionnéz le réglage souhaïte. → [OK] → [♂]
Selection de catégories non soumises au mode Ne pas déranger
1[ ]#241
2 [S]: Sélectionnéz les catégories souhaïées. → [√]
- s'affiche à côte des numéries de catégories sélectionnés.
Pour annuler la selection:
【】: sélectionnez la catégorie. → Appuyez de nouveau sur [√]. " √ disparaït.
3 [OK] [
Mode Babyphone
Cette fonction vous offre une capacité d'ecoute depuis une autre piece de la maison ou un autre combiné a eté installé si bien que vous pouvez facilement assurer la surveillance depuis différentes pieces de la maison ou du lieu. Le combiné survillé (situé dans la chambre du bébé, par exemple) appelle automatiquement le combiné de surveillance ou le numero de téléphone memorisé lorsqu'il détecte du bruit.
Important :
- Avant d'utiliser cette fonctionnalité, nous conseillons de la tester et de régler la sensibilité
Programmation
du babyphone, en particulier si vous comptez utiliser la surveillance depuis l'extérieur.
- Cette fonctionnalité ne remplace pas la surveillance d'un médecin ou d'un soignant. Le soignant a pour responsabilité de rester à proximé pour parer à toute eventualité.
Remarques :
Le combiné surveillé et le combiné de surveillance doit tous deux sélectionner la même base pour utiliser la fonction mode babyphone (page 36).
En mode surveillance, la consommation des batteries est plus rapide que d'ordinaire. Nous vous recommendons de laisser le combiné surveillé sur la base ou le chargeur.
Le combiné surveillé ne sonne jamais dans ce mode.
Réglage du mode babyphone
Effectuez l'opération de réglage avec le combiné à surveiller (par exemple, le combiné situé dans la chambre du bébé).
Pour surveiller avec un combiné
La fonction interne de mode babynophone est disponible entre des combinés de la même cellule radio.
1[ 268
2 []: "oui"→[OK]
3 []:selectionnez le numero du combiné avec lequel vous souhaitez surveiller. [OK]
"Babyphone" S'affiche.
Le nom/numéro de combiné enregistré s'affiche.
Remarques :
Lorsque cette fonction est activée, un autre combiné peut entendre le combiné surveilé en passant un appel d'intercommunication.
Pour surveiller depuis une ligne extérieure
Si vous activez cette fonctionnalité, l'appareil appellera un numero de téléphone programmé lorsque le combiné détectera un son. Lorsque vous aurez répondu à l'appoint, vous pourrez écouter dans la pièce dans laquelle se trouve le combiné.
A partir du repertoire :
1[ 268
2 []: "oui" [OK]
3 []:selectionnez"Externe" pour surveiller depuis une ligne exterieure.
4 []: "Répertoiré" → [OK]
5 []:selectionnezI'entree du repertoire. OK]
"Babyphone"s'affiche.
Remarques :
- Si vous modifiez une entree de repertoire attribuée à la surveillance, l'entrée modifiée n'est pas transférée au moniteur.
En saississant les numérodes de téléphone :
1[ #268
2 [] : "Oui" → [OK]
3 [4]:selectionnez"Externe"pour surveiller depuis une ligne exterieure.
4 [A]:"Manuel"→[OK]
5 Saisissez le nom souhaite. [OK]
6 Saisissez le numero souhaite. [OK] 2 fois
"Babyphone"s'affiche.
Remarques :
Le nom/numéro enregistré s'affiche.
Désactivation du mode babyphone
Vou ne pouvez pas utiliser le combiné surveillé lorsqu'le mode babynophone est reglé sur "Oui".
1 Appuyez sur [ ] sur le combiné surveillé.
2 [] : “Oui/Non” → [OK]
3 [] : "Non" [OK] [
Modification d'un numero de surveillance extérieur
1 Appuyez sur [ ] sur le combiné survieile.
2 [] : “Oui/Non” → [OK]
3 [ ] :“Oui”→[OK]
4 []: sélectionnez la ligne extérieure.
Programmation
5 [][]→[]:“Modification”→[OK]
6 Modifiez le nom si nécessaire. → [OK]
7 Modifie le numero de téléphone si nécessaire. → [OK] 2 fois
Effacement d'un numero de surveillance extérieur
1 Appuyez sur [ ] sur le combiné survillé.
2 [] : “Oui/Non” → [OK]
3 []:"Oui"[OK ]
4 []: sélectionné la ligne extérieure.
5[ ]→[]:“Effacer”→[OK]
6 [] : “Oui” → [OK] → [♂]
Sensibilité du mode babyphone
Vous pouvez regler la sensibilité du mode babyphone. Augmentez ou diminuez la sensibilité pour regler le niveau sonore nécessaire pour déclencher la fonction de surveillance.
- Cette fonction ne peut pas etre reglee durant un appel de surveillance.
1 Appuyez sur [ ] sur le combiné survilé.
2 [] : "Sensibilité" → [OK]
3 [S]: Sélectionnéz le réglage souhaïte. → [OK] → [Φ]
Répondre au mode babyphone
En cas de surveillance avec un combiné: Appuyez sur [ ] pour répondre aux appels. Si vous souhaitez répondre à partir du combiné de surveillance, appuyez sur [ ]
Le combiné de surveillance répond automatiquement aux appeals si la fonction d'intercommunication automatique est régée sur "Oui" (page 20).
Remarques :
Si vous receivez un appel extérieur lors d'une communication avec le combiné surveillé, vous entendez des tonalités d'interruption. Pour répondre à l'appeil, appuyez sur la touche [6], puis sur [7]
En cas de surveillance depuis une ligne extérieure:
Répondez à l'appoint.
Si vous souhaitez répondre à partir du téléphone de surveillance, appuyez sur #1 en utilisant la numération par tonalité.
Vous pouvez désactiver le mode babyphone en appuyant sur #0.
Remarques :
L'appareil coupe automatique I appel au bout de 2 minutes.
Autres programmations
Modification du nom du combiné
Le nom par défaut du combiné est "Combine 1" à "Combine 6". Vous pouvez personnelier le nom de chaque combiné ("Bob", "Cuisine", etc.). Cette option est utile pour effectuer des appels d'intercommunication entre combinés. Pour afficher le nom du combiné en mode de veille, active la fonctionnalité d'affichage du nom du combiné (page 34).
1[ 104
2 Saisissez le nom souhaite (10 caractères maximum).
3 [OK] [
Affichage du nom du combiné
Vous pouvez indiquer si vous souhaitez ou non que le nom du combiné s'affiche en mode de veille. Le réglage par défaut est "Non".
1【 105
2 [S]: Sélectionnéz le réglage souhaïte. → [OK] → [Φ]
Restriction d'appeal
Cette fonction permet d'empêcher la composition de certains numérios sur des combinés sélectionnés. Vous pouvez attribuer jusqu'à 6 numérios de restriction d'appel et sélectionner les combinés auxquels appliquer cette restriction. La mémorsation des préfixes empêche la composition
de tout numero de téléphone precedé de ce préfix sur les combinés concernés par la restriction.
1[ 256
2 Saisissez le code PIN de la base (valeur par défaut: “0000”).
- Si vous avez oublie votre code PIN, contactez un centre de services/agréé.
3 []: Sélectionnez les combinés sur lesquels
s'appliquera la restriction d'appel. [V]
- "s'affiche à côte des numéroes de combinés sélectionnés.
Pour annuler le combiné: []:seLECTIONnez le combiné. Appuyez de nouveau sur []. "disparait.
4 [OK]
5 []: Sélectionnez un emplacement mémoire. → [OK]
6 Saisissez le numero de téléphone ou le préfixe pour lequel vous souhaitez définir une restriction d'appe (8 chiffres maximum). → [OK] → [d]
Sécurité optimisée pour les appel téléphoniques
Vous pouvez augmenter la sécurité des conversations téléphoniques en reglant cette fonctionnalité sur "Avance". Lorsque l'option "Avance" est selectionnée, s'affiche. Le réglage par défaut est Normal".
1[ 729
2 []: sélectionnez le réglage souhaïte. → [OK]
3[
Remarques :
- Si vous reglez le mode repéteur sur "Oui" (page 36):
-La fonction de sécurité est reglee sur "Normal" et s'affiche.
"Securite" ne s'affiche pas dans le menu (page 29). - Lorsque la sécurité optimisée est activée, il est possible que des coupures de son surviennent lors des conversations.
Modification du code PIN de la base
Important :
1【 132
- Si vous modifiez le code PIN (Personal Identification Number, numéro d'identification personnelle), prenez soin d'inscrire votre nouveau code PIN. L'appareil ne vous le donneira pas. Si vous avez oublie votre code PIN, contactez un centre de services/agree.
2 Saisissez le code PIN actuel à 4 chiffres de la base (valeur par défaut: "0000").
3 Saisissez le nouveau code PIN à 4 chiffres de la base. → [OK]
4 []: "Oui" [OK] [
Enregistrement d'un combiné
Utilisation de combinés supplémentaires
Combinés supplémentaires
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 6 combinés par base.
Important :
Le modele de combiné supplémentaire recommande pour etre utilise avec cet appeareil estpresenteda la page 4.Si un autre modele de combiné estutilise,certaines opérations peuvent ne pasetre disponibles.
Bases supplémentaires
Voupeuze enregister vos combinés sur 4 bases maximum, ce qui vous permet d'ajouter d'autres bases et d'etendre la zone d'utilisation de vos combinés. Si un combiné sort de la zone de couverture de sa base lorsque "Auto" est selectionné sur la base (page 36), ilcherche une autre base pour effectuer ou receivevoir des appels. Une base et les combinés avec lesquels elle communique sonttappelés "cellule radio".
Remarques :
- Les appels sont coupés lorsqu'elle combiné passée d'une cellule radio à une autre.
Programmation
Enregistrement d'un combiné sur la base
Le combiné et la base fournis sont préenregistrés. Si pour une raison quelconque le combiné n'est pas enregistré sur la base (par exemple, Y clignote même lorsque le combiné est a proximite de la base), enregistrrez de nouveau le combiné.
1 Combiné :
2 []:selectionnez un numero de base. OK
- Ce numero est utilisé par le combiné à titre de referencia uniquement.
3 Base: Appuyez sur la touche [ ] et maintenez-la enforcée pendant 5 secondes environ.
Si tous les combinés enregistrés commencer à sonner, appuyez de nouveau sur [ ] pour arreter, puis recommence cette étape.
4 Combiné: [OK] Attendez que le message "Entr. PIN base" s'affiche. Saisissez le code PIN de la base (valeur par défaut : "0000"). [OK]
- Si vous avez oublié votre code PIN, contactez un centre de services/agré.
Selection d'une base
Lorsque "Auto" est selectionné, le combiné utilise automatiquement une base disponible sur laquelle il est enregistré. Si une base particulière est selectionnée, le combiné n'effectue et ne recoit des appels qu'à partir de cette base. Si le combiné sort de la zone de couverture de cette base, aucun appel ne peut être effectué.
1[ 137
2 [4]: selectionnez le numero de base souhaite ou "Auto". → [OK]
Important :
Lors de la consultation du repertoire, de la listedes appelants, etc.,seules s'affichent les entrées mémorisées dans la base à laquelle le combiné est actuèlement connecté.
Annulation de l'enregistrement d'un combiné
Un combiné peut annuler son propre enregistrement sur la base, ou d'autres combinés peuvent être enregistrés sur la même base. Il peut ainsi arrêter sa connexion sans fil avec le système.
1[ ]#13]
- Tous les combinés enregistrés sur la base s'affichent.
2 []: selectionnez la base que vous souhaitez annuler. [OK]
3 [] : “Oui” → [OK] → [♂]
Annulation d'une base
Il peut annuler une base sur laquelle il est enregistré. La base peut ainsi arreter sa connexion sans fil avec le système.
1[ ]#139
2 []: selectionnez la base que vous souhaitez annuler. [OK]
3 [] : “Oui” → [OK] → [♂]
Augmentation de la zone de couverture de la base
Vous pouze augmenter la zone de couverture du signal de la base a I'aide d'un repeteur DECT. Utilisez uniquement le repeteur DECT Panasonic presente a la page 3. Pour plus d'informations, contactez vous revendeur Panasonic.
Important :
- Avant d'enregistrer le repéteur sur la base, vous doivent activer le mode repéteur.
N'tutilisez pas plus d'un repeteur a lais.
Réglage du mode repé教師
1[ ]#138
2 [S]: Sélectionnez le réglage souhaïte. → [OK] → [S]
Programmation
Enregistrement du repéteur DECT
(KX-A406) sur la base
Remarques :
Utilisez un repeteur qui n'a pas encore ete enregistré sur un autre apparéil. Si le repeteur est enregistré sur un autre apparéil, commencez par le désenregistrer, en vous reportant au Guide d'installation du repeteur DECT.
1 Base:
Appuyez sur la touche [·]) et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes environ.
2 Repéteur DECT:
Branchez l'adaptateur secteur, puis patientez jusqu'à ce que les voyants ① et ④ s'allument en vert.
3 Base :
Pour quitter le mode enregistrement, appuyez sur [].
Service d'identification des appels
Utilisation du service d'identification des appeals
Service d'identification des appels
Lorsque you receivez un appel extérieur, les informations de I'applant s'affichent. Les informations des appelants pour les 50 derniers appelants sont enregistrées dans la liste des appelants des plus récents aux plus anciens.
- Si l'appareil ne peut pas receivevoir les informations des appelants, le message suivant s'affiche :
"Hors zone": l'aggellant compose un numero depuis une zone qui ne fournit pas le service d'identification des appeals.
- "Appel protégé": l'aggellant demande que les informations de l'aggellant ne soient pas transmises.
- Si l'appareil est connecté à un système de central téléphonique, les informations des appelants risquent de ne pas être correctement reçues. Contactez votre fournisseur de central téléphonique.
Appels manqués
Si vous ne répondez pas à un appel, l'appareil le considère comme manqué et s'affiche. Cela vous permet de savoir si vous doivent accipherer la liste des appelants pour voir qui a appelé pendant votre absence.
Meme si vous ne consultez qu'un seul appel manqué dans la liste des appelants (page 38), disparaît. Lorsque vous receivez un nouvel appel, s'affiche de nouveau.
Remarques :
- Mème en cas d'appels manqués non consultés, >disparait de l'écran de veille si l'opération suivante est effectuee par un des combinés enregistrés :
- Le combiné est replaced sur la base ou le chargeur.
-Vous appuyez sur [O].
Affichage du nom de repertoire
Lorsque des informations sur un appel sont reçues et correspondant à un numéro de téléphone
enregistré dans le repertoire, son nom s'affiche et est enregistré dans la liste des appelants.
Listedesappeolars
Important :
- Vérifiez que le réglage de date et d'heure de l'appareil est correct (page 14).
Affichage de la liste des appelants et rappel
1[ ]
2 Appuyez sur [v] pour rechercher a partir de l'appe le plus recent ou sur [A] pour rechercher a partir de I'appe le plus ancien.
3 Pour rappeler, appuyez sur [Pour quitter, appuyez sur [O].
Remarques :
- Si s'affiche à l'objet 2, certaines informations ne sont pas affichées. Pour visualiser les autres informations, appuyez sur [▶]. Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur [←].
-
Si l'entrée a déjà été consultée ou que vous y avez répondu, “√” s'affiche.
-
"indique que l'aggellant est bloqué par la fonction de blocage des appels indésirables.
Modification du numero de téléphone d'un appelant
1[ ]
2 []: Sélectionnéz l'entree souhaïée. → [ ]
3 []: "Modifier et appeler" [OK]
4 Modifie le numero.
5
Effacement des informations des appelants sélectionnés
1[ ]
2 []: Sélectionné l'entrée souhaïée.
3[ × ] [ ] :“Oui” [OK] [
Effacement des informations de tous les appelants
1[→]
2[ × ] [ ] :“Oui”→[OK]→[
Informations utiles
Service de boîte vocale
La messagerie vocale est un repondeur automatique qui peut ettre mis a Your disposition par voite opereur de telephonie. Ce service peut aussi enregistrer des appels lorsque vous n'est pas en mesure de repondre au telephone ou lorsque voite ligne est occupée. Les messages sont enregistrres dans le systeme de la compagnie telephonique.
Lorsque vous avez de nouveaux messages, s'affiche sur le combiné si un service de notification de message est disponible. Pour plus de détails sur ce service, veuillez contacter votre fournisseur de services de téléphonie.
Important :
Si reste affiché même après avoir écoute les nouveaux messages, désactiver le service en appuyant sur la touche [ ] pendant 3 secondes.
Saisie de caractères
Les touches de numérotation permettent d'entrée des caractères et des numéroes. Plusieurs caractères sont attribués à chaque touche de numérotation. Les caractères pouvant être entrés dépendant du mode d'entrée de caractères (page 40).
- Appuyez sur [▲] ou [▶] pour déplacer le curseur vers la gauche ou la droite.
- Appuyez sur les touches de numérotation pour entraîr des caractères et des numérores.
- Appuyez sur la touche [C] pour effacer le caractère ou le numéro mis en evidence par le curseur. Maintenez la touche [C] enforcée pour supprimer tous les caractères ou numeros.
- Appuyez sur 12 (A a) pour basculer entre les majuscules et les minuscules.
- Pour entrer un autre caractére figurant sur la même touche de numérorotation, appuyez sur [▶] pour placer le curseur au niveau de l'espace suivant, puis appuyez sur la touche de numérorotation appropriée.
- Si vous n'appuyez sur aucune touche de numérotation dans les 2 secondes suivant la saisie d'un caractère, le caractère est fixé et le curseur se déplace vers l'espace suivant.
Modes d'entrée de caractères
Les modes de saisie de caractères disponibles sont Alphabet (ABC), Numérique (0-9), GrecABT,
Étendu 1 (A), Étendu 2 (S), Cyrillique (), E, B des saisie de caractères, à l'exception du mode Numérique, vous pouvez selectionner le caractère à entrer en appuyant à plusieurs reprises sur une touche de numérotation.
Lorsque l'appareil affiche I'écran de saisie de caractères :
→ [↑] sélectionné un mode de saisie de caractères. → [OK]
Remarques :
- dans les tableaux suivants correspond à un seul espace.
Tableau des caractères de type alphétique (ABC)
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| -0 | # & '() *, -. / 1 | ABC2 | DEF3 | GHI4 | JKL5 | MNO6 | PQRS7 | TUV8 | WXYZ9 |
| a b c2 | def3 | g hi4 | j k l5 | m no6 | pqrs7 | tuv8 | wxyz9 |
40
Tableau des entres numériques (0-9)
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
Tableau des caractères grecs AB
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | |
| .0 | # & ( ) *, - . / 1 | A B F 2 | Δ E Z 3 | H Θ I 4 | K ∧ M 5 | N = O 6 | ПР Σ 7 | Т Y Φ 8 | X Ψ Ω 9 |
Tableau des caractères Etendu 1 AAA
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | |
| -0 | # & '() *, -, / 1 | A A A A A A A A B C C 2 | D E E E E E E F 3 | G G H I I I I I I 4 | J K L 5 | M N N O O O O O O ø 6 | P Q R S S B 7 | T U U U U U U V 8 | W W X Y y Z 9 | |
| a a a a a a a a b c c 2 | d e e e e e e f 3 | g g h i I I i I I 4 | j k l 5 | m n n o o o o o o ø 6 | p q r s s β 7 | t u u u u u u v 8 | w W x y y z 9 |
Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules
Tableau des caractères Etendu 2 SSS
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | |
| -0 | # & '() *, -. / 1 | A A AABC C C 2 | D D E E E F 3 | G H I i 4 | J K L t L L 5 | M N N N O O O O 6 | P Q R R R S S S 7 | T T U U U U U V 8 | W X Y y Y Z Z Z 9 | |
| a a a A b c C C 2 | d d e e E e f 3 | g h i i 4 | j k l t L L 5 | m n N n o o o 6 | p q r R r s S S 7 | t t u u u u u v 8 | w x y y y z Z Z Z 9 |
- Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules :
ACCE LNLRS SuyZZ
Informations utiles
Tableau des caractères cyrilliques (A5B
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| ö'€'üy | # & '() *, -. / 1 | ÄßB Γ2 | DéçK33 | ийкл4 | MноП5 | РСТУ6 | ФхцУ7 | шьы8 | bэюЯ9 |
Messages d'erreur
| Message affiché Problème/solution | |
| Base débranc. ou Pas de réseau Rebrancher adapt. AC. | Vérifiez que l'adaptateur secteur de la base est correctement connec te à l'appareil et à la prise électrique.Aucune communication n'est possible entre le combiné et la base.Rapprochez le combiné de la base et réessayez.Débranchez l'adaptateur secteur de la base afin de réinitialiser l'apparil. Reconnectez l'adaptateur et essayezà nouveau.II est possible que l'enregistrement du combiné ait été annulé.Enregistrez à nouveau le combiné (page 36). |
| Vérif ligne tél | Le cordon téléphonique fourni n'est pas encore branché ou n'est pas branché correctement.Vérifiez les raccordements (page 10). |
| Mémoire pleine | La mémoire du réseau est saturaée.Effacez les entrées indésirables (page 25).La mémoire de la liste de blocage des appel éssaturée.Effacez les entrées indésirables (page 23).Le nombre maximum de bases (4) est déjà enregistré sur le combi né.Effacez les enregistrentes des bases non utilisées du combiné (page 36). |
| Utiliser des piles rechargeable | Des batteries de type incorrect, par exemple des batteries alcalines ou au mangané, on été insérées. Utilisez uniquement les batteries rechargeables Ni-MH indiquées à la page 3, 7 |
| Premièrement souscrieve à Id. appelant | Ce message ne s'affiche pas une fois que vous avez reçu les infor- mations sur l'appoint. |
Dépannage
Si vous continue à rencontres des difficultés après avoir suivi les instructions de cette section, débranchez l'adaptateur secteur de la base et éteignez le combiné, puis rebranchez l'adaptateur secteur de la base et rallumez le combiné.
Utilisation générale
| Problème Problème/solution | |
| Le combiné ne s'allume pas même après l'installation de batteries chargées. | Posez le combiné sur la base ou le chargeur pour allumer le combiné |
| L'appareil ne fonctionne pas. | Assurez-vous que les batteries sont installées correctement (page 10).Chargez complètement les batteries (page 11).Vérifiez les raccordements (page 10).Débranche l'adaptateur secteur de la base afin de réinitier l'appa-reil, puis éteignez le combiné. Rebranche l'adaptateur secteur, rall-mez le combiné et réessayez.Le combiné n'a pas été enregistré sur la base. Enregistrez le combiné (page 36). |
| L'écran du combiné est vide. | Le combiné n'est pas allumé. Allumez-le (page 14). |
| Je n'entends pas de tonality. | Vérifiez que vous utilisez le cordon téléphonique fourni. Vote ancien cordon téléphonique peut présente une configuration de fils différente.L'adaptateur secteur ou le cordon téléphonique de la base n'est pas branché. Vérifiez les raccordements.Débranche la base du cordon téléphonique et branchez le cordon sur un téléphone qui fonctionne. Si ce téléphone fonctionne correctement, contactez notre personnel de service pour faire réparer l'appa-reil. Si ce téléphone ne fonctionne pas correctement, contactez votre fournisseur de services de téléphonie. |
| L'appareil n'émet pas le nom-bre de sonneries définir. | Si la première sonnerie est désactivée, le nombre de sonneries est réduit de 1 par rapport au nombre de sonneries définir (page 28). |
Listedes menus
| Problème Problème/solution | |
| L'affichage est dans une lan-gue que je ne connais pas. | • Modifiez la langue d'affichage (page 14). |
| Je ne peux pas activer le mode économique. | • Vous ne pouvez pas activer le mode économique lorsque vous activez le mode repêcteur "Oui". Si nécessaire, réglez le mode repêcteur sur "Non" (page 36). |
| Je ne peux pas enregistrer un combiné sur une base. | • Le nombre maximum de bases (4) est déjà enregistréur le combiné. Effacez les enregistrentes des bases non utilisées du combiné (pa-ge 36).• Le nombre maximum de combinés (6) est déjà enregistré sur la base. Effacez les enregistrentes des combinés non utilisés de la base (page 36).• Vous avez entre un code PIN erroné. Si vous avez oublé votre code PIN, contactez un centre de services/agréé. |
| Je ne me souviens pas du mot de passer du mode de ver-rouillage du clavier. | • Si vous avez oublé votre mot de passer, contactez un centre de service-sces agréé. |
Informations utiles
Recharger les batteries
| Problème Problème/solution | |
| Le combiné émet un bip et/ou clignote. | • Batterie faible. Chargez complètement les batteries (page 11). |
| J'ai charge complètement les batteries, mais - • continue de clignoter ou - la durée de fonctionnement semble plus courte. | • Nettoyez les bornes des batteries (+) et les contacts de charge avec un chiffon sec et chargez à nouveau les batteries. • Il est temps de replacer les batteries (page 10). |
Appeler un correspondant/repondre à un appel, intercommunication
| Problème Problème/solution | |
| Y s'affiche. | Le combiné est trop loin de la base. Rapproche-le.L'adaptateur secteur de la base est mal branché. Rebranche l'adap-tateur secteur à la base.Le combiné n'est pas enregistré sur la base. Inscrivez-le (page 36).L'activation du mode eco réduit l'émission de la base en mode veille.Si nécessaire, désactive le mode économique (page 15). |
| Des bruits parasites se font entendre, le son va et vêt. | Vous utilisez le combiné ou la base dans une zone à haute interférèces électriques. Repositionnez la base et utilisez le combiné à distan-ce des sources d'interférences.Rapproche le combiné de la base.Si vous utilisez un service DSL/ADSL, il est recommendé de connec-ter un filtre DSL/ADSL entre la base et la prise de téléphone. Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur DSL/ADSL. |
| La qualité du son semble se dégrader. | Vous avez enregistré un combiné qui n'est pas un modèle recommen dé (page 4). Vous bénéficierez de la qualité de son la plus claire pos-sible uniquement si vous enregistrrez le combiné fourni. |
| Le combiné neSONNE pas. • | Le volume de la sonnerie est coupé. Réglez le volume de la sonnerie (page 17, 28).Le mode Ne pas déranger est activé. Désactivez-le (page 32).Si le combiné est enregistré sur plusieurs bases, il pourrait ne pas être en mesure d'effectuer ou receivevoir des appeals, ni même communi-quer avec la base, lorsque les conditions suivantes sont rencontres.- Le mode économique est réglé sur "Eco plus" (page 15).- La selection de la base est réglée sur "Auto" (page 30).Dans ce cas, placez le combiné près de la base, puis réglez le mode sur "Eco" ou "Désactiver". Régétez l'opération pour chaque base. |
| Je ne peux pas effectuer un appel. | Vous avez composé des indicatefs téléphoniques interdits (page 34).Lorsque la fonction de verrouillage du clavier est activée. Désacti-vez-le (page 20). |
| Je ne peux pas passer un ap- pel ou répondre à un appel. | Une ligne extérieure est utilisée après utilisation de la fonctionnalité de localisation mobile. |
| Problème Problème/solution |
| Je ne peux pas utiliser la radiomessagerie vocale. |
| ●若您 ne pouvez pas utiliser la radiomessagerie vocale si les autres unités ne sont pas en cours d'utilisation. |
Identification des appels
| Problème Problème/solution |
| Les informations des appe-lants ne sont pas affichées. |
| Pour plus d'informations, contactez vous fournisseur de services de téléphonie. |
| ● Si vous appeareil est connecté à un équipement téléphonique supplémentaire, débranchez l'appareil puis branchez-le directement dans la prise murale. |
| ● Si vous utilisez un service DSL/ADSL, il est recommendé de connecter un filtre DSL/ADSL entre la baseet la prise de téléphone. Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur DSL/ADSL. |
| ● Il est possible qu'un autre équipement téléphonique interfère avec ce produit appeareil. Débranche l'autre équipement et réessayez. |
| ● Des informations d'heure incorrectes provenant de l'identification des appeals entrants modifiient l'heure. Réglez la définition de l'heure sur "Manuel" (désactivation) (page 28). |
| ● Modifiez le nom dans l'entrée du réseau afin qu'il tienne sur 1 ligne de texte (page 24). |
| L'heure indiquée sur l'appareil s'est décalée. |
| Le nom enregistré dans le répertoire ne s'affiche pas en entier lors de la réception d'un appel externe. |
| see |
Dommages dus à un liquide
| Problème Problème/solution |
| Un liquide ou autre forme d'humidité a pénétré dans le combiné/la base. |
| Débranche l'adaptateur secteur et le cordon d'alimentation de la base. Retireez les batteries du combiné et laissez secher pendant 3 jours au minimum. Une fois que le combiné/la base sont entièrement secs, rebranche l'adaptateur secteur et le cordon téléphonique. Insérez les batteries et chargez-les complètement avant utilisation. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, contactez un centre de services/agréé. |
Attention :
- Pour éviter des dommages définitifs, n'utilise pas un four micro-ondes pour accélérer le processus de séchage.
Index
Index
AAffichage
Contraste:29
Langue: 14
Alarme:31
Appeler un correspondant : 17
Appels de conférence: 19
Appels manqués : 38
BBase
Annulation:36
Selection:36
Bases supplémentaires : 35
Batterie:10,11
Bips de touche:29
Blocage des appels indesirables: 22
Boite vocale:40
CCategore:24
Code de commande direct: 27
Code PIN:35
Combé
Annulation de l'erreignement: 36
Enregistrement:36
Localisation: 19
Nom:34
Combinés supplémentaires : 35
Confidentialité des appels : 29
Couper le micro : 18
DDate et heur: 14
Dépannage: 42
Eégaliseur:18
Identification des appels en attente : 18
Intercommunication:19
Intercommunication automatique : 20
LListe des appelants:38
MMessenger d'erreur: 42
Mise en attente : 18
Mise sous tension/hors tension : 14
Mode Babyphone:32
Modeeconomique:15
Mode Ne pas déranger : 32
Modification de la liste des appelants : 38
NNorro abregé : 25
Numérotation en chaine : 25
PPanne de courant : 11
Partage d'appels: 19
Pause:17
Poste téléphonique à haut-parleur: 17
Prise deligne automatique:17,29
RRappeI/flash:18
Réception d'appels : 17
Réduction du bruit: 18
Réglage de l'heure: 28
Renumérotation:17
Répertre: 24
Rèpêteur: 36
Restriction d'appe: 34
SSaiside de caractères : 40
Securite pour les appels telephoniques: 35
Service d'identification des appels : 38
TTonalité de la sonnerie
Appel d'intercommunication : 28
Appel externe : 28
Transfert d'appels : 19
Type de commandes : 13
VVerrouillage du clavier:20
Volume
Ecouteur:17
Haut-parleur:17
Sonnerie d'appel d'intercommunication
(combine) : 28
Sonnerie d'appele externe
(combine) : 17, 28
Voyant de message : 14
Notes
Service après-vente:
Pour de plus amples informations concernant : service, garantie, réparations ou pour des questions à notre centre service support, veuillez contacter :
Support-Hotline 0412112360 (tarif local)
Du lundi au vendredi de 9h à 17h
https://support-ch-frr.panasonic.eu/
Service des ventes :
Grundstrasse 12
6343 Rotkreuz
Panasonic Corporation
1006,Oaza Kadoma,Kadoma-shi, Osaka 571-8501,Japan
http://www.panasonic.com