PANASONIC KXTG6861 - Téléphone sans fil

KXTG6861 - Téléphone sans fil PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KXTG6861 PANASONIC au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PANASONIC KXTG6861 - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Téléphone numérique sans fil avec répondeur
Marque Panasonic
Modèle KX-TG6861 (série KX-TG6861)
Alimentation base Adaptateur secteur PNLV226CE, 100-240 V CA, 50/60 Hz
Alimentation chargeur Adaptateur secteur PNLV233CE, 100-240 V CA, 50/60 Hz
Type de batterie Ni-MH rechargeable AAA (R03) 1,2 V, 550 mAh
Nombre de combinés inclus 1 combiné (modèle KX-TG6861)
Norme DECT (1,88-1,90 GHz), GAP
Puissance RF 10 mW moyenne par canal, 250 mW max
Consommation base (veille) 0,7 W
Consommation base (max) 2,1 W
Consommation chargeur (veille) 0,2 W
Consommation chargeur (max) 1,1 W
Autonomie batterie (communication) Jusqu'à 18 heures
Autonomie batterie (veille) Jusqu'à 200 heures
Température de fonctionnement 0 °C à 40 °C
Humidité de fonctionnement 20 % à 80 % HR (sans condensation)
Répondeur intégré Oui, durée d'enregistrement max 3 minutes
Répertoire 200 noms et numéros
Blocage d'appels Manuel et automatique (anti-spam)
Identification de l'appelant Oui (nécessite abonnement)
Mode économique Eco et Eco plus (réduction de puissance)
Mode bébé Oui, surveillance sonore
Interphone Entre combinés
Entretien Nettoyer avec un chiffon doux et sec ; nettoyer les contacts de charge une fois par mois
Pieces détachées / réparabilité Batteries rechargeables Ni-MH AAA, combiné supplémentaire KX-TGA685EX, répéteur DECT KX-A406
Sécurité Utiliser uniquement les adaptateurs fournis ; ne pas exposer à l'eau ; débrancher en cas d'orage ; batteries à recycler

FOIRE AUX QUESTIONS - KXTG6861 PANASONIC

Comment régler la date et l'heure sur le Panasonic KXTG6861 ?
Appuyez sur [ puis sur #101. Saisissez la date (JJMMAA) et l'heure (HHMM). Utilisez * pour basculer entre format 12h et 24h. Validez avec [OK].
Comment bloquer un numéro indésirable ?
Pendant un appel entrant ou en cours, appuyez sur la touche [Blocage des appels] (en bas du combiné). Confirmez le numéro et validez. Le numéro est ajouté à la liste de blocage.
Comment enregistrer un message d'accueil personnalisé pour le répondeur ?
Appuyez sur [Menu], sélectionnez Répondeur, puis Accueil et Enreg. Mess. accueil. Suivez les instructions pour enregistrer votre message (max 2 minutes).
Comment utiliser le mode babyphone ?
Sur le combiné à surveiller, appuyez sur [Menu] puis #268. Activez Oui, choisissez le combiné de surveillance ou un numéro externe. Le combiné surveillé appellera automatiquement en cas de bruit.
Quelle est l'autonomie des batteries ?
Les batteries Ni-MH fournies offrent jusqu'à 18 heures en communication continue et 200 heures en veille. Le temps de charge complet est d'environ 7 heures.
Comment activer le mode Ne pas déranger ?
Appuyez sur [Menu] puis #238. Sélectionnez Oui, définissez l'heure de début et de fin. Le combiné ne sonnera pas pour les appels externes pendant cette plage.
Puis-je ajouter des combinés supplémentaires ?
Oui, vous pouvez enregistrer jusqu'à 6 combinés au total. Utilisez le modèle KX-TGA685EX. Pour enregistrer, suivez la procédure page 41 de la notice.
Comment écouter les messages à distance ?
Appelez votre numéro depuis un téléphone extérieur. Lorsque le répondeur se déclenche, appuyez sur # puis entrez votre code d'accès à distance (par défaut vide). Suivez les invites pour écouter, effacer ou enregistrer.
Que faire si le combiné affiche 'Base débranc.' ?
Vérifiez que l'adaptateur secteur de la base est correctement branché à la prise et à la base. Rapprochez le combiné de la base. Si le problème persiste, débranchez l'adaptateur 5 secondes puis rebranchez-le.
Comment régler le volume de la sonnerie ?
En mode veille, appuyez sur [▲] ou [▼] pour ajuster le volume du combiné. Pour la base (modèles avec répondeur), appuyez sur [+] ou [-] sur la base.

Questions des utilisateurs sur KXTG6861 PANASONIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KXTG6861 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KXTG6861 de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI KXTG6861 PANASONIC

Telephone numérique sans fil

Modèle

KX-TG6851FR

KX-TG6852FR

Telephone numérique sans fil avec répondeur

Modèle

KX-TG6861FR

KX-TG6862FR

KX-TG6863FR

KX-TG6864FR

PANASONIC KXTG6861 - KX-TG6864FR - 1

Le modele de l'illustration est le KX-TG6851.

Avant la première utilisation, consultez le chapitre "Mise en route" à la page 11.

Vous venez d'acquerir un produit Panasonic et nous vous en remercions.

Veuillez lire le present manuel utiliseur avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour reference ulterieure.

Introduction

Composition du modele 3

Informations sur les accessoires 3

Informations generales 4

Symboles graphiques utilisables sur I'equipement et description 6

Informations importantes

Pourvoiresecurite 7

Consignes de sécurité importantes 8

Pour des performances optimes 8

Autres informations 9

Charactéristiques 10

Mise en route

Installation 11

Commandes 13

Icônes d'affichage 14

Mise sous tension/hors tension 16

Réglage de la langue 16

Date et heures 16

Enregistrement de votre message d'accueil ....16

Autres réglages 16

Appeler un correspondant/repondre à un appel

Appeler un correspondant 18

Réception d'appels 18

Fonctions utiles pendant un appel 19

Verrouillage du clavier 21

Blocage des appeals indésirables

Appel indesirable bloqué 23

Mémorisation des appelants indésirables 23

Blocage automatique des appeals

Blocage automatique des appels 25

Répétoire

Répertoire 28

Numéro abrége 29

Programmation

31

Alarme 37

Mode Ne pas déranger 37

Mode Babyphone 38

Autres programmations 40

Enregistrement d'un combiné 41

Service d'identification des appeals

Utilisation du service d'identification des
appels 43

Listedesappelants 43

Répondeur

Répondeur 45

Activation/désactivation du répondeur 45

Message d'accueil 45

Ecoute des messages 46

Fonctionnalités d'alerte de nouveaux messages 47

Utilisation à distance 49

Réglages du répondeur 50

Informations utiles

Service de bofte vocale 51

Saisie de caractères 51

Messages d'erreur 53

Dépannage 54

Garantie 59

Index

Index. 60

Composition du modele

Série KX-TG6851 Série KX-TG6861

PANASONIC KXTG6861 - Composition du modele - 1

Le modele del'illustration est le KX-TG6852.

PANASONIC KXTG6861 - Composition du modele - 2

Le modele de l'illustration est le KX-TG6862.

Série ModèleBase Combiné
Réf. Réf. Quantité
Série KX-TG6851 KX-TG6851 KX-TG6851 KX-TG6851 KX-TG6851 KX-TG6851 KX-TG6851 KX-TG6851 KX-TG6851 KX-TG6851 KX-TG6851 KX-TG6851 KX-TG6851 KX-TTGA685 1
KX-TG6852 KX-TG6851 KX-TG6852 KX-TG6851 KX-TG6852
Série KX-TG6861 KX-TG6861 KX-TG6861 KX-TG6861 KX-TG6861 KX-TG6861 KX-TG6861 KX-TG6861 KX-TG6861 KX-TG6861 KX-TG6861 KX-TG6861 KX-TG6861 KX-TTGA685 2
KX-TG6862 KX-TG6861 KX-TG6861 KX-TG6861 KX-TG6861 KX-TG6861 KX-TG6861 KX-TG6861 KX-TG6861 KX-TG6861 KX-TG6861 KX-TG6861 KX-TG6861 KX-TTG685 3
KX-TG6864 KX-TG6861 KX-TG6861 KX-TG6861 KX-TG6861 KX-TG6861 KX-TG6861 KX-TG6861 KX-TG6861 KX-TG6861 KX-TG6861 KX-TG6861 KX-TG6861 KX-TGG685 4

Informations sur les accessoires

Accessoires fournis

N° Acoessoire/RéférenceQuantité
1 unité*12 unités*23 unités*34 unités*4
Adaptateur secteur pour la base/PNLV226CE1 1 1 1
Cordon téléphonique 1 1 1 1
Prise téléphonique 1 1 1 1
Batteries rechargeables$52 4 6 8
Couvercle du combiné*61 2 3 4
Chargeur - 1 2 3
Adaptateur secteur pour le chargeur/PNLV233CE- 1 2 3

1 KX-TG6851/KX-TG6861
2 KX-TG6852/KX-TG6862

3 KX-TG6863
4 KX-TG6864
5 Pour plus d'informations sur le remplacement des batteries, reportez-vous à la page 4.
6 Le couvercle du combiné est livré fixé au combiné.

PANASONIC KXTG6861 - Informations sur les accessoires - 1

(5)

PANASONIC KXTG6861 - Informations sur les accessoires - 2

PANASONIC KXTG6861 - Informations sur les accessoires - 3

PANASONIC KXTG6861 - Informations sur les accessoires - 4

PANASONIC KXTG6861 - Informations sur les accessoires - 5

7

PANASONIC KXTG6861 - Informations sur les accessoires - 6

Accessoires supplémentaires/de rechange

Pour des informations commerciales, contactez notre revendeur Panasonic le plus proche.

Accessoire Modèle/Caracteristiques
Batteries rechargeablesType de batterie: - nickel-métal hydrure (Ni-MH) - 2 batteries AAA (R03) par combiné - 1,2 V
Répéteur DECT KX-A406

Autres informations

  • La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
  • Les illustrations figurant dans ce manuel peuvent différer légèrement du produit réel.

Développement de votre système téléphonique

Combiné (en option) : KX-TGA685EX
Vous pouvez développer votre système téléphonique en enregistrant des combinés en option (6 max.) sur une même base. • Les combinés en option peuvent être d'une cou leur différente de celle des combinés fournis.

Informations generales

  • Cet équipement est concu pour etre utilise sur le reseau telephonique analogique francais.
  • En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d'équipement.

Déclaration de conformité :

  • Panasonic Corporation déclare que le type d'équipement radio (série KX-TG6851/série KX-TG6861 : page 3) est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est accessible à l'adresse Internet suivante : https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents Coordonnées du représentant autorisé : Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsberging 15, 22525 Hamburg, Germany

Informations sur l'écoconception du produit

Informations sur l'écoconception du produit relevant du UE règlement (CE) n° 1275/2008 modifié par le (UE) règlement n° 801/2013.

"ErP Free Web Product Information" est disponible sur l'URL suivante :

https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents

La consommation électrique en veille reseau et les commandations sont indiquées dans le site Web susmentionné.

Remarques :

  • Pour plus d'informations sur l'efficacité énergétique du produit, veuillez vous rendre sur notre site Web, www.panasonic.com, et entraîr le numéro du modèle dans la zone de recherche.

Symboles graphiques utilisables sur l'équipment et description

Symbole Explicationon Symbole Explication
~Courant alternatively (c.a.) Équipment de catégorie II®(equipment dont la protection contre les décharges électriques est basée sur une isolation double ou renforcée)
---Courant continu (c.c.) “Marche” (électricité)
Conducteur de terre de protection“Arrêt” (électricité)
Conducteur de terre de raccordement de protectionVeille (électricité)
Attention, risque dû aux rayonnements visibles“Marche”/“Arrêt” (électricité; push-push)
Pour l'utilisation en interieur uniquementAttention, risque de décharge électricité

Pour votre sécurité

Pour éviter tout risque de dommages corporels ou matériels, voir d'accident mortel, lisez attentivement cette section avant d'utiliser l'appareil, de manière à être assure que vous l'utilise d'une façon appropriée et sure.

PANASONIC KXTG6861 - Pour votre sécurité - 1

ATTENTION

Connexionélectrique

  • Utilisez uniquement l'alimentation électrique indiquée sur le produit.
  • Ne surchargez pas les prises électriques et les cordons d'alimentation. Ceci risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
  • Insérez complètement l'adaptateur secteur/la fiche d'alimentation dans la prise de courant. Le non-respect de ces instructions peut entraîner une décharge électrique et/ou une accumulation de chaleur qui peut provoquer un incendie.
  • Enlevez régulierement la poussière ou autres débris de l'adaptateur secteur et la fiche d'alimentation en les retardant de la prise de courant, puis en les essuyant avec un chiffon sec. L'accumulation de poussière peut provoquer un début d'iso1ation resultant par exemple de l'humidité, etc. et provoquer un incendie.
  • Débranche l'appareil de la prise électrique s'il émet de la fumée, une odeur anormale ou fait un bruit inhabituel. Ces situations pourraient en effet provoquer un incendie ou une décharge électrique. Assurez-vous que la fumée a cessé et contactez un centre de service/agréé.
  • Débranchez l'appareil de la prise électrique et ne touche jamais ses composants internes si le boîtier est ouvert.
  • Ne touchez jamais la fiche avec des mains humides. Il existe un danger de décharge électrique.

Installation

  • Pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique, n'exposez jamais cet apparéil à la pluie ou à une source d'humidity.
  • Ne placez pas ou n'utilisez pas ce produit à proximé d'appareils à contrôle automatique,

nels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio émises par ce produit peuvent entraîner des dysfonctionnements de ces apparciels et provoquer un accident.

  • Evitez de tirer ou de tordre le cordon de l'adaptateur secteur ou de la ligne téléphonique, ou de le placer sous des objets lourds.
  • Ne placez pas le combiné sur la base quand le couvercle de la batterie est enlevé.

Mesures de précaution

  • Débranchez le produit de la prise électrique avant tout nettoyage. N'utilise pas de nettoyants liquides ou à aérosol.
  • Ne démontré pas le produit.
  • Ne renversez pas de liquides (détergents, produits nettoyants, etc.) sur la prise du cordon téléphonique, et voirlez à ce qu'elle ne soit pas mouillée. Cela risque de provoquer un incendie. Dans le cas où la prise du cordon téléphonique serait mouillée, retirez-la immédiatement de la prise téléphonique murale, et ne l'utilise pas.

Précautions Médicales

  • Consultez le fabricant de tout apparil Médical personnel (par exemple stimulateurs cardiaques ou aides auditives) pour vous assurer qu'ils sont correctement protégés contre l'énergie à radiofrequence externe. (Le produit fonctionné dans une plage de fréquences comprises entre 1,88 GHz et 1,90 GHz et la puissance de transmission à radiofrequence est de 250 mW (maximum).)
  • N'utilise pas ce produit dans les établissements de santé si la reglementation affichée dans ces zones vous interdit de le faire. Il est possible que les hôpitaux ou les établissements de santé utilisent des équipements potentiellément sensibles à l'énergie radioélectrique externe.

PANASONIC KXTG6861 - Précautions Médicales - 1

ATTENTION

Installation et emplacement

  • N'installez jamais le téléphone pendant un orage.
  • Ne raccordez jamais les prises téléphoniques dans des endroits humides à moins que la prise ne soit spécialement conçue pour ce type d'endetroit.

  • Ne touchez jamais les cables ou terminaux téléphoniques non isolés à moins que la ligne téléphonique n'ait été déconnectée de l'interface réseau.

  • Procedez avec précaution lors du raccordement ou de la modification des lignes téléphoniques.
  • L'adaptateur secteur est utilisé comme principal organe de déconnexion. Assurez-vous que la prise secteur est installée pres de l'appareil et est facilement accessible.
  • Cet apparéil ne peut pas être utilisé pour téléphoner dans les cas suivants :

  • lorsque les batteries du combiné sont déchargées ou défectueuses;

  • en cas de panne de courant.
  • lorsque la fonction de verrouillage du clavier est activée.

Batteries

  • Il est recommandé d'utiliser les batteries représentées à la page 4. UTILISEZ UNIQUEMENT des batteries rechargeables Ni-MH de taille AAA (R03).
  • N'utilisez pas ensemble des batteries neuves et des batteries usagées.
  • N'ouvre pas la batterie et ne la déteriorez pas. L'électrolyte est corrosif et peut provoquer des brûlures ou des blessures aux yeux ou à la peau. L'électrolyte est toxique et pourrait être nocif si avalé.
  • Manipuez les batteries avec précaution. Ne les mettez pas en contact avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés, car cela risquerait de provoquer un court-circuit et la batterie et/ou les matériaux conducteurs pourraient surchauffer et occasionner des brûlures.
  • Chargez les batteries fournies avec ce produit ou identifiées pour une utilisation avec ce produit conformément aux instructions et limitations spécifiées dans le Manuel utilisateur.
  • N'utilisez qu'une base (ou chargeur) compatible pour recharger les batteries. N'altérez pas la base (ou le chargeur). Le non-respect de ces instructions risque de faire gonfler ou exploser les batteries.
  • Evitez toute utilisation dans les conditions suivantes :

  • Températures extrémement élevées ou basses pendant l'utilisation, le stockage ou le transport.

  • Remplacement d'une batterie par une autre de type incorrect pouvant déjourner une des mesures de sauvégarde.

  • Mise au rebut d'une batterie dans un feu ou dans un four chaud, ou écrasement mécanique ou découverte d'une batterie, pouvant provoquer une explosion.
  • Température extrémement élevé et/ou pression de l'air extrémementasse pouvant entraîner une explosion ou la fuite de liquides ou de gaz inflammables.

Consignes de sécurité importantes

Lorsque vous utilisez votre produit, observez toujours des precautions de sécurité elementaires, afin de réduire le risque d'incendie, de décharge électrique et de blessure, notamment:

  1. N'utilise pas ce produit à proximé d'eau, par exemple près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine ou d'un bac à lessive, dans un sous-sol humide ou au bord d'une piscine.
  2. Evitez d'utiliser un téléphone (autre qu'un type sans fil) pendant un orage. Il peut exister un risque rare de décharge électrique en cas de foudre.
  3. N'utilise pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz en vous tenant à proximite de la fuite.
  4. Utilisez uniquement le cable d'alimentation et les batteries indiquées dans le Manuel utilisateur. N'incinérez pas les batteries. Elles pourraient exploser. Elles doivent être mises au rebut conformément à la réglementation locale.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Pour des performances optimales

Emplacement de la base/minimisation du bruit

La base et les autres apparèils Panasonic compatibles utilisent des ondes radio pour communiquer les uns avec les autres.

  • Pour bénéficier d'une zone de couverture maximale et éviter les bruits parasites, il est recommendé d'installer la base comme indiqué ci-dessous :

  • à un emplacement pratique, élevé et central sans obstacles entre le combiné et la base dans un environnement interieur;

  • loin d'appareils électroniques tels que téléviseurs, radios, ordinateurs, périhériques sans fil ou autres téléphones;
  • loin de transmetteurs à radiofréquence, par exemple antennes externes de stations de téléphonie mobile. (Évitez de placer la base sur une baie vitrée ou à proximé d'une fenêtre.)

  • La couverture et la qualité vocale dépendant des conditions de l'environnement local.

  • Si la réception à l'emplacement de la base n'est pas satisfaisante, déplacez-la vers un autre emplacement offrant une meilleure réception.

Environment

  • Maintenez le produit éloigné des apparciels générant du bruit électrique, par exemple les lampes fluorescentes et les moteurs.
  • Le produit ne devrait pas etre exposé à de la fumée excessive, de la poussière, des températures elevées et des vibrations.
  • Le produit ne devrait pas etre exposé à la lumière directe du soleil.
  • Ne placez pas d'objets lourds sur le produit.
  • Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, débranche-le de la prise électrique.
  • Mainténez l'appareil éloigné de toute source de chaleur (chauffage, appar兼ils de cuisine, etc.) et ne le laissez pas dans une piece ou la température est inférieure à 0^ ou supérieure à 40^ . Evitez également les sous-sols humides.
  • La distance maximale d'appoint peut diminuer lorsque vous utilisez l'appareil à proximé d'un obstacle tel qu'une colline, un tunnel, le métro, ou à proximé d'un objet metallique comme une clôture grillagée, par exemple.
  • L'utilisation de ce produit à proximé d'appareils électriques peut cause des interférences. Eloignez-le des apparêls électriques.

Entretien habituel

  • Nettoyez la surface extérieure de l'appareil avec un chiffon doux humide.
  • N'utilisez pas de benzène, diluant ou toute poudre abrasive.

Autres informations

  • La plaque signalétique appliquée se situe en bas ou à l'arrête du produit.

ATTENTION: il existe un risque d'explosion si la batterie est replacée par un type de batterie incorrect. Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux instructions.

Avis relatif à la mise au rebut, au transfert ou au retard du produit

  • Ce produit peut stocker des informations privées/confidentielles vous appartenant. Pour protéger vosphere privée et votre confidentialité, nousvous conseillons d'effacer de la mémoire lesinformations telles que les répertoires ou lesentres de liste des appelants avant demettreau rebut, de transférer ou de returner le produit.

L'élimination des équipements et des piles/batteries usages (Applicable uniquement dans les pays membres de l'Union europeenne et les pays disposant de systèmes de recyclage.)

PANASONIC KXTG6861 - L'élimination des équipements et des piles/batteries usages (Applicable uniquement dans les pays membres de l'Union europeenne et les pays disposant de systèmes de recyclage.) - 1

PANASONIC KXTG6861 - L'élimination des équipements et des piles/batteries usages (Applicable uniquement dans les pays membres de l'Union europeenne et les pays disposant de systèmes de recyclage.) - 2

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme (1, 2) indique que les piles/batteries, apparèils électriques etlectroniques usages, doivent être séparés des ordures menagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage ajustats des piles/ batteries et des apparèils usages, veuillez les porter

à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur.

En les éliminant conformément à la reglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement.

Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.

Pour les utilisateurs professionnels au sein de l'Union Européenne

Si vous souhaitez vous débarrasser de pieces d'équipement électrique oulectronique, veuilles vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.

Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'Union Européenne

Ces symboles (1, 2) ne sont valables que dans l'Union europeenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Europeenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.

Note relative au pictogramme à apposser sur les piles/batteries

Si ce pictogramme (2) est combiné avec un symbole chimique. Il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.

Note relative à la procédure de retrait des batteries

Reportez-vous à la section "Retrait de la batterie" à la page 12.

Caracteristiques

  • Norme: DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: télécommunications numériques sans fil améliorées),

GAP (Generic Access Profile : profil d'accès générique)

  • Plage de fréquences : 1,88 GHz à 1,90 GHz
  • Puissance de transmission RF : Environ 10 mW (puissance moyenne par canal) 250 mW (max.)
    Alimentationélectrique: 100-240V C.A.,50/60 Hz
  • Batterie rechargeable:
  • Batterie Ni-MH AAA (R03) (1,2 V, 550 mAh)
  • Consommation: Base ^*1 :

Veille:0,6W

Maximum: 2,0 W

Base*2:

Veille:0,7W

Maximum: 2,1 W

Chargeur :

Veille:0,2W

Maximum:1,1W

  • Conditions de fonctionnement : 0 °C–40 °C, 20 %–80 % d'humidité relative de l'air (sec)
    1 Série KX-TG6851 : page 3
    2 Série KX-TG6861 : page 3

Installation

Raccordements

Base

① Connectez l'adaptateur secteur à l'appareil en insérant fermement la fiche.
Fixez le cordon en l'accrochant.
③ Connectez l'adaptateur secteur à la prise de courant.
4 Connectez le cordon téléphonique à l'appareil jusqu'à ce qu'un déclic soit émis.
⑤ Connectez le cordon téléphonique à la prise téléphonique jusqu'à ce qu'un déclic soit émis.
Un filtré DSL/ADSL (non fourni) est nécessaire si un service DSL/ADSL est actif.

Remarques :

Utilisez uniquement l'adaptateur secteur Panasonic PNLV226CE fourni.
Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni.

PANASONIC KXTG6861 - Remarques : - 1

PANASONIC KXTG6861 - Remarques : - 2

PANASONIC KXTG6861 - Remarques : - 3

PANASONIC KXTG6861 - Remarques : - 4

Chargeur

① Connectez la fiche de l'adaptateur secteur jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
② Connectez l'adaptateur secteur à la prise de courant.

Remarques :

Utilisez uniquement l'adaptateur secteur Panasonic PNLV233CE fourni.

PANASONIC KXTG6861 - Remarques : - 1

Installation des batteries

  • UTILISEZ UNIQUEMENT des batteries rechargeables Ni-MH de taille AAA (R03)
  • N'utilisez PAS de batteries alcalines/manganèse/Ni-Cd.
  • Vérifiez que la polarité est correcte.

PANASONIC KXTG6861 - Installation des batteries - 1

  • Suivez les instructions affichées à l'écran pour configurer l'appareil.

Retrait de la batterie

PANASONIC KXTG6861 - Retrait de la batterie - 1

Charge de la batterie

La batterie se recharge en totalité en 7 heures environ.

  • Vérifiez que la mention "Chargement" s'affiche (A).
  • Lorsque la charge des batteries est terminée, "Charge" s'affiche.

PANASONIC KXTG6861 - Charge de la batterie - 1

Note relative à la configuration

Note relative aux connexions

  • L'adaptateur secteur doit être branché en permanence. (Il est normal que l'adaptateur soit chaud pendant son utilisation.)
  • L'adaptateur secteur doit être branché sur une prise secteur verticale ou montée au sol. Ne branchez pas l'adaptateur secteur à une prise secteur orientée à l'horizontal et tournée vers le sol, comme une prise montée au plafond ou sous une table, car il risque de se débrancher sous l'effet de son poids.

Panne de courant

  • L'appareil ne peut être utilisé pour passer ou receivevoir des appel lors d'une panne de courant. Nous vous recommendons de connecter un téléphone filaire sans adaptateur secteur à votre ligne téléphonique.

Note relative à l'installation des batteries

Utilisez les batteries rechargeables fournies. Pour les remplacer, nous vous recommandons d'utiliser les batteries Panasonic rechargeables indiquées à la page 4, 8.

Note relative à la charge de la batterie

  • Il est normal que le combiné soit chaud pendant la charge.
  • Nettoyez une fois par mois les contacts de charge du combiné, de la base et du chargeur à l'aide d'un chiffon doux et sec. Avant de nettoyer l'unité, déconnectez les cables d'alimentation et les cordons téléphoniques. Procedez à des nettoyages plus féquents si l'appareil est exposé à des substances grasses, de la poussière ou une atmophère très humide.

Niveau de la batterie

Icône Niveauau de la batterie
Elevé
Moyen
Faible
Recharge nécessaire.

Autonomie de la batterie Ni-MH (batteries fournies)

Fonction Autonomie
En utilisation continue 18 heures max.
Absence de commun i-cation (veille)200 heures max.

Remarques :

  • La performance de la batterie dépend de l'utilisation et des conditions ambiantes.
  • Lorsque le mode économique est reglé sur "Eco plus", la base cesse de communiquer avec le combiné quand le mode de veille est activé. Le combiné utilise alors davantage d'énergie que d'habitude pour rechercher la base et la durée d'utilisation des batteries est donc réduite (page 17).

Commands

Base

■ Série KX-TG6851 : page 3

PANASONIC KXTG6861 - Base - 1

1 Contacts de charge
[Localisation]

  • Vous pouvez localiser un combiné égaré en appuyant sur [ ]

Serie KX-TG6861:page 3

PANASONIC KXTG6861 - Base - 2

1 Contacts de charge
Haut-parleur
3 【】(Localisation)

  • Vous pouvez localiser un combiné égaré en appuyant sur [ ]

【 (effacer)
Compteur de messages
[+]/[—] (augmentation/reduction du volume)

7 lecture/arrét)
Voyant de message
8 [marche/arrêt du répondeur]

Combiné

PANASONIC KXTG6861 - Combiné - 1

PANASONIC KXTG6861 - Combiné - 2

Haut-parleur
2 (Prise de ligne)
3 Clavier de numérotation
Overrouillage du clavier
4 【】(haut-parleur)
Microphone
6 Ecouteur
Ecran
[arret/marche)
9 [R/ECO]

R: rappel/clignotement

ECO: touche de raccourci du mode

economique

10 【Blocage des appels)

Voyant de blocage des appels

1 Contacts de charge

Type de commandes

Touches programmables

Vous pouvez appuyer sur une touche programmable pour selectionner la fonction qui s'affiche directement au-dessus sur I'ecran.

Touche de navigation

Les touches de navigation fonctionnent comme suit.

  • [▲], [▼], [▲] ou [▶]: faites défilier pour accéder à plusieurs listes et options.
  • [▲] ou [▼]: ajustez le volume du récepteur ou du haut-parleur en cours de conversation.
    -【▼】(>liste des appelants): affichez la liste des appelants.
    -【4】(□□:réertoire): affichez l'entrée du repertoire.
  • 【▶】(C: Renumérotation): affichez la liste de renumérotation.

Icônes d'affichage

Options d'affichage du combiné

Elément Signification
Yill Portée d'émission : plus il y a de barres visibles, plus le combiné est proche de la base.
YHors de la zone de couverture de la base
L'option de sécurité est réglée sur “Avance” pour les appeals té- léphoniques. (page 41)
Mode intercommunication, de lo- calisation
Le haut-parleur est activé. (pa- ge 18)
La ligne est en cours d'utilisation. • Clignote lentement : l'appel est en attente. • Clignote rapidement : un ap- pel entrant est en cours de ré- ception.
Appel manqué*1 (page 43)
Le mode économique est régle sur “Eco”. (page 17)
Elément Signification
ECO*Le mode économique est régé sur “Eco plus”. (page 17)
NRLa réduction du bruit est activée. (page 19)
Le rétroéclairage de l'écran LCD et des touches est désactivé. (page 34)
○○● Lorsqu'elle s'affiche en regard de l'icone de la batterie : le répondeur est activé.*2 (page 45)● Lorsqu'elle s'affiche avec un numéro : de nouveaux messages ont été enregistrés.*2 (page 46)
○○L'option “Rép. simple” est sélectionnée. Les messages de l'applant ne sont pas enregistrés.*2 (page 50)
Niveau de la batterie
L'alarme est activée. (page 37)
×La confidentialité des appeals est activée. (page 35)
Le volume de la sonnerie est dés-activé. (page 33)
Le mode Ne pas déranger est activé. (page 38)
Appellant bloqué.*1 (page 23)
Le blocage automatique des ap-pels est régé sur “Bloquer”.*2 (page 25)
Appel automatique bloqué.*1, *2 (page 43)
Nouveau message vocal reçu.*3 (page 51)
Le mode babylphone est activé. Le nom/numéro affchéé en regard de l'icône indique l'appareil de surveillance. (page 38)
Ligne occup.Une personne utilise la ligne.
Elément Signification
OccupéLe répondeur est utilisé par un autre apparéil.*2

1 Abonnés au service d'identification des appel uniquement
2 Série KX-TG6861 : page 3
*3 Abonnés au service de boîte vocale uniquement

Eléments de l'écran de la base

Serie KX-TG6861:page 3

ElémentSignification
--L'option “Rép. simple” est selec-tionnée. Les messages de l'aggellant ne sont pas enregistrrés. (page 50)

Icônes des touches programmables du combiné

Icône Action
Revient à l'écran précédent ou à un appel extérieur.
®Affiche le menu.
OK Confirme la sélection en cours.
~Appelle un correspondant. (pa-ge 29)
αÉteint temporairement la sonnerie pour les appeals entrants. (page 18)
Met un appel en attente. (page 19)
Ouvre le repertoire.
®Vous permet de modifier des numé-ros de téléphone. (page 24)
®Ajoute une nouvelle entrée. (pa-ge 29, 39)
ρAffiche le menu de recherche dans le repertoire. (page 28)
m0Désactive la fonction de verrouillage du clavier. (page 21)
θArrêté l'alarme. (page 37)
ΦBouton de rappel d'alarme. (pa-ge 37)

Mise en route

Icône Acton
Sélectionne des entrées ou des com- binés. (page 37)
Arrêté l'enregistrement ou la lecture!
Mémorise les numérios de téléphone. (page 28)
×Efface le réglage sélectionné.
Vous permet de passer un appel d'in- tercommunication. (page 21)
C Permet d'effacer un chiffre/un carac- tère.
◎ Désactive le micro.

*1 Série KX-TG6861 : page 3

Mise sous tension/horstension

Appuyez sur pendant environ 2 secondes.

Réglage de la langue

Langue d'affichage

1【 10
2 [A]: Sélectionnez la langue souhaïée. → [OK] → [O]

Date et heures

1【 101
2 Saisissez la date, le mois et l'année actuels.

→[OK]

Exemple : 12 juillet 2020

120720

3 Entre l'heure et les minutes actuelles.

Example:9:30

0930

  • Vous pouvez selectionner le format 24 heures ou 12 heures ("AM" ou "PM") en appuyant sur * .

4 [OK]→[

Enregistrement de votre message d'accueil

Disponible pour : série KX-TG6861 (page 3)

Vous pouvez enregistrer votre propre message d'accueil plutot que d'utiliser un message d'accueil préenregistré. Voir page 45 pour plus de détails.

1【 302
2 [ ] :“Oui”→[OK]
3 Enregistrement d'un message d'accueil. [ ] [

Autres réglages

Voyant de blocage des appeals

Levoyantdblocage desappelssetrouvenbas du combiné etyouinsormeparsonclignotement deI'etatde l'aggellantaucasouvouvoudriez couperl'appelepagel (page23)d'une simple pression de la touche

Levoyantdblocage desappels clignote dans les cas suivants:

  • Quand l'appareil recoit un appel provenant d'un appel qui n'est pas enregistré dans le repertoire (page 28).
  • Quand l'appareil recoit un appel provenant d'un appelant qui n'est pas enregistré dans la liste des noms autorisés (page 26). ^1, *2
  • Quand l'appareil recoit un appel provenant du numero enregistré dans la base de données des numeros autorisés (page 25). ^1, 2
    1 Série KX-TG6861 : page 3
    *2 Quand le blocage automatique des appel est régé sur "Bloquer" (page 25).

Mode économique

Les réglages disponibles pour le mode économique sont les suivants.

“Eco”: réduit la puissance de transmission de la base de 90 % maximum en mode de veille. Lorsque ce réglage est sélectionné, Eco s'affiche à la place de sur l'écran du combiné.
-Eco plus": réduit complètement la puissance de transmission de la base en mode de veille. Lorsque ce réglage est sélectionné, s'affiche à la place de sur l'écran du combiné.
- "Désactiver" (réglage par défaut): le mode économique est désactivi.
Lorsque ce réglage est sélectionné, les icônes Eco/éch' affichent pas sur l'écran du combiné.

Réglage du mode économique

1【 725

2 [A]: Sélectionnez le réglage souhaïte. → [OK] → [O]

Remarques :

  • Si un combiné non compatible avec Eco plus est enregistré au niveau de la base, l'option "Eco plus" n'est pas disponible. Si ce combiné a été enregistré alors que l'option "Eco plus" était selectionnée, l'option "Désactiver" est activée.
  • Si un autre téléphone sans fil est utilisé à proximé, il est possible que la puissance de transmission de la base ne soit pas réduite.
  • Lorsque le mode économique est reglé sur "Eco plus", le combiné ne sonne pas immédiatement lors de la réception des appeals.
  • Si le combiné est enregistré sur plusieurs bases, il pourrait ne pas être en mesure d'effectuer ou receivevoir des appeals, ni même communiquer avec la base, lorsque les conditions suivantes sont rencontrées.

  • Le mode économique est reglé sur "Eco plus" (page 17).
    -La selection de la base est reglee sur "Auto" (page 35).

Dans ce cas, placez le combiné pres de la base, puis reglez le mode sur "Eco" ou "Désactiver". Repétez l'opération pour chaque base.

Lorsque le mode economique est activé, la portée de la base est réduite en mode de veille.

  • Si vous reglez le mode repéteur sur "Oui" (page 42):

  • Le mode économique est désacté.

  • "Mode éco" ne s'affiche pas dans le menu (page 34).

  • La durée d'utilisation des batteries est réduite lorsque le mode économique est régé sur "Eco plus" (page 13).

Mode de numérotation

Si vous ne pouvez pas effectuer des appel, modifier ce réglage en fonction de votre service de ligne téléphonique. Le réglage par défaut est "Tonalité".

"Tonalité": pour le service de numérotation à tonalité.

"Pulsation": pour le service de numérotation à cadran ou à impulsions.

1【 120
2 [S]: Sélectionnéz le réglage souhaité.
3 [OK]→[

Alerte de batterie faible

Cette fonction permet à l'appareil d'émettre un bip sonore quand la batterie a besoin d'être rechargée. Quand cette fonction est activée, l'appareil vous notification comme suit.

Quand le combiné est en mode veille :

  • Si la batterie a besoin d'être chargeé, l'appareil émet un bip sonore à l'intervalle sélectionné jusqu'à 3 fois.

Note relative au combiné :

  • À la fin de chaque appel, l'appareil affiche une grande icône pendant quelques moments pour indiquer le niveau de la batterie.

Configuration de l'alerte de batterie faible

Pour activer cette fonction, sélectionnez l'intervalle d'alerte souhaite, ou sélectionnez "Non" pour désactiver cette fonction. Le réglage par défaut est "Toutes les heures".

1【 176

2 [ ] : Sélectionnez le réglage souhaïte. → [OK] → [O]

Appeler un correspondant

1 Decroche le combiné puis composez le numero de téléphone.
- Pour corriger un chiffre, appuyez sur [C].
2 Appuyez sur la touche [ pour passer l'appei.
Pour passer l'essay à l'aide du poste téléphonique à haut-parleur, appuyez sur la touche [4].
3 A la fin de la conversation, appuyez sur ou replacez le combiné sur la base ou le chargeur.

Remarques :

  • Appuyez sur la touche [4] pour revenir au haut-parleur.
    Appuyez sur la touche [4]/[ ] pour revenir à l'écouteur.
  • A l'objet 1, vous pouvez enregistrer le numéro de téléphone composé dans le repertoire en appuyant sur [C]

Réglage du volume de l'écouteur ou du haut-parleur

Appuyez sur [A] ou [V] à plusieurs reprises pendant la conversation.

Appel à l'aide de la liste de renumérotation

Les 10 derniers numéroes de téléphone composés sont mémorisés dans la liste de renumerération (18 chiffres max. chacun).

1 [ ] (C)
2 [Δ]: Sélectionnez l'entrée souhaïée.
31

Effacer un numero de la liste de renumérotation

1 [ ] (C)
2 [ ] : Sélectionnez l'entrée souhaïée. [X]
3 [ ] :“Oui” [OK] [

Pause (pour les apparèils reliés à un central téléphonique ou pour les appeals longue distance)

Il est parfois nécessaire d'insérer une pause lorsque vous appelez un correspondant via un central téléphonique ou effectuez un appel longue distance. Vous doivent insérer une pause lorsque vous stockez un nombre d'accès d'une carte d'appel et/ou un code PIN dans le repertoire (page 29).

Exemple: si vous doivent composer le numero d'accès à la ligne "0" lorsqu'elles appellés extérieurs avec un central téléphonique :

1 0 [] (Pause)
2 Composez le numero de téléphone. [ ]

Remarques :

  • Une pause de 3 secondes est insérée à chaque fois que vous appuyez sur la touche [▲] (Pause).

Réception d'appels

1 Decrochez le combiné et appuyez sur la touche [O] ou [O] lorsque le téléphone donne.
2 A la fin de la conversation, appuyez sur [ou replacez le combiné sur la base ou le chargeur.

Réponse avec n'importe qu'elle touche : vous pouvez répondre à l'appel en appuyant sur n'importe qu'elle touche de numérotation.

Prise de ligne automatique : vous pouvez répondre à un appel simplement en boulevant le combiné (page 35).

Désactivation temporaire de la sonnerie : vous pouvez désactiver temporairement la sonnerie en appuyant sur [A].

Réglage du volume de la sonnerie

Combé

Appuyez à plusieurs reprises sur [A] ou sur [V] pour selectionner le volume de sonnerie souhaite.

Base*1

*1 Série KX-TG6861 : page 3

Appuyez sur [+) ou [-] à plusieurs reprises pour selectionner le volume souhaite.

  • Pour désactiver la sonnerie, appuyez sans relâcher sur [—] jusqu'à ce que l'appareil émette un bip.

Remarques :

  • Pour modifier le volume de la sonnerie et sa tonalité pour un appel extérieur, reportez-vous à la page 33.

Fonctions utiles pendant un appel

Mise en attente

1 Appuyez sur [ ] lors d'un appel externe.
2 [ ] : "Attente" [OK]
3 Pour annuler la mise en attente, appuyez sur

PANASONIC KXTG6861 - Mise en attente - 1

Remarques :

  • L'appeel est coupé à l'issue d'une mise en attente de 10 minutes.

Couper le micro

1 Appuyez sur [8] lors d'un appel.
2 Pour revenir à l'expérience, appuyez sur [8].

Rappel/flash

[R/ECO] you permit d'utiliser les fonctions spéciales de votre central téléphonique hote, par exemple le transfert d'un appel à extension ou l'accès à des services téléphoniques en option.

Remarques :

  • Pour modifier le début de rappel/clignotement, voir page 35.

Signaux d'expérience ou utilisateurs du service d'identification des appeals en attente

Pour utiliser le service de signaux d'attente ou d'identification des appel en attente, vous devez

d'abord vous abonner à ce service auprès de votre fournisseur de services de téléphonie.

Cette fonction vous permet de receivevoir des appel alors que vous ETES déjà en conversation au téléphone. Si vous receivez un appel alors que vous ETES au téléphone, vous entendez un signal d'applen en attente.

Si vous vous abonnez à la fois aux services d'identification des appeals et d'identification des appeals en attente, les informations du 2ème correspondant s'affichent sur l'unité en cours d'utilisation après l'émission du signal d'appel en attente.

1 Appuyez sur [R/ECO] pour répondre au 2ème appel.
2 Pour basculer entre des appels, appuyez sur [R/ECO].

Remarques :

  • Veuillez contacter votre fournisseur de services de téléphonie pour plus d'informations et pour connaître la disponibilité de ce service dans votre zone.

Utilisation provisoire de la tonalité (pour les utilisateurs de téléphone à cadran ou à impulsions)

Appuyez sur 串 avant de saisir les numeros d'acces nécessitant une tonalite.

Réduction du bruit du combiné

Cette fonction vous permet d'entendre plus clairément la voix de la personne à laquelle vous parlez en réduisant le bruit ambiant provenant du téléphone de l'autre personne.

1 Appuyez sur la touche [pendant la conversation.
2 [ ] :“Red. sonore activée”ou “Red. sonore désactivée” [OK]

Remarques :

  • Selon l'environnement d'utilisation du combiné, il est possible que cette fonctionnalité ne soit pas efficace.
  • Cette fonction n'est pas disponible si vous utilisez le haut-parleur.

Égaliseur du combiné

Cette fonction clarifie la voix de la personne à laquelle vous parlez, en produitant une voix au son plus naturel qui est plus facile à écouter et à comprendre.

1 Appuyez sur la touche [pendant la conversation.
2 [ ] :“Egaliseur” [OK]
3 [Δ]: Sélectionnez le réglage souhaïte.
4 Appuyez sur la touche [OK] pour quitter.

Remarques :

  • Selon l'etat et la qualité de votre ligne téléphonique, il peut arriver que cette fonction amplifie le bruit existant de la ligne. S'il devient difficile d'entendre, Sélectionnez un autre réglage.
  • Cette fonction n'est pas disponible si vous utilisez le haut-parleur.

Partaged'appels

Vous pouvez participer à un appel externe existant. Pour participer à la conversation, appuyez sur [ ] lorsque l'autre combiné est en communication avec l'extérieur.

Remarques :

  • Quand un autre utilisateur se joint à la conversation, la tonalité d'interruption retentit.
  • Pour empêcher d'autres utilisateurs de participer à vos conversations avec des correspondants externes, activez la confidentialité des appeals (page 35).

Transfert d'appels, appels de conférence

Il est possible de transférer des appeals extérieurs ou de réaliser une conférence avec un correspondant extérieur entre les combinés d'une même cellule radio.

1 Appuyez sur [ ] lors d'un appel extérieur.
2 [ ] : “Appel interne” [OK]
3 []: Sélectionnez l'unité souhaïée. → [OK]

  • Si vous sélectionnez "Appel vocal", l'appel passé du mode récepteur à l'oreille au mode haut-parleur.

4 Attendez que le correspondantappele réponde.

  • Si le correspondant appelé ne répond pas, - appuyez sur [1 pour returner à l'appel extérieur.
  • si vous sélectionnez "Appel vocal" à l' étape 3, appuyez sur [O], puis sur [P] pour returner à l'appel extérieur.

5 Pour terminer le transfert :

Appuyez sur la touche

Pour étabir une conférence :

[图] [↑]:“Conférence” [OK]

  • Pour quitter la conférence, appuyez sur la touche [3]. Les 2 autres correspondants peuvent poursuivre la conversation.
  • Pourmettre l'appelextérieur en attente : [ 田 ] [ c ] :“Attente” [OK] Pour reprendre la conférence:[ ] 【】:“Conférence” [OK]
  • Pour annuler la conférence: [ ] [ ] : "Arrêt conférence" [OK]
    Vous peuvent poursuivre la conversation avec l'aggellant extérieur.

Intercommunication

Les appeals d'intercommunication peuvent être effectuels entre des combinés de la même cellule radio.

Remarques :

  • Lorsque you recherchez le combiné, le combiné recherchez émet un bip pendant 1 minute.
  • Si vous receivez un appel extérieur pendant que vous étés engage dans un appel d'intercommunication, la tonalité d'interruption est émise. Pourmettre fin à un appel d'intercommunication, appuyez sur [6]. Pour répondre à l'appel, appuyez sur [7].
  • Pour modifier le volume et la tonalité de la sonnerie du système d'intercommunication, reportez-vous à la page 33.

Effectuer un appel d'intercommunication

1【 】

2 [ ] : Sélectionnez l'appareil souhaité ou "Appel vocal". [OK]

  • Si vous selectionnez "Appel vocal", parlez dans le microphone après le bip sonore. Voitre voix sera émise par les haut-parleurs de tous les combinés, jusqu'à ce qu'un correspondant appelé réponde à votre recherche par radiomessagerie ou jusqu'à ce que vous appuyiez sur Dés que le correspondant répond, le mode haut-parleur s'active.

3 Une fois la conversation terminée, appuyez sur la touche [O].

Remarques :

  • Vous ne pouvez pas utiliser la radiomessagerie vocale si les autres unités ne sont pas en cours d'utilisation.

Répondre à un appel d'intercommunication

1 Appuyez sur la touche [l'appe].

Pour répondre à

2 Une fois la conversation terminée, appuyez sur la touche [O].

Activation/désactivation de la fonction d'intercommunication automatique

Cette fonction permet au combiné de répondre à des appeals d'intercommunication en cas d'appe. Il n'est pas nécessaire d'appuyer sur Lorsque cette fonctionnalité est réglée sur "Oui", le combiné de surveillance pour la fonctionnalité de mode babynophone (page 40) répond également automatiquement aux appeals du mode babynophone. Le réglage par défaut est "Non".

1【 273

2 [ ] : Sélectionnez le réglage souhaïte. → [OK] → [

Remarques :

  • Cette fonction n'est pas disponible pour toutes les recherches de combinés et les radiomessageries vocales, même si elle est activée.

Verrouillage du clavier

Vous pouvez verrouiller le combiné de façon à ce qu'aucun appel ni réglage ne puisse être effectué.
Vous pouvez répondre aux appel entrants, mais la plupart des autres fonctions sont désactivées lorsque le clavier est verrouillé.

Vous pouvez désir de verrouiller le combiné avec ou sans mot de passer. Le réglage par défaut est "sans mot de passer".

Important :

  • Les nombres d'urgence ne peuvent pas etre appelés tant que le clavier est verrouillé.

Configuration du mode de verrouillage du clavier

1【 246
2 [ ] : Sélectionnez le réglage souhaïte. → [OK] → [O]

Activation/désactivation du verrouillage du clavier

Sans mot de passer :

Pour activer le verrouillage du clavier Appuyez sur # pendant environ 2 secondes pendant le mode de veille.

Pour désactiver le verrouillage du clavier Appuyez sur [P]pendant environ 2 secondes en mode de veille.

Avec un mot de passer :

Pour activer le verrouillage du clavier

1 Appuyez sur # pendant environ 2 secondes pendant le mode de voir.
2 Saisissez votre mot de passer de verrouillage de clavier (4 chiffres max.). [OK] 2 fois

Pour désactiver le verrouillage du clavier

1 Appuyez sur [ ]pendant environ 2 secondes en mode de veille.
2 Saisissez votre mot de passer de verrouillage de clavier. [OK] 2 fois

Remarques :

  • Vous peuvent eteindre le combiné quand le verrouillage de clavier est activé. Suivant les réglages, l'etat du combiné peut changer quand vous rallumez le combiné :

  • Sans mot de passer : le verrouillage de clavier se désactive.
    -Avecmotdepassé:leverrouillage declavier resteste activé.

  • Les touches et opérations suivantes sont disponibles quand le verrouillage de clavier est activé :

  • pour arrêter l'alarme.

  • Sans mot de passer : pendant un appel, toutes les fonctions disponibles peuvent etre utilisées normalement. Quand l'essay se terminé, le combiné reactive le verrouillage de clavier.

  • Quand le mode de verrouillage de clavier est regle sur "avec mot de passer":

Leclavier de numérotation et ne peuvent pas etre utilisés pendant un appel.
-【】(touche programmable de droite) n'est pas disponible pendant la composition en chaine (page 29).

Appel indésirable bloqué

Vous pouvez appuyer sur la touche dans les situations suivantes pour couper l'appel actuel et ajouter un numero de téléphone à la liste de blocage d'appel :

  • lorsqu'un appel entrant est en cours de réception
  • lorsqu'un appel entrant est en train d'être enregistré par le répondeur
  • pendant un appel extérieur

Lorsqu'un numero de téléphone a ete ajouté à la liste de blocage d'appel, l'appareil bloquera les futurs appel provenant de ce numero.

1 Appuyez sur [ sens les situations ci-dessus.

2 Confirmez le numero à bloquer puis appuyez sur [OK].

  • Le numéro bloqué est stocké dans la liste de blocage d'appoint, "Appel bloqué" est affché et l'appoint est coupé.

Remarques :

  • Si l'appoint n'est pas lié à un nombre de téléphone, l'appoint est bloqué, mais il n'est pas stocké dans la liste de blocage d'appoint.
  • La fonctionnalité de blocage d'essay n'est pas disponible pour les appeals d'intercommunication ou les appeals reçus par la fonction d'essay en attente.
  • Les appelBloqués sont enregistrés dans la listedes appelants.

Mémorisation des appelants indésirables

L'appareil peut bloquer des appel en stockant à l'avance les éléments désirés dans la liste de blocage d' appel (uniquement pour les abonnés à un service d'identification de l'appelant).

  • "Numero unique": l'appareil bloque les appeals de nombres de téléphone spécifiquees stockés dans la liste de blocage d'appoint.
  • "Type de nombres": l'appareil bloque les appels qui commencent par un numéro méorisé dans la liste de blocage des appels (par exemple, les premiers chiffres des nombres Gratis ou certains indicateurs régionaux).

"Masque": L'appareil bloque les appeliers qui n'affichent pas de numero de téléphone.

Toutefois, il se peut que cette option ne soit pas disponible dans les situations suivantes:

  • Si l'aggellant appelle depuis une zone qui ne fournit pas de service d'identification des appeals.

  • Appels internationaux.

Jusqu'à 1000 numérios de téléphone uniques et plages de numérios peuvent être mémorisés dans la liste de blocage des appeals.

Blocage des appelants indésirables

Lorsque you receivez un appel, l'appareil ne sonnepas pendant I'identification de I'applant.

Si le numero de téléphone de l'aggellant correspond à une entrée de la liste de blocage des appeals, l'appareil n'émet aucun son pour l'aggellant et coupe l'appeL.

Mémorisation d'un numéro de téléphone

Important :

  • Vous doivent inclure l'indicatif régional lors de la mémorisation de numérios de téléphone dans la liste de blocage des appel.

Ajout de nombres bloqués depuis la liste des appelants

1 [V]()
2 [A] : selectionnez l'entrée que vous souhaitez bloquer.
3 [图] [:“Oui” [OK] [

1
2 Série KX-TG6861: [ ] : "Blocage D'appels nuis." [OK]

Série KX-TG6851 : passez à l'étape 3.

3 [ ] : “Numero unique” [OK]
4 【】→[]:“Ajouter”→[OK]
5 Entrez le numero de téléphone (24 chiffres max.). [OK] [O]

Mémorisation d'une série de nombres

1【

PANASONIC KXTG6861 - Mémorisation d'une série de nombres - 1

2 Série KX-TG6861: [ ] : "Blocage D'appels nuis." [OK] Série KX-TG6851: passez a l'etape 3.
3 [ ] :“Type de numéros”→[OK]
4 [图] [A]: “Ajouter” [OK]
5 Saisissez le numero souhaite (2-8 chiffres). [OK] [6]

Blocage des appel entrants qui n'affichent pas de numéro de téléphone

Vous pouvez bloquer les appel dont le numero de téléphone ne s'affiche pas, comme ceux d'applants privés.

1

PANASONIC KXTG6861 - Blocage des appel entrants qui n'affichent pas de numéro de téléphone - 1

2 Série KX-TG6861: [ ] : "Blocage D'appels nuis." [OK] Série KX-TG6851: passez a l'etape 3.
3 [ ] : “Masqué” → [OK]
4 [A]: Sélectionnez le réglage souhaïte. → [OK] → [O]

Affichage/modification/effacement des numeros bloqués

1【

PANASONIC KXTG6861 - Affichage/modification/effacement des numeros bloqués - 1

2 Série KX-TG6861: [ ] : "Blocage D'appels nuis." [OK] Série KX-TG6851: passez a l'etape 3.
3 [ ] : “Numero unique” ou “Type de numéros” → [OK]
4 [A] : Sélectionnez l'entrée souhaïée. Appuyez sur pour quitter.

5 Pour modifier un numero : [O] Modifiez le numero. [OK] [O] Pour effacer un numero : [X] [A]: "Oui" [OK] [O]

Remarques :

  • Lors de la modification, appuyez sur la touche de numérotation souhaïée pour ajouter des chiffres, et sur [C] pour effacer des chiffres.

2 Série KX-TG6861: [ ] : "Blocage D'appels{nuis." [OK] Série KX-TG6851:passez a I'etape 3.
3 [ ] : “Numero unique” ou “Type de numéros” → [OK]
4 [] [] :“Effacer Tout”→[OK]
5 [ ] :“Oui”→[OK]
6 [ ] :“Oui” [OK] [

Affichage et effacement du nombre d'appels bloqués

Le nombre total d'applés bloqués (jusqu'à 65 000) s'affiche.

PANASONIC KXTG6861 - Affichage et effacement du nombre d'appels bloqués - 1

PANASONIC KXTG6861 - Affichage et effacement du nombre d'appels bloqués - 2

2 Série KX-TG6861: [ ] : "Blocage D'appels{nuis." [OK] Série KX-TG6851:passez a l'etape 3.
3 []: "Nbre d'appels bloqués" [OK] Pour quitter, appuyez sur
4 [c]
5 [ ] :“Oui”→[OK]→[

Blocage automatique des appels

Disponible pour : série KX-TG6861 (page 3)

Avec la fonction de blocage automatique des
appels, l'appareil filtre les appels entrants avant de
sonner. Si I'appeil est autorisé, I'appareil sonne. Si
I'appeil est identifié comme appel automatisé/de
telemarketing, I'appareil neonne pas.
L'applant entend un message d'accueil et est
invite a entrer un code d'acces.
L'appareil peut ainsi identifier un appel automatisé.
Voussous pouvez regler I'appareil en mode de blocage ou de deblocage. Le réglage par défaut est
"Débloquer".

Remarques :

  • L'appareil accepte l'appel sans inviter à entrer un code d'accès dans les situations suivantes : - le numéro de téléphone de l'aggellant correspond à une entrée dans le repertoire (page 28).
  • le nom de l'aggellant correspond à une entrée dans la liste des noms autorisés (page 26).
  • le numéro de téléphone de l'aggellant est stocké dans la base de données des numeros autorisés (page 25).
  • Si le nombre est stocké dans la liste de blocage d'appoint (page 23), l'appareil coupe l'appoint sans dire le message d'accueil du blocage automatique des appels.
  • Lorsque le répondeur répond à un appel provenant d'un appelant qui n'est pas enregistré dans le réseau, la liste des noms autorisés ou la base de données des numéroes autorisés, les opérations suivantes sont retardées :
  • réponse à un appel
  • activation à distance
  • Lorsque l'appareil recoit un appel provenant d'un appel qui n'est pas enregistré dans le réseau, la liste des noms autorisés ou la base de données des numéroes autorisés, l'appareil passée en mode veille :
  • pendant une recherche dans le repertoire, la liste des appelants, la liste de blocage d'elles ou la liste des noms autorisés
  • pendant la programmation (en fonction des réglages)

  • en cas d'utilisation du répondeur

  • lors d'une recherche par radiomessagerie de tous les combinés
  • Les appeals bloqués sont enregistrés dans la liste des appelants. Nous conseillons de consulter régulièrement la liste des appelants. Si nécessaire, enregistrez l'entrée dans le repertoire ou la liste des noms autorisés, de façon à ce que l'appel puisse être connecté la prochaine fois.

Base de données des numéroes autorisés

Lorsque l'aggant entre le code d'accès, son numéro de téléphone est mémorisé dans la base de données des numérios autorisés, en tant que numéro non bloqué. Les appelants figurant dans cette base de données peuvent se connecter sans code d'accès lors leur appel suivant.

100 entrées peuvent être stockées dans la base de données (max. 22 chiffres chacune).

Remarques :

  • Lorsque la base de données est pleine, le dernier appel reçu remplacera le plus ancien numéro stocké dans la liste.
  • Les numéroes stockés dans la base de données sont effacés si vous modifiez le code d'accès (page 26).
  • Les numéroes stockés dans la base de données ne peuvent pas etre affichés.
  • Levoyant de blocage des appels clignote, même quand l'appareil recoit l'appel d'un numero enregistré dans la base de données des numeros autorisés.

Configuration du blocage automatique des appeals

1 【→[OK]
2 [ ] :“Bloquer/Debloquer” [OK]
3 [A] : Sélectionnez le réglage souhaïte. → [OK]
4 [ ] :“Oui” [OK] [

Remarques :

  • Nous conseillons de tester la procEDURE de blocage automatique des appel pour vous assurer qu'elle est configurée correctement.

Modification du code d'accès

Si l'appareil répond à des appel indésirables (par exemple des appel automatisés) alors que la fonction de blocage automatique est activée, modifiez le code d'accès (max. 3 chiffres). Le réglage par défaut est "1".

1 [→[OK]
2 [ ] :“Code d' accès”→[OK]
3 [c]
4 Entre le nouveau code d'accès. [OK] 【

Affichage et effacement du nombre d'appels bloqués

Le nombre total d'appels bloqués (jusqu'à 65 000) s'affiche.

1 [X]→[OK]
2 [ ] : “Nbre d'appels bloqués” [OK]
Pour quitter, appuyez sur [6].
3 [c]
4 [ ] :“Oui” [OK] [

Ajout à la liste des noms autorisés

Vouss pouvez autoriser l'accès d'applants précis en ajoutant leur nom à la liste des noms autorisés, même si vous ne connaissiez pas le nombre de ces applants.

Voussouspoucezmémoriserjusqu'à100noms(max. 16caracteres).Si le nom mémorisé dans la listedes noms autorisés correspond à l identifiant de l'aggellant entrant, l'appareilsonne.Les appelantsfigurant dans la listedes noms autorisés ne doit pas saisir le code d'accès.

Ajout de noms autorisés à partir de la liste des appelants

1 [v] ()
2 [ ] : Sélectionnez l'entrée souhaïée. → [
3 [ ] : "Enregisterr nom autorise" [OK]

Consultation/effacement d'une entree

1 [X] [OK]
2 [ ] : "Autor. liste des nombres" [OK]
3 [A] : Sélectionnez l'entrée souhaïée. Appuyez sur pour quitter.
4 [× ] [ ] ..“Oui” [OK] [

Effacement de toutes les entrées

1 [O] [OK]
2 [ ] : "Autor. liste des nombres" [OK]
3 [× ] [ ] ..“Oui”→[OK]
4 [ ] :“Oui” [OK] [

Message d'accueil pour le blocaged'appels automatique

Lorsque l'appareil répond à un appel, un message accueille l'applant.

Vous pouvez utiliser :

  • vous propres message d'accueil ou un message d'accueil préenregistré
  • soit un message d'accueil préenregistré.

Enregistrement d'un message d'accueil personnalisé pour le blocage d'appels automatique

Cette fonctionnalité permet à l'appareil de direvres propres messages d'accueil ou un message d'accueil préenregistré.

Exemple de message d'accueil personnelisé

"Bonjour, vous etes bien chez xxxxx (nom)."

"Merci de votre appel. Vous ETES bien chez xxxxx (nom)."

"Bonjour, ici est le répondeur de la famille xxxxx (nom)."

1 [X]→[OK]
2 [ ] : "Message automatisé" [OK]
3 [ ] : “Enreg. Mess. accueil” [OK]
4 [ ] :“Oui”→[OK]
5 Lorsqu'un bip retentit, éloignez le combiné d'environ 20 cm et parlez clairement dans le microphone (2 minutes max.).

6 Appuyez sur la touche [■] pour interrompre l'enregistrement.
7 L'appareil lit le message d'accueil enregistré pour le blocage d'applés automatique. → 【】

Rétablissement du message d'accueil préenregistré pour le blocage d'appels automatique

Cette procédure efface votre message d'accueil pour le blocage d'appels automatique et rétablit le message préenregistré.

1 【 Q 】→[OK]
2 [ ] : "Message automatisation" [OK]
3 [ ] :“Par défaut” [OK] 2 fois → 【

Écoute du message d'accueil pour le blocage d'appels automatique

1 【 [图 】→[OK]
2 [ ] : "Message automatisation" [OK]
3 [ ] : "Message accueil" [OK]
4 Pour quitter, appuyez sur [

Répertoire

Vous pouvez ajouter 200 noms (16 caractères maximum) et numéroes de téléphone (24 chiffres maximum) au réseau et affecter chaque entrée de réseau à la catégorie souhaitée (page 28).

Important :

  • Les combinés enregistrés ont accès à toutes les entreprises.

Ajout d'entrées au repertoire

1 【 ] (口)→【
2 [ ] : “Nouvelle entrée” [OK]
3 Saisissez le nom du correspondant. [OK]

  • Vous pouvez modifier le mode de saisie de caractères en appuyant sur # (page 51).

4 Saisissez le numero de téléphone du correspondant. [OK]
5 []: selectionnez la categorie souhaitee.

[OK] 2 fois → [O

Mémorisation d'un numéro de la liste de renumérotation dans le réseau

1 [ ] (C)
2 [ ] : Sélectionnez l'entrée souhaïée. →

【凶】

3 Pour memoriser le nom, continuez à partir de l' étape 3, "Modifier les entrées", page 28.

Mémorisation des informations des appelants dans le réseau

1 [v] ()
2 [ ] : Sélectionnez l'entrée souhaïée. → [
3 [ ] : "Sauvegarde Repertoire" [OK]
4 Pour memoriser le nom, continuez à partir de l' étape 3, "Modifier les entrées", page 28.

Catégories

Les catégories peuvent vous aider à couver rapidement et facilement des entrées dans le repertoire. Vous pouvez modifier le nom des

catégories ("Famille", "Amis", etc.). Si vous étés abonné au service d'identification des appel, vous pouvez identifier l'aggellant en attribuant différentes sonneries aux différentes catégories d'applants (sonneries de catégories).

Modification du nom des catégories/ réglage des sonneries des catégories

1 【 ] (□)→【
2 [ ] :“Catégorie” [OK]
3 [A] : selectionnez la categorie souhaitee. [OK]
4 Pour modifier le nom des catégories

[+]:"Catégorie nom" [OK]

Modifiez le nom (10 caractères max.). → [OK]

Pour définiir les sonneries des catégories

【】: sélectionné le réglage actuel de la

sonnerie de catégorie. [OK] []:

sLECTIONnez la sonnerie souhaitee. [OK]

5【

Recherche et appel depuis une entrée du repertoire

1[(□)

2 Pour faire défiler toutes les entrées

[+] : Sélectionnez l'entrée souhaïée.

Pour effectuer une recherche sur le premier caractère

① Appuyez sur la touche de numérotation (0 à 9, ou #) qui contient le caractère que vous recherchez (page 51).
2 [ ] :Faites defiler le repertoire sinecessaire.

Pour effectuer une recherche par catégorie

① [] []: "Categorié" [OK]
(2) []: sélectionnez la catégorie souhaitée. → [OK]
3 [ ] : Faites defiler le repertoire si nécessaire.

3【

Modifier les entrées

1 Recherche l'entrée souhaitatione (page 28). 【

2 []: "Modification" [OK]
3 Modifiez le nom si nécessaire. [OK]
4 Modifiez le numero de téléphone si nécessaire. [OK]
5 [S]: Sélectionnez la catégorie souhaitée (page 28). → [OK] 2 fois → [Φ]

Effacer des entrées

Effacement d'une entree

1 Recherche l'entrée souhaitatione (page 28). 【
2 [ ] :“Effacer”→[OK]
3 [ ] :“Oui” [OK] [

Effacement de toutes les entrées

1 [A](□)→[
2 [ ] :“Effacer Tout”→[OK]
3 [ ] :“Oui”→[OK]
4 [ ] :“Oui” [OK] [

Numérotation en chaine

Cette fonction vous permet de composer des numéroes de téléphone du réseaupendant un appel. Vous pouvez l'utiliser, par exemple, pour composer le nombre d'acces d'une carte d'appoint ou le code d'un compte bancaire enregistré dans le réseau sans devoir le composer manuellement.

1 Pendant un appel extérieur, appuyez sur [] (□□).
2 []: Sélectionnez l'entrée souhaïée.
3 Appuyez sur la touche【touche programmable de droite) pour composer le numero.

Remarques :

  • Lors de l'enregistrement d'un numéro d'accès d'une carte d'appel et de votre code PIN dans le repertoire en tant qu'entrée, appuyez sur [▲] (Pause) pour ajouter des pauses après le numéro et le code dans la mesure requise (page 18).

  • Si vous utilisez un apparéil à cadran ou à impulsions, vous doivent appuyer sur avant d'appuyer sur【4]( ) à l'étape 1 pour passertemporairement au mode de numérotation partonalité. Lorsque vous ajoutez des entrées au répertoire, nous vous recommendons d'ajouter au début des numérios de téléphone quevous souhaitez composer en chaine (page 28).

Numéro abrégé

Vous pouvez attribuer 1 numéro de téléphone à chacune des touches de numérotation (1 à 9) du combiné.

Ajout de nombres de téléphone à des touches de numéro abrégé

En saississant les numérodes電話:

1 Appuyez sur la touche de numero abrégé souhaitée (1 à 9) et maintenez-la enfonnée. →
2 [ ] :“Manuel” [OK]
3 Saisissez le nom du correspondant (16 caractères maximum). [OK]
4 Saisissez le numero de téléphone du correspondant (24 chiffres maximum). [OK] 2 fois

A partir du repertoire :

1 Appuyez sur la touche de numero abrégé souhaitée (1 à 9) et maintenez-la enfoncée. →
2 [ ] : “Répertoiré” → [OK]
3 [ ] : Sélectionnez l'entrée souhaitatione. [OK] [

Remarques :

  • Si vous modifiez une entrée de repertoire qui est attribuée à une touche de numéro abrégé, l'entrée modifiée n'est pas transférée sur la touche de numéro abrégé.

Modification d'une entrée

1 Appuyez sur la touche de numero abrégé souhaïée (1 à 9) et maintenez-la enfonnée. → [ ]
2 [ ] :“Modification”→[OK]
3 Modifiez le nom si nécessaire. [OK]
4 Modifiez le numero de téléphone si nécessaire. [OK] 2 fois [

Effacement d'une entrée

1 Appuyez sur la touche de numero abrégé souhaiée (1 à 9) et maintenez-la enfonnée. → [ ]
2 [ ] :“Effacer”→[OK]
3 [ ] :“Oui” [OK] [

Affichage d'une entrée/appeel

1 Appuyez sur la touche de numero abrégé souhaïée (1 à 9).
2 Appuyez sur [ ] pour passer un appel.

Listedes menus

2 méthodes sont disponibles pour acceder à ces fonctions.

Faire defiler les menus à l'écran

1【
2 Appuyez sur la touche [▼], [▲], [►] ou [←] pour sélectionner le menu principal souhaité. → [OK]
3 Appuyez sur la touche [v] ou [A] pour selectionner I'elément souhaite dans les sous-menus suivants. [OK]
4 Appuyez sur la touche [v] ou [A] pour selectionner le reglage souhaite. [OK]

Utilisation du code de commande direct

1【 Saisissez le code souhaite.

Exampie:appuyez sur #101.

2 Sélectionnez le réglage souhaïte. → [OK]

Remarques :

  • Pour quitter l'opération, appuyez sur [6].
  • Dans le tableau suivant, < > indique les réglages par défaut.
  • Dans le tableau suivant l'indique le numéro de la page de referencia.
    L'ordre d'affichage du menu et du sous-menue peut varier selon votre modèle.

Affichage de l'arborescence de menu et du tableau de code de commande direct

Menu principal : àRépondeur" *1

Sous-menu 1 Sous-menu 2Paramètres Code
Ecoute nouvel msg--#32346
Ecoute ts msgs--#32446
Effacer ts \(msg\)^*2--#32547
AccueilEnreg. Mess. accueil\(^{*2}\)- #302 45
Message accueil- #303 46
Par défaut\(^{2}\)(rétablit le message d'accueil préenregistré)- #304 46
Alerte nouveau \(mess^{*2}\)Appel sortant-Oui/NonOui<Non>#338 47
Appel sortant-Notifier à:-
Appel sortant-Code distanceActiver<Désactiver>
Bip base Oui<Non>#339 47

Programmation

Sous-menu 1 Sous-menu 2Paramètres Code©
RéglagesNbre sonneries*2Auto 2-5 Sonneries <4 Sonneries>#211 50
Durée enregistr.r.*2<3 minutes> 1 minute Rép.simple*3#305 50
Code distance*2- #306 49
Filtrage appeals< Oui> Non#310 50
Activer répondeur*2-- #327 45
Désactiver répondeur*2-- #328 45

Menu principal: Réglages horloge

Sous-menu 1 Sous-menu 2Paramètres Code©
Réglage date/heure*2--#101 16
Alarmé mémo Alarmel-3<Non>Une foisChaque jourVue hebdo.#720 37
Ajuster heures*2,*4-<Id. Appellant>Manuel#226 -

Menu principal:“Appel interne”

Fonction Code©
Localisation de l'appareil souhaité. #274 21

Menu principal: Réglages Initiaux

Sous-menu 1 Sous-menu 2Paramètres Code#
Réglages sonnerieVol. sonnerie(Externe)- Combiné *1Déactivé-6 <6> #160 -
Vol. sonnerie(Externe)- Base *1, *2Déactivé-6 <3>#¥160-
Vol. sonnerie(Intercom)(combiné)1-6 <6> #175 -
Sonnerie (Externe)*5(combiné)<Sonnerie 1>#161 -
Sonnerie(Intercom)*5(combiné)<Sonnerie 6>#163 -
Mode Ne pas déranger-Oui/NonOui<Non>#238 38
Mode Ne pas déranger-Début/Fin<23:00/06:00> #237 38
Mode Ne pas déranger-Délai de sonnerie30 s<60 s>90 s120 sSonn.Inactive#239 38
Mode Ne pas déranger-SélectionnercategoryCatégorie 1-9#241 38
Réglages horlogeRéglage date/heure*2- #101 16
Alarmé mémo-Alarmel-3<Non>Une foisChaque jourVue hebdo.#720 37
Ajuster heures*2, *4<Id. Appellant>Manuel#226 -
Alerte Batt. faible-Non<Toutes lesheures>Toutes les 3heuresToutes les 6heures#176 17

Programmation

Sous-menu 1 Sous-menu 2Paramètres Code#
Bloc. appeals automatisés*1, *2Bloquer/DébloquerBloquer#787 25
Autor. liste des noms- #794 26
Code d'accès<1> #789 26
Message automatisé Enreg. Mess. accueil#791 26
Message accueil#792 27
Par défaut#793 27
Nbre d'appels bloqués- #790 26
Blocage D'appels(nuis.)*2Numéro unique- #217 23
Type de numérios-
Masqué OuiNon#240 24
Nbre d'appels bloqués*1- #177 24
Numérique abrégée-- #261 29
Mode éco*2, *6-- <Désactiver>Eco#725 16
Eco plus
Sécurité*2, *6-- <Normal>Avancé#729 41
Enreg. Mess.accueil*1, *2-- #302 45
Réglages ecran EclairageLCD/clavier<Oui>Non#276-
Contraste(contraste de l'écran)Niveau 1-4<2>#145-
Nom combiné- #104 40
Afficher nom OuiNon#105 40
Intercom auto-Oui#273 21
Bip touches - <Oui>Non#165-
Mode Verrouillé-avec mot de passer#246 21
<sans mot de passage>
Restriction appel*2-- #256 40
Sous-menu 1 Sous-menu 2Paramètres Code©
Déccroch. auto*7-Oui#200 18
<Non>
Réglages ligneNumérotation*2<Tonalité>Pulsation#120 17
BIS*2,*880 ms#121 19
90 ms
100 ms
110 ms
160 ms
200 ms
<250 ms>
300 ms
400 ms
600 ms
700 ms
900 ms
Mode privé*2,*9-Oui#194 -
<Non>
PIN base*2- <0000> #13241
Mode répéteur*2-Oui#138 42
Enregistrer Enregistrercombiné- #130 41
Supprimer combiné*3- #131 42
Sélection base- <Auto> #13742
Supprimer base*3-- #139 42
Langue Ecran<François> #110 16

Menu principal: Babyphone

Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres Code©
Oui/Non-Oui#26839
<Non>
Sensibilité-Faible#26940
<Moyenne>Elevé

Menu principal : "Liste appelants"

FonctionCode©
Affichage de la liste des appelants.#21343

Menu principal: “Réglages sonnerie”*10

Sous-menu 1 Sous-menu 2Paramètres Code
Vol. sonnerie(Externe)(combiné)- Désactivé-6<6> #160 -
Vol. sonnerie(Intercom)(combiné)- 1-6 <6> #175 -
Sonnerie (Externe)*5(combiné)- <Sonnerie 1> #161 -
Sonnerie (Intercom)*5(combiné)- <Sonnerie 6> #163 -
Mode Ne pas dérangerOui/Non Oui<Non>#238 38
Début/Fin<23:00/06:00> #237 38
Délai de sonnerie 30 s<60 s>90 s120 sSonn.Inactive#239 38
SélectionnercategoryCatégorie 1-9#241 38

1 Série KX-TG6861 : page 3
2 Si vous programmesz ces paramétres à l'aide d'un des combinés, vous n'avez pas besoin de programmer le même élément en utilisant un autre combiné.
3 Ce menu ne s'affiche pas lorsque vous faites défiler les menus à l'écran. Il est uniquement disponible en code de commande direct.
4 Cette fonction permet à l'appareil de régler automatiquement la date et l'heure à chaque réception des informations des appelants, y compris la date et l'heure. Pour activer cette fonction, Sélectionnez "Id. Appellant". Pour désactiver cette fonction, Sélectionnez "Manuel". (Abonnés au service d'identification des appelés uniquement) Pour utiliser cette fonction, réglez tout d'abord la date et l'heure (page 16).
5 Les méloides prédéfinies de ce produit ("Sonnerie 3" - "Sonnerie 40") sont utilisées avec la permission de © 2012 - 2017 Copyrights Vision Inc..
6 Ce menu ne s'affiche pas lorsque le mode repéteur est régle sur "Oui".
7 Si vous vous abonnnez à un service d'identification des appeals et que vous souhaitez afficher les informations de l'aggellant après avoir décroché le combiné pour répondre à un appel, désactivez cette fonction.
8 La durée de “R” (rappel)/clignotement dépend de votre central téléphonique hôte. Adressez-vous à votre fournisseur de central téléphonique si nécessaire.
9 Pour empêcher d'autres utilisateurs de participer à vos conversations avec des correspondants externes, vous doivent activer cette fonction.
10 Série KX-TG6851 : page 3

Alarme

Une alarme retentit à l'heure définie pendant 1 minute et est repétée 5 fois à des intervalles de 5 minutes (fonction de rappel d'alarme). Un mémo texte peut également s'afficher pour l'alarme. Vous pouvez programmer un total de 3 heures d'alarme distinctes pour chaque combiné. Vous pouvez définir une seule des 3 options d'alarme différentes (une fois, tous les jours ou chaque semaine) pour chaque heures d'alarme.

Important :

  • Vérifiez que le réglage de date et d'heure de l'appareil est correct (page 16).

1 【720
2 []: Sélectionnez l'alarme souhaïée. → [OK]
3 [ ] : Sélectionnez l'option d'alarme souhaïée. → [OK]

“Non”Désactive l'alarme. Passez à l' étape 9.
“Une fois”Une alarmé retentit une fois à l'heure régée.
“Chaque jour”Une alarmé retentit tous les jours à l'heure régée. Passez à l' étape 5.
“Vue hebdo.”L'alarme retentit chaque semaine à l'heure/aux heures régée(s).

4 Poursuivez avec l'opération conformément à la sélection effectuee a I'etape 3.

Une fois: Saisissez la date et le mois souhaités. [OK]
■Vue hebdo.:【】:Sélectionnez le jour de la semaine souhaité et appuyez sur la touche [ ] .→ 【OK]

5 Sélectionnez l'heure souhaïée. → [OK]
6 Saisissez un mémo texte (10 caractères maximum). [OK]

7 [S] : Sélectionnez la sonnerie d'alarme souhaitatione. → [OK]

  • Nous vous recommendons de sélectionner une tonalité de sonnerie différente de cette utilisé pour les appeals extérieurs.

8 []: Sélectionnez le réglage de rappel d'alarme souhaïte. → [OK]

9 [OK]→[

Remarques :

  • Appuyez sur la touche [y] pour arrêté complètement l'alarme.
  • Lorsque le combiné est utilisé, l'alarme ne retentit pas tant que le combiné est en mode veille.
  • Appuyez sur n'importe qu'elle touche de numérotation ou sur [p] pour arrêter la sonnerie mais conserver la fonction de rappel d'alarme activée.
  • Si vous souhaitez passer un appel extérieur lorsque la fonction de rappel d'alarme est activée, arrêtez la fonction de rappel d'alarme avant de passer l'appoint.

Mode Ne pas déranger

Le mode Ne pas déranger permet de sélectionner une plage horaire durant laquelle le combiné neonne pas pour les appeals externes. Cette fonction est utile pour les périodes ou vous ne pouze pasetre dérange, par exemple, pendant que yousdormez. Vous pouvez régler le mode Ne pas déranger pour chaque combiné. La fonction decatégorie du repertoire (page 28) vous permit également de sélectionner les catégories d'applants auxquelles le mode Ne pas déranger ne s'applique pas; si ces personnes appelent, le combiné sonnera (uniquement pour les abonnés au service d'identification des appeals).

Important :

  • Vérifiez que le réglage de date et d'heure de l'appareil est correct (page 16).
  • Il est recommandé de désactiver la sonnerie de la base (page 33) et d'activer le mode Ne pas déranger. (Série KX-TG6861: page 3)
  • Si vous avez regle l'alarme, celle-ci retentit même si le mode Ne pas déranger est activé.

Activation/désactivation du mode Ne pas déranger

1【 238
2 [A] : Sélectionnez le réglage souhaïte. → [OK]
- Si vous sélectionnez "Non", appuyez sur 【 】 pour quitter.
3 Indiquez l'heure, minutes comprises, à laquelle vous souhaitez que cette fonction soit exécutée. → [OK]
4 Indiquez l'heure, minutes comprises, à laquelle vous souhaitez que cette fonction se termine. [OK] [

Modification de l'heure de début et de fin

1【 237
2 Poursuivez à l'etape 3, "Activation/désactivation du mode Ne pas déranger", page 38.

Réglage du début de sonnerie

Ce réglage autorise le combiné à sonner en mode Ne pas déranger si l'aggelant attend suffisamment longtemps. Une fois le liéail sélectionné écoué, le combinéonne. Si vous Sélectionnez "Sonn. Inactive", le combiné ne donne jamais en mode Ne pas déranger.

1【 】#239
2 [ ] : Sélectionnez le réglage souhaïte. → [OK] → [

Remarques :

  • Lorsque le répondeur répond à l'appel, cette fonction n'est pas disponible. (Série KX-TG6861 : page 3)

Sélection de catégories non soumises au mode Ne pas déranger

1【 】#241

2 [A]: Sélectionnez les catégories souhaitées. → [√]

  • "√" s'affiche à côté des numérios de catégories sélectionnés.
    Pour annuler la seLECTION :

[+] : selectionnez la catégorie. → Appuyez de nouveau sur [√]. "disparait.

3 [OK]→[

Mode Babyphone

Cette fonction vous offre une capacité d'écoute depuis une autre piece de la maison ou un autre combiné a été installé si bien que vous pouvez facilement assurer la surveillance depuis différentes pieces de la maison ou du lieu. Le combiné survillé (situé dans la chambre du bébé, par exemple) appelle automatiquement le combiné de surveillance ou le numéro de téléphone的记忆orisé lorsqu'il détecte du bruit.

Important :

  • Avant d'utiliser cette fonctionnalité, nous conseillons de la tester et de régler la sensibilité du babyphone, en particulier si vous comptez utiliser la surveillance depuis l'extérieur.
  • Cette fonctionnalité ne remplace pas la surveillance d'un médecin ou d'un soignant. Le soignant a pour responsabilité de rester à proximé pour parer à toute eventualité.

Remarques :

  • Le combinésurveillé et le combiné de surveillance doivent tous deux selectionner la même base pour utiliser la fonction mode babyphone (page 42).
  • En mode surveillance, la consommation des batteries est plus rapide que d'ordinaire. Nous vous recommendons de laisser le combiné surveillé sur la base ou le chargeur.
    Le combiné surveillé ne donne jamais dans ce mode.
    Série KX-TG6861 (page 3): si la base est située à proximé du combiné surveillé, il est recommandé de désactiver le volume de la sonnerie de la base (page 33).

Réglage du mode babyphone

Effectuez l'opération de réglage avec le combiné à surveiller (par exemple, le combiné situé dans la chambre du bébé).

Pour surveiller avec un combiné

La fonction interne de mode babynone est disponible entre des combinés de la même cellule radio.

1【 268

2 [ ] :“Oui”→[OK]
3 [A] : selectionnez le numero du combiné avec lequel vous souhaitez surveiller. → [OK]

"Babyphone"s'affiche.
- Le nom/numéro de combiné enregistré s'affiche.

Remarques :

  • Lorsque cette fonction est activée, un autre combiné peut entendre le combiné surveillé en passant un appel d'intercommunication.

Pour surveiller depuis une ligne extérieure

Si vous activez cette fonctionnalité, l'appareil appellera un numero de téléphone programme lorsque le combiné détectera un son. Lorsque vous aurez répondu à l'appel, vous pourrez écouter dans la pièce dans laquelle se trouve le combiné.

A partir du repertoire :

1【 268
2 [ ] :“Oui”→[OK]
3 []:selectionnez"Externe" pour surveiller depuis une ligne exterieure. [
4 [ ] : “Répertoire” → [OK]
5 [A] : selectionnez l'entree du repertoire. [OK] "Babyphone" s'affiche.

Remarques :

  • Si vous modifiez une entrée de repertoire attribuée à la surveillance, l'entrée modifiée n'est pas transférée au moniteur.

En saississant les numérodes電話:

1【 268

2 [ ] :“Oui”→[OK]
3 [A]: selectionnez "Externe" pour surveiller depuis une ligne extérieure. [O]
4 [ ] : "Manuel" [OK]
5 Saisissez le nom souhaite. [OK]
6 Saisissez le numero souhaite. [OK] 2 fois

  • Le nom/numéro enregistré s'affiche.

Désactivation du mode babyphone

Vous ne pouvez pas utiliser le combiné surveillé lorsque le mode babyphone est régle sur "Oui".

1 Appuyez sur [ ] sur le combiné surveillé.
2 [ ] :“Oui/Non”→[OK]
3 [ ] :“Non” [OK] [

Modification d'un numéro de surveillance extérieur

1 Appuyez sur [ ] sur le combiné surveillé.
2 [ ] :“Oui/Non”→[OK]
3 [ ] :“oui”→[OK]
4 []: sélectionnez la ligne extérieure.
5 【图】→【】:“Modification”→[OK]
6 Modifiez le nom si nécessaire. [OK]
7 Modifiez le numero de téléphone si nécessaire. [OK] 2 fois

Effacement d'un numero de surveillance extérieur

1 Appuyez sur [ ] sur le combiné surveillé.
2 [ ] :“Oui/Non”→[OK]
3 [ ] :“Oui”→[OK]
4 []: sélectionnez la ligne extérieure.
5 【 】:“Effacer”→[OK]
6 [ ] :“Oui” [OK] [

Sensibilité du mode babyphone

Vous pouvez régler la sensibilité du mode babyphone. Augmentez ou diminuez la sensibilité pour régler le niveau sonore nécessaire pour déclencher la fonction de surveillance.

  • Cette fonction ne peut pas etre reglee durant un appel de surveillance.

1 Appuyez sur [ ] sur le combiné surveillé.
2 [ ] :“Sensibilité”→[OK]
3 [ ] : Sélectionnez le réglage souhaïte. [OK] [

Répondre au mode babyphone

En cas de surveillance avec un combiné: Appuyez sur [ ] pour répondre aux appeals.

Si vous voulez répondre à partir du combiné de surveillance, appuyez sur [8].

  • Le combiné de surveillance répond automatiquement aux appeals si la fonction d'intercommunication automatique est régée sur "Oui" (page 21).

Remarques :

  • Si vous receivez un appel extérieur lors d'une communication avec le combiné surveillé, vous entendez des tonalités d'interruption. Pour répondre à l'appel, appuyez sur la touche [O], puis sur [F].

En cas de surveillance depuis une ligne extérieure :

Répondez à l'appoint.

Si vous souhaitez répondre à partir du combiné de surveillance, appuyez sur #1 en utilisant la numération par tonalité.

Vous pouvez désactiver le mode babynophone en appuyant sur #0.

Remarques :

L'appareil coupe automatiquement l'appel au bout de 2 minutes.

Autres programmations

Modification du nom du combiné

Le nom par défaut du combiné est "Combé 1" à "Combé 6". Vous pouvez personnaliser le nom de chaque combiné ("Bob", "Cuisine", etc.). Cette option est utile pour effectuer des appeals d'intercommunication entre combinés. Pour afficher le nom du combiné en mode de veille, activez la fonctionnalité d'affichage du nom du combiné (page 40).

1【 104
2 Saisissez le nom souhaite (10 caractères maximum).
3 [OK]→[

Affichage du nom du combiné

Vous pouvez indiquer si vous souhaitez ou non que le nom du combiné s'affiche en mode de veille. Le réglage par défaut est "Non".

1【 105
2 [ ] : Sélectionnez le réglage souhaïte. [OK] [

Restriction d'essay

Cette fonction permet d'empêcher la composition de certains numérios sur des combinés sélectionnés. Vous pouvez attribuer jusqu'à 6 numérios de restriction d'appel et SéLECTIONNER les combinés auxquels appliquer cette restriction. Laémorisation des préfixes empêche la composition de tout numéro de téléphone précédé de ce préfixe sur les combinés concernés par la restriction.

1【 256
2 Saisissez le code PIN de la base (valeur par défaut: “0000”).

  • Si vous avez oublie votre code PIN, contactez un centre de services/agréé.

3 [ ] : Sélectionnez les combinés sur lesquels s'appliquera la restriction d'appel. [ ]

  • "s'affiche à côté des numérios de combinés sélectionnés.
    Pour annuler la selection :

[+] : selectionnez le combiné. → Appuyez de nouveau sur [√]. "disparait.

4 [OK]
5 [A]: Sélectionnez un emplacement mémoire. → [OK]
6 Saisissez le numéro de téléphone ou le préfixe pour lequel vous souhaitez définir une restriction d'appoint (8 chiffres maximum). → [OK] → [O]

Sécurité optimisée pour les appel téléphoniques

Vous pouze augmenter la sécurité des conversations téléphoniques en réglient cette fonctionnalité sur "Avance". Lorsque l'option "Avance" est selectionnée, saufiche. Le réglage par défaut est Normal".

1【729
2 [A] : sélectionnez le réglage souhaïte. → [OK]
3

Remarques :

  • Si vous reglez le mode repé教師 sur "Oui" (page 42):
    -La fonction de securite est reglee sur "Normal" et s'affiche.
  • "Sécurité" ne s'affiche pas dans le menu (page 34).
  • Lorsque la sécurité optimisée est activée, il est possible que des coupures de son surviennent lors des conversations.

Modification du code PIN de la base

Important :

  • Si vous modifie le code PIN (Personal Identification Number, numéro d'identification personnelle), prenez soin d'inscrire votre nouveau code PIN. L'appareil ne vous le donneira pas. Si vous avez oublé votre code PIN, contactez un centre de services/agréé.
    1【 132
    2 Saisissez le code PIN actuel à 4 chiffres de la base (valeur par défaut : “0000”).

3 Saisissez le nouveau code PIN à 4 chiffres de la base. → [OK]
4 [ ] :“Oui” [OK] [

Enregistrement d'un combiné

Utilisation de combinés supplémentaires

Bases supplémentaires

Vous pouvez enregistrer vos combinés sur 4 bases maximum, ce qui vous permet d'ajouter d'autres bases et d'étendre la zone d'utilisation de vos combinés. Si un combiné sort de la zone de couverture de sa base lorsque "Auto" est selectionné sur la base (page 42), ilcherche une autre base pour effectuer ou receivevoir des appeals. Une base et les combinés avec lesquels elle communique sont appelés "cellule radio".

Remarques :

  • Les appels sont coupés lorsque le combiné passée d'une cellule radio à une autre.

Enregistrement d'un combiné sur la base

Le combiné et la base fournis sont préenregistrés. Si pour une raison quelconque le combiné n'est pas enregistré sur la base (par exemple, Yclignote même lorsque le combiné est à proximite de la base), enregistrez de nouveau le combiné.

1 Combiné :

2 [A] : selectionnez un numero de base. [OK]

  • Ce numero est utilisé par le combiné à titre de référence uniquement.

3 Base: Appuyez sur la touche [·]) et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes environ.

  • Si tous les combinés enregistrés commencer à sonner, appuyez de nouveau sur [·]) pour arrêter, puis recommencez cette étape.

4 Combiné :

[OK] Attendez que le message "Entr. PIN base" s'affiche. Saisissez le code PIN de la base (valeur par défaut: "0000"). [OK]

  • Si vous avez oublie votre code PIN, contactez un centre de services/agréé.

Selection d'une base

Lorsque "Auto" est sélectionné, le combiné utilise automatiquement une base disponible sur laquelle il est enregistré. Si une base particulière est selectionnée, le combiné n'effectue et ne recoit des appeals qu'à partir de cette base. Si le combiné sort de la zone de couverture de cette base, aucun appel ne peut être effectué.

1【 137
2 [A] : selectionnez le numero de base souhaite ou "Auto". → [OK]

Important :

  • Lors de la consultation du réseau, de la liste des appelants, etc., seules s'affichent les entrées mémorisées dans la base à laquelle le combiné est actuellement connecté.

Annulation de l'enregistrement d'un combiné

Un combiné peut annuler son propre enregistrement sur la base, ou d'autres combinés peuvent être enregistrés sur la même base. Il peut ainsi arrêter sa connexion sans fil avec le système.

1【 131

  • Tous les combinés enregistrés sur la base s'affichent.

2 [A]: Sélectionnez le combiné à annuler. → [OK]
3 [ ] :“Oui” [OK] [

Annulation d'une base

Il peut annuler une base sur laquelle il est enregistré. La base peut ainsi arrêter sa connexion sans fil avec le système.

1【 139
2 [ ] : selectionnez la base que vous souhaitez annuler. [OK]

3 [ ] :“Oui” [OK] [

Augmentation de la zone de couverture de la base

Vous pouvez augmenter la zone de couverture du signal de la base à l'aide d'un repéteur DECT. Utilisez uniquement le repéteur DECT Panasonic représenté à la page 4. Pour plus d'informations, contactez votre revendeur Panasonic.

Important :

  • Avant d'enregistrer le repéteur sur la base, vous doivent activer le mode repéteur.
    N'utilisez pas plus d'un repeteur à la fois.

Réglage du mode repéteur

1【 138
2 [ ] : Sélectionnez le réglage souhaïte. [OK] [O

Enregistrement du repéteur DECT (KX-A406) sur la base

Remarques :

Utilisez un repéteur qui n'a pas encore été enregistré sur un autre apparéil. Si le repéteur est enregistré sur un autre apparéil, commencez par le désenregistrer, en vous reportant au Guide d'installation du repéteur DECT.
1 Base :

Appuyez sur la touche [3]) et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes environ.

2 Repertoire:

Branchez l'adaptateur secteur, puis patientez jusqu'à ce que les voyants iet s'allument en vert.

3 Base :

Pour quitter le mode enregistrement, appuyez sur [].

Utilisation du service d'identification des appeals

Important :

  • Cet apparéil est compatible avec la fonction d'identification des appeals. Pour utiliser les fonctions d'identification des appeals, vous devez souscrite à un service d'identification des appeals. Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur de services de téléphonie.

Service d'identification des appeals

Lorsque you receivez un appel extérieur, les informations de l'aggellant s'affichent.

Les informations des appelants pour les 50 derniers appelants sont enregistrées dans la liste des appelants des plus récents aux plus anciens.

  • Si l'appareil ne peut pas receivevoir les informations des appelants, le message suivant s'affiche :
  • "Hors zone": l'aggellant compose un numéro depuis une zone qui ne fournit pas le service d'identification des appeals.
  • "Appel protégé": l'aggellant demande que les informations de l'aggellant ne soient pas transmises.
  • Si l'appareil est connecté à un système de central téléphonique, les informations des appelants risquent de ne pas être correctement reçues. Contactez votre fournisseur de central téléphonique.

Appels manqués

Si vous ne répondez pas à un appel, l'appareil le considère comme manqué et s'affiche. Cela vous permet de savoir si vous doivent afficher la liste des appelants pour voir qui a appelé pendant votre absence.

Meme si vous ne consultez qu'un seul appel manqué dans la liste des appelants (page 43); disparaît. Lorsque vous receivez un nouvel appel,

s'affiche de nouveau.

Remarques :

  • Mème en cas d'appels manqués non consultés, >disparait de l'écran de veille si l'opération suivante est effectuee par un des combinés enregistrres :

  • Le combiné est replaced sur la base ou le chargeur.
    -Vous appuyez sur【

Affichage du nom de repertoire

Lorsque des informations sur un appel sont reçues et correspondant à un numéro de téléphone enregistré dans le réseau, son nom s'affiche et est enregistré dans la liste des appelants.

Listedesappelicants

Important :

  • Vérifiez que le réglage de date et d'heure de l'appareil est correct (page 16).

Affichage de la liste des appelants et rappel

1[v]()→
2 Appuyez sur [v] pour rechercher a partir de l'appel le plus recent ou sur [A] pour rechercher a partir de l'appel le plus ancien.
3 Pour rappeler, appuyez sur [Pour quitter, appuyez sur

Remarques :

  • Si s'affiche à l'objet 2, certaines informations ne sont pas affichées. Pour visualiser les autres informations, appuyez sur [▶]. Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur [▲].
  • Si l'entrée a déjà été consultée ou que vous y avez répondu, "√" s'affiche.

  • "indique que l'aggelant est bloqué par la fonction de blocage des appeals indésirables.

  • "vidique que l'aggellant est bloqué par la fonction de blocage des appels automatisés*1.

*1 Série KX-TG6861 : page 3

Modification du numéro de téléphone d'un appelant

1[v]()→
2 [ ] : Sélectionnez l'entrée souhaïée. → [图]
3 []: "Modifier et appeler" [OK]

4 Modifiez le numero.
5【

Effacement des informations des appelants sélectionnés

1 [V]
2 [Δ]: Sélectionnez l'entrée souhaïée.
3 [× ] [ ] ..“Oui” [OK] [

Effacement des informations de tous les appelants

1[v]()→
2 [× ] [ ] ..“Oui” [OK] [

Répondeur

Disponible pour : série KX-TG6861 (page 3)

Le répondeur peut répondre aux appeals à votre place et les enregistrer lorsque vous ne pouvez pas y répondre.

Vous pouvez également configurer l'appareil de manière à ce qu'il mise un message d'accueil, mais qu'il n'enregistre pas les messages des appelants en selectionnant "Rép-simple" comme réglage de durée d'enregistrement (page 50).

Important :

  • Vérifiez que le réglage de date et d'heure de l'appareil est correct (page 16).

Capacité de la mémoire (y compris votre message d'accueil)

La capacité d'enregistrement totale est d'environ 38 minutes. Vous pouvez enregistrer un maximum de 64 messages.

Remarques :

Lorsque la mémoire des messages est saturee:

  • “Mém. rep. pleine” s'affiche sur l'écran du combiné.
  • Le compteur de messages sur la base clignote si le répondeur est allumé.
  • nombre total de nouveaux messages ne sont pas affichés sur le combiné, même si le répondeur est activé.
  • Si vous utilisez le message d'accueil préenregistré, l'appareil bascule sur l'autre message d'accueil préenregistré qui demande aux appelants de rappeler ultérieurement.
  • Si vous avez enregistré votre propre message d'accueil, le même message continue de s'adresser aux appelants même si leurs messages ne sont pas enregistrés.

Activation/désactivation du répondeur

Le répondeur est pré-reglé sur 'Activé'.

Base

Appuyez sur la touche [a] pour activer/ désactiver le répondeur.

Combé

1 Pour activer :

$$ [ \begin{array}{c c c c} \bullet & \bullet & \bullet \ \bullet & \bullet & \bullet & \bullet \ \bullet & \bullet & \bullet & \bullet \ \bullet & \bullet & \bullet & \bullet \ \bullet & \bullet & \bullet & \bullet \ \bullet & \bullet & \bullet & \bullet \ \bullet & \bullet & \bullet & \bullet \ \bullet & \bullet & \bullet & \bullet \ \bullet & \bullet & \bullet & \bullet \ \bullet & \bullet & 3 & 2 \ \bullet & 3 & 2 \ \bullet & 3 & 2 \ \bullet & 3 & 2 \ \bullet & 3 & 2 \ \bullet & 3 & 2 \ \bullet & 3 & 2 \ \bullet & 3 & 2 \ \bullet & 3 & 2 \ \bullet & 3 & 2 \ \bullet & 3 & 2 \ \bullet & 3 & 2 \ $$

Pour désactiver :

Note relative à la base et au combiné :

  • Lorsque le répondeur est activé : - le compteur de messages affiche le nombre total de messages (anciens et nouveaux).
  • a s'affiche sur le combiné.

Message d'accueil

Lorsque l'appareil répond à un appel, un message accueille les appelants.

Vous pouvez utiliser :

  • soit votre propre message d'accueil,
  • soit un message d'accueil préenregistré.

Enregistrement de votre message d'accueil

1 【302
2 [ ] :“Oui”→[OK]
3 Lorsqu'un bip retentit, éloignez le combiné d'environ 20 cm et parlez clairement dans le microphone (2 minutes max.).
4 Appuyez sur [■] pour arrêtier l'enregistrement. →【

Utilisation d'un message d'accueil préenregistré

L'appareil propose 2 messages d'accueil préenregistrres :

  • Si vous rétablissez le message d'accueil préenregistré ou n'enregistrez pas votre propre message d'accueil, l'appareil lit un message d'accueil préenregistré invitant les appelants à laisser un message.

Répondeur

  • Si le temps d'enregistrement du message (page 50) est réglé sur "Rép-simple", les messages des appelants ne sont pas enregistrés et l'appareil lit un message d'accueil préenregistré différent invitant les appelants à rappeler.

Rétablissement d'un message d'accueil préenregistré

Utilisez cette procédure pour effacer votre message d'accueil et utiliser un message préenregistré.

1【 304
2 [OK]→[

Ecoute du message d'accueil

1【 303
2【

Ecoute des messages

Important :

  • Quand vous utilisez la base ou le combiné pour écouter des messages, la fonction de réduction du bruit (page 19) s'active automatiquement malgré le réglage (R's'affiche pas).

A l'aide de la base

Lorsque de nouveaux messages ont ete enregistrés, le voyant de message clignote sur la base.

Appuyez sur la touche

  • Pendant la lecture, levoyant de message s'allume sur la base.
  • Si de nouveaux messages ont été enregistrés, la base les écoute.
  • En l'absence de nouveaux messages, la base écoute tous les messages.

Utilisation du répondeur pendant l'écoute

Touche Fonction
[+] ou [-]Réglage du volume du haut-par-leur
Touche Fonction
[1]Répétition du message*1
[Saut du message
[InterruptiOn de l'écoute
[X]Effacement du message en cours d'écoute

*1 Si vous appuyez sur cette touche dans les 5 premières secondes d'un message, le message précédent est lu.

Rembobinage du message

Maintenez la touche [enfoncée jusqu'à ce que l'appareil lise la partie souhaitee du message.

Lors du rembobinage, la base émet un bip sonore en continu. La vitesse de rembobinage peut varier en fonction du message enregistré.
- Au début du message, l'appareil lit le message à vitesse normale.

Avance rapide du message

Maintenez la touche [enfoncée jusqu'à ce que l'appareil lise la partie souhaitée du message.

Lors de l'avance rapide, la base émet un bip sonore en continu. La vitesse d'avance rapide peut varier en fonction du message enregistré.
- Une fois la fin du message lui, le message suivant est lu à vitesse normale et ce, même si vous maintenez la touche [▶] enforcée.

Effacement de tous les messages

Appuyez sur × 2 fois pendant que l'appareil n'est pas utilisé.

À l'aide du combiné

s'affiche sur le combiné avec le nombre total de nouveaux messages lorsque de nouveaux messages ont ete enregistrres.

1 Pour écouter les nouveaux messages :

图323

Pour écouter tous les messages :

图324

2 Une fois que vous avez terminé, appuyez sur

Remarques :

Pour revenir à l'écouteur, appuyez sur [ ]

Utilisation du répondeur

[图]→ [OK]

Touché Fonction
[▲] ou [▼]Réglage du volume de l'écouteur ou du haut-parleur (pendant l'écoute)
1 ou [▲] Répétition du message (pendant l'écoute)*1
2 ou [▲] Saut du message (pendant l'écoute)
3Entrée dans le menu "Réglages"
4 Lecture des nouveaux messages
5 Lecture de tous les messages
6 Lecture du message d'accueil
76 Enregistrement du message d'accueil
8 Activation du répondeur
[図]Pause dans le message*2
9 ou [■]Interruption de l'enregistrement Interruption de l'écoute
0 Désactivation du répondeur
*4*3Effacement du message actuellément en cours de lecture
*5 Effacement de tous les messages
*6 Rétabliquement d'un message d'accueil préenregistré

1 Si vous appuyez sur cette touche dans les 5 premières secondes d'un message, le message précédent est lu.
2 Pour reprendre la lecture : [△]: “Lecture” → [OK]
*3 VoupsouspoucezegalementI'effacer comme suit : [ ]→[ ]:"Effacer"→[OK]→[ ]:"Oui"→[OK]

Rappel (abonnés au service d'identification des appeals uniquement)

1 Appuyez sur [pendant l'écoute.

2 [ ] : “Rappel” → [OK]
Modification du numero avant de rappeler 1 Appuyez sur [pendant I'ecoute.
2 [ ] :“Modifier et appeler” [OK]
3 Modifiez le numero. 【

Effacement de tous les messages

1【 325
2 [ ] :“oui”→[OK]→[

Fonctionnalités d'alerte de nouveaux messages

Alerte de message audible

Cette fonctionnalité permet à la base d'émettre un bip sonore pour vous informer de l'arrivée de nouveaux messages lorsque de nouveaux messages sont enregistrés. La base émet un bip sonore 2 fois par minute jusqu'à ce que vous écoutez les messages si le réglage "Bip base" est activé. Le réglage par défaut est "Non".

1【 39
2 [S]: Sélectionnez le réglage souhaïte. → [OK] → [O]

Alerte de nouveau message avec un appel

Cette fonctionnalité vous permet de receivevoir une notification par téléphone lorsque de nouveaux messages sont enregistrres. La base appelle le numero de téléphone memorisé. Vous pouze alors écouter le nouveau message à distance.

Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez : - mémoriser le numéro de téléphone que l'appareil doit appeler,

  • activer l'alerte de nouveau message.

Lorsque vous répondez à l'essay d'alerte de nouveau message, vous pouvez écouter les messages à partir de l'essay (page 48).

Important :

  • L'alerte de nouveau message s'arrête 1 minute après le début de l'appel. L'appareil ne rappelle pas, même si personne n'a répondu à l'appel.

Mémorisation du numéro de téléphone que l'appareil doit appeler

A partir du repertoire :

1【 38
2 [ ] :“Notifier a:" [OK] [□
3 [ ] : “Répertoiré” → [OK]
4 [A] : seleactionnez l'entree du repertoire souhaitatione. [OK] [6]

En saississant un numero de téléphone :

1【 38
2 [ ] :“Notifier a:" [OK] [□
3 [ ] :“Manuel”→[OK]
4 Saisissez le nom souhaite (16 caractères maximum). [OK]
5 Saisissez le numero souhaite (24 chiffres maximum). [OK] 2 fois [6]

Activation/désactivation de l'alerte de nouveau message

1 【#338
2 [ ] :“Oui/Non” [OK]
3 [ ] : Sélectionnez le réglage souhaïte. [OK] [d]

Modification du numéro de téléphone définii

1【 38
2 [ ] : "Notifier a:" [OK]
3 [] [] :“Modification”→[OK]
4 Modifiez le nom si nécessaire (16 caractères maximum). [OK]
5 Modifiez le numero de téléphone si nécessaire (24 chiffres maximum). [OK] 2 fois 【

Effacement du numero de téléphone définit

1【 38
2 [ ] :“Notifier a:" [OK]
3 [] [] :“Effacer”→[OK]
4 [ ] :“Oui” [OK] [

  • L'alerte de nouveau message est désactivée.

Activation/désactivation du code d'accès à distance pour la lecture des messages

Si vous activez cette fonctionnalité, vous devez saisir le code d'accès à distance (page 49) pour dire le nouveau message à partir de l'expérience de nouveau message. Les personnes non autorisées ne peuvent ainsi pas écouter vos messages. Le réglage par défaut est "Désactiver".

  • "Désactiver": vous pouvez écouter le message en appuyant sur 4 (sans saisir le code d'accès à distance).
  • "Activer": vous doivent saisir le code d'accès à distance, puis appuyer sur 4 pour dire le nouveau message.

1【 38
2 [ ] : "Code distance" [OK]
3 [ ] : Sélectionnez le réglage souhaïte. [OK] [O]

Ecoute des messages

Lorsque vous répondez à l'alerte de nouveau message, vous pouvez écouter les messages comme suit.

Si le code d'accès à distance est régé sur "Désactiver": Appuyez sur 4 pour生存 le nouveau message lors de l'announce.
Si le code d'accès à distance est régèle sur "Activer":

1 Saisissez le code d'accès à distance (page 49) lors de l'announce.
2 Appuyez sur 4 pour dire le nouveau message.

Remarques :

  • Dans les 10 secondes qui seront l'écoute des nouveaux messages, vous pouze appuyer sur #9 lors de l'expérience pour désactiver la fonctionnalité d'alerte de nouveau message avec un appel.
  • La liste de renumérotation du combiné n'affiche pas l'enregistrement même si l'appareil effectue un appel d'alerte de nouveau message.

Utilisation à distance

Vous pouvez appeler votre numero de téléphone de l'extérieur et acceder à l'appareil pour écouter les messages ou modifier les réglages du répondeur à l'aide d'un téléphone à numérorotation par clavier. Les consignes vocales de l'appareil vous invite à appuyer sur certaines touches de numérorotation pour effectuer différentes opérations.

Code d'accès à distance

Vous doivent être capable de l'acceptation des personnes non autorisées d'écouter vos messages à distance.

Important :

  • Pour utiliser le répondeur à distance, vous devez d'abord définir un code d'accès à distance.

1【 306
2 Pour activer l'utilisation à distance, entrez le code d'accès distant à 3 chiffres souhaite.
3 [OK]→[

Désactivation de l'utilisation à distance

Appuyez sur 文 à l' étape 2 de la section "Code d'accès à distance", page 49.

Le code d'accès à distance saisi est supprimé.

Utilisation à distance du répondeur

1 Composez votre numero à partir d'un téléphone à numération par clavier.
2 Une fois que vous entendez le message d'accueil, entrez votre code d'accès à distance.

3 Appuyez sur [9] pour lancer les consignes vocales.
4 Commandez l'appareil à l'aide des commandes à distance (page 49).
5 Une fois que vous avez terminé, raccrochez.

Consignes vocales

Lors du fonctionnement à distance, les consignes vocales vous indiquent comment faire fonctionner l'appareil. Une fois le code à distance saisi, appuyez sur 9 pour lancer les consignes vocales.

Remarques :

  • Si vous n'appuyez sur aucune touche de numération dans les 10 secondes suivant une consigne vocale, l'appareil déconnecte votre appel.

Commandes à distance

Appuyez sur les touches de numérotation suivantes pour acceder aux fonctions correspondantes du répondeur :

ToucheFonction
1 Répartition du message (pendant l'écoute)*1
2 Saut du message (pendant l'écoute)
4 Lecture des nouveaux messages
5 Lecture de tous les messages
6 Lecture du message d'accueil
7 Enregistrement du message d'accueil
9 Répartition des consignes vocales (la lecture ou l'enregistrement est interrompu)
0 Désactivation du répondeur
*4 Effacement du message actuellément en cours de lecture
*5 Effacement de tous les messages
*6 Rétabillisement d'un message d'accueil préenregistré (pendant la lecture du message d'accueil)
*# Fin de l'utilisation à distance (ou dépose du combiné)

*1 Si vous appuyez sur cette touche dans les 5 premières secondes d'un message, le message précédent est lu.

Activation du répondeur à distance

1 Composez votre numero a partir d'un téléphone à numération par clavier.
2 Laissez le téléphone sonner 10 fois.

Un bip prolongé retentit.

3 Entrez votre code d'accès à distance dans les 10 secondes suivant le bip prolongé.

Le message d'accueil est lu.
- Vous pouvez raccrocher ou enter de nouveau votre code d'accès et commencer l'utilisation à distance (page 49).

Réglages du répondeur

Filtrage des appels

Lorsqu'un appelant laisse un message, vous pouvez écouter l'animal à l'aide du haut-parleur du combiné. Pour régler le volume du haut-parleur, appuyez sur [A] ou [V] à plusieurs reprises. Vous pouvez répondre à l'animal en appuyant sur sur le combiné. Vous pouvez régler le filtrage des appeals pour chaque combiné. Le réglage par défaut est "Oui".

1【 310
2 [ ] : Sélectionnez le réglage souhaïte. → [OK] → [O]

Nombre de sonneries avant que l'appareil réponde à un appel

Vous pouvez modifier le nombre de sonneries émises par le téléphone "Nbre sonneries" avant que l'appareil réponde à un appel. Vous pouvez selectionner de 2 à 5 sonneries ou "Auto". Le réglage par défaut est "4 Sonneries". "Auto": le répondeur de l'appareil répond à la fin de la 2ème sonnerie lorsque de nouveaux messages ont été enregistrés ou à la fin de la 5ème sonnerie en l'absence de nouveaux messages. Si vous appeleznez votre téléphone de l'extérieur pour écouter les nouveaux messages (page 49), vous

comprenez que vous n'avez aucun nouveau message lorsque le téléphone émet la 3e sonnerie. Vous pouvez alors raccrocher sans devoir payer l'appoint.

1【211
2 [ ] : Sélectionnez le réglage souhaïte. [OK] [O]

Durée d'enregistrement de l'aggellant

Vous pouvez modifier la durée d'enregistrement maximal du message autorisé pour chaque appelant. Le réglage par défaut est "3 minutes".

1【 305
2 [ ] : Sélectionnez le réglage souhaïte. [OK] [O]

Sélection de l'option "Rép-simple"

Vous pouvez selectionner "Rep-simple" pour configurer l'appareil de manière a ce qu'il mise un message d'accueil a l'attention des appelants, mais qu'il n'enregistre pas les messages.

Appuyez sur "Rép-simple" à l' étape 2 de la section "Durée d'enregistrement de l'aggellant", page 50.

Remarques :

Lorsque you selectionnez "Rep-simple":

  • Si vous n'enregistrez pas votre propre message, l'appareil lit le message d'accueil simple préenregistré invitant les appelants à rappeler ultérieurement.
  • Si vous utilisez votre propre message, enregistrez le message d'accueil simple invitant les appelants à rappeler ultérieurement (page 45).

Service de boîte vocale

En plus du répondeur de votre apparéil, il se peut que votre opérateur de téléphonie vous fournisse un service de messagerie vocale. La messagerie vocale est un répondeur automatique qui peut être mis à votre disposition par votre opérateur de téléphonie. Ce service peut aussi enregistrer des appeals lorsque vous n'étés pas en mesure de répondre au téléphone ou lorsque votre ligne est occupée. Les messages sont enregistrés sur le système de l'opérateur de téléphonie et pas sur le répondeur de l'appareil.

  • Pour utiliser le service de messagerie vocale à la place du répondeur de l'appareil, désactivez le répondeur (page 45).

Si le répondeur de l'appareil est activé, ainsi que la messagerie vocale, c'est le système sur lequel le nombre de sonneries est le plus bas qui enregistrtera le message en premier lieu.

Exampie :

Si le répondeur de l'appareil est régé sur 4 sonneries (page 50) et que la messagerie vocale de votre opérateur de téléphonie est régée sur 6 sonneries (consultez votre opérateur), c'est le répondeur de l'appareil qui enregistrrita les appeals entrants.

Lorsque vous avez de nouveaux messages, s'affiche sur le combiné si un service de notification de message est disponible. Pour plus de détails sur ce service, veuillez contacter votre fournisseur de services de téléphonie.

Important :

  • Si reste affché même après avoir écoute les nouveaux messages, désactivez le service en appuyant sur la touche pendant 3 secondes.

Saisie de caractères

Les touches de numérotation permettent d'entrée des caractères et des numérios. Plusieurs caractères sont attribués à chaque touche de numérotation. Les caractères pouvant être entrés dépendent du mode d'entrée de caractères (page 51).

  • Appuyez sur [«] ou [►] pour déplacer le curseur vers la gauche ou la droite.
  • Appuyez sur les touches de numérotation pour entraîr des caractères et des numéroes.
  • Appuyez sur la touche [C] pour effacer le caractère ou le numéro mis en évidence par le curseur. Maintenez la touche [C] enforcée pour supprimer tous les caractères ou numéroes.
  • Appuyez sur ※ (A→a) pour basculer entre les majuscules et les minuscules.
  • Pour entrer un autre caractère figurant sur la même touche de numérotation, appuyez sur [▶] pour placer le curseur au niveau de l'espace suivant, puis appuyez sur la touche de numérotation appropriée.
  • Si vous n'appuyez sur aucune touche de numérotation dans les 2 secondes suivant la saisie d'un caractère, le caractère est fixé et le curseur se déplace vers l'espace suivant.

Modes d'entrée de caractères

Les modes de saisie de caractères disponibles sont Alphabet (ABC), Numérique (0-9), GrecAB, Etendu 1 (Aéndu 2 () et Ssique (). En mode de saisie de caractères, à l'exception du mode Numérique, vous pouvez selectionner le caractère à entrer en appuyant à plusieurs reprises sur une touche de numération.

Lorsque l'appareil affiche l'écran de saisie de caractères : # [ ] sélectionnez un mode de saisie de caractères. → [OK]

Remarques :

-dans les tableaux suivants correspond a un seul espace.

Tableau des caractères de type alphabetique (ABC)

0123456789
-0# & '() *, -. / 1ABC2DEF3GHI4JKL5MNO6PQRS7TUV8WXYZ9
abc2def3ghi4jkl5mno6pqrs7tuv8wxyz9

Tableau des entrées numériques (0-9)

0123456789
0123456789

Tableau des caractères grecs AB

0123456789
-0# & '() *, ./1A B Γ 2Δ E Z 3H Θ I 4K ∧ M 5N ∃ O 6Π P Σ 7Τ Y Φ 8X Φ Ω 9

Tableau des caractères Étendu 1 (A)

0123456789
-0# & '() *, -. / 1A A A Å Å A Å A E B C C 2DE E É E E EF 3G G H I I I I I I I 4J K L 5M N N O O O O O O O O O 6P Q R S S B 7T U U Ú U U Ú V 8W W X Y y Z 9
a a a Å a a Å a e b c c 2d e e é e e ō f 3g g h I I I I I I 4j k l 5m n n o o o Ó o o 0 6p q r s S B 7t u Ú Ú Ú Ú V 8w W x y y z 9
  • Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules W y

Tableau des caractères Étendu 2 SSS

0123456789
ω 0# & '() *, -. / 1A A AABC C C 2D D E E E F 3G H I 1 4J K L L L 5M N N O O O 6P Q R R S S S 7T T U U U U u v 8W X Y y Y Z Z Z 9
a a a A b c C C 2d d e e E e f 3g h i 4j k l k L L 5m n N n o o o 6p q r R r s S S 7t t u u u u u v 8w x y y y z Z Z Z 9
  • Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules :

ACCELLNRSsuyzZ

Tableau des caractères cyrilliques AEB

0123456789
-0 Γ € 11 ž# & '() *, -. /1АБВ Γ 2ДЕЖ 3 3ИйК Л 4Мно П 5РСТ У 6Фхц Ч 7шussьbl8бэюя9

Messages d'erreur

Message affiché Problème/solution
Base débranc. ou Pas de réseau Rebrancher adapt. AC.Vérifiez que l'adaptateur secteur de la base est correctement connec-té à l'appareil et à la prise électrique.Aucune communication n'est possible entre le combiné et la base.Rapproche le combiné de la base et réessayez.Débranche l'adaptateur secteur de la base afin de réinitialiser l'appa-reil. Reconnectez l'adaptateur et essayez à nouveau.II est possible que l'enregistrement du combiné ait été annulé.Enregistrez à nouveau le combiné (page 41).
Vérif ligne télLe cordon téléphonique fourni n'est pas encore branché ou n'est pas branché correctement.Vérifiez les raccordements (page 11).
VérificationLa fonction de blocage automatique des appel est en cours d'utilisa-tion. Réessayez ultérieurement.
ErreurEnregistrement trop court. Réessayez.
Message affché Problème/solution
Mémoire pleine• La mémoire du réseau est saturaée. Effacez les entrées indésirables (page 29). • La mémoire de la liste de blocage des appel est saturaée. Effacez les entrées indésirables (page 24). • Le nombre maximum de bases (4) est déjà enregistré sur le combi né. Effacez les enregistrentes des bases non utilisées du combiné (page 42).
Utiliser des piles rechargeable• Des batteries de type incorrect, par exemple des batteries alcalines ou au manganèse, on été insérées. Utilisez uniquement les batteries rechargeables Ni-MH indiquées à la page 4, 8.
Premièrement souscrivez à Id. appelant• Vous nevez vous abonner à un service d'identification des appel. Dès la réception des informations des appelants après votre abonnent à un service d'identification des appel, ce message ne s'aff- che plus.

Dépannage

Si vous continue à rencontres des difficultés après avoir suivi les instructions de cette section, débranchez l'adaptateur secteur de la base et éteignez le combiné, puis rebranchez l'adaptateur secteur de la base et rallumez le combiné.

Utilisation générale

Problème Problème/solution
Le combiné ne s'allume pas même après l'installation de batteries chargées.Posez le combiné sur la base ou le chargeur pour allumer le combiné.
L'appareil ne fonctionne pas.Assurez-vous que les batteries sont installées correctement (page 11).Chargez complètement les batteries (page 12).Vérifiez les raccordements (page 11).Débranchez l'adaptateur secteur de la base afin de réinitialiser l'appareil, puis éteignez le combiné. Rebranchez l'adaptateur secteur, rall-mez le combiné et réessayez.Le combiné n'a pas été enregistré sur la base. Enregistrez le combiné (page 41).
L'écran du combiné est vide.Le combiné n'est pas allumé. Allumez-le (page 16).
Je n'entends pas de tonalité.Vérifiez que vous utilisez le cordon téléphonique fourni. Vote ancien cordon téléphonique peut présenter une configuration de fils différente.L'adaptateur secteur ou le cordon téléphonique de la base n'est pas branché. Vérifiez les raccordements.Débranche la base du cordon téléphonique et branchez le cordon sur un téléphone qui fonctionne. Si ce téléphone fonctionne correctement, contactez notre personnel de service pour faire réparer l'appareil. Si ce téléphone ne fonctionne pas correctement, contactez votre fournisseur de services de téléphonie.
La base émet un bip sonore.De nouveaux messages ont été enregistrés. Écoutez les nouveaux messages (page 46).
Un son d'erreur retentit lors-que j'accuie sur certaines touches de la base.Le blocage automatique des appel est en cours de filtrage. Rées-sayez ultérieurement.

Listedes menus

Problème Problème/solution
L'affichage est dans une lan-gue que je ne connais pas.• Modifiez la langue d'affichage (page 16).
Je ne peux pas activer le mode économique.• Vous ne pouvez pas activer le mode économique lorsque vous activez le mode repêcteur "Oui". Si nécessaire, reglez le mode repêcteur sur "Non" (page 42).
Je ne peux pas enregistrer un combiné sur une base.• Le nombre maximum de bases (4) est déjà enregistrré sur le combiné. Effacez les enregistrements des bases non utilisées du combiné (pa-ge 42). • Vous avez entre un code PIN erroné. Si vous avez oublie votre code PIN, contactez un centre de services agréé.
Je ne me souviens pas du mot de passer du mode de ver-rouillage du clavier.• Si vous avez oublé votre mot de passer, contactez un centre de service-ses agréé.

Recharger les batteries

Problème Problème/solution
Le combiné émet un bip et/ou clignote.• Batterie faible. Chargez complètement les batteries (page 12).
J'ai charge complètement les batteries, mais - continue de clignoter ou - la durée de fonctionnementsemble plus courte.• Nettoyez les bornes des batteries① et les contacts de charge avec un chiffon sec et chargez à nouveau les batteries. • Il est temps de replacer les batteries (page 11).

Appeler un correspondant/répondre à un appel, intercommunication

Problème Problème/solution
s'affiche.Le combiné est trop loin de la base. Rapproche-le.L'adaptateur secteur de la base est mal branché. Rebranche l'adap-tateur secteur à la base.Le combiné n'est pas enregistré sur la base. Inscrivez-le (page 41).L'activation du mode eco réduit l'émission de la base en mode veille.Si nécessaire, désactivez le mode économique (page 16).
Des bruits parasites se font entendre, le son va et vient.Vous utilisez le combiné ou la base dans une zone à hautes interférences électriques. Repositionnez la base et utilisez le combiné à distan-ce des sources d'interférences.Rapproche le combiné de la base.Si vous utilisez un service DSL/ADSL, il est commandé de connec-ter un filtre DSL/ADSL entre la base et la prise de téléphone. Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur DSL/ADSL.
La qualité du son semble se dégrader.Vous avez enregistré un combiné qui n'est pas un modele recommar-de. Vous bénéficierez de la qualité de son la plus claire possible uni-quement si vous enregistrrez le combiné fournir.
Le combiné ne sonne pas.Le volume de la sonnerie est coupé. Réglez le volume de la sonnerie (page 18, 33).Le mode Ne pas déranger est activé. Désactivez-le (page 38).Si le combiné est enregistré sur plusieurs bases, il pourrait ne pas être en mesure d'effectuer ou receivevoir des appeals, ni même communi-quer avec la base, lorsque les conditions suivantes sont rencontriées.- Le mode économique est réglé sur "Eco plus" (page 17).- La sélection de la base est régée sur "Auto" (page 35).Dans ce cas, placez le combiné près de la base, puis réglez le mode sur "Eco" ou "Désactiver". Repétez l'opération pour chaque base.
La base ne sonne pas. • Levolume de la sonnerie est coupé. Réglez le volume de la sonnerie (page 18, 33).
Je ne peux pas effectuer un appel.Le mode de numération est peut-être définir incorrectement. Modi-fiez le réglage (page 17).Vous avez composé des indicatefs téléphoniques interdits (page 40).Lorsque la fonction de verrouillage du clavier est activée. Désacti-vez-le (page 21).

Identification des appeals

Problème Problème/solution
Les informations des appe-lants ne sont pas affichées.• Vous doivent vous abonner à un service d'identification des appel. Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur de services de téléphonie. • Si vous apparèil est connecté à un équipement téléphonique supplé-mentaire, débranchez l'appareil puis branchez-le directement dans la prise murale. • Si vous utilisez un service DSL/ADSL, il est recommendé de connec-ter un filtre DSL/ADSL entre la base et la prise de téléphone. Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur DSL/ADSL. • Il est possible qu'un autre équipement téléphonique interfère avec cet apparèil. Débranchez l'autre équipement et réessayez.
L'affichage des informations des appelants est lent.• Rapprochez le combiné de la base.
L'heure indiquée sur l'appa-reil s'est décalée.• Des informations d'heure incorrectes provenant de l'identification des appelents entrants modifiient l'heure. Réglez la définition de l'heure sur "Manuel" (désactivation) (page 33).
Le nom enregistré dans le ré-pertoire ne s'affiche pas en entier lors de la réception d'un appel external.• Modifiez le nom dans l'entrée du réseau oufin qu'il tienne sur 1 ligne de texte (page 28).

Répondeur

Problème Problème/solution
L'appareil n'enregistre pas les nouveaux messages.• Le répondeur est désactivé. Activez-le (page 45). • La mémoire des messages est saturaée. Effacez les messages indési-rables (page 46). • Le temps d'enregistrement est réglé sur "Rép-simple". Modifiez le réglage (page 50). • Il est possible que le service de boîte vocale de votre fournisseur de services de téléphonie réponde aux appeals avant le répondeur de l'appareil. Réduisez le nombre de sonneries de l'appareil (page 50) ou contactez votre fournisseur de services de téléphonie.
Je ne parviens pas à acceder au répondeur à distance.• Le code d'accès à distance n'est pas définit. Définissez le code d'accès à distance (page 49). • Vous ne composez pas le bon code d'accès à distance. Si vous avez oublé votre code d'accès à distance, entrez le paramètre du code d'accès à distance afin de vérifier votre code actuel (page 49). • Le répondeur est désactivé. Activez-le (page 50).

Dommages dus à un liquide

Problème Problème/solution
Un liquide ou autre forme d'humidité a pénétré dans le combiné/la base.Débranchez l'adaptateur secteur et le cordon d'alimentation de la base. Retirez les batteries du combiné et laissez sécher pendant 3 jours au minimum. Une fois que le combiné/la base sont entièrement secs, rebranchez l'adaptateur secteur et le cordon téléphonique. Insérez les batteries et chargez-les complètement avant utilisation. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, contactez un centre de services/agréé.

Attention :

  • Pour éviter des dommages définitifs, n'utilise pas un four micro-ondes pour accélérer le processus de séchage.

Garantie

La presente garantie complete les droits des consommateurs resultant de la loi et autres sources de droit et n'afecte pas ces droits. Si pendant la période de garantie l'appareil se revelait être defectueux, les conditions de garantie applicables sont les suivantes:

  1. L'appareil doit être acheté et utilisé uniquement en France et ce, conformément au mode d'emploi et aux normes de sécurité ou normes techniques appliquées en France.
  2. Pour l'application de la garantie, nous vous demandons de joindre une copie de votre facture d'achat à votre apparéil lors du renvoi chez vous revendeur Panasonic.
  3. La garantie ne s'appliquera pas aux dommages causés dans les cas ci-dessous:

a) mauvaise utilisation, mauvaise installation, pieces d'usure normale, mauvais entretien.
b) intervention de personne non qualifiée et non reconnue par Panasonic France.
c) incidents dus a un agent extiereur: incendie, foudre, inondation, humidite etc.
d) installation, adaptation ou modification incorrectes de l'appareil ou non conformes aux normes techniques et/ou de sécurité françaises.
e) incident intervenant pendant le transport.

Dans ces cas, la remise en etat sera a la charge de l'utilisateur.

  1. Si, à tout moment de la période de garantie, une piece détachée de l'appareil est remplaçée par une autre non fournie ni autorisée par Panasonic France, ni d'une qualité de sécurité et de performance convenable pour l'appareil ou si l'appareil est réparé par une personne non qualifiée et non reconnaue par Panasonic France, nous nous réservons le droit d'arrêté cette garantie immédiatement sans notification préalable.
  2. La garantie donne droit à l'échange des pieces reconnues défectueuses par nos services techniques ou toute personne accrééditée par Panasonic France ainsi qu'à la prestation de la main d'oeuvre nécessaire. Aucune indemnité ne pourra etre demandée pour préjudice consecutif a l'immobilisation de I'appareil en cas de réparation. Le matériel voyageera aux risques et péris de l'utilisateur.
  3. Cette garantie ne pourra s'appliquer aux cassettes, piles/batteries et autres composants à durée de vie limitée.
  4. Notre décision est définitive en ce qui concerne l'application de la garantie. Tout produit ou piece détachée défectueuse qui a été remplaçaee dans le cadre de la garantie devient notre propriété.
  5. La durée de la garantie contractuelle applicable sur ce produit est de 12 mois.

Priere de garder ce mode d'emploi avec votre facture.

Panasonic France

N° de factureDate d'achat
Modèle n°N° de série

Index

AAffichage

Contraste:34

Langue:16

Alarme:37

Alertedebatteryfaible:17

Appel en attente : 19

Appeler un correspondant : 18

Appels de conférence: 20

Appels manqués : 43

BBase

Annulation:42

Selection:42

Bases supplémentaires : 41

Batterie:11,12

Bips de touche : 34

Blocage automatique des appels: 25

Blocage des appels indésirables: 23

Boite vocale:51

CCatégore:28

Code de commande direct: 31

Code PIN:41

Combé

Annulation de l'enregistrement: 42

Enregistrement:41

Localisation:13

Nom:40

Confidentialité des appeals : 35

Couper le micro:19

DDate et heur:16

Dépannage:54

Eégaliseur:20

Identification des appels en attente : 19

LListe des appelants:43

MMessenger d'erreur : 53

Mise en attente:19

Mise sous tension/hors tension : 16

Mode Babyphone:38

Mode de numérotation : 17

Mode economique: 16

Mode Ne pas déranger: 37

Modification de la liste des appelants : 43

NNuméro abrége: 29

Numérotation en chaîne : 29

PPanne de courant:12

Partaged'appels:20

Pause:18

Poste téléphonique à haut-parleur : 18

Prise deligne automatique:18,35

RRappel/flash:19

Réception d'appels : 18

Réduction du bruit : 19

Réglage de l'heure : 33

Renumérotation:18

Répertoire: 28

Rèpêteur: 42

Répondeur:45

Accueil unquement : 50

Code d'accès à distance : 49

Durée d'enregistrement:50

Écoute des messages : 46, 49

Effacement des messages: 46, 47, 49

Message d'accueil: 45

Nombre de sonneries: 50

Utilisation à distance : 49

Restriction d'appeIe : 40

SSaisie de caractères : 51

Sécurité pour les appels téléphoniques : 41

Service d'identification des appel : 43

TTonalité de la sonnerie

Appel d'intercommunication : 36

Appel externe : 36

Transfertd'appels:20

Type de commandes : 14

UUtilisation provisoire de la tonalite : 19

VVerrouillage du clavier:21

Volume

Écouteur:18

Haut-parleur:18

Sonnerie d'appeal d'intercommunication

(combine) : 33

Sonnerie d'appel externe

(combine) : 18, 33

Références à nous communiquer lors de tout contact

Il est recommandé de garder ces informations à portée de main lors de toute demande de réparation sous garantie.

N° de série Date d'achat
(en dessous de la base de l'appareil)
Nom et adresse du vendeur
Service après-vente : 08 92 35 05 05 (0,34 € la minute)
Achetez via notre eShop : https://www.panasonic.eu/eshops.html

Organisation Commerciale :

Panasonic France, une Succursale de

Panasonic Marketing Europe GmbH

1 à 7 Rue du 19 Mars 1962

Service Consommateurs: 08 92 35 05 05 (0,34 € la minute)

Panasonic Corporation

1006, Oaza Kadoma, Kadoma-shi, Osaka 571-8501, Japan

http://www.panasonic.com

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : KXTG6861

Catégorie : Téléphone sans fil