IAN 384144 - Non catégorisé AQUAPUR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 384144 AQUAPUR au format PDF.

📄 2 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice AQUAPUR IAN 384144 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AQUAPUR

Modèle : IAN 384144

Catégorie : Non catégorisé

Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 384144 AQUAPUR

Quelle est la garantie de l'AQUAPUR IAN 384144 ?
L'AQUAPUR IAN 384144 est couvert par une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat.
Comment nettoyer l'AQUAPUR IAN 384144 ?
Pour nettoyer l'AQUAPUR IAN 384144, utilisez un chiffon doux et humide avec un peu de savon doux. Évitez les produits abrasifs.
L'AQUAPUR IAN 384144 est-il compatible avec tous les types d'eau ?
Oui, l'AQUAPUR IAN 384144 est conçu pour fonctionner avec tous les types d'eau, y compris l'eau dure.
Que faire si l'AQUAPUR IAN 384144 ne fonctionne pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que l'alimentation fonctionne. Si le problème persiste, consultez le service après-vente.
Puis-je utiliser l'AQUAPUR IAN 384144 à l'extérieur ?
Non, l'AQUAPUR IAN 384144 est conçu pour un usage intérieur uniquement. Ne l'exposez pas à l'eau ou à l'humidité extérieure.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour l'AQUAPUR IAN 384144 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client ou sur le site web du fabricant.
Quel est le niveau de bruit de l'AQUAPUR IAN 384144 ?
L'AQUAPUR IAN 384144 fonctionne à un niveau de bruit d'environ 50 dB, ce qui est comparable à une conversation normale.
Comment savoir si l'AQUAPUR IAN 384144 a besoin d'être remplacé ?
Si vous remarquez une diminution de la performance ou des bruits inhabituels, il est conseillé de contacter le service après-vente pour un diagnostic.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 384144 - AQUAPUR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 384144 de la marque AQUAPUR.

MODE D'EMPLOI IAN 384144 AQUAPUR

  • Check the product for damage or wear before each use. The product may be used only when in good working order and condition!• Use the product exclusively for its intended use.• Do not modify the product in any way.• Do not fill the tank with any corrosive detergents.• Use only tap water or distilled water.• Do not use any carbonated water.• Do not add decalcifiers, alco-hol, or perfumes to the cleaning water. Assembly The product must be assembled before first use.1. Remove all components from the packaging.2. Connect the end of the rod with the handle (1d) to the open end of the rod with the tank (1e), as shown in fig. A.Note: When connecting the pin must click in audibly.3. Connect the rod with the tank (1e) to the hinge (1h) of the wiper plate (1j). Note: Make sure that the rod seats firmly on the hinge.Félicitations !Vous venez d’acquérir un article de grande qualité. Avant la première utilisation, familiarisez-vous avec l’article. Pour cela, veuillez lire attentivement la notice d’utilisation suivante.Utilisez l’article uniquement comme indiqué et pour les domaines d’utilisation mention-nés. Conservez bien cette notice d’utilisation. Si vous cédez l’article à un tiers, veillez à lui remettre l’ensemble de la documentation. Contenu de la livraison 1 balai serpillière1 manche avec poignée1 manche avec réservoir1 tête de balai plat2 serpillière1 notice d’utilisation 1 guide de démarrage Caractéristiques techniques Hauteur : env. 130 cmVolume du réservoir : env. 500 mlDate de fabrication (mois/année) : 12/2021 Utilisation conforme Cet article est conçu exclusivement comme un article de nettoyage pour un usage privé et ne peut être utilisé à des fins commerciales. Consignes de sécurité

GB/IE FR/BEGB/IE FR/BEIf you wish to make a claim please first contact the service hotline mentioned below or contact us by e-mail. If there is a guarantee case, then the product will be repaired or replaced free of charge to you or the purchase price will be re-funded, depending on our choice.Your legal rights, in particular guarantee claims against the respective seller, are not limited by this guarantee. IAN: 384144_2107 Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: deltasport@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: deltasport@lidl.ieLa garantie ne couvre pas les pièces soumises à une usure nor-male, lesquelles doivent donc être considérées comme des pièces d’usure (comme par ex. les piles), de même qu’elle ne couvre pas les pièces fragiles, telles que les interrupteurs, les batteries ou les pièces fabriquées en verre. Les réclamations au titre de cette garantie sont exclues si l’article a été utilisé de manière abusive ou inappropriée, hors du cadre de son usage ou du champ d’appli-cation prévu ou si les instructions de la notice d’utilisation n’ont pas été respectées, à moins que le client final ne prouve que l´article présentait un défaut de matériau ou de fabrication n´étant pas dû à l’une des conditions mentionnées ci-dessus. Les réclamations au titre de la garantie ne peuvent être adressées pendant la période de garantie qu’en présentant le ticket de caisse original. Veuillez pour cela conser-ver le ticket de caisse original. Ceci s’applique également aux pièces remplacées et réparées.Si vous avez des plaintes à formu-ler, veuillez d’abord contacter le service d’assistance téléphonique ci-dessous ou nous contacter par courrier électronique. Si le cas est couvert par la garantie, nous nous engageons - à notre apprécia-tion - à réparer ou à remplacer l’article gratuitement pour vous ou à vous rembourser le prix d’achat. Aucun autre droit ne découle de la garantie.Vos droits légaux, en particulier les droits de garantie contre le ven-deur concerné, ne sont pas limités par cette garantie.Article L217-16 du Code de la consommationLorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobi-lisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir.Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à dispo-sition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention.Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de confor-mité du bien et des vices rédhibi-toires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.The cover is machine washable up to 60 ºC . Select the correct wash cycle on your washing machine. Do not use a fabric softener.Remove the cover (2) from the wiper plate (1j) before washing. Disposal Dispose of the article and the packaging materials in accord-ance with current local regulations. Packaging materials such as foil bags are not suitable to be given to children. Keep the packaging materials out of the reach of children.Dispose of the products and the packaging in an environmentally friendly manner.The recycling code is used to identify various materials for recycling.The code consists of the recycling symbol – which is meant to reflect the recycling cycle – and a num-ber which identifies the material. Notes on the guarantee and service handling The product was produced with great care and under continuous quality control. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH gives private end customers a three-year guarantee on this product from the date of purchase (guarantee period) in accordance with the following provisions. The guarantee is only valid for ma-terial and manufacturing defects. The guarantee does not cover parts subject to normal wear and tear that are thus considered wear parts (e.g. batteries) or fragile parts such as switches, recharge-able batteries, or parts made of glass.Claims under this guarantee are excluded if the product has been used incorrectly, improperly, or contrary to the intended purpose, or if the provisions in the instruc-tions for use were not observed, unless the end customer proves that a material or manufacturing defect exists that was not caused by one of the aforementioned circumstances.Claims under the guarantee can only be made within the guarantee period by presenting the original sales receipt. Please therefore keep the original sales receipt. The guarantee period is not extended by any repairs carried out under the guarantee, under statutory guarantees, or as a gesture of goodwill. This also applies to replaced and repaired parts. Stockage, nettoyage Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le toujours sec et propre dans un endroit à une température ambiante. En cas de légères salis-sures, nettoyez-le avec de l’eau et séchez-le ensuite avec un chiffon de nettoyage.Faites attention à bien vider toute l’eau de l’article lorsque vous ne l’utilisez pas.IMPORTANT ! Ne jamais laver avec des produits de nettoyage agressifs.La serpillière peut être lavée à la machine jusqu’à 60 ºC. Sélec-tionnez le programme de lavage adéquat sur votre machine à laver. N’utilisez pas d’adoucissant.Avant le lavage, retirez la serpillière (2) de la tête du balai plat (1j). Mise au rebut Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage conformément aux directives locales en vigueur. Le matériel d‘emballage tel que les sachets en plastique par exemple ne doivent pas arriver dans les mains des enfants. Conservez le matériel d‘emballage hors de portée des enfants. Ce produit est recyclable. Il est soumis à la responsa-bilité élargie du fabricant et est collecté séparément.Éliminez les produits et les emballages dans le respect de l‘environnement.Le code de recyclage est utilisé pour identifier les différents matériaux pour le retour dans le circuit de recyclage.Le code se compose du symbole de recyclage, qui doit corres-pondre au circuit de recyclage, et d‘un numéro identifiant le matériau. Indications concernant la garantie et le service après-vente L’article a été produit avec grand soin et sous un contrôle constant. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH accorde au client final privé une garantie de trois ans sur cet article à compter de la date d’achat (période de garantie) conformément aux dispositions suivantes. La garantie ne vaut que pour les défauts de matériaux et de fabrication. NL/BE NL/BE3. Steek de stang met de tank (1e) op het scharnier (1h) van de wisplaat (1j). Opmerking: Let erop dat de stang vast op het scharnier zit. Gebruik 1. Trek de tank (1f) krachtig uit het tankreservoir (1g) (afb. A).2. Draai de afsluitdop (1l) open en vul de tank (1f) met water en een beetje vloerreinigings-middel (afb. B).Opmerking: Indien uw leiding-water te kalkhoudend is, adviseren wij een mengsel van leidingwater met gedestilleerd water in een verhouding van 50%/50%.3. Sluit de tank (1f) met de afsluitdop (1l) af en steek de tank, met de afsluitdop voor-aan, in het tankreservoir (1g).4. Duw met één voet op het klapmechanisme (1i) van de wisplaat (1j).5. Trek de beide uiteinden van een bekleding (2) over de uiteinden van de wisplaat (1j).6. Houd de handgreep (1a) vast en druk met behulp van de stang de wisplaat (1j) naar be-neden totdat de wisplaat vast in de bekleding bevestigd is.7. Houd met één hand de hand-greep (1a) en met de andere hand de soft handgreep (1c) vast.8. Trek bij het eerste gebruik meermaals met uw vingers de hefboom (1b) naar u. Water spat vooraan uit het tankreser-voir (1g).9. Wis met de vloerwisser over het spatwater.10. Maak de tank na het wissen helemaal leeg.11. Sproei zolang totdat er geen water meer uit het tankreser-voir komt. Opmerking: Door het ledigen van de tank en het verstuiven van het restwater uit het tankreservoir vermijdt u mogelijke ophoping van kalkaanslag.Artikel met wisdoek gebruikenU hebt de mogelijkheid om in plaats van een bijgeleverde bekle-ding (2) ook een andere wisdoek aan de wisplaat (1j) te bevestigen.1. Leg een wisdoek op de vloer en zet de wisplaat (1j) in het midden op de wisdoek. 2. Druk de hoeken van de wisdoek in de klemmen (1k) van de wisplaat (1j). Opslag, reiniging Bewaar het artikel wanneer u dit niet gebruikt altijd droog en schoon op kamertemperatuur. Bij lichte vervuiling met water reinigen en vervolgens met een reinigings-doek droogvegen.Let erop dat er zich bij niet-ge-bruik geen restwater in het artikel bevindt.BELANGRIJK! Reinig nooit met agressieve reinigingsmiddelen.De bekleding is in de wasmachine tot 60 ºC wasbaar. Let op het juiste wasprogramma van uw wasmachi-ne. Geen wasverzachter gebruiken.Verwijder vóór het wassen de bekleding (2) van de wisplaat (1j). Afvalverwerking Voer het artikel en verpakkings-materialen in overeenstemming met actuele lokale voorschriften af. Verpakkingsmaterialen, zoals bv. foliezakjes, horen niet thuis in kinderhanden. Berg het verpak-kingsmateriaal buiten het bereik van kinderen op.Voer de producten en verpakkingen op milieuvriendelijke wijze af.De recyclingcode dient om verschillende materialen te kenmerken ten behoeve van hergebruik via het recycling-proces.De code bestaat uit het recy-clingsymbool, dat het recyclingpro-ces weerspiegelt, en een getal dat het materiaal identificeert. Opmerkingen over garantie en service- afhandeling Het artikel werd met de grootste zorgvuldigheid en onder perma-nent toezicht geproduceerd. De fir-ma DELTA-SPORT HANDELSKON-TOR GmbH verleent particuliere eindklanten op dit artikel drie jaar garantie, te rekenen vanaf de da-tum van aankoop (garantietermijn) en dit op grond van de volgende bepalingen. De garantie geldt alleen voor materiaal- en verwer-kingsfouten. De garantie is niet van toepassing op onderdelen die aan een normale slijtage onderhevig zijn en daarom als niet-slijtvaste onderdelen te beschouwen zijn (bv. batterijen) en evenmin op breekbare onderdelen, bv. scha-kelaars, accu’s of onderdelen die van glas gemaakt zijn.Uit de garantie voortvloeiende claims zijn uitgesloten als het artikel onvakkundig, verkeerd of niet in het kader van de voorziene bepaling of in het kader van het voorziene gebruiksdoeleinde gebruikt werd of indien richtlijnen in de gebruiksaanwijzing niet in acht genomen werden, tenzij de eindklant aantoont dat er sprake is van een materiaal- of verwer-kingsfout die niet op één van de hoger vermelde omstandigheden gebaseerd is.FR/BE NL/BEArticle L217-4 du Code de la consommationLe vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘embal-lage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.Article L217-5 du Code de la consommationLe bien est conforme au contrat :1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :• s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et pos-séder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;• s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitime-ment attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le produc-teur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ;2° Ou s‘il présente les caracté-ristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.Article L217-12 du Code de la consommationL‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.Article 1641 du Code civilLe vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.Article 1648 1er alinéa du Code civilL‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.Les pièces détachées indispen-sables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.IAN : 384144_2107 Service France Tel. : 0800 919270 E-Mail : deltasport@lidl.fr Service Belgique Tel. : 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail : deltasport@lidl.beGefeliciteerd!Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. Lees hiervoor de volgende gebruiksaan-wijzing zorgvuldig door.Gebruik het artikel alleen zoals omschreven en voor het aangege-ven doel. Bewaar deze gebruiks-aanwijzing goed. Geef alle documenten mee als u het artikel aan iemand anders geeft. In het leveringspakket inbegrepen 1 x vloerwisser1 x stang met handgreep1 x stang met tank1 x wisplaat2 x bekleding1 x gebruiksaanwijzing 1 x korte handleiding Technische gegevens Hoogte: ca. 130 cmVulhoeveelheid tank: ca. 500 mlProductiedatum (maand/jaar): 12/2021 Voorgeschreven gebruik Dit artikel werd uitsluitend als reinigingsartikel voor privégebruik ontwikkeld en mag niet voor commerciële doeleinden gebruikt worden. Veiligheidsin- structies