VP3881A - Moniteur VIEWSONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VP3881A VIEWSONIC au format PDF.

📄 90 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice VIEWSONIC VP3881A - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VIEWSONIC

Modèle : VP3881A

Catégorie : Moniteur

Caractéristiques techniques Moniteur 38 pouces, résolution 3840 x 1600, technologie IPS, 100% sRGB, 98% DCI-P3, luminosité 300 cd/m², contraste 1000:1, temps de réponse 5 ms.
Connectivité 2 x HDMI 2.0, 1 x DisplayPort 1.4, 1 x USB-C, 4 x USB 3.1, sortie casque.
Utilisation Idéal pour le graphisme, la conception, le montage vidéo et les jeux grâce à son large espace colorimétrique et sa grande résolution.
Maintenance et réparation Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs. En cas de panne, contacter le service après-vente de ViewSonic.
Sécurité Utiliser le moniteur sur une surface stable, éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur excessive. Respecter les consignes électriques.
Informations générales Poids : 9.5 kg, dimensions : 89.5 x 24.5 x 53.4 cm, garantie de 3 ans, support VESA 100 x 100 mm.

FOIRE AUX QUESTIONS - VP3881A VIEWSONIC

Comment régler la luminosité de mon VIEWSONIC VP3881A ?
Pour régler la luminosité, accédez au menu OSD (On-Screen Display) en appuyant sur le bouton Menu. Naviguez vers l'option 'Luminosité' et utilisez les boutons de navigation pour ajuster le niveau selon vos préférences.
Pourquoi mon moniteur ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le moniteur est allumé en appuyant sur le bouton d'alimentation.
Comment connecter mon VIEWSONIC VP3881A à mon ordinateur ?
Vous pouvez connecter votre moniteur à votre ordinateur via un câble HDMI, DisplayPort ou USB-C. Assurez-vous que le bon port est sélectionné dans le menu OSD.
Les couleurs de mon moniteur semblent déformées, que faire ?
Vérifiez les paramètres de couleur dans le menu OSD. Vous pouvez également essayer de réinitialiser les paramètres d'usine pour restaurer les réglages par défaut.
Comment activer le mode Picture-in-Picture (PiP) sur le VIEWSONIC VP3881A ?
Accédez au menu OSD, sélectionnez 'Mode', puis choisissez l'option 'Picture-in-Picture'. Suivez les instructions à l'écran pour sélectionner la source d'entrée secondaire.
Mon moniteur affiche un message d'erreur 'Signal hors de portée', que faire ?
Ce message indique que la résolution ou la fréquence de rafraîchissement de votre ordinateur dépasse les capacités du moniteur. Accédez aux paramètres d'affichage de votre ordinateur et réduisez la résolution ou la fréquence de rafraîchissement.
Comment mettre à jour le firmware de mon VIEWSONIC VP3881A ?
Visitez le site Web de VIEWSONIC pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour le moniteur via un port USB.
Quelle est la garantie du VIEWSONIC VP3881A ?
Le VIEWSONIC VP3881A est généralement couvert par une garantie limitée de 3 ans. Vérifiez votre documentation d'achat pour les détails spécifiques à votre produit.
Comment nettoyer l'écran de mon moniteur ?
Utilisez un chiffon en microfibre légèrement humidifié avec de l'eau ou un nettoyant pour écrans. Évitez les produits chimiques agressifs et ne pulvérisez pas directement sur l'écran.
Le son de mon moniteur ne fonctionne pas, que dois-je vérifier ?
Assurez-vous que le câble audio est correctement branché si vous utilisez des haut-parleurs externes. Vérifiez également que le volume du moniteur et de l'ordinateur est activé et réglé à un niveau audible.

Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VP3881A - VIEWSONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VP3881A de la marque VIEWSONIC.

MODE D'EMPLOI VP3881A VIEWSONIC

VP3881a Écran Manuel utilisateur Modèle N° VS16980 P/N : VP3881a TM2 Merci d’avoir choisi ViewSonic® En tant que leader mondial de solutions visuelles, ViewSonic® se consacre à dépasser les attentes du monde en matière d’évolution technologique, d’innovation et de simplicité. Chez ViewSonic®, nous pensons que nos produits peuvent avoir un impact positif dans le monde et nous sommes convaincus que le produit ViewSonic® que vous avez choisi vous servira correctement. Une fois de plus, merci d’avoir choisi ViewSonic® !3 Précauons relaves à la sécurité Veuillez lire les Précautions de sécurité qui suivent avant de commencer à utiliser l’appareil.

  • Conservez ce guide d’utilisation dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
  • Lisez tous les avertissements et suivez toutes les instructions.
  • Asseyez-vous à au moins 45 cm (18") de l’appareil.
  • Laissez un espace minimum de 10 cm (4") autour de l’appareil pour garantir une ventilation adéquate.
  • Placez l’appareil dans une zone bien ventilée. Ne palcez rien sur l’appareil qui empêche la dissipation thermique.
  • N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à l’humidité.
  • Évitez d’exposer l’appareil au rayonnement direct du soleil ou à d’autres sources de chaleur soutenues.
  • N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur quelconque tel qu’un radiateur, un convecteur, une cuisinière ou tout autre appareil susceptible de produire de la chaleur (y-compris des amplificateurs), qui puisse augmenter la température de l’appareil à des niveaux dangereux.
  • Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l’extérieur du boîtier. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Entretien » de ce manuel.
  • Évitez de toucher l’écran, car de l’huile peut s’accumuler sur l’écran si vous le touchez.
  • Ne touchez pas la surface de l’écran avec des objets pointus ou durs, cela pourrait l’endommager.
  • Ne placez jamais l’appareil sur un tissu ou d’autres éléments pouvant être positionnés entre le produit et le meuble porteur.
  • Lorsque vous déplacez l’appareil, veillez à ne pas le faire chuter et à ne pas le cogner contre quoi que ce soit.
  • Ne placez pas l’appareil sur une surface instable ou irrégulière. L’appareil peut tomber et provoquer des blessures ou un dysfonctionnement.
  • Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil ni sur les câbles de connexion.
  • Utilisez toujours des meubles, des supports ou des méthodes d’installation recommandés par le fabricant de l’appareil.
  • Utilisez toujours des meubles qui peuvent supporter l’appareil en toute sécurité.
  • Assurez-vous toujours que l’appareil ne dépasse pas du bord du meuble porteur.
  • Ne placez pas l’appareil sur un meuble, des placards ou des bibliothèques, sans arrimer le meuble et l’appareil à un support adapté.
  • Informez toujours les enfants des dangers causés en montant sur des meubles pour atteindre l’appareil ou des équipements associés.4
  • Ne placez pas le moniteur dans des lieux où des enfants sont susceptibles d’être présents.
  • Ne placez pas d’objets pouvant tenter les enfants de monter, tels que des jouets et des télécommandes, sur l’appareil ou le meuble sur lequel le produit est placé.
  • Si de la fumée, un bruit anormal ou une odeur inhabituelle se manifeste, éteignez immédiatement l’appareil et appelez votre revendeur ou ViewSonic®. Il est dangereux de continuer à utiliser l’appareil.
  • N’essayez jamais de contourner le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée comporte deux broches dont une plus large que l’autre. Une fiche du type terre contient 2 broches normales et une troisième pour la terre. La broche large ou la broche de terre sont pour votre sécurité. Si la fiche n’entre pas dans votre prise, procurez-vous un adaptateur et ne tentez pas de forcer la fiche dans la prise.
  • Lors du branchement sur une prise de courant, ne retirez pas la broche de mise à la terre. Veuillez vous assurer que les broches de mise à la terre ne sont jamais retirées.
  • Acheminez et gérez toujours les cordons et les câbles raccordés à votre appareil de sorte qu’ils ne puissent pas causer un trébuchement, être tirés ou attrapés.
  • Protégez le cordon d’alimentation de manière à ne pas risquer d’être piétiné ni pincé, particulièrement au niveau de la prise électrique et de la sortie de l’appareil. Assurez-vous que la prise de courant est aussi proche que possible de l’appareil et dans un endroit accessible.
  • Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période.
  • Veuillez vérifier le système de distribution installé dans le bâtiment. Le système doit comporter un disjoncteur 120/240 V, 20 A.
  • N’utilisez que des dispositifs/accessoires, comme des chariots, des supports, des trépieds, des crochets ou des tables, spécifiés par le fabricant.
  • Si l’appareil est installé sur une table roulante, celle-ci doit être déplacée avec soin afin d’éviter des accidents ou de faire tomber l’appareil.
  • Pour tout entretien, veuillez vous adresser à du personnel qualifié. Faites toujours réparer l’appareil lorsqu’il est endommagé ou lorsque : si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés. si du liquide est renversé ou des objets tombent dans l’appareil. si l’appareil est exposé à la pluie ou à l’humidité. si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou s’il a chuté.
  • Lorsque vous utilisez un casque/des écouteurs, réglez le volume à un niveau approprié, sous peine de provoquer des troubles de l’ouïe.5
  • Attacher l’écran à un mur ou à un objet fixe à l’aide d’un cordage ou d’autres dispositifs de retenue permet de supporter le poids de l’écran afin de l’empêcher de tomber. Modèle de trou (L x H) Pan d’interface (L x H x P) Trou du pan Caractérisques et quantés des vis 100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mm Ø 5 mm M4 x 10 mm 4 pièces
  • Le dispositif de retenue/cordage doit pouvoir résister à une force de 100 N.
  • Assurez-vous que le cordage est tendu et que le mou est éliminé. L’arrière de l’appareil doit être orienté vers le mur pour s’assurer que l’appareil ne puisse pas basculer sous l’effet d’une force externe.
  • Assurez-vous que l’écran ne bascule pas sous l’effet d’une force externe quelle que soit la hauteur et l’angle de rotation de l’appareil.
  • Cordon d’alimentation
  • Câble USB 3.0 amont (Type B vers Type A)
  • Guide de démarrage rapide REMARQUE :  Lecordond’alimentaonetlescâblesvidéoinclusdansvotre emballagepeutdiérerselonvotrepays.Veuillezcontactervotre revendeurrégionalpourplusd'informaons.9 Présentaon du produit Vue de devant LEDd’alimentaon Écrand’achage Vue de derrière Type-C

Fente de sécurité Boutond'alimentaon

REMARQUE :  Pourplusd'informaonssurlestouches1/2/3/4/5 et leurs foncons,reportez-vousàlasecon“Touchesderaccourcis”àla page 25.10 Conguraon iniale Ceeseconfournitdesinstruconsdétailléespourlaconguraondevotre moniteur. Installaon du socle

1. Placez le moniteur sur une surface plane et stable, avec l’écran dirigé vers le bas.

2. Alignez et faites glisser les crochets supérieurs du support dans les fentes de

montagedusupport,commeindiquésurl'illustraonci-dessous:

REMARQUE :  Assurez-vousquelesupportestxéetquel'ongletde dégagementrapides'enclenchedemanièreposive.11

3. Soulevezl’appareilenposionvercalesurunesurfaceplaneetstable.

REMARQUE :  Posez toujours l'appareil sur une surface plane et stable. Sinon, l’appareil pourrait chuter et être endommagé et / ou provoquer des blessures corporelles.12 Montage mural Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les dimensions standard des kits de montage mural. REMARQUE :  Uniquementpouruneulisaonavecunkit/supportdemontage muralceréUL.Pourobtenirunkitdemontagemuralouune base de réglage en hauteur, contactez ViewSonic® ou votre revendeur local. Chargement maximal Modèle de trou (L x H) Pan d’interface (L x H x P) Trou du pan Caractérisques et quantés des vis 14 kg 100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mm Ø 5 mm M4 x 10 mm

REMARQUE :  Les kits de montage mural sont vendus séparément.

1. Éteignez l’appareil et débranchez tous les câbles.

2. Placez l’appareil sur une surface plane et stable, avec l’écran dirigé vers le bas.

3. Poussez et maintenez l'onglet de dégagement rapide et soulevez délicatement le

4. Tirezlégèrementverslebaspourdégagerlescrochets.Puisrerezlesupport.13

5. Fixez le support de montage aux trous de montage VESA au dos du moniteur.

moniteur au mur.14 Ulisaon de la fente de sécurité Pouréviterlevoldel’appareil,ulisezundisposifdeverrouillagepourfentede sécuritéandelesolidariseravecunobjetxe. Deplus,xerlemoniteuràunmurouàunobjetxeàl’aided’uncâbledesécurité permetdesupporterlepoidsdumoniteurandel’empêcherdetomber. L’exempleci-dessousdécritl’installaondudisposifdeverrouillagedefentede sécuritéaachéàunetable.15 Branchements Ceeseconvousguidesurlafaçondebrancherlemoniteuravecd’autres équipements. Branchement sur l’alimentaon

1. Branchezlecordond’alimentaonàl’adaptateursecteur.

2. Branchezl’adaptateurd’alimentaonsurlapriseENTRÉECCsituéeàl’arrièrede

Branchement de périphériques externes Branchement HDMI Branchez une extrémité du câble HDMI au port HDMI du moniteur. Puis branchez l'autre extrémité du câble au port HDMI de votre ordinateur. REMARQUE :  Le moniteur est équipé de deux ports HDMI 2.0.

Branchement DisplayPort Branchez une extrémité du câble DisplayPort au port DisplayPort. Puis branchez l'autre extrémité du câble au port DisplayPort ou mini DP de votre ordinateur. REMARQUE :  Pour connecter le moniteur au port Thunderbolt (v. 1&2) de votre Mac, branchez l'extrémité mini DP du « câble mini DP versDisplayPort»danslasoreThunderboltdevotreMac. Puis branchez l'autre extrémité du câble au port DisplayPort du moniteur.18 Branchement USB Branchez une extrémité du câble USB au port USB du moniteur. Puis branchez l'autre extrémité du câble à un port USB de votre ordinateur. REMARQUE :  Le moniteur prend en charge trois (3) types de ports USB. Lorsquevouseectuezle(s)branchement(s),respectezles consignes suivantes :

  • Deux (2) ports USB Type A : Raccordement pour votre/vos périphérique(s) Type A. (tel que périphérique de stockage). REMARQUE : PouracverleportUSBTypeA,assurez-vousque votre ordinateur est également raccordé au port USB Type B du moniteur.
  • Un (1) port USB Type B : Branchez le câble USB de type B mâle (carré à 2 coins coupés) sur ce port, puis branchez l’autre extrémité du câble au port USB en aval de votre ordinateur.
  • Un (1) port USB type C : Assurez-vous que votre périphérique avec une soredetypeCetvotrecâbleprennentenchargelatransmissiondes signaux vidéo. Type-C Type-C19 Connexion Ethernet Connectez une extrémité de votre câble LAN (RJ45) au port LAN (RJ45) du moniteur. Puis connectez l’autre extrémité à votre réseau. Network Ensuite, vous devez connecter votre ordinateur au moniteur avec :
  • Connexion de type C : Type-C Type-C Ou avec :
  • HDMI et USB en amont • DisplayPort et USB en amont in20 Ulisaon du moniteur Réglage de l'angle de vision Pourunevisualisaonopmale,vouspouvezréglerl’angledevisualisaonàl’aide d'une des méthodes suivantes : Réglage de la hauteur Abaissez ou élevez le moniteur à la hauteur souhaitée (de 0 à 130 mm). REMARQUE :  Lors du réglage, enfoncez fermement le long du chemin de réglage en tenant le moniteur à deux mains sur le côté.21 Réglage de l'angle d'inclinaison Inclinezlemoniteurversl’avantoul’arrièrejusqu’àl’angledevuesouhaité(de-2˚à 21°). REMARQUE :  Lors du réglage, tenez fermement le support avec une main tout en inclinant le moniteur vers l’avant ou l’arrière avec l’autre main.22 Réglage de l'angle de pivotement Faites pivoter le moniteur vers la gauche ou la droite jusqu’à l’angle de vue souhaité (60°).23 Allumer et éteindre l'appareil

1. Branchezlecordond'alimentaonsuruneprisedecourant.

2. Appuyez sur l’interrupteur pour allumer le moniteur.

3. Pour éteindre le moniteur, appuyez à nouveau sur l’interrupteur.

REMARQUE :  Lemoniteurconnueàconsommerducouranttantquelecordon d’alimentaonestbranchésurlaprisedecourant.Silemoniteur n'estpasulisépendantunelonguepériode,veuillezdébrancher lecordond'alimentaondelaprisedecourant.24 Ulisaon des touches du panneau de commandes Ulisezlestouchesdupanneaudecommandespouraccéderaumenurapide, acverlestouchesderaccourci,naviguerdanslemenusurécran(OSD)etmodier les paramètres.

Standard Color Contrast/Brightness Input Select Main Menu Exit Input Select (Entrée) Pourséleconnerlasourced’entrée. DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 Type C Standard Color Contrast/Brightness Input Select Main Menu Exit Main Menu (Menu principal) Permetd’entrerdansl’achagedesmenusàl’écran(OSD). 3840 X 1600 @ 60HzVP3881Setup Menu Color Adjust ViewModeManual ImageAdjustInputSelectAudio Adjust DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 Type C Auto Detect Standard Color Contrast/Brightness Input Select Main Menu Exit Exit (Quier) Quielemenurapide. REMARQUE :  Ulisezlatouche5pourquierlemenurapide.26 Touches de raccourcis Lorsquelemenud'achageàl'écran(OSD)estdésacvé,vouspouvezaccéder rapidementàdesfonconsspécialesàl'aidedestouchesdupanneaude commandes. Clé Descripon 1 Appuyez et maintenez la touche enfoncée pendant 5 secondes pourséleconnerlemodeUlisateur.Puisséleconnezlemode Ulisateursouhaitéàacver. Exit User 1 User 2 User 3 2 + 3 Maintenez les touches enfoncées pour verrouiller/déverrouiller le menu OSD. Lorsquelemenuapparaîtàl'écran,connuezd’appuyersurles deux touches pendant 10 secondes pour verrouiller/déverrouiller le menu OSD.

OSD Lock/Unlock Locking OSD Press and hold for 10s to lock OSD Si le menu OSD est verrouillé, le message ci-dessous apparaît à l'écran : OSD Lock/Unlock OSD Locked27 Clé Descripon 2 + 4 Appuyez et maintenez les touches enfoncées pour verrouiller/ déverrouiller le bouton Power (Alimentaon). Lorsque le menu apparaît à l'écran, continuez d’appuyer sur les deux touches pendant 10 secondes pour verrouiller/déverrouiller le bouton Power (Alimentaon).

Power Lock/Unlock Locking Power Button Press and hold for 10s to lock power Si l’interrupteur est verrouillé, le message ci-dessous apparaît à l'écran : Power Lock/Unlock Power Button Locked 3 + 5 Appuyez sur les touches pour afficher / masquer l'écran de démarrage lorsque l'appareil est mis sous tension. Boot Up Screen On/Off Off Press to turn on28 Clé Descripon 5 Appuyezsurlatouchepouracver/désacverlafoncondefaible lumière bleue. Blue Light Filter

REMARQUE :  Regarder des écrans d'ordinateurs pendant des périodes prolongées peut provoquer une irritaonetuninconfortoculaires.Pourréduire ceseets,ilestconseilléd’eectuerdespauses périodiques,sansvisualiser,andelaisserles yeux se détendre.29 Conguraon des paramètres Opéraons générales

1. Appuyez sur les touches 1/2/3/4pouracherlemenurapide.Puisappuyezsur

la touche 4pouracherlemenuOSD. 3840 X 1600 @ 60Hz VP3881 Setup Menu Color Adjust ViewModeManual ImageAdjustInputSelectAudio Adjust DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 Type C Auto Detect

2. Appuyez sur les touches 1 ou 2pourséleconnerlemenuprincipal.Puisappuyez

3. Appuyez sur les touches 1 ou 2pourséleconnerl’opondumenusouhaitée.

Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le sous-menu. 3840 X 1600 @ 60Hz VP3881 Setup Menu Color Adjust ViewModeManual ImageAdjustInputSelectAudio Adjust Volume Mute Audio Input Sonic Mode Audio Only

4. Appuyez sur les touches 1 ou 2pourajuster/séleconnerleréglage.Puisappuyez

Guide des touches Guide des touches

5. Appuyez sur la touche 4 pour retourner au menu précédent.

1. Appuyez sur les touches 1/2/3/4pouracherlemenurapide.Puisappuyezsur

la touche 4pouracherlemenuOSD.

2. Appuyez sur les touches 1 ou 2pourséleconnerInput Select (Sélecon entrée).

Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu Input Select (Sélecon entrée). 3840 X 1600 @ 60Hz VP3881 Setup Menu Color Adjust ViewMode Manual Image Adjust Input Select Audio Adjust DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 Type C Auto Detect

3. Appuyez sur les touches 1 ou 2pourséleconnerlasourced’entréesouhaitée.

Puis appuyez sur la touche 3pourconrmerlasélecon.42 Audio Adjust (Réglage Audio)

1. Appuyez sur les touches 1/2/3/4pouracherlemenurapide.Puisappuyezsur

la touche 4pouracherlemenuOSD.

2. Appuyez sur la touche 1 ou 2pourséleconnerAudio Adjust (Réglage audio).

Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu Audio Adjust (Réglage audio). 3840 X 1600 @ 60Hz VP3881 Setup Menu Color Adjust ViewMode Manual Image Adjust Input Select Audio Adjust Volume Mute Audio Input Sonic Mode Audio Only

3. Appuyez sur les touches 1 ou 2pourséleconnerl’oponsouhaitée.

Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu.

4. Appuyez sur les touches 1 ou 2pourajuster/séleconnerleréglageetappuyez

sur la touche 3pourconrmerlasélecon(lecaséchéant). Opon de menu Descripon Volume Ajuste le niveau du volume. Mute (Muet) Acvezceeoponpourdésacvertemporairementle son. Audio Input (Entrée audio) Séleconnezlasourced’entréeaudio. Sonic Mode (Mode Sonic) Choisissezparmitroisoponsdestylesdelecture. Audio Only (Son seul) Acvezlalectureaudioseule. O(Désacver) Désacvezlafoncon.43 Menu Mode visualisaon

1. Appuyez sur les touches 1/2/3/4pouracherlemenurapide.Puisappuyezsur

la touche 4pouracherlemenuOSD.

2. Appuyez sur les touches 1 ou 2pourséleconnerViewMode (Mode

visualisaon). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu ViewMode (Mode visualisaon). 3840 X 1600 @ 60Hz VP3881 Setup Menu Color Adjust ViewMode Manual Image Adjust Input Select Audio Adjust Off Game Movie Web Text MAC Designer Photographer

3. Appuyez sur les touches 1 ou 2pourséleconnerleréglage.Puisappuyezsurla

touche 3pourconrmerlasélecon. Opon de menu Descripon O(Désacver) Désacvezlafoncon. Game (Jeux) Séleconnezceeoponpourjoueràdesjeux. Movie (Film) Séleconnezceeoponpourregarderdeslms. Web SéleconnezceeoponpournaviguersurleWeb. Text (Texte) Séleconnezceeoponpourdestâchesbaséessurdu texte. MAC Séleconnezceeoponencasderaccordementàdes ordinateurs Mac. Designer (Concepteur) Séleconnezceeoponpourvisualiserdesdedesign graphique. Photographer (Photographe) Séleconnezceeoponpourvisualiserdeschiers photos.44 Menu de réglage des couleurs REMARQUE :  Certains sous-menus peuvent ne pas être ajustables selon les paramètrespersonnalisésdel'ulisateur.

1. Appuyez sur les touches 1/2/3/4pouracherlemenurapide.Puisappuyezsur

la touche 4pouracherlemenuOSD.

2. Appuyez sur les touches 1 ou 2pourséleconnerColor Adjust (Réglage

couleurs). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu Color Adjust (Réglage couleurs). 3840 X 1600 @ 60Hz VP3881 Setup Menu Color Adjust ViewMode Manual Image Adjust Input Select Audio Adjust Contrast/Brightness Color Format Standard Color Custom Color Calibration

3. Appuyez sur les touches 1 ou 2pourséleconnerl’opondumenu.Puisappuyez

sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu.

4. Appuyez sur les touches 1 ou 2pourséleconnerleréglage.Puisappuyezsurla

touche 3pourconrmerlasélecon. REMARQUE :  Certainesoponsdesous-menupeuventcomprendreunautre sous-menu.Pourentrerdanslesous-menurespecf,appuyezsur la touche 3. Suivez le guide des touches qui apparaît au bas de l’écranandeséleconnerl’oponoud’eectuerdesréglages. Opon de menu Descripon Contrast/ Brightness (Contraste/ Luminosité) Contrast (Contraste) Ajusteledegrédediérenceentrelespareslesplus sombresetlesplusclairesdel’imageetchangelaquanté de noir et de blanc dans l’image. Brightness (Luminosité) Règle les niveaux de noir de l'arrière-plan de l'image à l'écran.45 Opon de menu Descripon Color Format (Format couleur) Le moniteur peut détecter le format couleur du signal d'entréeautomaquement.Vouspouvezmodier manuellementlesoponsdeformatcouleurpourles adapter à la plage de format couleur correcte si les couleurs nes'achentpascorrectement.

  • Auto:Reconnaîtautomaquementleformatcouleuret les niveaux de noir et blanc.
  • RVB (Plage complète/Full range) : Le format couleur du signal d'entrée est RVB et les niveaux de noir et de blanc sont pleins.
  • RVB (Plage limitée/Limited Range) : Le format couleur du signal d'entrée est RVB et les niveaux de noir et de blanc sont limités.
  • YUV (Plage complète/Full Range) : Le format couleur du signal d'entrée est YUV et les niveaux de noir et de blanc sont pleins.
  • YUV (Plage limitée/Limited Range) : Le format couleur du signal d'entrée est YUV et les niveaux de noir et de blanc sont limités. Standard Color (Couleur standard) Le moniteur dispose de plusieurs normes de couleur du secteurpourl'achage.Chaquemodedecouleurpeutêtre séleconnépourdiérentesapplicaonsdumoniteur.
  • sRVB: Gamme de couleurs précise et gamma de la norme sRGB.
  • EBU : Gamme de couleurs précise et gamma de la norme EuropeanBroadcasngUnion(Unioneuropéennede radio-télévision).
  • SMPTE-C : Gamme de couleurs précise et gamma de la norme SMPTE-C.
  • REC 709: Gamme de couleurs précise et gamma de la norme ITU-R Rec Norme 709.
  • DICOMSIM:Courbesdegammadéniesentantque simulaonDICOM.46 Opon de menu Descripon Custom (Personnalisé) Color Temperature (Température de couleur) Séleconnezleréglagedetempératuredecouleur.
  • PanelDefault(Réglagespardéfautdupanneau):Ulise le mode par défaut du panneau.
  • Bluish (Bleuâtre) : Règle la température de couleur sur 9 300K.
  • Cool (Froid) : Règle la température de couleur sur 7 500K.
  • Nave:Unetempératuredecouleurpardéfaut. Recommandépourlesconceponsgraphiquesgénérales etuneulisaonrégulière.
  • Warm (Chaude) : Règle la température de couleur sur 5 000K.
  • User(Ulisateur):Paramètresulisateurpersonnalisés.47 Opon de menu Descripon Custom (Personnalisé) Gamma Règle manuellement le niveau de luminosité des niveaux d'échelle de gris du moniteur. BlackStabilizaon(StabilisaonNoir) Procure une visibilité et des détails accrus en éclaircissant les scènes sombres. Advanced DCR (DCR Avancé) Détecteautomaquementlesignaldel'imageetcontrôle intelligemment la luminosité et la couleur du rétroéclairage, pour améliorer la capacité à rendre le noir plus noir dans une scène sombre et le blanc plus blanc dans un environnement clair. Gain Règle la température des blancs pour personnaliser votrecouleurulisateur(peutêtresauvegardéeen modeUlisateur)ouunevaleurspéciquedegainetde température de couleur (rouge, vert, bleu). Oset(Décalage) Règle les niveaux de noir pour le rouge, le vert et le bleu. Lesfonconsgainetdécalagepermeentauxulisateurs de contrôler la balance de blanc pour le contrôle le plus élevélorsdelamanipulaonducontrasteetdesscènes sombres. Hue (Teinte) Règle la teinte de chaque couleur (red (rouge), green (vert), blue (bleu), cyan, magenta et yellow (jaune)). Saturaon Règle la profondeur de couleur de chaque couleur (red (rouge), green (vert), blue (bleu), cyan, magenta et yellow (jaune)). Recall (Mémoriser) Restaure les paramètres liés au mode Custom (Personnalisé) aux valeurs par défaut.48 Opon de menu Descripon ColorCalilbraon (Calib couleur) Étalonnelemoniteurenulisantl’applicaonViewSonic® Colorbraonavecdescapteursdecouleurspéciques.
  • CAL1:Achageavecle1ermoded’étalonnage ulisateur.
  • CAL2:Achageavecle2èmemoded’étalonnage ulisateur.
  • CAL3:Achageavecle3èmemoded’étalonnage ulisateur.
  • Avisétalonnagedescouleurs:Congurelesparamètres d’avis d’étalonnage. RemindScheduleHour(RappelHplanif):Dénit laplanicaonpourlemessagederappel d'étalonnage. Counter [#####]Hour (Compteur [#####]Heure) : Acheletempscumulédepuisledernier étalonnage.
  • Recall(Mémoriser):Réinialisel’étalonnage des couleurs à leurs valeurs par défaut.49 Menu Manual Image Adjust (Réglage manuel de l'image)

1. Appuyez sur les touches 1/2/3/4pouracherlemenurapide.Puisappuyezsur

la touche 4pouracherlemenuOSD.

2. Appuyez sur les touches 1 ou 2pourséleconnerManual Image Adjust (Réglage

manuel de l'image). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu Manual Image Adjust (Réglage manuel de l'image). 3840 X 1600 @ 60Hz VP3881 Setup Menu Color Adjust ViewMode Manual Image Adjust Input Select Audio Adjust Sharpness Aspect Ratio Overscan Low Input Lag Response Time Blue Light Filter Uniformity Film Mode FreeSync HDR10

3. Appuyez sur les touches 1 ou 2pourséleconnerl’opondumenu.Puisappuyez

sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu.

4. Appuyez sur les touches 1 ou 2pourajuster/séleconnerleréglage.Puisappuyez

sur la touche 3pourconrmer(sibesoin). Opon de menu Descripon Sharpness(Neeté) Modiezlaqualitédel’image. AspectRao (Rapport D’Aspect) Séleconnelesproporonsdumoniteur. Overscan (Surbalayage) Agrandissezautomaquementl'imageoriginale horizontalementetvercalementselondesproporons égalesanderemplirl’écran. Low Input Lag (Faible décalage d'entrée) Séleconnezlavitesseappropriéepourréduirela latencedesore. Response Time (Temps de réponse) Règleletempsderéponse,créantdesimagesuides sansstries,ououdédoublement.50 Opon de menu Descripon Blue Light Filter (Filtre lumière bleue) Règleleltrequibloquelalumièrebleueàénergie élevéepouruneexpériencedevisualisaonplus confortable. Uniformity (Uniformité) Compense les déséquilibres d'uniformité de luminance et de couleur à l'écran, tels que les taches foncées, la luminosité irrégulière ou les images illisibles à l'écran. Film Mode (Mode Film) Laqualitéd'imageamélioréeestuliséepourlisserles transionsd'imageslorsquevousvisionnezunevidéo. Le mode Film n’est disponible que pour les vidéos avec une fréquence d'images de 24 im/s. FreeSync Met un terme aux jeux saccadés et aux images fragmentéesavecdesperformancesuidesetsans artefact à quasiment tous les fréquences de trames. HDR10 Réduit le contraste général d'une scène donnée de sorte que les détails dans les hautes lumières et dans lesombressoientvisibles.Pourplusd'informaons, consultezlasecon«HDR10(Plagedynamique étendue) » à la page 54.51 Setup Menu (Conguraon)

1. Appuyez sur les touches 1/2/3/4pouracherlemenurapide.Puisappuyezsur

la touche 4pouracherlemenuOSD.

2. Appuyez sur les touches 1 ou 2pourséleconnerSetup Menu (Menu

d’installaon). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu Setup Menu (Menu d’installaon). 3840 X 1600 @ 60Hz VP3881 Setup Menu Color Adjust ViewMode Manual Image Adjust Input Select Audio Adjust Language Select Resolution Notice Information OSD Timeout OSD Background Power Indicator Auto Power Off Sleep Multi-Picture ECO Mode DisplayPort

3. Appuyez sur les touches 1 ou 2pourséleconnerl’opondumenu.Puisappuyez

sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu.

4. Appuyez sur les touches 1 ou 2pourajuster/séleconnerleréglage.Puisappuyez

sur la touche 3pourconrmer(sibesoin). REMARQUE :  Certainesoponsdesous-menupeuventcomprendreunautre sous-menu.Pourentrerdanslesous-menurespecf,appuyezsur la touche 3. Suivez le guide des touches qui apparaît au bas de l’écranandeséleconnerl’oponoud’eectuerdesréglages.52 Opon de menu Descripon Language Select (Sélecondelalangue) Séleconnezunelanguedisponiblepourlemenu OSD. ResoluonNoce (AvisRésoluon) Acvezceeoponpourpermereausystème d'informerlesulisateursquelarésoluonde visualisaonactuellen'estpaslarésoluonnave correcte. Informaon (Informaons) Achelesinformaonssurlemoniteur. OSD Timeout (InterruponOSD) DénissezladuréependantlaquellelemenuOSD reste à l'écran. OSD Background (Arrière-plan OSD) Ache/Masquel’arrière-plandel’OSDlorsquele menu OSD apparaît à l’écran. Power Indicator (Voyant alim.) Posionnezl'indicateurd’alimentaonsurMarche ou Arrêt. SI le paramètre est réglé sur On (Marche), l’indicateurd’alimentaons’illumineenbleulorsque l'appareil est allumé. AutoPowerO (Arrêt Auto) Acvezceeoponpourpermereaumoniteurde s’éteindreautomaquementaprèsuncertaintemps. Sleep (Veille) Règleletempsd’inacvitéavantlepassagedu moniteur en mode Veille.53 Opon de menu Descripon Mul-Picture (Mul-images) O(Désacver) Désacvezceefoncon. Quad Windows (Fenêtres quadruples) Achequatrefenêtressurunécranparatgéen2x2. L'ulisateurpeutindiquerlasourced'entréepour chaqueécran.Pourplusd'informaons,consultezla secon«QuadWindows(Quadruplefenêtre)»àla page 59. PBPTop-Boom(PBPhaut-bas) Achedeuxfenêtres,unécranpartagé1x1,côteà côteenhautetenbasdel'écran.L'ulisateurpeut indiquer la source d'entrée pour chaque écran. Pourplusd'informaons,consultezlasecon«PBP (Images côte à côte) » à la page 61. PBPLe-Right(PBPgauche-droite) Achedeuxfenêtres,unécranpartagé1x1,côte àcôteàgaucheetàdroitedel'écran.L'ulisateur peut indiquer la source d'entrée pour chaque écran. Pourplusd'informaons,consultezlasecon«PBP (Images côte à côte) » à la page 61. PIP Partagel’écranendeuxpares,unefenêtreprincipale etunefenêtreincrustée.L'ulisateurpeutindiquer la source d'entrée pour chaque écran. Pour plus d'informaons,consultezlasecon«PIP(Imagedans l’image) » à la page 63. Dual Color (Double couleur) Achedeuxparamètresdecouleurdiérentsen modePIPetPBP.Pourplusd'informaons,consultez lasecon«DualColor(Doublecouleur)»àlapage

ECO Mode (Mode ECO) Choisissezentrediérentsmodes,enfoncondela consommaonélectrique. DisplayPort AcvezlapriseenchargedeDisplayPort1.1ou1.2. HDMI 2.0 Acver/DésacverlapriseenchargedeHDMI2.0.54 Opon de menu Descripon DDC/CI Acvezceeoponpourpermerelecontrôledu moniteur via la carte graphique. Save As (Enregistrer sous) RéglezlesconguraonsOSDpersonnaliséespour Ulisateur1/Ulisateur2/Ulisateur3.Pour plusd'informaons,consultezlasecon«HotKeys (Touches de raccourci) » à la page 26. All Recall (Tout mémoriser) Réinialisetouslesréglagessurlesvaleurspardéfaut.55 Fonconnalités et paramétrages avancés Ceesecondécritdesfonconsavancéesdumoniteur. HDR10 (High-Dynamic-Range / Plage dynamique élevée) Réduit le contraste général d'une scène donnée de sorte que les détails dans les hautes lumières et dans les ombres soient visibles. REMARQUE :  Assurez-vousd’abordqueleparamètreHDRestacvésurvotre appareilavantd’acverHDR10surlemoniteur.Parexemple, il faut que le paramètre HDR sur Xbox One S ou la PS4 Pro soit acvéavantdepouvoirproterducontenuvidéoHDR10. Xbox One S PS4 Pro PouracverlafonconHDR10:

1. Appuyez sur les touches 1/2/3/4pouracherlemenurapide.Puisappuyezsur

la touche 4pouracherlemenuOSD.

2. Appuyez sur les touches 1 ou 2pourséleconnerManual Image Adjust (Réglage

manuel de l'image). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu Manual Image Adjust (Réglage manuel de l'image).

3. Appuyez sur les touches 1 ou 2pourséleconnerHDR10. Puis appuyez sur la

touche 3 pour entrer dans son sous-menu.

4. Appuyez sur les touches 1 ou 2pourséleconnerOn (Acvé). Puis appuyez sur la

touche 3pourconrmer.

Off 3840 X 1600 @ 60Hz VP3881 Setup Menu Color Adjust ViewModeManual ImageAdjustInputSelectAudio Adjust Sharpness Aspect Ratio Overscan Low Input Lag Response Time Blue Light Filter Uniformity Film Mode FreeSync HDR1056 KVM LafonconKVMpermetàl’ulisateurdecontrôlerdeuxordinateursconnectésau même moniteur depuis un seul clavier et une seule souris. REMARQUE :  Uniquement applicable en mode PBP (Images côte à côte). Pour connecter les deux ordinateurs au moniteur :

1. Branchez une extrémité d’un câble USB Type C au port USB Type C du moniteur.

Puis branchez l'autre extrémité du câble au port USB Type C de votre ordinateur portable.

2. Branchez une extrémité du câble DisplayPort au port DisplayPort du moniteur.

Puis branchez l'autre extrémité du câble au port DisplayPort ou mini DP de l’ordinateur.

3. Branchez le câble USB de type B mâle (carré à 2 coins coupés) sur le port USB

Type B du moniteur. Puis branchez l'autre extrémité du câble au port USB de l’ordinateur. Type-C Type-C57 PouracverlemodePBP:

1. Appuyez sur les touches 1/2/3/4pouracherlemenurapide.Puisappuyezsur

la touche 4pouracherlemenuOSD.

2. Appuyez sur les touches 1 ou 2pourséleconnerlemenuSetup Menu (Menu

d’installaon). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu.

3. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner Multi-Picture (Multi-images).

Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu.

4. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner PBP Left-Right (PBP gauche-

droite). Puis appuyez sur la touche 3 pour activer le mode PBP. Off Quad Windows PBP Top-Bottom PBP Left-Right PIP Dual Color 3840 X 1600 @ 60Hz VP3881 Setup Menu Color Adjust ViewMode Manual Image Adjust Input Select Audio Adjust Language Select Resolution Notice Information OSD Timeout OSD Background Power Indicator Auto Power Off Sleep Multi-Picture ECO Mode DisplayPort Left Source Right Source Swap PouracverlafonconKVM:

1. Appuyez et maintenez la touche 1enfoncéependant1secondepouracverla

2. Vous pourrez ensuite basculer le curseur entre les deux écrans (fenêtre gauche /

droite).58 Dual Color (Double couleur) Lemoniteurdisposed'unmoteurdoublecouleurpouracherdeuxréglagesde couleurdiérentsenmodePIP(Imagedansl’image)ouPBP.Vouspouvezdénir despréréglagesdecouleurdiérentsdanslesdeuxfenêtres(fenêtreprincipaleet fenêtre secondaire). Fenêtre principale Fenêtre secondaire REMARQUE :  PouracverlemodePIPouPBP,consultezlasecon“Mul- Picture(Mul-images)”àlapage59. PourcongurerDualColor(Doublecouleur):

1. Appuyez sur les touches 1/2/3/4pouracherlemenurapide.Puisappuyezsur

la touche 4pouracherlemenuOSD.

2. Appuyez sur les touches 1 ou 2pourséleconnerlemenuSetup Menu (Menu

d’installaon). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu.

3. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner Multi-Picture (Multi-images).

Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu.

4. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner Dual Color (Double couleur).

Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu.

5. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner le réglage de couleur souhaité.

Puis appuyez sur la touche 3 pour confirmer. Off Quad Windows PBP Top-Bottom PBP Left-Right PIP Dual Color 3840 X 1600 @ 60Hz VP3881 Setup Menu Color Adjust ViewModeManual ImageAdjustInputSelectAudio Adjust Language Select Resolution Notice Information OSD Timeout OSD Background Power Indicator Auto Power Off Sleep Multi-Picture ECO Mode DisplayPort sRGB EBU SMPTE-C REC709 DICOM SIM CAL 1 CAL 2 CAL 3 Native FPS1 FPS259 Mul-Picture (Mul-images) LafonconMul-Picture(Mul-images)permetauxulisateursdepersonnaliser davantageleurespacedetravailenautorisantjusqu'àquatrefenêtresfraconnées àparrdediérentesentréesetenachantuncontenuhauterésoluonavec diérentesproporons,sansdéformaonparrapportauxsourcesd'entréeiniales. PouracverlemodeMul-Picture(Mul-images):

1. Appuyez sur les touches 1/2/3/4pouracherlemenurapide.Puisappuyezsur

la touche 4pouracherlemenuOSD.

2. Appuyez sur les touches 1 ou 2pourséleconnerlemenuSetup Menu (Menu

d’installaon). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu.

3. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner Multi-Picture (Multi-images).

Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu.

4. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner Quad Windows (Quadruple

fenêtre), PBP Top-Bottom (PBP Haut-bas), PBP Left-Right (PBP Gauche-droite) ou PIP. Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le mode sélectionné. 3840 X 1600 @ 60Hz VP3881 Language Select Resolution Notice Information OSD Timeout OSD Background Power Indicator Auto Power Off Sleep Multi-Picture ECO Mode DisplayPort Off Quad Windows PBP Top-Bottom PBP Left-Right PIP Dual Color Top-Left Top-Right Bottom-Left Bottom-Right Setup Menu Color Adjust ViewMode Manual Image Adjust Input Select Audio Adjust60 Quad Windows (Fenêtres quadruples) Fenêtre supérieure gauche Fenêtre supérieure droite Fenêtre inférieure gauche Fenêtre inférieure droite Pour indiquer la source d'entrée pour chaque fenêtre :

1. Appuyez sur les touches 1/2/3/4pouracherlemenurapide.Puisappuyezsur

la touche 4pouracherlemenuOSD.

2. Appuyez sur les touches 1 ou 2pourséleconnerlemenuSetup Menu (Menu

d’installaon). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu.

3. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner Multi-Picture (Multi-images).

Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu.

4. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner Quad Windows (Quadruple

fenêtre). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu.

5. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner la fenêtre dans laquelle vous

voulez modifier la source d'entrée. Puis appuyez sur la touche 3. 3840 X 1600 @ 60Hz VP3881 Language Select Resolution Notice Information OSD Timeout OSD Background Power Indicator Auto Power Off Sleep Multi-Picture ECO Mode DisplayPort Off Quad Windows PBP Top-Bottom PBP Left-Right PIP Dual Color Top-Left Top-Right Bottom-Left Bottom-Right Setup Menu Color Adjust ViewModeManual ImageAdjustInputSelectAudio Adjust61

6. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner la source d’entrée souhaitée.

Puis appuyez sur la touche 3 pour confirmer. 3840 X 1600 @ 60Hz VP3881 Language Select Resolution Notice Information OSD Timeout OSD Background Power Indicator Auto Power Off Sleep Multi-Picture ECO Mode DisplayPort Off Quad Windows PBP Top-Bottom PBP Left-Right PIP Dual Color Top-Left DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 TYPE C Setup Menu Color Adjust ViewMode Manual Image Adjust Input Select Audio Adjust62 PBP (Picture-by-Picture) Fenêtre supérieure Fenêtre inférieure Fenêtre gauche Fenêtre droite PBP Top-Boom (PBP haut-bas) PBP Le-Right (PBP gauche-droite) REMARQUE :  Pouracherdesimagespleinetailledanslesfenêtres,veuillez réglerlarésoluond'écransur3840x1080(pourlemodePBP Top-Boom(PBPHaut-bas))ousur1920x2160(PBPLe-Right (PBP Gauche-droite)). PourcongurerPBP:

1. Appuyez sur les touches 1/2/3/4pouracherlemenurapide.Puisappuyezsur

la touche 4pouracherlemenuOSD.

2. Appuyez sur les touches 1 ou 2pourséleconnerlemenuSetup Menu (Menu

d’installaon). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu.

3. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner Multi-Picture (Multi-images).

Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu.

4. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner PBP Top-Bottom (PBP Haut-

bas) ou PBP Left-Right (PBP Gauche-droite). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu. 3840 X 1600 @ 60HzVP3881 Language Select Resolution Notice Information OSD Timeout OSD Background Power Indicator Auto Power Off Sleep Multi-Picture ECO Mode DisplayPort Off Quad Windows PBP Top-Bottom PBP Left-Right PIP Dual Color Top Source Bottom Source Swap Setup Menu Color Adjust ViewModeManual ImageAdjustInputSelectAudio Adjust63

5. Pourchangerlasourced'entrée,séleconnezl’emplacementdelasource(Top

Source (Source haut)/Boom Source (Source bas) ou Le Source (Source gauche)/Right Source (Source droite)) et appuyez sur la touche 3.

6. Puis appuyez sur les touches 1 ou 2pourséleconnerlasourced'entrée

souhaitée et appuyez sur la touche 3pourconrmer. 3840 X 1600 @ 60Hz VP3881 Language Select Resolution Notice Information OSD Timeout OSD Background Power Indicator Auto Power Off Sleep Multi-Picture ECO Mode DisplayPort Off Quad Windows PBP Top-Bottom PBP Left-Right PIP Dual Color Top Source DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 TYPE C Setup Menu Color Adjust ViewMode Manual Image Adjust Input Select Audio Adjust

7. Pouréchangerlesdeuxfenêtres,séleconnezSwap (Échanger) et appuyez sur la

touche 3pourconrmer.64 PIP (Picture-in-Picture) Fenêtre principale Fenêtre incrustée PourcongurerPIP:

1. Appuyez sur les touches 1/2/3/4pouracherlemenurapide.Puisappuyezsur

la touche 4pouracherlemenuOSD.

2. Appuyez sur les touches 1 ou 2pourséleconnerlemenuSetup Menu (Menu

d’installaon). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu.

3. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner Multi-Picture (Multi-images).

Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu.

4. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner PIP. Puis appuyez sur la touche

3 pour entrer dans son sous-menu. VP3881 3840 X 1600 @ 60Hz Language Select Resolution Notice Information OSD Timeout OSD Background Power Indicator Auto Power Off Sleep Multi-Picture ECO Mode DisplayPort Off Quad Windows PBP Top-Bottom PBP Left-Right PIP Dual Color PIP Source Select PIP Position PIP Size Swap Setup Menu Color Adjust ViewModeManual ImageAdjustInputSelectAudio Adjust

5. Pourchangerlasourced'entréepourlafenêtreincrustée,séleconnezPIP

Source Select (Sélecon source PIP) et appuyez sur la touche 3. Puis appuyez sur les touches 1 ou 2pourséleconnerlasourced'entréesouhaitéeetappuyezsur la touche 3pourconrmer.65

6. Pourajusterlaposiondelafenêtreincrustée,séleconnezPIP Posion

(Posion PIP) et appuyez sur la touche 3. Appuyez sur la touche 3pourséleconnerPIP H.Posion (Posion H PIP) ou PIP V.Posion (Posion V PIP). Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour ajuster le paramètre et appuyez sur la touche 3pourconrmer.

7. Pourajusterlatailledelafenêtreincrustée,séleconnezPIP Size (Taille PIP) et

appuyez sur la touche 3. Appuyez ensuite sur les touches 1 ou 2 pour ajuster le réglage.

8. Pouréchangerlesdeuxfenêtres,séleconnezSwap (Échanger) et appuyez sur la

touche 3pourconrmer.66 Colorbraon+ Pourgaranrlaprécisiondescouleursàlongterme,certainsmodèlesspéciques prennentenchargelafoncond’étalonnagedecouleurmatérielle.Lechier d’installaondel’applicaonColorbraon+setrouveàl’adressesuivante: hp://color.viewsonic.com/support/soware/. L’emballagedumoniteurstandardneconentpaslecapteurdecouleurdont l’applicaonColorbraon+abesoinpourleprocessusd’étalonnage. Lescapteursdecouleurcompablessont:

  • Datacolor SpyderX series67 Mode Cécité des couleurs Grâce au logiciel vDisplayManager, cet écran prend en charge deux modes de cécité des couleurs :
  • Filtre de couleur • Simulaon LesulisateursdaltonienspeuventacverlafonconColor Filter (Filtre de couleur) pour mieux voir les détails à l’écran. Copyright © ViewSonic Corpaon 2000-2017. All Rights Reserved. Grayscale Grayscale inverted Red-green Red-green Red-green Red-green Blue-yellow Blue-yellow Inverted Filter Filter Correcon Introducon Learn more Select a color filter to see elements on the screen beer. Select a color filter to see elements on the screen beer. Select a color filter to see elements on the screen beer. 50%Contrast: channel 1 Contrast: channel 2 80% VP2468 VP3881 VG2739VG2765 vDisplay Manager Colorblindess Color Filter Product Preview Producvity Eyes-Care Video Conference Colorblindness Customized Color Filter Simulaon LesconcepteurspeuventacverlafonconSimulaon (Simulaon) pour revoir leursdessinsetmodèlesetvérierqu’ilssontadaptésauxdaltoniens. Copyright © ViewSonic Corpaon 2000-2017. All Rights Reserved. Learn more This mode allows you to simulate different colors from colorblinder perspecve. Please select the custom mode you would like to save to and choose the mode from the opons below. Note: Colorblindness mode seng will be saved to Cal 1, 2, or 3. The simulaon will then show on your extend screen. Introducon Protanopia mode Deuteranopia mode Grayscale modeTritanopia mode VP2468 VP3881 VG2739VG2765 vDisplay Manager Colorblindess Simulaon Product Preview Producvity Eyes-Care Video Conference Colorblindness Customized Color Filter Simulaon REMARQUE :  Le logiciel vDisplayManager peut être téléchargé à l’adresse suivante : hps://color.viewsonic.com/support/soware/68 Mise à jour du rmware Pourlesmeilleuresperformancesd’achageetpourrésoudrelesproblèmes connus, il vaut mieux maintenir votre moniteur à jour avec la dernière version durmware.GrâceaucâbleUSBfournietàl’applicaonvDisplayManager,vous pouvezfacilementmereàjourlermwaredevotremoniteur. Pourmereàjourlermware:

1. Téléchargez et installez l’application vDisplayManager :

hps://color.viewsonic.com/support/soware/.

2. Branchez le câble USB de type B mâle (carré à 2 coins coupés) sur le port USB

Type B de votre moniteur. Puis branchez l’autre extrémité du câble au port USB de l’ordinateur.

3. Lancez vDisplayManager. Sélectionnez l’onglet Advanced (Avancé) dans le menu

4. Cliquez sur Update (Mettre à jour) pour vérifier si le firmware de votre moniteur

REMARQUE :  Touteinterruponpendantleprocessusdemiseàjourdu rmwarepeutendommagerirrémédiablementvotremoniteur. Ne débranchez pas le câble USB et n’éteignez pas votre PC ou votre moniteur.69 Annexe Caractérisques Élément Catégorie Caractérisques ÉCRAN LCD Type Écran LCD TFT a-si Type IPS, Matriceacve3840x1600, pas de pixel 0,22908 mm x 0,22908 mm Tailled’achage 96,52 cm, 38" Filtre de couleur BandevercaleRVB Surface de verre Type antireflet (Haze 25%), revêtement dureté (3H) Signal d’entrée Synchro vidéo TMDSdigital(100Ω) HDMI (v. 2.0): f

:24-75 Hz Compabilité Ordinateur jusqu'à 3840 x 1600 Macintosh jusqu'à 3840 x 1600 Recommandé 3840 x 1600 @ 60Hz70 Élément Catégorie Caractérisques Résoluon¹ Supporté • 3840 x 2160 @ 24, 25, 30, 50, 60Hz

  • 640 x 350 @ 70Hz Adaptateur électrique

Tension d'entrée 100-240VCA,50/60Hz(commutaon automaque) Zoned’achage Balayage complet (H x V) 879,67x366,53mm(34,63”x14,43”)71 Élément Catégorie Caractérisques Condionsde fonconnement Température 0° C à 40° C (32° F à 104° F) Humidité 20%jusqu'à90%(sanscondensaon) Altude 499 993,92 cm (4,9 km) Condionsde stockage Température -20° C à 60° C (-4° F à 140° F) Humidité 5%jusqu'à90%(sanscondensaon) Altude 1 219 200,00 cm (12,1 km) Dimensions Caractérisques physiques (L x H x P) 896 x 398 x 103,14 mm (35,28”x24,77”x11,76”) Montage mural Dimensions 100 x 100 mm Poids Caractérisques physiques 12,58 kg (27,73 lbs) Modes d'économie d'énergie En marche³ 52 W (Typique) sans DP PD audio USB 203 W (Typique) avec pleine charge Désacver ≤0,3W ¹ Necongurezpaslacartegraphiquedevotreordinateurau-delàdecesmodesdesynchronisaon. Vous risqueriez d’endommager irrémédiablement l’écran. ² Veuillezuliserl'adaptateursecteurdeViewSonic®oud’unesourceautoriséeuniquement. ³ LacondiondetestestconformeauxnormesEEI.72 Glossaire Ceesecondécritleglossairestandarddestermesulisésdanstouslesmodèles d’écransLCD.Touslestermessontlistésparordrealphabéque. REMARQUE :  Certains termes peuvent ne pas s’appliquer à votre moniteur.

Advanced DCR (DCR Avancé) LatechnologieDCRAvancédétecteautomaquementlesignaldel'imageet contrôle intelligemment la luminosité et la couleur du rétroéclairage pour améliorer la capacité à rendre le noir plus noir dans une scène sombre et le blanc plus blanc dans un environnement clair. All Recall (Tout mémoriser) Repasselesréglagesauxvaleursd'usinesil'écranfonconnedansunmode detemporisaonprédénienusineindiquédanslaseconCaractérisques de ce manuel. REMARQUE :  (Excepon)Ceecommanden’aectepasles modicaonseectuéesauniveauduparamètre «Séleconlangue»ou«Verrouillagealimentaon». Audio Adjust (Réglage Audio) Règle le volume, coupe le son ou bascule entre les entrées si vous avez plus d'une source. Auto Detect (Détecon auto) Si la source d'entrée actuelle n'a aucun signal, le moniteur passe automaquementàl'opond'entréesuivante.Surcertainsmodèles,cee fonconestdésacvéepardéfaut.

Black Stabilizaon (Stabilisaon Noir) LaStabilisaonNoirdeViewSonicprocureunevisibilitéetdesdétailsaccrus en éclaircissant les scènes sombres. Blue Light Filter (Filtre lumière bleue) Règleleltrequibloquelalumièrebleueàénergieélevéepourune expériencedevisualisaonplusconfortable. Brightness (Luminosité) Règle les niveaux de noir de l'arrière-plan de l'image à l'écran.73

Color Adjust (Couleur Réglage) Procureplusieursmodesderéglagedelacouleurpourpermerederégler lesparamètresdecouleurandelesadapterauxbesoinsdel’ulisateur. Color Format (Format couleur) Le moniteur peut détecter la plage de couleur du signal d'entrée automaquement.Vouspouvezmodiermanuellementlesoponsde plage de couleur pour les adapter à la plage de couleur correcte si les couleursnes'achentpascorrectement. Espace de couleur Permetauxulisateursdechoisirquelleéchellechromaqueilssouhaitent uliserpourlasorecouleurdumoniteur(RVB,YUV). Color Temperature (Température de couleur) Permetauxulisateursdeséleconnerdesparamètresspéciquesde température de couleur pour personnaliser davantage leur expérience de visualisaon. Réglages par défaut du panneau État inial du panneau Panel Default (Réglages par défaut du panneau) Mode par défaut du panneau. Bluish (Bleuâtre) Règle la température de couleur sur 9 300K. Cool (Froid) Règle la température de couleur sur 7 500K. Nave(Naf) Température de couleur par défaut. Recommandépouruneulisaongénérale. Warm (Chaud) Règle la température de couleur sur 5 000K. User(Ulisateur) Paramètresulisateurpersonnalisés. Contrast (Contraste) Règleladiérenceentrel'arrière-plan(niveaudenoir)etlepremierplan (niveau de blanc) de l'image.

FreeSync La technologie FreeSync met un terme aux jeux saccadés et aux images fragmentéesavecdesperformancesuidesetsansartefactàquasiment tous les fréquences de trames.74

Mode Jeu Intégraond’uneconceponOSDorientéejeuxavecdesparamètres de jeu FPS, RTS et MOBA pré-étalonnés. Chaque mode est personnalisé fonconnellementavecdestestspendantlejeuetdesajustements apportésand’obtenirlemeilleurdosageentrecouleursettechnologie. Gamma Permetauxulisateursderéglermanuellementleniveaudeluminositédes niveaux d'échelle de gris du moniteur.

HDR10 (High-Dynamic-Range / Plage dynamique élevée) Réduit le contraste général d'une scène donnée de sorte que les détails dans les hautes lumières et dans les ombres soient visibles. REMARQUE :  Disponible uniquement pour le contenu vidéo HDR10. Hue (Teinte) Règle la teinte de chaque couleur (red (rouge), green (vert), blue (bleu), cyan, magenta et yellow (jaune)).

Informaon (Informaons) Achelemodedetemporisaon(entréesignalvidéo)provenantdelacarte graphique de l'ordinateur, le numéro de modèle LCD, le numéro de série et l'URLdusiteWebViewSonic®.Consultezleguided'ulisaondevotrecarte graphiquepourlesinstruconsconcernantlechangementdelarésoluon etdelafréquencederafraîchissement(fréquencevercale). REMARQUE :  VESA1024x768@60Hz,parexemple,signieque larésoluonestde1024x768etqueletauxde rafraîchissement est de 60 Hz. Input Select (Entrée) Basculeentrelesdiérentesoponsd'entréedisponiblespourlemoniteur.

Low Input Lag (Faible décalage d'entrée) ViewSonic® propose un faible décalage d'entrée, grâce à un réducteur de traitement du moniteur, qui réduit la latence du signal. Dans le sous-menu «LowInputLag(Faibledécalaged'entrée)»,vouspouvezséleconnerla vitesseappropriéepourvotreulisaonsouhaitéeparmilesopons75

Manual Image Adjust (Réglage manuel de l’image (Réglage de I’image )) Achelemenu«Réglagemanueldel’image(RéglagedeI’image)».Vous pouvezdénirmanuellementdiversréglagesdequalitéd’image. Rappel de la mémoire Repasselesréglagesauxvaleursd’usinesil’écranfonconnedansunmode detemporisaonprédénienusineindiquédanslaseconCaractérisques de ce manuel. REMARQUE : 

  • (Excepon)Ceecommanden’aectepaslesmodicaons eectuéesauniveauduparamètre«Séleconlangue»ou «Verrouillagealimentaon».
  • LeRappelmémoireestlaconguraonpardéfautensored’usine. Le Rappel mémoire est le réglage qui permet au produit de bénécierdulabelENERGYSTAR®.Toutemodicaondela conguraonpardéfautensored’usineaecterala consommaonénergéqueetrisqued’augmenterlaconsommaon énergéqueau-delàdesseuilsexigésparlanormeENERGYSTAR®, telsquedénis.ENERGYSTAR®secomposed’unensemblede recommandaonsd’économied’énergieémisesparl’Agencede protecondel’environnementdesÉtats-Unis(EPA).ENERGYSTAR® estunprogrammeconjointentrel’Agencedeproteconde l’environnement des États-Unis et le département de l’Energie des États-Unis qui nous aide tous à économiser de l’argent et à protéger l’environnement grâce à des produits et à despraquesplusecacesdupointdevue énergéque.

Overscan (Surbalayage) Se réfère à une image recadrée sur l'écran de votre moniteur. Un réglage sur votremoniteurfaitunzoomavantsurlecontenudulm,desortequevous nepuissiezpasvoirlesbordslesplusextérieursdulm.

PIP (Picture-in-Picture) Partagel’écranendeuxpares,unefenêtreprincipaleetunefenêtre incrustée.L'ulisateurpeutindiquerlasourced'entréepourchaqueécran. PIP Swap (Permuter PIP) Échange la source de l'image principale et la source de l'image secondaire.76

Recall (Mémoriser) Réinialiselesparamètresdumoniteurenmoded'achage Resoluon Noce (Avis Résoluon) L'avisindiqueauxulisateursquelarésoluondevisualisaonactuelle n'estpaslarésoluonnavecorrecte.Cetavisapparaîtdanslafenêtredes paramètresd'achage,lorsdelaconguraondelarésoluond'achage. Response Time (Temps de réponse) Créedesimagesuidessansstries,ououdédoublement.Untempsde réponse bas est idéal pour les jeux aux graphismes les plus intenses et procureunequalitévisuelleincroyablepourregarderlessportsouleslms d'acon.

Saturaon Règle la profondeur de couleur de chaque couleur (rouge, vert, bleu, cyan, magenta et jaune). Setup Menu (Conguraon) Règlelesparamètresdumenudel'achageàl'écran(OSD).Laplupartde cesparamètrespeuventacverlesnocaonsOSD,ainsilesulisateursne doivent pas réouvrir le menu. Sharpness (Neeté) Règle la qualité d'image du moniteur.

ViewMode (Mode visualisaon) LafonconuniqueModevisualisaondeViewSoniccomprendles préréglages « Game (Jeux) », « Movie (Film) », « Web », « Text (Texte) », «MAC»et«Mono».Cespréréglagessontspéciquementconçuspour procureruneexpériencedevisualisaonopmiséepourdiérentes applicaonsàl'écran.

YUV Color Space (Espace de couleurs YUV) L’espacedecouleursYUVestulisépourletraitementdesimagesetde la vidéo couleur, en prenant en compte les propriétés de l'œil humain permeantunebandepassanteréduitedescomposantsdechrominance, sansdéformaondelapercepon.77 Dépannage Ceesecondécritcertainsproblèmescourantsquevouspouvezrencontrerlors del’ulisaondumoniteur. Problème ou queson Soluons possibles Aucune électricité

  • Assurez-vous d’avoir allumé le moniteur en appuyant sur le bouton Power (Alimentaon).
  • Assurez-vousquelecordond’alimentaonest correctement et fermement raccordé au moniteur et à la prise électrique.
  • Branchez un autre appareil électrique sur la prise secteurandevérierqu’elledélivreducourant. L’alimentaonest allumée, mais aucune image n'apparaît à l'écran.
  • Assurez-vous que le câble vidéo reliant le moniteur à l’ordinateur est correctement et fermement branché.
  • Réglez les paramètres de luminosité et de contraste.
  • Assurez-vous que la bonne source d'entrée est séleconnée. Couleurs fausses ou anormales
  • Si des couleurs (rouge, vert ou bleu) sont manquantes,vériezlecâblevidéopourvous assurer qu'il est correctement et fermement branché. Des broches lâchez ou cassées au niveau du connecteur du câble peuvent entraîner un mauvais branchement.
  • Connectez le moniteur sur un autre ordinateur. L'image à l’écran est trop claire ou trop sombre
  • Ajustez les réglages de luminosité et de contraste via le menu OSD.
  • Réinialisezlemoniteurauxparamètresd'usine. L'image à l’écran apparait et disparait
  • Assurez-vous que la bonne source d'entrée est séleconnée.
  • Vériezquelesbrochesnesontpaspliéesou cassées au niveau du connecteur du câble vidéo.
  • Assurez-vous que le câble vidéo reliant le moniteur à l’ordinateur est correctement et fermement branché. L'image à l’écran est oue
  • Réglezlarésoluonpourlesbonnesproporons.
  • Réinialisezlemoniteurauxparamètresd'usine.78 Problème ou queson Soluons possibles L’écran n’est pas correctement centré
  • Réinialisezlemoniteurauxparamètresd'usine. L’écran apparaît en jaune
  • Assurez-vous que le « Filtre de lumière bleue » est désacvé. Le menu OSD n’apparaît pas à l’écran/les commandes OSD sont inaccessibles
  • VériezquelemenuOSDn’estpasverrouillé.Sioui, appuyez et maintenez les touches 2 et 3 enfoncées pendant 10 secondes.
  • Éteignez le moniteur, débranchez le cordon d'alimentaon,rebranchez-le,puisrallumezlemoniteur.
  • Réinialisezlemoniteurauxparamètresd'usine. Les touches du panneau de commande nefonconnentpas
  • Appuyez sur une seule touche à la fois.
  • Redémarrez l'ordinateur. Certains menus ne sont passéleconnables dans l’OSD
  • RéglezleModevisualisaonoulasourced'entrée.
  • Réinialisezlemoniteurauxparamètresd'usine. Aucunesoreaudio
  • Sivousulisezuncasque/desécouteurs,assurez- vous que la mini-prise stéréo est connectée.
  • Assurez-vous que le volume n’est ni coupé, ni réglé sur 0.
  • Vériezleréglagedel'entréeaudio. Le moniteur ne s’ajuste pas
  • Assurez-vous qu'il n'y a aucun obstacle près ou sur lemoniteuretquel'espacementestsusant.
  • Pourplusd’informaons,consultezlasecon « Réglage de l’angle de vision » à la page 19. Les périphériques USB connectés au moniteur nefonconnentpas
  • Assurez-vous que le câble USB est correctement branché.
  • Essayez de changer de port USB (le cas échéant).
  • Certains périphériques USB nécessitent un courant électrique plus élevé; connectez le périphérique directement sur l’ordinateur. Le périphérique externe est connecté, mais aucune image n'apparaît à l'écran.
  • Assurez-vousquel’alimentaonestallumée.
  • Réglez la luminosité et le contraste via le menu OSD.
  • Vériezlecâbledeconnexionetassurez-vous qu’il est correctement et fermement branché. Des broches lâchez ou cassées au niveau du connecteur du câble peuvent entraîner un mauvais branchement.79 Entreen Précauons générales
  • Assurez-vousquelemoniteurestéteintetquelecâbled’alimentaonest débranché de la prise de courant.
  • Nevaporisezjamaisnineversezdeliquidedirectementsurl’écranouleboîer.
  • Manipulez le moniteur avec soin, car un moniteur de couleur plus sombre, s'il est éraé,peutprésenterdesmarquesplusvisiblesqu'unmoniteurdecouleurplus claire. Neoyage de l’écran
  • Essuyezl'écranavecunchionpropre,douxetsanspeluches.Celapermet d’enleverlapoussièreetlesautresparcules.
  • Sil’écrann’esttoujourspaspropre,neoyez-leenappliquantunepetequanté deproduitdeneoyagesansammoniaqueetsansalcoolsurunchionpropre, doux et non pelucheux; puis essuyez l’écran. Neoyage du boîer
  • ViewSonic®nerecommandepasl’ulisaondeproduitsdeneoyageàbase d’ammoniaqueoud’alcoolpourleneoyagedel’écrand’achageouduboîer. Certainsproduitschimiquesdeneoyagepeuventendommagerl’écranet/oule boîerdumoniteur.
  • ViewSonic®n’estpastenuresponsabledesdommagesrésultantsdel’ulisaon deproduitsdeneoyageàbased’ammoniaqueoud’alcool.80 Mise à niveau et réparabilité du produit Lalistesuivanteestunelistedescaractérisquesmatérielles disponibles pendant au moins 5 ans après la vente du produit. Mise à niveau Réparable Remplaçable Processeur(s) principal ou SOC Non Non Oui Mémoire N/A N/A N/A Disque dur N/A N/A N/A Capacitédemiseenréseausansl N/A N/A N/A Carte graphique N/A N/A N/A Baerierechargeable N/A N/A N/A Ensembleduvenlateur N/A N/A N/A Caméra N/A N/A N/A Lecteur d'empreintes digitales N/A N/A N/A Ensembledel'achage Non Non Oui Clavier N/A N/A N/A Alimentaonélectriqueinterne Non Non Oui REMARQUE :  *N/A = Non applicable pour ce produit.81 Informaons relaves à la règlementaon et aux services Informaons de conformité Ceeseconabordetouteslesexigencesetdéclaraonsrelavesaux réglementaons.Lesapplicaonscorrespondantesconrméesdoiventcorrespondre auxéqueesdelaplaquesignaléqueetauxmarquagesassociéssurl'appareil. Déclaraon de conformité FCC Cetappareilestconformeàl’arcle15desRèglementsFCC.Sonulisaon estsoumiseauxdeuxcondionssuivantes:(1)cetappareilnedoitpascauser d’interférence nuisible et(2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues,ycomprislesinterférencespouvantcauserunfonconnementnon souhaité. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un appareilnumériquedeclasseB,conformémentàlasecon15delaréglementaon de la FCC. Ceslimitaonssontspuléesauxnsdegaranruneproteconraisonnablecontre lesinterférencesnuisibleseninstallaonrésidenelle.Cetéquipementgénère, uliseetpeutémeredesradiofréquenceset,s'iln'estpasinstalléetulisé conformémentauxinstrucons,peutprovoquerdesinterférencesnuisiblesaux communicaonsradio.Cependant,nousnepouvonsgaranrquedesinterférences neseproduirontpasdansuneinstallaonparculière.Sicetappareilcausedes interférencesnuisiblesàlarécepondelaradiooudelatélévision,cequevous pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l’appareil, nous vous encourageonsàprendreuneouplusieursdesmesurescorrecvessuivantes:
  • Modierl'orientaonoulaposiondel'antennederécepon.
  • Augmenter l'espace entre l’équipement et le récepteur.
  • Brancher l’équipement sur une autre prise ou un autre circuit que celle/celui sur laquelle/lequel le récepteur est branché.
  • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide. Averssement : Toutchangementoumodicaonnonexpressémentapprouvépar lesautoritésresponsablesdelaconformitépeutrévoquerledroitdel'ulisateurà employerl'appareilenqueson. Déclaraon Industry Canada CAN ICES-003(B) / NMB-003(B) Conformité à la CE pour les pays européens CetappareilestconformeàladirecveEMC2014/30/UEetàladirecve sur les basses tensions 2014/35/UE.82 Les informaons suivantes sont uniquement pour les pays de l'UE : Le label de droite indique la conformité à la directive sur l’élimination des équipements électriques et électroniques 2012/19/UE (DEEE). Il indique l'obligation de NE PAS jeter cet équipement avec les déchets municipaux, mais d'utiliser les systèmes de retour et de collecte conformément à la loi locale. Déclaraon de conformité RoHS2 Ceproduitaétéconçuetfabriquéconformémentàladirecve2011/65/UE duParlementetduConseilEuropéensconcernantlarestricond'ulisaon de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques(direcveRoHS2)etestréputérespecterlesvaleursdeconcentraon maximaleémisesparleComitéeuropéend’AdaptaonTechnique(TAC),comme indiqué ci-dessous : Substance Concentraon maximale proposée Concentraon réelle Plomb (Pb) 0,1% < 0,1% Mercure (Hg) 0,1% < 0,1% Cadmium (Cd) 0,01% < 0,01% Chromehexavalent(Cr6⁺) 0,1% < 0,1% Biphényles polybromés (PBB) 0,1% < 0,1% Diphényléthers polybromés (PBDE) 0,1% < 0,1% Phtalate de bis (2-éthylhéxyl) (DEHP) 0,1% < 0,1% Phtalate de butyle benzyle (BBP) 0,1% < 0,1% Phtalate de dibutyle (DBP) 0,1% < 0,1% Phtalate de diisobutyl (DIBP) 0,1% < 0,1% Certains composants des produits menonnés ci-dessus sont exemptés de l'annexe III des direcves RoHS2, comme indiqué ci-dessous :
  • Lemercuredansleslampesuorescentesàcathodefroideetleslampes uorescentesàélectrodeexterne(CCFLetEEFL)àdesnsparculièresne dépassant pas (par lampe) : Longueur courte (500 mm) :maximum 3,5 mg par lampe. Longueur moyenne (entre 500 mm et 1500 mm) :maximum 5 mg par lampe. Longueur longue (> 1500 mm) :maximum 13 mg par lampe.
  • Le plomb dans le verre des tubes cathodiques.
  • Leplombdansleverredestubesuorescentsnedépassantpas0,2%enpoids.
  • Le plomb en tant qu’élément d’alliage dans l’aluminium contenant jusqu’à 0,4 % de plomb en poids.83
  • L’alliage de cuivre contenant jusqu’à 4% de plomb.
  • Le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c.-à-d. les alliages à base de plomb contenant 85% ou plus de plomb en poids).
  • Les composants électriques et électroniques contenant du plomb dans un verre ou une céramique autres que les céramiques diélectriques des condensateurs, parex.lesdisposifspiézoélectroniques,oudansuncomposéàmatricedeverre ou de céramique. Restricons indiennes sur les substances dangereuses Déclaraonderestriconsurlessubstancesdangereuses(Inde).Ceproduitest conformeàla«IndiaE-wasteRule2011»etinterditl'ulisaonduplomb,du mercure, du chrome hexavalent, des biphényles polybromés et des diphényléthers polybromésàdesconcentraonssupérieuresà0,1%enpoidsetà0,01%enpoids pourlecadmium,àl'excepondesexemponsdéniesdansl'annexe2delarègle. Mise au rebut en n de vie du produit ViewSonic® respecte l'environnement et se consacre au travail et à la vie dans le respectdel'écologie.Mercidefairepared'uneinformaqueplusintelligenteet plus écologique. Veuillez visiter le site Internet de ViewSonic® pour en savoir plus. USA et Canada : https://www.viewsonic.com/us/company/green/go-green-with-viewsonic/#recycle-program Europe : http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ Taiwan : hps://recycle.epa.gov.tw/84 Un moniteur ceré par Pantone® Pantonesigniecouleursetfournitunlangageuniverselpourlescouleursqui permetdesdécisionscriquesenmaèredecouleuràchaqueétapeduuxde travail pour les concepteurs, les producteurs et les marques. La série ViewSonic ColorProVP81aestceréeparPANTONEValidated.Laprécisiondesescouleurs aétévériéeetajustéeenusineparunesériedetestsdecouleursViewSonic. Enoutre,unéchanllondeceesériedemodèlesaétéévaluédirectementpar Pantone et a répondu aux exigences de PANTONE Validated, comme testé dans la simulaondelagammecomplètede2161couleursduPANTONEFormulaGuide Coated. La série ViewSonic ColorPro VP81a vous permet de créer du contenu en toute conance. REMARQUE :  LescouleursgénéréesPANTONE®peuventnepascorrespondreauxnormesidenéespar PANTONE.ConsultezlespublicaonsPANTONEactuellespourobtenirdescouleursprécises. PANTONE® et les autres marques Pantone sont la propriété de Pantone LLC. © Pantone LLC,

Variables Ilyadenombreusesvariablesdansleprocessusdereproducondescouleurs généréesparl’écranVP3881a,chacuned’entreellespouvantaecterlaqualitéde lasimulaondescouleursPANTONE,notamment:

  • Lespériphériquesd’achage
  • Les paramètres du matériel
  • Lacartegraphiqueulisée
  • Les paramètres de rétroéclairage du panneau
  • Larésoluonséleconnée
  • Lesystèmed’exploitaon
  • Lafréquencederafraîchissementséleconnée
  • La méthode de calibrage
  • D’autresparamètresd’achage Pourdesrésultatsopmaux,nousvousrecommandonsd’uliserlesparamètres suivants :
  • Mode sRVB85 Informaons de copyright Copyright©ViewSonic®Corporaon,2022.Tousdroitsréservés. Macintosh et Power Macintosh sont des marques commerciales déposées de Apple Inc. Microso,WindowsetlelogoWindowssontdesmarquescommercialesdéposées deMicrosoCorporaonauxÉtats-Unisetdansd'autrespays. ViewSonic®, le logo aux trois oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des marquesdéposéesdeViewSonic®Corporaon. VESAestunemarquedéposéedeVideoElectronicsStandardsAssociaon. DPMS, DisplayPort et DDC sont des marques déposées de VESA. ENERGYSTAR®estunemarquedéposéedel'Agenceaméricainedeproteconde l’environnement (EPA). EntantquepartenairedeENERGYSTAR®,ViewSonic®Corporaonadéterminé queceproduitrespectelesdirecvesENERGYSTAR®enmaèred'ecacité énergéque. Clause de non-responsabilité : ViewSonic®Corporaonnesauraitêtretenu responsable des erreurs ou omissions techniques ou éditoriales contenues dans le présent document, ni des dommages directs ou indirects résultant de la fourniture decematérieloudesperformancesoudel'ulisaondeceproduit. Dansunbutd'amélioraonconnueduproduit,ViewSonic®Corporaonseréserve ledroitdemodierlesspécicaonsduproduitsanspréavis.Lesindicaons contenues dans ce document peuvent évoluer sans préavis. Aucuneparedecedocumentnepeutêtrecopiée,reproduiteoutransmisede quelquefaçonquecesoit,quellequ'ensoitlaraison,sanslapermissionécrite préalabledeViewSonic®Corporaon. VP3881a_UG_FRN_1a_2022082586 Assistance client Pour de l’assistance technique ou un service sur les produits, consultez le tableau ci-dessous ou contactez votre revendeur. REMARQUE :  Vous aurez besoin du numéro de série du produit. Pays/Région Site Internet Pays/Région Site Internet Asie Pacique et Afrique Australia www.viewsonic.com/au/ Bangladesh www.viewsonic.com/bd/ 中国 (China) www.viewsonic.com.cn

www.viewsonic.com/ua/ United Kingdom www.viewsonic.com/uk/87 Garane limitée AchageViewSonic® Ce que la garane couvre : ViewSonic®garantquesesproduitssontexemptsdedéfautsmatérielsetde fabricaon,pendantlapériodedegarane.Siunproduitprésenteundéfaut matérieloudefabricaonpendantlapériodedegarane,ViewSonic®pourra, àsaseulediscréon,etcommeuniquerecourspourvous,réparerleproduitou le remplacer par un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces peuvent comporter des pièces ou des composants recyclés ou remis à neuf. L'appareil, les pièces ou les composants réparés ou remplacés seront couverts pendantladuréerestantesurlagaranelimitéeinialeduclientetlapériode degaraneneserapasprolongée.ViewSonic®n'oreaucunegaranepourles logicielsersfournisavecleproduitouinstallésparleclient,nipourl'installaon de pièces ou de composants matériels non autorisés (par ex. des lampes de projecteur).(Veuillezvousreporterà:lasecon«Cequelagaraneexclueetne couvre pas »). Combien de temps la garane est-elle eecve : Selonvotrepaysd'achat,lesécransViewSonic®sontgaranscontrelesvicesde pièce (y compris la source lumineuse) et de main d'œuvre pour une durée de 1 à 3ansàcompterdeladated'achatparlepremierulisateurnal. Ce que la garane protège : Ceegaraneestuniquementvalablepourlepremieracquéreur. Ce que la garane exclue et ne couvre pas :

  • Toutproduitsurlequellenumérodesérieaétéendommagé,modiéou supprimé.
  • Lesdommages,détérioraonsoudysfonconnementsrésultantde: Accident,mauvaiseulisaon,négligence,incendie,inondaon,foudreou autrescatastrophesnaturelles,modicaonduproduitnonautoriséeou non-respectdesinstruconsfourniesavecleproduit. Réparaonoutentavederéparaonparunepersonnenonautoriséepar ViewSonic®. Les dommages et les pertes de données de programmes quelconques, et les supports de stockage amovibles. Usure normale. Retraitouinstallaonduproduit.88
  • Lespertesdelogicielsoudedonnéessurvenantpendantlaréparaonoule remplacement.
  • Tout dommage du produit dû au transport.
  • Lescausesexternesauproduit,tellesquevariaonsoupannesélectriques.
  • Ulisaondefournituresoudepiècesnerespectantpaslesspécicaonsde ViewSonic.
  • Lefaitquelepropriétairen’eectuepasl’entreenpériodiqueduproduittelque décritdansleguided’ulisaon.
  • Toute autre cause sans rapport avec un défaut du produit.
  • Lesdommagescauséspardesimagesstaques(nonanimées)achéespendant de longues périodes (également appelées images rémanentes).
  • Leslogiciels-Toutlogicielersfourniavecleproduitouinstalléparleclient.
  • Lesmatériels/accessoires/pièces/composants-L’installaondematériel, d'accessoires, de consommables ou de composants non autorisés (par ex : lampes de projecteur).
  • Lesdégâtsoudétérioraonsdurevêtementdesurfacedel'écranenraisond'un neoyageinapproprié,commedécritdansleGuided'ulisaonduproduit.
  • Lesfraisdedépose,d'installaonetdeconguraon,ycomprislemontage mural du produit. Comment en bénécier :
  • Pourtouteinformaonconcernantlesservicessousgarane,veuillezcontacter le service d'assistance client ViewSonic® (Veuillez consulter la page « Assistance client »). Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit.
  • Pourbénécierdelagarane,vousdevrezfournir:(a)lereçudeventedaté original,(b)votrenom,(c)votreadresse,(d)unedescriponduproblèmeet(e) le numéro de série du produit.
  • Amener ou expédier le produit franco de port dans l'emballage d'origine à un centre de service agréé ViewSonic® ou à ViewSonic®.
  • PourdeplusamplesinformaonsoulenomducentredeservicesViewSonic®le plus proche, veuillez contacter ViewSonic®. Limitaon des garanes implicites : Iln'existeaucunegarane,expliciteouimplicite,s'étendantau-delàdela descriponcontenuedansleprésentdocument,ycomprislagaraneimplicitede qualitémarchandeetd'adéquaonàunusageparculier.89 AchelemodèledescondionsdegaranesenUG VSC_TEMP_2007 Exclusion de dommages : LaresponsabilitédeViewSonicestlimitéeaucoûtderéparaonoude remplacement du produit. ViewSonic® ne saurait être tenu responsable de :
  • Dommages à d'autres biens causés par un défaut dans le produit, dommages résultantd'unegêne,perted'usageduproduit,pertedetemps,pertedeprots, perte d'opportunités commerciales, perte de clientèle, interférence dans les relaonscommercialesoutouteautrepertecommerciale,mêmesileclienta étéaverdelapossibilitédetelsdommages.
  • Réparaonoutentavederéparaonparunepersonnenonautoriséepar ViewSonic®. Eet de la loi d'État : Ceegaranevousdonnedesdroitslégauxspéciquesetvouspouvezégalement avoir d'autres droits, variant d'un état à l'autre. Certains états n'autorisent pas leslimitaonssurlesgaranesimpliciteset/oun'autorisentpasl'exclusiondes dommagesindirectsouconsécufs,parconséquentleslimitaonsetexclusions menonnéesci-dessuspeuventnepass'appliqueràvous. Ventes hors des États-Unis et du Canada : PourdesinformaonsetdesservicesdegaranesurlesproduitsViewSonic® vendus hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter ViewSonic® ou votre revendeur ViewSonic® local. LapériodedegaranedeceproduitenChineconnentale(HongKong,Macaoet Taïwanexclus)estsoumiseauxtermesdelaCartedeGaraneetdeMaintenance. PourlesulisateursenEuropeetenRussie,desinformaonsdétailléessurla garaneproposéepeuventêtretrouvéssur:hp://www.viewsonic.com/eu/sous «Informaonsrelavesàl’assistance/lagarane».C0 M91 Y72 K24 Process Color C0 M0 Y0 K100 Process Color C0 M91 Y72 K24 Process Color Pantone Black C Spot Color Pantone 187 C Spot Color Pantone Black C Spot Color Pantone 187 C Or Spot Color