MPXPRO - Contrôleur Carel - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MPXPRO Carel au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Contrôleur MPXPRO pour applications de régulation de température et d'humidité. |
|---|---|
| Plage de température | -50 à +100°C |
| Plage d'humidité | 0 à 100% HR |
| Alimentation | 230V AC, 50/60 Hz |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé pour une meilleure visibilité. |
| Utilisation | Idéal pour les systèmes de réfrigération, climatisation et déshumidification. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les connexions et la propreté des capteurs. |
| Réparation | En cas de panne, consulter le manuel d'utilisation pour le dépannage. |
| Sécurité | Respecter les normes électriques en vigueur lors de l'installation. |
| Informations générales | Produit conçu pour une utilisation professionnelle, avec une garantie constructeur. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MPXPRO Carel
Questions des utilisateurs sur MPXPRO Carel
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Contrôleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MPXPRO - Carel et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MPXPRO de la marque Carel.
MODE D'EMPLOI MPXPRO Carel
NO POWER & SIGNAL CABLES TOGETHER
READ CAREFULLY IN THE TEXT! MPXPRO Automate de régulation Manuel d’utilisation3 FRE MPXPRO - + 0300055FR rel. 1.6 - 04.04.2019 AVERTISSEMENTS CAREL base le développement de ses produits sur une expérience de plusieurs dizaines d’années dans le domaine HVAC, sur l’investissement continuel en innovation technologique du produit, sur des procédures et des processus de qualité rigoureux avec des tests sur circuit et fonctionnels sur 100% de sa production, sur les plus innovantes technologies de production disponibles sur le marché. CAREL et ses liales/aliées ne garantissent cependant pas que tous les aspects du produit et du logiciel compris dans le produit répondront aux exigences de l’application nale, bien que le produit soit fabriqué selon les techniques de l’état de l’art. Le client (constructeur, concepteur ou installateur de l’équipement nal) assume toutes les responsabilités et les risques concernant la conguration du produit an d’obtenir les résultats prévus sur l’installation et/ou l’équipement nal spécique. CAREL peut, dans ce cas, et suite à des accords spéciques, intervenir comme consultant pour la réussite du démarrage de la machine nale/application, mais elle ne peut, en aucun cas, être tenue comme responsable du bon fonctionnement de l’équipement/installation nale.Le produit CAREL est un produit de pointe, dont le fonctionnement est spécié dans la documentation technique fournie avec le produit ou qui peut être téléchargée, même avant l’achat, sur le site Internet www.carel.com.Chaque produit CAREL, en relation à son niveau technologique avancé, a besoin d’une phase de qualication/conguration/programmation/mise en service an qu’il puisse fonctionner au mieux pour l’application spécique. L’absence de cette phase d’étude, qui est indiquée dans le mode d’emploi, peut provoquer des dysfonctionnements des produits naux dont la société CAREL ne pourra pas être considérée comme responsable. Seul le personnel qualié peut installer ou eectuer des interventions d’assistance technique sur le produit. Le client nal doit utiliser le produit uniquement dans les modalités décrites dans la documentation relative au produit.Sans exclure l’observation obligatoire des mises en garde supplémentaires fournies dans le manuel, nous soulignons qu’il est, dans tous les cas, nécessaire pour chaque Produit de CAREL:
- éviter que les circuits électroniques se mouillent. La pluie, l’humidité et tous les types de liquides ou la condensation contiennent des substances minérales corrosives qui peuvent endommager les circuits électroniques. Dans tous les cas, le produit doit être utilisé ou stocké dans des locaux où sont respectées les limites de température et d’humidité spéciées dans le manuel;
- ne pas installer le dispositif dans des locaux particulièrement chauds. Des températures trop élevées peuvent réduire la durée de vie des dispositifs électroniques, les endommager et déformer ou faire fondre les pièces en plastique. Dans tous les cas, le produit doit être utilisé ou stocké dans des locaux où sont respectées les limites de température et d’humidité spéciées dans le manuel;
- ne pas tenter d’ouvrir le dispositif diéremment de ce qui est indiqué dans le manuel;
- ne pas faire tomber, ne pas heurter ou secouer le dispositif car les circuits internes et les mécanismes pourraient subir des dommages irréparables;
- ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs, de solvants ou de détergents agressifs pour nettoyer le dispositif;
- ne pas utiliser le produit pour des applications diérentes de celles qui sont spéciées dans le manuel technique.Toutes les suggestions susmentionnées sont également valables pour le régulateur, les cartes série, les clés de programmation ou pour tout autre accessoire de la gamme de produits CAREL.CAREL adopte une politique de développement continu. CAREL se réserve donc le droit d’eectuer des modications et des améliorations à tout produit décrit dans ce document sans préavis.Les données techniques présentes dans le manuel peuvent subir des modications sans obligation de préavis.La responsabilité de CAREL en relation à son produit est régie par les conditions générales du contrat CAREL présentées sur le site www.carel.com et/ou par des accords spéciques avec les clients; en particulier, dans la mesure consentie par la législation applicable, en aucun cas, CAREL, ses salariés ou ses liales/aliées ne seront responsables d’éventuels manques à gagner ou de ventes, de pertes de données et d’informations, de coûts de marchandises ou de services substitutifs, de dommages aux biens ou aux personnes, d’interruptions d’activité, ou d’éventuels dommages directs, indirects, accidentels, patrimoniaux, de couverture, punitifs, spéciaux ou conséquent provoqués de n’importe quelle manière, qu’ils soient contractuels, extra-contractuels ou dus à négligence ou toute autre responsabilité dérivant de l’installation, utilisation ou impossibilité d’utilisation du produit, même si CAREL ou ses liales/aliées ont été averties de la possibilité de dommages. ÉLIMINATION INFORMATIONS AUX UTILISATEURS POUR UN TRAITEMENT CORRECT DES DÉCHETS D’APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (D3E)Conformément à la Directive 2002/96/CE du Parlement Européen et du Conseil du 27 janvier 2003 et aux normes nationales relatives d’application, nous vous informons que:
- il existe l’obligation de ne pas éliminer les D3E comme des déchets urbains et d’eectuer, pour ces déchets, un ramassage séparé;
- pour leur élimination, il faut utiliser les systèmes de collecte publics ou privés prévus par les lois locales. Il est en outre possible de rendre au distributeur l’équipement en n de vie utile, dans le cas de l’achat d’un équipement neuf;
- cet appareil peut contenir des substances dangereuses: un usage impropre ou une élimination incorrecte pourrait avoir des eets négatifs sur la santé humaine et sur l’environnement;
- le symbole (poubelle sur roues barré) repris sur le produit ou sur l’emballage et sur la notice d’instructions indique que l’appareil a été mis sur le marché après le 13 août 2005 et qu’il doit faire l’objet de ramassage séparé;
- en cas d’élimination abusive des déchets électriques et électroniques, des sanctions sont prévues par les législations locales en vigueur en matière d’élimination des déchets. Garantie sur les matériaux: 2 ans (à partir de la date de production, à l’exception des pièces d’usure).Homologations: la qualité et la sécurité des produits CAREL S.p.A. sont garanties par le système de conception et de production certié ISO 9001.NO POWER & SIGNAL CABLES TOGETHERREAD CAREFULLY IN THE TEXT!ATTENZIONE: Séparer le plus possible les câbles des sondes et des entrées numériques des câbles des charges inductives et de puissance an d’éviter de possibles interférences électromagnétiques. Ne jamais insérer dans les mêmes caniveaux (y compris ceux des tableaux électriques) les câbles de puissance et les câbles de signal. HACCP: ATTENTION Programmes de Sécurité Alimentaire basés sur des procédures de type HACCP et plus généralement quelques normes nationales, exigent que les dispositifs utilisés pour la conservation des aliments soient soumis à des contrôles périodiques pour garantir que les erreurs de mesures soient dans les limites admises pour leur application d’utilisation.Carel recommande que soient suivies, par exemple, les indications de la norme européenne « Enregistreurs de température et thermomètres pour le transport, la conservation et la distribution de produits alimentaires réfrigérés, congelés et des glaces – CONTROLES PERIODIQUES » EN 13486 – 2001 (ou leurs mises à jour) ou bien de normes et dispositions analogues prévues dans le pays d’utilisation.D’autres indications sont mentionnées dans le manuel pour ce qui concerne les caractéristiques techniques, la bonne installation et la conguration du produit.HACCP International Food Safety Certication Systems “Food Safe Equipment Material and Services” Certicato I-PE-705-CIS-RG-01b (valid until 31/12/2015)http://www.haccp-international.com/Ce produit est approuvé pour son usage en application de « Conservation Alimentaire » en conformité avec les standards les plus stricts du secteur.5 FRE MPXPRO - + 0300055FR rel. 1.6 - 04.04.2019 Table des matières
1.2 Fonctions et caractéristiques principales ................................................... 8
2.3 Carte d’extension du driver E
2.5 Carte d’extension sortie 0…10 Vdc (MX*OPA10**): bornes et ............
2.12 Configuration des paramètres par défaut/chargement d’un set de ......
3.1 Terminal utilisateur et afficheur déporté.................................................. 18
3.5 Copie des paramètres de Maître à Esclave (Upload) ........................... 21
3.6 Utilisation de la télécommande (acces.) ................................................. 21
4.3 Procédure guidée de première mise en service .........................................
(terminal utilisateur/afficheur déporté) ...................................................24
4.4 Contrôles après la première mise en service .........................................25
5.8 Détendeur électronique ..............................................................................36
6.9 Détendeur électronique ..............................................................................44
6.10 Protections ...................................................................................................... 47
6.11 Régulation d’un flux de liquide réfrigérant ..............................................49
9.6 Paramètres des alarmes HACCP et activation de la surveillance .......59
MPXPRO est un automate de régulation destiné à la gestion complète et avancée de vitrines ou de chambres froides, simples ou canalisées, avec ou sans driver intégré pour détendeur électronique. Il est prédisposé pour l’installation sur rail DIN et est équipé de bornes à vis extractibles. Il permet de gérer un réseau local Maître-Esclave composé d’un maximum de 6 unités (1 Maître et 5 Esclaves). Chaque automate de régulation peut être équipé de son propre écran (permettant uniquement l’achage) et/ou d’un terminal utilisateur (écran et clavier pour la programmation); il est également possible de connecter le terminal utilisateur au seul maître et de visualiser sur celui-ci les paramètres de tous les automates de régulation connectés au réseau. La plate-forme comprend une vaste gamme de modèles qui se distinguent par le type d’automate de régulation (Maître ou Esclave), le nombre de sorties à relais disponibles (3 ou 5 sur l’automate de régulation Esclave), le type de sondes qu’il est possible de connecter (sondes NTC et ratiométriques 0...5 V uniquement, ou bien sondes NTC/PTC/Pt1000/NTC L243, sondes ratiométriques 0…5 V et sondes actives 4…20 mA, 0…10 V), le type de driver intégré (pour le détendeur électronique stepper CAREL ou PWM), par la présence ou non de deux sorties PWM sur la carte de base et par la présence ou non d’une sortie 0...10 Vdc sur la carte du driver. Voir le tableau suivant.Caractéristiques principales:
- structure compacte avec driver intégré pour vanne stepper CAREL ou PWM;
- Technologie Ultracap pour la fermeture d’urgence en cas de coupure du réseau d’alimentation (la vanne solénoïde n’est pas nécessaire si la vanne EEV est installée en direct et est de taille inférieure ou égal à la E3V45)
- Introduction d’un alimentateur switching interne pour l’option vanne stepper (le transformateur externe n’est plus nécessaire)
- La longueur du câble de la vanne a été augmentée jusqu’à un max. de 50 m
- La longueur du câble de l’écran et du câble réseau Maître/Esclave a été augmentée jusqu’à un maximum de 100 m
- Fonction Smooth Lines (version 3.2): pour moduler la capacité de l’évaporateur en fonction de la demande réelle de froid
- contrôle avancé de la surchaue avec les protections de basse surchaue (LowSH), de basse température d’évaporation (LOP), de haute température d’évaporation (MOP) et de basse température d’aspiration (LSA);
- dégivrage activable depuis le clavier, entrée numérique, commande du réseau depuis le Maître, supervision;
- gestion de divers types de dégivrage, sur un ou deux évaporateurs: par résistance, naturel (arrêt du compresseur), par gaz chaud;
- fonctions pour dégivrages intelligents;
- coordination des dégivrages du réseau;
- gestion de l’éclairage et du rideau de la vitrine;
- modulation des résistances antibuée;
- modulation de la vitesse des ventilateurs de l’évaporateur;
- télécommande (accessoire) pour la mise en service et la programmation;
- programme VPM (Visual Parameter Manager), pouvant être installé sur un ordinateur, pour la gestion des param. et le test de l’automate de régulation;
- possibilité d’acher et de congurer les paramètes des Esclaves sur le Maître;
- propagation du Maître aux Esclaves par une entrée numérique;
- achage des alarmes des Esclaves sur le Maître;
- partage d’une ou plusieurs sondes de réseau (ex. sonde de pression du réseau);
- gestion de la vanne solénoïde locale ou du réseau;
- déportation des sorties éclairage et AUX du Maître sur les Esclaves;
- téléchargement des paramètres du Maître vers les Esclaves;
- Passerelle du Maître vers le superviseur pour tous les Esclaves;
- gestion des alarmes HACCP. Installation en direct: NOUVEAUTÉS INTRODUITES PAR LA VERSION 4.0/4.2 (voir fiche d’instructions) Nouvelles fonctions:
extension de la gamme de pression en psig à 999
2. possibilité d’entrer le pourcentage d’ouverture de la vanne pendant le dégivrage
3. fonction timer pour garder l’état d’une entrée en supervision ou pour congurer une sortie temporisée
4. régulation du ux de liquide réfrigérant
5. extension du support à 25 réfrigérants et possibilité d’insérer un diagramme P/T personnalisé - à partir de 4.2: 40 uides frigorigènes
6. changement set de conguration à partir du superviseur et entrée numérique
7. retard indépendant pour AL2 et AH2 (alarmes de haute et basse température pour le deuxième setpoint)
8. retard indépendant pour alarme de porte ouverte et la reprise du régulation
9. possibilité d’introduire un retard pour l’extinction de la lumière après la fermeture de la porte
10. nouvelle fonction d’ouverture de la porte sans arrêt de la régulation
11. possibilité de congurer la logique des entrées numériques, NO ou NC
12. nouveaux modes de fonctionnement Clean et Stand-by en plus de ON et OFF
13. cartographie Modbus supplémentaire pour une lecture rapide des variables de fonctionnement
14. amélioration de la régulation Smooth Lines
15. Dégivrage synchronisé en option
16. gestion améliorée de l’alarme de haute température en cas d’ouverture de la porte
17. ajout de la gestion des résistances d’évacuation du condensat
18. à partir de FW 4.2: ajout de la fonction 15 pour A4, A5, A10, A11, A12
contrôle et suivi d’une sonde au choix
2. gestion du capteur de lumière
3. conservation de la conguration à la suite d’une mise à jour à partir des versions précédentes à la version 3.3.
4. achage de l’écran d’un esclave à partir de l’écran du maître (reste la possibilité d’entrer les paramètres d’un esclave à partir du terminal du maître)
5. paramètre/ to pour spécier la présence d’un écran ou d’un terminal (reconnaissance automatique xe)
6. mise en service via LAN à partir du panneau frontal
7. de FW 4.2: NTC L243 supprimé
FW 4.2 NON DISPONIBLE sur les codes MX10 *****entrée du réfrigérantsortie du réfrigérant8 FRE MPXPRO - +0300055FR rel. 1.6 - 04.04.2019
La version LIGHT ne dispose pas de la couverture en plastique et ne permet pas d’installer un driver pour les détendeurs; elle est fournie uniquement en emballage multiple et sans kit connecteurs. Les nouveautés introduites dans la version 4.0 ne sont pas disponibles dans la version LIGHT. Le tableau suivant indique les modèles et leurs caractéristiques principales; voir également le paragraphe 10.2:
rsion Light Modèle Code CaractéristiquesMaître/Esclave relaisType de relais Carte RS485 et RTCSondes pouvant être connectées 2 PWM output
MX30M25HO0 Maître 5 8A-2HP-16A-8A-8A Y(*) OUI OUI OUI OUI Y Y I NON MX30S25HO0 Esclave 5 8A-2HP-16A-8A-8A I OUI OUI OUI OUI Y Y I NON FULL + PWM MX30M24HO0 Maître 5 8A-2HP-16A-8A-8A Y(*) OUI OUI OUI OUI Y I Y NON MX30S24HO0 Esclave 5 8A-2HP-16A-8A-8A I OUI OUI OUI OUI Y I Y NON Tab. 1.b (Y): présent, I: peut être installé) (*) Les automates de régulation Maîtres sont équipés de l’horloge (RTC) et de l’interface RS485 intégrées, les automates de régulation Esclaves peuvent être transformés en Maîtres en installant la carte MX3OP48500 (accessoire) et en modiant un paramètre approprié (In). Note: Il est possible de transformer un automate de régulation Maître en automate de régulation Esclave en modiant un paramètre approprié (ln). Il est possible de reconnaître le type d’automate de régulation et de sorties grâce au code indiqué: la cinquième lettre, M ou S, correspond respectivement à un automate de régulation de type Maître ou Esclave; la septième lettre:0= carte de base, carte driver non préinstallée, sonde NTC et ratiométrique 0…5 Vdc uniquement; 1= carte toutes options incluses avec 2 sorties PWM 12 Vdc (max 20 mA), carte driver non préinstallée, possibilité d’installer au choix les sondes NTC, PTC, Pt1000, NTC L243, la sonde ratiométrique 0…5 Vdc ou la sonde active 0…10 Vdc ou 4…20 mA; 4= carte toutes options incluses avec 2 sorties PWM 12 Vdc (max 20 mA), carte driver PWM préinstallée avec sortie 0...10 Vdc, possibilité de connecter tous les types de sondes; 5= carte toutes options incluses avec 2 sorties PWM 12 Vdc (max 20 mA), carte driver E2V préinstallée avec sortie 0...10 Vdc, possibilité de connecter tous les types de sondes.
1.2 Fonctions et caractéristiques principales
MPXPRO est conçu pour orir la plus grande exibilité d’installation possible et permettre des économies d’énergie considérables lorsqu’il est installé avec le driver de pilotage du détendeur électronique CAREL E2V ou PWM. Il possède 7 entrées analogiques pour les sondes et 5 entrées numériques congurables au moyen d’un paramètre. Les sondes utilisables sont les suivantes: la sonde de pression saturée d’évaporation et la sonde de température du gaz surchaué, nécessaires pour le contrôle de la surchaue, la sonde de refoulement, de reprise et de dégivrage, pour le contrôle de la température de la vitrine frigorique, la sonde de dégivrage pour le second évaporateur, 2 sondes auxiliaires pour la surveillance, la sonde de température ambiante, la sonde de température de la vitre et la sonde d’humidité destinée à éviter l’embuage des vitres de la vitrine frigorique. Dans ce cas, il convient de piloter les résistances au moyen des sorties PWM pour réchauer les vitrines ou les ventilateurs de l’évaporateur an de forcer la circulation de l’air Si le détendeur stepper est disponible, installer une deuxième sonde de dégivrage pour contrôler le dégivrage d’un deuxième évaporateur. Les 5 sorties numériques (relais) permettent de commander le compresseur, l’éventuelle vanne solénoïde, les ventilateurs de l’évaporateur, le dégivrage, l’éclairage et l’alarme. Les entrées numériques peuvent être utilisées pour la commutation jour/ nuit, pour la demande de dégivrage, pour l’interrupteur de la porte ou du rideau ou encore pour activer les alarmes. La création d’un réseau Maître/ Esclave permet de coordonner un ensemble de fonctions telles que le dégivrage, la gestion de la vanne solénoïde de réseau, le partage de la sonde de pression et le partage de l’état de réglage. Exemple d’utilisation sur une vitrine murale: SV (opzionale) Sm E
Fig. 1.b Légende: Sm Sonde de refoulement Sr Sonde de repriseSd Sonde de dégivrage E évaporateurSV Vanne solénoïde EEV détendeur électronique Les composants et accessoires de la gamme MPXPRO sont indiqués dans la liste suivante: Carte Maître (MX30M*****) Equipée d’une horloge (RTC) et d’une carte RS485 intégrées, elle permet de gérer de manière autonome une unité frigorigìque, la synchronisation des événements dans un réseau LAN et la connexion à un réseau de supervision CAREL ou Modbus®. Les cartes d’extension du driver du détendeur électronique (EEV) ou la carte à sortie unique 0...10 Vdc peuvent être installées à l’aide des écarteurs en plastique. Fig. 1.c Carte Esclave (MX30S*****) Sans horloge (RTC) ni carte RS485, elle permet de gérer une unité frigorique sans les fonctions de supervision et d’horloge. Il est possible de transformer une carte Esclave en une carte Maître en appliquant la carte horloge RTC et l’interface RS485 (MX3OP48500) au connecteur prédisposé (voir photo) et en modiant un paramètre approprié (ln). Les cartes d’extension du driver EEV ou la carte à sortie unique 0...10 Vdc peuvent être installées à l’aide des écarteurs en plastique. Fig. 1.d Cartes Maître/Esclave (MX30*25HO0) Avec 2 sorties PWM et carte driver E
V avec sortie 0…10 Vdc intégrée. Fig. 1.e Cartes Maître/Esclave (MX30*24HO0) Avec 2 sorties PWM et carte driver PWM avec sortie 0…10 Vdc intégrée. Fig. 1.f Carte d’extension EEV Stepper (MX3OPST***). Carte en option pour le contrôle d’un détendeur électronique CAREL E
actionné par un moteur stepper (pas à pas). Le modèle MX3OPSTP0* est également équipé d’une sortie modulante 0...10 Vdc pour le contrôle des ventilateurs de l’évaporateur et des résistances antibuée. Disponible dans une version incluant la technologie ultracap pour garantir la fermeture du détendeur électronique en absence de tension et éviter l’installation de vannes solénoïdes en amont du circuit. Fig. 1.g Carte d’extension EEV PWM (Pulse-Width Modulation) (MX3OPPWM**) Carte en option pour le contrôle d’un détendeur électronique PWM en tension alternative ou continue. Le modèle MX3OPPWM0* est également équipé d’une sortie modulante 0..10 Vdc pour le contrôle des ventilateurs de l’évaporateur et des résistances antibuée. Fig. 1.h10 FRE MPXPRO - +0300055FR rel. 1.6 - 04.04.2019 Carte d’extension 0…10 Vdc (MX*OPA10**) Carte en option permettant de contrôler les ventilateurs de l’évaporateur et les résistances antibuée au moyen d’un signal de contrôle 0...10 Vdc. Fig. 1.i Carte horloge RTC et interface RS485 (MX3OP48500) Carte en option permettant d’ajouter la fonction horloge (RTC) et l’interface RS485 (protocole CAREL et Modbus®) aux régulateurs MPXPRO Esclaves, et donc de les transformer en MPRPRO Maîtres. Fig. 1.j Terminal utilis. (IR00UG*300) et acheur déporté (IR00XG*300) Le terminal utilisateur contient l’écran et le clavier, constitué de 4 touches qui, pressées seules ou de manière combinée, permettent d’eectuer toutes les opérations de programmation de l’automate de régulation. L’acheur déporté permet de visualiser une variable de l’installation. Chacun des deux dispositifs est disponible en deux versions, avec ou sans récepteur à infrarouges et port de connexion pour la première mise en service (commissioning). terminal utilisateur acheur déporté Fig. 1.k Fig. 1.l Convertisseur USB/RS485 (CVSTDUMOR0) Le convertisseur USB/RS485 est un dispositif électronique permettant d’interfacer un réseau RS485 à un PC par le port USB. Fig. 1.m Convertisseur USB/I2C (IROPZPRG00) Convertisseur permettant de connecter un PC à une clé de programmation MXOPZKEYA0 pour eectuer la lecture, la modication et l’écriture des paramètres au moyen du programme VPM (Visual Parameter Manager). La clé de programmation peut à son tour être utilisée pour la programmation des régulateurs ou pour la lecture de leurs paramètres, par exemple pour la copie d’un paramétrage eectué sur le clavier d’autres régulateurs. Fig. 1.n Clé de programmation (MXOPZKEYA0/IROPZKEYA0) Equipée de ches interchangeables, la clé de programmation MXOPZKEYA0 pour MPXPRO permet de copier l’ensemble des paramètres et de congurer jusqu’à six paramétrages diérents dans l’automate de régulation. Le tableau suivant indique les versions rmware de MXPRO compatibles. Fig. 1.o Clé de programmationVersion rmware MPXPROensemble de paramètres disponiblesMXOPZKEYA0 ≥ 2.1 6IROPZKEYA0 ≤ 1.2 2 Tab. 1.c Outil de programmation VPM (Visual Parameter Manager) Le programme est téléchargeable à l’adresse http://ksa.carel.com. Grâce à cet outil, il est possible d’eectuer depuis l’ordinateur la mise en service du régulateur, la modication de la programmation des paramètres et la mise à jour du rmware. Il est nécessaire d’utiliser le convertisseur USB/ RS485. Fig. 1.p Télécommande (IRTRMPX000) La télécommande est utile lors de la programmation et de la mise en service de MPXPRO. Voir le chapitre Interface utilisateur. Fig. 1.q11 FRE MPXPRO - + 0300055FR rel. 1.6 - 04.04.2019
2.1 MPXPRO: fixation sur rail DIN et
dimensions Fig. 2.a Accès au bornier Fig. 2.b Extraction du couvercle:1. appuyer sur les côtés;2. extraire le couvercle.Fig. 2.c Extraction des volets:1. appuyer sur les côtés du volet au niveau des points d’accrochage;2. extraire le volet. Connexions optionnelles MPXPRO Fig. 2.d 1. Appuyer sur le couvercle pour l’extraire;Fig. 2.e 2. Connecter la clé MXOPZKEYA0/IROPZKEYA0 au connecteur prédisposé.Remarque: pour les modèles avec une version du rmware ≤ 1.2 utiliser uniquement la clé IROPZKEYA0.
2.2 Carte de base: description des bornes
Le schéma électrique de la carte de base du MPXPRO est reporté ci-dessous dans la version à 5 relais. Les connecteurs sont sérigraphiés pour faciliter les branchements électriques.Borne Description28 DC 5 V Entrée analogique/numérique multifonctionSonde NTC, PTC, PT1000, NTCL243Sonde ratiométrique 0…5 VdcEntrée numérique multifonction30 GND31 S6/DI330 GND Entrée analogique/numérique multifonctionSonde NTC, PTC, PT1000, NTCL243Entrée numérique multifonction32 S5/DI233 S4/DI134 GNDSondes NTC/PTC/PT1000/NTCL24335 S336 S237 S1Remarques:
- Selon le modèle, la carte de base peut disposer de deux sorties analogiques à collecteur ouvert PWM auxquelles peuvent être connectés les éléments suivants:
1. PWM1: régulateurs à coupure de phase (ex. MCHRTF****) pour
charges inductives (ex. ventilateurs de l’évaporateur avec moteur à induction pour commande optoisolée);
2. PWM2: relais SSR pour les résistances antibuée des vitrines.
- Les dispositifs munis d’une sortie 4...20 mA ou 0...10 Vdc et pouvant être connectés à l’entrée S7 ne peuvent pas être directement alimentés par MPXPRO. Il est donc nécessaire de leur fournir une alimentation auxiliaire externe appropriée.Attention:
- Il est possible de congurer le type d’entrée connecté à chaque sonde appartenant à un même groupe au moyen d’un paramètre unique. Pour chaque groupe 1(S1,S2,S3)-2(S4,S5)-3(S6)-4(S7), il existe un paramètre unique dénissant le type d’entrée, qui doit donc être identique pour toutes les sondes d’un même groupe. Pour le groupe 2, S4 et S5 peuvent être congurées comme des sondes mais fonctionner comme des entrées numériques.
- Il est conseillé d’isoler toutes les entrées numériques en insérant des relais de renvoi pour chaque contact. Ne pas connecter les entrées numériques en parallèle car cela risquerait d’endommager la carte.Remarque: avant d’eectuer toute opération sur la carte de contrôle, couper l’alimentation principale en mettant l’interrupteur principal du tableau électrique sur OFF. 5Vdc S7/ DI4 GND VLGNDDI5 GNDM.S.N.Tx/RxT.U.I.Tx/RxTx/Rx+ Tx/Rx- S6/ DI3 S5/ DI2 115-230 Vac200 mA max(*) = R2 e R4 solo per modelli a 5 relèMX30P485** 6 (4) A N.O. 6 (4) A N.C. 6 (4) A N.O. 6 (4) A N.C. EN60730-1
2.3 Carte d’extension du driver E
(MX3OPSTP**): bornes et branchements Fig. 2.g Borne Description Sortie 0…10 Vdc, 4,5 mA MAXSignal de contrôle pour actionneurs modulants: Erreur maximum 2% f.s., charge maximum 2,2 KΩ74 GND75 Mise à la terre fonctionnelle80 ÉcranConnexion à la vanne CAREL E2V avec un câble blindé E2VCABS60081 Blanc82 Jaune/noir83 Marron/rouge84 VertTab. 2.d Attention:
- Un câble blindé CAREL E2VCABS*00 (AWG22) est nécessaire pour le raccordement de la vanne. Autrement, utiliser un câble blindé à 4 pôles de section appropriée: - vanne d’inversion ou taille de la vanne > = E3V45 -> solénoïde nécessaire avec le câble blindé AWG22 - vanne directe et taille de la vanne < E3V45 -> si la vanne solénoïde est installée, utiliser le câble blindé AWG22; si la vanne solénoïde n’est pas installée, consulter le tableau adjacent pour déterminer la section appropriée des câbles.
- l’entrée de la charge 0...10 Vdc de l’actionneur modulant doit présenter une isolation renforcée correspondant à son alimentation interne.
2.4 Carte d’extention du driver PWM
(MX3OPPWM**): bornes et branchements
- utiliser la vanne PWM en courant alterné (Vac), ou la vanne PWM en courant continu (Vdc);
- l’entrée de la charge 0...10 Vdc de l’actionneur modulant doit présenter une isolation renforcée correspondant à son alimentation interne.Attention: ne pas utiliser les vannes PWM avec une alimentation 230 Vac rectiée.
2.5 Carte d’extension sortie 0…10 Vdc
(MX*OPA10**): bornes et branchements GND MX*OPA10**
Vdc GND Analog output 0 to 10 Vdc The output 0 to 10 Vdc must feature reinforced insulation with reference to its internal power supply. Analog 0 to 10 Vdc Fig. 2.i Borne Description40 Non utilisé41 Sortie 0...10 VdcSignal de contrôle pour actionneurs modulants: Erreur maximum 2% f.s., charge maximum 2,2 KΩ.42 GNDTab. 2.f Remarque: l’entrée de la charge 0...10 Vdc de l’actionneur modulant doit présenter une isolation renforcée correspondant à son alimentation interne.14 FRE MPXPRO - +0300055FR rel. 1.6 - 04.04.2019
2.6 Schémas fonctionnels
MPXPRO permet de contrôler des unités de réfrigération multiples (par exemple, une ou plusieurs vitrines frigoriques canalisées). Ces systèmes se composent de régulateurs connectés entre eux selon un modèle Maître/Esclave dans lequel chaque Maître peut gérer jusqu’à 5 régulateurs Esclaves. Les schémas fonctionnels suivants représentent quelques exemples d’applications classiques:
1. Conguration autonome et cartes optionnelles
compatibles AUXAUX master MX2OPSTP**MX2OPPWM**MX2OPA1002MX2OP48500(only for MX20S*****) tLAN IR00XG*300 IR00UG*300 RS485 14<463 High voltage Fig. 2.j Pour les branchements électriques, consulter le schéma de branchement général au par. 2.8. Le régulateur Maître peut être fourni sans carte driver (MX30M00E00), avec carte driver pour vanne E V (MX30*25E00) ou avec carte driver PWM (MX30*24E00).Eléments optionnels pouvant être connectés:
- carte d’extension 0…10 Vdc (MX*OPA10**) En cas de présence de cartes driver, elle ne peut être installée: dans ce cas, choisir la carte driver avec la sortie 0...10 Vdc intégrée;
- sur les cartes MPXPRO Esclave (MX30S*****), il est possible d’intégrer l’accessoire horloge RTC et l’interface série RS485 (MX3OP48500)
2. Réseau Maître/Esclave avec terminaux utilisateur et
acheur déporté Le régulateur Maître, connecté au réseau de supervision, coordonne les fonctions des 5 régulateurs Esclaves connectés à travers le réseau tLAN. Chaque régulateur possède son propre terminal utilisateur et un acheur déporté AUX AUX AUX AUX slave 1 master slave 2 slave 3 slave 4 AUX AUX AUX AUX AUX AUX tLAN 2 14<463 High voltage 14<463 High voltage 14<463 High voltage 14<463 High voltage 14<463 High voltage slave 5 AUX AUX 14<463 High voltage RS485 PlantVisorPRO/ PlantWatchPRO per supervisione/ for supervision tLAN 3
tLAN 3 tLAN 3 tLAN 3 tLAN 3 tLAN 3 Fig. 2.k Pour les branchements électriques, consulter le schéma de branchement général au par. 2.8.
3. Réseau Maître/Esclave avec terminal utilisateur partagé
tLAN 3 tLAN 3 tLAN 3 tLAN 3 tLAN 3 Fig. 2.l Pour les branchements électriques, consulter le schéma de branchement général au par. 2.8.
4. Réseau de supervision RS485
Le nombre maximum de régulateurs Maîtres pouvant être connectés en réseau dépend également du nombre d’Esclaves connectés à chaque Maître, qui peut atteindre un maximum de 199 régulateurs (protocole CAREL et Modbus®). 14<463 High voltage 14<463 High voltage 14<463 High voltage PlantVisorPRO/ PlantWatchPRO per supervisione/ for supervision master 1 master 2 master n RS485
Fig. 2.m Pour les branchements électriques, consulter le schéma de branchement général au par. 2.8.
2.7 Connexion au module MCHRTF****
La connexion au régulateur de vitesse monophasé MCHRTF**** pour les ventilateurs de l’évaporateur exige une résistance en série, comme indiqué sur la gure suivante: 4 A R=470Ω 12 V PWM control signal 230 Vac 50 Hz MCHRF module PWM1 PWM2 L N
2.8 Schéma de branchement général
Pour l’installation, procéder comme indiqué ci-dessous, en faisant référence aux schémas électriques:
1. avant d’eectuer toute opération sur la carte du régulateur, couper
l’alimentation principale en mettant l’interrupteur principal du tableau électrique sur OFF. Enlever ensuite le couvercle en plastique et/ou les volets latéraux an d’eectuer les branchements électriques;
2. éviter de toucher la carte du régulateur à mains nues, car les
décharges électrostatiques peuvent endommager les composants électroniques;
3. le degré de protection électrique adapté à l’installation doit être
garanti par le fabricant de la vitrine frigorique ou par un montage approprié du régulateur;
4. connecter les éventuelles entrées numériques, Lmax=10m;
5. connecter le câble d’alimentation au moteur de la vanne. Consulter
le paragraphe «bornes et branchements» pour déterminer la section/ longueur du câble;
6. brancher les actionneurs: il est préférable de brancher les actionneurs
uniquement après avoir programmé le régulateur. Il est conseillé d’évaluer attentivement le débit maximum des relais de sortie indiqué dans les «Caractéristiques techniques»;
7. programmer le régulateur: voir le chapitre «Interface utilisateur».
8. pour la connexion tLAN en réseau Maître/Esclave et des interfaces
utilisateur, utiliser un câble blindé et respecter les conditions suivantes:
- la distance maximum entre un régulateur et son terminal utilisateur/ acheur déporté est de 100 m (section du câble supérieure à AWG22);
- la distance maximum entre les régulateurs et la longueur maximum du câble entre deux régulateurs est de 100 m (section du câble supérieure à AWG22). Attention: éviter d’installer des régulateurs dans des locaux qui présentent les caractéristiques suivantes:
- humidité relative supérieure à 90% ou condensante;
- fortes vibrations ou chocs;
- exposition à des jets d’eau continus;
- exposition à des atmosphères agressives et polluantes (ex.: gaz sulfuriques et ammoniacaux, brouillards salins, fumées) pour éviter la corrosion et/ou l’oxydation;
- interférences magnétiques élevées et/ou radiofréquences (éviter donc l’installation des appareils à proximité d’antennes émettrices);
- exposition directe des régulateurs au soleil et aux agents atmosphériques en général. Attention: pour le branchement des régulateurs, respecter les avertissements suivants:
- un branchement non correct à la tension d’alimentation peut endommager gravement le régulateur;
- utiliser des cosses adaptées pour les bornes utilisées. Desserrer chaque vis et y insérer les cosses, puis serrer les vis et tirer légèrement les câbles pour vérier s’ils sont bien xés;
- séparer le plus possible les câbles des sondes et des entrées numériques des câbles de charges inductives et de puissance pour éviter de possibles interférences électromagnétiques. Ne jamais insérer dans les mêmes caniveaux (y compris ceux des tableaux électriques), les câbles de puissance et les câbles des sondes;
- éviter que les câbles des sondes soient installés à proximité de dispositifs de puissance (contacteurs, interrupteurs magnétothermiques, etc.). Réduire le plus possible le parcours des câbles des sondes et éviter qu’ils accomplissent des parcours contenant des dispositifs de puissance. Remarques: pour la connexion du réseau série RS485:
- brancher l’écran (tresse) aux bornes GND de tous les régulateurs;
- ne pas connecter l’écran (tresse) à la terre du tableau électrique;
- utiliser comme câble une paire torsadée blindée (ex. Belden 8762 – AWG 20 ou BELDEN 8761-AWG 22);
- connecter une résistance de terminaison de 120 Ω entre les bornes Tx/ Rx+ et Tx/Rx-du dernier régulateur MPXPRO.
2.10 Clé de programmation
(copie de la configuration) Attention: utiliser la clé avec le régulateur éteint et la ligne série RS485 (côté MPXPRO) déconnectée. La clé de programmation MXOPZKEYA0/ IROPZKEYA0 permet de copier l’ensemble des paramètres de MPXPRO. Cette clé doit être insérée dans le connecteur (AMP 4 broches) prévu sur les régulateurs (lorsque l’alimentation du régulateur est coupée). Remarque: MXOPZKEYA0 peut être utilisée uniquement sur MPXPRO avec des versions du rmware >= 2.1 (avec au max. 6 ensembles de paramètres); IROPZKEYA0 peut être utilisée uniquement sur MPXPRO avec des versions du rmware >= 1.2 (avec au max. 2 ensembles de paramètres). La version du rmware installée sur MPXPRO peut être lue aux emplacements suivants:
1. sur l’étiquette située à l’arrière du régulateur. La deuxième partie
du numéro de révision correspond à la version du rmware (ex. Rev. 1.326 signie révision rmware 2.6). Ceci n’est valable que si l’utilisateur n’a jamais mis à jour le rmware de MPXPRO;
2. sur l’écran du terminal. Lors de l’allumage de MPXPRO, l’écran du terminal
ache pendant deux secondes la révision du rmware (ex. rel. 2.6);
3. avec le programme VPM ou sur le superviseur (Nombre entier 11=
Firmware release). Les versions ocielles 1.0, 1.1, 1.2 - 2.1, 2.2, 2.6 et
2.8 sont disponibles.
La conguration des deux commutateurs dip présents (accessibles en enlevant le couvercle) permet d’utiliser la clé de programmation pour exécuter les fonctions suivantes:
- UPLOAD. Chargement sur la clé des paramètres d’un régulateur (voir Fig. 2.p): la clé acquiert tous les paramètres présents sur le régulateur;
- DOWNLOAD. Copie de la clé vers un régulateur (voir g.2.q): la clé ne transmet au régulateur connecté que les paramètres de fonctionnement;
- DOWNLOAD COMPLET. Copie complète de la clé vers un régulateur (voir g.2.r): la clé transmet au régulateur connecté tous les paramètres (paramètres de fonctionnement et paramètres machine). Attention: la copie et la copie étendue des paramètres ne peuvent être exécutées qu’entre des contrôles compatibles, c’est-à-dire, ayant la même version du rmware ou une version du rmware supérieure (ex. copie de la 2.2. à la 2.4, mais pas vice-versa). La version 4.0 ne sera compatible qu’avec la version 3.3., donc, il sera possible de charger une conguration concernant la version 3.3 (et non pas une précédente) dans un MPXPRO avec la version 4.0. Dans le cas de couple entre matériels diérents, il est recommandé de vérier les paramètres concernant la conguration spécique (ex. paramètres vanne). Les fonctions d’UPLOAD, DOWNLOAD et DOWNLOAD COMPLET s’exécutent de la manière suivante: a. ouvrir le volet arrière de la clé et positionner les deux commutateurs dip selon l’opération requise; b. fermer le volet, alimenter la clé et insérer la clé dans le connecteur du régulateur; c. appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée jusqu’à ce que la led rouge clignote brièvement, après environ 5-10s (il est toutefois possible de continuer à appuyer sur le bouton). Dès que l’on relâche la touche, la led reste rouge jusqu’à la n de l’opération, qui peut durer au maximum 45s. La led verte s’allume lorsque l’opération a réussi. Une fois la touche relâchée, la led verte s’éteint après environ 2secondes. Des signalisations diérentes ou des clignotements indiquent que des problèmes sont survenus: voir le tableau correspondant; d. extraire la clé du régulateur. upload download download complet Fig. 2.p Fig. 2.q Fig. 2.r17 FRE MPXPRO - + 0300055FR rel. 1.6 - 04.04.2019Signalis. LED Cause Signication SolutionClignotement orange.Régulateur non compatibleIl est impossible de copier les paramètres en raison de l'incom-patibilité des versions du rmware.Vérier la compati-bilité des versions du rmware (voir remarque précé-dente).Clignotement rouge.Utilisation incor-recte de la cléLe bouton de la clé a été relâché trop tôt.Répéter la procédure en suivant les indi-cations fournies au point c.Orange xe. Erreur lors de la copie des donnéesLes données du régu-lateur ou de la clé sont peut-être corrompues. Répéter l'opération ou contacter l'assis-tance technique.Éteint.Clé non alimentée ou endommagée. Vérier que la clé soit alimentée ou contacter l'assis-tance technique.Tab. 2.g La programmation d’une clé, comme celle du régulateur MPXPRO, peut être eectuée directement depuis un PC en utilisant le convertisseur USB/I2C (IRPOPZPRGO0) prévu à cet eet et le programme VPM. À travers cette connexion, le PC pourra entièrement programmer la clé. En particulier, il sera possible de: congurer les valeurs des paramètres (paramètres machine et paramètres de fonctionnement), congurer leur visibilité et l’attribut d’upload, écrire et lire les paramètres dans des chiers et vérier ces paramètres.
2.11 Commissioning (VPM -
Visual Par. Manager) MPXPRO est prédisposé pour pouvoir communiquer directement avec un PC à travers la branchement dit de «commissioning» (mise en service). Ce branchement permet de programmer et de vérier le fonctionnement d’un régulateur MPXPRO depuis un PC lors de la première installation et du démarrage de l’installation. Le branchement commissioning permet de:
- congurer la valeur, la visibilité et l’attribut de download de Maître à Esclave de tous les paramètres, y compris ceux de la machine;
- programmer entièrement une clé;
- de surveiller et d’intervenir manuellement sur toutes les entrées/ sorties lors du démarrage;
- mettre à jour le rmware. La connexion pour le commissioning depuis un PC peut être eectuée à travers le port spécique présent sur les terminaux utilisateur code IR00UGC300 et acheurs déportés code IR00XGC300 ou en réseau de supervision RS485. Il est également possible d’utiliser ce logiciel pour programmer la clé. De plus amples informations concernant le fonctionnement du logiciel de commissioning sont fournies dans le manuel du programme VPM, disponible en ligne et téléchargeable à l’adresse http://ksa.carel.com. Commissioning à travers le port superviseur RS485 (avec convertisseur CVSTDUMOR0) Outre la connexion à travers le terminal, MPXPRO permet également la connexion à un PC à travers le réseau de supervision RS485. Dans ce cas, le PC ne pourra être connecté qu’à l’unité Maître. Le régulateur Maître permettra d’avoir accès aux paramètres (paramètres machine et paramètres de fonctionnement) et aux variables d’état des Esclaves connectés au Maître. Pour cette connexion commissioning il est nécessaire de:
- connecter une unité Maître (bornes carte 20, 21, 22) à la sortie RS485 du convertisseur CVSTDUMOR0 en utilisant un câble de raccordement RS485;
- connecter les sorties USB du convertisseur et du PC au moyen d’un câble USB.Remarque: pour contrôler également les unités Esclaves du sous-réseau depuis le PC, vérier que celles-ci sont correctement connectées au Maître à travers le tLAN. MASTER SLAVE USB RS485CVSTDUMOR0 tLAN
2.12 Configuration des paramètres par défaut/
chargement d’un set de paramètres Introduction 7 sets diérents de paramètres sont enregistrés dans la mémoire du MPXPRO. Le Set 0, dit set de travail, contient l’ensemble des paramètres utilisés par MPXPRO lors du fonctionnement normal. Ce set de paramètres est chargé à chaque allumage du MPXPRO et il est possible de modier les paramètres à tout moment depuis le terminal, le superviseur, la télécommande, le VPM et la clé de programmation.Les 6 autres sets de paramètres, numérotés de 1 à 6, contiennent d’autres listes de paramètres, préchargées par CAREL lors de la production et qui peuvent être copiées dans le set de travail (Set 0) si on le souhaite. À la diérence du Set 0, ces sets de paramètres peuvent être modiés uniquement en utilisant la clé de programmation et le VPM. Le chargement des sets de paramètres, une fois diérenciés par le fabricant de la machine, permet de choisir rapidement une liste de paramètres et les valeurs correspondantes pour eectuer le contrôle de l’installation frigorique considérée.Il est possible de modier les sets de paramètres de 1 à 6 de la manière suivante:
1. copier les paramètres du MPXPRO dans la clé de programmation
MXOPZKEYA0 (UPLOAD);
2. lire les paramètres enregistrés sur la clé de programmation au moyen
3. sélectionner le set et modier les paramètres à l’aide du VPM. Pour
chaque paramètre, il est possible de modier la valeur, la visibilité, l’habilitation de la copie de Maître à Esclave et la possibilité de conguration lors du premier démarrage;
4. écrire les paramètres sur la clé de programmation au moyen du VPM;
5. copier les paramètres de la clé de programmation vers le MPXPRO
(DOWNLOAD). Voir le paragraphe 2.10.Remarques:
- pour eectuer la copie des paramètres de la clé vers le MPXPRO et inversement, le MPXPRO ne doit pas être alimenté;
- pour lire/écrire les paramètres de la clé avec le VPM, il est nécessaire d’utiliser le convertisseur IROPZPRG00.Attention: en modiant les sets de paramètres sauvegardés dans la mémoire du MPXPRO avec la clé, les sets de paramètres congurés par CAREL seront dénitivement écrasés. Toutefois, le set des paramètres par défaut ne sera jamais écrasé car il se trouve dans une zone non modiable de la mémoire. Procédure de conguration des paramètres par défaut/ chargement d’un set de paramètres Procédure:
1. couper l’alimentation du régulateur;
2. appuyer sur la touche Prg/mute;
3. rétablir l’alimentation du régulateur en continuant à maintenir la touche
Prg/mute enfoncée: À la n s’ache le numéro 0 qui représente le set 0;
4. pour charger les paramètres par défaut, appuyer sur la touche Set
pour choisir le set 0; autrement, voir l’étape 5;
5. appuyer sur UP/DOWN pour choisir le set de paramètres (de 1 à 6) que
l’on désire charger dans le set de travail, puis conrmer avec la touche Set;
6. à la n de la procédure, l’écran ache le message «Std», qui indique
que la procédure est terminée;
7. si nécessaire, eectuer la procédure guidée de première mise en
service (voir par. 4.3)Remarque: cette procédure sert à charger un set de paramètres au choix de 1 à 6 dans le régulateur. Le nombre maximum de sets de paramètres chargeables peut être limité par la valeur du paramètre Hdn, invisible sur le clavier et modiable uniquement à l’aide du VPM ou de la clé de programmation. Par exemple, si Hdn=3, lors de la procédure, il sera possible de charger sur le régulateur uniquement les sets de param. de 1 à 3. Par. Description Déf. Min. Max. U.M. Hdn Numéro set paramètres par défaut disponibles0 0 6 -Tab. 2.h18 FRE MPXPRO - +0300055FR rel. 1.6 - 04.04.2019
3. INTERFACE UTILISATEUR
Le panneau frontal du terminal utilisateur (IR00UG****) contient l’écran et le clavier, constitué de 4 touches qui, pressées indépendamment ou de manière combinée, permettent d’eectuer toutes les opérations de programmation du régulateur. L’acheur déporté (IR00XG****) comporte uniquement l’écran qui permet l’achage de la valeur d’une variable donnée de l’installation.
3.1 Terminal utilisateur et afficheur déporté
L’écran achera la mesure dans la plage –50 et +150 °C, selon le type de sonde utilisée. La mesure est achée avec une précision au dixième entre –19,9 et + 19,9 °C. En cas de sondes ratiométriques 0...5V et de sondes actives 0...10 V ou 4...20 mA, l’unité de mesure est déterminée par le type de sonde utilisée. Il est possible de désactiver l’achage du point décimal en congurant un paramètre approprié (/6). Terminal utilisateur Acheur déporté AUX MPXPROMPXPRO Fig. 3.a Fig. 3.b Icône FonctionÉtat de l'icône / fonctionRemarquesON OFF CLIGNOTEMENTCompresseur/Vanne solénoïdeActivée Non activée Demande Clignote lorsque l’insertion est retardée ou empêchée par les temps de protection.Ventilateurs de l'évaporateurActivée Non activée DemandeClignote lorsque l'activation est empêchée par des inhibitions externes ou par des procédures en cours.Dégivrage Activée Non activée DemandeClignote lorsque l'activation est empêchée par des inhibitions externes ou par des procédures en cours.Sortie auxiliaire Activée Non activée -S'allume lors de l'activation de la sortie auxiliaire sélectionnée comme sortie auxiliaire locale ou de réseau.AlarmePré-activation de l'alarme numérique externe retardée- Alarme en coursClignote en cas d'alarme lors du fonctionnement normal (ex. haute/basse tempé-rature) ou en cas d'alarme, immédiate ou retardée, signalée par l'entrée numérique externe, au niveau des régulateurs Maîtres et Esclaves. Horloge Fonctionnement nocturne - Alarme horloge Lors de la mise en marche, l'icône s'allume pour indiquer la présence de l'Horloge Temps Réel (RTC)Éclairage (local ou de réseau)Activée Non activée -AssistanceAllumée sur le Maître pour indiquer l'état d'Upload des paramètres vers les Esclaves. Erreur système en coursLors de la première mise en service, elle indique que le paramètre n'est pas conguré; lors de la connexion avec la télécommande, elle indique qu'un forçage est en cours.HACCP Fonction HACCP activée -Alarme HACCP mémoriséeLors de l'alarme HACCP, l'écran ache HA et/ou HF.Cycle continuFonction cycle continu activée- DemandeClignote lorsque l'activation est empêchée par des inhibitions externes ou par des procédures en cours (ex. temps minimum de OFF du compresseur)Tab. 3.a Remarques:
- lorsque les icônes d’alarme, assistance, HACCP sont activées, l’état de clignotement est priotaire par rapport à l’état de ON. Par exemple, lors de fonctionnement nocturne (icône horloge allumée), l’icône clignotera en raison d’une alarme de l’horloge;
- il est possible de sélectionner la taille à acher sur le terminal utilisateur en congurant le paramètre /t11 et sur l’écran déporté en congurant le paramètre /t2.
Conguration FonctionCommandes clavier frontal Achage à l'écran lors de la conguration/noteTouches DuréePoint de consignePoint de consigne tempé-ratureValeur clignotant à l'écran / Modication de la valeurEnregistrement du point de consigne et retour à l'achage standard de l'écranAccès aux paramètres (niveau de programmation)Paramètres de type F (fréquents)5 s Le premier paramètre de type F s'acheParamètres de type C (con-guration) ou A (avancé) & 5 s / Saisir le mot de passe (22 pour niveau de conguration et 33 pour niveau avancé)Conrmer le mot de passe, le premier paramètre de type C ou A s'ache19 FRE MPXPRO - + 0300055FR rel. 1.6 - 04.04.2019 Conguration FonctionCommandes clavier frontal Achage à l'écran lors de la conguration/noteTouches DuréeSortie du niveau de programmation5 s Les modications sont enregistréesDégivrageDégivrage local 5 s dFb apparaît: activation du dégivragedFE apparaît: désactivation du dégivrageDégivrage canalisé (unique-ment depuis le Maître) & 5 s dFb apparaît: activation du dégivragedFE apparaît: désactivation du dégivrageFonctions auxiliairesCycle continu / 5 s ccb: activation du cycle continu (voir paragraphe 6.6)ccE: désactivation du cycle continuSortie AUXActivation/Désactivation sortie auxiliaireFonction de réseau (uniquement pour le Maître)Copie des paramètres de Maître à Esclave & 5 s / Saisir le mot de passe (par défaut 66)Voir paragraphe 3.6: «Copie des paramètres de Maître à Esclave»Achage de l'état d'une unité du réseau sur le Maître & & Sélection de l'Esclave: voir paragraphe 3.5: «Achage de l'état du régulateur Esclave sur le terminal du Maître»Conguration des paramètres par défaut (réinitialisation des param.)Conguration des para-mètres par défaut (*) à allumageSi 0 apparaît, appuyer sur set pour continuerAlarmesAchage de l'historique des alarmes & 5 s & Saisir le mot de passe (par défaut 44)Voir paragraphe 9,3: «Achage de l'historique des alarmes»Réarm. manuel des alarmes & 5 s «rES» indique que la réinitialisation a été eectuéeArrêt de l'avertisseur et inhi-bition du relais d'alarmeHACCP Menu HACCP & Voir par. 9.4 «Alarmes HACCP et achage»Tab. 3.b (*) Le rétablissement des paramètres par défaut ou de tout set de paramètres préchargés dans le MPXPRO n’inuence que les paramètres visibles sur le terminal utilisateur en fonction de la liste de paramètres considérée. Les paramètres qui ne sont pas visibles sur le terminal utilisateur ne sont pas modiés par cette procédure.
Les paramètres peuvent être modiés à l’aide du clavier frontal. L’accès est diérent selon le type: paramètres fréquents (F), de conguration (C) et avancés (A). Le type de paramètre est indiqué dans le tableau des paramètres. L’accès aux paramètres de conguration et aux paramètres avancés est protégé par un mot de passe empêchant toute modication éventuelle de la part de personnes non autorisées. Pour les paramètres avancés, le mot de passe permet également d’accéder et de modier tous les paramètres du régulateur, cette opération doit être eectuée exclusivement par un personnel qualié. Sélection de l’unité de réseau (Maître) Si l’on utilise un terminal utilisateur directement connecté au régulateur Maître, il est possible de choisir quelle unité congurer. Après avoir déterminé une conguration donnée (ex. modication des paramètres, accès à l’historique des alarmes, etc.), il faudra:
- faire déler la liste des unités Esclaves disponibles en appuyant sur UP ou DOWN;
- appuyer sur Set pour sélectionner l’unité désirée: uM u1 u2 u3 u4 u5 Maître Esclave 1 Esclave 2 Esclave 3 Esclave 4 Esclave 5 Tab. 3.c (OUx indique que le régulateur x est OFF LINE);
- pour retourner à l’achage normal, appuyer sur Prg/mute. Le régulateur retournera quoi qu’il en soit à l’achage normal après l’écoulement d’un délai d’environ 1 minute. MPXPRO Fig. 3.c MPXPRO Fig. 3.d Remarque: cette procédure particulière est gérable uniquement par l’unité Maître, et si le terminal utilisateur est connecté à un régulateur Esclave, la gestion est limitée au seul Esclave. Modication du point de consigne (St) Pour modier le point de consigne (par défaut = 50°C) - Procédure:
- appuyer sur Set jusqu’à ce que la valeur actuelle de St s’ache à l’écran clignotante;
- appuyer sur les touches UP ou DOWN pour atteindre la valeur souhaitée;
- appuyer brièvement sur Set pour conrmer la nouvelle valeur de St;
- sur l’écran réapparaît la visualisation standard. MPXPRO Fig. 3.e Accès aux paramètres de type F Les paramètres de type F (fréquents) comprennent entre autre l’étalonnage des sondes, le point de consigne et le diérentiel, la température de n de dégivrage, la durée maximum du dégivrage, les seuils d’alarme, le seuil et le diérentiel d’activation des ventilateurs de l’évaporateur et le point de consigne de surchaue. Voir le tableau des paramètres.
1. appuyer sur Prg/mute pendant plus de 5 secondes (en cas d’alarme,
arrêter tout d’abord l’avertisseur): l’écran ache alors le code du premier paramètre de type F modiable, /c1:
2. voir le paragraphe «Modication des paramètres» au point 1.
MPXPRO Fig. 3.f Attention: si aucune touche n’est pressée pendant 10 s, l’écran commence à clignoter et après 1 minute il retourne automatiquement à l’achage standard. Accès aux paramètres de type C Les paramètres de type C (conguration) comprennent entre autre le choix de la variable achée sur le terminal utilisateur, l’attribution des fonctions de sonde de refoulement, de reprise et de dégivrage aux diérentes sondes, la conguration des entrées numériques, le comportement des ventilateurs de l’évaporateur pendant le dégivrage, la conguration d’un réseau Maître/Esclave et les tranches horaires de20 FRE MPXPRO - +0300055FR rel. 1.6 - 04.04.2019 dégivrage. Voir le tableau des paramètres. Procédure:
1. appuyer simultanément sur Prg/mute et Set pendant plus de 5
secondes (en cas d’alarme, arrêter tout d’abord l’avertisseur): sur l’écran apparaîtra et clignotera le numéro 0;
2. appuyer UP ou DOWN et saisir le MOT DE PASSE: 22. Conrmer avec Set;
3. le premier paramètre modiable de type C apparaît, /4;
4. voir le paragraphe «Modication des paramètres» au point 1.
Accès aux paramètres de type A Les paramètres de type A (avancé) comprennent entre autre le choix du type de sonde (NTC, PTC, PT1000, NTC L243) pour chacun des quatre groupes de sondes, l’attribution des sondes pour le contrôle de la surchaue, de la température, de l’humidité ambiante et de la température de la vitre, les paramètres de protection du compresseur, les paramètres qui dénissent le mode d’exécution du dégivrage selon l’algorithme utilisé (Arrêts séquentiels, Running time, Power defrost, Skip defrost, etc.), la vitesse maximum et minimum des ventilateurs de l’évaporateur, les temps intégraux et les retards appliqués aux fonctions de protection de la surchaue, les paramètres d’achage de la le d’attente des alarmes normales et HACCP. Procédure:
1. appuyer simultanément sur Prg/mute et Set pendant plus de 5
secondes (en cas d’alarme, arrêter tout d’abord l’avertisseur): sur l’écran apparaît et clignote le numéro 0;
2. appuyer UP ou DOWN et saisir le MOT DE PASSE: 33. Conrmer avec Set;
3. le premier paramètre modiable de type A apparaît, /2;
4. voir le paragraphe «Modication des paramètres» au point 1.
- cette procédure, disponible dans la version 2.x du rmware et les suivantes, permet d’accéder à tous les paramètres du régulateur;
- il est possible de modier le type des paramètres (F=fréquents, C=conguration, A=avancés) et les mots de passe correspondants à l’aide du programme VPM. Modication des paramètres Après avoir accédé au niveau des paramètres choisi (F, C ou A):
1. appuyer sur UP ou DOWN jusqu’à atteindre le param. dont on souhaite
modier la valeur: le délement est accompagné de l’allumage d’une icône sur l’écran qui représente la catégorie d’appartenance du param. (voir le tableau suivant et le tableau des param.);
2. ou: appuyer sur Prg/mute pour acher le menu des catégories des
paramètres. Pour plus de détails à propos des catégories, voir le tableau des paramètres à la n du manuel. Appuyer sur UP/DOWN jusqu’à atteindre la catégorie du paramètre à modier, puis appuyer sur Set: la liste des paramètres de la catégorie sélectionnée apparaît;Catégorie Icône Catégorie IcôneSondes Détendeur électronique Réglage CongurationCompresseur Historique des alarmes
Dégivrage HACCP Alarme RTC Ventilateurs de l'évaporateurTab. 3.d
3. appuyer sur UP/DOWN jusqu’à atteindre le paramètre dont on
souhaite modier la valeur;
4. appuyer sur Set pour acher la valeur associée;
5. augmenter ou diminuer la valeur en utilisant respectivement les
touches UP ou DOWN jusqu’à atteindre la valeur désirée;
6. appuyer sur Set pour mémoriser temporairement la nouvelle valeur
et retourner à l’achage du code du paramètre;
7. si le paramètre possède des sous-paramètres, après avoir sélectionné
le paramètre, appuyer de nouveau sur Set pour entrer dans le sous-menu et faire déler les sous-paramètres avec UP/DOWN; ces derniers peuvent être modiés comme des paramètres normaux. Appuyer de nouveau sur Set pour sauvegarder temporairement les valeurs, et sur Prg/mute pour retourner au niveau supérieur;
8. répéter les opérations de 3) à 7) pour modier d’autres paramètres;
9. pour mémoriser dénitivement les nouvelles valeurs des
paramètres appuyer sur la touche Prg/mute pendant 5 s; on sort ainsi de la procédure de modication des paramètres.Remarques:
- il est possible d’annuler toutes les modications des paramètres, mémorisées temporairement en RAM, et de retourner à l’achage standard d’écran en n’appuyant sur aucune touche pendant 60 secondes. Les valeurs des paramètres horloge, en revanche, sont mémorisées lors de leur saisie;
- au cas où la tension du contrôle serait coupée avant la pression de la touche Prg/mute, toutes les modications faites seront perdues;
- dans les deux procédures de modication des paramètres (C et A), les nouvelles valeurs ne sont mémorisées qu’après avoir appuyé sur la touche Prg/mute pendant 5 s. Dans la procédure de modication des points de consigne, la nouvelle valeur est mémorisée après l’avoir conrmée avec la touche Set.
3.4 Exemple: configuration de la date/heure
et des tranches horaires jour/nuit Conguration de la date/heure courante
1. appuyer sur Prg/mute pendant 5 s: on accède ainsi à la liste des
paramètres de type F;
2. appuyer sur Prg/mute: la première catégorie de param. «Pro» apparaît;
3. appuyer sur les touches UP/DOWN et atteindre la catégorie «rtc»,
indiquée par l’icône «horloge» en haut à droite;
4. appuyer sur la touche Set: le paramètre «tc» apparaît. Appuyer sur
Set: apparaît le paramètre y suivi de deux chires qui indiquent l’année courante;
5. appuyer sur la touche Set et congurer la valeur de l’année courante
(ex: 8=2008), appuyer de nouveau sur Set pour conrmer;
6. appuyer sur la touche UP pour sélectionner le paramètre suivant,
M=mois, et répéter les étapes 3, 4 et 5 pour les paramètres: M=mois, d=jour du mois, u=jour de la semaine, h=heure, m=minutes;
7. pour retourner à la liste des paramètres principaux, appuyer sur la
touche Prg/mute.MPXPROFig. 3.g Par. Description Déf. Min. Max. U.M. tc Date/heure (Appuyer sur Set) - - - - y__ Date/heure: année 0 0 99 année M__ Date/heure: mois 1 1 12 mois d__ Date/heure: jour du mois 1 1 31 jour u__ Date/heure: jour de la semaine 6 1 7 jour h__ Date/heure: heure 0 0 23 heure n__ Date/heure: minute 0 0 59 min Tab. 3.e Conguration des tranches horaires jour/nuit
1. accéder aux paramètres de type C comme indiqué dans le
paragraphe correspondant et sélectionner la catégorie RTC;
2. appuyer sur UP/DOWN et sélectionner le paramètre père tS1=heure
de passage de nuit à jour;
3. appuyer sur Set: le paramètre d apparaît, suivi d’un ou deux chires qui
déterminent le jour de passage de nuit à jour, selon la modalité suivante:
- 0 = passage désactivé;
- 1…7 = lundi…dimanche;
- 8 = de lundi à vendredi;
- 9 = de lundi à samedi;
- 10 = samedi et dimanche;
- 11 = tous les jours.
4. appuyer sur Set pour conrmer et passer aux paramètres: h = heure,
5. appuyer sur Set pour conrmer et sur Prg/mute pour passer au paramètre
tE1 = heure de passage de jour à nuit.
Fig. 3.h21 FRE MPXPRO - + 0300055FR rel. 1.6 - 04.04.2019 Remarque: il est possible de congurer 8 tranches horaires par jour, en programmant les paramètres tS1…tS8 et tE1…tE8.
3.5 Copie des paramètres de Maître à
Esclave (Upload) Il est possible de copier tous les paramètres avec un attribut d’upload depuis un régulateur Maître vers les régulateurs Esclaves du sous-réseau. L’attribut d’upload ne peut être attribué aux paramètres qu’avec le programme VPM (Visual Parameter Manager). Cette modalité peut être utilisée comme la clé de programmation, avec l’avantage de pouvoir mettre à jour simultanément tous les Esclaves du sous-réseau sans couper l’alimentation des régulateurs et sans écraser les paramètres qu’il n’est pas nécessaire de modier, tels que l’adresse série, les paramètres de l’horloge, etc. L’alternative consiste à répéter la copie pour chaque régulateur avec la clé de programmation. Procédure:
1. appuyer simultanément sur Prg/mute et Set pendant plus de 5
secondes (en cas d’alarme, arrêter tout d’abord l’avertisseur): sur l’écran apparaît et clignote le numéro 0;
2. appuyer UP ou DOWN et saisir le MOT DE PASSE: 66. Conrmer avec Set;
3. appuyer UP ou DOWN pour sélectionner le régulateur Esclave à
programmer. Conrmer en appuyant sur Set. En sélectionnant ALL, il est possible de programmer tous les régulateurs Esclaves présents dans le réseau;
4. pendant le temps de programmation, l’écran du terminal ache
alternativ. l’achage normal et le message uPL, et l’icône clé s’éclaire;
5. une fois la programmation terminée, le message uPL disparaît
et l’icône clé s’éteint. En cas d’erreur, le message uPX apparaît (X= numéro du régulateur Esclave au niveau duquel l’erreur est survenue). MPXPRO Fig. 3.i
3.6 Utilisation de la télécommande (acces.)
La télécommande du MPXPRO est un dispositif étudié pour faciliter la programmation et le premier démarrage du MPXPRO. Outre le clavier déporté classique, elle possède en eet une série de fonctions qui permettent de forcer l’état des sorties et des entrées an de tester les connexions et le fonctionnement de l’application. Set VIQSXIGSRXVSP Esc Pro D.O. A.O. Eud SynchStatus Commands Temp. Probes Digital Out
Open/Close +10stp/+5% -10stp/-5% Fig. 3.j Description La télécommande du MPXPRO présente une série de boutons divisés en groupes selon leurs fonctions. Outre le traditionnel clavier déporté, elle possède en eet une section dédiée à l’achage de tous les états du régulateur (sondes, variables internes), au forçage manuel des entrées et sorties et au positionnement manuel du détendeur électronique (EEV). La télécommande interagit avec tous les terminaux/acheurs équipés d’un récepteur à infrarouges (IR00UGC300, IR00XGC300). Le paramètre correspondant au code d’activation est H3. Par. Description Déf. Min. Max. U.M. H3 Code d'activation de la télécommande 00 = programmation depuis la télécommande sans code 0 0 255 - Tab. 3.f Télécommande lors du démarrage Lors du premier allumage, MPXPRO ache sur l’écran la procédure de démarrage. Lors de cette opération, la télécommande est toujours activée pour tous les régulateurs sans distinction de code; il est donc possible de congurer les paramètres sans activer la télécommande ni saisir de codes spéciques. Par conséquent, il est conseillé de rester à proximité de l’acheur utilisé an d’éviter l’interférer avec d’autres régulateurs. Activation de la télécommande Esc Synch Synch: activation de la télécommande pour son utilisation; Esc: désactivation de la télécommande. Après avoir appuyé sur la touche Synch, chaque dispositif ache sur l'écran son propre paramètre «H3: code d'activation de la télécommande» à condition qu'il ne soit pas nul. Le clavier numérique permet de spécier le code du régulateur auquel on souhaite se connecter an d'éviter toute interférence avec les autres. Attention:
- la valeur par défaut du paramètre H3 est 0 pour tous les MPXPRO. An d’éviter toute interférence dans le rayon d’action de la télécommande, il est conseillé de congurer des valeurs uniques pour les paramètres H3;
- si aucune touche n’est pressée pendant 5 minutes, la connexion de la télécommande est automatiquement interrompue, de même que tous les forçages activés. Pour maintenir la connexion et les éventuels forçages activés, appuyer sur une touche quelconque avant que 5 minutes ne s’écoulent. Avant d’interrompre la connexion, l’écran clignote pendant 10 s pour indiquer que la déconnexion est imminente;
- il est possible de désactiver complètement l’utilisation de la télécommande en congurant le paramètre H2=3. Clavier déporté et navigation Set touche Brève pression (1 s) Pression longue (5 s) Retour au menu précédent Arrêt de l'avertisseur Retour à l'achage initial et enregistrement des modications Entrée dans TOUS les paramètres Set Modication du paramètre Conrmation de la modication Achage du point de consigne Délement Light/Aux Délement Dégivrage ON/OFF ON/OFF Permet de congurer l'instrument en état logique de OFF; dans cet état, tous les réglages sont désactivés à l'exception de la communication avec le superviseur et avec le réseau Maître/Esclave et la gestion des alarmes des sondes. Zone Status: achage des états de l’instrument Pro Eud Status Temp. Probes
Permet d'avoir un accès direct et immédiat aux valeurs lues par les sondes du MPXPRO et aux principales variables internes utilisées pour les divers réglages. Ces trois boutons permettent d'accéder respectivement aux trois diérents menus. La navigation dans les menus est similaire à la navigation dans un terminal utilisateur classique: Pro pour entrer/sortir dans le menu d'achage des sondes de température; Eud pour entrer/sortir du menu d'achage des sondes/ états correspondants au détendeur électronique; ACC pour entrer/sortir dans le menu d'achage des sondes/états des résistances antibuée.22 FRE MPXPRO - +0300055FR rel. 1.6 - 04.04.2019 Toutes les variables achées dans les divers menus sont énumérées (avec leur code respectif) ci-dessous: Pro Eud ACC SM Temp. sonde refoulement SH Surchaue dPt Temp. de roséeSd1 Temp. sonde de dégivrage P3Point de consigne de la surchaueSA Temp. ambianteSr Temp. sonde de reprise PPU Position (%) EEV SU Humidité ambianteSu Temp. sonde virtuelle PF Position (pas) EEV SUtTemp. sonde de la vitreSrG Temp. sonde de régulation tEuTempérature de vapeur saturée rAP Sortie PWM des résistances antibuéeSt Point de consigne tGSTempérature du gaz surchaué Sortie % des résis-tances antibuée StU Point de consigne de fonctionnement PEu Pression d'évaporation Sd2 Temp. sonde de dégivrage aux. SA1 Temp. sonde auxiliaire 1SA2 Temp. sonde auxiliaire 2 Zone «Outputs»: forçage direct des sorties numériques LightsSolenoidOutputsDefrost Fans
Permet de forcer manuellement l'état des diverses sorties numériques. Le forçage manuel d'une sortie exclut le fonctionnement normal du régulateur, c'est-à-dire que la régulation interne du MPXPRO n'agit pas sur les sorties forcées. MPXPRO signale sur l'écran la présence d'au moins une sortie forcée manuellement par l'allumage de l'icône clé. Le forçage par les 4 touches de cette section est cyclique, c'est-à-dire que la fonction change cycliquement d'état à chaque pression de la touche spécique. Le forçage commence dès la première pression. Dans cette section, il est possible de forcer l'état des fonctions logiques les plus communes: Vanne solénoïde/ compresseur Dégivrage Éclairage Ventilateurs Restore ALL MPXPRO ache à l'écran les sorties activées en allumant l'icône respective. Une brève pression (1 s) de la touche «Restore ALL» désactive le forçage des sorties numériques de cette section. La pression prolongée de la touche «Restore ALL» désactive tous les forçages activés par la télécommande. Une fois le forçage désactivé, le régulateur reprend automatiquement son fonctionnement. Attention: le forçage de l’état de la sortie solénoïde peut provoquer l’activation de la sortie des ventilateurs de l’évaporateur selon la conguration interne des paramètres des ventilateurs (voir conguration des paramètres F0 et F2). Zone «Commands»: forçage des sorties numériques et analogiques et des entrées numériques. Dans cette section, il est possible de forcer toutes les sorties numériques et analogiques ainsi que les entrées numériques du MPXPRO. La structure est similaire à celle de l’achage des sondes et comporte 3 sous-menus accessibles directement au moyen des 3 touches: D.O. A.O. D.I. CMP Vanne solénoïde/com-presseurPF Position (pas) EEV di1 Entrée num. 1 dEF Dégivrage PPU Position (%) EEV di2 Entrée num. 2 FAnVentilateurs de l'évapo-rateur FSC Ventilateurs modu-lantsdi3 Entrée num. 3LiG Éclairage rASortie % des résis-tances antibuéedi4 Entrée num. 4AU AUX di5 Entrée num. 5ALM AlarmedF2 Dégivrage auxSSu Vanne d'aspirationESu Vanne d'équilibrage La navigation dans les menus est similaire à la navigation dans un terminal utilisateur classique. La pression de l’une des 3 touches permet d’entrer dans l’un des menus; les touches «Up» et «Down» permettent de parcourir les diérentes variables; la pression de la touche «Set» ache la valeur de la variable sélectionnée; la modication de cette valeur à l’aide de «Up» ou «Down» détermine son forçage. Lors du délement du menu, l’écran indique la variable qui est actuellement virtualisée par l’allumage de l’icône clé. Il est possible de désactiver indépendamment le forçage de toute variable en appuyant brièvement (1 s) sur la touche «Restore ALL» au niveau de la variable considérée. Dans le menu principal, la pression prolongée (5 s) de la touche «Restore ALL» détermine en revanche la désactivation de tous les forçages activés. Zone «E
V»: forçage de la position du détendeur électronique Dans cette section, il est possible de forcer manuellement la position du détendeur. Comme dans les autres cas, le forçage commence dès la première pression de la touche. À chaque pression de l’une des touches, l’écran ache pendant 3 secondes la position atteinte puis retourne à l’achage de la variable précédente; ceci permet de modier la position du détendeur et d’observer immédiatement l’eet produit. En particulier, les divers boutons permettent de: Res. E
- eectuer cycliquement des ouvertures/fermetures complètes du détendeur; chaque commande est accompagnée de l'achage pendant 3 s du message «OPn» si le détendeur est en train de s'ouvrir et du message «CLo» s'il est en train de se fermer;
- augmenter la position du détendeur. L'eet dépend du type de détendeur conguré. S'il s'agit d'une vanne stepper E
V, à chaque pression de la touche la position du détendeur augmente de 10 pas; s'il s'agit d'une vanne PWM, elle augmente de 5%;
- diminuer la position du détendeur. De même que précédemment, s'il s'agit d'une vanne stepper E
la position diminue de 10 pas et s'il s'agit d'une vanne PWM elle diminue de 5%;
V: lorsqu'elle est maintenue enfoncée pendant 5 s, cette touche rétablit le fonctionnement normal du seul détendeur. Elle est dédiée uniquement à la désactivation du forçage du détendeur électronique. Désactivation des forçages La télécommande du MPXPRO permet de désactiver les forçages de 4 manières diérentes: à l’aide du bouton «Restore ALL»
- Brève pression (1 s) dans le menu principal: désactive les forçages des sorties numériques de la section «Outputs»;
- Brève pression (1 s) dans le menu «Commands»: permet de désactiver de manière indépendante le forçage de chaque variable
- Pression prolongée (5 s) dans le menu principal: désactive complètement tous les forçages à l’aide du bouton «Res. E
- Pression prolongée (5 s): désactive le forçage du seul détendeur électronique (E
Après avoir eectué les branchements électriques (voir le chapitre Installation) et connecté l’alimentation, les opérations de mise en service du régulateur dépendent du type d’interface utilisée mais consistent en dénitive à congurer les paramètres dits de première conguration. Voir la procédure guidée de première mise en service.1. Clé de programmation MXOPZKEYYA0/IROPZKEYA0 (rmware 1.x). Il est possible de congurer MPXPRO à travers les clés de programmation préalablement programmées. Dans ce cas, il sut de connecter la clé au connecteur prédisposé. Cette opération doit être eectuée lorsque le régulateur n’est pas alimenté. À la n de la mise à jour des valeurs des paramètres, il sera possible de mettre en marche le régulateur.
2. Logiciel outil de commissioning (mise en service), VPM. Cette
modalité permet de programmer et de vérier le fonctionnement du régulateur MPXPRO depuis un PC pendant la première installation lors du démarrage de l’installation. Cette connexion permet en particulier de:
- congurer la valeur, la visibilité et les attributs de tous les paramètres (y compris les paramètres machine);
- programmer entièrement une clé;
- de surveiller et d’intervenir manuellement sur toutes les entrées/ sorties lors du démarrage;
- mettre à jour le rmware. La connexion de mise en service peut être eectuée par PC à travers le port de supervision RS485:MASTER SLAVE USB RS485 tLAN CVSTDUMOR0 USB/RS485 converter
3. Terminal utilisateur. Lors du premier démarrage, MPXPRO active une
procédure particulière qui autorise et impose la conguration des paramètres critiques pour:
- une communication correcte du régulateur vers le superviseur et le réseau Maître/Esclave;
- la gestion du détendeur électronique. Il est possible de désactiver cette procédure par la clé ou par l’outil de commissioning VPM. Lors de cette procédure, le dispositif reste en stand-by et toutes ses fonctions restent désactivées (y compris la régulation et la communication par RS485 ou tLAN). Le menu spécial de conguration est aché uniquement sur le terminal utilisateur; il est donc nécessaire d’en connecter un si la fonction n’est pas désactivée (en évitant tout conit réseau/LAN ou retours de liquide réfrigérant dans la centrale). Une fois tous les paramètres requis congurés, il sera possible de procéder à la conguration normale.
4. Télécommande. Lors du premier démarrage, elle permet de
congurer directement les paramètres critiques sans activer la synchronisation (touche synch).
4.2 Configuration initiale conseillée
MPXPRO est caractérisé par une grande possibilité de conguration de toutes les entrées et sorties. CAREL recommande quoi qu’il en soit d’appliquer une conguration suivant la conguration par défaut de tous les paramètres. Si ces indications sont respectées, le régulateur peut gérer les principales fonctions de manière autonome dans la plupart des applications, sans qu’il soit nécessaire de modier considérablement la programmation des paramètres. Entrées La conguration par défaut prévoit:Groupe 1: sondes NTC de température de la vitrine:
- S1: sonde NTC de refoulement Sm;
- S2: sonde NTC de dégivrage Sd;
- S3: sonde NTC de reprise Sr. Groupe 2: contrôle de la surchaue:
- S4/DI1: sonde NTC de température du gaz surchaué à la sortie de l’évaporateur (congurée uniquement sur les modèles avec driver de la vanne inclus, voir paramètre /Fd)
- S5/DI2: entrée non activée; Groupe 3: contrôle de la surchaue:
- S6/DI3: sonde ratiométrique de pression d’évaporation (congurée uniquement sur les modèles avec driver de la vanne inclus, voir les paramètres avancés /P3, /U6, /L6, /FE).Groupe 4:
- S7: entrée non activée. Groupe 5:
- entrée numérique DI5 non activée (voir paramètre A12) 5Vdc S7/ DI4 GND S6/ DI3 S5/ DI2
Default connections: Fig. 4.b Sorties La conguration par défaut prévoit:Relais 1: vanne solénoïde/compresseur (voir paramètre H13);Relais 2: éclairage (voir paramètre H7);Relais 3: dégivrage (non modiable);Relais 4: ventilateurs de l’évaporateur (voir paramètre H1);Relais 5: alarme (voir paramètre H5);PWM 1: contrôle des résistances antibuée, voir paragraphe 6.3.PWM 2: contrôle de la vitesse des ventilateurs de l’évaporateur, voir les paramètres de la catégorie FAN. Remarques: il est possible de modier la carte des relais au moyen du VPM (Visual Parameter Manager).
4.3 Procédure guidée de première mise en
service (terminal utilisateur/afficheur déporté) Lors du premier allumage, MPXPRO exécute une procédure qui guide l’utilisateur à travers la programmation des paramètres les plus importants pour la conguration du détendeur électronique et du réseau série. Paramètres de première mise en service Par. Description/P2 Type de sonde Groupe 2 (S4, S5)/P3 Type de sonde Groupe 3 (S6)/Fd Attribution tGS (sonde de température du gaz surchaué)/FE Attribution PEu/tEu (sonde de pression/température de vapeur saturée)/U6 Valeur maximum sonde 6/L6 Valeur minimum sonde 6P1 Détendeur électroniquePH Type de réfrigérantIn Type d'unitéSn Nombre d'esclaves dans le réseau localH0 Adresse série ou de réseau Maître/EsclaveTab. 4.a Il est possible de congurer les paramètres depuis le terminal utilisateur ou la télécommande. En cas d’utilisation de la télécommande, un terminal avec écran et port à infrarouges (IR) est nécessaire. Une fois le régulateur alimenté:
1. le premier paramètre apparaît: /P2 = type de sonde groupe 2 (S4, S5);
2. appuyer sur Set pour acher la valeur du paramètre;
3. appuyer sur UP/DOWN pour modier la valeur;
4. appuyer sur Set pour conrmer; l’icône «clé» disparaît pour indiquer
que la conguration a été eectuée;
5. appuyer sur UP et répéter les étapes 2, 3 et 4 pour les paramètres
suivants: /P3, /Fd, /FE, /U6, /L6, P1, PH, In, Sn, H0;
6. appuyer sur Prg/mute pendant 5 s pour sortir de la procédure
guidée de première mise en service. MPXPRO Fig. 4.d /P2: type de sonde groupe 2 (S4, S5) Permet de sélectionner le type de sonde de température à utiliser pour la mesure pour les entrées S4 et S5. Par. Description Déf. Min. Max. U.M./P2 Type de sonde Groupe 2 (S4, S5)0 = NTC Standard avec Plage –50T90 °C1 = PTC Standard avec Plage –50T150 °C2 = PT1000 Standard avec Plage –50T150 °C3 = NTC L243 Standard avec Plage –50T90 °C0 0 3 -Tab. 4.b Remarque: la conguration des sondes NTC L243/PTC/PT1000 est possible uniquement sur les modèles toutes options incluses ou avec driver EEV. Pour l’attribution de la fonction des autres sondes, voir les paramètres /FA, /Fb, /Fc, /Fd, /FE, /FF, /FG, /FH, /FI, /FL, /FM. Pour l’étalonnage, voir les paramètres /c4 et /c5. /P3: type de sonde groupe 3 (S6) Permet de sélectionner le type de sonde de température ou ratiométrique de pression à utiliser pour la mesure pour l’entrée S6. Par. Description Déf. Min. Max. U.M. /P3 Type de sonde Groupe 3 (S6)0 = NTC Standard avec Plage –50T90 °C1 = PTC Standard avec Plage –50T150 °C2 = PT1000 Standard avec Plage –50T150 °C3 = NTC L243 Standard avec Plage –50T90 4 = Sonde ratiométrique 0…5V0 0 4 -Tab. 4.c Remarque: la conguration des sondes NTC L243/PTC/PT1000 est possible uniquement sur les modèles toutes options incluses ou avec driver EEV. /Fd: attribution tGS (sonde de température du gaz surchaué) Permet d’attribuer la mesure de la température du gaz surchaué à la sortie de l’évaporateur à la sonde sélectionnée. Par. Description Déf. Min. Max. U.M. /Fd Attribution tGS (température du gaz surchaué)0 = Fonct. désact. 6 = Sonde S61 = Sonde S1 7 = Sonde S72 = Sonde S2 8 = Sonde série S83 = Sonde S3 9 = Sonde série S94 = Sonde S4 10 = Sonde série S105 = Sonde S5 11 = Sonde série S110 0 11 -Tab. 4.d /FE: attribution PEu/tEu (sonde de pression/température de vapeur saturée) Permet d’attribuer la mesure de la pression/température de vapeur saturée au niveau de la sonde sélectionnée, qui par défaut est la sonde reliée à l’entrée S6. Il est conseillé de connecter la sonde ratiométrique 0...5 Vdc. Par. Description Déf. Min. Max. U.M. /FE Attribution PEu/tEu (sonde de pression/température de vapeur saturée) Voir /Fd0 0 11 -Tab. 4.e /U6, /L6: valeur maximum/minimum sonde S6 Les paramètres /L6 et /U6 permettent d’adapter les limites maximum et minimum relatives à la plage de mesure de la sonde connectée à l’entrée S6. Par. Description Déf. Min. Max. U.M. /U6 Valeur maximum sonde 6 9.3 /L6 160 barg, H.R.% /L6 Valeur minimum sonde 6 -1.0 -20 /U6 barg, H.R.% Tab. 4.f P1: type de détendeur MPXPRO permet de gérer le détendeur électronique CAREL E
V ou la vanne PWM, selon le code du modèle. Par. Description Déf. Min. Max. U.M. P1 Détendeur électronique0 = non présent1 = vanne PWM2 = détendeur CAREL E
0 0 2 -Tab. 4.g PH: type de réfrigérant Le type de réfrigérant est essentiel pour le calcul de la surchaue. Il est également utilisé pour le calcul des températures d’évaporation et de condensation à partir de la mesure de la sonde de pression. Le tableau suivant indique les réfrigérants admis et leur compatibilité respective avec le détendeur CAREL E
Par. Description Déf. Min. Max. PH Type de réfrigérant0 = Gas custom 21= R245FA, 1= R22, 22= R407F, 2= R134a, 23=R32, 3= R404A, 24=HTR01, 4= R407C, 25=HTR02, 5= R410A, 26=R23, 6= R507A, 27= R1234yf,7= R290, 28= R1234ze, 8= R600 29= R455A, 9= R600a 30= R170, 10= R717, 31= R442A, 11= R744, 32= R447A, 12= R728, 33= R448A,13= R1270, 34= R449A, 14= R417A, 35= R450A, 15= R422D, 36= R452A, 16= R413A, 37= R508B,17= R422A, 38= R452B,18= R423A, 39= R513A, 19= R407A, 40= R454B20= R427A,3 0 40Tab. 4.h25 FRE MPXPRO - + 0300055FR rel. 1.6 - 04.04.2019In: type d’unitéLe paramètre In attribue au régulateur la fonction de Maître ou d’Esclave. Pour transformer un régulateur Maître en Esclave:
1. congurer le paramètre In=0.
Pour transformer un régulateur Esclave en Maître:
1. installer la Carte horloge RTC et l’interface RS485 (MX3OP48500);
2. congurer le paramètre In=1.
Par. Description Déf. Min. Max. U.M.In Type d'unité0 = Esclave; 1 = Maître0 0 1 -Tab. 4.i Sn: nombre d’Esclaves dans le réseau localLe paramètre informe le régulateur Maître du nombre de régulateurs Esclaves qu’il doit gérer dans le réseau local. Si Sn = 0, il s’agit d’une vitrine frigorique autonome. Un sous-réseau peut comporter un maximum de 5 régulateurs Esclaves. Sur les régulateurs Esclaves, le paramètre doit être laissé à 0.Par. Description Déf. Min. Max. U.M.Sn Nombre d'Esclaves dans le réseau local0 = aucun Esclave0 0 5 -Tab. 4.j H0: adresse série ou de réseau Maître/Esclave Pour un régulateur Maître, elle représente l’adresse du régulateur dans le réseau de supervision CAREL ou Modbus®. Pour un régulateur Esclave, elle représente l’adresse du régulateur dans le réseau local (1...5). Dans ce cas, l’adresse dans le réseau de supervision CAREL ou Modbus® sera déterminée par l’adresse du Maître à laquelle on ajoutera l’adresse de l’Esclave considéré.Par. Description Déf. Min. Max. U.M.H0 Adresse série ou de réseau Maître/Esclave 199 0 199 -Tab. 4.k Attention: en cas de connexion dans le réseau de supervision de plusieurs Maîtres avec leurs propres réseaux locaux, l’adresse à congurer pour chaque Maître doit tenir compte du nombre d’Esclaves présents dans le réseau précédent. Exemple: supposons la conguration des adresses dans un réseau de supervision composé de trois régulateurs Maîtres qui gèrent chacun respectivement 5, 3 et 1 régulateur Esclaves. Solution: si l’on attribue par exemple l’adresse série H0=31 au premier régulateur Maître, qui représente également l’adresse sous laquelle le régulateur est visible sur le superviseur; le deuxième Maître aura une adresse série 37 et le troisième 41. Voir la gure suivante. Remarque: seul le régulateur Maître doit être connecté à la ligne série RS485. Tous les régulateurs Esclaves communiquent avec le superviseur à travers le régulateur Maître en connexion tLAN. Remarque: MPXPRO est compatible avec les réseaux de supervision Carel et Modbus®. L’instrument reconnaît automatiquement le type de protocole utilisé.Ind seriale: 31In: 1Sn: 5H0: 31
Only “Master units” to be connected on RS485 Supervisor RS485 Shield Fig. 4.e
4.4 Contrôles après la première mise en
service Une fois eectuées les opérations d’installation, de conguration et de programmation, après la mise en marche du régulateur, vérier que:
- la logique de programmation est adaptée au réglage de la machine et de l’installation que l’on souhaite contrôler;
- les tranches horaires jour/nuit sont congurées correctement;
- la conguration de l’achage standard sur le terminal utilisateur et sur l’acheur déporté est eectuée;
- l’unité de mesure appropriée pour les sondes de température (°C ou °F) est congurée;
- les éléments suivants indiqués sur l’étiquette présente sur le couvercle de chaque régulateur sont enregistrés: – adresse série; – s’il s’agit d’un Maître ou d’un Esclave – le nombre d’Esclaves; – les éventuelles remarques. Attention: il est possible de réinitialiser toutes les alarmes avec réarmement manuel en appuyant en même temps sur les touches Prg/mute et UP pendant plus de 5 secondes. Voir le chapitre Alarmes.26 FRE MPXPRO - +0300055FR rel. 1.6 - 04.04.2019
5. FONCTIONS DE BASE
5.1 Sondes (entrées analogiques)
Introduction MPXPRO dispose d’un maximum de 7 entrées analogiques et d’une entrée numérique (DI5). Il est également possible de congurer les entrées analogiques S4, S5, S6 et S7 comme des entrées numériques, dénommées DI1, DI2, DI3 et DI4, au moyen des paramètres A4, A5, A10 et A11. L’entrée DI5 peut uniquement être utilisée comme entrée numérique et congurée au moyen du paramètre A12. Voir la description des bornes au paragraphe 2.2. Les sondes (de température NTC, PTC, PT1000, NTCL243, ratiométriques 0…5 Vdc et sondes actives), qui peuvent être connectées aux autres entrées analogiques sont divisées en 5 groupes et le type de sonde doit être le même pour les sondes appartenant respectivement à chaque groupe. Voir le tableau des paramètres.Types de sondes pouvant être connectées par groupeGrou. 1 Grou. 2 Grou. 3 Grou. 4 Grou. 5 Composition S1, S2, S3 S4, S5 S6 S7 S8,S9, S10, S11Paramètre correspondant au type de sonde /P1 /P2 /P3 /P4 /P5 0 = NTC Standard avec Plage –50T90 °Cz z z z 1 = PTC Standard avec Plage –50T150 °Cz z z z 2 = PT1000 Standard avec Plage –50T150 °Cz z z z 3 = NTC L243 Standard avec Plage –50T90 °Cz z z z 4 = Sonde ratiométrique 0…5V - -z z 5 = Entrée 0…10 V - - -
Sondes série - - - -
Tab. 5.a Les entrées S6 et S7 peuvent exclusivement être connectées à des sondes de pression ratiométriques 0...5V, en tenant compte du fait que MPXPRO ne peut alimenter qu’une seule sonde ratiométrique. Il est toutefois également possible de connecter l’entrée S7 à des sondes actives avec une sortie 4...20 mA ou 0...10 V qui ne peuvent pas être alimentées directement par MPXPRO. Pour toutes ces sondes, il est nécessaire de dénir la plage de mesure, déterminée par les paramètres /L6, /U6, /L7 et /U7. Voir le tableau des paramètres.Sonde 6 Sonde 7 Valeur minimum Valeur maximum Valeur minimum Valeur maximum /L6 /U6 /L7 /U7Tab. 5.b MPXPRO permet de modier les valeurs lues par les sondes. En particulier /c1.../c7 permettent d’augmenter ou de diminuer les valeurs des sondes physiques si elles sont congurées comme sondes de température. En revanche, le paramètre /cE permet de corriger la valeur de la température de vapeur saturée qui est calculée directement à partir de la pression d’évaporation. Il est impossible d’étalonner les sondes série pendant que celles qui sont partagées avec le Maître (telles que la sonde de pression) sont étalonnées par le Maître. Pour l’attribution de la fonction de chaque sonde physique ou série, il faut congurer les paramètres /FA,/Fb,…/Fn. Voir le tableau des paramètres.Sonde Par. Sonde Par. Refoulement /FA Température sonde auxiliaire 1 /FG Dégivrage /Fb Température sonde auxiliaire 2 /FHReprise /Fc Température ambiante /FITempérature du gaz surchaué tGS/Fd Humidité ambiante /FLTempérature de vapeur saturée tEUu/FE Température de la vitre /FM Sonde de dégivrage 2 /FF Température point de rosée (dew point) /Fn Tab. 5.c Il n’est possible de partager qu’une seule sonde de pression dans le réseau Maître/Esclave; celle-ci doit être connectée uniquement au Maître. Il sut de congurer correctement la sonde en utilisant les paramètres /FE, /U6, /L6 et de congurer /FE=0 (fonction désactivée) sur les Esclaves. Les Esclaves recherchent ainsi automatiquement la valeur de la pression partagée par le Maître et l’utilisent pour calculer la surchaue locale. Ceci permet d’éviter les coûts liés à l’installation d’une sonde de pression pour chaque évaporateur, si l’on considère les pertes en ligne négligeables sur ce tronçon. Positionnement des sondes et codes d’achat Les sondes conseillées par CAREL sont les suivantes:
- sonde de température de sortie de l’évaporateur: NTC***HF01;
- sonde de pression d’évaporation: – SPKT0013R0: ratiométrique -1…9,3 bar; – SPKT0053R0: ratiométrique -1…4,2 bar; – SPKT0033R0: ratiométrique -1…34,5 bar; – SPKT0053R0: raziometrica -1.0…4.2 bar; – SPKT0013R0: raziometrica -1.0…9.3 bar; – SPKT0043R0: raziometrica 0.0…17.3 bar; – SPKT0033R0: raziometrica 0.0…34.5 bar; – SPKT00B6R0: raziometrica 0.0…45.0 bar; – SPKT0011S0: raziometrica -1… 9.3 bar; – SPKT0041S0: raziometrica 0…17.3 bar; – SPKT0031S0: raziometrica 0…34.5 bar; – SPKT00B1S0: raziometrica 0…45.0 bar; – SPKT00G1S0: raziometrica 0…60.0 bar.
- sonde de température ambiante de la vitrine: NTC***HP00;
- sonde de température et d’humidité ambiante: – DPWC111000: 4…20 mA; – DPWC115000: 0…10 Vdc; – DPWC114000: sonde série RS485. Les sondes de température et d’humidité ne doivent pas être placées trop loin des vitrines que l’on souhaite contrôler. Il est parfois préférable d’installer plusieurs sondes s’il est possible de diviser le supermarché en zones de températures et d’humidité très diérentes (zone surgelés, zone viande, zone fruits et légumes, etc.)
- sonde de la vitre: NTC060WG00. La sonde de la vitre doit être connectée à l’endroit le plus froid de la vitre de la vitrine, an d’optimiser le fonctionnement du dispositif antibuée (résistances ou ventilateurs). Voir la notice d’instructions +050002005.
- Pour plus d’informations, consulter les notices d’instructions téléchargeables, même avant l’achat, sur le site www.carel.com. Attribution de la fonction d’une sonde (par. /FA, /Fb, /Fc) Par. Description Déf. Min. Max. U.M. /FA Attribution de la sonde de température de refoulement (Sm)0 = Fonct. désact. 6 = Sonde S61 = Sonde S1 7 = Sonde S72 = Sonde S2 8 = Sonde série S83 = Sonde S3 9 = Sonde série S94 = Sonde S4 10 = Sonde série S105 = Sonde S5 11 = Sonde série S111 0 11 -/Fb Attribution de la sonde de température de dégivrage (Sd) Voir /FA2 0 11 -/Fc Attribution de la sonde de température de reprise (Sr) Voir /FA3 0 11 -Tab. 5.d Sm (/FA)Sr (/Fc) Parametri sonde di regolazioneSd (/Fb)Fig. 5.a À l’intérieur de la vitrine frigorique ou de la chambre froide, MPXPRO peut utiliser des sondes de température pour détecter:
- la température de refoulement de l’air (à la sortie de l’évaporateur);
- la température de dégivrage (au contact de l’évaporateur);
- la température de reprise de l’air (à l’entrée de l’évaporateur). L’attribution des sondes du régulateur est congurée par défaut de la manière suivante:
- S1 = Sonde de refoulement (Sm);
- S2 = Sonde de dégivrage (Sd);
- S3 = Sonde de reprise (Sr).27 FRE MPXPRO - + 0300055FR rel. 1.6 - 04.04.2019Selon la conguration par défaut, les trois sondes sont également toutes de type NTC standard CAREL. Il est toutefois possible de connecter des sondes d’un autre type en congurant le paramètre /P1, si le code du produit le prévoit. MPXPRO permet de modier les congurations par défaut et de choisir la fonction à associer à toute sonde connectée. Dans certains cas, les caractéristiques des applications exigent une conguration diérente.Exemples:À l’intérieur d’une chambre froide, le réglage est normalement eectué avec seulement deux sondes de température et n’implique pas l’utilisation de la température de reprise. Dans ce cas, il est possible d’adopter la conguration suivante:
- /FA=1: température de refoulement sur la sonde S1 (Sm=S1);
- /Fb=2: température de dégivrage sur la sonde S2 (Sd=S2);
- /Fc=0: température de reprise absente; Ou bien:
- /FA=1: température de refoulement sur la sonde S1 (Sm=S1);
- /Fb=3: température de dégivrage sur la sonde S3 (Sd=S3);
- /Fc=0: température de reprise absente. Partage de l’état de réglage Cette fonction permet de satisfaire les exigences de chambres froides ou de vitrines frigoriques dans lesquelles les Esclaves sont utilisés principalement comme extensions pour la gestion des diérents détendeurs électroniques. Elle permet de partager l’état de réglage du Maître dans le réseau tLAN. Le Maître détermine ainsi l’état de réglage et chaque Esclave fonctionne en conséquence sans tenir compte des paramètres congurés localement. Ceci permet d’utiliser des régulateurs Esclaves qui ne sont pas équipés de sondes de refoulement et de reprise. Si le régulateur Esclave n’est pas joignable par le Maître, il convient d’activer le mode de fonctionnement «duty setting», puis de congurer le paramètre correspondant c4 >0.Activation: pour activer le partage de l’état de réglage, congurer /FA = 0 et /Fc = 0 sur les régulateurs MPXPRO Esclaves.Remarques:
- la conguration /FA = 0 et /Fc = 0 sur un régulateur Maître déclenche l’alarme «rE»;
- si le régulateur Esclave n’est pas joignable par le Maître, l’alarme «MA» s’ache.Cette fonction permet de gérer l’état du réglage (activation ou désactivation de la demande de froid) sur les régulateurs de type Esclave depuis le Maître à travers le réseau tLAN. Cela signie que seuls les paramètres du Maître (point de consigne, diérentiel, variation du point de consigne nocturne, oset de réglage en cas d’erreur de la sonde) inuencent l’algorithme de réglage. La valeur de ces paramètres sur les Esclaves n’a absolument aucune inuence. Si le régulateur Esclave n’est pas joignable par le Maître (l’alarme «MA» se déclenche sur l’interface utilisateur), le mode «duty setting» est activé selon la conguration locale du paramètre c4 et sa logique de gestion (le «duty setting» est activé dans l’état précédent son activation et démarre avec le compresseur allumé si celui-ci était préalablement allumé ou avec le compresseur éteint s’il était préalablement éteint). Remarque: l’activation du mode cycle continu au niveau du Maître implique que les temps de gestion du compresseur du régulateur Maître soient respectés sur tous les Esclaves asservis à celui-ci (seul le paramètre cc du Maître a une inuence, ceux des Esclaves ne sont pas pertinents). Ce mode de fonctionnement est indiqué uniquement sur le terminal utilisateur de Maître car les régulateurs Esclaves ignorent le mode de réglage du Maître. Autrement dit, même en condition de cycle continu, un régulateur Esclave asservi au Maître, gère l’interface utilisateur comme lors du réglage normal (icône du compresseur allumée pendant la demande de froid et éteinte en son absence). Les tentatives d’activation du cycle continu sur un Esclave asservi au Maître, locales ou envoyées par le Maître, sont ignorées.Remarque: si le régulateur Maître entre en mode duty setting, les régulateurs Esclaves le suivent en respectant les temps de gestion du compresseur et n’indiquent pas l’icône clignotante sur l’interface utilisateur lors de l’extinction du compresseur car ils ignorent le mode de réglage du Maître. Si l’Esclave entre en mode «duty setting» suite à une absence de communication avec le Maître, le terminal utilisateur est géré diéremment; dans ce cas, l’Esclave gère correctement l’interface utilisateur. Étalonnage (paramètres /c1, /c2, /c3) MPXPRO permet de modier les valeurs lues par les sondes et les valeurs de certaines variables internes. En particulier, /c1.../c3 permettent d’augmenter ou de diminuer les valeurs des sondes connectées aux entrées S1, S2 et S3 dans toute la plage de mesure si elles sont congurées comme sondes de température. En revanche, le paramètre /cE permet de corriger la valeur de la température de vapeur saturée qui est calculée directement à partir de la pression d’évaporation. Il est impossible d’étalonner les sondes série pendant que celles qui sont partagées avec le Maître sont étalonnées par ce dernier.
min max Fig. 5.b LégendeT1 température lue par la sondeT2 Valeur étalonnée par T1A Osetmin, max Plage de mesure Par. Description Déf. Min. Max. U.M. /c1 Étalonnage sonde 1 0 -20 -20 (°C/°F) /c2 Étalonnage sonde 2 0 -20 -20 (°C/°F) /c3 Étalonnage sonde 3 0 -20 -20 (°C/°F) Tab. 5.e Note: la modication des paramètres qui ont une inuence sur la mesure et l’achage, pourrait ne pas être autorisée dans certaines applications (ex: HACCP).
5.2 Entrées numériques
Introduction MPXPRO gère jusqu’à 5 entrées numériques physiques et une entrée numérique virtuelle. Comme indiqué précédemment, parmi celles-ci, DI1, DI2, DI3 et DI4 sont des entrées analogiques/numériques, congurées comme des entrées numériques au moyen des paramètres respectifs A4, A5, A10 et A11, alors que DI5 est une entrée purement numérique congurable au moyen du paramètre A12. Voir le schéma de branchement général au paragraphe 2.8. L’entrée numérique virtuelle est une fonction, et l’état d’une entrée numérique est donc propagé de Maître à Esclave par tLAN. Par exemple, elle est utile en cas d’interrupteur de rideau, car elle permet de passer de l’état de jour à celui de nuit et inversement sans eectuer le câblage correspondant entre le Maître et les Esclaves. Il est possible de congurer l’entrée numérique virtuelle sur le système de supervision ou sur le Maître en fonction de la conguration du paramètre A9 (congurable uniquement sur le Maître). Il est possible d’associer une entrée physique du Maître, à propager aux Esclaves, à l’entrée numérique virtuelle du Maître. Cette opération s’eectue au moyen d’un paramètre au choix entre A4, A5, A10, A11 et A12 (selon la conguration de A9) à congurer sur le Maître et du paramètre A8 à congurer sur les Esclaves. Voir la description des paramètres avancés au paragraphe 6.2. Remarque: en cas de nécessité, le paramètre A8 peut être congurés de diérentes manières sur les Esclaves, de sorte à activer des fonctions diérentes. Le tableau suivant indique la liste des fonctions pouvant être activées par une entrée numérique, selon la fermeture ou l’ouverture de l’entrée correspondante. Entrées numériques S4/DI1 S5/DI2 S6/DI3 S7/DI4 DI5 Paramètre A4 A5 A10 A11 A1228 FRE MPXPRO - +0300055FR rel. 1.6 - 04.04.2019Fonctions des entrées numériques (Paramètres A4, A5, A10, A11 et A12)SélectionContactouvert fermé0 = entrée non activée - -1 = alarme immédiate externe activé non activé2 = alarme externe avec retard activation activé non activé3 = activation du dégivrage non activé activé4 = demande de dégivrage non activé activé5 = interrupteur de la porte porte ouverte porte fermée6 = ON/OFF déporté OFF ON7 = interrupteur rideau/éclairage état jour état nuit8 = start/stop cycle continu non activé activé9 = contrôle entrée numérique actif non actif10 = entrée numérique temporisée actif non actif11 = switch mode Stand-by actif non actif12 = switch mode Clean actif non actif13 = changement banc de travail banc 1 banc 214 = switch porte sans arrêt de la régulation porte ouverte porte ferméeTab. 5.f Au cas où serait demandée une logique non reconnue par rapport à celle proposée par défaut ou dans le cas où on voudrait corriger une erreur de câblage, il est possible d’inverser la logique des fonctions associées aux entrées numériques par les paramètres Hr1, Hr2, Hr3, Hr4, Hr5. Param. Description Déf. Min. Max. U.M. Hr1, Hr5 Inversione logica per ingresso digitale 1, 5 0 0 1 - Tab. 5.g Nota: l’inversione non ha eetto su DI virtuale1 = Alarme immédiate externeL’activation de l’alarme provoque:
- l’apparition sur l’écran du message «IA» et le clignotement de l’icône d’alarme (triangle);
- l’activation de l’avertisseur (pour modier cette fonction, voir le paramètre H4);
- l’activation du relais d’alarme (si conguré, voir les paramètres H1, H5 et H7);
- la désactivation de la sortie compresseur/vanne solénoïde (pour modier cette fonction, voir le paramètre A6). Remarque: l’activation de l’alarme externe provoque l’extinction des ventilateurs de l’évaporateur uniquement si ces derniers suivent l’état de la sortie compresseur, comme conguré dans le paramètre F2. L’extinction du compresseur suite à une alarme externe ne respecte pas le temps ON du compresseur (paramètre c3).2 = Alarme externe avec retard activation Le fonctionnement de cette alarme dépend de la conguration du paramètre A7 (temps de retard pour alarme retardée externe):
- A7=0: alarme entraînant uniquement la signalisation à l’écran, ne modiant pas le fonction.normal du régulateur (valeur par défaut);
- A7≠0: alarme similaire à une alarme immédiate externe; son activation est retardée du temps conguré au moyen du paramètre A7.3 = Activation du dégivrage Permet de désactiver toute demande éventuelle de dégivrage. Lorsque le contact est ouvert, toutes les demandes de dégivrage sont ignorées. Le paramètre d5 peut servir à retarder l’activation.Remarques:
- si le contact est ouvert alors qu’un dégivrage est en cours, ce dernier est immédiatement interrompu et l’icône du dégivrage clignote sur l’écran, indiquant la demande activée (le dégivrage recommence dès la fermeture du contact);
- cette fonction peut être utile pour empêcher le dégivrage des unités exposées au public pendant les horaires d’ouverture d’un magasin et pour eectuer des procédures particulières de dégivrage par gaz chaud. 4 = Demande de dégivrage S’il est activé, la fermeture du contact numérique détermine le début d’un dégivrage. En cas de connexion en réseau Maître/Esclave, si le régulateur est de type Maître, le dégivrage concerne le réseau; s’il est de type Esclave, le dégivrage sera local. L’entrée numérique du dégivrage peut être utilisée pour eectuer des dégivrages en temps réel. Il sut pour cela de connecter un seul timer à l’entrée numérique multifonction du Maître et d’utiliser d5 pour retarder les divers dégivrages des Esclaves et éviter les surcharges de courant. Remarque: si le dégivrage est inhibé par une autre entrée numérique congurée comme «activation du dégivrage», les demandes de dégivrage sont ignorées.5 = Interrupteur de la portePorte ouverte:
- extinction du dispositif de régulation (extinction compresseur/vanne solénoïde et ventilateurs de l’évaporateur); alternativement, la régulation peut être maintenue active avec la fonction 14 (voir description ci-dessous);
- allumage de l’éclairage (si conguré, voir les paramètres H1, H5, H7 et H13);
- clignotement de l’icône d’alarme (triangle) sur l’écran;
- désactivation des alarmes de température. Porte fermée:
- reprise de la régulation:
- extinction de l’éclairage (si congurée, voir les paramètres H1, H5, H7, H13) avec retard qui peut être entrée par le paramètre H14
- n du clignotement de l’icône triangle sur l’écran;
- activation des alarmes de température après un temps d’exclusion déni par le paramètre Add. Par. Description Déf. Min. Max. U.M. H14 Temps de maintien de la lumière éclairée après fermeture de la porte0 0 240 min.Tab. 5.h
14<463Fig. 5.c Remarques:
- lors de la reprise de la régulation, les temps du compresseur sont respectés (voir le chapitre fonctions avancées, paragraphe Compresseur);
- si la porte reste ouverte pendant un temps supérieur à la valeur du paramètre Add, la régulation redémarre de la même manière. La lumière reste allumée, la mesure achée sur l’écran clignote, l’avertisseur et le relais d’alarme sont activés et les alarmes de température sont activées avec le retard Ad. Par. Description Déf. Min. Max. U.M. Add Temps d'exclusion de l'alarme de haute température pour porte ouverte30 1 240 min.Tab. 5.i 6 = ON/OFF déporté Lorsque le régulateur est en OFF:
- l’écran ache alternativement la valeur mesurée par la sonde congurée (paramètre /t1) et le message OFF;
- les relais auxiliaires congurés comme AUX restent activés, alors que les autres sorties auxiliaires sont éteintes;
- l’avertisseur et le relais d’alarme sont désactivés;
- les opérations suivantes ne sont pas eectuées: régulation, dégivrage, cycle continu, signalisation des alarmes de température;
- les temps de protection du compresseur sont respectés;
- les commandes de ON depuis le clavier, le superviseur ou la télécommande sont ignorées. Lorsque le régulateur retourne à l’état de ON, toutes les fonctions sont réactivées à l’exception du dégivrage lors de l’allumage et du retard à l’activation du compresseur et des ventilateurs de l’évaporateur lors de l’allumage (paramètre c0).29 FRE MPXPRO - + 0300055FR rel. 1.6 - 04.04.2019 Remarques:
- si plusieurs entrées sont congurées comme ON/OFF, l’état de OFF de l’une d’elles détermine l’état de OFF du régulateur;
- la commande de OFF depuis une entrée numérique a la priorité sur les commandes exécutées depuis le clavier ou le superviseur;
- si le régulateur reste en état de OFF pendant un temps supérieur au paramètre de base dl, un dégivrage est eectué lors du rallumage du régulateur. 7 = Interrupteur rideau/éclairage Durant l’état de Nuit:
- la régulation est eectuée en utilisant le point de consigne nocturne Stn, dérivé du point de consigne St auquel on ajoute l’oset indiqué par le paramètre r4 (Stn = St + r4). En outre, la sonde de régulation peut éventuellement être modiée selon la conguration du paramètre r6 (0 = sonde virtuelle, 1 = sonde de reprise);
- la sortie AUX ou éclairage est désactivée en fonction de la conguration du paramètre H8. Durant l’état de Jour:
- retour au fonctionnement normal: point de consigne = St, sonde virtuelle utilisée comme sonde de régulation;
- activation de la sortie AUX ou éclairage en fonction de la conguration du paramètre H8. Par. Description Déf. Min. Max. U.M.H8 Sortie commutée avec tranches horaires0 = ÉCLAIRAGE; 1 = Aux.0 0 1 -Tab. 5.j 8 = Cycle continu Lorsque le contact est fermé, le cycle continu est activé en fonction des paramètres cc et c6 (voir le chapitre Fonctions avancées). Lors de la réouverture du contact, l’état de cycle continu prend n. 9 = Contrôle entrée numérique Le superviseur est en mesure de relever l’état de l’entrée numérique. La valeur ne dépend pas de l’inversion éventuelle de la logique de l’entrée introduite par les paramètres Hr1... Hr5. 10 = Entrée temporisée (timer) L’entrée numérique temporisée est une conguration particulière pour les entrées numériques de MPXPro qui permet, pendant le passage de l’état “non actif” à “actif”, de conserver l’état d’activation d’une variable numérique particulière vers le superviseur pendant un temps qui peut être conguré par le paramètre. Pour déclencher cette fonctionnalité, il est nécessaire de donner la valeur 10 aux paramètres pour la conguration des entrées numériques multifonctions (A4, A5, A10, A11, A12). Quand une entrée numérique congurée comme entrée numérique temporisée détecte une transition de l’état “non actif” à l’état “actif”, la variable S_DIT_MIRROR “Timer” visible en supervision, est positionnée sur ON et reste sur ON quel que soit l’état physique de l’entrée numérique pendant un temps déterminé par la conguration du paramètre dLt. Le paramètre dLt peut être conguré de 0 à 999 minutes. En congurant sur 0 le paramètre, la fonctionnalité est neutralisée. Il est possible d’associer à l’état de la variable “Timer” une ou plusieurs sorties AUX numériques (relais) en congurant de façon appropriée les paramètres correspondants H1, H5, H7, H13 sur la valeur 13 qui se déplaceront selon l’état de la variable “Timer”. Il est possible de commander l’entrée numérique temporisée non seulement de l’entrée numérique physique mais aussi à partir du superviseur en utilisant la bonne variable numérique de commande, le résultat sera le même. Par cette même commande, il est possible de mettre sur OFF la variable “Timer” indépendamment du fait que la durée congurée par le paramètre dlt soit dépassée ou non. Particularités:
- quand la variable «Timer» est sur ON suite à un front montant d’une entrée numérique, une nouvelle transition de OFF à ON de cette même entrée numérique rechargera la temporisation ;
- il est possible de congurer plus d’une entrée numérique en tant qu’entrée numérique temporisée: il front montant d’une des entrées numériques mettra la variable « »Timer» sur ON, un autre front montant d’une autre entrée numérique rechargera la temporisation ;
- puisqu’il est possible de congurer plus d’une sortie AUX en même temps, comme réplique de la variable «Timer», suite à une transition de celle-ci, toutes les sorties AUX se déplaceront en même temps. Param. Description Déf. Min. Max. U.M.
10 = entrée temporisée 0 0 14 - Dlt Durée du timer 0 0 999 min.
Sortie associée à la fonction timer 8 0 14 - Tab. 5.k 11 = Switch en mode Stand-by L’état de Stand-by est un état intermédiaire entre l’état ON et l’état OFF: la régulation est interrompue, la soupape d’expansion fermée (0%), sont maintenues actives les alarmes de régulation et les alarmes concernant les sondes. L’état de marche (ON) est restauré (fonctionnement normal) lorsque le temps du Stt est arrivé à échéance, après une extinction (état OFF) ou au redémarrage du contrôle. 12 = Switch en mode Clean L’état de Clean est un état intermédiaire entre l’état ON et l’état OFF: la régulation est interrompue, la soupape d’expansion fermée (0%), sont maintenues actives les alarmes concernant les sondes. L’état de marche (ON) est restauré (fonctionnement normal) lorsque le temps du Stt est arrivé à échéance, après une extinction (état OFF) ou au redémarrage du contrôle. Param. Description Déf. Min. Max. U.M. CLtStt Temps maximum pour le mode Clean 0 0 999 min. Dlt Temps maximum pour le mode Stand-by 0 0 240 min. Tab. 5.l Le sens des états de OFF, ON, Stand-by et Clean est récapitulé dans le tableau suivant: OFF ON Stand -by Clean Régulation OFF ON OFF OFF Lumière indépendante Indépendante Indépendante indépendante Alarmes sondes activées Activées Activées Activées Autres alarmes neutralisées activées Activées Neutralisées Ecran OFF Stb CLnTab. 5.m 13 = Changement banc de travail Il est possible de modier le banc des paramètres par l’entrée numérique si elle est congurée avec la valeur 13. Dans ce cas, il n’est pas possible de choisir entre tous les bancs disponibles, mais seulement entre les bancs 1 (entrée numérique non active) et 2 (entrée numérique active.). L’activation entre les bancs se fait au moment de la transition de mode. 14 = Switch porte sans arrêt de la régulation Modalité de fonctionnement pour les entrées numériques qui permet l’ouverture de la porte sans l’extinction de la régulation. Dans ce cas, à l’ouverture de la porte, MPXPro n’activera que la lumière. Il est possible de congurer ce mode de fonctionnement en congurant les paramètres concernant les entrées numériques (A4, A5, A10, A11, A12) sur la valeur 14. L’ouverture de la porte entrainera un retard pour les alarmes de température comme il est décrit pour la fonction 5. Param. Description Déf. Min. Max. U.M. A4 14 = switch porte sans arrêt de la régulation 0 0 14 - Tab. 5.n
5.3 Sorties analogiques
Dans sa version la plus complète (voir paragraphe 1.1, Modèles), MPXPRO est équipé des sorties analogiques suivantes: 2 sorties PWM, utilisées comme signal de commande pour gérer les charges telles que les ventilateurs modulants de l’évaporateur ou les résistances antibuée. Dans le premier cas (PWM1), la sortie devra être connectée à un régulateur de vitesse à coupure de phase (code CAREL MCHRTF****). Dans le second, (PWM2) à un relais à l’état solide (SSR). MPXPRO peut également être équipé d’un driver pour détendeur électronique stepper ou d’un driver pour détendeur électronique PWM. Le cas échéant, les cartes du driver disposent non seulement des sorties destinées à la commande du détendeur, mais également d’une sortie supplémentaire 0...10 Vdc pouvant être utilisée pour la commande des ventilateurs de l’évaporateur à vitesse variable (brushless ou autre type avec entrée 0...10 V).30 FRE MPXPRO - +0300055FR rel. 1.6 - 04.04.2019
5.4 Sorties numériques
Dans sa version la plus complète (voir paragraphe 1.1, Modèles), MPXPRO est équipé de 5 sorties numériques dénommées R1, R2, R3, R4 et R5. Parmi celles-ci, seule la sortie R3 est destinée à la gestion du dégivrage, alors que les 4 autres, également appelées sorties auxiliaires (AU) peuvent être congurées au moyen d’un paramètre. Voir le tableau suivant. Sortie Relais Paramètre Fonction par défautAUX1 R4 H1 Sortie ventilateurs de l'évaporateurAUX2 R5 H5 Sortie alarme normalement excitéeAUX3 R2 H7 Sortie éclairageAUX4 R1 H13 Vanne solénoïdeTab. 5.o Fonctions des sorties numériques (Paramètres H1, H5, H7, H13) 0 Aucune fonction 7 Dégivrage de l'évaporateur auxiliaire1 Alarme normalement désexcitée 8 Ventilateurs de l'évaporateur2 Alarme normalement excitée 9 Résistances antibuée3 Sortie auxiliaire 10 Vanne d'aspiration Sortie auxiliaire asservie au Maître sur les Esclaves11 Vanne d'équilibrage5 Éclairage 12 Vanne solénoïde du liquide (*) Sortie éclairage asservie au Maître sur les Esclaves13 Sortie associée à la fonction timer Résistances pour l’échappement du condensatTab. 5.p (*) uniquement pour R1-AUX4 Alarme normalement désexcitée/normalement excitée Selon le schéma de branchement général du paragraphe 2.8, la sortie AUX1, AUX2, AUX3 ou AUX4 congurée comme sortie d’alarme peut fonctionner comme:
- normalement désexcitée: le relais est excité lorsqu’une alarme se déclenche;
- normalement excitée: le relais est désexcité lorsqu’une alarme se déclenche. Remarque: le fonctionnement avec relais désexcité en cas d’alarme assure une sécurité maximum car la condition d’alarme survient également en cas de chute de tension ou de déconnexion des câbles d’alimentation. Sortie auxiliaire/éclairage (H1, H5, H7, H13 = 3/5) Il est possible d’allumer/éteindre l’actionneur en appuyant sur le touche UP/aux, avec commande sur le superviseur et avec le passage de l’état jour/nuit (lié à l’interrupteur du rideau ou à la conguration des tranches horaires); l’allumage/extinction de l’actionneur est accompagné de l’allumage/extinction de l’icône «Éclairage» si la sortie auxiliaire est congurée comme sortie éclairage (H1, H5, H7, H13=5) et H9=0 ou de l’icône AUX si la sortie AUX est congurée comme sortie auxiliaire (H1, H5, H7, H13= 3) et H9=1. Il est possible de choisir la sortie éclairage ou AUX à activer ou à désactiver au niveau de la tranche horaire de sélection nuit/ jour (voir les paramètres tS1…8 et tE1…8). Par. Description Déf. Min. Max. U.M. H9 Sélection de la fonction associée à la touche du terminal utilisateur «aux» - 0 = Éclairage; 1 = AUX.0 0 1 -Tab. 5.q Sortie auxiliaire/éclairage asservie au Maître sur les Esclaves (H1, H5, H7, H13 = 4/6) L’action sur la sortie auxiliaire est propagée par tLAN du Maître aux Esclaves dont la sortie numérique est congurée avec H1=4 en cas de sortie auxiliaire, et avec H1=6 en cas de sortie éclairage. Gestion du déchargement du condensat en dégivrage (H1, H5, H7, H13 = 14) Pendant le dégivrage, il est possible que sur le fond du banc soit présent du condensat glacé qui pourrait entraver le bon écoulement de l’eau transformée par l’évaporateur. Il est possible de congurer les sorties numériques (H1, H5, H7, H13) pour la fonction de réchaueur pour l’échappement du condensat. Le réchaueur se met en fonction lorsque le pump down est activé et il reste allumé pendant tout le processus du dégivrage jusqu’à la n de la phase d’égouttement. Il est possible d’activer le réchaueur en plaçant un des paramètres concernant les sorties numériques auxiliaires (H1, H5, H7, H13) sur la valeur 14. Note: le réchaueur doit être protégé contre la surchaue (ex.protection thermique). Dégivrage de l’évaporateur auxiliaire (non compatible avec le gestion du détendeur électronique) Il est possible d’activer une résistance pour eectuer un dégivrage par résistance sur l’évaporateur principal et auxiliaire.
Fig. 5.d Légende E Évaporateur avec dégivreur électrique SV Vanne solénoïde V Détendeur thermostatique MPXPRO permet de gérer le dégivrage avec une ou deux sorties et avec une ou deux sondes de n de dégivrage. Le tableau suivant récapitule les diérents cas possibles: Sorties dégivrageSondes évaporateurRéglage1 1 normal2 1dégivrage géré au niveau des deux sorties avec réfé-rence à l'unique sonde d'évaporation1 2dégivrage géré au niveau de l'unique sortie avec réfé-rence aux deux sondes d'évaporation (température minimum d'évaporation)2 2dégivrage géré de manière indépendante sur les deux circuits d'évaporationTab. 5.r Par. Description Déf. Min. Max. U.M. Sd1 Sonde de dégivrage - - - °C/°F Sd2 Sonde de dégivrage de l'évaporateur secondaire- - - °C/°FTab. 5.s Ventilateurs de l’évaporateur Cette conguration permet d’utiliser la sortie auxiliaire pour les ventilateurs de l’évaporateur; l’allumage/extinction des ventilateurs de l’évaporateur est accompagné de l’allumage/extinction de l’icône des ventilateurs de l’évaporateur sur l’écran. Voir les paragraphes 5.7 et 6.8. Résistances antibuée Cette conguration permet d’utiliser la sortie auxiliaire pour eectuer le désembuage des vitrines (régulateur à activation stable, voir paragraphe 6.3). Vanne d’aspiration et d’équilibrage Cette conguration permet d’utiliser la sortie auxiliaire comme vanne d’aspiration ou d’équilibrage lors du dégivrage par gaz chaud. Voir le paragraphe 5.6. Vanne solénoïde du liquide Disponible uniquement pour le R1 AUX4 (modiable uniquement avec H13), elle permet d’utiliser la vanne solénoïde du liquide lorsque la technologie ultracap n’est pas applicable ou dans les installations avec vanne thermostatique. NB: la fonction solénoïde reste toujours active dans l’instrument, même en cas d’absence de conguration de la sortie correspondante. Les icônes et variables sur le superviseur correspondront donc au fonctionnement normal de l’instrument
Introduction Pour la régulation des chambres froides et des vitrines frigoriques, il existe plusieurs manières de régler la température de l’air pour conserver les aliments. La gure suivante indique la position de la sonde de reprise Sr et de la sonde de refoulement Sm. La sonde virtuelle Sv est une moyenne pondérée des 2 basée sur le paramètre /4 selon la formule suivante:
Par. Description Déf. Min. Max. U.M./4 Composition de la sonde virtuelle:0 = sonde de refoulement Sm; 100 = sonde de reprise Sr0 0 100 %Tab. 5.t Par exemple, si /4=50, Sv=(Sm+Sr)/2 représente la valeur estimée de la température de l’air observée au niveau des aliments à réfrigérer. Exemple: vitrine murale DAY
Sv=(Sm+Sr)/2 Fig. 5.e LégendeSm Sonde de refoulement Sv Sonde virtuelleSr Sonde de repriseLe jour, la plupart de la charge de la vitrine frigorique est due à l’air chaud qui provient de l’extérieur et se mélange à l’air froid à l’intérieur de la vitrine. Une régulation eectuée en fonction de la sonde de reprise en raison de températures externes élevées de la vitrine et du mélange de l’air, peut empêcher d’atteindre le point de consigne. L’achage de la température de reprise sur l’écran indiquerait une température trop élevée. La conguration d’un point de consigne trop bas sur la sonde de reprise Sr entraînerait un risque de gel des aliments. D’autre part, l’achage de la température de refoulement sur l’écran indiquerait une température trop basse. Il est ainsi possible de visualiser à l’écran à travers les paramètres /t1 et /t2 la sonde de régulation, le point de consigne ou la sonde virtuelle.Le réglage ON/OFF sur la sonde de refoulement est déni par:
- diérentiel. Ces valeurs déterminent la demande de régulation et donc, en absence de temps de protection, d’inhibitions ou de retards à l’activation/ désactivation, l’allumage et l’extinction du compresseur. Par. Description Déf. Min. Max. U.M. St Point de consigne 50 r1 r2 °C/°F rd Diérentiel point de consigne St 2 0.1 20 °C/°F Tab. 5.u Sreg
OFF Fig. 5.f LégendeSt point de consigne Sreg sonde de régulationrd diérentiel R demande de régulation Une régulation de type ON/OFF est inuencée par la capacité de la marchandise à absorber et à céder la chaleur et par le temps de refroidissement de l’évaporateur. La température oscille donc au-dessus et au-dessous du point de consigne, ce qui peut nuire à la qualité de conservation des aliments. Une diminution du diérentiel pour augmenter la précision de la régulation entraîne une augmentation de la fréquence des allumages/extinctions du compresseur, et donc à une usure plus importante. La précision de le mesure est toutefois limitée par la tolérance de mesure du régulateur et de la sonde. Fonctionnement nocturne Lors du fonctionnement nocturne, le rideau de la vitrine frigorique est fermé et le mélange de l’air froid intérieur avec l’air chaud extérieur est donc moindre. La charge thermique diminue. La température de l’air qui refroidit la marchandise correspond approximativement à la température de refoulement; pour éviter des températures trop basses et une consommation excessive d’énergie, il est nécessaire d’augmenter le point de consigne nocturne au moyen du paramètre r4. Le paramètre r6 permet en outre d’attribuer la sonde virtuelle Sv ou la sonde de reprise Sr comme sonde de régulation. Naturellement, pour passer au mode de fonctionnement nocturne, un signal externe doit communiquer cet état. Il est généralement transmis par l’interrupteur du rideau, congurable au moyen des paramètres des entrées numériques (A4, A5, A10, A11, A12), qui signale que le rideau est baissé, par la conguration des tranches horaires (paramètres tS1…tS8 et tE1…tE8), par le superviseur, par la commande du Maître à travers le réseau Maître/Esclave. Pour la conguration des tranches horaires, voir le paragraphe 3.4. Par. Description Déf. Min. Max. U.M. r4 Variation autom. du Point de consigne nocturne 0 -50 50 °C/°Fr6 Sonde de régulation nocturne0 = sonde virtuelle Sv;1 = sonde de reprise Sr0 0 1 - tS1…8 Début de la tranche horaire 1...8 jour - - - - tE1…8 Fin de la tranche horaire 1...8 jour - - - - Tab. 5.v VariableRégulation diurneRégulation nocturner6=0 r6=1Sonde de Régulation (Sreg)Sonde Virtuelle (Sv)Sonde Virtuelle (Sv)Sonde de reprise (Sr)Point de consigne St St+r4Tab. 5.w
- régulation sur la sonde virtuelle Sv Durant l’état de nuit:
- régulation sur Sr (si r6= 1) ou sur Sv (si r6= 0) La «régulation pondérée» et le «double thermostat» permettent de passer automatiquement au fonctionnement nocturne sans signal externe.32 FRE MPXPRO - +0300055FR rel. 1.6 - 04.04.2019 Régulation pondérée Ce type de régulation permet de compenser les inconvénients de la régulation basée sur la seule sonde de refoulement ou la seule sonde de reprise. La sonde de régulation devient la sonde virtuelle: Sv = Sm toSr t
La moyenne pondérée des sondes de refoulement et de retour permet d’atténuer l’inuence du mélange avec l’air provenant de l’extérieur de la vitrine. On choisit en général un poids de /4=50% et il est possible de sélectionner la valeur de la sonde virtuelle comme achage à l’écran et de l’enregistrer. La valeur de la sonde virtuelle devient donc la valeur moyenne des sondes de refoulement et de reprise, et celle qui correspond le mieux à la température de la marchandise. Elle ore également l’avantage d’une adaptation automatique au fonctionnement nocturne avec rideau fermé, sans qu’un signal externe soit nécessaire. Le rideau ouvert entraîne immédiatement une charge plus importante au niveau de l’évaporateur, et la température de refoulement diminue donc an de maintenir la température moyenne à une valeur constante.
Fig. 5.h Légende T température Sv sonde virtuellet temps Sm sonde de refoulementSr sonde de reprise Double thermostat et régulation avec détendeur électronique Voir le paragraphe 6.5. Partage avec vanne solénoïde de réseau Pour les régulateurs Maîtres uniquement, en cas d’utilisation de vannes solénoïdes, il est possible de congurer la sortie solénoïde (Relais 1 - AUX4) comme sortie vanne solénoïde de réseau. Cette fonction est utile en cas de vitrine canalisée: la vanne solénoïde de réseau est uniquement connectée au régulateur Maître qui l’ouvre lorsque l’un des Esclaves est en état de demande de refroidissement. Par. Description Déf. Min. Max. U.M. r7 Conguration de la vanne solénoïde du Maître0 = vanne locale;1 = vanne de réseau (connectée au Maître)0 0 1 -Tab. 5.x Si elle est congurée comme vanne solénoïde de réseau, la vanne est:
- ouverte: si au moins l’un des régulateurs est en état de demande de refroidissement;
- fermée: si aucun régulateur n’est en état de demande de refroidissement ou si au moins l’un des régulateurs est en état d’alarme grave de la vanne (basse surchaue, basse température d’aspiration, haute pression d’évaporation) et est correctement conguré. Voir les paramètres P10 et PM5 (paragraphe 6.10).
Évaporateur à circulation d'air forcée Pression d'évaporation (PEu) Vanne solénoïde Température du gaz surchaué (tGS) EEV Détendeur électronique
Introduction Les paramètres td1...td8 permettent de congurer jusqu’à 8 événements de dégivrage connectés à l’horloge (RTC) du régulateur et l’activation du «Power Defrost» (voir paragraphe 6.7) Appuyer sur Set pour congurer les sous-paramètres, comme indiqué dans le tableau suivant: Par. Description Déf. Min. Max. U.M. td1…8 Dégivrage 1…8 (appuyer sur Set) - - - - d_ Dégivrage 1…8 - jour 0 0 11 jour h_ Dégivrage 1…8 - heure 0 0 23 heure n_ Dégivrage 1…8 - minute 0 0 59 minute
Dégivrage 1…8 - activation du «power defrost»0 0 1 -Tab. 5.y MPXPRO permet de gérer les type de dégivrage suivants en fonction de la conguration du paramètre d0:
1. par une résistance située à proximité de l’évaporateur;
3. par gaz chaud canalisé.
La n du dégivrage peut être déterminée par la température, auquel cas il est nécessaire d’installer la sonde de dégivrage Sd, ou par le temps. Dans le premier cas, la désactivation a lieu si la sonde de dégivrage Sd dépasse la valeur de n de dégivrage dt1 ou si le temps dP1 s’est écoulé; dans le second, elle a lieu si la phase de dégivrage dépasse le temps maximum dP1. À la n du dégivrage, il est possible d’entrer dans l’état d’égouttement (si dd>0), au cours duquel le compresseur et les ventilateurs sont éteints, puis dans l’état de post-égouttement (si Fd>0), au cours duquel la régulation reprend avec les ventilateurs éteints. Voir le chapitre Fonctions avancées. Le paramètre d6 permet de choisir l’achage sur le terminal utilisateur et l’acheur déporté lors du dégivrage. Par. Description Déf. Min. Max. U.M. dt1 Température de n de dégivrage (lue par Sd) 8 -50.0 50.0 °C/°F dP1 Durée maximum dégivrage 45 1 240 min. d0 Type de dégivrage0 = par résistance en fonction de la température1 = par gaz chaud en fonction de la température2 = par résistance en fonction du temps3 = par gaz chaud en fonction du temps4 = thermostat à résistance en fonction du temps5 = par gaz chaud canalisé en fonction de la température6 = par gaz chaud canalisé en fonction du temps0 0 6 -d6 Achage des terminaux lors du dégivrage0 = température alternée avec «dEF»1 = blocage de l'achage2 = «dEF»1 0 2 -d8 Temps d’exclusion de l’alarme de haute tempéra-ture après dégivrage30 1 240 minTab. 5.z33 FRE MPXPRO - + 0300055FR rel. 1.6 - 04.04.2019 Le comportement de la sortie de dégivrage en fonction de la conguration du paramètre d0 est le suivant.
Fig. 5.j Légende t Temps Sd Sonde de dégivragedt1 Température de n de dégivrage DEF DégivragedP1 Durée maximum dégivrage Le dégivrage thermostaté par une résistance en fonction du temps (d0=4) permet d’activer la sortie dégivrage uniquement si la température de l’évaporateur (Sd) est inférieure à la valeur du paramètre dt1 et la désactive après le temps déni par dp1. Cette fonction permet d’économiser l’énergie.
1. Dégivrage par résistance (d0 = 0, 2, 4): cycle de travail
Le cycle de travail correspond aux valeurs par défaut des paramètres F2 et F3. Il est possible de forcer l’ouverture de la vanne à la valeur initiale congurée pour cP1 pendant une période égale à Pdd.
dSb Fig. 5.k Légende t Temps SV/CMP Vanne solénoïde/compresseur FAN Ventilateur EEV Détendeur électroniqueDEF Dégivrage PddTemps de maintien en position de la vanne après le dégivragedrip égouttement post drip post-égouttement
2. Dégivrage par gaz chaud (d0 = 1, 3): cycle de travail
Le cycle de travail correspond aux valeurs par défaut des paramètres F2 et F3. Il est possible de forcer l’ouverture de la vanne à la valeur initiale congurée pour cP1 pendant une période égale à Pdd. Pdd cP1 F3F2 OFF SV/CMP EEV FAN HGSV refrig refrigpump down drip (dd) post drip (Fd) hot gas
dSb Fig. 5.l Légende t Temps SV/CP Vanne solénoïde/Compresseur FAN Ventilateur EEV Détendeur électroniqueHGVS Vanne de gaz chaud PddTemps de maintien en position de la vanne après le dégivrage drip égouttement post drip post-égouttement La phase de «pump down» est la phase au cours de laquelle l’évaporateur se vide du liquide réfrigérant; elle peut être désactivée en mettant dH1=0. Voir le chapitre Fonctions avancées. Le fonctionnement du ventilateur pendant les phases de «Pump down» et «Hot gas» dépend des paramètres F2 et F3. Lors des phases d’égouttement et de post-égouttement, il est toujours éteint.
3. Dégivrage par gaz chaud canalisé (d0 = 5, 6): cycle de travail
Le cycle de travail correspond aux valeurs par défaut des paramètres F2 et F3. Il est possible de forcer l’ouverture de la vanne à la valeur initiale congurée pour cP1 pendant une période égale à Pdd.
Pdd dSb Fig. 5.m Légende t Temps SV Vanne solénoïde FAN Ventilateur EEV Détendeur électronique SSV Vanne d'aspiration HGSV Vanne de gaz chaud ESV Vanne d'équilibrage PddTemps de maintien en position de la vanne après le dégivrage drip égouttement post drip post-égouttement34 FRE MPXPRO - +0300055FR rel. 1.6 - 04.04.2019 Exemple. La gure suivante représente une installation avec un régulateur MPXPRO Maître et un régulateur MPXPRO Esclave et indique les vannes de gaz chaud, d’aspiration et d’équilibrage qui interviennent au cours du cycle.
SSu ESu Fig. 5.n Légende SSu Vanne d'aspiration ESu Vanne d'équilibrage EEV Détendeur électronique P Pression d'évaporation (PEu) CMP Compresseur HSGV1…4 Vannes de gaz chaud E Évapor. à circulation d'air forcée T Temp. du gaz surchaué (tGS) SV Vanne solénoïde SV Vanne solénoïde Remarques: Lors du dégivrage par gaz chaud, dans chaque réseau Maître/Esclave:
- en fonction du paramètre dHG, la vanne d’équilibrage peut être fermée ou ouverte;
- les dégivrages locaux sont impossibles;
- la vanne de gaz chaud est toujours et uniquement locale (une par régulateur);
- la vanne solénoïde du liquide peut être locale ou de réseau;
- les vannes d’aspiration et d’équilibrage peuvent être locales ou de réseau;
- la n d’un dégivrage par gaz chaud doit être synchronisée;
- le passage d’une phase à l’autre est toujours synchronisée entre tous les régulateurs;
- les durées des diérentes phases sont déterminées par les paramètres du Maître; les paramètres correspondants des Esclaves ne sont pas pris en compte. Le dégivrage est activé:
- en congurant l’événement et le mode de démarrage, avec au maximum 8 dégivrages par jour (paramètres td1...td8). La présence de l’horloge en temps réel (RTC) est nécessaire et donc toujours possible dans le Maître qui envoie la demande synchronisée aux Esclaves. Pour programmer les Esclaves de manière indépendante, il faut installer la carte RTC sur ceux-ci;
- par le superviseur, qui transmet la demande de dégivrage au régulateur Maître, lequel la transmet à son tour aux Esclaves;
- par une entrée numérique: en cas de réseau Maître/Esclave, le dégivrage est un dégivrage de réseau. Le dégivrage est désactivé:
- lorsque la sonde de dégivrage relève une température supérieure à la température de n de dégivrage dt1;
- en absence de la sonde de dégivrage, le dégivrage s’arrête après l’écoulement du temps maximum conguré au moyen du paramètre dP1. Avertissements Si l’on congure le dégivrage par gaz chaud canalisé, il convient de faire attention aux éventuelles conséquences des dégivrages locaux eectués par des unités indépendantes non synchronisées avec les autres unités du groupe canalisé. L’installateur est responsable de l’évaluation des eets de l’un des événements suivants sur le système canalisé:
- une unité insérée dans un groupe canalisé eectue un dégivrage local par gaz chaud alors que les autres unités canalisées continuent la régulation;
- un groupe canalisé commence un dégivrage par gaz chaud alors que l’une des unités est déconnectée et continue donc la régulation ou en état de OFF, si la procédure de sécurité est activée (paramètre A13). En particulier, il est conseillé de faire attention à la conguration des paramètres susceptibles de provoquer ou de permettre des dégivrages non synchronisés entre un Maître et ses Esclaves:
- d2: n du dégivrage synchronisée par le Maître; en général, ce paramètre doit être conguré avec la valeur 1 sur le Maître et sur les Esclaves du groupe canalisé (n de dégivrage synchronisée);
- d3: inhibition du dégivrage synchronisé: si le paramètre est conguré avec la valeur 1 sur une unité Maître, celle-ci ne transmettra pas la commande de dégivrage aux Esclaves appartenant à son réseau tLAN; s’il est conguré avec la valeur 1 sur une unité Esclave, celle-ci ne transmettra pas la procédure de dégivrage qui lui aura été commandé par son propre Maître;
- dI: intervalle maximum entre deux dégivrages consécutifs; ce paramètre doit être conguré sur 0 sur toutes les unités connectées en conguration Maître/Esclave an d’éviter que des dégivrages non synchronisés soient eectués en cas d’interruption du réseau tLAN;
- d5: retard du dégivrage lors de l’allumage; ce retard doit également être conguré de la même manière sur toutes les unités;
- H6: conguration du verrouillage du clavier; il doit être conguré avec la valeur 2 sur le Maître et sur les Esclaves an d’empêcher l’exécution de dégivrages locaux commandés depuis le clavier. En outre, si le paramètre A13 (Activation de la procédure de sécurité du gaz chaud suite à oine Esclave) est conguré avec la valeur 1, la procédure est activée et provoque le passage à l’état de OFF d’un Esclave s’il ne communique plus avec son Maître. Intervalle maximum entre deux dégivrages consécutifs (paramètre dl) Par. Description Déf. Min. Max. U.M. dI Intervalle maximum entre deux dégivrages consécutifs 8 0 240 heure Tab. 5.aa Il s’agit d’un paramètre de sécurité qui permet d’eectuer des dégivrages cycliques toutes les «dl» heures, même en absence d’Horloge Temps Réel (RTC). Il est également utile en cas de déconnexion du réseau tLAN ou du réseau série RS485. Au début de chaque dégivrage, indépendamment de sa durée, un décompte est eectué. Si un temps supérieur à dl s’écoule sans qu’aucun dégivrage ne soit eectué, celui-ci est automatiquement activé. Le décompte reste activé même si le régulateur est éteint (OFF). S’il est conguré sur le régulateur Maître, le paramètre modie l’ensemble du sous-réseau tLAN connecté; s’il est conguré sur un régulateur Esclave, il n’a qu’un eet local. Exemple: dans le cas où à cause d’une panne, par exemple à l’horloge RTC, le dégivrage programmé par td3 n’est pas eectué, un nouveau dégivrage débute après l’écoulement du temps de sécurité.
Intervalle maximum entre deux dégi- vrages consécutifs t temps td1…td3 Dégivrages programmés DEF Dégivrage35 FRE MPXPRO - + 0300055FR rel. 1.6 - 04.04.2019 Dégivrages décalés (staggered) Cette fonction permet d’eectuer plusieurs dégivrages quotidiens en congurant seulement le premier au moyen du paramètre td1 et en indiquant le nombre de dégivrages par jour au moyen du paramètre d1S. Le régulateur établit automatiquement la programmation à intervalles réguliers de tous les dégivrages à eectuer au cours des 24 heures suivant l’événement déni par td1. Idem pour td2 et dS2. Par. Description Déf. Min. Max. U.M.d1S Nombre de dégivrages quotidiens (td1)0 = Désactivé1 = 24 heures 0 min. 8 = 3 heures et 0 min.2 = 12 heures 0 min. 9 = 2 heures et 40 min.3 = 8 heures 0 min. 10 = 2 heures et 24 min.4 = 6 heures 0 min. 11 = 2 heures et 11 min.5 = 4 heures et 48 min. 12 = 2 heures et 0 min.6 = 4 heures et 0 min. 13 = 1 heure et 0 min.7 = 3 heures et 26 min. 14 = 30 minutes0 0 14 -d2S Nombre de dégivrages quotidiens (td2) voir d1S 0 0 14 -Tab. 5.ab Le sous-paramètre «d_» de td1 (td2) détermine le jour de dégivrage selon la modalité suivante:d_ = Dégivrage– jour0 = événement désactivé 9 = de lundi à samedi1…7 = lundi…dimanche 10 = de samedi à dimanche8 = de lundi à vendredi 11 = tous les joursRemarques:
- si l’événement td1 comprend plusieurs jours, la programmation se termine de toute façon à minuit du dernier jour. Si l’événement td1 ne comprend qu’un seul jour, la programmation prend n à minuit du jour même;
- si td1 et td2 sont congurés, quand les événements de dégivrage se superposent, seule la séquence de dégivrage qui commence la première est exécutée.
5.7 Ventilateurs de l’évaporateur
Il est possible de gérer les ventilateurs de l’évaporateur en fonction de la température relevée par les sondes de dégivrage et de régulation. Le seuil d’extinction est déterminé par la valeur du paramètre F1 et l’hystérésis par la valeur de Frd.Remarque: pendant les temps d’attente de l’égouttement (en cas de dégivrage de réseau), d’égouttement et de post-égouttement, les ventilateurs de l’évaporateur sont toujours éteints (si prévus). Ventilateurs à vitesse xe Les paramètres intervenant dans la gestion des ventilateurs à vitesse xe, connectés par défaut au relais 4, sont indiqués ci-après, ainsi qu’un exemple de comportement en fonction de la diérence entre les températures respectives de l’évaporateur et de la sonde virtuelle (F0=1). En cas d’activation de la fonction de double thermostat, l’activation est déterminée par la diérence entre la température de l’évaporateur et la température de la sonde de refoulement.Si F0=2, l’activation est déterminée uniquement en fonction de la sonde de l’évaporateur. Par. Description Déf. Min. Max. U.M. F0 Gestion des ventilateurs de l'évaporateur0 = toujours allumés1 = activation en fonction de Sd – Sv (ou Sd - Sm en cas de double thermostat)2 = activation en fonction de Sd0 0 2 -F1 Seuil d'activation des ventilateurs de l'éva-porateur (uniquement avec F0 = 1 ou 2)-5.0 -50.0 50.0 °C/°FFrd Diérentiel d'activation des ventilateurs (pour vitesse variable également)2 0.15 20 °C/°FTab. 5.ac Sd-Sv
OFF FAN Fig. 5.p Légende Sd Sonde évaporateur Frd DiérentielSv Sonde virtuelle t TempsF1 Seuil d'activation des ventilateursVENTILATEURVentilateurs de l'évaporateurIl est possible d’éteindre le ventilateur dans les situations suivantes:
- lorsque le compresseur est arrêté (paramètre F2);
- pendant le dégivrage (paramètre F3). Pendant la période d’égouttement (paramètre dd > 0) et la période de post-égouttement (paramètre Fd > 0), les ventilateurs de l’évaporateur sont toujours éteints. Ceci est utile pour permettre à l’évaporateur de retourner à température après le dégivrage, en évitant donc le forçage de l’air chaud et humide à l’intérieur de la vitrine frigorique. Il est possible de forcer l’allumage des ventilateurs de l’évaporateur pendant la régulation (paramètre F2) et pendant le dégivrage (paramètre F3).Par. Description Déf. Min. Max. U.M.F2 Ventilateurs de l'évaporateur avec compresseur éteint: 0 = voir F0; 1 = toujours éteints1 0 1 -F3 Ventilateurs de l'évaporateur pendant le dégi-vrage: 0 = allumés; 1= éteints1 0 1 -dd Temps d’égouttement après le dégivrage (venti-lateurs éteints)0 = pas d'égouttement2 0 15 min.Fd Temps de post-égouttement après le dégivrage (ventilateurs éteints et régulation activée)1 0 15 min.Tab. 5.ad Ventilateurs à vitesse variable Il peut être utile de connecter les ventilateurs à vitesse variable pour optimiser la consommation d’énergie. Dans ce cas, le ventilateur est alimenté par le réseau et le signal de contrôle peut provenir de:
- la sortie PWM1 de la carte de base;
- l’éventuelle sortie 0...10 Vdc de la carte driver. Il est possible de congurer la vitesse maximum et la vitesse minimum des ventilateurs au moyen des paramètres avancés F6 et F7. En cas d’utilisation du régulateur de vitesse pour les ventilateurs, F5 représente la température au-dessous de laquelle les ventilateurs sont activés. Il existe une hystérésis xe d’1°C pour l’extinction. Par. Description Déf. Min. Max. U.M. F5 Température de cut-o des ventilateurs de l'évaporateur (hystérésis 1°C)50 F1 50 °C/°FTab. 5.ae36 FRE MPXPRO - +0300055FR rel. 1.6 - 04.04.2019
Fig. 5.q LégendeSd Sonde évaporateur F1 Seuil d'activation de l'évaporateurSv Sonde virtuelle Frd Diérentiel d'activation des ventilateurs Température de cut-o du ventilateurt Temps
5.8 Détendeur électronique
Point de consigne de surchaue (paramètre P3) Par. Description Déf. Min. Max. U.M.P3 Point de consigne de la surchaue 10.0 0.0 25.0 K SH Surchaue - - - K tGS Température du gaz surchaué - - - °C/°F tEu Température de vapeur saturée - - - °C/°F PPU Pourcentage d'ouverture du détendeur - - - % Tab. 5.af Le réglage du détendeur électronique est eectué en fonction du paramètre correspondant à la surchaue qui détermine la mesure eective de la présence ou de l’absence de liquide à la n de l’évaporateur. La surchaue est calculée comme la diérence entre: la température du gaz surchaué (mesurée par une sonde de température située à la n de l’évaporateur) et la température de vapeur saturée (calculée à partir de la mesure d’un transducteur de pression situé à la n de l’évaporateur et en utilisant les courbes de conversion Tsat(P) de chaque réfrigérant) Surchaue = Température du Gaz surchaué – Température de vapeur saturéeSi la surchaue est importante, cela signie que le processus d’évaporation se termine bien avant la n de l’évaporateur et que le débit de réfrigérant qui passe à travers le détendeur est insusant. Ceci provoque une réduction du rendement frigorique due à une mauvaise exploitation de l’évaporateur. Il convient donc d’augmenter l’ouverture du détendeur. Inversement, si la surchaue est réduite, cela signie que le processus d’évaporation n’est pas terminé à la n de l’évaporateur et qu’une certaine quantité de liquide est encore présente à l’entrée du compresseur. Il convient donc de diminuer l’ouverture du détendeur. La plage de fonctionnement de la surchaue est limitée inférieurement: en cas de débit excessif à travers le détendeur, la surchaue mesurée sera proche de 0 K. Ceci indique la présence de liquide, même s’il est impossible de quantier son pourcentage eectif par rapport au gaz. Cela représente un risque indéterminé pour le compresseur et doit donc être évité. Par ailleurs, comme mentionné précédemment, une surchaue importante correspond à une débit insusant de réfrigérant. La surchaue doit donc toujours être supérieure à 0 K et prendre la valeur stable minimum autorisée par le système détendeur-machine. Une faible surchaue correspond en eet à une situation d’instabilité probable due au rapprochement du processus turbulent d’évaporation et du point de mesure des sondes. Le contrôle du détendeur doit donc fonctionner de manière extrêmement précise et avec une grande capacité de réaction autour du point de consigne de la surchaue, qui variera presque toujours à l’intérieur de l’intervalle 3...14 K. Les valeurs du point de consigne hors de cet intervalle sont rares et liées à des applications particulières. Les paramètres SH, tGS, tEu et PPU sont variables, en lecture seule, et servent à surveiller le processus de réfrigération.
Fig. 5.r Légende T Température du gaz surchaué EEV Détendeur électronique E Évaporateur à circulation d'air forcée P Pression d'évaporation LowSH: seuil de basse surchaue (param. P7) La protection intervient pour éviter que des valeurs de surchaue trop basses ne compromettent le retour du liquide vers le compresseur. Si la surchaue descend sous ce seuil, le système entre en état de basse surchaue et l’intensité de fermeture du détendeur augmente: plus la surchaue descend sous le seuil, plus l’intensité de fermeture du détendeur est importante. Le seuil LowSH doit être inférieur au point de consigne de la surchaue. Le temps intégral de basse surchaue indique l’intensité de la réaction: plus il est court, plus l’intensité de la réaction est importante. Voir le paragraphe 6.10Par. Description Déf. Min. Max. U.M. P7 LowSH: seuil de basse surchaue 7.0 -10.0 P3 K Tab. 5.ag37 FRE MPXPRO - + 0300055FR rel. 1.6 - 04.04.2019
6. FONCTIONS AVANCÉES
Ce chapitre reprend les catégories de paramètres déjà présentées dans le chapitre «fonctions de base» pour expliquer l’utilisation des paramètres correspondants de niveau avancé et les algorithmes de réglage. Il explique également les paramètres avancés de la catégorie compresseur.
6.1 Sondes (entrées analogiques)
Pour une introduction aux paramètres des sondes, voir le paragraphe 5.1. Les paramètres avancés des sondes sont expliqués ci-dessous. Type de sonde groupe 1 (paramètre /P1) Dénit le type des sondes S1, S2 et S3. Voir le paragraphe 5.1.Par. Description Déf. Min. Max. U.M./P1 Type de sonde Groupe 1 (S1...S3) 0 0 3 -Tab. 6.a Type de sonde groupe 2 (paramètre /P2) Dénit le type des sondes S4 et S5. Voir le paragraphe 4.3. Type de sonde groupe 3 (paramètre /P3) Dénit le type de la sonde S6. Voir le paragraphe 4.3. Type de sonde groupe 4 (paramètre /P4) Dénit le type de la sonde S7. Voir le paragraphe 5.1.Par. Description Déf. Min. Max. U.M./P4 Type de sonde Groupe 4 (S7) 0 0 6 -Tab. 6.b Type de sonde groupe 5 (paramètre /P5) Par. Description Déf. Min. Max. U.M./P5 Type de sonde Groupe 5: sondes série (S8... S11) 0 0 15 -Tab. 6.c MPXPRO permet également de gérer jusqu’à 4 sondes série qui sont congurées directement par le système de supervision. Celles-ci peuvent être dénies comme des sondes de température ou comme des sondes génériques en fonction de la conguration du paramètre /P5. /P5 Sonde 8 Sonde 9 Sonde 10 Sonde 11 0 T T T T1 G T T T2 T G T T3 G G T T4 T T G T5 G T G T6 T G G T7 G G G T8 T T T G9 G T T G10 T G T G11 G G T G12 T T G G13 G T G G14 T G G G15 G G G GTab. 6.d Légende: T = sonde de température, G = sonde générique Valeur minimum et maximum des sondes S6 et S7 (paramètres /L6, /U6, /L7, /U7) À la place des sondes communes NTC, PTC et Pt1000, MPXPRO permet de connecter aux entrées S6 et S7 les éléments alternatifs suivants:
- 1 sonde ratiométrique 0...5Vdc (alimentée directement par le régulateur), connectée à l’entrée S6 ou S7;
- 1 sonde active 4...20 mA (non alimentée par le régulateur), connectée à l’entrée S7;
- 1 sonde active 0...10 Vdc (non alimentée par le régulateur), connectée à l’entrée S7.Ce type de sonde exige la détermination d’une plage de mesure, c’est-à-dire la dénition d’une valeur maximum et d’une valeur minimum de mesure possible au moyen des paramètres /L6, /L7, /U6 et /U7. Par. Description Déf. Min. Max. U.M. /U6 Valeur maximum sonde 6 9.3 /L6160 se /5=0999 se /5=1barg, H.R.%/L6 Valeur minimum sonde 6 -1-20 se /5=0-90 se /5=1/U6 barg, H.R.%/U7 Valeur maximum sonde 7 9.3 /L7160 se /5=0999 se /5=1barg, H.R.%/L7 Valeur minimum sonde 7 -1.0-20 se /5=0-90 se /5=1/U7 barg, H.R.%Tab. 6.e Attribution de la fonction des sondes (paramètres /Fd, /FE, /FF, /FG, /FH, /FI, /FL, /FM, /Fn) Pour les paramètres /Fd et /FE, voir le paragraphe 4.3. Outre les sondes de refoulement Sm, de prise Sr et de dégivrage Sd, MPXPRO est équipé des sondes suivantes:
- sonde de dégivrage Sd2, utilisable sur l’évaporateur primaire ou sur l’évaporateur secondaire;
- sonde de température auxiliaire 1;
- sonde de température auxiliaire 2;
- sonde de température ambiante;
- sonde d’humidité ambiante;
- sonde de température de la vitre;
- sonde série de dew-point (point de rosée). La température ambiante, l’humidité ambiante et la température de la vitre sont utilisées pour l’algorithme de calcul du point de rosée (dew-point). La valeur du point de rosée (dew-point) peut également être transmise à travers la sonde série, par exemple par le superviseur. Voir le par. 6.3. Par. Description Déf. Min. Max. U.M. /Fd Attribution de la sonde de température du gaz surchaué (tGS)0 0 11/FE Attribution de la pression/température de vapeur saturée (PEu/tEu)0 0 11/FF Attribution de la sonde de température de dégivrage 2 (Sd2) Voir /FA0 0 11/FG Attribution de la sonde de température auxiliaire 1 (Saux1) Voir /FA0 0 11/FH Attribution de la sonde de température auxiliaire 2 (Saux2) Voir /FA0 0 11/FI Attribution de la sonde de température ambiante (SA) Voir /FA0 0 11/FL Attribution de la sonde d'humidité ambiante (SU) Voir /FA0 0 11/FM Attribution de la sonde de température de la vitre (Svt) Voir /FA0 0 11/Fn Attribution de la valeur du point de rosée (dew-point) à une sonde série (Sdp)0 = Fonct. désact. 3 = Sonde série S101 = Sonde série S8 4 = Sonde série S112 = Sonde série S90 0 4Tab. 6.f Remarque: pour les modèles avec carte driver intégrée, les valeurs par défaut sont /Fd=4 et /FE=6. Étalonnage (paramètres /c4, /c5, /c6, /c7, /cE) Les paramètres /c4…/c7 permettent de corriger la lecture eectuée respectivement par les sondes S4...S7. Il n’est pas nécessaire d’étalonner les sondes série S8…S11. /cE permet d’étalonner la température de vapeur saturée. L’étalonnage doit être eectué avant le contrôle hors limite, c’est-à-dire que MPXPRO détermine d’abord les valeurs lues par les sondes en les corrigeant en fonction des paramètres d’étalonnage, puis contrôle si ces valeurs sont hors des plages de valeurs spéciées et, le cas échéant, déclenche une erreur sonde. Exemple: pour diminuer la température mesurée par le capteur S4 de 3 °C, congurer /c4 = -3. Par. Description Déf. Min. Max. U.M. /c4 Étalonnage sonde 4 0 -20 20 (°C/°F)/c5 Étalonnage sonde 5 0 -20 20 (°C/°F) /c6 Étalonnage sonde 6 0 -20 20 (°C/°F/barg/H.R.%) /c7 Étalonnage sonde 7 0 -20 20 (°C/°F/barg/H.R.%) /cE Étalonnage temp. de vapeur saturée 0.0 -20.0 20.0 °C/°F Tab. 6.g38 FRE MPXPRO - +0300055FR rel. 1.6 - 04.04.2019
6.2 Entrées numériques
Conguration de la fonction de l’entrée num. virtuelle (par. A8) Par. Description Déf. Min. Max. U.M.A8 Conguration de la fonction entrée numérique virtuelle: 0= entrée non activée1= alarme immédiate externe2= alarme externe avec retard activation3= activation du dégivrage4= début du dégivrage5= interrupteur de la porte avec OFF du com-presseur et des ventilateurs de l'évaporateur6= ON/OFF déporté; 7= interrupteur du rideau8= start/stop cycle continu0 0 8 -Tab. 6.h Comme expliqué précédemment, dans un réseau Maître/Esclave, la fonction d’entrée numérique virtuelle permet au MPXPRO d’activer la même entrée numérique sur tous les régulateurs sans eectuer le câblage correspondant. Il est également possible de propager l’entrée numérique virtuelle provenant du superviseur. Le paramètre A8 permet de sélectionner la fonction à activer pour chaque Esclave. Si nécessaire, il est également possible de congurer des fonctions diérentes sur les Esclaves. De cette manière, la variation d’état du contact sur le Maître entraîne l’activation de diérentes fonctions au niveau des Esclaves. Sélection l’entrée num. propagée de Maître à Esclave (par. A9) Congurable uniquement sur les unités Maîtres, elle active la propagation par tLAN de l’état de l’une des entrées numériques du Maître ou d’une entrée fournie aux Esclaves par le superviseur. En fonction de la valeur associée à ce paramètre, MPXPRO propage une seule entrée numérique dans le réseau tLAN, conformément au tableau suivant. Les Esclaves reçoivent l’état de l’entrée numérique virtuelle et activent la fonction selon le paramètre A8. Par. Description Déf. Min. Max. U.M.A9 Sélection de l'entrée numérique propagée de Maître à Esclave (uniquement sur le Maître)0 = par superviseur 3 = DI31 = DI1 4 = DI42 = DI2 5 = DI50 0 5 -Tab. 6.i Exemple 1: Propagation de la fonction d'interrupteur du rideau du Maître aux Esclaves, activée par l'entrée numérique 1 du Maître. Exemple 2: Propagation de l'entrée numérique virtuelle provenant du superviseur et activation du cycle continu dans le réseau Maître/Esclave. Congurer: Maître Esclaves 1, 2, 3, 4, 5A9=1 A8=7 A8=0 A4=7 Congurer: Maître Esclaves 1, 2, 3, 4, 5A9=0 A8=8 A8=8
6.3 Sorties analogiques
La version la plus complète de MPXPRO est équipée de 2 sorties PWM, utilisées comme signal de contrôle et de gestion des charges telles que les résistances antibuée ou les ventilateurs modulants de l’évaporateur qui servent à éviter l’embuage des vitres de la vitrine frigorique. Modulation des résistances ou des ventilateurs antibuée Le contrôle des résistances antibuée est eectué à travers la comparaison entre le point de rosée (dew-point), calculé à partir de la température et de l’humidité ambiante, et la température de la vitre de la vitrine, mesurée par la sonde ou estimée au moyen des températures de refoulement, de reprise et ambiante de la vitrine frigorique. Sur MPXPRO, le contrôle des résistances antibuée peut être de deux types:
- PI (proportionnel, intégral);
- à activation stable (pour le contrôle manuel). Les conditions d’activation des algorithmes sont les suivantes: Algorithme Condition d'activationPI rHd > 0à activation stable (pour le contrôle manuel) rHd = 0; rHt >0Tab. 6.j Si la température de la sonde de la vitre n’est qu’une estimation, le contrôle PI devient uniquement proportionnel. Si les algorithmes sont tous deux activés, l’algorithme PI est prioritaire par rapport au contrôle à activation stable, dont l’activation ne nécessite pas les sondes de température et d’humidité ambiante. Un ensemble de conditions entraîne l’interruption du fonctionnement de l’algorithme PI et, s’il est habilité, l’activation du contrôle à activation stable. Dans ce cas, si MPXPRO n’est pas en OFF logique, l’écran ache la signalisation AcE. Condition CauseSonde vitre non valide
- sonde physique non congurée ou en état d'erreur;
- il est impossible d'utiliser l'estimation de la sonde de la vitre, car la sonde de refoulement ou la sonde de reprise ne sont pas congurées ou sont en état d'erreur ou bien la sonde ambiante est en panne ou absente (*)Dew point non valide
- la sonde d'humidité et la sonde ambiante ne sont pas toutes deux congurées et en état de fonctionnement;
- le dew point série n'est pas disponible Tab. 6.k (*) Si la sonde de reprise n’est pas congurée ou si elle est en état d’erreur, seule la sonde de refoulement est utilisée. Contrôle PI Entrées: Les sondes d’humidité (SU) et de température ambiante (SA) peuvent être (voir paramètres /FL, /FI):
- connectées au Maître, qui les partage automatiquement avec les Esclaves;
- connectées localement à chaque régulateur;
- transmises par le superviseur à travers les sondes série. Autrement, le superviseur peut fournir directement la valeur du dew point (Sdp) à travers les sondes série (voir paramètre /Fn). La sonde de la vitre (Svt) peut être connectée directement à chaque régulateur (voir paramètre /FM) ou estimée. L’estimation de la sonde de la vitre est eectuée de manière interne si l’on connaît: la température ambiante (SA), la température de refoulement (Sm) et la température de reprise (Sr) et dépend des paramètres rHA, rHb et rHS. Les paramètres rHo, rHd et rHL déterminent la sortie modulante. Par. Description Déf. Min. Max. U.M. rHA Coecient A pour l'estimation de la sonde vitre 2 -20 20 °C/°F rHb Coecient B pour l'estimation de la sonde vitre 22 0 100 - rHS Comp. de la sonde virtuelle pour estimation de la sonde vitre: 0 = sonde de refoulement Sm; 100 = sonde de reprise Sr20 0 100 % rHo Oset de modulation des dispositifs antibuée 2.0 -20.0 20.0 °C/°F rHd Diérentiel de modulation des dispositifs antibuée 0.0 0 20.0 °C/°F rHL Type de charge des sorties PWM pour la modulation des dispositifs antibuée: 0 = résistif; 1 = inductif0 0 1 -Tab. 6.l Si l’une des sondes est absente (SA ou l’une des sondes Sm et Sr), seul le contrôle à activation stable sera possible, en fonction des param. rHu et rHt. Sorties Sorties congurables (sans relais)PWM1, PWM20…10 V La sortie utilisée par défaut est la sortie PWM2 (borne 19) mais il est possible de la modier et d’utiliser les autres sorties analogiques au moyen du VPM. Le paramètre rHL permet de choisir l’actionneur entre les résistances antibuée ou le ventilateur à moteur à induction. Si la charge est de type résistif (rHL=0), la période est xe et dure 24 s et la période de ON dépend de l’algorithme PI. La sortie est adaptée pour le pilotage d’un SSR (relais à l’état solide). Si la charge est de type inductif (rHL=1), il n’existe pas de période et la sortie est modulée continuellement par l’algorithme PI. Dans ce cas, la sortie est adaptée pour les modules à coupure de phase MCHRTF (voir paragraphe 2.7). Le pourcentage d’activation (OUT) du contrôle antibuée dépend de la diérence entre le dew point calculé et la valeur de la sonde de la vitre, de la valeur du paramètre rHo (oset) et de la valeur du paramètre rHd (diérentiel), selon la gure suivante. Le CUTOFF est une constante égale à 5 °C et l’hystérésis est de 1 °C. Svt OUT Sdp rHo rHd 1°C CUTOFF
Max Min Fig. 6.a Légende SdP Dew point Svt Sonde de la vitrerHo Oset de modulation des dispositifs antibuée Min. Vitesse min. du ventilateur rHd Diérentiel de modulation des dispositifs antibuée Max. Vitesse max. du venti-lateurOUT Contrôle antibuée Min: sortie minimum xe à 10%; Max: sortie maximum xe à 100%.39 FRE MPXPRO - + 0300055FR rel. 1.6 - 04.04.2019 L’action est uniquement proportionnelle en cas d’utilisation de l’estimation de la sonde de la vitre; elle est proportionnelle et intégrale (Tint=240 s, constante) en cas d’utilisation eective de la sonde de la vitre. L’action intégrale a pour objectif de ramener la sonde de la vitre au point de consigne (Sdp+rHo). Attention: en cas d’utilisation des sondes série par le superviseur, pour la propagation de la température et de l’humidité ambiante, MPXPRO dispose de 4 variables auxiliaires qui mémorisent la dernière valeur utile disponible pendant 30 minutes. Ceci est notamment utile en cas d’absence de tension au niveau du superviseur. Lorsque ces variables n’ont pas encore été initialisées, les alarmes des sondes qui ne sont pas mises à jour apparaissent donc normalement lors du premier allumage. Contrôle à activation stable (pour le contrôle manuel) Le contrôle dépend uniquement des paramètres rHU et rHt et suit le comportement décrit par les gures suivantes. Par. Description Déf. Min. Max. U.M.rHu % d'activation manuelle des dispositifs antibuée (sur la période «rHt»): 0 = fonction désactivée70 0 100 % rHt Période d'activation manuelle des dispositifs antibuée 5 0 180 min Tab. 6.m Sorties congurablesPWM1, PWM20…10 VAUX1, AUX2, AUX3, AUX4 rHu
rHt Fig. 6.b Légende: A = Sortie PWM B = Sortie 0…10 V dc C = sortie relaisrHu = Pourcentage d'activation manuelle des dispositifs antibuéerHt = Période d'activation manuelle des dispositifs antibuée t = Temps
6.4 Sorties numériques
Conguration logique des sorties du compresseur et des ventilateurs (paramètres H10, H11) Les paramètres H10 et H11 permettent de choisir la logique de la sortie numérique: 0: en cas de demande active, le contact N.O. (normalement ouvert) se ferme et le contact N.C. (normalement fermé) s’ouvre; 1: en cas de demande active, le contact N.O. s’ouvre et le contact N.C se ferme. Par. Description Déf. Min. Max. U.M. H10 Conguration de la logique de la sortie numé-rique du compresseur0 = logique directe; 1 = logique inverse0 0 1 -H11 Conguration de la logique de la sortie numé-rique des ventilateurs de l'évaporateur0 = logique directe; 1 = logique inverse0 0 1 -Tab. 6.n Sortie compresseur NO NC C
Valeurs minimum et maximum du point de consigne (paramètres r1 et r2) Un paramètre permet de dénir les valeurs minimum et maximum que le point de consigne peut prendre. Par. Description Déf. Min. Max. U.M. r1 Point de consigne minimum -50 -50 r2 °C/°F r2 Point de consigne maximum 50 r1 50 °C/°F Tab. 6.o ON/OFF (paramètre OFF) Le paramètre OFF permet d’intervenir sur l’état ON/OFF du régulateur. Une éventuelle entrée numérique congurée comme ON/OFF déporté est prioritaire par rapport à la commande par le superviseur ou au paramètre OFF. Par. Description Déf. Min. Max. U.M. OFF Commande ON/OFF0 = ON; 1 = OFF;0 0 1 -Tab. 6.p S’il y a plusieurs entrées numériques sélectionnées comme ON/OFF, l’état de ON sera activé lorsque toutes les entrées numériques seront fermées. Si un seul contact s’ouvre, la machine passe à OFF. Dans ce mode de fonctionnement, l’écran ache alternativement l’achage standard et le message «OFF». Lors du passage de ON à OFF et inversement, les protections du compresseur sont respectées. En état de OFF, il est possible de:
- accéder aux paramètres F, C, A et au point de consigne;
- sélectionner la sonde à visualiser;
- activer un ON/OFF déporté;
- acher alternativement les alarmes déclenchées par des erreurs au niveau d’une sonde (rE, E1, E2, E3, etc.) et les erreurs EE, EF, Etc, Edc et le message OFF. En état de OFF, les alarmes suivantes sont réinitialisées:
- alarmes de haute et basse température;
- alarme porte ouverte (dor);
- vanne (LSA, LowSH, MOP). Double thermostat La fonction double thermostat est activée par la dénition de rd2>0. Elle permet d’adapter automatiquement, c’est-à-dire sans modier le point de consigne et sans signal externe, le réglage de l’unité considérée aux variations de la charge du compresseur, en particulier lors de la transition jour/nuit et inversement. En eet, pendant la nuit, le rideau des vitrines frigoriques est fermé et l’échange thermique avec l’air extérieur est moindre, ce qui entraîne une diminution du travail du compresseur. Pour ce faire, deux points de consigne et deux diérentiels sont dénis:
- St et rd, associés à la sonde de refoulement;
- St2 et rd2, associés à la sonde de reprise. Par. Description Déf. Min. Max. U.M. St2 Point de consigne de la sonde de reprise avec «Double thermostat»50 r1 r2 °C/°Frd2 Diérentiel St2 avec «Double thermostat»0.0 = fonction désactivée0 0 20 °C/°FTab. 6.q La demande de régulation survient lorsque les deux sondes sont en état de demande, comme s’il s’agissait de deux thermostats connectés en série. La nuit, la sonde de reprise assure la régulation et la sonde de refoulement est toujours en état de demande; le jour, la sonde de refoulement et la sonde de reprise sont toujours en état de demande.40 FRE MPXPRO - +0300055FR rel. 1.6 - 04.04.2019
OFF Fig. 6.d Fig. 6.e Légende Sm = sonde de refoulement rd = diérentiel pour StSr = sonde de reprise rd2 = diérentiel pour St2R = demande de régulation L’exemple suivant illustre le comportement des températures d’une vitrine murale pendant le jour et la nuit. night day
- si l’une des sondes est en état d’erreur ou absente, elle est considérée comme étant en état de demande;
- si les deux sondes sont en panne ou absentes, le régulateur passe en mode de fonctionnement «Duty setting»: voir le paragraphe 6.6. Attention: si la fonction double thermostat est activée, la conguration des paramètres suivants est sans inuence:
- r6 (sonde de régulation nocturne);
- r4 (variation automatique du point de consigne nocturne). Oset de réglage en cas d’erreur de la sonde (param. ro) Par. Description Déf. Min. Max. U.M. ro Oset de réglage en cas d'erreur de la sonde 0.0 0.0 20 °C/°F Tab. 6.r En mode standard, pour la régulation, MPXPRO utilise la sonde virtuelle Sv, qui est la moyenne pondérée de la sonde de refoulement et de reprise (voir paramètre /4). En cas d’erreur ou de panne d’une des deux sondes composant la sonde virtuelle, le paramètre ro permet de continuer la régulation normale dans des conditions contrôlées, sans qu’une intervention immédiate du personnel préposé à l’entretien soit nécessaire. La valeur conseillée pour le paramètre ro est égale à la diérence entre les températures lues par la sonde de refoulement et la sonde de reprise dans des conditions stables de fonctionnement de l’unité frigorique: ro = Sr – Sm Si ro=0 la fonction est désactivée. Les cas suivants peuvent se produire:
- erreur de la sonde de refoulement Sm: MPXPRO commence à eectuer la régulation uniquement avec la sonde de reprise Sr, en considérant un nouveau point de consigne (St*) déterminé par la formule: St* = St + rot (100 – /4)
- erreur de la sonde de reprise Sr: MPXPRO commence à eectuer la régulation uniquement avec la sonde de refoulement Sm, en considérant un nouveau point de consigne (St*) déterminé par la formule: St* = St - rot
En cas de fonctionnement nocturne, si la sonde de reprise est congurée comme sonde de régulation, le régulateur considère /4=100 et passe au fonctionnement basé sur la sonde de refoulement. Le nouveau point de consigne devient: St* = St – ro Remarques:
- si ro=0 la fonction est désactivée;
- en cas de fonctionnement nocturne, la valeur dénie par r4 (= variation automatique du point de consigne nocturne) doit être ajoutée au nouveau point de consigne;
- en cas d’erreur des deux sondes, le régulateur passe en mode de fonctionnement «duty setting»; voir le paragraphe 6.6. Exemple: si Sm est en panne lors du fonctionnement diurne, avec /4=50, St=-4, Sr=0, Sm=-8, ro (conseillé) = 0-(-8) =8, alors Sr devient la nouvelle sonde de régulation, avec: St* = St + rot (100 – /4)
Donc St*= -4+8 ·(100-50)/100=0 En cas de panne de Sr, Sm devient la nouvelle sonde de régulation, avec: St* = St - rot
Donc St*= -4-8 ·50/100=-8.41 FRE MPXPRO - + 0300055FR rel. 1.6 - 04.04.2019 Temps ON pour fonctionnement en «duty setting» (par. c4) «Duty setting» est une fonction particulière qui permet de maintenir la régulation active en cas d’erreur des deux sondes de température utilisées pour la régulation en attendant l’intervention du service d’assistance. En cas d’erreur d’une sonde de température, MPXPRO utilise l’autre sonde disponible et modie le point de consigne en fonction du paramètre ro. En cas d’erreur des deux sondes, MPXPRO commence une régulation forcée dite «Duty setting». La régulation est activée à intervalles réguliers, avec un temps d’allumage égal à la valeur congurée pour le paramètre c4 et un temps d’extinction xe de 15 minutes. Par. Description Déf. Min. Max. U.M.c4 Temps de ON pour fonctionnement en «duty setting» (To = 15 minutes, xe): 0 = compr./vanne toujours OFF; 100 = compr./vanne toujours ON0 0 100 minTab. 6.s c4 15 min
OFF Fig. 6.i Légende: R Réglage t Tempsc4 Temps de ON Lorsque le «Duty setting» est activé, l’icône du compresseur reste allumée pendant le temps de ON et clignote pendant l’état de OFF. Attention: lors du «duty setting», les temps de protection du compresseur ne sont pas respectés. Le tableau suivant indique les situations possibles de panne des sondes de régulation et la fonction qui intervient le cas échéant. Type d'install. Sonde de régulation en panne Réglage Par. 1 sondeSm Sr «Duty setting» c4 «Duty setting» c42 sondes régulation avec Sr ro(*) régulation avec Sm ro(*)z z«Duty setting» c4Tab. 6.t
- on doit avoir ro>0. «Duty setting» en état de réglage partagé Pour la description de l’état de réglage partagé, voir le paragraphe 5.1. L’activation du mode «Duty setting» sur le régulateur Maître implique que les temps de gestion du compresseur du régulateur Maître soient respectés sur tous les Esclaves. Ce mode de fonctionnement est indiqué sur l’interface utilisateur du Maître par l’allumage permanent de l’icône du compresseur. Les régulateurs Esclaves ignorent le mode de régulation du Maître et n’achent pas l’icône clignotante du compresseur lors de l’extinction du compresseur. En revanche, si l’Esclave entre en mode «duty setting» suite à une absence de communication avec le Maître, il gère l’achage; dans ce cas, l’Esclave gère l’achage sur l’interface utilisateur comme prévu. Cycle continu (paramètre cc) Le Cycle continu est une fonction qui permet de maintenir la réfrigération active en permanence pendant une durée programmable, indépendamment des températures internes de l’unité. Ceci peut être utile si l’on souhaite eectuer une baisse rapide de la température, même au-dessous du point de consigne. Il est possible de retarder l’intervention de l’alarme de basse température déclenchée par le dépassement du seuil AL ou AL2 en congurant le paramètre c6 de manière appropriée. Par. Description Déf. Min. Max. U.M. cc Durée du fonctionnement en cycle continu0 = désactivé1 0 15 heurec6 Temps d'exclusion de l'alarme de basse tem-pérature après le cycle continu60 0 240 minTab. 6.u Le cycle continu est activé par la pression des boutons UP et DOWN pendant plus de 5 s, par le superviseur ou par une entrée numérique. Lors de l’exécution du cycle continu:
- la sortie compresseur/vanne solénoïde et le réglage du détendeur électronique sont activés et l’icône correspondante apparaît;
- l’alarme de basse température avec le seuil AL correspondant à la sonde dénie par le paramètre AA et l’alarme de basse température avec le seuil AL2 correspondant à la sonde dénie par le paramètre AA2 sont activées. Attention: pour permettre le déclenchement correct des alarmes de basse température, congurer les paramètres de la manière suivante: AA = sonde de refoulement; AA2 = sonde de reprise. Remarques:
1. Il est impossible d’activer le cycle continu si:
- la durée du cycle continu est congurée à 0 (cc=0);
- les mesures des sondes dénies par AA et AA2 ont dépassé leurs seuils respectifs AL et AL2.
- le dispositif est en OFF.
2. Le cycle continu est en état d’attente si:
- les temps de protection des compresseurs (c1, c2 et c3) sont congurés;
- l’alarme immédiate ou retardé par une entrée numérique externe retarde l’activation du compresseur;
- le dégivrage, l’égouttement ou le post-égouttement sont en cours d’exécution;
- la porte est ouverte. L’ouverture de la porte suspend le cycle continu. Il reprend pour le temps restant dès sa fermeture.
3. Le cycle continu prend n:
- lors de la pression des boutons UP & DOWN pendant plus de 5 secondes;
- lorsque le seuil de basse température est atteint (AL ou AL2 en double thermostat), dès que le premier seuil est atteint;
- après l’écoulement du temps cc;
- suite à l’extinction du régulateur par le superviseur (OFF logique);
- par le superviseur. Cycle continu en état de réglage partagé Pour la description de l’état de réglage partagé, voir le paragraphe 5.1. L’activation du mode cycle continu au niveau du Maître implique que les temps de gestion du compresseur du régulateur Maître soient respectés sur tous les Esclaves asservis à celui-ci (seul le paramètre «cc» du Maître a une inuence, ceux des Esclaves ne sont pas pertinents). Ce mode de fonctionnement est indiqué sur l’interface utilisateur du Maître par l’allumage permanent de l’icône correspondante; les régulateurs Esclaves ignorent le mode de régulation du Maître et gèrent l’achage à l’écran comme lors de la régulation normale (icône du compresseur allumée pendant la demande de refroidissement et éteinte en absence de demande). Priorité du dégivrage par rapport au cycle continu Par. Description Déf. Min. Max. U.M. c7 Priorité du dégivrage par rapport au cycle continu; 0 = non; 1 = oui0 0 1 -Tab. 6.v Si c7=0 le dégivrage et le cycle continu ne sont pas interrompus l’un par l’autre (priorité égale): une éventuelle demande de dégivrage ou de cycle continu reste en attente si elle survient pendant l’exécution de l’autre procédure. Si c7=1, la demande de dégivrage survenue pendant l’exécution du cycle continu interrompt prématurément ce dernier et fait entrer la machine en mode de dégivrage. Retard de la fermeture de la vanne d’aspiration pendant la régulation normale Par. Description Déf. Min. Max. U.M. rSU retard de la fermeture de la vanne d'aspiration pendant la régulation normale 0 = toujours ouverte0 0 999 sTab. 6.w En cas d’utilisation de vannes d’aspiration pour les dégivrages par gaz chaud, il est également possible de gérer la vanne d’aspiration pendant la régulation normale. Si rSu est diérent de 0, pendant la régulation normale, la vanne d’aspiration sera fermée rSu secondes après la fermeture de l’éventuelle vanne solénoïde. Ceci permet aux compresseurs de vider l’évaporateur avant de fermer complètement le circuit.42 FRE MPXPRO - +0300055FR rel. 1.6 - 04.04.2019
MPXPRO dispose des paramètres suivants pour la protection du compresseur. Par. Description Déf. Min. Max. U.M.c0 Retard à l'activation du compresseur et des venti-lateurs de l'évaporateur lors de l'allumage0 0 240 minc1 Temps minimum entre deux allumages successifs 0 0 15 minc2 Temps minimum d’extinction 0 0 15 minc3 Temps minimum d’allumage 0 0 15 mind9 Priorité du dégivrage par rapport aux temps de protection du compresseur0 = temps de protection respectés;1 = temps de protection non respectés1 0 1 -Tab. 6.x
- c0 permet de retarder le démarrage de la régulation lors de l’allumage du régulateur. Utile en cas de baisse de tension du réseau pour ne pas faire démarrer les régulateurs (sur réseau) tous au même instant et créer de potentiels problèmes pour excès de charge électrique. Sur les modèles avec détendeur électronique Carel et technologie ultracap, ce paramètre doit être conguré avec une valeur supérieure à 2.
- c1 détermine le temps minimum entre deux allumages successifs du compresseur, indépendamment de la demande. La conguration de ce paramètre permet de limiter le nombre maximum d’allumages par heure;
- c2 détermine le temps minimum d’extinction du compresseur. Le compresseur n’est pas rallumé si le temps conguré ne s’est pas écoulé;
- c3 détermine le temps minimum d’activation du compresseur;
- d9 désactive les temps de protection du compresseur en cas de demande de dégivrage; il est utile en cas de dégivrage par gaz chaud: – d9 = 0: les temps de protection respectés; – d9 = 1: les temps de protection ne sont pas respectés; le dégivrage est prioritaire. c3 c2
CMP OFF Fig. 6.j Légende: t temps CMP compresseur
Les paramètres avancés de gestion du dégivrage comprennent les paramètres généraux relatifs à la base des temps, les retards d’activation, la synchronisation entre Maître et Esclave, les phases du dégivrage telles que le «pump down» et l’égouttement et les fonctions avancées de dégivrage telles que:
- «Power defrost». Fin de dégivrage synchronisée par le Maître (paramètre d2) Par. Description Déf. Min. Max. U.M.d2 Fin de dégivrage synchronisée par le Maître0 = non synchronisée;1 = synchronisée1 0 1 -Tab. 6.y Ce paramètre détermine si dans un réseau local MPXPRO attend une commande de n de dégivrage du Maître ou non une fois le dégivrage terminé. Signalisation de n de dégivrage pour timeout (par. r3) Par. Description Déf. Min. Max. U.M.r3 Signalisation de n de dégivrage pour timeout 0 = désactivée, 1 = activée0 0 1 -Tab. 6.z En cas de dégivrage avec n déterminée par la température (d0=0, 1, 5), les signalisations Ed1 et Ed2 de n de dégivrage pour timeout sont activées. Dégivrage lors de l’allumage (paramètre d4) Par. Description Déf. Min. Max. U.M.d4 Dégivrage lors de l'allumage: 0 = désactivé; 1 = activé (Maître = dégivrage de réseau; Esclave = dégivrage local)0 0 1 -Tab. 6.aa La demande de dégivrage lors de l’allumage est prioritaire par rapport à la demande de régulation et à l’activation du cycle continu. En cas de régulateur Maître, le dégivrage lors de l’allumage est un dégivrage de réseau; en cas de régulateur Esclave, il s’agit d’un dégivrage local. Retard du dégivrage à l’allumage (paramètre d5) Par. Description Déf. Min. Max. U.M.d5 Retard du dégivrage à l'allumage ou (pour Esclave) après commande partant du Maître0 = retard désactivé0 0 240 min.Tab. 6.ab Activé également si d4=0. Si l’entrée numérique est congurée pour activer ou pour lancer un dégivrage depuis un contact externe, le paramètre d5 correspond au retard entre l’activation du dégivrage ou sa demande et son début eectif. Dans un réseau Maître/Esclave, pour activer le dégivrage par l’entrée numérique du Maître, il est conseillé d’utiliser le paramètre d5 pour retarder les diérents dégivrages an d’éviter des surcharges de courant. Remarque: pour éviter des dégivrages indésirables commandés par le timer dl du régulateur, il est conseillé de congurer le paramètre dl=0 (uniquement depuis le clavier, l’horloge RTC, le «running time» du compresseur ou l’entrée numérique). Base des temps pour le dégivrage (paramètre dC) Par. Description Déf. Min. Max. U.M.dC Base des temps pour dégivrage0=dI en heures, dP1, dP2 et ddP en minutes;1= dI en minutes, dP1, dP2 et ddP en secondes0 0 1 -Tab. 6.ac Permet de modier l’unité de mesure utilisée pour le comptage des temps pour les paramètres dl (intervalle de dégivrage), dP1, dP2 et ddP (durée du dégivrage):
- dC=0 => dI exprimé en heures, dP1, dP2 et ddP en minutes;
- dC=1 => dI exprimé en minutes, dP1, dP2 et ddP en secondes. Remar.: le par. dC=1 peut être utile pour tester le fonctionnement du dégivrage en temps limité. Il est également très utile dans le cas de l’utilisation du régulateur pour la gestion de sécheurs d’air. Le cycle de dégivrage devient alors le cycle de purge de la condensation qui doit être exécuté à intervalles rapprochés (min.) et pendant de très courtes durées (sec.). Temps d’égouttement après le dégivrage (param. dd) Par. Description Déf. Min. Max. U.M.dd Temps d’égouttement après le dégivrage (ventilateurs éteints): 0 = pas d'égouttement2 0 15 min.Tab. 6.ad Ce paramètre permet de forcer l’arrêt du compresseur et des ventilateurs de l’évaporateur après un dégivrage an de favoriser l’égouttement de l’évaporateur. La valeur du paramètre indique les minutes de pause. Si dd=0, aucun temps d’égouttement n’est prévu et la régulation est donc immédiatement réactivée à la n du dégivrage, sans arrêter le compresseur ni le ventilateur éventuellement en marche. Positionnement de la vanne pendant le dégivrage (par. dSb) Il est possible de dénir une position xe d’ouverture de la vanne, en pourcentage, pendant toute la durée du dégivrage, de la n de la phase de pump-down, jusqu’au début de la phase d’égouttement. La vanne se comportera comme prévu par les paramètres cP1 et Pdd à partir de la phase de post-égouttement. Le forçage du pourcentage d’ouverture est appliqué à tous les types de dégivrage. Le fonctionnement est activé en mettant le paramètre dSb sur une valeur comprise entre 1 et 100; cette valeur indique la position de la vanne. En mettant le paramètre sur 1, la vanne est totalement fermée pendant le dégivrage. En mettant le paramètre sur 0, le forçage de la position est neutralisé et la vanne suit le comportement prévu par le type de dégivrage choisi.43 FRE MPXPRO - + 0300055FR rel. 1.6 - 04.04.2019Par. Description Déf. Min. Max. U.M.dSb Position vanne pendant le dégivrage0 = vanne positionnée comme prévu par le type de dégivrage choisi; 1 = vanne forcée fermée; 2-100 = pourcentage d’ouverture0 0 100 %Tab. 6.a Durée de la phase de «pump down» Par. Description Déf. Min. Max. U.M.dH1 Durée de la phase de «pump down»0 = «pump down» désactivé0 0 999 sTab. 6.ae Le «pump down» est la phase qui a lieu au début du dégivrage pendant laquelle l’évaporateur est vidé du liquide réfrigérant. Le paramètre dH1 dénit la durée de la phase de «pump down» pour chaque type de dégivrage, par résistance ou par gaz chaud. Congurer dH1=0 pour désactiver la phase de «pump down». Attention: le régulateur n’est pas équipé de 2 sorties séparées pour gérer le compresseur et la vanne solénoïde. Type de dégivrage par gaz chaud canalisé Par. Description Déf. Min. Max. U.M.dHG Type de dégivrage par gaz chaud0 = vanne d'équilibrage normalement fermée1 = vanne d'équilibrage normalement ouverte0 0 1 -Tab. 6.af Pour un schéma d’installation avec vanne d’équilibrage, voir le paragraphe 5.6. Placée en parallèle de la vanne d’aspiration, elle peut être ouverte uniquement lors de la phase d’égouttement (drip) ou lors de la réfrigération normale, de la phase de «pump down» ou du post-égouttement. Dégivrage «Running time» (paramètres d10, d11) «Running time» est une fonction particulière qui permet de déterminer quand le dégivrage de l’unité frigorique est nécessaire. On considère en particulier que si la température de l’évaporateur relevée par la sonde Sd reste constamment en dessous du seuil (d11) pendant un période déterminée (d10), il est possible que l’évaporateur soit gelé et un dégivrage est donc requis. Le comptage est réinitialisé si la température remonte au-dessus du seuil. Par. Description Déf. Min. Max. U.M.d10 Temps pour dégivrage de type «Running time»0 = fonction désactivée0 0 240 mind11 Seuil de température pour dégivrage de type «Running time»-30 -50 50 °C/°Fdt1 Température de n de dégivrage (lue par Sd) 8 -50.0 50.0 °C/°F dt2 Température de n de dégivrage (lue par Sd2) 8 -50.0 50.0 °C/°F Tab. 6.ag d10
d11 Fig. 6.k Légende Sd Sonde de dégivrage t TempsDEF Dégivrage Attention: en cas de dégivrage par gaz chaud canalisé, la conguration est valide uniquement sur le Maître et le dégivrage est synchronisé dans l’ensemble du réseau Maître/Esclave. Gestion de l’alarme de la sonde de pression pendant le dégivrage (paramètre d12) Lors du dégivrage et de l’égouttement, an d’éviter de fausses erreurs de la sonde de pression, l’erreur correspondante est ignorée. En cas de supervision, la mise à jour doit être bloquée. Par. Description Déf. Min. Max. U.M.d12 Gestion de l'alarme de la sonde de pression pendant le dégivrageerreur sonde mise à jour superviseur0 désactivée activée1 activée activée2 désactivée désactivée3 activée désactivée0 0 3 -Tab. 6.ah Arrêts séquentiels (paramètres dS1, dS2) Par. Description Déf. Min. Max. U.M.dS1 Temps d'arrêt du compresseur pour dégivrage de type «arrêts séquentiels»0 0 45 mindS2 Temps de fonctionnement du compresseur pour dégivrage de type «arrêts séquentiels»120 0 240 minTab. 6.ai La fonction «arrêts séquentiels» est particulièrement indiquée pour les unités frigoriques haute-moyenne température. Elle permet d’arrêter la régulation de manière intelligente et permet à l’évaporateur de dégivrer naturellement par le simple passage de l’air ambiant, sans activer la sortie dégivrage. Si la fonction est activée (paramètre dS1>0), deux compteurs eectuent un décompte lors de la régulation normale:
- OFFTIME: décompte lors de l’arrêt de la régulation et bloqué pendant la régulation;
- ONTIME: décompte pendant la régulation et bloqué pendant l’arrêt de la régulation. Deux événements peuvent survenir, comme indiqué par les gures suivantes:
1. Remise à zéro de OFFTIME (instant C): nouvelle conguration de
OFFTIME et ONTIME avec les valeurs dS1 et dS2 et le dégivrage est considéré comme déjà eectué. La régulation reprend;
2. Remise à zéro de ONTIME (instant A): nouvelle conguration de
OFFTIME avec la valeur dS1, le dégivrage naturel commence et dure pendant le temps dS1. À la n du dégivrage (instant B), OFFTIME et ONTIME reprennent les valeurs dS1 et dS2 et la régulation reprend.
CMP OFF Fig. 6.l Légende CMP Compresseur t Temps L’objectif est d’arrêter la régulation an de permettre un dégivrage naturel exclusivement lorsque cela est nécessaire. Pendant l’arrêt de la régulation pour des arrêts séquentiels, l’icône dégivrage s’éclairera, l’état de dégivrage sera indiqué sur le superviseur et l’achage sur l’écran suivra l’activation du paramètre d6. Remarque: la conguration du paramètre F3 est sans inuence. La gestion des ventilateurs de l’évaporateur est déterminée par le paramètre F0. «Skip defrost» (paramètres d7, dn) Cette fonction est utile en cas de conguration d’un type de dégivrage dont la n est déterminée par la température; autrement elle est sans inuence. La fonction «Skip defrost» évalue si la durée du dégivrage est inférieure à un seuil donné dn1 (dn2) et établit en fonction de cette information si les dégivrages suivants sont sautés ou non.44 FRE MPXPRO - +0300055FR rel. 1.6 - 04.04.2019Par. Description Déf. Min. Max. U.M.d7 «Skip defrost»: 0 = désactivée; 1 = activée; 0 0 1 -dn Durée nominale du dégivrage pour dégivrage de type «Skip defrost»75 0 100 %dP1 Durée max. dégivrage 45 1 240 mindP2 Durée max. du dégivrage de l'évaporateur secondaire 45 1 240 minTab. 6.aj Les seuils dn1 (évaporateur 1) et dn2 (évaporateur 2) sont déterminés par: dn1 = tE11, dn2 = tE12
L’algorithme maintient un compteur des dégivrages à sauter:
- si le dégivrage se termine après un temps inférieur à dn1, le compteur des dégivrages à sauter augmente de 1;
- si le dégivrage se termine normalement, le prochain dégivrage est eectué;
- lorsque le compteur atteint la valeur 3, trois dégivrages sont sautés, puis le compteur est remis à zéro;
- lors de l’allumage du régulateur, le dégivrage est eectué 7 fois sans augmenter la valeur du compteur; ce dernier est mis à jour à partir du huitième. Remarque: en mode «power defrost» (voir les paragraphes suivants), la durée maximum du dégivrage dP1 et dP2 est augmentée de la valeur du paramètre ddP. «Power defrost» (paramètres ddt, ddP) «Power defrost» permet d’augmenter le seuil de n de dégivrage dt1 (dt2 en cas de second évaporateur) et/ou la durée maximum du dégivrage dP1 (dP2 en cas de second évaporateur). Ces augmentations permettent des dégivrages plus durables et plus ecaces. Les «Power defrost» sont eectués à chaque demande de dégivrage pendant le fonctionnement nocturne ou lorsqu’il est conguré de manière appropriée au moyen des paramètres RTC (sous-paramètre P des paramètres td1…td8), an de permettre à l’utilisateur de choisir les conditions les plus adaptées à cette procédure particulière. Le mode «Power defrost» est considéré comme étant activé quand au moins l’une des deux augmentations ddt ou ddp est non nulle. Par. Description Déf. Min. Max. U.M. ddt Delta supplémentaire de température de n de dégivrage pour le mode «Power defrost»0.0 -20.0 20.0 °C/°FddP Delta supplémentaire de temps maximum de n de dégivrage pour le mode «Power defrost»0 0 60 minP__ Dégivrage 1…8 - activation du «Power defrost»: 0 = normal; 1= «Power defrost»0 0 1 -Tab. 6.ak
6.8 Ventilateurs de l’évaporateur
Voir le par. 5.7. Les paramètres avancés des ventilateurs concernent la vitesse minimum et maximum, la sélection du type de moteur (à induction ou capacitif ) et la conguration du temps de démarrage. Par. Description Déf. Min. Max. U.M. F6 Vitesse maximum du ventilateur 100 F7 100 % F7 Vitesse minimum du ventilateur 0 0 F6 % F8 Temps de démarrage du ventilateur0 = fonction désactivée0 0 240 sF9 Sélection du contrôle des ventilateurs avec sortie PWM1/2 (avec contrôle de la vitesse à coupure de phase) 0 = par impulsion; 1 = par durée1 0 1 -F10 Période de forçage des ventilateurs de l'évapora-teur à la vitesse max. 0 = fonction désactivée0 0 240 minTab. 6.al F6: il s’agit de la vitesse maximum du ventilateur, exprimée en % de la commande de sortie. Pour une sortie 0…10 V, elle représente en pourcentage la tension de sortie à la vitesse maximum. En cas de sortie à coupure de phase, elle représente l’étagement maximum de la demi-onde appliquée à la charge. De même pour la vitesse minimum congurée sur F7. Le temps de démarrage du ventilateur F8 représente le temps de fonctionnement à la vitesse max. congurée au moyen du paramètre F6 pour vaincre les inerties mécaniques du moteur. F10 représente la périodicité à laquelle le ventilateur est forcé à la vitesse max. pendant le temps de démarrage (F8). Si le ventilateur fonctionne trop longtemps à vitesse réduite, de la glace peut se former sur les hélices; pour éviter cela, le ventilateur est forcé à la vitesse max. à F10 minutes d’intervalle pour le temps exprimé dans le param. F8. Si la vitesse des ventilateurs de l’évaporateur est réglée par coupure de phase, F9 détermine le type de commande:F9=0: par impulsion, pour les moteurs de type capacitif;F9=1: par durée, pour les moteurs de type inductif.Voir le paragraphe 5.7 pour la signication des paramètres F5, F1 et Frd. F5+1
6.9 Détendeur électronique
Le détendeur électronique stepper doit être alimenté électriquement pour pouvoir modier son degré d’ouverture. À partir de la version 2.8, MPXPRO est équipé d’ultracaps spéciques qui garantissent l’énergie nécessaire pour fermer le détendeur électronique en cas d’absence de tension de réseau. Des détails supplémentaires pour l’installation et la sélection du câble sont fournis dans la section branchements et schémas électriques. Les ultracaps on besoin d’environ 2 minutes pour se recharger complètement après une décharge complète. Il est donc conseillé de congurer un retard au redémarrage de la régulation (par. c0) supérieur à 2 min. Introduction Selon les cartes optionnelles installées, MPXPRO permet de gérer diérents types de détendeurs électroniques. En particulier:Driver Code Modèle du détendeurstepper MX3OPSTP* CAREL E
PWM MX3OPPWM**PWM 115 … 230 VacPWM 110 … 230 VdcTab. 6.am Deux sondes supplémentaires doivent être installées et congurées de manière appropriée pour gérer les détendeurs électroniques:
- une sonde de température pour relever la température du gaz surchaué à la sortie de l’évaporateur;
- une sonde de pression pour relever la pression/température de vapeur saturée à la sortie de l’évaporateur.Remarques concernant l’installation: MPXPRO est conçu pour gérer un seul détendeur électronique pour le réfrigérant présent à l’intérieur d’un seul évaporateur. L’alimentation en parallèle de plusieurs détendeurs électroniques n’est pas autorisée.
- La sonde de température NTC/PTC/PT1000/NTCL243 doit être installée à proximité de la sortie de l’évaporateur, conformément aux méthodes d’installation indiquées (voir la notice d’instructions E
V). Il est recommandé de prévoir une isolation thermique appropriée des sondes. CAREL propose des sondes conçues spéciquement pour faciliter l’installation au contact du tuyau du réfrigérant: – NTC030HF01 for Retail use IP67, 3m, -50T90 °C, 10 pcs – NTC060HF01 for Retail use IP67, 6m, -50T90 °C, 10 pcs Divers types de sondes peuvent être utilisés pour mesurer la temp. de vapeur saturée; en particulier (param. avancé /FE), il est possible d’installer:
- Sonde de pression ratiométrique 0...5 V (conseillée CAREL);
- Sonde de température NTC/PTC/Pt1000;
- Sondes de pression actives 4...20 mA (nécessitant une alim. externe). MPXPRO permet de mesurer la température de vapeur saturée en utilisant une sonde de température normale NTC/PTC/PT1000/NTCL243 (voir le catalogue). Bien qu’économiquement avantageuse, cette solution implique une installation soigneuse et ne permet pas d’obtenir la même précision de régulation qu’une sonde de pression ratiométrique. CAREL suggère l’installation de sondes ratiométriques pour la lecture de la pression d’évaporation qui est ensuite automatiquement convertie en température de vapeur saturée au moyen des tableaux spéciques des caractéristiques du type de réfrigérant utilisé.45 FRE MPXPRO - + 0300055FR rel. 1.6 - 04.04.2019 Généralités à propos du fonctionnement Les valeurs lues par les sondes et décrites précédemment sont appelées:
- tGS = température du gaz surchaué;
- tEu = température de vapeur saturée dérivée de la pression. Ces valeurs permettent de calculer la surchaue:
- SH = tGS - tEu MPXPRO gère l’ouverture proportionnelle des détendeurs électroniques en réglant le ux de réfrigérant à l’intérieur de l’évaporateur an de maintenir la valeur de la surchaue autour de la valeur congurée au moyen du paramètre avancé P3 (point de consigne de surchaue). La régulation de l’ouverture du détendeur est simultanée mais indépendante par rapport à la régulation normale de la température. Dès que le régulateur est en état de demande de refroidissement (activation du relais compresseur/vanne solénoïde), la régulation du détendeur électronique est également activée et est eectuée de manière indépendante. Si la valeur de surchaue lue par les sondes est supérieure au point de consigne conguré, l’ouverture de la vanne est proportionnelle à la diérence entre ces grandeurs. La vitesse de variation et le pourcentage d’ouverture dépendent des paramètres PID congurés. L’ouverture est continuellement modulée en fonction de la valeur de la surchaue, selon une régulation de type PID. Rem.: toutes les références faites à la régulation de l’ouverture du détendeur électronique concernent un détendeur électronique CAREL E
Les descriptions considèrent donc les pas du moteur stepper caractéristique de ce type de détendeur; notamment, le nombre de pas lors de l’ouverture est de 480. Toutes les fonctions sont à nouveau considérées pour les vannes PWM. En particulier, il convient de considérer la période maximum de ON/OFF de la vanne PWM (par défaut 6s) au lieu de l’ouverture en pas. Les ouvertures absolues exprimées en pas doivent donc être correctement converties par l’utilisateur et rapportées à la période maximum xe exprimée en secondes. Apertura valvola/Valve opening Surriscaldamento/Superheat Fig. 6.n Type de réfrigérant (paramètre PH) Il permet de congurer le type de gaz réfrigérant utilisé dans l’installation. Le tableau suivant indiquent les types de gaz pouvant être utilisés et les valeurs correspondantes du paramètre PH. Pour la compatibilité du détendeur E
V, voir le paragraphe 4.3. En cas d’installation de détendeurs
V dans des circuits qui utilisent des réfrigérants non indiqués dans le tableau, il est conseillé de contacter CAREL. Par. Description Déf. Min. Max. U.M. Type de réfrigérant0 = Gas custom 15= R422D, 30= R170, 1= R22, 16= R413A, 31= R442A,2= R134a, 17= R422A, 32= R447A, 3= R404A, 18= R423A, 33= R448A,4= R407C, 19= R407A, 34= R449A, 5= R410A, 20= R427A, 35= R450A, 6= R507A, 21= R245FA, 36= R452A, 7= R290, 22= R407F, 37= R508B,8= R600 23=R32, 38= R452B,9= R600a 24=HTR01, 39= R513A, 10= R717, 25=HTR02, 40= R454B11= R744, 26=R23, 12= R728, 27= R1234yf,13= R1270, 28= R1234ze, 14= R417A, 29= R455A, 3 0 40 - Tab. 6.an Attention: si le type de réfrigérant est incorrect, des retours de réfrigérant vers le compresseur peuvent se produire. Il est en outre possible d’insérer la courbe de conversion température/ pression concernant un nouveau réfrigérant arbitraire (gaz custom) en inscrivant à partir du superviseur des coecients appropriés, l’identicateur numérique du gaz et la valeur de CRC de protection. Les coecients sont donnés par Carel. Une fois inséré le nouveau réfrigérant, il sera disponible en paramétrant le PH sur la valeur 0. Il ne sera possible d’appliquer la valeur 0 que si le code de correction (CRC) n’indique aucune erreur. Dans le cas où les coecients seraient modiés après avoir choisi d’utiliser le réfrigérant custom (PH = 0) et où le contrôle avec le code de protection échouerait, l’alarme GPE visible sera donnée par l’interface utilisateur et la régulation sera arrêtée. Détendeur électronique (paramètre P1) MPXPRO peut contrôler 2 diérents types de détendeur électronique selon le modèle du régulateur. Le paramètre P1 permet de congurer le modèle installé: Par. Description Déf. Min. Max. U.M. P1 0 = non présent, 1 = vanne PWM2 = détendeur CAREL E
3 = modulation 0-10V pour régulation liquide réfrigérant4 = modulation vanne PWM (sur carte driver) pour régulation liquide réfrigérant5 = modulation vannes E2V Carel pour régulation liquide réfrigérant0 0 5 - Tab. 6.ao Point de consigne de surchaue (paramètre P3) Il permet de congurer la valeur de référence de la surchaue pour le réglage du détendeur électronique. Il ne détermine pas la surchaue réelle mais la valeur désirée. Grâce à une régulation de type PID, MPXPRO tend à maintenir la surchaue réelle, dérivée des valeurs lues par les sondes, autour de la valeur congurée pour ce paramètre. Ceci est eectué en modiant l’ouverture graduelle du détendeur en fonction de la diérence entre la surchaue réelle et le point de consigne correspondant. Attention: la valeur calculée du point de consigne dépend de la qualité de l’installation, du positionnement des sondes et d’autres facteurs Selon l’installation considérée, la valeur du point de consigne qui est lue est susceptible de s’écarter de la valeur eective. Des valeurs trop basses du point de consigne (2..4 K), idéalement utilisables, peuvent donc causer des problèmes de retour du liquide réfrigérant dans la centrale frigorique. Par. Description Déf. Min. Max. U.M. P3 Point de consigne de la surchaue 10.0 0.0 25.0 K Tab. 6.ap Position du détendeur au début de la régulation (par. cP1) Il permet de congurer la position exprimée en pourcentage du détendeur au début de la régulation. Des valeurs élevées de ce paramètre permettent un refroidissement intense et immédiat de l’évaporateur au début de chaque demande, mais peuvent causer des problèmes en cas de surdimenssionnement du détendeur par rapport à la capacité frigorique de l’unité. En revanche, des valeurs basses de ce paramètre permettent une action plus graduelle et plus lente. Par. Description Déf. Min. Max. U.M. cP1 Position initiale du détendeur au début de la régulat. 30 0 100 % Tab. 6.aq Temps de conservation de la position initiale du détendeur après un dégivrage (paramètre Pdd) À la n du dégivrage, parallèlement à la phase de post-égouttement, il est possible de forcer l’ouverture du détendeur selon la valeur initiale congurée pour cP1 pendant une période égale à Pdd. Ceci implique cependant une plus grande immunité de l’unité contre d’éventuels retours du liquide dus à des températures trop élevées de l’évaporateur. Par. Description Déf. Min. Max. U.M. Pdd Temps de conservation de la position initiale du détendeur après le dégivrage10 0 30 min Tab. 6.ar Position de stand-by du détendeur (paramètre PSb) Ce paramètre indique la position, exprimée en nombre de pas absolus, dans laquelle le détendeur doit se placer après avoir eectué une fermeture complète pour restaurer le régime élastique du ressort de la vanne, en relâchant la compression (uniquement pour vanne stepper). Remarque: la valeur de ce paramètre représente la position absolue du détendeur après sa phase de fermeture (valeur lisible au moyen du paramètre PF sur le superviseur). Par. Description Déf. Min. Max. U.M. PSb Position de stand-by du détendeur 0 0 400 step Tab. 6.as46 FRE MPXPRO - +0300055FR rel. 1.6 - 04.04.2019 Activation de la mise à jour rapide des paramètres du détendeur sur le superviseur (paramètre Phr) Ce paramètre permet d’eectuer sur le superviseur une mise à jour rapide des variables liées au détendeur telles que:
- PF: position absolue en nombre de pas (uniqu. pour vanne stepper);
- PPV: position exprimée en pourcentage;
- tGS: température du gaz surchaué;
- tEu: température de vapeur saturée; Utile en phase de mise en service ou de démarrage: Phr = 0: mise à jour rapide désactivée (mise à jour toutes les 30 s); Phr = 1: mise à jour rapide activée (mise à jour toutes les 1 s). Par. Description Déf. Min. Max. U.M.Phr Activation de la mise à jour rapide des param. du déten-deur sur le superviseur - 0 = mise à jour rapide désactivée0 0 1 -Tab. 6.at Attention: en cas d’absence de tension d’alimentation, le paramètre Phr est remis à zéro. Oset de surchaue pour thermostat modulant (par. OSH) La fonction de thermostat modulant permet de réduire ou d’éliminer complètement l’oscillation typique de la température causée par des ON/ OFF soudains de la vanne de régulation. L’activation de la fonction est déterminée par la température de régulation de l’unité frigorique et inuence la capacité frigorique du détendeur électronique. En eet, la fonction est activée lorsque la température de régulation descend au-dessous de la moitié du diérentiel rd. Dans cette bande, le point de consigne de la surchaue P3 est augmenté proportionnellement au paramètre OSH. Ceci provoque la fermeture anticipée et graduelle du détendeur électronique, ce qui rend la baisse de la température à l’intérieur de l’unité frigorique plus lente et plus stable. Il est ainsi possible d’obtenir une température réelle de la vitrine particulièrement stable et proche du point de consigne, sans jamais interrompre la régulation (fermer l’éventuelle vanne solénoïde) mais en agissant exclusivement sur la régulation du uide réfrigérant.
Fig. 6.o Légende Sreg Sonde de régulation t tempsF Fonction thermostat modulant Remarques:
- L’action du paramètre OSH est pondérée en fonction de la diérence entre le point de consigne de la température et la température de régulation. Plus la diérence est faible, plus l’action d’OSH est importante, et inversement.
- OSH est actif dans un intervalle maximum égal à la moitié du diérentiel rd. En double thermostat:
- l’action d’OSH est déterminée par le thermostat avec la plus petite diérence entre son point de consigne et la température réelle;
- les intervalles étant 2, il convient de prendre la contribution majeure sur Tf= st + rd/2, Tf2= St2 + rd/2. Par. Description Déf. Min. Max. U.M.OSH Oset de surchaue pour thermostat modulant (0 = fonction désactivée)0.0 0.0 60.0 KTab. 6.au Exemple OSH trop bas
Fig. 6.p OSH trop élevé OSH idéal
Fig. 6.a Fig. 6.b Légende: Sreg=sonde de régulation St=point de consignerd = diérentiel t= temps Température de support saturée en cas d’erreur de la sonde de pression (paramètre P15) En cas d’erreur de la sonde de pression/température de vapeur saturée, elle correspond à la valeur constante utilisée par le dispositif pour simuler la lecture de la sonde. Dans les installations centralisées, la pression d’évaporation est déterminée par le point de consigne conguré dans la centrale frigorique. La conguration la valeur de ce point de consigne au moyen du paramètre P15 permet donc au régulateur de continuer à eectuer la régulation même en cas d’urgence. Par. Description Déf. Min. Max. U.M. P15 Température de support saturée en cas d'erreur de la sonde de pression-15.0 -50.0 50.0 °C/°FTab. 6.av Contrôle PID (paramètres P4, P5, P6) La régulation de l’ouverture du détendeur électronique est déterminée par la diérence entre le point de consigne de surchaue conguré et la surchaue réelle calculée par les sondes. La vitesse de variation, la réactivité et la capacité à atteindre le point de consigne dépendent de trois paramètres: Kp = gain proportionnel, paramètre P4; Ti = temps intégral, paramètre P5; Td = temps dérivé, paramètre P6; Les valeurs idéales à congurer dépendent des applications et des appareils gérés. Des valeurs par défaut sont toutefois proposées et permettent une régulation correcte dans la plupart des cas. Pour plus de détails, consulter la théorie classique de la régulation PID. Par. Description Déf. Min. Max. U.M. P4 Gain proportionnel 15.0 0.0 100.0 - P5 Temps intégral: 0 = fonction désactivée 150 0 900 s P6 Temps dérivé: 0 = fonction désactivée 5.0 0.0 100.0 s Tab. 6.aw P4: représente le facteur d’amplication. Il détermine une action directement proportionnelle à la diérence entre le point de consigne de surchaue et la surchaue réelle. Il inuence la vitesse du détendeur exprimée en pas/°C. Le détendeur se déplace de P4 pas à chaque degré centigrade de variation de la surchaue, s’ouvrant ou se refermant respectivement lorsque la surchaue augmente ou diminue. Il inuence également les autres facteurs de régulation et est valide lors de la régulation normale comme lors de l’activation de toutes les fonctions de régulation d’urgence. Valeurs élevées ==> détendeur rapide et réactif (ex. 20 pour applications
, anhydride carbonique). Valeurs basses ==> détendeur lent et peu réactif. P5: représente le temps nécessaire pour eectuer la régulation et équilibrer la diérence entre le point de consigne et la surchaue réelle. En pratique, il limite le nombre de pas par seconde du détendeur. Il est valide uniquement lors de la régulation normale; les fonctions spéciales possèdent en eet leur propre temps intégral caractéristique. Valeurs élevées ==> réaction lente et peu réactive (ex. 400 pour applications CO
, anhydride carbonique) Valeurs basses ==> réaction rapide et réactive P5 = 0 ==> action intégrale désactivée P6: représente la réaction du détendeur aux variations de la surchaue. Il amplie ou atténue les variations de la surchaue. Valeurs élevées ==> variations rapides; Valeurs basses ==> variations limitées P6 = 0 ==> action diérentielle désactivée Exemple: pour applications CO
- anhydride carbonique: P6=547 FRE MPXPRO - + 0300055FR rel. 1.6 - 04.04.2019 Fonction Smooth Lines La nouvelle fonction smooth lines permet d’optimiser la capacité de l’évaporation en fonction de la réelle demande de froid, par un réglage du groupe plus stable et ecace. Contrairement au thermostat modulant existant (OSH), cette fonction élimine complètement le réglage traditionnel on/o, module la température interne uniquement par l’utilisation de la soupape électronique, en réglant le point de consigne de surchaue grâce à un réglage PI en fonction de la température réelle de régulation. Ses principales caractéristiques sont:
- Le point de consigne de surchaue pour la gestion de la soupape électronique entre un minimum (point de consigne P3) et un maximum (P3+PHS: maximum oset) par l’intermédiaire d’un réglage PI (pré-paramétré) en fonction de la température de régulation et de sa distance par rapport au point de consigne St correspondant.
- La température à l’intérieur du groupe peut descendre légèrement au- dessous du point de consigne St; ceci n’interrompt pas la régulation principale mais ferme uniquement la soupape électronique
- La régulation de la température (par conséquent le relais solénoïde) reste donc active en permanence, seule la soupape électronique arrête le ux réfrigérant à l’intérieur de l’évaporateur.
- Facilité d’utilisation car c’est l’outil lui-même qui adapte automatiquement le réglage au fonctionnement sans intervention particulière au niveau des paramètres. Les principaux eets sont:
- Elimination de l’oscillation des températures et de la surchaue causées par l’obtention du point de consigne
- Stabilité de régulation des températures et de la surchaue
- Augmentation de l’économie d’énergie due à la stabilisation de la charge.
PHS Smooth Lines - Maximum oset surchaue 15.0 0.0 50.0 K Note: Smooth Lines n’est pas compatible avec la traditionnelle Floating Suction. Il doit être utilisé avec le nouvel algorithme Rack Smart Set. Changement de banc par paramètre Il est possible d’avoir de nouveau un set de paramètres déterminé, pré-chargé avec la clé de programmation MXOPZKEYA0, pendant le fonctionnement normal du contrôle. Le paramètre pour la sélection est HSc (il n’apparait pas dans le mode par défaut) et le banc peut être choisi entre 1 et Hdn, nombre des bancs disponibles. Une fois conrmée la valeur par la touche SET, MPXPRO eectuera une réactivation pour garantir la ré-initialisation de tous les algorithmes de régulation et des sécurités. Il est possible de modier le banc de paramètres par le switch d’une entrée numérique conguré spécialement sur la valeur 13. Dans ce cas, les bancs disponibles pour la sélection sont le bnc 1 (DI non actif) et le banc 2 (DI actif). La modication du banc de paramètres s’eectue à la transition d’état. Il est possible de rappeler un banc de paramètres même par l’intermédiaire du superviseur. Cette opération est sécurisée par la demande d’un code d’activation de la fonction elle-même. La procédure de modication du banc de paramètres par supervision consiste à écrire la valeur 1313 dans le paramètre HSP et ensuite à sélectionner le banc désiré au moyen du paramètre HSc. Si HSP n’est pas mis sur la valeur 1313, le paramètre HSc sera en lecture seulement. La valeur de HSP revient à zéro après qu’ait été sélectionné le banc au moyen de HSc, et ce, 30 minutes après sa dernière position, ou à la réactivation du contrôle. Note: le changement du set de paramètres, s’il est eectué à partir d’une entrée numérique, d’un paramètre ou par supervision, préservera la valeur des paramètres synchronisés, H0, In et Sn en ignorant les valeurs présentes dans le banc pré-chargé. Après la sélection du set de paramètres à rappeler, le paramètre HSS prendra la valeur du banc chargé. Si par la suite, un paramètre au moins est modié, à la valeur de HSS sera ajouté 0,1. Par exemple: si le banc 2 vient d’être chargé, HSS reportera la valeur 2.0; si par la suite, le set de paramètres est modié, HSS prendra la valeur 2.1.
LowSH Basse surchaue Pour éviter que des valeurs trop basses de surchaue n’entraînent des retours de liquide vers le compresseur ou de fortes instabilités du système (oscillations), il est possible de déterminer un seuil de basse surchaue en dessous duquel une protection particulière est activée. Quand la surchaue descend au-dessous de ce seuil, le système entre immédiatement en état de basse surchaue et active une régulation intégrale pour compléter la régulation normale an de permettre une fermeture plus rapide du détendeur électronique. En pratique, l’intensité de la «réaction» du système augmente. Si le dispositif reste en état de basse surchaue pendant un certain temps, il entre automatiquement en état d’alarme pour basse surchaue en achant le message «LSH», si la signalisation est activée. La signalisation de basse surchaue est réarmée automatiquement lorsque la condition l’ayant déclenchée est éliminée ou lorsque la régulation est arrêtée (stand-by). Lors de l’activation de l’état de basse de surchaue, il est possible de forcer la fermeture de l’éventuelle vanne solénoïde (paramètre P10). Par. Description Déf. Min. Max. U.M. P7 LowSH: seuil de basse surchaue 7.0 -10.0 P3 K P8 LowSH: temps intégral; 0 = fonction désactivée 15.0 0.0 240.0 s P9 LowSH: retard alarme; 0 = alarme désactivée 600 0 999 s Tab. 6.ax
ALARM OFF Fig. 6.r Légende SH Surchaue P7 Seuil de protection LowSH LowSH Protection basse surchaue P9 Retard alarme ALARM Alarme t temps MOP Pression maximum d’évaporation Lors des phases de démarrage ou de redémarrage d’une installation, il est possible que les compresseurs ne réussissent pas à satisfaire la demande de refroidissement simultanée de tous les appareils frigoriques présents dans l’installation. Ceci peut conduire à une hausse excessive de la pression d’évaporation et donc de la température de vapeur saturée correspondante. Lorsque la pression d’évaporation exprimée en degrés saturés dépasse le seuil conguré, le système entre en état de protection MOP après une période donnée pouvant être congurée: le régulateur abandonne la régulation PID de la surchaue et commence à fermer graduellement le détendeur par une action intégrale an de ramener la pression d’évaporation sous le seuil conguré. La rentrée de la protection est spéciquement conçue pour permettre un retour graduel aux conditions de fonctionnement normales, c’est-à-dire respectant les limites de fonctionnement; le régulateur fonctionne temporairement avec des valeurs de point de consigne de surchaue plus élevées, jusqu’à la rentrée automatique de la protection. Attention: si cette action implique la fermeture totale du détendeur électronique, elle provoque également la fermeture de la vanne solénoïde, même s’il s’agit d’une vanne de réseau, à condition qu’elle soit correctement habilitée. Le signal d’alarme et l’achage du message «MOP» sont retardés par rapport à l’activation de la protection et sont automatiquement réarmés dès que la température saturée descend sous le seuil.48 FRE MPXPRO - +0300055FR rel. 1.6 - 04.04.2019Par. Description Déf. Min. Max. U.M.PM1 MOP: seuil de la température de vapeur saturée 50.0 -50.0 50.0 °C/°FPM2 MOP: temps intégral 10.0 0.0 240.0 sPM3 MOP: retard alarme - 0 = fonction désactivée 0 0 999 sPM4 Retard de l'intervention de la fonction MOP au début de la régulation2 0 240 sPM5 MOP: autorisation de la fermeture de la vanne solénoïde (en option)0 0 1 -Tab. 6.ay
ALARM OFF Fig. 6.s Légende T_EVAP Température d'évaporation PM1 Seuil MOPMOP Protection MOP PM3 Retard alarmeALARM Alarme t Temps PM1 correspond à la pression maximum d’évaporation, exprimée en degrés saturés, au-delà de laquelle la protection et l’alarme sont activées MOP (chacune selon sa temporisation). La rentrée de la protection est eectuée graduellement an de ne pas recréer une situation critique. PM2 correspond au temps intégral caractéristique de la protection pour la pression maximum d’évaporation. Il remplace la régulation PID normale pendant l’état de MOP. PM2 = 0 ==> protection et alarme MOP désactivées PM3 correspond au retard d’activation de l’alarme après le dépassement du seuil MOP. Lorsqu’elle est déclenchée, l’alarme comporte:
- L’achage du message «MOP» à l’écran
- L’activation de l’avertisseur Le réarmement de l’alarme est automatiquement eectué lorsque la pression d’évaporation descend sous le seuil PM1. PM4 correspond au retard d’activation de la protection MOP après la dernière activation de la vanne solénoïde. PM4 = 0 ==> alarme MOP désactivée PM5 permet la fermeture de l’éventuelle vanne solénoïde locale ou de réseau en fonction de la conguration de l’installation (voir paramètre r7) en cas de déclenchement de l’alarme MOP. En cas de fermeture complète du détendeur (0 pas) pendant l’état de MOP (avant le déclenchement de l’alarme), il entraîne également la fermeture de la vanne solénoïde congurée. LSA - Basse température d’aspiration Lorsque la température d’aspiration descend sous le seuil, après un retard déterminé, l’alarme se déclenche et ferme le détendeur électronique ainsi que l’éventuelle vanne solénoïde locale ou de réseau. Le réarmement de l’alarme est eectué lorsque la température d’aspiration dépasse le seuil conguré augmenté de l’hystérésis. Cette opération peut être eectuée automatiquement jusqu’à quatre fois en deux heures. Si l’alarme se déclenche une cinquième fois dans ce même laps de temps, elle est mémorisée et son réarmement devra être eectué manuellement depuis le terminal utilisateur ou le superviseur. Par. Description Déf. Min. Max. U.M. P11 LSA: seuil de basse température d'aspiration -45.0 -50.0 50.0 °C/°F P12 LSA: retard alarme - 0 = alarme désactivée 600 0 999 s P13 LSA: diérentiel alarme (°C)0 = réarmement toujours automatique10.0 0.0 60.0 °C/°F P10 Ce paramètre permet la fermeture de la vanne solé- noïde (en option) en cas de basse surchaue (LowSH) et/ou de basse température d'aspiration (LSA)0 0 1 -Tab. 6.az P11 correspond à la valeur de la température d’aspiration au-dessous de laquelle l’alarme se déclenche, après le retard prévu. Le seuil de réarmement de l’alarme correspond à la somme de ce seuil et de l’hystérésis P13. P12 correspond au retard d’activation de l’alarme après le dépassement du seuil P11. Lorsqu’elle est déclenchée, l’alarme comporte:
- l’achage du message «LSA» à l’écran;
- l’activation de l’avertisseur Le réarmement de l’alarme est automatique pour les quatre premiers déclenchements survenant en deux heures, puis devient manuel. P12 = 0 ==> alarme LSA désactivée P13 correspond à l’hystérésis utilisée pour la désactivation de l’alarme LSA. P13 = 0 ==> réarmement toujours automatique. P10 permet la fermeture de la vanne solénoïde locale de réseau en cas de basse surchaue (LowSH) et/ou d’alarme de basse température d’aspiration (LSA).
- P10=1 (par défaut): l’unité qui signale l’état LowSH et/ou LSA ferme non seulement la vanne solénoïde locale mais propage également la demande dans le réseau local. La propagation de la demande de fermeture vers le Maître est ainsi activée dans le réseau tLAN. Pour rendre eective la fermeture de l’éventuelle vanne solénoïde de réseau (P10=1), il est nécessaire d’activer la vanne solénoïde du Maître comme vanne de réseau (paramètre r7=1) car il est le seul qui soit habilité à accepter les demandes du réseau local.
- P10=0: l’unité qui signale l’état LowSH et/ou LSA n’active pas la fermeture de la vanne solénoïde de réseau et de la vanne locale.
P12 ALARM OFF Fig. 6.t Légende T_SUCT Température d'aspiration P13 LSA: diérentiel alarme P11 LSA: seuil de basse température d'aspirationt temps P12 LSA: retard de l'alarme LSA LSA Protection LSA LOP Pression minimum d’évaporation Cette fonction, utile surtout sur les unités autonomes avec compresseur intégré, permet d’éviter que la pression d’évaporation ne reste à des valeurs excessivement basses pendant trop longtemps. Lorsque la pression d’évaporation, exprimée en degrés saturés, descend sous le seuil établi, la protection LOP est activée et ajoute une action intégrale spécique à la régulation PID normale, an de permettre une plus grande réactivité de l’ouverture de la vanne. La régulation PID reste active pendant le temps nécessaire pour surveiller la surchaue et éviter l’inondation des compresseurs. L’alarme LOP est retardée par rapport à l’activation de la protection; le réarmement des deux dispositifs est eectué automatiquement lorsque la valeur de la pression, exprimée en degrés saturés, dépasse la valeur du seuil.
P12 ALARM OFF Fig. 6.u Légende T_EVAP Température d'évaporation PL1 LOP: seuil LOP Protection LOP PL3 LOP: retard alarme ALARM Alarme t Temps49 FRE MPXPRO - + 0300055FR rel. 1.6 - 04.04.2019Par. Description Déf. Min. Max. U.M.PL1 LOP: seuil minimum de la température de vapeur saturée-50.0 -50.0 50.0 °C/°FPL2 LOP: temps intégral 0.0 0.0 240.0 sPL3 LOP: retard alarme0 = alarme désactivée0 0 240 sTab. 6.ba PL1 correspond à la valeur de la pression d’évaporation, exprimée en degrés saturés, au-dessous de laquelle la protection LOP est activée. La protection est immédiatement désactivée quand la pression dépasse ce seuil. PL2 correspond à la constante intégrale utilisée pendant l’activation de la protection LOP. L’eet de ce temps intégral s’ajoute à la régulation PID normale. PL2 = 0 ==> protection et alarme LOP désactivéesPL3 correspond au retard d’activation de l’alarme après le dépassement du seuil LOP. Lorsqu’elle est déclenchée, l’alarme comporte:
- L’achage du message «LOP» à l’écran;
- L’activation de l’avertisseur. Le réarmement de l’alarme est automatiquement eectué lorsque la pression d’évaporation remonte au-dessus du seuil PL1. PL3 = 0 ==> alarme LOP désactivée Positionnement manuel de la vanne par le superviseur (paramètres visibles uniquement sur le superviseur) Par. Description Déf. Min. Max. U.M. PMP Activation du positionnement manuel du détendeur: 0 = désactivé; 1 = activé0 0 1 - PMu Positionnement manuel de la vanne - 0 600 step Tab. 6.bb Le paramètre PMP permet d’activer/désactiver le positionnement manuel de la vanne.
- PMP = 0: positionnement manuel désactivé;
- PMP = 1: positionnement manuel activé. Si le positionnement manuel est activé, PMu permet de congurer l’ouverture manuelle du détendeur électronique. La mesure est exprimée en pas pour les vannes stepper et en % pour les vannes PWM. Activation de la gestion de la vanne E2V avec courant élevé Par. Description Déf. Min. Max. U.M. Phc Activation de la gestion de la vanne E2V avec courant élevé0 = désactivé; 1 = activé0 0 1 -Tab. 6.bc Congurer ce paramètre avec la valeur 1 en cas d’utilisation de vannes >E3V45 ou supérieures.
- Phc = 0: courant élevé désactivé;
- Phc = 1: courant élevé activé. Variables de lecture seule Par. Description Déf. Min. Max. U.M. PF Pas d'ouverture de la vanne (superviseur) - 0 - step SH Surchaue - - - K PPU Pourcentage d'ouverture du détendeur - - - % tGS Température du gaz surchaué - - - °C/°F tEu Température de vapeur saturée - - - °C/°F Tab. 6.bd PF: variable d’état qui permet le seul achage, exclusivement par le superviseur, de la position actuelle du détendeur électronique calculée par le régulateur. D’éventuels dysfonctionnements du système peuvent entraîner une valeur diérente de la valeur eective du détendeur; elle n’est pas utilisée avec les vannes PWM.SH: variable d’état qui permet le seul achage de la valeur de la surchaue calculée par MPXPRO et utilisée pour la régulation du détendeur. PPu: variable d’état qui permet le seul achage du pourcentage d’ouverture du détendeur électronique, pour les vannes stepper et PWM. tGS: variable d’état qui permet le seul achage de la valeur de la température de sortie de l’évaporateur lue par la sonde spécique (paramètre avancé /Fd). tEu: Variable d’état qui permet le seul achage de la valeur de la température de vapeur saturée calculée par la sonde de pression d’évaporation spécique ou lue directement par la sonde NTC (paramètre avancé /FE). Période de modulation du détendeur PWM (param. Po6) Par. Description Déf. Min. Max. U.M. Po6 Période Ton + To du détendeur PWM 6 1 20 s Tab. 6.be Ce paramètre correspond à la période de modulation (en secondes) pour le seul détendeur électronique PWM (dc/ac). La régulation de l’ouverture du détendeur PWM, eectuée selon les paramètres PID, se réfère à la période Po6 (en secondes) et non aux 480 pas maximum d’ouverture de la vanne stepper. Toutes les remarques concernant la vanne stepper valent donc également pour le détendeur PWM en tenant compte des modications appropriées.
6.11 Régulation d’un flux de liquide
réfrigérant La nouvelle fonctionnalité implémente l’utilisation d’une vanne pas à pas ou PWM pour la régulation d’un ux de réfrigérant liquide. Cette fonctionnalité est activée en réglant la valeur du paramètre P1=3, 4, 5. Les installations demandant cette régulation sont par exemple ceux à C02 pompé. Dans ce genre d’installations, il y a des bancs qui ne sont pas réfrigérés par expansion du gaz (laminage), mais par le passage de réfrigérant comprimé et liquide à travers l’évaporateur. L’implémentation prévoit l’utilisation du même genre de régulation utilisée actuellement pour la fonction Smooth Lines limité aux variables:
- St: setpoint de régulation
- rd: diérentiel d’activation
- SrG: température sonde de régulation
- PSP: coecient proportionnel
- PSI: durée intégrale de régulation
- PSd: durée dérivée de régulation Les 3 dernières variables de la liste sont les paramètres de conguration du PID de régulation. La direction de régulation prévoit que la vanne soit ouverte pour s’opposer à la hausse de la température mesurée (SrG). Le paramètre PLt est utilisé comme oset de seuil: si SrG < (St – PLt) la régulation est interrompue et la vanne est fermée (0%). En cas d’erreur concernant la(les) sonde(s) utilisée(s) pour la température de régulation, la vanne est fermée (0%).Note: la modulation 0-10V (PV=3), quand elle est sélectionnée, remplace la modulation des ventilateurs indépendamment de la conguration de ceux-ci. Les paramètres concernés par la régulation sont indiqués dans le tableau suivant: Param. Description Déf. Min. Max. U.M. 3=modulation 0-10V pour régulation liquide réfrigérant,4=modulation vanne PWM (sur carte driver) pour régulation liquide réfrigérant,5= modulation vannes E2V Carel pour régulation liquide réfrigérant 0 0 5 - St Setpoint de régulation 50 r1 r1 °C/°F rd Diérentiel de régulation 2 0.1 20 °C/°F PSP Coecient proportionnel de régulation 5 0 100 -PSI Durée intégrale de régulation 120 0 800 s PSd Durée dérivée de régulation 0 0 100 sTab. 6.bf La fonctionnalité prévoit l’utilisation d’une hystérèse en ouverture/ fermeture de la vanne. L’algorithme congurable par le paramètre rMu entre 0%et 100% est représenté dans le schéma suivant:
7.1 Autres paramètres de configuration
Les autres paramètres de conguration qui doivent être congurés lors de la première mise en service du régulateur concernent:
- la stabilité de la mesure des sondes analogiques;
- la sélection du terminal utilisateur et/ou de l’acheur déporté;
- l’activation du clavier, de la télécommande et de l’avertisseur (accessoire);
- l’achage standard du terminal utilisateur et de l’acheur déporté;
- l’achage des messages/alarmes sur l’acheur déporté.
- l’achage en °C/°F et du point décimal;
- le verrouillage des touches du terminal utilisateur;
- la présence du RTC (Real Time Clock, horloge temps réel); /2: stabilité de la mesure des sondes analogiquesPar. Description Déf. Min. Max. U.M./2 Stabilité de la mesure des sondes analogiques 4 1 15 -Tab. 7.a Ce paramètre détermine le coecient utilisé pour stabiliser la mesure de la température. Les valeurs basses attribuées à ce paramètre permettent une réponse prompte de la sonde aux variations de température; la lecture devient toutefois plus sensible aux perturbations. Les valeurs élevées ralentissent la réponse mais garantissent une meilleure immunité contre les perturbations, à savoir une lecture plus stable, plus précise et ltrée.H2: désactivation des fonctions du clavier et de la télécommandeIl est possible d’empêcher certaines fonctionnalités liées à l’utilisation du clavier, par exemple la modication des paramètres et de la valeur de consigne au cas où le régulateur serait exposé au public.Par. Description Déf. Min. Max. U.M.H2 Désac. des fonctions du clavier et de la télécommande 1 0 5 -Tab. 7.b Les modalités activées selon la conguration sont indiquées ci-dessous:Touches Fonctions
AUX Prg/muteUP/CC (cycle continu)DOWN/DEF (dégivrage) Set Modicat. des param. de type FModicat. Point de consigneModicat. depuis la télécomm. 0 OUI OUI OUI OUI OUI NON NON OUI 1 OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI 2 OUI OUI OUI OUI OUI NON NON NON 3 OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI NON 4 OUI OUI NON NON OUI NON OUI OUI 5 OUI OUI NON NON OUI NON NON OUI Tab. 7.c Lorsque les fonctions «modication du point de consigne» et «modication paramètres de type F» sont inhibées, il est impossible de modier le point de consigne et les paramètres de type F, il est toutefois possible de visualiser leur valeur. Les paramètres de type C, en revanche, étant protégés par un mot de passe, peuvent être modiés depuis le clavier en suivant la procédure décrite précédemment. Lorsque la télécommande est désactivée, il est uniquement possible de voir la valeur des paramètres mais pas de les modier; les fonctions mute, dégivrage, cycle continu et aux sont également désactivées.Remarque: si l’on saisit H2=2 ou H2=3 depuis la télécommande, celle-ci est désactivée après la pression de la touche Esc. Pour réactiver la télécommande, saisir «H2» =0 ou «H2» =1 depuis le clavier du terminal utilisateur, le superviseur ou le VPM./t1, /t2, /t: achage sur le terminal utilisateur et sur l’acheur déportéLes paramètres /t1 et /t2 permettent de choisir la variable achée à l’écran lors du fonctionnement normal. En cas d’alarme, /t active l’achage des alarmes sur l’acheur déporté. Par exemple, lors du dégivrage, si /t=0 et d6=0, l’écran n’ache pas alternativement dEF et la température congurée au moyen du paramètre /t2; en revanche, avec /t=1, l’écran ache alternativement dEF et la température congurée au moyen du par. /t2.Par. Description Déf. Min. Max. U.M./t1 Achage sur le terminal utilisateur0 = Terminal désactivé1…11 = Sonde 1…1112 = Sonde de régulation13 = Sonde virtuelle14 = Point de consigne12 0 14 -/t2 Achage sur l'acheur déporté, voir /t1 12 0 14 -/t Achage des signalisations/alarmes sur l'a-cheur déporté: 0 = désactivé, 1 = activé0 0 1 -Tab. 7.d /5, /6: unité de mesure de la température et achage du point décimalPar. Description Déf. Min. Max. U.M./5 Unité de mesure de la température: 0= °C/barg, 1= °F/psig0 0 1 - /6 Achage du point décimal: 0 = activé, 1 = désactivé 0 0 1 - Tab. 7.e Remarque: les limites minimale et maximale des sondes de pression varient en fonction de l’unité de mesure sélectionnéeH4: désactivation de l’avertisseurIl est possible de désactiver l’avertisseur du terminal utilisateur à l’aide du paramètre H4.Par. Description Déf. Min. Max. U.M.H4 Avertisseur du terminal: 0 = activé; 1 = désactivé 0 0 1 -Tab. 7.f H6: conguration du verrouillage des touches du terminal Le paramètre H6 permet de désactiver les fonctions liées à chaque touche du clavier.Par. Description Déf. Min. Max. U.M. H6 Congur. du verrouillage des touches du terminal 0 0 15 - Tab. 7.g Touches/Fonction associéeDégivrage de réseau
- Activation/Désactivation de la sortie auxiliaire/éclairage
- Htc = 0: horloge absente, Htc = 1: horloge présente. Si le paramètre est conguré avec la valeur 0 et que l’opérateur installe physiquement la carte optionnelle real time clock (MX3OP48500) lorsque le régulateur est éteint, la valeur du paramètre sera forcée et deviendra 1 lors du redémarrage de la machine. S’il est conguré avec la valeur 1 alors que l’horloge est absente, l’alarme «Etc» est activée.POM: Indication de la puissance frigorique Il est possible d’écrire une valeur, non associée à aucune logique de contrôle, pour indiquer la puissance frigorique du banc. Le paramètre accepte toutes valeurs de 0 à 200.0 entrées à partir du superviseur ou de l’interface utilisateur. Par. Description Déf. Min. Max. U.M.POM Indication concernant la puissance frigorique de l’utilisateur4.0 0.0200.0 Tab. 7.k51 FRE MPXPRO - + 0300055FR rel. 1.6 - 04.04.2019
Stabilité de la mesure des sondes analogiques4 1 15 - A Composition de la sonde virtuelle0 = Sonde de refoulement Sm100 = Sonde de reprise Sr0 0 100 % C Unité de mesure de la température0= °C/barg, 1= °F/psig0 0 1 - A Achage du point décimal0 = Activé, 1 = Désactivé0 0 1 - A rHS Composition de la sonde virtuelle pour estimation de la sonde de la vitre0 = Sonde de refoulement Sm;100 = Sonde de reprise Sr20 0 100 % NV Achage des signalisations/alarmes sur l'acheur déporté0 = Désactivé, 1 = Activé0 0 1 - A /t1 Achage sur le terminal utilisateur0 = Terminal utilisateur désactivé 8 = Sonde série 81 = Sonde 1 9 = Sonde série 92 = Sonde 2 10 = Sonde série 103 = Sonde 3 11 = Sonde série 114 = Sonde 4 12 = Sonde de régulation5 = Sonde 5 13 = Sonde virtuelle6 = Sonde 6 14 = Point de consigne7 = Sonde 712 0 14 - C /t2 Achage sur l'acheur déporté0 = Acheur déporté désactivé 8 = Sonde série 81 = Sonde 1 9 = Sonde série 92 = Sonde 2 10 = Sonde série 103 = Sonde 3 11 = Sonde série 114 = Sonde 4 12 = Sonde de régulation5 = Sonde 5 13 = Sonde virtuelle6 = Sonde 6 14 = Point de consigne7 = Sonde 712 0 14 - A /P1 Type de sonde Groupe 1 (S1, S2, S3)0 = NTC Standard avec Plage –50T90 °C1 = PTC Standard avec Plage –50T150 °C2 = PT1000 Standard avec Plage –50T150 °C3 = NTC L243 Standard avec Plage –50T90 °C0 0 3 - A /P2 Type de sonde Groupe 2 (S4, S5)0 = NTC Standard avec Plage –50T90 °C1 = PTC Standard avec Plage –50T150 °C2 = PT1000 Standard avec Plage –50T150 °C3 = NTC L243 Standard avec Plage –50T90 °C0 0 3 - A /P3 Type de sonde Groupe 3 (S6)0 = NTC Standard avec Plage –50T90 °C1 = PTC Standard avec Plage –50T150 °C2 = PT1000 Standard avec Plage –50T150 °C3 = NTC L243 Standard avec Plage –50T90 °C4 = Sonde ratiométrique 0…5V0 0 4 - A /P4 Type de sonde Groupe 4 (S7)0 = NTC Standard avec Plage –50T90 °C1 = PTC Standard avec Plage –50150 °C2 = PT1000 Standard avec Plage –50T150 °C3 = NTC L243 Standard avec Plage –50T90 °C4 = Sonde ratiométrique 0…5V5 = Entrée 0…10 V6 = Entrée 4…20 mA0 0 6 - A /P5 Type de sonde Groupe 5: sondes série (S8...S11)0 0 15 - A /FA Attribution de la sonde de température de refoulement (Sm)0 = Fonction désactivée 6 = Sonde S61 = Sonde S1 7 = Sonde S72 = Sonde S2 8 = Sonde série S83 = Sonde S3 9 = Sonde série S94 = Sonde S4 10 = Sonde série S105 = Sonde S5 11 = Sonde série S111 0 11 - C /Fb Attribution de la sonde de température de dégivrage (Sd) - Voir /FA2 0 11 - C /Fc Attribution de la sonde de température de reprise (Sr) - Voir /FA3 0 11 - C /Fd Attribution de la sonde de température du gaz surchaué (tGS) - Voir /FA0 0 11 - A /FE Attribution de la sonde de pression/température de vapeur saturée (PEu/tEu) - Voir /FA0 0 11 - A /FF Attribution de la sonde de température de dégivrage 2 (Sd2) - Voir /FA0 0 11 - A /FG Attribution de la sonde de température auxiliaire 1 (Saux1) - Voir /FA0 0 11 - A /FH Attribution de la sonde de température auxiliaire 2 (Saux2) - Voir /FA0 0 11 - A /FI Attribution de la sonde de température ambiante (SA) - Voir /FA0 0 11 - A /FL Attribution de la sonde d'humidité ambiante (SU) - Voir /FA0 0 11 - A /FM Attribution de la sonde de température de la vitre (Svt) - Voir /FA0 0 11 - A /Fn Attribution de la valeur du point de rosée (Sdp) à une sonde série0 = Fonction désactivée 2 = Sonde série S9 4 = Sonde série S111 = Sonde série S8 3 = Sonde série S100 0 4 - A /c1 Étalonnage sonde 1 0 -20 20 (°C/°F) F /c2 Étalonnage sonde 2 0 -20 20 (°C/°F) F /c3 Étalonnage sonde 3 0 -20 20 (°C/°F) F /c4 Étalonnage sonde 4 0 -20 20 (°C/°F) A /c5 Étalonnage sonde 5 0 -20 20 (°C/°F) A /c6 Étalonnage sonde 60 -20 20 (°C/°F/barg/ H.R.%) A52 FRE MPXPRO - +0300055FR rel. 1.6 - 04.04.2019 Par. Description Déf. Min. Max. U.M. Type /c7 Étalonnage sonde 7 0 -20 20 (°C/°F/ barg/ H.R.%)
/U6 Valeur maximum sonde 6
/U7 Valeur maximum sonde 7
Diérentiel point de consigne St 2 0.1 20 °C/°F F rd2 Diérentiel du point de consigne St2 avec «Double thermostat»: 0.0 = fonction désactivée 0 0 20 °C/°F A
Signalisation de n de dégivrage pour timeout: 0 = désactivée, 1 = activée 0 0 1 - A
Oset de réglage en cas d'erreur de la sonde
Conguration de la vanne solénoïde du Maître: 0 = vanne locale; 1= vanne de réseau (connectée au Maître) 0 0 1 - C rSu Retard de la fermeture de la vanne d'aspiration pendant la régulation normale 0 0 999 s C rMu Ouverture % minimum pour régulation liquide réfrigérant 0 0 100 % A CLt Temps maximum pour le modet “Clean” 0 0 999 min A Stt Temps maximum pour le mode “Stand-by” 0 0 240 min A CMP (compresseur)
Retard à l'activation du compresseur et des ventilateurs de l'évaporateur lors de l'allumage 0 0 240 min A
Temps minimum entre deux allumages successifs 0 0 15 min A
Temps de ON pour fonctionnement en «duty setting» (To = 15 minutes, xe) 0 = compresseur/vanne toujours OFF; 100 = compresseur/vanne toujours ON 0 0 100 min A
Durée du fonctionnement en cycle continu 1 0 15 heure A
Temps d'exclusion de l'alarme de basse température après le cycle continu 60 0 240 min A
Priorité du dégivrage par rapport au cycle continu: 0 = non, 1 = oui 0 0 1 - A dEF (dégivrage)
Type de dégivrage 0 = par résistance en fonction de la temp. 4 = thermostat à résistance en fonction du temps 1 = par gaz chaud en fonction de la temp. 5 = par gaz chaud canalisé en fonction de la température 2 = par résistance en fonction du temps 6 = par gaz chaud canalisé en fonction du temps 3 = par gaz chaud en fonction du temps 0 0 6 - C
Fin de dégivrage synchronisée par le Maître 0 = non synchronisée; 1 = synchronisée 1 0 1 - A d3 Inhibition envoi commande dégivrage synchronisé (pour Maître); 0: désactivée; 1: activée Non prise en compte commande dégivrage synchronisé (pour Esclave); 0: désactivée; 1: activée 0 0 1 - A
Intervalle maximum entre deux dégivrages consécutifs 8 0 240 heure C dt1 Température de n de dégivrage (lue par Sd) 8 -50.0 50.0 °C/°F F dt2 Température de n de dégivrage (lue par Sd2) 8 -50.0 50.0 °C/°F A dP1 Durée maximum du dégivrage 45 1 240 min F dP2 Durée maximum du dégivrage de l'évaporateur secondaire 45 1 240 min A
Dégivrage lors de l'allumage 0 = désactivé; 1 = activé (Maître = dégivrage de réseau; Esclave = dégivrage local) 0 0 1 - A
Retard du dégivrage à l'allumage ou (pour Esclave) après commande du Maître: 0 = retard désactivé 0 0 240 min A
Achage des terminaux lors du dégivrage 0 = température alternée avec «dEF» 1 = blocage de l'achage 2 = «dEF» 1 0 2 - C
Temps d’égouttement après le dégivrage (ventilateurs éteints): 0 = pas d'égouttement 2 0 15 min A
Temps d'exclusion de l'alarme de haute température après dégivrage 30 1 240 min C
Priorité du dégivrage par rapport aux temps de protection du compresseur 0 = temps de protection respectés; 1 = temps de protection non respectés 1 0 1 - A Sd1 Sonde de dégivrage - - - °C/°F F Sd2 Sonde de dégivrage de l'évaporateur secondaire - - - °C/°F A
Base des temps pour dégivrage: 0 =dI en heures, dP1, dP2 et ddP en minutes; 1 = dI en minutes, dP1, dP2 et ddP en secondes 0 0 1 - A d10 Temps pour dégivrage de type «Running time»: 0 = fonction désactivée 0 0 240 min A d11 Seuil de température pour dégivrage de type «Running time» -30 -50 50 °C/°F A d12 Gestion de l'alarme de la sonde de pression pendant le dégivrage erreur sonde mise à jour du superviseur 0 désactivée activée 1 activée activée 2 désactivée désactivée 3 activée désactivée 0 0 3 - A dS1 Temps d'arrêt du compresseur pour dégivrage de type «Arrêts séquentiels» 0 = fonction désactivée 0 0 45 min A53 FRE MPXPRO - + 0300055FR rel. 1.6 - 04.04.2019 Par. Description Déf. Min. Max. U.M. Type dS2 Temps de fonctionnement du compresseur pour dégivrage de type «Arrêts séquentiels» 120 0 240 min A ddt Delta supplémentaire de température de n de dégivrage pour le mode «Power defrost»
0.0 -20.0 20.0 °C/°F A
ddP Delta supplémentaire de temps maximum de n de dégivrage pour le mode «Power defrost» 0 0 60 min A
Durée nominale du dégivrage de type «Power defrost» 75 0 100 % A d1S Nombre de dégivrages quotidiens (td1) 0 = Désactivé 8 = 3 heures et 0 minutes 1 = 24 heures 0 minutes 9 = 2 heures et 40 minutes 2 = 12 heures 0 minutes 10 = 2 heures et 24 minutes 3 = 8 heures 0 minutes 11 = 2 heures et 11 minutes 4 = 6 heures 0 minutes 12 = 2 heures et 0 minutes 5 = 4 heures 48 minutes 13 = 1 heure et 0 minutes 6 = 4 heures 0 minutes 14 = 30 minutes 7 = 3 heures 26 minutes 0 0 14 - C d2S Nombre de dégivrages quotidiens (td2), voir d1S 0 0 14 - C dH1 Durée de la phase de «pump down»: 0 = «pump down» désactivé 0 0 999 s A dHG Type de dégivrage par gaz chaud canalisé 0 = vanne d'équilibrage normalement fermée 1 = vanne d'équilibrage normalement ouverte 0 0 1 - A dSb Position vanne pendant le dégivrage: 0: vanne positionnée comme prévu par le type de dégivrage choisi; 1: vanne forcée fermée; 2: ouverture 100% 0 0 100 % A ALM (Alarm)
Attribution de la sonde pour l'alarme de haute (AH) et de basse (AL) température 1 = régulation (Sreg) 8 = dégivrage auxiliaire (Sd2) 2 = virtuelle (Sv) 9 = auxiliaire (Saux) 3 = refoulement (Sm) 10 = auxiliaire 2 (Saux2) 4 = dégivrage (Sd) 11 = température ambiante (SA) 5 = reprise (Sr) 12 = humidité ambiante (SU) 6 = gaz surchaué (tGS) 13 = température de la vitre (Svt) 7 = température de vapeur saturée (tEu) 14 = point de rosée (SdP) 1 1 14 - F AA2 Attribution de la sonde pour l'alarme de haute (AH2) et de basse (AL2) température (voir AA) 5 1 14 - A A0 Diérentiel de réarmement des alarmes de haute et basse température 2.0 0.1 20.0 °C/°F F A1 Seuils d'alarme (AL, AH) relatifs au point de consigne St ou absolus: 0 = relatifs; 1 = absolus 0 0 1 - F A2 Seuils d'alarme (AL2, AH2) relatifs au point de consigne St2 ou absolus 0 = relatifs; 1 = absolus 0 0 1 - A AL Seuil d'alarme de basse température 4 -50.0 50.0 °C/°F F AH Seuil d'alarme de haute température 10 -50.0 50.0 °C/°F F AL2 Seuil 2 d'alarme de basse température 0 -50.0 50.0 °C/°F A AH2 Seuil 2 d'alarme de haute température 0 -50.0 50.0 °C/°F A Ad Retard des alarmes de haute et de basse température (AH, AL) 120 0 240 min F Ad2 Temps de retard pour alarmes de haute et basse température (AH2, AL2) 30 1 240 min C A4 Conguration de l'entrée numérique DI1 sur S4 0 = entrée non active 7 = switchrideau 1 = alarme extérieure immédiate 8 = start/stop cycle continu 2 = alarme extérieure avec retard mise en route 9 = surveillance état entrée 3 = activation dégivrage 10 = entrée numérique temporisée 4 = début dégivrage 11 = switch mode Stand-by 5 = switch porte avec OFF pour compress. et ventilateurs, évaporateur 12 = switch mode Clean 13 = changement banc de travail 6 = on/o à distance 14 = switch porte sans arrêt de la régulation 0 0 14 - C A5 Conguration de l'entrée numérique DI2 sur S5, voir A4 0 0 14 - C A6 Conguration du réglage de la vanne solénoïde/compresseur pendant une alarme externe (immédiate ou retardée) avec période de OFF xe de 15 min 0 = toujours OFF; 100 = toujours ON 0 0 100 min A A7 Temps de retard de l'alarme externe retardée 0 0 240 min C A8 Conguration de la fonction de l'entrée numérique virtuelle, voir A4 0 0 8 - A A9 Sélection de l'entrée numérique propagée de Maître à Esclave (uniquement sur le Maître) 0 = par superviseur 3 = DI3 1 = DI1 4 = DI4 2 = DI2 5 = DI5 0 0 5 - A A10 Conguration de la fonction de l'entrée numérique DI3 sur S6, voir A4 0 0 14 - C A11 Conguration de la fonction de l'entrée numérique DI4 sur S7, voir A4 0 0 14 - C A12 Conguration de la fonction de l'entrée numérique DI5, voir A4 0 0 14 - C Ar Communication des alarmes d'Esclave à Maître (0= désactivée; 1=activée) 1 0 1 - A A13 Procédure de sécurité pour le gaz chaud en cas d'Esclave déconnecté (0= désactivée; 1= activée) 0 0 1 - A Add Temps d’exclusion alarme de haute température pour porte ouverte 30 1 240 min C Fan (Ventilateurs de l'évaporateur) F0 Gestion des ventilateurs de l'évaporateur 0 = toujours allumés 1 = activation en fonction de Sd – Sv (ou Sd - Sm en cas de double thermostat) 2 = activation en fonction de Sd 0 0 2 - C F1 Seuil d'activation des ventilateurs de l'évaporateur (uniquement avec F0 = 1 ou 2) -5.0 -50.0 50.0 °C/°F F F2 Ventilateurs de l'évaporateur avec compresseur éteint 0 = voir F0; 1 = toujours éteints 1 0 1 - C F3 Ventilateurs de l'évaporateur lors du dégivrage (0= allumés; 1= éteints) 1 0 1 - C Fd Temps de post-égouttement après le dégivrage (ventilateurs éteints et régulation activée) 1 0 15 min C Frd Diérentiel d'activation des ventilateurs (pour vitesse variable également) 2.0 0.1 20 °C/°F F F5 Température de cut-o du ventilateur de l'évaporateur (hystérésis 1°C) 50.0 F1 50.0 °C/°F F F6 Vitesse maximum des ventilateurs de l'évaporateur 100 F7 100 % A F7 Vitesse minimum des ventilateurs de l'évaporateur 0 0 F6 % A F8 Temps de démarrage des ventilateurs de l'évaporateur 0 = fonction désactivée 0 0 240 s A F9 Sélection du contrôle des ventilateurs avec sortie PWM1/2 (avec contrôle de la vitesse à coupure de phase) 0 = par impulsion; 1 = par durée 1 0 1 - A F10 Période de forçage des ventilateurs de l'évaporateur à la vitesse maximum: 0 = fonction désactivée 0 0 240 min A54 FRE MPXPRO - +0300055FR rel. 1.6 - 04.04.2019 Par. Description Déf. Min. Max. U.M. Type Eud (Détendeur électronique) P1 Vanne électronique: 0 = non présente; 1 = vanne PWM; 2 = vanne CAREL E2V 3 = modulation 0-10V pour régulation liquide réfrigérant 4 = modulation vanne PWM pour régulation liquide réfrigérant 5 = modulation vanne E2V Carel pour régulation liquide réfrigérant 0 0 5 - A P3 Point de consigne de la surchaue 10.0 0.0 25.0 K F P4 Gain proportionnel 15.0 0.0 100.0 - A P5 Temps intégral: 0 = fonction désactivée 150 0 900 s A P6 Temps dérivé: 0 = fonction désactivée 5.0 0.0 100.0 s A P7 LowSH: seuil de basse surchaue 7.0 -10.0 P3 K F P8 LowSH: temps intégral 0 = fonction désactivée
P9 LowSH: retard alarme 0 = alarme désactivée 600 0 999 s A P10 Ce paramètre permet la fermeture de la vanne solénoïde en cas de basse surchaue (LowSH) et/ou de basse température d'aspiration (LSA) 1 = fermeture habilitée 0 0 1 - A P11 LSA: seuil de basse température d'aspiration -45.0 -50.0 50.0 °C/°F A P12 LSA: retard alarme 0 = alarme désactivée 600 0 999 s A P13 LSA: diérentiel alarme (°C) 0 = réarmement toujours automatique
Phr Activation de la mise à jour rapide des paramètres du détendeur sur le superviseur 0 = mise à jour rapide désactivée 0 0 1 - A PM1 MOP: seuil maximum de la température de vapeur saturée 50.0 -50.0 50.0 °C/°F A PM2 MOP: temps intégral 10.0 0.0 240.0 s A PM3 MOP: retard alarme 0 = fonction désactivée 0 0 999 s A PM4 MOP: retard de l'intervention de la fonction au début de la régulation 2 0 240 s A PM5 MOP: autorisation de la fermeture de la vanne solénoïde 0 = fermeture déshabilitée; 1 = fermeture habilitée 0 0 1 - A PL1 LOP: seuil minimum de la température de vapeur saturée -50.0 -50.0 50.0 °C/°F A PL2 LOP: temps intégral 0.0 0.0 240.0 s A PL3 LOP: retard alarme 0 = fonction désactivée 0 0 240 s A SH Surchaue - - - K F PPU Pourcentage d'ouverture du détendeur - - - % F tGS Température du gaz surchaué - - - °C/°F F tEu Température de vapeur saturée - - - °C/°F F /cE Étalonnage température de vapeur saturée 0.0 -20.0 20.0 °C/°F A Po6 Période Ton + To du détendeur PWM 6 1 20 s A cP1 Position initiale du détendeur au début de la régulation 30 0 100 % A Pdd Temps de conservation de la position initiale du détendeur après le dégivrage 10 0 30 min A PSb Position de stand-by du détendeur 0 0 400 step A PF Pas d'ouverture de la vanne (superviseur) - 0 - step NV PMP Activation du positionnement manuel du détendeur 0 = désactivé; 1 = activé 0 0 1 - A PMu Positionnement manuel de la vanne - 0 600 step A Phc Activation de la gestion de la vanne E2V avec courant élevé 0 0 1 - A PSM Smooth Lines - Activation fonction 0 0 1 - A PLt Smooth Lines - Oset extinction régulation sous le point de consigne
- PSd Temps dérivé de régulation (Smooth Lines ou régulation de liquide) 0 0 100 s NV PSI Temps intégral de régulation (Smooth Lines ou régulation de liquide) 120 0 800 s A PSP Coecient proportionnel de régulation ((Smooth Lines ou régulation de liquide) 5 0 100 - A CnF (Conguration) In Type d'unité 0 = Esclave; 1 = Maître 0 0 1 - C Sn Nombre d'esclaves dans le réseau local 0 = aucun Esclave 0 0 5 - C H0 Adresse série ou de réseau Maître/Esclave 199 0 199 - C H1 Conguration de la fonction de la sortie AUX1 0 = Aucune fonction 7 = Dégivrage de l'évaporateur auxiliaire 1 = Alarme normalement désexcitée 8 = Ventilateurs de l'évaporateur 2 = Alarme normalement excitée 9 = Résistances antibuée 3 = Auxiliaire 10 = Vanne d'aspiration 4 = Sortie auxiliaire asservie au MAÎTRE sur les ESCLAVES 11 = Vanne d'équilibrage. 5 = Éclairage 12 = Vanne solénoïde 6 = Sortie éclairage asservie au Maître sur les Esclaves 13 = Sortie associée à la fonction timer 14 = Résistances pour évacuation condensat 8 0 14 - C H2 Désactivation des fonctions du clavier et de la télécommande 1 = clavier et télécommande activés 1 0 5 - A H3 Code habilitation télécommande 0 = programmation de la télécommande sans code 0 0 255 - A H4 Avertisseur du terminal (si présent) 0 = activé; 1 = désactivé 0 0 1 - A H5 Conguration de la fonction de la sortie AUX2, voir H1 2 0 14 - C H6 Conguration du verrouillage des touches du terminal 0 0 15 - A55 FRE MPXPRO - + 0300055FR rel. 1.6 - 04.04.2019 Par. Description Déf. Min. Max. U.M. TypeH7 Conguration de la fonction de la sortie AUX3, voir H1 5 0 14 - CH8 Sortie commutée avec tranches horaires0 = Éclairage; 1 = AUX0 0 1 - CH9 Sélection de la fonction associée à la touche du terminal utilisateur «aux»0 = Éclairage; 1 = AUX.0 0 1 - CH10 Conguration de la logique de la sortie numérique du compresseur0 = logique directe; 1 = logique inverse0 0 1 - AH11 Conguration de la logique de la sortie numérique des ventilateurs de l'évaporateur0 = logique directe; 1 = logique inverse0 0 1 - A H13 Conguration de la fonction de la sortie AUX4, voir H1 12 0 14 - C Hdn Numéro set paramètres par défaut disponibles 0 0 6 - NVHtc Présence de l'horloge0 = absente0 0 1 - ArHu Pourcentage d'activation manuelle des dispositifs antibuée (sur la période «rHt»)0 = fonction désactivée70 0 100 % ArHt Période d'activation manuelle des dispositifs antibuée0 = fonction désactivée5 0 180 min A rHo Oset de modulation des dispositifs antibuée 2.0 -20.0 20.0 °C/°F A rHd Diérentiel de modulation des dispositifs antibuée 0.0 0 20.0 °C/°F A rHL Type de charge des sorties PWM pour la modulation des dispositifs antibuée0 = résistif; 1 = inductif0 0 1 - A dIt Durée du timer (entrée temporisée) 0 0 999 min A HSc Sélecteur du banc de paramètres à utiliser 1 1 Hdn - NV HSS Banc de paramètres en usage (+0.1 si modié par la suite) 1.0 1.0 6.1 - A H14 Temps de maintien de la lumière éclairée après fermeture de la porte 0 0 240 min C Hr1 Inversion logique pour entrée numérique 1 0 0 1 - AHr2 Inversion logique pour entrée numérique 2 0 0 1 - AHr3 Inversion logique pour entrée numérique 3 0 0 1 - AHr4 Inversion logique pour entrée numérique 4 0 0 1 - AHr5 Inversion logique pour entrée numérique 5 0 0 1 - A POM Indication relative à la puissance frigorique utilisée 4.0 0 200.0 - A rHA Coecient A pour l'estimation de la sonde vitre 2 -20 20 °C/°F NV rHb Coecient B pour l'estimation de la sonde vitre 22 0 100 - NV HSt (Historique des alarmes)HS0…9 Alarme 0…9 (appuyer sur Set) - - - - A --- Alarme 0…9 - Code - - - - * h__ Alarme 0…9 - Heure 0 0 23 heure * n__ Alarme 0…9 – Minute 0 0 59 min * --- Alarme 0…9 - Durée 0 0 999 min * HcP (Alarmes HACCP)Ht0 Alarmes HACCP présentes 0 0 1 - NVHAn Nombre d'alarmes de type HA 0 0 15 - A HA…HA2 Alarmes HACCP de type HA déclenchées (appuyer sur Set) - - - - A y__ Alarme 1…3 - Année 0 0 99 année * M__ Alarme 1…3 - Mois 0 1 12 mois * d__ Alarme 1…3 – Jour du mois 0 1 31 jour * h__ Alarme 1…3 – Heure 0 0 23 heure * n__ Alarme 1…3 – Minute 0 0 59 min * --- Alarme 1…3 – Durée 0 0 240 min * HFn Nombre d'alarmes de type HF 0 0 15 - A HF…HF2 Alarmes HACCP de type HF déclenchées (appuyer sur Set) - - - - A y__ Alarme 1…3 - Année 0 0 99 année * M__ Alarme 1…3 - Mois 0 1 12 mois * d__ Alarme 1…3 – Jour du mois 0 1 31 jour * h__ Alarme 1…3 – Heure 0 0 23 heure * n__ Alarme 1…3 – Minute 0 0 59 min * --- Alarme 1…3 – Durée 0 0 240 min * Htd Retard alarme HACCP0 = surveillance désactivée0 0 240 min A rtc (Real Time Clock) td1…8 Dégivrage 1…8 (appuyer sur Set) - - - - C d__ Dégivrage 1…8 – jour0 = événement désactivé 9 = de lundi à samedi1…7 = lundi…dimanche 10 = de samedi à dimanche8 = de lundi à vendredi 11 = tous les jours0 0 11 jour * h__ Dégivrage 1…8 – heure 0 0 23 heure * n__ Dégivrage 1…8 – minute 0 0 59 min * P__ Dégivrage 1…8 – activation du «Power defrost»0 = normal; 1= «Power defrost»0 0 1 - * tS1…8 Début de la tranche horaire 1 p. 8
- jour (appuyer sur Set) - - - - C d Début de la tranche horaire 1 p. 8
- jour: jour 0 0 11 jour * h Début de la tranche horaire 1 p. 8
- jour: heure 0 0 23 heure * n Début de la tranche horaire 1 p. 8
- jour: minute 0 0 59 min * tE1…8 Fin de la tranche horaire 1 p. 8
- jour (appuyer sur Set) - - - - C d Fin de la tranche horaire 1 p. 8
- jour: jour 0 0 11 jour * h Fin de la tranche horaire 1 p. 8
- jour: heure 0 0 23 heure * n Fin de la tranche horaire 1 jour: minute 0 0 59 min * tc Date/heure (Appuyer sur Set) - - - - C y__ Date/heure: année 0 0 99 année * M__ Date/heure: mois 1 1 12 mois * d__ Date/heure: jour du mois 1 1 31 jour * u__ Date/heure: jour de la semaine 6 1 7 jour * h__ Date/heure: heure 0 0 23 heure * n__ Date/heure: minute 0 0 59 min * Tab. 8.a56 FRE MPXPRO - +0300055FR rel. 1.6 - 04.04.2019 p. 8
Les signalisations sont des messages qui apparaissent à l’écran pour notier à l’utilisateur l’exécution de procédures du régulateur (ex. dégivrage) ou la conrmation de commandes eectuées depuis le clavier ou la télécommande.Code Icône Description--- - Sonde non activée dEF Dégivrage en coursEd1 - Dégivrage sur l'évaporateur 1 terminé par timeoutEd2 - Dégivrage sur l'évaporateur 2 terminé par timeoutrct - Régulateur habilité à la programmation depuis la télécommandercE -Régulateur déshabilité pour la programmation depuis la télé-commandeAdd - Attribution automatique de l'adresse en coursccb - Demande de démarrage du cycle continuccE - Demande de n du cycle continudFb - Demande de début de dégivragedFE - Demande de n de dégivrageOn - Passage à l'état de ONOFF - Passage à l'état de OFFrES -Reset des alarmes à réarmement manuelReset des alarmes HACCPReset de la supervision de la températureAcE - Passage du contrôle PI au ON/OFF du contrôle antibuéeAct - Régulation de l'Esclave asservie au Maître via réseau tLANCn - Procédure d'upload en coursuS_ - Unité esclave non congurée205 - Sonde achée en panne et non connectéeStb - Mode Stand-byCLn - Mode CleanTab. 9.a
Les alarmes sont de deux types:
- de système: alarme du moteur de la vanne, Eeprom, de communication, HACCP, de haute (HI et HI2) et de basse (LO et LO2) température;
- de régulation: basse surchaue (LowSH), basse pression d’évaporation (LOP), haute pression d’évaporation (MOP), basse température d’aspiration (LSA). L’alarme des données en mémoire EE/EF déclenche dans tous les cas le blocage du régulateur. Les sorties numériques auxiliaires AUX1(relais 4), AUX2(relais 5), AUX3(relais 2) peuvent être congurées pour signaler l’état d’alarme, comme normalement ouvertes ou normalement fermées. Voir le paragraphe 5.4. Le régulateur indique les alarmes dues à des pannes du régulateur, des sondes ou de la communication de réseau entre Maître et Esclave. Il est également possible d’activer une alarme, immédiate ou retardée, par un contact externe. Voir le paragraphe 5.2. L’écran ache le texte «IA», l’icône d’alarme (triangle) clignote et l’avertisseur est activé simultanément. Si plusieurs erreurs se vérient, celles-ci apparaissent en séquence sur l’écran. Les erreurs sont mémorisées jusqu’à un maximum de 10, dans une liste de type FIFO (paramètres HS0,...HS9). La dernière erreur mémorisée est visible dans le paramètre HS0 (voir le tableau des paramètres).Exemple: achage à l’écran après erreur HI:MPXPROMPXPROFig. 9.a Remarques:
- pour désactiver l’avertisseur, appuyer sur Prg/mute;
- pour mettre n à la signalisation d’une alarme à réarmement manuel, éliminer sa cause puis appuyer simultanément sur les touches Prg/ mute et UP pendant 5 s. Le message de conrmation rES apparaîtra.
9.3 Affichage de l’historique des alarmes
- appuyer simultanément sur Prg/mute et sur Set pendant 5 s;
- saisir le MOT DE PASSE: 44;
- appuyer sur Set pour accéder au sous-menu dans lequel les touches UP et DOWN permettent de parcourir la liste des diérentes alarmes HS0...HS9;
- sélectionner une alarme et appuyer sur Set pour acher son code, l’heure, les minutes et sa durée;
- depuis n’importe quel paramètre ls, en appuyant sur la touche Prg/ mute on retourne au paramètre père «HSx»
- appuyer sur Prg/mute pendant 5 s pour retourner à l’achage standard de l’écran.Exemple:«HI» -> «h17» -> «m23» -> «65»indique que l’alarme «HI» (alarme de haute température) s’est déclenchée à 17h23 et a duré 65 minutes. Remarque: l’alternative consiste à entrer dans les paramètres de type A et à sélectionner la catégorie «HSt» = historique des alarmes. Voir le tableau des paramètres.
9.4 Alarmes HACCP et affichage
(HACCP = Hazard Analysis and Critical Control Point). HACCP permet de contrôler la température de fonctionnement et d’enregistrer d’éventuelles anomalies dues à des chutes de tension ou à des hausses de la température de fonctionnement pour des raisons diverses (pannes, conditions de fonctionnement diciles, erreurs d’utilisation, etc.); voir le paragraphe 9.1. pour les détails.Deux types d’événements HACCP peuvent survenir:
- alarmes de type HA, haute température lors du fonctionnement;
- alarmes de type HF, haute température suite à une coupure de courant (black out). L’alarme provoque le clignotement de la LED HACCP, l’achage du code d’alarme correspondant sur l’écran, la mémorisation de l’alarme et l’activation du relais d’alarme et de l’avertisseur. Pour acher les alarmes HA et HF déclenchées:
- appuyer simultanément sur Prg/mute et DOWN;
- en cas d’utilisation d’une unité Maître, sélectionner l’unité de réseau désirée;
- parcourir la liste des alarmes en appuyant sur UP et DOWN;
- appuyer sur Set pour sélectionner l’alarme désirée;
- les touches UP ou DOWN permettent de consulter la description de l’alarme, c’est-à-dire: année, mois, jour, heure, minute et durée en minutes de l’alarme sélectionnée;
- appuyer de nouveau sur Prg/mute pour retourner à la liste précédente. Depuis le menu des alarmes HACCP, il est également possible de:
- eacer la signalisation de l’alarme HACCP en appuyant simultanément sur Set et sur DOWN pendant 5 secondes lors de l’achage de la liste des alarmes. Ceci entraîne la n du clignotement de l’icône HACCP, l’achage à l’écran du message rES et la réinitialisation de la surveillance des alarmes HACCP;
- appuyer simultanément pendant 5 secondes sur Set, UP et DOWN pour eacer l’alarme HACCP et toutes les alarmes mémorisées. Ceci entraîne l’achage du message rES, l’eacement de l’ensemble de la mémoire des alarmes et la réinitialisation de la surveillance des alarmes HACCP.57 FRE MPXPRO - + 0300055FR rel. 1.6 - 04.04.2019 Tableau des alarmes Code écranCause de l’alarmeIcône écran clignotanteRelais alarmeAvertis- seur Rétablisse- ment Compresseur DégivrageVentilateurs de l'évaporateurCycle continuCommuni-qué au tLANVanne solénoïde de réseau Sonde de régulation en panneON ON automatique«duty setting» (c4) inchangé inchangé inchangé √ -E1 Sonde S1 en panneOFF OFF automatique«duty setting» (c4) inchangé inchangé inchangé √ -E2 Sonde S2 en panneOFF OFF automatique inchangé inchangé inchangé inchangé √ -E3 Sonde S3 en panneOFF OFF automatique inchangé inchangé inchangé inchangé √ -E4 Sonde S4 en panneOFF OFF automatique inchangé inchangé inchangé inchangé √ -E5 Sonde S5 en panneOFF OFF automatique inchangé inchangé inchangé inchangé √ -E6 Sonde S6 en panneOFF OFF automatique inchangé inchangé inchangé inchangé √ -E7 Sonde S7 en panneOFF OFF automatique inchangé inchangé inchangé inchangé √ - Sonde série S8 non mise à jourOFF OFF automatique«duty setting» (c4) inchangé inchangé inchangé √ - Sonde série S9 non mise à jourOFF OFF automatique«duty setting» (c4) inchangé inchangé inchangé √ - E10 Sonde série S10 non mise à jourOFF OFF automatique«duty setting» (c4) inchangé inchangé inchangé √ - E11 Sonde série S11 non mise à jourOFF OFF automatique«duty setting» (c4) inchangé inchangé inchangé √ -LO Alarme basse températureON ON automatique inchangé inchangé inchangé inchangé √ -HI Alarme haute températureON ON automatique inchangé inchangé inchangé inchangé √ -LO2 Alarme basse températureON ON automatique inchangé inchangé inchangé inchangé √ -HI2 Alarme haute températureON ON automatique inchangé inchangé inchangé inchangé √ - Alarme immédiate par contact externeON ON automatique«duty setting» (A6) inchangé inchangé inchangé √ - Alarme retardée par contact externeON ON automatique«duty setting» (A6) si A7≠0inchangé inchangé inchangé √ - dor Alarme porte ouverte pendant trop longtempsON ON automatique inchangé inchangé inchangé inchangé √ - Etc Horloge temps réel en panneOFF OFF automatique inchangé inchangé inchangé inchangé √ -LSH Alarme de basse surchaueOFF OFF automatique OFF inchangé inchangé inchangé √ √ LSA Alarme de basse température d'aspirationOFF OFFautomatique/manuel OFF (paragraphe 6.10)inchangé inchangé inchangé √ √ MOP Alarme pression maximum d'évaporationOFF OFF automatique OFF inchangé inchangé inchangé √ √ LOP Alarme basse température d'évaporationOFF OFF automatique inchangé inchangé inchangé inchangé √ √bLo Alarme vanne bloquéeOFF OFFmanuel/désactivé avec P14=0inchangé inchangé inchangé inchangé √ - Edc Erreur de communication avec driver stepperON ON automatique inchangé inchangé inchangé inchangé √ - EFS Moteur stepper en panne/non connectéON ON automatique inchangé inchangé inchangé inchangé √ - Erreur ash paramètres machineOFF OFF automatique OFF non eectué OFF non eectué
Erreur Eeprom paramètres de fonctionnementOFF OFF automatique OFF non eectué OFF non eectué HA Alarme HACCP de type HAOFF OFF manuel inchangé inchangé inchangé inchangé √ -HF Alarme HACCP de type HFOFF OFF manuel inchangé inchangé inchangé inchangé √ - Erreur de communication avec le Maître (uniquement sur Esclave)ON ON automatique inchangé inchangé inchangé inchangé - -u1...u5Erreur de communication avec l'Esclave (uniquement sur le Maître)ON ON automatique inchangé inchangé inchangé inchangé - -n1...n5Alarme sur l'unité 1..5 présente dans le réseauON ON automatique inchangé inchangé inchangé inchangé - -up1... up5 Procédure d'UPLOAD avec erreurs sur l'unité 1...5 OFF OFF - inchangé inchangé inchangé inchangé - - GPE Erreur dans les paramètres pour le gaz customON ON automatique OFF non eectué OFF non eectué
Tab. 9.b58 FRE MPXPRO - +0300055FR rel. 1.6 - 04.04.2019
9.5 Paramètres des alarmes
Attribution de la sonde pour l’alarme de haute et de basse température (paramètres AA, AA2) AA permet de sélectionner la sonde à utiliser pour la détection des alarmes de haute et de basse température faisant référence aux seuils AL et AH. AA2 est similaire à AA pour les seuils AL2 et AH2.Par. Description Déf. Min. Max. UMAA Attribution de la sonde pour l'alarme de haute (AH) et de basse (AL) température1 = régulation (Sreg) 8 = dégivrage auxiliaire (Sd2)2 = virtuelle (Sv) 9 = auxiliaire (Saux)3 = refoulement (Sm) 10 = auxiliaire 2 (Saux2)4 = dégivrage (Sd) 11 = tempér. ambiante (SA)5 = reprise (Sr) 12 = humidité ambiante (SU)6 = gaz surchaué (tGS) 13 = températ. de la vitre (Svt)7 = température de vapeur saturée (tEu)14 = point de rosée (SdP)1 1 14 -AA2 Attribution de la sonde pour l'alarme de haute (AH2) et de basse (AL2) température - voir AA5 1 14 -Tab. 9.c Paramètres des alarmes et activation AL (AH) permet de déterminer le seuil d’activation de l’alarme de basse (haute) température LO (HI). La valeur congurée pour AL (AH) est continuellement comparée à la valeur relevée par la sonde dénie par le paramètre AA. Le paramètre Ad correspond au retard de déclenchement de l’alarme exprimé en minutes; l’alarme de basse température (LO) se déclenche uniquement si la température reste inférieure à la valeur de AL pendant un temps supérieur à Ad. Les seuils peuvent être relatifs ou absolus, en fonction de la valeur du paramètre A1. Dans le premier cas (A1=0), la valeur de AL indique l’écart par rapport au point de consigne et le point d’activation de l’alarme de basse température est: point de consigne - AL. Si le point de consigne varie, le point d’activation varie automatiquement. Dans le second cas, (A1=1), la valeur de AL indique le seuil d’alarme de basse température. L’alarme de basse température active est signalée par l’avertisseur interne et par le code LO sur l’écran. La même chose se produit pour l’alarme de haute température (HI), en considérant AH au lieu de AL. La signication des paramètres AL2, AH2, AA2, A2 et Ad2 est analogue à AL, AH, AA, A1 et Ad par rapport à St2. Par. Description Déf. Min. Max. UM AL Seuil d'alarme de basse températureSi A1=0, AL=0: alarme désactivéeSi A1=1, AL=-50: alarme désactivée4 -50.0 50.0 °C/°FAH Seuil d'alarme de haute température Si A1=0, AH=0: alarme désactivéeSi A1=1, AH=50: alarme désactivée10 -50.0 50.0 °C/°FAL2 Seuil 2 d'alarme de basse températureSi A2=0, AL2=0: alarme désactivéeSi A2=1, AL2=-50: alarme désactivée0 -50.0 50.0 °C/°FAH2 Seuil 2 d'alarme de haute températureSi A2=0, AH2=0: alarme désactivéeSi A2=1, AH2=50: alarme désactivée0 -50.0 50.0 °C/°FA1 Seuils d'alarme (AL, AH) relatifs au point de consigne St ou absolus0 = relatifs; 1 = absolus0 0 1 -A2 Seuils d'alarme (AL2, AH2) relatifs au point de consigne St2 ou absolus0 = relatifs; 1 = absolus0 0 1 -A0 Diérentiel de réarmement des alarmes de haute et basse température2.0 0.1 20.0 °C/°FAd Temps de retard des alarmes de haute et de basse température (AL, AH)120 0 240 minAd2 Temps de retard pour alarmes de haute et basse température (AL2, AH2)120 0 240 min A7 Temps de retard de l'alarme externe retardée 0 0 240 min A6 Conguration du réglage de la vanne solénoïde/compresseur pendant une alarme externe (immédiate ou retardée) avec une période de OFF xe de 15 min0 = toujours OFF; 100 = toujours ON0 0 100 minTab. 9.d Remarques:
- le réarmement des alarmes LO(LO2) et HI(HI2) est automatique. A0 détermine l’hystérésis entre la valeur d’activation et de désactivation de l’alarme;
- si l’on appuie sur Prg/mute lorsque la mesure dépasse l’un des seuils, l’avertisseur s’éteint immédiatement, tandis que l’indication du code d’alarme et l’éventuelle sortie d’alarme resteront actifs jusqu’à ce que la mesure retourne sous le seuil d’activation. En cas d’alarme retardée depuis une entrée numérique (A4=3, code dA), le contact doit rester ouvert pendant une durée supérieure à A7. En cas de survenue d’une alarme et si le temps minimum A7 est atteint, un comptage qui déclenche une alarme démarre instantanément. Si durant le comptage, la mesure rentre ou le contact se ferme, l’alarme n’est pas signalée et le comptage est annulé. En cas d’une nouvelle condition d’alarme, le comptage reprend à zéro. Le paramètre A6 a une signication analogue au paramètre c4 («duty setting»). Si une alarme externe (immédiate ou retardée) survient, le compresseur fonctionne pendant un temps égal à la valeur attribuée au paramètre A6 et reste éteint pendant une période xe de 15 minutes. A0A0 AL AH HILO
OFF Fig. 9.b Légende LO, LO2 Alarmes de basse température S1, S2 Sondes HI, HI2 Alarmes de haute température Habilitation de l’alarme de vanne en n de course («blo») Le paramètre P14 permet d’habiliter/déshabiliter la signalisation de l’alarme de blocage de la vanne («blo»). Par. Description Déf. Min. Max. U.M. P14 Habilitation de l'alarme de vanne en n de course («blo»)1 = signalisation habilitée1 0 1 -Tab. 9.e Communication des alarmes d’un Esclave à son Maître Si Ar=1, les régulateurs Maîtres peuvent indiquer la présence d’un Esclave en état d’alarme dans leur propre réseau tLAN. Si une alarme survient sur un Esclave, l’écran du Maître ache alternativement la signalisation «nx» et la température, x désignant l’adresse de l’Esclave en état d’alarme (x=1...5). Si le relais AUX1, AUX2, AUX3 du maître est conguré comme relais d’alarme, alors le relais d’alarme du Maître est également activé. Par. Description Déf. Min. Max. U.M. Ar Communication des alarmes d'un Esclave à son Maître0 = désactivée; 1 = activée1 0 1 -Tab. 9.f59 FRE MPXPRO - + 0300055FR rel. 1.6 - 04.04.2019 Procédure de sécurité pour gaz chaud en cas de déconnexion d’un Esclave (paramètre A13) Dans un réseau Maître/Esclave, le dégivrage par gaz chaud canalisé est toujours synchronisé par le Maître. La procédure de sécurité met l’Esclave en état de OFF si celui-ci est déconnecté (c’est-à-dire qu’il n’est plus interrogé par le Maître à travers le réseau tLAN).Par. Description Déf. Min. Max. U.M.A13 Procédure de sécurité pour gaz chaud en cas de déconnexion d'un Esclave0 = désactivée; 1 = activée0 0 1 -Tab. 9.g Historique des alarmes (paramètres HS0…HS9) Il est possible d’acher l’historique des alarmes en accédant aux paramètres HS0...HS9 au lieu d’utiliser la procédure décrite au paragraphe Par. Description Déf. Min. Max. U.M. HS0…9 Alarme 0…9 (appuyer sur Set) - - - - --- Alarme 0…9 - Code - - - - h__ Alarme 0…9 - Heure 0 0 23 heuren__ Alarme 0…9 – Minutes 0 0 59 min --- Alarme 0…9 - Durée 0 0 999 min Tab. 9.h
9.6 Paramètres des alarmes HACCP et
activation de la surveillance Alarmes de type HA Il est possible d’acher la le d’attente des alarmes en accédant aux paramètres HA...HA2 au lieu d’utiliser la procédure décrite au paragraphe 9.4. L’alarme de type HA se déclenche si, lors du fonctionnement normal, la température lue par la sonde congurée par le paramètre AA dépasse le seuil de haute température pendant le temps Ad+Htd. Par rapport à l’alarme classique de haute température déjà signalée par le régulateur, l’alarme HACCP de type HA est donc retardée d’un temps supplémentaire Htd spécique pour l’enregistrement HACCP. L’ordre des alarmes dans la liste est progressif; HA est l’alarme la plus récente. Les erreurs sont mémorisées jusqu’à un maximum de 3, dans une liste de type FIFO (HA,...HA2). HAn indique le nombre d’alarmes de type HA qui se sont déclenchées.Par. Description Déf. Min. Max. U.M.Ht0 Alarmes HACCP présentes 0 0 1 - HAn Nombre d'alarmes de type HA 0 0 15 - HA… HA2 Alarmes HACCP de type HA déclenchées (appuyer sur Set)- - - - y__ Alarme 1…3 - Année 0 0 99 année M__ Alarme 1…3 - Mois 0 1 12 mois d__ Alarme 1…3 – Jour du mois 0 1 31 jour h__ Alarme 1…3 – Heure 0 0 23 heure n__ Alarme 1…3 – Minute 0 0 59 minute--- Alarme 1…3 – Durée 0 0 240 minuteHtd Retard alarme HACCP0 = surveillance désactivée0 0 240Tab. 9.i Ad Htd
Fig. 9.cLégendeS Sonde de détection AdTemps de retard des alarmes de haute et de basse températureSt Point de consigne HtdRetard alarme HACCP0 = surveillance désactivéeAH Seuil alarme haute température t TempsALARM Alarme HACCP de type HA Alarmes de type HF L’alarme HACCP de type HF est déclenchée suite à une baisse de tension pendant une période prolongée (> 1 minute), si la température lue avec le paramètre déni par AA dépasse de seuil de température AH lors du rétablissement de la tension de réseau. HFn indique le nombre d’alarmes de type HF qui se sont déclenchées.Par. Description Déf. Min. Max. U.M. HFn Nombre d'alarmes de type HF 0 0 15 - HF…HF2 Alarmes HACCP de type HF déclen-chées (appuyer sur Set)- - - - y__ Alarme 1…3 - Année 0 0 99 année M__ Alarme 1…3 - Mois 0 1 12 mois d__ Alarme 1…3 – Jour du mois 0 1 31 jour h__ Alarme 1…3 – Heure 0 0 23 heure n__ Alarme 1…3 – Minute 0 0 59 minute --- Alarme 1…3 – Durée 0 0 240 minuteTab. 9.j black out
- Modèle Tension PuissanceAlimentationMX3xxxxHxx 110-230 V~, 50/60 Hz 11,5 VA, 50 mA~ maxMX3xxxx(3,5,6)Hxx 110-230 V~, 50/60 Hz 23 VA, 115V~ (200 mA) 230 V~ (100 mA) maxIsolation garantie de l’alimentationMXxxxxx(E,A,H)xxisolation par rapport à la très basse tensionrenforcée6 mm en air, 8 supercielles3750 V isolationisolation par rapport aux sorties relaisprincipal3 mm en air, 4 supercielles1250 V isolationEntréesS1, S2 et S3 NTC (MXxxxx0xxx) ou NTC, PTC, PT1000 et NTC L243 (MXxxxx(1,2,3,4,5,6,7,8)xxx)S4/DI1, S5/DI2NTC (MXxxxx0xxx) ou NTC, PTC, PT1000 et NTC L243 (MXxxxx(1,2,3,4,5,6,7,8)xxx)contact net, résistance contact < 10 Ω, courant de fermeture 6 mAS6/DI3NTC (MXxxxx0xxx) ou NTC, PTC, PT1000 et NTC L243 (MXxxxx(1,2,3,4,5,6,7,8)xxx)0 p. 5
- V ratiométrique (MXxxxxxxxx)contact net, résistance contact < 10 Ω, courant de fermeture 6 mAS7/DI4NTC (MXxxxx0xxx) ou NTC, PTC, PT1000 et NTC L243 (MXxxxx(1,2,3,4,5,6,7,8)xxx)0 p. 5
- V ratiométrique (MXxxxxxxxx), 4 p. 20
- mA, 0 p. 10
- V (MXxxxx(1,2,3,4,5,6,7,8)xxx)contact net, résistance contact < 10 Ω, courant de fermeture 6 mADI5 contact net, résistance contact < 10 Ω, courant de fermeture 6 mA Distance maximale des sondes et entrées numériques inférieure à 10 m. Remarque: pour l’installation il est recommandé de garder séparés les branchements d’alimentation et des charges des câbles des sondes, entrées numériques, acheur et superviseur.Type de sondeNTC std. CAREL10 kΩ à 25 °C, plage de –50 °C à +90 °Cerreur de mesure 1 °C dans la plage de –50 °C à +50 °C; 3 °C dans la plage de +50 °C à +90 °CPTC std. CAREL (modèle spécique)985 Ω à 25°C, plage de -50 °C à 150 °Cerreur de mesure 2 °C dans la plage de –50 °C à +50 °C; 4 °C dans la plage de +50 °C à +150 °CPt 10001000Ω à 0 °C, plage de –50 °C à +90 °Cerreur de mesure 1 °C dans la plage de –50 °C à +50 °C; 3 °C dans la plage de +50 °C à +90 °CNTC L2432000 Ω à 0 °C, plage de -50 °C à 90 °Cerreur de mesure 2 °C dans la plage de –50 °C à +25 °C0 p. 5
- V ratiométriquerésolution 0,1 % fserreur de mesure 2 % fs maximum; 1 % typique4 p. 20
- mArésolution 0,5 % fserreur de mesure 8 % fs maximum; 7 % typique0 Vrésolution 0,1 % fserreur de mesure 9 % fs maximum; 8 % typiqueSorties relaisEN60730-1 ULrelais 250 V~ cycles de manouvre 250 V~ cycles de manœuvreR1, R5, R46 (4) A sur N.O. 6 (4) A sur N.C. 2 (2) A sur N.O. et N.C.1000006A res 240Vac N.O. / N.C.1/2Hp 240Vac N.O. 1/6 Hp 120Vac N.O. 30000 R3 10(2) A sur N.O. 100000 10A res 240Vac 30000 R2 10 (10) A 100000 10A res 1Hp 240/120 Vac N.O. 6000isolation par rapport à la très basse tensionrenforcée6 mm en air, 8 supercielles3750 V isolationisolation entre les sorties relais indépendantesprincipale3 mm en air, 4 supercielles1250 V isolationSorties analogiques PWM 1, 2 Modèle Tension de sortie, courant maximum distribuable (non isolé par rapport à la masse de la carte) MXxxx(2, 3)xxxx 12 Vdc, 20 mA max pour chaque PWMConnexionsType de connexion Sections Courant maximummodèle relais alimentation sondespour des câbles de 0,5 à 2,5 mm p. 10
12 AMXxxxxxx(A,G,M)x vis 180° vis 180° vis 180° MXxxxxxx(C,I,O)x extractible 180° extractible 180° extractible 180°i Le correct dimensionnement des câbles d’alimentation et de branchement entre l’instrument et les charges incombe à l’installateur. Horlogeerreur à 25 °C ± 10 ppm (±5,3 min/an)erreur dans la plage de température –10T60 °C - 50 ppm (-27 min/an)vieillissement < ±5 ppm (±2,7 min/an)Temps de décharge 6 mois typique (8 mois maximum)Temps de recharge 5 heures typique (< à 8 heures maximum)Température de fonctionnementMXxxxxxx(A,B,C,G,I)x -10T60 °CMXxxxxxx(M,N,O)x -10T50 °CDegré de protection IP00Humidité de fonctionnement <90% H.R. non condensanteTempérature de stockage -20T70 °CHumidité de stockage <90% H.R. non condensanteDegré de pollution environnementale 2 (normal) PTI des matériaux d’isolation circuits imprimés 250, plastique et matériaux isolants 175 Période des sollicitations électriques des parties isolantes LongueCatégorie de résistance au feu catégorie DClasse de protection contre les surtensions catégorie IIIType d’action et déconnexion contacts relais 1C (micro-interruption) Construction du dispositif de commande dispositif de commande incorporé, électronique Classif. selon la protection contre les secousses électriques Classe II moyennant une incorporation appropriée Dispos. destiné à être tenu à la main ou intégré dans un appa-reil à tenir à la main non Classe et structure du logiciel Classe A Nettoyage de la partie frontale de l’instrument utiliser exclusivement des détergents neutres et de l’eau Acheur principal et secondaire ExtérieursDistance maximum entre le régulateur et l'acheurjusqu'à 10 m, avec un câble blindé AWG22 (power supply, rx-tx, gnd)jusqu'à 100 m (brancher un seul terminal), avec un câble blindé AWG20 (power supply, rx-tx, gnd) Connexion lan local 100 m au total avec un câble blindé AWG20 (rx-tx, gnd) Communication série (maître uniquement) RS485, protocole CAREL et Modbus® (reconnaissance automatique), 19200 bps, 8 bit, aucune parité, 2 bit de stop Clé de programmation Disponible sur tous les modèles Tab. 10.a EN13485:2003: La gamme MPXPRO équipée de sonde NTC CAREL modèle: NTC015WF00, NTC030HF01 et NTC015HP00, est conforme à la norme EN 13485 sur les thermomètres pour la mesure de la température de l’air, pour des applications sur une unité de conservation et de distribution d’aliments réfrigérés, congelés et des glaces. Désignation de l’instrument: EN13485, air, S, 1, -50T90°C. La sonde NTC standard CAREL peut être identiée grâce au code imprimé laser sur les modèles «WF», «HF» ou au sigle «103AT-11» sur les modèles «HP», qui sont tous les deux visibles du côté du capteur.61 FRE MPXPRO - + 0300055FR rel. 1.6 - 04.04.2019
10.1 Nettoyage du terminal
Pour le nettoyage du terminal, n’utiliser ni alcool éthylique, ni hydrocarbures (essence), ni ammoniaque et dérivés. Il est conseillé d’utiliser des détergents neutres et de l’eau.
- Code Description MX10M00EI11 MPXPRO light: (RS485 et RTC compris) Maître 5 relais, sans EEV, 230 Vac, emballage multiple 20 unités, sans kit connecteurs MX10S00EI11 MPXPRO light: Esclave 5 relais, sans EEV, 230 Vac, emballage multiple 20 unités, sans kit connecteursMX10S10EI11 MPXPRO light: Esclave 3 relais, sans EEV, 230 Vac, emballage multiple 20 unités, sans kit connecteurs MX30M21HO0 MPXPRO: régulateur complet (RS485 et RTC compris) avec Maître 5 relais, 115-230 Vac, 2 PWM, NTC/Pt1000, kit connecteurs avec vis horizontales MX30S21HO0 MPXPRO: régulateur complet Esclave 5 relais, 115-230 Vac, 2 PWM, NTC/Pt1000, kit connecteurs avec vis horizontales MX30S31HO0 MPXPRO: régulateur complet Esclave 3 relais, 115-230 Vac, 2 PWM, NTC/Pt1000, kit connecteurs avec vis horizontales MX30M25HO0 MPXPRO: régulateur complet avec gestion E2V (RS485 et RTC compris) Maître 5 relais, 115-230 Vac, E2V Stepper & Ultracap, 2 PWM, 0 p. 10
- Vdc, NTC/Pt1000, kit connecteurs avec vis horizontalesMX30S25HO0 MPXPRO: régulateur complet avec gestion E2V Esclave 5 relais, 115-230 Vac, E2V Stepper & Ultracap, 2 PWM, 0 p. 10
- Vdc, NTC/Pt1000, kit connecteurs avec vis horizontalesMX30M24HO0 MPXPRO: régulateur complet avec gestion EEV (RS485 et RTC compris) Maître 5 relais, 115-230 Vac, E2V PWM, 2 PWM, 0 p. 10
- Vdc, NTC/Pt1000, kit connec- teurs avec vis horizontales MX30S24HO0 MPXPRO: régulateur complet avec gestion EEV Esclave 5 relais, 115-230 Vac, E2V PWM, 2 PWM, 0 p. 10
- Vdc, NTC/Pt1000, kit connecteurs avec vis horizontales MX30M21HR0 MPXPRO: régulateur complet (RS485 et RTC compris) Maître 5 relais, 115-230 Vac, 2 PWM, NTC/Pt1000, kit connecteurs avec vis verticales MX30S21HR0 MPXPRO: régulateur complet Esclave 5 relais, 115-230 Vac, 2 PWM, NTC/Pt1000, kit connecteurs avec vis verticales MX30S31HR0 MPXPRO: régulateur complet Esclave 3 relais, 115-230 Vac, 2 PWM, NTC/Pt1000, kit connecteurs avec vis verticales MX30M25HR0 MPXPRO: régulateur complet avec gestion E2V (RS485 et RTC compris) Maître 5 relais, 115-230 Vac, E2V Stepper & Ultracap, 2 PWM, 0 p. 10
- Vdc, NTC/Pt1000, kit connecteurs avec vis verticalesMX30S25HR0 MPXPRO: régulateur complet avec gestion E2V Esclave 5 relais, 115-230 Vac, E2V Stepper & Ultracap, 2 PWM, 0 p. 10
- Vdc, NTC/Pt1000, kit connecteurs avec vis verticalesMX30M24HR0 MPXPRO: régulateur complet avec gestion EEV (RS485 et RTC compris) Maître 5 relais, 115-230 Vac, E2V PWM, 2 PWM, 0 p. 10
- Vdc, NTC/Pt1000, kit connec- teurs avec vis verticales MX30S24HR0 MPXPRO: régulateur complet avec gestion EEV Esclave 5 relais, 115-230 Vac, E2V PWM, 2 PWM, 0 p. 10
- Vdc, NTC/Pt1000, kit connecteurs avec vis verticales MX30M25HO01 MPXPRO: régulateur complet avec gestion E2V (RS485 et RTC compris) Maître 5 relais, 115-230 Vac, E2V Stepper & Ultracap, 2 PWM, 0 p. 10
- Vdc, NTC/Pt1000, emballage multiple 20 unités, sans kit connecteursMX30S25HO01 MPXPRO: régulateur complet avec gestion E2V Esclave 5 relais, 115-230 Vac, E2V Stepper & Ultracap, 2 PWM, 0 p. 10
- Vdc, NTC/Pt1000, emballage multiple 20 unités, sans kit connecteursMX30M24HO01 MPXPRO: régulateur complet avec gestion EEV (RS485 et RTC compris) Maître 5 relais, 115-230 Vac, E2V PWM, 2 PWM, 0 p. 10
- Vdc, NTC/Pt1000, emballage multiple 20 unités, sans kit connecteursMX30S24HO01 MPXPRO: régulateur complet avec gestion EEV Esclave 5 relais, 115-230 Vac, E2V PWM, 2 PWM, 0 p. 10
- Vdc, NTC/Pt1000, emballage multiple 20 unités, sans kit connecteursIR00UG6300 Terminal (LED vertes, clavier)IR00UGC300 Terminal (LED vertes, clavier, avertisseur, port pour commissioning, IR)IR00XG6300 Acheur (LED vertes)IR00XGC300 Acheur (LED vertes, clavier, avertisseur, port pour commissioning, IR)IR00XGP300 Acheur résiné pour installation à l'intérieur de la vitrine (LED vertes, IP65, câble l= 5 m)MX3OPSTH02 Option MPXPRO, module E2V stepper & ultracap + 0…10 Vdc, kit connecteurs avec vis horizontalesMX3OPSTH03 Option MPXPRO, module E2V stepper & ultracap + 0…10 Vdc, kit connecteurs avec vis verticalesMX3OPPWM02 Option MPXPRO, module EEV PWM + 0…10 Vdc, kit connecteurs avec vis horizontalesMX3OPPWM03 Option MPXPRO, module EEV PWM + 0…10 Vdc, kit connecteurs avec vis verticalesMX*OPA10** Option MPXPRO, module analogique 0…10 V, avec kit connecteursMX3OP48500 Option MPXPRO RS485 + module RTC (non nécessaire pour les codes maîtres)MXOPZKEYA0 Clé de programmation MPXPRO (230 Vac)IRTRMPX000 Régulateur IR déporté pour MPXPROCVSTDUMOR0 Convertisseur USB/RS485 avec connecteur à vis 3 pinMX3COB5R01 Kit connecteurs pour base 5 relais sérigraphiés avec vis horizontaleMX3COB3R01 Kit connecteurs pour base 3 relais sérigraphiés avec vis horizontaleMX3COSTH01 Kit connecteurs pour option driver E2V stepper sérigraphiés avec vis horizontaleMX3COPWM01 Kit connecteurs pour option driver PWM sérigraphiés avec vis horizontaleMX3CDB5R01 Kit connecteurs pour base 5 relais neutres avec vis verticaleMX3CDB3R01 Kit connecteurs pour base 3 relais neutres avec vis verticaleMX3CDSTH01 Kit connecteurs pour option driver E2V stepper neutres avec vis verticaleMX3CDPWM01 Kit connecteurs pour option driver PWM neutres avec vis verticaleMX3CRA1041 Kit connecteurs pour option 0 p. 10
- Vdc Tab. 10.b62 FRE MPXPRO - +0300055FR rel. 1.6 - 04.04.2019Exempleapplication n° code descriptionarmoire Maître1 MX30M25HO0 MPXPRO: régulateur complet avec gestion EEV (RS485 et RTC compris) Maître 5 relais + EEV Stepper, 2 PWM, 0 p. 10
- Vdc, NTC/ Pt1000, kit connecteurs avec vis horizontales1 IR00UGC300 Terminal (LED vertes, clavier, avertisseur, port pour commissioning, IR)3 NTC0*0HP00 Sonde NTC, IP67, câble l= *, -50T50 °C1 NTC0*0HF01 Sonde NTC, IP67, câble l= * m, -50T90 °C STRAP-ON, emballage multiple (10 unités)1 SPKT0013R0 Sondes de pression ratiométriques pour MPXPRO: transducteur de pression ratiométrique avec raccord femelle en acier 1/4” SAE avec déecteur, 7/16” -20 UNF -2B, connecteur PACKARD (emballage individuel), 0 p. 5
- Vdc, -1…9,3 bar (0 p. 150
- psiA)1 SPKC00*310Sondes de pression ratiométriques pour MPXPRO: transducteur de pression ratiométrique avec raccord femelle en acier 1/4” SAE avec déecteur, 7/16” -20 UNF -2B, connecteur PACKARD (emballage individuel), IP67 câble I= * avec connecteur PACKARD surmoulé pour SPKT*1 E2V**BSF00 EEV avec connexions en cuivre 12 mm, tailles 9 à 241 E2VCABS600 Câble blindé avec connecteur pour EEV, l= 6 marmoire Esclave1 MX30S25HO0 MPXPRO: régulateur complet Esclave 5 relais + EEV Stepper, 2 PWM, 0 p. 10
- Vdc, NTC/Pt1000, kit connecteurs avec vis horizon- tales1 IR00XGC300 Acheur (LED vertes, clavier, avertisseur, port pour commissioning, IR)3 NTC0*0HP00 Sonde NTC, IP67, câble l= *, -50T50 °C1 NTC0*0HF01 Sonde NTC, IP67, câble l= * m, -50T90 °C STRAP-ON, emballage multiple (10 unités)1 E2V**BSF00 EEV avec connexions en cuivre 12 mm, tailles 9 à 241 E2VCABS600 Câble blindé avec connecteur pour EEV, l= 6 mchambre froide Maître seule- ment 1 MX30M25HO0 MPXPRO: régulateur complet avec gestion EEV (RS485 et RTC compris) Maître 5 relais + EEV Stepper, 2 PWM, 0 p. 10
- Vdc, NTC/ Pt1000, kit connecteurs avec vis horizontales1 IR00UGC300 Terminal (LED vertes, clavier)2/3 NTC0*0HP00 Sonde NTC, IP67, câble l= *, -50T50 °C1 NTC0*0HF01 Sonde NTC, IP67, câble l= * m, -50T90 °C STRAP-ON, emballage multiple (10 unités)1 SPKT0013R0 Sondes de pression ratiométriques pour MPXPRO: transducteur de pression ratiométrique avec raccord femelle en acier 1/4” SAE avec déecteur, 7/16” -20 UNF -2B, connecteur PACKARD (emballage individuel), 0 p. 5
- Vdc, -1…9,3 bar (0 psiA)1 SPKC00*310Sondes de pression ratiométriques pour MPXPRO: transducteur de pression ratiométrique avec raccord femelle en acier 1/4” SAE avec déecteur, 7/16” -20 UNF -2B, connecteur PACKARD (emballage individuel), IP67 câble I= * avec connecteur PACKARD surmoulé pour SPKT*1 E2V**BSF00 EEV avec connexions en cuivre 12 mm, tailles 9 à 241 E2VCABS600 Câble blindé avec connecteur pour EEV, l= 6 mTab. 10.c p. 150
10.3 Sécurité alimentaire – HACCP
Cet instrument contribue de façon signicative à préserver de manière optimale les aliments qui demandent une conservation à température contrôlée.Les suggestions qui suivent permettront d’utiliser au mieux le dispositif et de maintenir au cours du temps les caractéristiques demandées. Les normes locales pourraient avoir des exigences supplémentaires, demander des certications nationales ou que soient complétés et conservés des documents plus précis. En cas de doute, toujours consulter le responsable de la Sécurité Alimentaire ou de la gestion de l’Installation.Capteurs – installationLe capteur de température est un composant fondamental du système de mesure. Prévoir, en fonction de l’application, des vérications périodiques appropriées. Quand la mesure de la température est importante pour la Sécurité Alimentaire, utiliser exclusivement les sondes de température proposées par Carel pour toutes applications de conservation alimentaire.Toutes les sondes Carel sont approuvées par: HACCP International Food Safety Certication Systems Pour l’application en FZS (Food Zone Secondary)Les modèles NTC*INF* FZP (Food Zone Primary)Les modèles NTC*PS* SSZ (Splash ou Spill Zone) (Sont exclues seulement les NTC*HT*, spéciques pour les hautes températures)Paramètres La modication des paramètres qui ont une inuence sur la mesure et l’achage pourrait ne pas être permise dans certaines applications, ou bien exiger des autorisations spéciques. D’éventuelles modications devront être indiquées sur une documentation spéciale (se reporter aux procédures HACCP, quand ceci est prévu). En cas de doute, toujours consulter le responsable de la Sécurité Alimentaire ou de la gestion de l’Installation.Réparations et maintenance Chaque intervention de maintenance signicative impose, en général, d’eectuer une nouvelle “vérication périodique” aux ns de conrmer que les éléments spéciques de fonctionnement du dispositif sont encore dans les limites requises pour l’application. Nous conseillons de conserver les documents écrits de l’intervention eectuée où sont clairement identiables:
- l’instrument objet de l’intervention (ex. code produit, n. de série);
- l’appareil où il est utilisé (ex. chambre froide pour viande n. 3, banc fromages n. 7 …);
- les motifs de l’intervention;
- Les éventuelles actions eectuées pour la remise en état fonctionnel
- les vérications eectuées, en précisant les procédures adoptées;
- l’identication de l’appareillage primaire utilisé pour les vérications métrologiques (ex.: modèle de thermomètre, n. de série, certicat de réglage n. xxx émis par le laboratoire yyy).
- l’identication de l’opérateur (qualié) responsable de la vérication et conrmation;
- la conrmation explicite de validité jusqu’à la date de la prochaine vérication périodique.Ou bien
- dans le cas où les spécications minimales d’utilisation ne seraient plus respectées, l’instrument devra être déclassé, réparé ou remplacé et retiré de la circulation. Attention: les normes locales et les caractéristiques de l’installation requièrent fréquemment l’application de procédures HACCP Hazard Analysis and Critical Control Points pour la dénition et la gestion desquelles il est recommandé de faire appel à des personnes compétentes.CAREL INDUSTRIES - Headquarters Via dell’Industria, 11 - 35020 Brugine - Padova (Italy) Tel. (+39) 049.9716611 - Fax (+39) 049.9716600 e-mail: carel@carel.com - www.carel.com Agenzia / Agency: MPXPRO - +0300055FR rel. 1.6 - 04.04.2019
Notice Facile