Carel MPXPRO - Contrôleur

MPXPRO - Contrôleur Carel - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MPXPRO Carel au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Carel MPXPRO - page 7
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Contrôleur MPXPRO pour applications de régulation de température et d'humidité.
Plage de température -50 à +100°C
Plage d'humidité 0 à 100% HR
Alimentation 230V AC, 50/60 Hz
Affichage Écran LCD rétroéclairé pour une meilleure visibilité.
Utilisation Idéal pour les systèmes de réfrigération, climatisation et déshumidification.
Maintenance Vérifier régulièrement les connexions et la propreté des capteurs.
Réparation En cas de panne, consulter le manuel d'utilisation pour le dépannage.
Sécurité Respecter les normes électriques en vigueur lors de l'installation.
Informations générales Produit conçu pour une utilisation professionnelle, avec une garantie constructeur.

FOIRE AUX QUESTIONS - MPXPRO Carel

Comment réinitialiser le Carel MPXPRO ?
Pour réinitialiser le Carel MPXPRO, appuyez et maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé sur le panneau avant pendant 10 secondes. L'appareil redémarrera alors avec les paramètres par défaut.
Que faire si le MPXPRO ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord l'alimentation électrique. Assurez-vous que le câble est correctement branché et que la source d'alimentation fonctionne. Si l'alimentation est correcte mais que l'appareil ne s'allume toujours pas, contactez le service technique.
Comment calibrer le capteur de température du MPXPRO ?
Pour calibrer le capteur de température, accédez au menu de configuration, sélectionnez 'Calibration' et suivez les instructions à l'écran pour ajuster la lecture de température en fonction de la valeur de référence.
Que faire si l'affichage du MPXPRO est flou ou illisible ?
Assurez-vous que l'écran n'est pas sale ou obstrué. Si l'affichage est toujours flou, essayez de redémarrer l'appareil. Si le problème persiste, il se peut que l'écran soit défectueux et nécessite une réparation.
Comment mettre à jour le firmware du Carel MPXPRO ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel de Carel. Ensuite, connectez le MPXPRO à votre ordinateur via USB et suivez les instructions de mise à jour fournies dans le guide de l'utilisateur.
Les voyants lumineux clignotent sur le MPXPRO, que faire ?
Un clignotement des voyants lumineux indique généralement une alarme ou un problème de fonctionnement. Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur associé et suivez les étapes de dépannage recommandées.
Comment configurer les paramètres de régulation du MPXPRO ?
Accédez au menu de configuration et sélectionnez 'Paramètres de régulation'. Vous pourrez alors ajuster les seuils de température, les délais de fonctionnement et d'autres paramètres selon vos besoins.
Le MPXPRO émet un bruit étrange, que dois-je vérifier ?
Vérifiez si le bruit provient du ventilateur ou d'un autre composant interne. Assurez-vous que l'appareil est installé sur une surface plane et stable. Si le bruit persiste, contactez le service technique.
Comment sauvegarder et restaurer les paramètres sur le MPXPRO ?
Pour sauvegarder vos paramètres, allez dans le menu 'Sauvegarde' et suivez les instructions. Pour restaurer, sélectionnez l'option 'Restaurer' et choisissez le fichier de sauvegarde que vous souhaitez utiliser.
Les connexions réseau du MPXPRO ne fonctionnent pas, que faire ?
Vérifiez que le câble réseau est correctement connecté et que le réseau est opérationnel. Assurez-vous également que les paramètres IP sont correctement configurés. Si le problème persiste, essayez de redémarrer l'appareil.

Questions des utilisateurs sur MPXPRO Carel

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Contrôleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MPXPRO - Carel et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MPXPRO de la marque Carel.

MODE D'EMPLOI MPXPRO Carel

FRE Manuel d'utilisation

Carel MPXPRO - FRE Manuel d'utilisation - 1

Carel MPXPRO - FRE Manuel d'utilisation - 2

AVERTISSEMENTS

Carel MPXPRO - AVERTISSEMENTS - 1

CAREL base le développement de ses produits sur une expérience de plusieurs dizaines d'années dans le domaine HVAC, sur l'investissement continu en innovation technologique du produit, sur des procédures et des processus de qualité rigoureux avec des tests sur circuit et fonctionnels sur 100% de sa production, sur les plus innovantes technologies de production disponibles sur le marché. CAREL et ses filiales/affiliées ne garantissent cependant pas que tous les aspects du produit et du logiciel compris dans le produit répondront aux exigencies de l'application finale, bien que le produit soit fabriqué selon les techniques de l'état de l'art.

Le client (constructeur, concepteur ou installerateur de l'équipment final) assume toutes les responsabilités et les risques concernant la configuration du produit afin d'obtenir les résultats prevus sur l'installation et/ou l'équipment final spécifique. CAREL peut, dans ce cas, et suite à des accords spécifique, intervenir comme consultant pour la réussite du démarrage de la machine finale/application, mais elle ne peut, enaucun cas, être tenue comme responsable du bon fonctionnement de l'équipment/installation finale.

Le produit CAREL est un produit de pointe, dont le fonctionnement est spécifique dans la documentation technique fournie avec le produit ou qui peut etre telecharge, meme avant I'achat, sur le site Internet www.carcl.com.

Chaque produit CAREL, en relation à son niveau technologique avancé, a besoin d'une phase de qualification/configuration/programmation/mise en service afin qu'il puisse fonctionner au moins pour l'application spécifique. L'absence de cette phase d'étude, qui est indiquée dans le mode d'emploi, peut provoquer des dysfonctionnements des produits finaux dont la société CAREL ne pourra pas être considérée comme responsable.

Seul le personnel qualifié peut installer ou effectuer des interventions d'assistance technique sur le produit. Le client final doit utiliser le produit uniquement dans les modalités décrites dans la documentation relative au produit.

Sans exclure l'observation obligatoire des mises en garde supplémentaires fournies dans le manuel, nous soulignons qu'il est, dans tous les cas, nécessaire pour chaque Produit de CAREL:

eviter que les circuits electroniques se mouillant. La pluie, l'humidité et tous les types de liquides ou la condensation contiennent des substances minérales corrosives qui peuvent endommager les circuits electroniques. Dans tous les cas, le produit doit être utilisé ou stocké dans des locaux où sont respectées les limites de température et d'humidité spécifiées dans le manuel;
- ne pas installer le dispositif dans des locaux particulierement chauds. Des températures trop élevées peuvent réduire la durée de vie des dispositifs électroniques, les endommager et déformer ou faire fondre les pieces en plastique. Dans tous les cas, le produit doit être utilisé ou stocké dans des locaux où sont respectées les limites de température et d'humidité spécifiées dans le manuel.
- ne pas tenter d'ouvoir le dispositif différencment de ce qui est indiqued dans le manuel;
- ne pas faire tomber, ne pas heurter ou seccouer le dispositif car les circuits internes et les mecanismes pouraient subir des dommages irreparables;
- ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs, de solvants ou de détergents agressifs pour nettoyer le dispositif;
- ne pas utiliser le produit pour des applications différentes de celles qui sont spécifiées dans le manuel technique.

Toutes les suggestions susmentionnées sont également valables pour le régulateur, les cartes séné, les clés de programmation ou pour tout autre accèsaire de la gamme de produits CAREL.

CAREL adopte une politique de développement continu. CAREL se réserve donc le droit d'effectuer des modifications et des améliorations à tout produit décrit dans ce document sans préavis.

Les données techniques prsentes dans le manuel peuvent subir des modifications sans obligation de préavis.

La responsabilité de CAREL en relation à son produit est régie par les conditions générales du contrat CAREL représentées sur le site www.carel.com et/ou par des accords spécifique avec les clients; en particulier, dans la mesure consentie par la législation applicable, enaucun cas, CAREL, ses salariés ou ses filiales/affliées ne seront responsables d'eventuels manques à gagner ou de ventes, de portes de données et d'informations, de coûts de marchandises ou de services substituITS, de dommages aux biens ou aux personnes, d'interruptions d'activité, ou d'eventuels dommages directs, indirects, accidentels, patrimoniaux, de couverture, punitifs, spéciaux ou consécutif provoques de n'importe qu'elle manière, quils soient contractuels, extra-contractuels ou dus à négligence ou toute autre responsabilité dérivant de l'installation, utilisation ou impossibilité d'utilisation du produit, même si CAREL ou ses filiales/affliées ont été averties de la capacité de dommages.

ELIMINATION

Carel MPXPRO - ELIMINATION - 1

INFORMATIONS AUX UTILISATEURS POUR UN TRAITEMENT CORRECT DES DECHETS D'APPEARILS ELECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (D3E)

Conformément à la Directive 2002/96/CE du Parlement Européen et du Conseil du 27 janvier 2003 et aux normes nationales relatives d'application, nous vous informons que:

  • Il existe l'obligation de ne pas éliminer les D3E comme des déchets urbains et d'effectuer, pour ces déchets, un ramassage séparé;
  • pour leur élimination, il faut utiliser les systèmes de collecte publics ou privés prévus par les lois locales. Il est en outre possible de rendre au distributeur l'équipement en fin de vie utile, dans le cas de l'achat d'un équipement neuf;
  • cet apparéil peut conténir des substances dangereuses: un usage impropres ou une élimination incorrecte pourrait avoir des effets négatifs sur la santé humaine et sur l'environnement;
  • le symbole (poubelle sur roues barre) repris sur le produit ou sur l'emballage et sur la notice d'instructions indique que l'appareil a ete mis sur le marche après le 13 août 2005 et qu'il doit faire I'objet de ramassage séparé;
  • en cas d'élimination abusive des déchets électriques et électroniques, des sanctions sont prévues par les législations locales en vigueur en matière d'élimination des déchets.

Garantie sur les matériaux: 2 ans (à partir de la date de production, à l'exception des pieces d'usage).

Homologations: la qualite et la sécurité des produits CAREL S.p.A. sont garanties par le système de conception et de production certifié ISO 9001.

Carel MPXPRO - INFORMATIONS AUX UTILISATEURS POUR UN TRAITEMENT CORRECT DES DECHETS D'APPEARILS ELECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (D3E) - 1

ATTENZIONE: Séparer le plus possible les cables des sondes et des entrées numériques des cables des charges inductives et de puissance afin d'éviter de possibles interférences electromagnétiques.

Ne jamais insérer dans les mêmes canivieux (y compris ceux des tableaux électriques) les câbles de puissance et les câbles de signal.

HACCP:ATTENTION

Carel MPXPRO - HACCP:ATTENTION - 1

Programmes de Sécurité Alimentaire basés sur des procédures de type HACCP et plus généralement quelques normes nationales, exigent que les dispositifs utilisés pour la conservation des aliments soient soumis à des contrôles périodiques pour garantir que les erreurs de mesures soient dans les limites admises pour leur application d'utilisation.

Carel recommende que soient suivies, par exemple, les indications de la norme européenne « Enregistreurs de température et thermométres pour le transport, la conservation et la distribution de produits alimentaires réfrigerés, congeles et des glaces - CONTROLES PERIODIQUES » EN 13486 - 2001 (ou leurs mises à jour) ou bien de normes et dispositions analogues prévues dans le pays d'utilisation.

D'autres indications sont mentionnées dans le manuel pour ce qui concerne les caractéristiques techniques, la bonne installation et la configuration du produit.

Carel MPXPRO - HACCP:ATTENTION - 2

Ce produit est approuve pour son usage en application de « Conservation Alimentaire » en conformite avec les standards les plus stricts du secteur.

Table des matieres

1. INTRODUCTION 7

1.1 Modèles 8
1.2 Fonctions et caractéristiques principales 8

2. INSTALLATION 11

2.1 MPXPRO: fixation sur rail DIN et dimensions 11
2.2 Carte de base: description des bornes 12
2.3 Carte d'extension du driver E V (MX3OPSTP): bornes et branchements 13
2.4 Carte d'extension du driver PWM (MX3OPPWM**: bornes et branchements 13
2.5 Carte d'extension sortie 0...10 Vdc (MXOPA10**): bornes et branchements 13
2.6 Schémas fonctionnels 14
2.7 Connexion au module MCHRT
* 14
2.8 Schema de branchement general 15
2.9 Installation 16
2.10 Clé de programmation (copie de la configuration) 16
2.11 Commissioning (VPM - Visual Par. Manager) 17
2.12 Configuration des paramétres par défaut/chargement d'un set de paramétres 17

3. INTERFACE UTILISATEUR

3.1 Terminal utiliseur et afficheur deporté 18
3.2 Clavier 18
3.3 Programmation 19
3.4 Exemple: configuration de la date/heure et des tranches horaires jour/nuit 20
3.5 Copie des paramétres de Maitre à Esclave (Upload) 21
3.6 Utilisation de la télécommande (acces). 21

4. MISE EN SERVICE

4.1 Configuration 23
4.2 Configuration initiale conseillée 23
4.3 Procedure guidée de première mise en service (terminal utiliseur/afficheur déported) 24
4.4 Contrôles après la première mise en service 25

5. FONCTIONS DE BASE

5.1 Sondes (entres analogiques) 26
5.2 Entres numériques 27
5.3 Sorties analogiques 29
5.4 Sorties numériques 30
5.5 Reglage 31
5.6 Dégivrage 32
5.7 Ventilateurs de I'evaporateur 35
5.8 Detendeur electronique 36

6. FONCTIONS AVANCEES 37

6.1 Sondes (entres analogiques) 37
6.2 Entres numériques 38
6.3 Sorties analogiques 38
6.4 Sorties numériques 39
6.5 Reglage 39
6.6 Compresseur 42
6.7 Dégivage 42
6.8 Ventilateurs de I'evaporateur 44
6.9 Detendeur electronique 44
6.10 Protections 47
6.11 Regulation d'un flux de liquide refrigerant 49

7. CONFIGURATIONS OPTIONNELLES 50

7.1Autres parametes de configuration 50

8. TABLEAU DES PARAMÉTRES 51

9. SIGNALISATIONS ET ALARMES 56

9.1 Signalisations.. 56
9.2 Alarmes 56
9.3 Affichage de l'histoire des alarmes 56
9.4 Alarmes HACCP et affichage 56
9.5 Parametres des alarmes 58
9.6 Paramétres des alarmes HACCP et activation de la surveillance .....59

10.CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 60

10.1 Nettoyage du terminal 61
10.2 Codes d'achat 61
10.3 Sécurité alimentaire - HACCP 62

NOUVEAUTÉS INTRODUITES PAR LA VERSION 4.0/4.2 (voir fiche d'instructions)

Nouvelles fonctions:

  1. extension de la gamme de pression en psig à 999
  2. possibilité d'entre le pourcentage d'ouverture de la vanne pendant le dégivrage
  3. fonction timer pour garder l'etat d'une entree en supervision ou pour configurer une sortie temporise
  4. régulation du flux de liquide réfrigerant
  5. extension du support à 25 réfrigerants et possibilité d'insérer un diagramme P/T personnelisé - à partir de 4.2: 40 fluides frigorigénes
  6. changement set de configuration à partir du superviseur et entree numérique
  7. retard independant pour AL2 et AH2 (alarmes de haute et basse température pour le deuxième setpoint)
  8. retard independant pour alarme de porte ouverte et la reprise du regulation
  9. possibilité d'introduire un retard pour l'extinction de la lumière après la fermeture de la porte
  10. nouvelle fonction d'ouverture de la porte sans arrêt de la régulation
  11. possibilité de configurer la logique des entrées numériques, NO ou NC
  12. nouveaux modes de fonctionnement Clean et Stand-by en plus de ON et OFF
  13. cartographie Modbus supplémentaire pour une lecture rapide des variables de fonctionnement
  14. amélioration de la régulation Smooth Lines
  15. Dégivrage synchronisé en option
  16. gestion ameliorée de l'alarme de haute température en cas d'ouverture de la porte
  17. ajout de la gestion des résistances d'évacuation du condensat
  18. à partir de FW 4.2: ajust de la fonction 15 pour A4, A5, A10, A11, A12

Fonctions enlevées:

  1. contrôle et suivi d'une sonde au besoin
  2. gestion du capteur de lumière
  3. conservation de la configuration à la suite d'une mise à jour à partir des versions précédentes à la version 3.3.
  4. affichage de Iecran d'un esclave a partir de Iecran du maître (reste la possiblité d'entrer les paramétres d'un esclave a partir du terminal du maître)
  5. parametre/ to pour specifies d'un écran ou d'un terminal (reconnaisance automatique fixe)
  6. mise en service via LAN à partir du panneau frontal
  7. de FW 4.2: NTC L243 supprimé

FW 4.2 NON DISPONIBLE sur les codes MX10 ***

1. INTRODUCTION

MPXPRO est un automate de regulation destiné à la gestion complète et avancée de vitrines ou de chambres froides, simples ou canalisées, avec ou sans driver intégré pour détenueur électronique. Il est prédisposé pour l'installation sur rail DIN et est équipé de borns à vis extractibles. Il permet de gérer un réseau local Maitre-Esclave composé d'un maximum de 6 unités (1 Maitre et 5 Esclaves). Chaque automate de régulation peut être équipé de son propre écran (permettant uniquement l'affichage) et/ou d'un terminal utilisateur (écran et clavier pour la programmation); il est également possible de connecter le terminal utilisateur au seul maitre et de visualiser sur celui-ci les paramétres de tous les automates de régulation connectés au réseau. La plate-forme comprend une vaste gamme de modélles qui se distinguent par le type d'automate de régulation (Maitre ou Esclave), le nombre de sorties à relais disponibles (3 ou 5 sur l'automate de régulation Esclave), le type de sondes qu'il est possible de connecter (sondes NTC et ratiométriques 0...5 V uniquement, ou bien sondes NTC/PTC/Pt1000/NTC L243, sondes ratiométriques 0...5 V et sondes actives 4...20 mA, 0...10 V), le type de driver intégré (pour le détenueur électronique stepper CAREL ou PWM), par la présence ou non de deux sorties PWM sur la carte de base et par la présence ou non d'une sortie 0...10 Vdc sur la carte du driver. Voir le tableau suivant.

\section*{Caracteristiques principales:}

  • structure compacte avec driver intégré pour vanne stepper CAREL ou PWM;
  • Technologie Ultracap pour la femeture d'urgence en cas de coupure du réseau d'alimentation (la vanne solenoise n'est pas nécessaire si la vanne EEV est installée en direct et est de taille inférieure ou égal à la E3V45)
  • Introduction d'un alimentateur switching interne pour l'option vanne stepper (le transformateur externe n'est plus nécessaire)
    La longueur du cable de la vanne a ete augmentee jusqu'a un max.de 50 m
  • La longueur du cable de l'écran et du cable réseau Maitre/Esclave a été augmentée jusqu'à un maximum de 100 m
  • Fonction Smooth Lines (version 3.2): pour moduler la capacité de l'évaporateur en fonction de la demande réelle de froid
  • contrôle avancé de la surchauffe avec les protections de basse surchauffe (LowSH), de basse température d'évaporation (LOP), de haute température d'évaporation (MOP) et de basse température d'aspiration (LSA);

  • dégivrage activable depuis le clavier, entree numérique, commande du reseau depuis le Maitre, supervision;

  • gestion de divers types de dégivrage, sur un ou deux évaporateurs: par résistance, naturel (arret du compresseur), par gaz chaud;
  • fonctions pour dégivrages intelligents;
    coordination des degivrages du reseau;
  • gestion de l'éclairage et du rideau de la vitrine;
    modulation des résistances antibuee;
    modulation de la vitesse des ventilateurs de l'évaporateur;
  • télécommande (accessoire) pour la mise en service et la programmation;
    programme VPM (Visual Parameter Manager), pouvant etre installed sur un ordinateur, pour la gestion des param. et le test de l'autome de regulation;
  • possibilité d'afficher et de configurer les paramètes des Esclaves sur le Maitre;
    propagation du Maitre aux Esclaves par une entree numerie;
    affichage des alarmes des Esclaves sur le Maitre;
    partage d'une ou plusieurs sondes de reseau (ex. sonde de pression du reseau);
  • gestion de la vanne solenoide locale ou du réseau;
  • déportation des sorties éclairage et AUX du Maitre sur les Esclaves;
  • téléchargement des parametes du Maitre vers les Esclaves;
    Passerelle du Maitre vers le superviseur pour tous les Esclaves;
  • gestion des alarmes HACCP.

Carel MPXPRO - \section*{Caracteristiques principales:} - 1
Installation en direct:

1.1 Modèles

La version LIGHT ne dispose pas de la couverture en plastique et ne permet pas dinstaller un driver pour les déteneurs; elle est fournie uniquement en emballage multiple et sans kit connecteurs. Les nouvelles introduites dans la version 4.0 ne sont pas disponibles dans la version LIGHT.

Le tableau suivant indique les modèles et leurs caractéristiques principales; voir également le paragraphe 10.2:

Version Light

Modèle Code CaractéristiquesMaitre/Esclaven. relaisType de relais CarteSondes pouvant être connectées 2 PWMoutputE'V driver et0...10 Vdc outputPWM driveret 0...10 Vdc outputCarte 0...10Vdc output
NTCPTC, Pt1000, NTC L243Sonde ratiométrique0...5 VdcSondes actives 0...10 Vdc 4...20 mA
LIGHTMX10M00EI11Maitre58A-2HP-16A-8A-8AY(*)OUINONOUINONNONNONNONNON
MX10S00EI11Esclave58A-2HP-16A-8A-8AIOUINONOUINONNONNONNONNON
MX10S10EI11Esclave38A-0-16A-0-8AIOUINONOUINONNONNONNONNON

Tab. 1.a

Version Standard

Modèle Code Caracteristiques
Maitre/Esclaven. relaisType de relaisCarte RS485 et RTCSondes pouvant être connectées2 PWM outputEV driver et 0...10 Vdc outputPWM driver et 0...10 Vdc output
NTCPTC, Pt1000, NTC L243Sonde ratiométrique 0...5 VdcSondes actives 0...10 Vdc 4...20 mA
FULLMX30M21HCOMaitre58A-2HP-16A-8A-8AY(*)OUIOUIOUIOUIYII
MX30S21HCOEsclave58A-2HP-16A-8A-8AIOUIOUIOUIOUIYII
MX30S31HCOEsclave38A-0-16A-0-8AIOUIOUIOUIOUIYII
FULL + EVMX30M25HCOMaitre58A-2HP-16A-8A-8AY(*)OUIOUIOUIOUIYYNON
MX30S25HCOEsclave58A-2HP-16A-8A-8AIOUIOUIOUIOUIYYNON
FULL + PWMMX30M24HCOMaitre58A-2HP-16A-8A-8AY(*)OUIOUIOUIOUIYIY
MX30S24HCOEsclave58A-2HP-16A-8A-8AIOUIOUIOUIOUIYIY

Tab. 1.b
(Y):present, l: peut etre installe)
(*) Les automates de regulation Maïtres sont équipés de l'horloge (RTC) et de l'interface RS485 intégrées, les automates de régulation Esclaves peuvent être transformés en Maïtres en installing la carte MX3OP48500 (accessoire) et en modifier un paramètre approprié (In).

Carel MPXPRO - Modèles - 1

Note: Il est possible de transformer un automate de régulation Maitre en automate de régulation Esclave en modifiant un paramètre approprié (In).

ll est possible de reconnaitre le type d'automate de regulation et de sorties grace au code indique: la cinquieme lettre, M ou S, correspond respectivement a un automate de regulation de type Maitre ou Esclave; la septieme lettre:
0 = carte de base, carte driver non preinstallee, sonde NTC et ratiometreique 0...5 Vdc uniquement;
1= carte toutes options inclues avec 2 sorties PWM 12 Vdc (max 20 mA), carte driver non preinstallee, possibilité d'installer au choix les sondes NTC, PTC, Pt1000, NTC L243, la sonde ratiométrique 0...5 Vdc ou la sonde active 0...10 Vdc ou 4...20 mA;
4= carte touts options inclues avec 2 sorties PwM 12 Vdc (max 20 mA), carte driver PwM preinstallee avec sortie 0...10 Vdc, possibilité de connecter tous les types de sondes;
5= carte touts options inclues avec 2 sorties PWM 12 Vdc (max 20 mA), carte driver E2V préinstallée avec sortie 0...10 Vdc, possibilité de connecter tous les types de sondes.

1.2 Fonctions et caractéristiques principales

MPXPRO est conçu pour offrir la plus grande flexibilité d'installation possible et permettre des économies d'énergie considérables lorsqu'il est installé avec le driver de pilotage du détendeur electronique CAREL E2V ou PWM. Il possede 7 entrées analogiques pour les sondes et 5 entrées numériques configurable au moyen d'un paramètre. Les sondes utilisables sont les suivantes: la sonde de pression saturee d'évaporation et la sonde de température du gaz surchauffé, nécessaires pour le contrôle de la surchauffe, la sonde de refoulement, de reprise et de dégivrage, pour le contrôle de la température de la vitrine frigorifique, la sonde de dégivrage pour le second evaporateur, 2 sondes auxiliaires pour la surveillance, la sonde de température ambiente, la sonde de température de la vitre et la sonde d'humidité destinée à évier l'embuage des vitres de la vitrine frigorifique. Dans ce cas, il convient de piloteer les résistances au moyen des sorties PWM pour réchauffer les vitrines ou les ventilateurs de l'évaporateur afin de forcer la circulation de l'air Si le détendeur stepper est disponible, installer une deuxieme sonde de dégivrage pour controller le dégivrage d'un deuxieme evaporateur. Les 5 sorties numériques (relais) permettent de commander le compresseur, l'éventuelle vanne solenoide, les ventilateurs de l'évaporateur, le dégivrage, l'éclairage et l'alarme. Les entrées numériques peuvent être utilisées pour la commutation jour/ nuit, pour la demande de dégivrage, pour l'interrupteur de la porte ou du rideau ou encore pour activer les alarmes. La création d'un réseau Maitro/ Esclave permit de coordonnner un ensemble de fonctions telles que le dégivrage, la gestion de la vanne solenoide de réseau, le partage de la sonde de pression et le partage de l'état de réglage.

Carel MPXPRO - Fonctions et caractéristiques principales - 1
Exemple d'utilisation sur une vitrine murale:

Carel MPXPRO - Fonctions et caractéristiques principales - 2
Fig. 1.b

Legende:

Sm Sonde de refoulement Sr Sonde de reprise
Sd Sonde de dégivrage Évaporateur

SV Vanne solenoide EEV detendeur electronique

Les composants et accessoires de la gamme MPXPRO sont indiqués dans la liste suivante:

Carte Maitre (MX30M*****)

Equipée d'une horloge (RTC) et d'une carte RS485 intégrées, elle permet de gérer de manière autonome une unité frigorigétique, la synchronisation des événements dans un réseau LAN et la connexion à un réseau de supervision CAREL ou Modbus. Les cartes d'extension du driver du détendeurlectronique (EEV) ou la carte à sortie unique 0...10 Vdc peuvent être installées à l'aide des écarteurs en plastique.

Carel MPXPRO - Carte Maitre (MX30M*****) - 1
Fig. 1.c

Carte Esclave (MX30S*****)

Sans horloge (RTC) ni carte RS485, elle permet de gerer une unite frigorifique sans les fonctions de supervision et d'horloge. Il est possible de transformer une carte Esclave en une carte Maître en appliquant la carte horloge RTC et l'interface RS485 (MX3OP48500) au connecteur prédispose (voir photo) et en modifier un paramètre approprié (In). Les cartes d'extension du driver EEV ou la carte à sortie unique 0...10 Vdc peuvent être installées à l'aide des écarteurs en plastique.

Carel MPXPRO - Carte Esclave (MX30S*****) - 1
Fig. 1.d

Cartes Maitre/Esclave (MX30*25HO0)

Avec 2 sorties PWM et carte driver E/V avec sortie 0...10 Vdc intégrée.

Carel MPXPRO - Cartes Maitre/Esclave (MX30*25HO0) - 1
Fig.1.e

Cartes Maitre/Esclave (MX30*24HO0)

Avec 2 sorties PWM et carte driver PWM avec sortie 0...10 Vdc integree.

Carel MPXPRO - Cartes Maitre/Esclave (MX30*24HO0) - 1
Fig. 1.f

Carte d'extension EEV Stepper (MX3OPST\*\*\*).

Carte en option pour le contrôle d'un détendeur électronique CAREL E4V actionné par un moteur stepper (pas à pas). Le modele MX3OPSTP0* est également équipé d'une sortie modulante 0...10 Vdc pour le contrôle des ventilateurs de l'évaporateur et des résistances antibuée. disponible dans une version incluant la technologie ultracap pour garantir la fermeture du détendeur électronique en absence de tension et éviter l'installation de vannes solenoides en冲动 du circuit.

Carel MPXPRO - Carte d'extension EEV Stepper (MX3OPST\*\*\*). - 1
Fig. 1.g

Carte d'extension EEV PWM (Pulse-Width Modulation) (MX3OPPWM**)

Carte en option pour le contrôle d'un détendeur électronique PWM en tension alternative ou continue. Le modele MX30PPWMO* est également équipé d'une sortie modulante 0.10Vdc pour le contrôle des ventilateurs de l'évaporateur et des résistances antibuée.

Carel MPXPRO - Carte d'extension EEV PWM (Pulse-Width Modulation) (MX3OPPWM**) - 1
Fig. 1.h

Carte d'extension 0...10 Vdc (MX*OPA10**)

Carte en option permettant de contrcler les ventilateurs de I'evaporateur et les résistances antibuee au moyen d'un signal de controIe 0...10 Vdc.

Carel MPXPRO - Carte d'extension 0...10 Vdc (MX*OPA10**) - 1
Fig. 1.i

Carte horloge RTC et interface RS485 (MX3OP48500)

Carte en option permettant d'ajouter la fonction horloge (RTC) et l'interface RS485 (protocole CAREL et Modbus®) aux régulateurs MPXPRO Esclaves, et donc de les transformer en MPRPRO Maïtres.

Carel MPXPRO - Carte horloge RTC et interface RS485 (MX3OP48500) - 1
Fig. 1.j

Terminal utilis. (IR00UG*300) et afficheur déporte (IR00XG*300)

Le terminal utiliseur contient l'écran et le clavier, constitué de 4 touches qui, pressées seules ou de manière combinée, permettent d'effectuer toutes les opérations de programmation de l'automate de régulation. L'afficheur déporte permit de visualiser une variable de l'installation. Chacun des deux dispositifs est disponible en deux versions, avec ou sans récepteur à infrarouges et port de connexion pour la première mise en service (commissioning).

Carel MPXPRO - Terminal utilis. (IR00UG*300) et afficheur déporte (IR00XG*300) - 1
terminalutilisateurafficheurdéporté
Fig.1.k Fig.1.l

Carel MPXPRO - Terminal utilis. (IR00UG*300) et afficheur déporte (IR00XG*300) - 2

Convertisseur USB/RS485 (CVSTDUMOR0)

Le convertisseur USB/RS485 est un dispositif electronicque permettant d'interfacer un réseau RS485 à un PC par le port USB.

Carel MPXPRO - Convertisseur USB/RS485 (CVSTDUMOR0) - 1
Fig. 1.m

Converteur USB/I2C (IROPZPRG00)

Convertisseur permettant de connecter un PC à une clé de programmation MXOPZKEYA0 pour effectuer la lecture, la modification et l'écriture des paramétres au moyen du programme VPM (Visual Parameter Manager). La clé de programmation peut à son tour être utilisée pour la programmation des régulateurs ou pour la lecture de leurs paramétres, par exemple pour la copie d'un paramétrage effectué sur le clavier d'autres régulates.

Carel MPXPRO - Converteur USB/I2C (IROPZPRG00) - 1
Fig. 1.n

Clé de programmation (MXOPZKEYA0/IROPZKEYA0)

Equipe de fiches interchangeables, la clé de programmation MXOPZKEYA0 pour MPXPRO permet de copier l'ensemble des paramétres et de configurer jusqu'à six paramétrages différents dans l'automate de régulation. Le tableau suivant indique les versions firmware de MXPRO compatibles.

Carel MPXPRO - Clé de programmation (MXOPZKEYA0/IROPZKEYA0) - 1
Fig. 1.0

Tab. 1.c

Clé de programmationVersion firmware MPXPROensemble de paramètres disponibles
MXOPZKEYA0 ≥ 2.1.6
IROPZKEYA0 ≤ 1.2.2

Outil de programmation VPM (Visual Parameter Manager)

Le programme est téléchargeable à l'adresse http://ksa.carel.com. Gracé à cet outil, il est possible d'effectuer depuis l'ordinateur la mise en service du régulateur, la modification de la programmation des paramétres et la mise à jour du firmware. Il est nécessaire d'utiliser le convertisseur USB/ RS485.

Carel MPXPRO - Outil de programmation VPM (Visual Parameter Manager) - 1
Fig.1.p

Télécommande (IRTRMPX000)

La télécommande est utile lors de la programmation et de la mise en service de MPXPRO. Voir le chapitre Interface utiliser.

Carel MPXPRO - Télécommande (IRTRMPX000) - 1
Fig. 1.q

2. INSTALLATION

2.1 MPXPRO: fixation sur rail DIN et dimensions

Carel MPXPRO - MPXPRO: fixation sur rail DIN et dimensions - 1

Carel MPXPRO - MPXPRO: fixation sur rail DIN et dimensions - 2
a

Carel MPXPRO - MPXPRO: fixation sur rail DIN et dimensions - 3
Connexions optionnelles MPXPRO
Fig. 2.d
1. Appuyer sur le couvercle pour l'extraire;

Carel MPXPRO - MPXPRO: fixation sur rail DIN et dimensions - 4
Accès au bornier
Fig. 2.b

Extraction du couvercle:

  1. appuyer sur les cotés;
  2. extraire le couvercle.

Carel MPXPRO - MPXPRO: fixation sur rail DIN et dimensions - 5
Fig. 2.e

Carel MPXPRO - MPXPRO: fixation sur rail DIN et dimensions - 6
2. Connecter la cle MXOPZKEYA0/IROPZKEYA0 au connecteur prédispose.
Remarque: pour les modèles avec une version du firmware ≤ 1.2 utilisez unquètement la clé IROPZKEYA0.

Carel MPXPRO - MPXPRO: fixation sur rail DIN et dimensions - 7
Fig.2.c

Extraction des volets:

  1. appuyer sur les cotés du volet au niveau des points d'accrochage;
  2. extraire le volet.

2.2 Carte de base: description des bornes

Le schéma électrique de la carte de base du MPXPRO est reporté ci-dessous dans la version à 5 relais. Les connecteurs sont sénégraphiés pour facilitier les branchements électriques.

Carel MPXPRO - Carte de base: description des bornes - 1

Remarque: avant d'effectuer toute opération sur la carte de contrôle, couper l'alimentation principale en mettant l'interrupteur pal du tableau électrique sur OFF.

Carel MPXPRO - Carte de base: description des bornes - 2
Fig. 2.f

Borne Description

1LAlimentation:
2N230 Vac, 50mA max. (mod. MX30***E**)115 Vac, 100mA max. (mod. MX30***A**)
3NONRelais 1: EN60730-1: 6(4)A N.O., 6(4)A N.C. 2(2)A C.O.UL: 6A res 240Vac N.O. / N.C.1/2Hp 240Vac N.O. 1/6 Hp 120Vac N.O.
4NC
5C
6NONRelais 2: EN60730-1: 10(10)A N.O.UL: 10A res 1Hp 240/120 Vac N.O.
7C
8NONRelais 3: EN60730-1: 10(2)A N.O.UL: 10A res 240Vac
9NC
10C
11 Non utilisé
12 NONRelais 4: EN60730-1: 6(4)A N.O.UL: 6A res 240Vac; 1/2Hp 240Vac1/6Hp 120Vacuniquement pour les modèles à 5 relais
13C
14 NONRelais 5: EN60730-1: 6(4)A N.O., 6(4)A N.C.UL: 6A res 240Vac N.O. / N.C.1/2Hp 240Vac N.O: 1/6Hp 120Vac N.O.
15 NC
16C
17 +12VAlimentation
18 PWM1 Sortie à collecteur ouvert PWM1: 12Vdc, 20mA MAX
19 PWM2 Sortie à collecteur ouvert PWM2: 12Vdc, 20mA MAX
20 Tx/Rx- Corneion au réseau de supervision RS485 - protocole CA-
21 Tx/Rx+ REL et Modbus"- unquivalent pour régulateur Maitre (utiliser un cable blandiné)
22 GND
23 M.S.N Tx/Rx Corneion au réseau tLAN local Maitre/Esclave (Master Slave Network). Utiliser un cable blandiné.
26 GND
24 Tx/RxConnexion au réseau tLAN local pour terminaux utilisateurs et afficheur dépôt
25 VL
26 GND
26 GNDEntree numérique multifonction
27 DIS
28 DC 5 V Entrée analogique/numérique multifonction
29 S7/DI4Sonde NTC, PTC, PT1000, NTCL243
30 GNDSonde ratiométrique 0...5 VdcEntée analogue 0...10 VdcEntée analogique 4...20 mAEntée numérique multifonction

Borne Description!

28 DC S V Entrée analogique/numérique multifonction
30 GNDSonde NTC, PTC, PT1000, NTCL243
31 S6/D13Sonde ratiométrique 0...5 Vdc
Entrée numérique multifonction
30 GND Entrée analogique/numérique multifonction
32 S5/D12Sonde NTC, PTC, PT1000, NTCL243
33 S4/D11Entrée numérique multifonction
34 GNDSondes NTC/PTC/PT1000/NTCL243
35 S3
36 S2
37 S1

Carel MPXPRO - Carte de base: description des bornes - 3

Remarques:

  • Selon le modele, la carte de base peut disposer de deux sorties analogiques à collecteur ouvert PWM auxquelles peuvent etre connectés les éléments suivants:
  • PWM1: régulateurs à coupure de phase (ex. MCHRTF***) pour charges inductives (ex. ventilateurs de l'évaporateur avec moteur à induction pour commande optoislée);
  • PWM2: relais SSR pour les résistances antibuée des vitrines.
  • Les dispositifs munis d'une sortie 4...20 mA ou 0...10 Vdc et pouvant être connectés à l'entrée S7 ne peuvent pas être directement alimentés par MPXPRO. Il est donc nécessaire de leur fouir une alimentation auxiliaire externe appropriée.

Carel MPXPRO - Remarques: - 1

Attention:

  • Il est possible de configurer le type d'entrée connecté à chaque sonde appartenant à un même groupe au moyen d'un paramètre unique. Pour chaque groupe 1(S1,S2,S3)-2(S4,S5)-3(S6)-4(S7), il existe un paramètre unique définitant le type d'entrée, qui doit donc être identique pour toutes les sondes d'un même groupe. Pour le groupe 2, S4 et S5 peuvent être configurées comme des sondes mais fonctionner comme des entrées numériques.
  • Il est conseilé d'isoler toutes les entrées numériques en insérer des relais de reçoï pour chaque contact. Ne pas connecter les entrées numériques en parallele car cela risquerait d'endommager la carte.

2.3 Carte d'extension du driver E 2V (MX3OPSTP**): bornes et branchements

Carel MPXPRO - Carte d'extension du driver E 2V (MX3OPSTP**): bornes et branchements - 1

Borne Description
73Sortie 0...10 Vdc,4,5 mA MAXSignal de contrôle pour actionneurs modulants:Erreur maximum 2% f.s., charge maximum 2,2 KΩ
74 GND
75 Mise à la terre fonctionnelle
80 Écran
81 BlancConnexion à la vanne CAREL E2V avec un cableblindé E2VCABS600
82 Jaune/noir
83 Marron/rouge
84 Vert

Tab. 2.d

Carel MPXPRO - Carte d'extension du driver E 2V (MX3OPSTP**): bornes et branchements - 2

Attention:

  • Un cable blinde CAREL F2VCABS*00 (AWG22) est nécessaire pour le raccordement de la vanne. Autrement, utiliser un cable blinde à 4 pôles de section appropriée:

  • vanne d'inversion ou taille de la vanne > = E3V45 -> solenoide
    necessaire avec le cable blindo AWG22

  • vanne directe et taille de la vanne < E3V45 -> si la vanne solenoise est installée, utiliser le cable blindo AWG22; si la vanne solenoise n'est pas installée, consulter le tableau adjacent pour déterminer la section appropriée des cables.

  • l'entrée de la charge 0...10 Vdc de l'actionneur modulant doit partager une isolation renforcée correspondant à son alimentation interne.

2.4 Carte d'extension du driver PWM (MX3OPPWM**): bornes et branchements

Carel MPXPRO - Carte d'extension du driver PWM (MX3OPPWM**): bornes et branchements - 1

Fig. 2.h

BorneDescription
60LAlimentation:115...230 Vac, 50/60 Hz, 25 VA MAX
61N
62NAlimentation de la vanne PWM Vac:115...230 Vac, 50/60 Hz, 5 VA MIN, 20 VA MAX
63L
64+Alimentation de la vanne PWM Vdc:105...230 Vdc RMS, 5 W MIN, 20 W MAX
65-
66Non utilisé
67Sortie 0...10 VdcSignal de contrôle pour actionneurs modulants:Erreur maximum 2% f.s., charge maximum 2,2 KΩ.
68GND

Tab. 2.e

Carel MPXPRO - Carte d'extension du driver PWM (MX3OPPWM**): bornes et branchements - 2

Remarques:

  • utiliser la vanne PWM en courant alterné (Vac), ou la vanne PWM en courant continu (Vdc);
  • l'entree de la charge 0...10 Vdc de I'actionneur modulant doit presenter une isolation renforcée correspondant à son alimentation interne.

Carel MPXPRO - Remarques: - 1

Attention: ne pas utiliser les vannes PWM avec une alimentation c rectifiée.

2.5 Carte d'extension sortie 0...10 Vdc (MX*OPA10**): bornes et branchements

Carel MPXPRO - Carte d'extension sortie 0...10 Vdc (MX*OPA10**): bornes et branchements - 1

Fig. 2.i

BorneDescription
40Non utilisé
41Sortie 0...10 VdcSignal de contrôle pour actionneurs modulants:Erreur maximum 2% f.s., charge maximum 2,2 KΩ
42GND

Tab.2.f

Remarque: l'entrée de la charge 0...10 Vdc de l'actionneur modulant doit partager une isolation renforcée correspondant à son alimentation interne.

2.6 Schémas fonctionnels

MPXPRO permet de contrôle des unités de réfrigeration multiples (par exemple, une ou plusieurs vitrines frigorifiques canalisées). Ces systèmes se compose de régulateurs connectés entre eux selon un modele Maitre/Esclave dans lequel chaque Maitre peut gérer jusqu'à 5 régulateurs Esclaves. Les schémas fonctionnels suivants représentent quelques exemples d'applications classiques:

1. Configuration autonome et cartes optionnelles compatibles

Carel MPXPRO - Configuration autonome et cartes optionnelles compatibles - 1
Fig. 2.j

Pour les branchements électriques, consulter le schéma de branchement général au par. 2.8.

Le régulateur Maitre peut être fourni sans carte driver (MX30M00E00), avec carte driver pour vanne EV (MX3025E00) ou avec carte driver PWM (MX3024E00).

Éléments optionnels pouvant être connectés:

  • carte d'extension 0...10 Vdc (MXOPA10*) En cas de présence de cartes driver, elle ne peut être installée: dans ce cas, désir la carte driver avec la sortie 0...10 Vdc intégrée:
  • sur les cartes MPXPRO Esclave (MX30S*), il est possible d'intégrer l'accessoire horloge RTC et l'interface série RS485 (MX3OP48500)

2. Réseau Maitre/Esclave avec terminaux utilisateur et afficheur déported

Le régulateur Maître, connecté au réseau de supervision, coordonne les fonctions des 5 régulateurs Esclaves connectés à travers le réseau LAN. Chaque régulateur possède son propre terminal utilisateur et un afficheur déported

Carel MPXPRO - Réseau Maitre/Esclave avec terminaux utilisateur et afficheur déported - 1
Fig.2.k

Pour les branchements électriques, consulter le schéma de branchement général au par. 2.8.

  1. Réseau Maitre/Esclave avec terminal utilisateur partagé et afficheurs déportés locaux.

Carel MPXPRO - Réseau Maitre/Esclave avec terminaux utilisateur et afficheur déported - 2
Fig. 2.1

Pour les branchements électriques, consulter le schéma de branchement général au par. 2.8.

4. Réseau de supervision RS485

Le nombre maximum de régulateurs Maïtres pouvant être connectés en réseau dépend également du nombre d'Esclaves connectés à chaque Maître, qui peut atteindre un maximum de 199 régulateurs (protocole CAREL et Modbus*).

Carel MPXPRO - Réseau de supervision RS485 - 1
Fig. 2.m

Pour les branchements électriques, consulter le schéma de branchement général au par. 2.8.

2.7 Connexion au module MCHRTF****

La connexion au régulateur de vitesse monophasé MCHRTF**** pour les ventilateurs de l'évaporateur exige une résistance en série, comme indiqué sur la figure suivante:

Carel MPXPRO - Connexion au module MCHRTF**** - 1
Fig.2.n

2.8 Schéma de branchement général

Carel MPXPRO - Schéma de branchement général - 1
Fig. 2.0

2.9 Installation

Pour l'installation, proceder comme indiqué ci-dessous, en faisant reference aux schémas électriques:

  1. avant d'effectuer toute opération sur la carte du régulateur, couper l'alimentation principale en mettant l'interrupteur principal du tableau électrique sur OFF. Enlever ensuite le couvercle en plastique et/ou les volets lateraux afin d'effectuer les branchements électriques;
  2. éviter de toucher la carte du régulateur à mains nues, car les décharges electrostatiques peuvent endommager les composants électroniques;
  3. le degré de protection électrique adapté à l'installation doit être garanti par le fabricant de la vitrine frigorifique ou par un montage approprié du régulateur;
  4. connecter les eventuelles entrees numériques, Lmax=10m;
  5. connecter le cable d'alimentation au moteur de la vanne. Consulter le paragraphe «bornes et branchements» pour déterminer la section/longueur du cable;
  6. branchier les actionneurs: il est préféable de branchier les actionneurs uniquement après avoir programmé le régulateur. Il est conseillé d'évaluer attentionivement le débit maximum des relais de sortie indiqué dans les «Caracteristiques techniques»;
  7. programmer le régulateur: voir le chapitre «Interface utiliser »
  8. pour la connexion tLAN en réseau Maitre/Esclave et des interfaces utilisateur, utiliser un cable blinde et respecter les conditions suivantes:

  9. la distance maximum entre un régulateur et son terminal utilisateur/ afficheur déported est de 100 m (section du cable supérieure à AWG22);

  10. la distance maximum entre les régulateurs et la longueur maximum du cable entre deux régulates est de 100m (section du cable supérieure à AWG22).

Carel MPXPRO - Installation - 1

Attention: éviter d'installer des régulateurs dans des locaux qui

presentent les caractéristiques suivantes:

  • humidité relative supérieure à 90% ou condensante;
    fortes vibrations ou chocs;
    exposition à des jets d'eau continus;
    exposition à des atmospheres agressives et polluantes (ex.: gaz sulfuriques et ammoniacaux, brouillardis salins, fumées) pour éviter la corrosion et/ou l'oxydation;
  • interférences magnétiques élevées et/ou radioféquences (eviter donc l'installation des appareils à proximé d'antennes émettrices);
    exposition directe des réguleurs au soleil et aux agents atmosphériques en général.

Carel MPXPRO - Installation - 2

Attention: pour le branchement des réguleurs, respecter les

avertissements suivants:

  • un branchement non correct à la tension d'alimentation peut endommager gravement le régulateur;
  • utiliser des cosses adaptées pour les bornes utilisées. Desserrer chaque vis et y insérer les cosses, puis serrer les vis et tirer légarement les cables pour vérifier s'il sont bien fixés;
  • séparer le plus possible les cables des sondes et des entres numériques des cables de charges inductives et de puissance pour évider de possibles interférences electromagnétiques. Ne jamais insérer dans les mêmes caniveauux (y compris ceux des tableaux électriques), les cables de puissance et les cables des sondes;
  • éviter que les cables des sondes soient installés à proximé de dispositifs de puissance (contacteurs, interrupteurs magnétothermiques, etc.).Réduire le plus possible le parcours des cables des sondes et éviter qu'ilsacomplissant des parcours contenant des dispositifs de puissance.

Carel MPXPRO - Installation - 3

Remarques: pour la connexion du réseau série RS485:

brancher l'écran (tresse) aux bornes GND de tous les réguleurs; ne pas connecter l'écran (tresse) à la terre du tableau électrique;
- utilisier comme cable une paire torsadée blindée (ex. Belden 8762 - AWG 20 ou BELDEN 8761-AWG 22);
- connecter une résistance de terminaison de 120 Ω entre les bornes Tx/Rx+ et Tx/Rx-du dernier régulateur MPXPRO.

2.10 Clé de programmation (copie de la configuration)

Carel MPXPRO - Clé de programmation (copie de la configuration) - 1

Attention: utiliser la clé avec le régulateur éteint et la ligne série

RS485 (cote MPXPRO) déconnectée. La clé de programmation MXOPZKEYA0/ IROPZKEYA0 permet de copier l'ensemble des paramétres de MPXPRO. Cette clé doit être insérée dans le connecteur (AMP 4 broches) prévu sur les régulateurs (lorsque l'alimentation du régulateur est coupée).

Carel MPXPRO - Clé de programmation (copie de la configuration) - 2

Remarque: MXOPZKEYA0 peut être utilisée uniquement sur MPXPRO

avec des versions du firmware >= 2.1 (avec au max. 6 ensembles de paramétres); IROPZKEYA0 peut être utilisé uniquement sur MPXPRO avec des versions du firmware >= 1.2 (avec au max. 2 ensembles de paramétres).

La version du firmware installée sur MPXPRO peut etre lui aux emplacements suivants:

  1. sur l'étiquette située à l'arrête du régulateur. La deuxieme partie du nombre de révision correspond à la version du firmware (ex. Rev. 1.326 signifie révision firmware 2.6). Ceci n'est valable que si l'utilisateur n'a jamais mis à jour le firmware de MPXPRO;
  2. sur l'écran du terminal. Lors de l'allumage de MPXPRO, l'écran du terminal affiche pendant deux secondes la révision du firmware (ex. rel. 2.6);
  3. avec le programme VPM ou sur le superviseur (Nombre entier 11= Firmware release). Les versions officielles 1.0, 1.1, 1.2 - 2.1, 2.2, 2.6 et 2.8 sont disponibles.

La configuration des deux commutateurs dip présents (accessibles en enlevant le couvercle) permet d'utiliser la clé de programmation pour executer les fonctions suivantes:

  • UPGLOAD. Chargement sur la clé des paramètres d'un régulateur (voir Fig. 2.p): la clé acquiert tous les paramètres prêsent sur le régulateur;
  • DOWNLOAD. Copie de la clé vers un régulateur (voir fig.2.q): la clé ne transmet au régulateur connecté que les paramètres de fonctionnement;
  • DOWNLOAD COMPLET. Copie complète de la clé vers un régulateur (voir fig.2.r); la clé transmet au régulateur connecté tous les paramétres (paramétres de fonctionnement et paramétres machine).

Carel MPXPRO - Clé de programmation (copie de la configuration) - 3

Attention: la copie et la copie étendue des paramètres ne

peuvent etre executees qu'entre des contrôles compatibles, c'est-à-dire, ayant la même version du firmware ou une version du firmware supérieure (ex. copie de la 2.2. à la 2.4, mais pas vice-versa). La version 4.0 ne sera compatible qu'avac la version 3.3., donc, il sera possible de charger une configuration concernant la version 3.3 (et non pas une precedente) dans un MPXPRO avec la version 4.0. Dans le cas de couple entre matériels différents, il est recommendé de vérifier les paramétres concernant la configuration spécifique (ex. paramétres vanne).

Les fonctions d'INCLUDE, DOWNLOAD et DOWNLOAD COMPLIET s'exécutent de la manière suivante:

a. ouvir le volet arrirée de la clé et positionner les deux commutateurs dip selon l'opération requise;
b. fermer le volet, alimenter la clé et insérer la clé dans le connecteur du régulateur;
c. appuyer sur la touche et la maintainir enforcée jusqu'à ce que la led rouge clignote brievement, après environ 5-10 s (il est toute fois possible de continuer à appuyer sur le bouton). Dés que l'on relâche la touche, la led reste rouge jusqu'à la fin de l'opération, qui peut durer au maximum 45 s. La led verte s'allume lorsque l'opération a reussi. Une fois la touche relâché, la led verte s'éteint après environ 2 secondes. Des signalisations différentes ou des clignotements indiquent que des problèmes sont survenus: voir le tableau correspondant;
d. extraire la clé du régulateur.

Carel MPXPRO - Clé de programmation (copie de la configuration) - 4
upload
Fig.2.p

Carel MPXPRO - Clé de programmation (copie de la configuration) - 5
download
Fig. 2.q

Carel MPXPRO - Clé de programmation (copie de la configuration) - 6
download complete
Fig. 2.r

Signalis. LED Cause Signification Solution

Clignotement orange.Régulateur non compatibleIl est impossible de copier les paramétres en raison de l'incom-patibilité des versions du firmware.Vérifier la compatabilité des versions du firmware (voir remarque préférentc).
Clignotement rouge.Utilisation incor-rente de la cléLe bouton de la clé a été reliché trop tôt.Répéter la procédure en suivant les indicateurs fournies au point c.
Orange fixe.Erreur lors de la copie des donnéesLes données du régulateur ou de la clé sont peut-être corrompues.Répéter l'opération ou contacter l'assistance technique.
Éteint.Clé non alimentité ou endommagée.Vérifier que la clé soit alimentée ou contacter l'assistance technique.

Tab.2.g

La programmation d'une clé, comme celle du régulateur MPXPRO, peut être effectue directement depuis un PC en utilisant le convertisseur USB/12C (IRPOPZPRGOO) prévu à cet effet et le programme VPM. À travers cette connexion, le PC pourrait entierement programmer la clé. En particulier, il sera possible de configurer les valeurs des paramétres (paramètres machine et paramètres de fonctionnement), configurer leur visibilité et l'attribut d'upload, écrire et dire les paramétrés dans des fichiers et vérifier ces paramétrés.

MPXPRO est prédisposé pour pouvoir communiquer directement avec un PC à travers la branchement dit de «commissioning» (mise en service). Ce branchement permet de programmer et de vérifier le fonctionnement d'un régulateur MPXPRO depuis un PC lors de la première installation et du démarrage de l'installation. Le branchement commissioning permet de:

  • configurer la valeur, la visibilité et l'attribut de download de Ma Esclave de tous les paramétres, y compris ceux de la machine;
    programmer entiement une clé;
  • de survilier et d'intervenir manuellement sur toutes les entrées/sorties lors du démarrage;
  • mettre a jour le firmware.

LaconnexionpourlecommissioningdepuisunPCpeutetreffectuea travers le port specifique present sur les terminaux utiliseur code IR00UGC300 et affcheurs deportes code IR00XGC300 ou en reseau de supervision RS485. Il est également possible d'utiliser ce logiciel pour programmer la cle.De plus amples informations concernant le fonctionnement du logiciel de commissioning sont fournies dans le manuel du programme VPM, disponible en ligne et telechargeable a l'adresse http://ksacarel.com.

Commissioning à travers le port superviseur RS485 (avec convertisseur CVSTDUMOR0)

Outila connexion a travers le terminal, MPXPRO permit egalement la connexion a un PC a travers le reseau de supervision RS485.Dans ce cas, le PC ne poura etre connecte qua l'unité Maître. Le regulateur Maître permettra d'avoir acces aux parametres (parametes machine et parametes de fonctionnement) et aux variables d'etat des Esclaves connectes au Maître. Pour cette connexion commissioning il est nécessaire de:

  • connecter une unité Maitre (bomnes carte 20, 21, 22) à la sortie RS485 du convertisseur CVSTDUMORO en utilisant un cable de raccordement RS485;
  • connecter les sorties USB du convertisseur et du PC au moyen d'un cable USB.

Remarque: pour contrôler également les unités Esclaves du sous-reseau depuis le PC, vérifier que celles-ci sont correctement connectées au Maitre à travers le tLAN.

Carel MPXPRO - Commissioning à travers le port superviseur RS485 (avec convertisseur CVSTDUMOR0) - 1
Fig. 2.s

2.12 Configuration des paramètres par défaut/chargement d'un set de paramètres

Introduction

7 sets diffèrents de paramètres sont enregistrés dans la mémoire du MPXPRO. Le Set 0, dit set de travail, contient l'ensemble des paramètres utilisés par MPXPRO lors du fonctionnement normal. Ce set de paramètres est charge à chaque allumage du MPXPRO et il est possible de modifier les paramètres à tout moment depuis le terminal, le superviseur, la télécommande, le VPM et la clé de programmation.

Les 6 autres sets de paramètres, numérots de 1 à 6, contiennent d'autres listedes de paramètres, préchargeés par CAREL lors de la production et qui peuvent être copées dans le set de travail (Set 0) si on le souhaite. À la différence du Set 0, ces sets de paramètres peuvent être modifiés uniquement en utilisant la clé de programmation et le VPM. Le chargement des sets de paramètres, une fois différenciés par le fabricant de la machine, permet deCHOISIR rapidement une liste de paramètres et les valeurs correspondantes pour effectuer le contrôle de l'installation frigorifique considérée.

Il est possible de modifier les sets de paramètres de 1 à 6 de la manière suivante:

  1. copier les paramétres du MPXPRO dans la clé de programmation MXOPZKEYA0 (UPGoad);
  2. lire les parametes enregistrres sur la clé de programmation au moyen du VPM;
  3. selectionner le set et modifier les paramétres à l'aide du VPM. Pour chaque paramètre, il est possible de modifier la valeur, la visibilité, l'habilitation de la copie de Maitre à Esclave et la possibilité de configuration lors du premier démarrage;
  4. écrire les paramétres sur la clé de programmation au moyen du VPM;
  5. copier les paramètres de la clé de programmation vers le MPXPRO (DOWNLOAD). Voir le paragraphe 2.10.

Remarques:

  • pour effectuer la copie des paramètres de la clé vers le MPXPRO et inversement, le MPXPRO ne doit pas être alimenté;
  • pour dire/écrire les paramètres de la clé avec le VPM, il est nécessaire d'utiliser le convertisseur IROPZPRG00.

Carel MPXPRO - Remarques: - 1

Attention: en modifiant les sets de paramétres sauvégardés dans la

mémoire du MPXPRO avec la clé, les sets de paramétres configurés par CAREL seront définitivement écrasés. Toutfootis, le set des paramétres par défaut ne sera jamais écrasé car il se trouve dans une zone non modifiable de la mémoire

Procedure de configuration des paramètres par défaut/chargement d'un set de paramètres

Procedure:

  1. couper l'alimentation du régulateur;
  2. appuyer sur la touche Prg/mute;
  3. rétablit l'alimentation du régulateur en continuant àMAINTER la touche Prq/mute enfonnée:À la fin s'affiche le nombre 0 qui representation le set 0;
  4. pour charger les paramétres par défaut, appuyer sur la touche Set pour désir le set 0; autrement, voir l'étape 5;
  5. appuyer sur UP/DOWN pourCHOIR le set de parametres (de 1 à 6) que l'on désire charger dans le set de travail, puis confirmier avec la touche Set;
  6. à la fin de la procédure, l'écran affiche le message «Std», qui indique que la procédure est terminée;
  7. si nécessaire, effectuer la procédure guidée de première mise en service (voir par.4.3)

Carel MPXPRO - Procedure de configuration des paramètres par défaut/chargement d'un set de paramètres - 1

Remarque: cette procEDURE sert à charger un set de paramétres au

choix de 1 à 6 dans le régulateur. Le nombre maximum de sets de paramétres chargeables peut être limité par la valeur du paramètre Hdn, invisible sur le clavier et modifiable uniquement à l'aide du VPM ou de la clé de programmation. Par exemple, si Hdn=3, lors de la procédure, il sera possible de charger sur le régulateur uniquement les sets de param. de 1 à 3.

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
HônNombre set paramètres par défaut disponibles006-

3. INTERFACE UTILISATEUR

Le panneau frontal du terminal utiliseur (IR00UG*** ) contient l'écran et le clavier, constitué de 4 touches qui, pressées indépendamment ou de manière combinée, permettent d'effectuer toutes les opérations de programmation du régulateur. L'afficheur déported (IR00XG*** ) compte uniquement l'écran qui permet l'affichage de la valeur d'une variable donnée de l'installation.

3.1 Terminal utiliseur et afficheur déported

L'écran affichera la mesure dans la plage -50 et +150°C, selon le type de sonde utilisé. La mesure est affichée avec une précision au dixieme entre -19,9 et + 19,9 °C. En cas de sondes raliométriques 0...5V et de sondes actives 0...10 V ou 4...20 mA, l'unité de mesure est déterminée par le type de sonde utilisé. Il est possible de désactiver l'affichage du point decimal en configurant un paramètre approprié (/6).

Carel MPXPRO - Terminal utiliseur et afficheur déported - 1
Terminal utiliseur Afficheur deporté

Carel MPXPRO - Terminal utiliseur et afficheur déported - 2
Fig. 3.a Fig. 3.b

IcôneFonctionÉtat de l'icône / fonctionRemarques
ON OFF CLIGNÔTEMENT
Compresseur/Vanne solénoïdeActivée Non activéeDemandeCignote lorsque l'insertion est retardée ou empêchée par les temps de protection.
Ventilateurs de l'évaporateurActivée Non activéeDemandeCignote lorsque l'activation est empêchée par des inhibitions externes ou par des procédures en cours.
DégivrageActivée Non activéeDemandeCignote lorsque l'activation est empêchée par des inhibitions externes ou par des procédures en cours.
AUXSortie auxiliaireActivée Non activée-S'allume lors de l'activation de la sortie auxiliaire sélectionnée comme sortie auxiliaire locale ou de réseau.
AlarmePré-activation de l'alarme numérique externe retardée-Alarme en coursCignote en cas d'alarme lors du fonctionnement normal (ex. haute/basse tempé-rature) ou en cas d'alarme, immédiate ou retardée, signalée par l'entrée numérique externe, au niveau des réguleurs Maïtres et Esclaves.
HorlogeFonctionnement nocturne-Alarme horlogeLors de la mise en marche, l'icône s'allume pour indiquer la présence de l'Horloge Temps Réel (RTC)
Éclairage (local ou de réseau)Activée Non activée-
AssistanceAllumée sur le Maitre pour indiquer l'état d'Upload des paramètres vers les Éclaves.-Errour système en coursLors de la première mise en service, elle indique que le paramètre n'est pas configuré; lors de la connexion avec la télécommande, elle indique qu'un forçage est en cours.
HACCPHACCPFonction HACCP activée-Alarme HACCP ménoriséeLors de l'alarme HACCP, l'écran affiche HA et/ou HF.
Cycle continuFonction cycle continu activée-DemandeCignote lorsque l'activation est empêchée par des inhibitions externes ou par des procédures en cours (ex. temps minimum de OFF du compresseur)

Carel MPXPRO - Terminal utiliseur et afficheur déported - 3

Remarques:

I 10
- il est possible de selectionner la taillie à afficher sur le terminal utilisateur en configurant le paramètre /t11 et sur l'écran dépôt en configurant le paramètre /t2.

3.2 Clavier

ConfigurationFonctionCommandes clavier frontalAffichage à l'écran lors de la configuration/note
TouchesDurée
Point de consignePoint de consigné tempèreValeur clignotant à l'écran
/Modification de la valeur
Enregistrement du point de consigne et retour à l'affichage standard de l'écran
Accès aux paramètres (niveau de programmation)Paramètres de type F (féquent)5 sLe premier paramètre de type F s'affiche
Paramètres de type C (configuration) ou A (avance)5 s
/Saisir le mot de passer (22 pour niveau de configuration et 33 pour niveau avance)
Confirmer le mot de passer, le premier paramètre de type C ou A s'affiche
Configuration FonctionCommandes clavier frontal Affichage à l'écran lors de la configuration/note
Touches Durée
Sortie du niveau de programmation125 s Les modifications sont enregistrées
DédigavageDédigavage local5 s
Dédigavage canalisé (uniqueme depuis le Maitre)& ↓5 s
Fonctions auxiliairesCycle continu/ ↓5 s
Sortie AUX↑ ↓Activation/Désactivation sortie auxiliaire
Fonction de réseau (uniquement pour le Maitre)Copie des paramètres de Maitre à Esclave↓ & ↓5 s
/ ↓Saisir le mot de passer (par défaut 66)
su ↓Voir paragraphe 3.6: «Copie des paramètres de Maitre à Esclave»
Affichage de l'état d'une unité du réseau sur le Maitre↓ & ↓ ↓Sélection de l'Esclave: voir paragraphe 3.5: «Affichage de l'état du régulateur Esclave sur le terminal du Maitre»
Configuration des paramètres par défaut (réinitialisation des param.)Configuration des paramètres par défaut (*)à allumageSi 0 apparait, appuyer sur set pour continuer
AlarmesAffichage de l'historique des alarmes↓ & ↓5 s
↓ & ↓Saisir le mot de passer (par défaut 44)
su ↓Voir paragraphe 9.3: «Affichage de l'historique des alarmes»
Réarm. manuel des alarmes↓ & ↓5 s «RS» indique que la réinitialisation a été effectuee
Arrêt de l'avertisseur et inhi-bition du relais d'alarme↓ ↓Voir par. 9.4 «Alarmes HACCP et affichage»
HACCP Menu HACCP↓ & ↓Voir par. 9.4 «Alarmes HACCP et affichage»

(*)Le retablissement des parametres par defaut ou de tout set de parametres precharges dans le MPXPRO nfluence que les parametres visibles sur le terminal utiliseateur en fonction de la liste de parametres consideree. Les parametres qui ne sont pas visibles sur le terminal utiliseur ne sont pas modifiés par cette procedure.

3.3 Programmation

Les paramétres peuvent être modifiés à l'aide du clavier frontal. L'accès est différent selon le type: paramétres féuents (F), de configuration (C) et avances (A). Le type de paramètre est indiqué dans le tableau des paramétres. L'accès aux paramétres de configuration et aux paramétres avances est protégé par un mot de passée empêchant toute modification eventuelle de la part de personnes non autorisées. Pour les paramétres avances, le mot de passage permet également d'acceder et de modifier tous les paramétres du régulateur, cette opération doit être effectuee exclusivement par un personnel qualifie.

Selection de l'unité de réseau (Maitre)

Si l'on utilise un terminal utilisateur directement connecté au régulateur Maître, il est possible de désir que celle unité configurer. Àpres avoir déterminé une configuration donnée (ex. modification des paramétres, accès à l'histoire des alarmes, etc.), il faudra:

  • faire defiler la liste des unités Esclaves disponibles en appuyant sur UP ou DOWN;
    appuyer sur Set pour selectionner l'unité désiree:
uMu1u2u3u4u5
MaitreEsclave 1Esclave 2Esclave 3Esclave 4Esclave 5

Tab. 3.c
(Oux indique que le régulateur x est OFF LINE);
- pour returner à l'affichage normal, appuyer sur Prg/mute.
Le régulateur returnera quoi qu'il en soit à l'affichage normal après l'écoulement d'un déali d'environ 1 minute.

Carel MPXPRO - Selection de l'unité de réseau (Maitre) - 1
Fig. 3.c

Carel MPXPRO - Selection de l'unité de réseau (Maitre) - 2
Fig.3.d

Carel MPXPRO - Selection de l'unité de réseau (Maitre) - 3

Remarque: cette procedure particuliere est gerable uniquement

par l'unité Maitre, et si le terminal utilisateur est connecté à un régulateur Esclave, la gestion est limitée au seul Esclave.

Modification du point de consigne (St)

Pour modifier le point de consigne (par défaut = 50^ - Procedure:
appuyer sur Set jusqu'ac que la valeur actuelle de St s'affiche a Iecran clignotante;
appuyer sur les touches UP ou DOWN pour atteindre la valeur souhaitation;
appuyer brievement sur Set pour confirmer la nouvelle valeur de St;
- sur l'écran réapparait la visualisation standard.

Carel MPXPRO - Modification du point de consigne (St) - 1
Fig. 3.e

Accès aux paramétres de type F

Les paramétres de type F (féquent) comprendnent entre autre l'étalonnage des sondes, le point de consigne et le différentiel, la température de fin de dégivrage, la durée maximum du dégivrage, les seuls d'alarme, le seuil et le différentiel d'activation des ventilateurs de l'évaporateur et le point de consigne de surchauffe, voir le tableau des paramétres.

  1. appuyer sur Prg/mute pendant plus de 5 secondes (en cas d'alarme, arreter tout d'abord l'avertisseur): l'écran affiche alors le code du premier paramètre de type F modifiable, /c1:
  2. voir le paragraphe «Modification des paramétres» au point 1.

Carel MPXPRO - Accès aux paramétres de type F - 1
Fig. 3.f

Attention: si aucune touche n'est pressee pendant 10 s, l'écran commence à clignoter et après 1 minute il returne automatiquement à l'affichage standard.

Accès aux paramètres de type C

Les paramètres de type C (configuration) comprend entre autre le choix de la variable affichée sur le terminal utilisateur, l'attribution des fonctions de sonde de refoulement, de reprise et de dégivrage aux différentes sondes, la configuration des entrees numériques, le comportement des ventilateurs de l'évaporateur pendant le dégivrage, la configuration d'un réseau Maitre/Esclave et les tranches horaires de

dégivrage. Voir le tableau des paramétres. Procédure:

  1. appuyer simultanément sur Prg/mute et Set pendant plus de 5 secondes (en cas d'alarme, arreter tout d'abord l'avertisseur): sur l'écran apparaitra et clignotera le numero 0;
  2. appuyer UP ou DOWN et saisir le MOT DE PASSE: 22. Confirmer avec Set;
  3. le premier paramètre modifiable de type C apparait, /4;
  4. voir le paragraphe «Modification des paramêtres» au point 1.

Accès aux paramétres de type A

Les paramétres de type A (avancé) complènent entre autre le choix du type de sonde (NTC, PTC, PT1000, NTC L243) pour chacun des quatre groupes de sondes, l'attribution des sondes pour le contrôle de la surchauffe, de la température, de l'humidité ambiente et de la température de la vitre, les paramétres de protection du compresseur, les paramétres qui définitiffient le mode d'exécution du dégivrage selon l'algorithmé utilisé (Arrets sequentiels, Running time, Power defrost, Skip defrost, etc.), la vitesse maximum et minimum des ventilateurs de l'évaporateur, les temps intégraux et les retardes appliqués aux fonctions de protection de la surchauffe, les paramétres d'affichage de la file d'attente des alarmes normales et HACCP. Procedure:

  1. appuyer simultanément sur Prg/mute et Set pendant plus de 5 secondes (en cas d'alarme, arreter tout d'abord l'avertisseur): sur l'écran apparait et clignote le numero 0;
  2. appuyer UP ou DOWN et saisirle MOT DE PASSE:33. Confirmer avec Set;
  3. le premier paramètre modifiable de type A apparait, /2;
  4. voir le paragraphe «Modification des paramètres» au point 1.

Carel MPXPRO - Accès aux paramétres de type A - 1

Attention:

  • cette procédure, disponible dans la version 2.x du firmware et les suivantes, permet d'acceder à tous les paramétres du régulateur;
  • il est possible de modifier le type des paramétres (F=férequents, C=configuration, A=avances) et les mots de passage correspondants à l'aide du programme VPM.

Modification des paramètres

Après avoir accédé au niveau des paramétres choisi (F, C ou A):

  1. appuyer sur UP ou DOWN jusqu'à atteindre le param. dont on souhaite modifier la valeur: le défilament est accompagné de l'allumage d'une icône sur l'écran qui représentée la catégorie d'appartenance du param. (voir le tableau suivant et le tableau des param.)
  2. ou: appuyer sur Prg/mute pour afficher le menu des catégories des paramétres. Pour plus de détails à propos des catégories, voir le tableau des paramétres à la fin du manuel. Appuyer sur UP/DOWN jusqu'à atteindre la catégorie du paramètre à modifier, puis appuyer sur Set: la liste des paramétres de la catégorie sélectionnée apparait;
CatégorieIcone
Sondes
Réglage
Compresseur
Dégivrage
Alarme
Ventilateurs de l'évaporateur
CatégorieIcone
Détendeur électronique2
ConfigurationAUX
Historique des alarmes▲ 0
HACCPHACCP
RTC0
Tab.3.d
  1. appuyer sur UP/DOWN jusqu'à atteindre le paramètre dont on souhaite modifier la valeur;
  2. appuyer sur Set pour afficher la valeur associée;
  3. augmenter ou diminuér la valeur en utilisant respectivement les touches UP ou DOWN jusqu'à atteindre la valeur désirée;
  4. appuyer sur Set pour memoriser temporairement la nouvelle valeur et returner à l'affichage du code du paramètre;
  5. si le paramètre possède des sous-paramétres, après avoir scélectionné le paramètre, appuyer de nouveau sur Set pour entraîr dans le sous-menu et faire défiler les sous-paramétrés avec UP/DOWN; ces derniers peuvent être modifiées comme des paramétrons normaux. Appuyer de nouveau sur Set pour sauvégarder temporairement les valeurs, et sur Prg/mute pour returner au niveau supérieur;
  6. repeter les opérations de 3) à 7) pour modifier d'autres paramétres;
  7. pour mémoriser définitivement les nouvelles valeurs des paramètres appuyer sur la touche Prg/mute pendant 5 s; on sort ainsi de la procédure de modification des paramètres.

Carel MPXPRO - Modification des paramètres - 1

Remarques:

  • il est possible d'annuler toutes les modifications des paramétres, mémorisées temporairement en RAM, et de returner à l'affichage standard décran en n'appuyant sur aucune touche pendant 60 secondes. Les valeurs des paramétres horloge, en revanche, sont mémorisées lors de leur saisie;
    au cas ou la tension du contrôle serait coupée avant la pression de la touche Prq/mute, toutes les modifications faites seront perdues;
  • dans les deux procédures de modification des paramétres (C et A), les nouvelles valeurs ne sont mémorées qu'après avoir appuyé sur la touche Prg/mute pendant 5 s. Dans la procédure de modification des points de consigne, la nouvelle valeur est mémorée après l'avoir confirmée avec la touche Set.

3.4 Exemple: configuration de la date/heure et des tranches heures jour/nuit

Configuration de la date/heure courante

  1. appuyer sur Prg/mute pendant 5 s: on accede ainsi à la liste des paramétres de type F;
  2. appuyer sur Prg/mute: la première categorie de param. «Pro» apparait
  3. appuyer sur les touches UP/DOWN et atteindre la catégorie «rtc», indiquée par l'icone «horloge» en haut à droite;
  4. appuyer sur la touche Set: le paramètre «tc» apparait. Appuyer sur Set: apparait le paramètre y suivi de deux chiffres qui indiquent l'année courante;
  5. appuyer sur la touche Set et configurer la valeur de l'année courante (ex: 8=2008), appuyer de nouveau sur Set pour confirmer;
  6. appuyer sur la touche UP pour selectionner le parametre suivant M=mois, et repeter les etapes 3,4 et 5 pour les parametes: M=mois, d-jour du mois, u-jour de la semaine, h-heure, m-minutes;
  7. pour returner à la liste des paramètres principaux, appuyer sur la touche Prg/mute.

Carel MPXPRO - Configuration de la date/heure courante - 1
Fig. 3.g

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
tcDate/heure (Appuyer sur Set)----
y_Date/heure: année0099année
MDate/heure: mois1112mois
dDate/heure: jour du mois1131jour
uDate/heure: jour de la semaine617jour
hDate/heure: année0023heure
nDate/heure: minute0059min

Configuration des tranches horaires jour/nuit

  1. acceder aux paramétres de type C comme indiqué dans le paragraphe correspondant et selectionner la catégorie RTC;
  2. appuyer sur UP/DOWN et selectionner le parametre pére tS1-heure de passage de nuit à jour;
  3. appuyer sur Set: le parametre d'apparait, suivi d'un ou deux chiffres qui déterminent le jour de passage de nuit à jour, selon la modalité suivante:

  4. 0 = passage de sactive;

  5. 1...7 = lundi...dimanche;
  6. 8 = delundi à vendredi;
    9=de lundi à samedi;
  7. 10 = samedi et dimanche;
    11 = tous les jours.

  8. appuyer sur Set pour confirmer et passer aux paramétres: h = heures, m=minutes

  9. appuyersurSetpourconfimereretsurPrg/mutepourpasserauparametre TE1 = heures de passage de jour à nuit.

Carel MPXPRO - Configuration des tranches horaires jour/nuit - 1
Fig. 3.h

Carel MPXPRO - Configuration des tranches horaires jour/nuit - 2

Remarque: il est possible de configurer 8 tranches horaires par jour, en programmant les paramétres tS1...tS8 et tE1...tE8.

3.5 Copie des paramètres de Maître à Esclave (Upload)

Il est possible de copier tous les paramétres avec un attribut d'upload depuis un régulateur Maitre vers les régulateurs Esclaves du sous-reseau. L'attribut d'upload ne peut être attribué aux paramétres qu'avocé le programme VPM (Visual Parameter Manager). Cette modalité peut être utilisée comme la clé de programmation, avec l'avantage de pouvoirmettre à jour simultanément tous les Esclaves du sous-reseau sans couper l'alimentation des régulateurs et sans écraser les paramétres qu'iln'est pas nécessaire de modifier, tels que l'adresse série, les paramétresde l'horloge, etc. L'autérale consiste à répéter la copie pour chaque régulateur avec la clé de programmation. Procedure:

  1. appuyer simultanément sur Prg/mute et Set pendant plus de 5 secondes (en cas d'alarme, arreter tout d'abord l'avertisseur): sur l'écran apparait et clignote le nombre 0;
  2. appuyer UP ou DOWN net saisirle MOT DE PASSE:66. Confirm avec Set;
  3. appuyer UP ou DOWN pour selectionner le régulateur Esclave à programmer. Confirmer en appuyant sur Set. En selectionnant ALL, il est possible de programmer tous les régulates Esclaves présents dans le réseau;
  4. pendant le temps de programmation, l'écran du terminal affiche alternatively. l'affichage normal et le message uPL, et l'icone clé s'éclaire;
  5. une fois la programmation terminée, le message uPL disparait et l'icone clé s'éteint. En cas d'erreur, le message uPX apparait (X= numéro du régulateur Esclave au niveau duquel l'erreur est survenue).

Carel MPXPRO - Copie des paramètres de Maître à Esclave (Upload) - 1
Fig. 3.i

3.6 Utilisation de la télécommande (acces.)

La télécommande du MPXPRO est un dispositif étudié pour faciliter la programmation et le premier démarrage du MPXPRO. Outre le clavier départé classique, elle possée en effet une série de fonctions qui permettent de forcer l'etat des sorties et des entres afin de tester les connexions et le fonctionnement de l'application.

Carel MPXPRO - Utilisation de la télécommande (acces.) - 1
Fig. 3.j

Description

La télécommande du MPXPRO presente une série de boutons divisés en groupes selon leurs fonctions. Outre le traditionnel clavier départé, elle possède en effet une section dédiée à l'affchage de tous les états du régulateur (sondes,variables internes), au forçage manuel des entrées et sorties et au positionnement manuel du détendeur électronique (EEV). La télécommande interagit avec tous les terminaux/afficheurs équipés d'un récepteur à infrarouges (IR00UGC300, IR00XGC300). Le paramètre correspondant au code d'activation est H3.

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
H3Code d'activation de la télécommande00 = programmation depuis la télécommandeans code00255-

Tab.3.f

Télécommande lors du démarrage

Lors du premier allumage, MPXPRO affiche sur l'écran la procédure de démarriage. Lors de cette opération, la télécommande est toujours activée pour tous les régulateurs sans distinction de code; il est donc possible de configurer les paramétres sans activer la télécommande ni saisir de codes spécifique. Par conséquent, il est conseilé de rester à proximé de l'afficheur utilisé afin d'éviter l'interférier avec d'autres régulateurs.

Activation de la télécommande

Carel MPXPRO - Activation de la télécommande - 1

Synch: activation de la télécommande pour son utilisation; Esc: déactivation de la télécommande.
Après avoir appuyé sur la touche Synch, chaque dispositif affiche sur l'écran son propre paramètre «H3: code d'activation de la télécommande» à condition qu'il ne soit pas nul. Le clavier numérique permet de spécifique le code du régulateur auquel on souhaite se connecter afin d'éviter toute interférence avec les autres.

Carel MPXPRO - Activation de la télécommande - 2

Attention:

  • la valeur par défaut du paramètre H3 est 0 pour tous les MPXPRO. Afin d'eviter toute interfERENCE dans le rayon d'action de la télécommande, il est conseilé de configurer des valeurs uniques pour les paramétres H3;
  • si aucune touche n'est pressée pendant 5 minutes, la connexion de la télécommande est automatiquement interrompu, de meme que tous les forçages activés. Pour maintenir la connexion et les évientuels forçages actifs, appuyer sur une touche qualconque avant que 5 minutes ne s'écoulent. Avant d'interr compromise la connexion, l'écran clignote pendant 10 s pour indiquer que la déconnexion est imminente;
  • il est possible de désactiver complètement l'utilisation de la télécommande en configurant le paramètre H2=3.

Clavier déported navigation

Carel MPXPRO - Clavier déported navigation - 1

touche Brève pression (1 s) Pression longue (5 s)

Prg modulRetour au menu prédérent Arrêt de l'advertisseurRetour à l'affichage initiaI et enregistrement des modifications Entrée dans TOUS les paramètres
SetModification du paramètre Confirmation de la modificationAffichage du point de consigne
Δ m#DéfilamentLight/Aux
d###DéfilamentDégivrage ON/OFF

ON/OFF

Carel MPXPRO - ON/OFF - 1

Permet de configurer l'instrument en etat logique de OFF dans cet etat, tous les reglages sont desactives a l'exception de la communication avec le superviseur et avec le réseau Maître/Esclave et la gestion des alarmes des sondes.

Zone Status: affchage des etats de l'instrument

Carel MPXPRO - Zone Status: affchage des etats de l'instrument - 1

Permet d'avoir un accès direct et immédiat aux valeurs lues par les sondes du MPXPRO et aux principales variables internes utilisées pour les divers réglages. Ces trois boutons permettent d'acceder respectivement aux trois différents menus. La navigation dans les menus est similaire à la navigation dans un terminal utiliseur classique:

Pro pour entrer/sorting dans le menu d'affichage des sondes de température;

End pour entrer/sortir du menu d'affichage des sondes/états correspondants au détendeur electronique;

pour entrer/sorting dans le menu d'affichage des sondes/états des résistances antibuée.

Toutes les variables affichées dans les divers menus sont enumeratedes (avec leur code respectif) ci-dessous:

PuyFondACC
SM Temp. sonde refoulement SH Surcharge d'Etat Temp. de rosée
Sd1 Temp. sonde de dégivrage P3Point de consignée de la surchauffeSA Temp. ambiente
Sr Temp. sonde de reprise PPU Position (%) EEV SU Humidié amortiante
Su Temp. sonde virtuelle PF Position (pas) EEV SUTTemp. sonde de la vitre
SrG Temp. sonde de régulation tEuTempérature de vapeur saturéerAPSortie PWM des résistances antibuée
St Point de consignee TGSTempérature du gaz surchaufférASortie % des résistances antibuée
StU Point de consignee de fonctionnement PEUPression d'évaporation
Sd2 Temp. sonde de dégivrage aux.
SA1 Temp. sonde auxiliary 1
SA2 Temp. sonde auxiliary 2

Zone «Outputs»: forçage direct des sorties numériques

Carel MPXPRO - Zone «Outputs»: forçage direct des sorties numériques - 1

Permet de forcer manuellement I'etat des diverses sorties numériques. Le forage manuel d'une sortie exclut le fonctionnement normal du régulateur, c'est-à-dire que la régulation interne du MPXPRO n'agit pas sur les sorties forceses. MPXPRO signale sur l'écran la présence d'au moins une sortie forcee manuellement par l'allumage de l'icone clé. Le forage par les 4 touches de cette section est cyclique, c'est-à-dire que la fonction change cycliquement d'etat à chaque pression de la touche spécifique. Le forage commence dans la première pression. Dans cette section, il est possible de forcer I'etat des fonctions logiques les plus communes:

Carel MPXPRO - Zone «Outputs»: forçage direct des sorties numériques - 2

Carel MPXPRO - Zone «Outputs»: forçage direct des sorties numériques - 3

Carel MPXPRO - Zone «Outputs»: forçage direct des sorties numériques - 4

Carel MPXPRO - Zone «Outputs»: forçage direct des sorties numériques - 5
Dégivrage Éclairage
Ventilateurs

Carel MPXPRO - Zone «Outputs»: forçage direct des sorties numériques - 6
Vanesoleoide/ compresseur

MPXPRO affiche à l'écran les sorties activées en allumant l'icone respectée. Une brève pression (1 s) de la touche «Restore ALL» déACTIVE le forçage des sorties numériques de cette section. La pression prolongée de la touche «Restore ALL» déACTIVE tous les forçages actifs par la télécommande. Une fois le forçage déactivé, le régulateur reprend automatiquement son fonctionnement.

Carel MPXPRO - Zone «Outputs»: forçage direct des sorties numériques - 7

Attention: le forçage de l'état de la sortie solénoïde peut être provoquer l'activation de la sortie des ventilateurs del'évaporateur sur la configuration interne des paramètres des ventilateurs configurations des paramètres F0 et F2).

Zone «Commands»: forçage des sorties numériques et analogiques et des entrées numériques.

Dans cette section, il est possible de forcer toutes les sorties numériques et analogiques ainsi que les entrées numériques du MPXPRO. La structure est similaire à celle de l'affichage des sondes et compte 3 sous-menus accessibles directement au moyen des 3 touches:

p.a.AaD.
CMPVanne solénoïde/com- presseurPF Position (pas) EEV di1Entrec num. 1
dEFDéquivragePPUPosition (%) EEVdi2
FAnVentilateurs de l'évapo- rateururFSCVentilateurs modu- lantsdi3
LIG ÉqlairagerASortie % des résis- lances antibuéedi4
AU AUXdi5Entrec num. 5
ALM Alarme
dF2 Déquivrage aux
SSuVanne d'aspiration
ESuVanne d'équilibrage

La navigation dans les menus est similaire à la navigation dans un terminal utilisé classique. La pression de l'une des 3 touches permet d'entrée dans l'un des menus; les touches «Up» et «Down» permettent de parcourir les différentes variables; la pression de la touche «Set» affiche la valeur de la variable sélectionné; la modification de cette valeur à l'aide de «Up» ou «Down» déterminé son forçage. Lors du défilament du menu, l'écran indique la variable qui est actuellement virtualisée par l'allumage de l'icone clé. Il est possible de désactiver independantly le forçage de toute variable en appuyant brièvement (1 s) sur la touche «Restore ALL» au niveau de la variable considérée. Dans le menu principal, la pression prolongée (5 s) de la touche «Restore ALL» déterminé en revanche la désactivation de tous les forçages activés.

Zone «E²V»: forçagedelapositiondudétendeurelectronique Dans cette section, il est possible de forcer manuellement la position du détendeur. comme dans les autres cas, le forçage commence des la première pression de la touche. À chaque pression de l'une des touches, l'écran affiche pendant 3 secondes la position atteinte puis retourne à l'affichage de la variable précédente; ici permet de modifier la position du détendeur et d'observer immédiatement l'effet produit. En particulier, les divers boutons permettent de:

Carel MPXPRO - Zone «Commands»: forçage des sorties numériques et analogiques et des entrées numériques. - 1

Carel MPXPRO - Zone «Commands»: forçage des sorties numériques et analogiques et des entrées numériques. - 2

effectuer cycliquement des ouvertures/fermetures completes du détendeur; chaque commande est accompagnée de l'affichage pendant 3 s du message «OPn» si le détendeur est en train de s'ouvir et du message «Clo» s'il est en train de se fermer.

augmenter la position du détendeur. I'effet dépend du type de détendeur configure. S'il s'agit d'une vanne stepper F^2V , à chaque pression de la touche la position du détendeur augmente de 10 pas; s'il s'agit d'une vanne PWM, elle augmente de 5%;

diminuer la position du detendeur. De meme que precedemment, s'il s'agit d'une vanne stepper E'la position diminue de 10 pas et s'il s'agit d'une vanne PWM elle diminue de 5 %

  • ResEV: lorsqu'elle est maintainue enfoncéependant 5 s, cette touche rétablit le fonctionnement normal du seul détendeur. Elle est dédiée uniquement à la désactivation du forçage du détendeur électronique.

Déactivation des forçages

La télécommande du MPXPRO permet de désactiver les forçages de 4 manières différentes:

à l'aide du bouton «Restore ALL»

  • Brève pression (1 s) dans le menu principal: désactive les forçages des sorties numériques de la section «Outputs»;
  • Brève pression (1 s) dans le menu «Commands», permet de désactiver de manière indépendante le forçage de chaque variable
  • Pression prolongée (5 s) dans le menu principal: désactive complètement tous les forçages

à l'aide du bouton «Res. E²V»

  • Pression prolongée (5 s): désactive le forçage du seul détendeur électronique (E'V ou PWM)

4. MISE EN SERVICE

4.1 Configuration

Après avoir effectué les branchements électriques (voir le chapitre Installation) et connecté l'alimentation, les opérations de mise en service du régulateur dépendent du type d'interface utilisée mais consisten en définitive à configurer les paramétres dits de première configuration. Voir la procédure guidée de première mise en service.

  1. Clé de programmation MXOPZKEYA0/IROPZKEYA0 (firmware

1.x). Il est possible de configurer MPXPRO à travers les clés de programmation préalablement programmes. Dans ce cas, il suffit de connecter la clé au connecteur prédispose. Cette opération doit être effectue lorsque le régulateur n'est pas alimenté. À la fin de la mise à jour des valeurs des paramétres, il sera possible demettre en marche le régulateur.

  1. Logiciel outil de commissioning (mise en service), VPM. Cette modalité permet de programmer et de vérifier le fonctionnement du régulateur MPXPRO depuis un PC pendant la première installation lors du démarrage de l'installation. Cette connexion permet en particulier de:

  2. configurer la valeur, la visibilité et les attributs de tous les paramétres (y compris les paramétres machine);
    programmer entierelement une cle

  3. de surviller et d'intervenir manuellement sur toutes les entrées/sorties lors du démarriage;
  4. mettre à jour le firmware.

La connexion de mise en service peut être effectue par PC à travers le port de supervision RS485:

Carel MPXPRO - Configuration - 1
Fig. 4.a

  1. Terminal utiliseur. Lors du premier démarriage, MPXPRO active une procédure particulière qui autorise et impose la configuration des paramètres critiques pour:

  2. une communication correcte du régulateur vers le superviseur et le réseau Maitre/Esclave;

  3. la gestion du détendeur électronique.

Il est possible de désactiver cette procédure par la clé ou par l'outil de commissioning VPM. Lors de cette procédure, le dispositif reste en stand-by et toutes ses fonctions restent désactivées (y compris la régulation et la communication par RS485 ou tLAN). Le menu spécifique de configuration est affché uniquement sur le terminal utilisé; il est donc nécessaire d'en connecter un si la fonction n'est pas désactivée (en évitant tout conflit réseau/LAN ou retours de liquide réfrigerant dans la centrale).

Une fois tous les paramétres reçus configurés, il sera possible de procéder à la configuration normale.

  1. Telecommande. Lors du premier démarriage, elle permet de configurer directement les paramètres critiques sans activer la synchronisation (touché synch).

4.2 Configuration initiale conseillée

MPXPRO est caractérisé par une grande possibilité de configuration de toutes les entrenées et sorties. CAREL recommende quoi qu'il en soit d'appliquer une configuration suivant la configuration par défaut de tous les paramétres. Si ces indications sont respectées, le régulateur peut gérer les principales fonctions de manière autonome dans la plupart des applications, sans qu'il soit nécessaire de modifier considérablement la programmation des paramétres.

Entreées

La configuration par défaut prévoit:

Groupe 1: sondes NTC de température de la vitrine:

  • S1: sonde NTC de refoulement Sm;
    S2:sonde NTC de dégivrage Sd;
    S3:sonde NTC de reprise Sr.

Groupe 2: contrôle de la surchauffe:

  • S4/D11: Sonde NTC de température du gaz surchauffé à la sortie de l'évaporateur (configurée uniquement sur les modèles avec driver de la vanne inclus, voir paramètre/Fd)
    SS/D12: entree non activee;

Groupe 3: contrôle de la surchauffe:

  • S6/D13: sonde ratiométrique de pression dévaporation (configurée uniquement sur les modélles avec driver de la vanne inclus, voir les paramétres avances /P3, /U6, /L6, /FE).

Groupe 4:

S7: entrée non activée.

Groupe 5:

  • entree numerie DI5 non activee (voir parametre A12)

Carel MPXPRO - Groupe 5: - 1
Fig. 4.b

Sorties

La configuration par défaut prévoit:

Relais 1: vanne solenoide/compresseur (voir parametre H13);

Relais 2: éclairage (voir paramètre H7);

Relais 3: dégivrage (non modifiable);

Relais 4: ventilateurs de l'évaporateur (voir paramètre H1);

Relais 5: alarmé (voir paramètre H5);

PWM 1: contrôle des résistances antibuée, voir paragraphe 6.3.

PWM 2: contrôle de la vitesse des ventilateurs de l'évaporateur, voir les paramétres de la catégorie FAN.

Carel MPXPRO - Sorties - 1
Remarques: il est possible de modifier la carte des reliais au moyen du VPM (Visual Parameter Manager).

Carel MPXPRO - Sorties - 2
Fig. 4.c

4.3 Procedure guidée de première mise en service (terminal utilisateur/afficheur déported)

Lors du premier allumage, MPXPRO exécute une procédure qui guide l'utilisateur à travers la programmation des paramètres les plus importants pour la configuration du détendeur électronique et du réseau série.

Paramétres de première mise en service

Par. Description
/P2 Type de sonde Groupe 2 (S4, S5)
/P3 Type de sonde Groupe 3 (S6)
/Fd Attribution tGS (sonde de température du gaz surchauffé)
/FE Attribution PEu/tEu (sonde de pression/temperature de vapeur saturee)
/U6 Valeur maximum Sonde 6
/L6 Valeur minimum Sonde 6
P1 Détendeurlectronique
PH Type de réfrigérant
In Type d'unité
Sn Nombre d'éclaves dans le reseau local
H0 Adressse série ou de reseau Maître/Esclave

Tab. 4.a

Il est possible de configurer les paramétres depuis le terminal utilisé ou la télécommande. En cas d'utilisation de la télécommande, un terminal avec écran et port à infrarouges (IR) est nécessaire.

Une fois le régulateur alimenté:

  1. le premier paramètre apparaît /P2 = type de sonde groupe 2 (S4, S5);
  2. appuyer sur Set pour afficher la valeur du paramètre;
  3. appuyer sur UP/DOWN pour modifier la valeur;
  4. appuyer sur Set pour confirmier, l'icone «clé» disparait pour indiquer que la configuration a été effectué;
  5. appuyer sur UP et repeter les etapes 2,3 et 4 pour les parametes suivants: /P3, /Fd, /FE, /U6, /L6, P1, PH, In, Sn, H0;
  6. appuyer sur Prg/mute pendant 5 s pour sortir de la procEDURE guidée de première mise en service.

Carel MPXPRO - Paramétres de première mise en service - 1
Fig. 4.d

/P2: type de sonde groupe 2 (S4, S5)

Permet de selectionner le type de sonde de température à utiliser pour la mesure pour les entrées S4 et S5.

Par. Description Déf. Min. Max. U.M.
/P2 Type de sonde Groupe 2 (S4, S5)0 = NTC Standard avec Plage -50T90 °C1 = PTC Standard avec Plage -50T150 °C2 = PT1000 Standard avec Plage -50T150 °C3 = NTC L243 Standard avec Plage -50T90 °C003-

Remarque: la configuration des sondes NTC L243/PTC/PT1000 est possible uniquement sur les modèle toutes options inclues ou avec driver EEV. Pour l'attribution de la fonction des autres sondes, voir les paramétres /FA, /Fb, /Fc, /Fd, /FE, /FF, /FG, /FH, /FI, /FL, /FM. Pour l'étaconnage, voir les paramétres /c4 et /c5.

/P3: type de sonde groupe 3 (S6)

Permet de selectionner le type de sonde de température ou ratiométrique de pression à utiliser pour la mesure pour l'entrée S6.

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
/P3 Typepe de sonde Groupe 3 (S6)0 = NTC Standard avec Plage -50T90 °C1 = PTC Standard avec Plage -50T150 °C2 = PT1000 Standard avec Plage -50T150 °C3 = NTC L243 Standard avec Plage -50T90 °C4 = Sonde ratiométrique 0...5V004-

Remarque: la configuration des sondes NTC L243/PTC/PT1000 est possible uniquement sur les modeles toutes options inclues ou avec driver EEV.

/Fd: attribution tGS (sonde de température du gaz surchauffé)

Permet d'attribuer la mesure de la température du gaz surchauffé à la sortie de l'évaporateur à la sonde sélectionnée.

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
/FdAttribution tGS (température du gaz surchauffé)0011
0 = Fonct. désact.6 = Sonde S6
1 = Sonde S17 = Sonde S7
2 = Sonde S28 = Sonde série S8
3 = Sonde S39 = Sonde série S9
4 = Sonde S410 = Sonde série S10
5 = Sonde S511 = Sonde série S11

/FE: attribution PEu/tEu (sonde de pression/temperature de vapeur saturée)

Permet d'attribuer la mesure de la pression/temperature de vapeur saturée au niveau de la sonde seLECTIONnée, qui par défaut est la sonde reliée à l'entrée S6. Il est conseilé de connecter la sonde ratiométrique 0...5 Vdc.

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
/TE Attribution PEu/TEu (sonde de pression/ température de vapeur saturée)0011-
Voir/Fd

/U6,/L6: valeur maximum/minimum sonde S6

Les paramétres /L6 et /U6 permettent d'adapter les limites maximum et minimum relatives à la plage de mesure de la sonde connectée à l'entrée S6.

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.R.%
/16Valeur maximum sone 69,3/1,6160barg, H.R.%
/16Valeur minimum sone 6-1,0-20/16barg, H.R.%

Tab. 4.f

P1: type de détendeur

MPXPRO permet de gérer le détendeur électronique CAREL BV ou la vanne PWM, selon le code du modele.

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
P1Détendur électronique 0 = non present 1 = vanne PWM 2 = détendeur CAREL EV002-

PH: type de réfrigerant

Le type de réfrigerant est essentiel pour le calcul de la surchauffe. Il est également utilisé pour le calcul des températures d'évaporation et de condensation à partir de la mesure de la sonde de pression. Le tableau suivant indique les réfrigerants admis et leur compatibilité respective avec le détendeur CAREL E'V.

Le paramètre In attribue au régulateur la fonction de Maitre ou d'Esclave. Pour transformer un régulateur Maitre en Esclave:

  1. configurer le paramètre In=0.

Pour transformer un régulateur Esclave en Maitre:

  1. Installer la Carte horloge RTC et l'interface RS485 (MX3OP48500);
  2. configurer le paramètre In=1.
Par. Description Déf. Min. Max. U.M.
In Type d'unité0 0 1-
0 = Escalve; 1 = Maitre

Sn: nombre d'Esclaves dans le réseau local

Le paramètre informe le régulateur Maitre du nombre de régulates Esclaves qu'il doit gérer dans le réseau local. Si Sn = 0, il s'agit d'une vitrine frigorifique autonome. Un sous-reseau peut compter un maximum de 5 régulates Esclaves. Sur les régulates Esclaves, le paramètre doit être laissé à 0.

Par. Description Déf. Min. Max. U.M.
Sn Nombre d'Esclaves dans le réseau local 0 = aucun Esclave0 0 5-

H0: adresse série ou de réseau Maitre/Esclave

Pour un régulateur Maitre, elle représenté l'adresse du régulateur dans le réseau de supervision CAREL ou Modbus. Pour un régulateur Esclave, elle représenté l'adresse du régulateur dans le réseau local (1...5).

Dans ce cas, l'adresse dans le réseau de supervision CARFL ou Modbus* sera déterminée par l'adresse du Maitre à laquelle on ajouter a l'adresse de l'Esclave considéré.

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
H0Adressse série ou de réseau Maitre/Esclave1990199-

Carel MPXPRO - H0: adresse série ou de réseau Maitre/Esclave - 1

Attention: en cas de connexion dans le réseau de supervision de les Maitres avec leurs propres réseaux locaux, l'adresse à configurer chaque Maitre doit tener compte du nombre d'Esclaves prêtses de réseau précédent.

Exemple: supposons la configuration des adresses dans un réseau de supervision composé de trois régulateurs Maitres qui géront chacun respectivement 5, 3 et 1 régateur Esclaves.

Solution: si l'on attribue par exemple l'adresse série H0=31 au premier régulateur Maitre, qui représenté également l'adresse sous laquelle le régulateur est visible sur le superviseur; le deuxième Maitre aura une adresse série 37 et le troisième 41. Voir la figure suivante.

Carel MPXPRO - H0: adresse série ou de réseau Maitre/Esclave - 2

Remarque: seul le régulateur Maître doit être connecté à la ligne série RS485. Tous les régulateurs Esclaves communiquent avec le visseur à travers le régulateur Maître en connexion tLAN.

Carel MPXPRO - H0: adresse série ou de réseau Maitre/Esclave - 3

Remarque: MPXPRO est compatible avec les reseaux de supervision Carel et Modbus*. L'instrument reconnait automatique le type de protocole utilisé.

Carel MPXPRO - H0: adresse série ou de réseau Maitre/Esclave - 4
Fig. 4.e

4.4 Contrôles après la première mise en service

Une fois effectuees les operations d'installation, de configuration et de programmation, après la mise en marche du régulateur, verifier que:

  • la logique de programmation est adaptée au réglage de la machine et de l'installation que l'on souhaite contrôle;
    les tranches horaires jour/nuit sont configuerées correctement;
  • la configuration de l'affichage standard sur le terminal utilisateur et sur l'afficheur déported est effectuee;
  • l'unité de mesure appropriée pour les sondes de température (°C ou °F) est configurée;

  • les éléments suivants indiqués sur l'étiquette générée sur le couvercle de chaque régulateur sont enregistrés:

  • adressé série;

  • s'il s'aqit d'un Maitre ou d'un Esclave
  • le nombre d'Esclaves;
    les évventuelles remarques.

Carel MPXPRO - Contrôles après la première mise en service - 1

Attention: il est possible de réinitialiser toutes les alarmes avec ément manuel en appuyant en même temps sur les touches Prg/ et UP pendant plus de 5 secondes. Voir le chapitre Alarmes.

5. FONCTIONS DE BASE

5.1 Sondes (entreés analogiques)

Introduction

MPXPRO dispose d'un maximum de 7 entrées analogiques et d'une entree numérique (DI5). Il est également possible de configurer les entrées analogiques S4, S5, S6 et S7 comme des entrées numériques, dénommées DI1, DI2, DI3 et DI4, au moyen des paramétres A4, A5, A10 et A11. L'entree DI5 peut uniquement ettre utilisée comme entrée numérique et configuree au moyen du parametre A12.Voir la description des bornes au paragraphe 2.2. Les sondes (de température NTC, PTC, PT1000, NTCL243, ratiométriques 0...5 Vdc et sondes actives), qui peuvent etre connectees aux autres entrées analogiques sont divisées en 5 groupes et le type de sonde doit etre le même pour les sondes apparanten respectivement a chaque groupe. Voir le tableau des paramétres.

Types de sondes pouvant être connectées par groupe

Grou. 1Grou. 2Grou. 3Grou. 4Grou. 5
CompositionS1, S2, S3S4, S5S6S7S8,S9,S10,S11
Paramètre correspondant au type de sonde/P1/P2/P3/P4/P5
0 = NTC Standard avec Plage -50T90 °C-
1 = PTC Standard avec Plage -50T150 °C-
2 = PT1000 Standard avec Plage -50T150 °C-
3 = NTC L243 Standard avec Plage -50T90 °C-
4 = Sonde ratiométrique 0...5V---
5 = Entrée 0...10 V----
6 = Entrée 4...20 mA----
Sondes série----

Les entrées S6 et S7 peuvent exclusivement être connectées à des sondes de pression ratiométriques 0...5V, en tenant compte du fait que MPXPRO ne peut alimenter qu'une seule sonde ratiométrique. Il est toute fois également possible de connecter l'entrée S7 à des sondes actives avec une sortie 4...20 mA ou 0...10 V qui ne peuvent pas être alimentées directement par MPXPRO. Pour toutes ces sondes, il est nécessaire de définir la plage de mesure, déterminée par les paramétres /L6, /U6, /L7 et /U7. Voir le tableau des paramétres.

Sonde 6Sonde 7
Valeur minimumValeur maximumValeur minimumValeur maximum
/16/16/17/17

MPXPRO permet de modifier les valeurs lues par les sondes. En particulier /c1.../c7 permettent d'augmenter ou de diminuer les valeurs des sondes physiques si elles sont configurées comme sondes de température. En revanche, le paramètre /cF permet de corriger la valeur de la température de vapeur saturée qui est calculée directement à partir de la pression d'évaporation. Il est impossible d'étalonnner les sondes sériependant que celles qui sont partagées avec le Maitre (telles que la sonde de pression) sont étalonnées par le Maitre. Pour l'attribution de la fonction de chaque sonde physique ou série, il faut configurer les paramétres /FA./Fb,.../Fn. Voir le tableau des paramétres.

SondePar.SondePar.
Rofoulement/FATempérature sonde auxiliaire 1/FG
Dégivrage/FbTempérature sonde auxiliaire 2/FH
Reprise/FcTempérature ambiente/Fl
Température du gaz surchauffé tGS/FdHumidité ambiente/FL
Température de vapeur saturé tEUu/FETempérature de la vitre/FM
Sonde de dégivrage 2/FFTempérature point de rosée (dew point)/Fn

Il n'est possible de partirager qu'une seule sonde de pression dans le réseau Maître/Esclave; celle-ci doit être connectée uniquement au Maître. Il suffit de configurer correctement la sonde en utilisant les paramétres /FE, /U6, /L6 et de configurer /FE=0 (fonction désactivée) sur les Esclaves. Les Esclaves recherchent ainsi automatiquement la valeur de la pression partagée par le Maître et l'utilisant pour calculer la surchauffe locale. Ceci permet d'éviter les coûts liés à l'installation d'une sonde de pression pour chaque evaporateur, si l'on considère les pertes en ligne négligeables sur ce tronçon.

Positionnement des sondes et codes d'achat

Les sondes conseillées par CAREL sont les suivantes:

  • sonde de température de sortie de l'évaporateur: NTC***HF01;
  • sonde de pression d'évaporation:

-SPKT0013R0: ratiométrique -1...9,3 bar;
-SPKT0053R0: ratiométrique -1...4,2 bar;
-SPKT0033R0: ratiométrique -1...34,5 bar
-SPKT0053RO: raziometrica -1.0...4.2 bar;
-SPKTO013RO: raziometrica -1.0...9.3 bar;
SPKT0043R0: raziometrica 0.0...17.3 bar;
SPKT0033R0: raziometrica 0.0...34.5 bar;
-SPKT00B6R0: raziometrica 0.0...45.0 bar;
SPKT0011S0: raziometrica -1... 9.3 bar
SPKT0041S0: raziometrica 0...17.3 bar
-SPKTO031S0: raziometrica 0...34.5 bar
-SPKTO0B1S0: raziometrica 0...45.0 bar;
SPKT00G1S0: raziometrica 0...60.0 bar.

  • sonde de température ambiante de la vitrine: NTC***HP00;
  • sonde de température et d'humidité ambiente:

  • DPWC111000: 4...20 mA;

  • DPWC115000: 0...10 Vdc;
    DPWC114000:sonde série RS485.

Les sondes de température et d'humidité ne doivent pas être placées trop loin des vitrines que l'on souhaite contrôle. Il est parfoids préférible d'instructor plusieurs sondes s'il est possible de diviser le supermarché en zones de températures et d'humidité très différentes (zone surgelés, zone viande, zone fruits et legumes, etc.)

  • sonde de la vitre: NTC060WG00. La sonde de la vitre doit être connectée à l'endetroit le plus froid de la vitre de la vitrine, afin d'optimiser le fonctionnement du dispositif antiduicide (résistances ou ventilateurs). Voir la notice d'instructions +050002005.
  • Pour plus d'informations, consulter les notices d'instructions teléchargeables, même avant l'achat, sur le site www.carel.com.

Attribution de la fonction d'une sonde (par. /FA, /Fb, /Fc)
Tab. 5.d

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
/FAAttribution de la sonde de température de refoulement (Sm)1011
0 = Fonct. désact.6 = Sonde S6
1 = Sonde S17 = Sonde S7
2 = Sonde S28 = Sonde série S8
3 = Sonde S39 = Sonde série S9
4 = Sonde S410 = Sonde série S10
5 = Sonde S511 = Sonde série S11
/FbAttribution de la sonde de température de dégivrage (Sd) Voir /FA2011-
/FcAttribution de la sonde de température de reprise (Sr) Voir /FA3011-

Carel MPXPRO - Positionnement des sondes et codes d'achat - 1
Fig.5.a

A l'intérieur de la vitrine frigorifique ou de la chambre froide, MPXPRO peut utiliser des sondes de température pour détecter:

  • la température de refoulement de l'air (à la sortie de l'évaporateur);
  • la température de dégivrage (au contact de l'évaporateur);
  • la température de reprise de l'air (à l'entrée de l'évaporateur).

L'attribution des sondes du régulateur est configurée par défaut de la maniere suivante:

  • S1 = Sonde de refoulement (Sm);
  • S2 = Sonde de dégivrage (Sd);
  • S3 = Sonde de reprise (Sr).

Selon la configuration par défaut, les trois sondes sont également toutes de type NTC standard CAREL. Il est toute fois possible de connecter des sondes d'un autre type en configurant le paramètre /P1, si le code du produit le prévoit. MPXPRO permet de modifier les configurations par défaut et de désirir la fonction à associer à toute sonde connectée. Dans certains cas, les caractéristiques des applications exigent une configuration différente.

Examples:

À l'intérieur d'une chambre froide, le réglage est normalement effectué avec seulement deux sondes de température et n'implique pas l'utilisation de la température de reprise. Dans ce cas, il est possible d'adopter la configuration suivante:

  • /FA=1: température de refoulement sur la sonde S1 (Sm=S1);
    /Fb=2: température de dégivrage sur la sonde S2 (Sd=S2);
    /Fc=0: température de reprise absente;

Ou bien:

  • /FA=1: température de refoulement sur la sonde S1 (Sm=S1);
    /Fb=3: température de dégivrage sur la sonde S3 (Sd=S3);
  • /Fc=0: température de reprise absente.

Partage de l'etat de réglage

Cette fonction permet de satisfaire les exigences de chromosomes froides ou de vitrines frigorifiques dans lesquelles les Esclaves sont utilisés principalement comme extensions pour la gestion des différents détenateurslectroniques. Elle permet de participer l'etat de réglage du Maître dans le réseau LAN. Le Maître déterminée ainsi l'etat de réglage et chaque Esclave fonctionne en conséquence sans tenir compte des paramétres configures localement. Ceci permet d'utiliser des régulateurs Esclaves qui ne sont pas équipés de sondes de refoulement et de reprise. Si le régulateur Esclave n'est pas joignable par le Maître, il convient d'activer le mode de fonctionnement «duty setting», puis de configurer le paramètre correspondant c4 >0.

Activation: pour activer le partage de l'etat de réglage, configurer /FA = 0 et /Fc = 0 sur les régulateurs MPXPRO Esclaves.

Remarques:

  • la configuration /FA = 0 et /Fc = 0 sur un régulateur Maitre déclenché l'alarme «rE»;
  • si le régulateur Esclave n'est pas joignable par le Maitre, l'alarme «MA» s'affiche.

Cette fonction permet de gérer l'etat du réglage (activation ou déactivation de la demande de froid) sur les régulateurs de type Esclave depuis le Maitre à travers le réseau tLAN. Cela signifie que seuls les paramétres du Maitre (point de consigne, différentiel, variation du point de consigne nocturne, offset de réglage en cas d'erreur de la sonde) influençent l'algorithmme de réglage. La valeur de ces paramétres sur les Esclaves n'a absolument aucune influence. Si le régulateur Esclave n'est pas joignable par le Maitre (l'alarme «MA» se déclenché sur l'interface utilisateur), le mode «duty setting» est activé selon la configuration locale du paramètre c4 et sa logique de gestion (le «duty setting» est activé dans l'état précédent son activation et démarre avec le comprésseur allumé si celui-ci était préalablement allumé ou avec le comprésseur étant s'il était préalablement éteint).

Remarque: l'activation du mode cycle continu au niveau du Maitre implique que les temps de gestion du compresseur du régulateur Maitre soient respectés sur tous les Esclaves asservis à celui-ci (seul le paramètre cc du Maitre a une influence, ceux des Esclaves ne sont pas pertinents). Ce mode de fonctionnement est indiqué uniquement sur le terminal utilisateur de Maitre car les régulateurs Esclaves ignorent le mode de réglage du Maitre. Autrement dit, même en condition de cycle continu, un régulateur Esclave asservi au Maitre, gère l'interface utilisateur comme lors du réglage normal (icone du compresseur allumée pendant la demande de froid et éteinte en son absence). Les tentatives d'activation du cycle continu sur un Esclave asservi au Maitre, locales ou envoyées par le Maitre, sont ignores.

Remarque: si le régulateur Maitre entre en mode duty setting, les régulateurs Esclaves le suivant en respectant les temps de gestion du compresseur et nindiquent pas l'icone clignotante sur l'interface utilisateur lors de l'extinction du compresseur car ils ignorent le mode de réglage du Maitre. Si l'Esclave entre en mode «duty setting» suite à une absence de communication avec le Maitre, le terminal utilisateur est géré différément; dans ce cas, l'Esclave gère correctement l'interface utilisateur.

Étalonnage (paramètres /c1, /c2, /c3)

MPXPRO permet de modifier les valeurs lues par les sondes et les valeurs de certaines variables internes. En particulier, /c1.../c3 permettent d'augmenter ou de diminuer les valeurs des sondes connectées aux entretes S1, S2 et S3 dans toute la plage de mesure si elles sont configurées comme sondes de température. En revanche, le paramètre /cE permet de corriger la valeur de la température de vapeur saturée qui est calculée directement à partir de la pression d'évaporation. Il est impossible d'étaillonner les sondes série pendant que celles qui sont partagées avec le Maître sont étalonnées par ce dernier.

Carel MPXPRO - Étalonnage (paramètres /c1, /c2, /c3) - 1
Fig. 5.b

Legende

T1 température lue par la sonde

T2 Valeur etalonnnee par T1

A Offset

min,max Plagedemasure

Tab. 5.e

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
/c1Étalonnage lors de 10-20-20(°C/°F)
/c2Étalonnage lors de 20-20-20(°C/°F)
/c3Étalonnage lors de 30-20-20(°C/°F)

Carel MPXPRO - Legende - 1

Note: la modification des paramètres qui ont une influence sur la vie et l'affchage, pourrait ne pas être autorisée dans certaines conditions (ex: HACCP).

5.2 Entrees numériques

Introduction

MPXPRO gère jusqu'à 5 entreés numériques physiques et une entree numérique virtuelle. Comme indique precedemment, parmi celles-ci, DI1, DI2, DI3 et DI4 sont des entreés analogiques/numériques, configuées comme des enttres numériques au moyen des paramétres respectifs A4, A5, A10 et A11, alors que DI5 est une entree purement numérique configurable au moyen du paramètre A12. Voir le schéma de branchement général au paragraphe 2.8. L'entree numérique virtuelle est une fonction, et l'état d'une entree numérique est donc propagated de Maître à Esclave par tLAN. Par exemple, elle est utile en cas d'interrupteur de rideau, car elle permet de passer de l'état de jour à celui de nuit et inversement sans effectuer le cablage correspondant entre le Maitre et les Esclaves. Il est possible de configurer l'entree numérique virtuelle sur le système de supervision ou sur le Maitre en fonction de la configuration du parametre A9 (configurable uniquement sur le Maitre). Il est possible d'associer une entree physique du Maitre, à跖pager aux Esclaves, à l'entree numérique virtuelle du Maitre. Cette opération s'effectue au moyen d'un parametre au choix entre A4, A5, A10, A11 et A12 (selon la configuration de A9) à configurer sur le Maitre et du parametre A8 à configurer sur les Esclaves. Voir la description des paramétres avances au paragraphe 6.2.

Carel MPXPRO - Introduction - 1

Remarque: en cas de nécessite, le paramètre A8 peut être configurés de différentes manières sur les Esclaves, de sorte à des fonctions différentes.

Le tableau suivant indique la liste des fonctions pouvant être activées par une entrée numérique, selon la fermeture ou l'ouverture de l'entrée correspondante.

Entrées numériques

S4/D11S5/D12S6/D13S7/D14D15
ParamètreA4A5A10A11A12

Fonctions des entrées numériques (Paramètres A4, A5, A10, A11 et A12)

SélectionContact
ouvert forméouvert formé
0 = entrée non activée
1 = alarmé immédiate externe activé non activé
2 = alarmé extérieur avec retard activation activé non activé
3 = activation du dégivrage non activé activé
4 = demande de dégivrage non activé activé
5 = interrupteur de la porte porte ouverte porte fermée
6 = ON/OFF départé OFF ON
7 = interrupteur rideau/éclairage état jour état nuit
8 = start/stop cycle continu non activé activé
9 = contrôle entrée numériqueactifnon actif
10 = entrée numérique temporiséeactifnon actif
11 = switch mode Stand-byactifnon actif
12 = switch mode Cleanactifnon actif
13 = changement banc de travailbanc 1 band 2
14 = switch porte sans arrêt de la régulationporte ouverte porte fermée

Tab.5.f

Au cas ou serait demandée une logique non reconnae par rapport a celle proposee par defaut ou dans le cas ou on voudrait corriger une erreur de cablage, il est possible d'inverser la logique des fonctions associées aux entrées numeriques par les parametes Hr1, Hr2, Hr3, Hr4, Hr5.

Param.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
Hr1, Hr5Inversione logica per ingresso digitale 1,5001-

Tab. 5.g

Carel MPXPRO - Introduction - 2

L'activation de l'alarme provoque:

  • l'apparition sur l'écran du message «IA» et le clignotement de l'icone d'alarme (triangle);
  • l'activation de l'avertisseur (pour modifier cette fonction, voir le paramètre H4);
  • l'activation du relais d'alarme (si configué, voir les paramètres H1, H5 et H7);
  • la déactivation de la sortie compréseur/vanne solénoïde (pour modifier cette fonction, voir le paramètre A6).

Carel MPXPRO - Introduction - 3

Remarque: l'activation de l'alarme externe provoque l'extinction des ventilateurs de l'évaporateur uniquement si ces derniers ont l'état de la sortie compréseur, comme configuré dans le métre F2. L'extinction du compréseur suite à une alarmé externe ne sekte pas le temps ON du compréseur (paramètre c3).

2 = Alarme externe avec retard activation

Le fonctionnement de cette alarme dépend de la configuration du paramètre A7 (tempes de retard pour alarme retardée externe):

A7=0: alarmé entrainant uniquement la signalisation à l'écran, ne modifiant pas le fonction normal du régulateur (valeur par défaut);
- A7≠0: alarmé similaire à une alarmé immédiate externe; son activation est retardée du temps configuré au moyen du paramètre A7.

3 = Activation du dégivrage

Permet de désactiver toute demande évientuelle de dégivrage. Lorsque le contact est ouvert, toutes les demandes de dégivrage sont ignores. Le paramètre d5 peut servir à retarder l'activation.

Carel MPXPRO - = Activation du dégivrage - 1

Remarques:

  • si le contact est ouvert alors qu'un dégivrage est en cours, ce dernier est immédiatement interrompu et l'icone du dégivrage clignote sur l'écran, indiquant la demande activée (le dégivrage recommence des la fermeture du contact);
  • cette fonction peut être utile pour empêcher le dégivrage des unités exposées au public pendant les heures d'ouverture d'un magasin et pour effectuer des procédures particulières de dégivrage par gaz chaud.

4 = Demande de dégivrage

S'il est activé, la fermeture du contact numérique déterminé le début d'un dégivrage. En cas de connexion en réseau Maitre/Esclave, si le régulateur est de type Maitre, le dégivrage concerne le réseau; s'il est de type Esclave, le dégivrage sera local. L'entrée numérique du dégivrage peut être utilisée pour effectuer des dégivages en temps réel. Il suffit pour cela de connecter un seul timer à l'entrée numérique multifonction du

Maitre et d'utiliser d5 pour retarder les divers dégivrages des Esclaves et évitier les surcharges de courant.

Carel MPXPRO - = Demande de dégivrage - 1

Remarque: si le dégivrage est inhibé par une autre entree numérique configuerée comme «activation du dégivrage», les ndes de dégivrage sont ignorées.

5 = Interrupteur de la porte

Porte ouverte:

  • extinction du dispositif de régulation (extinction compresseur/ Vanre solénoïde et ventilateurs d'évaporateur); alternatively, la régulation peut être maintainue active avec la fonction 14 (voir description ci-dessous);
    allumage de l'eclairage (si configured,voir les parametes H1,H5,H7 et H13)
  • clignotement de l'icone d'alarme (triangle) sur l'écran;
  • déactivation des alarmes de température.

Portefermec:

  • reprise de la régulation:
    extinction de l'éclairage (si configurée, voir les paramétres H1, H5, H7, H13) avec retard qui peut être entree par le parametre H14
  • fin du clignotement de l'icone triangle sur I'ecran;
  • activation des alarmes de température après un temps d'exclusion définir par le paramètre Add.
Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
H14Temps de maintainen de la lumière éclairée après fermeture de la porte00240min.

Tab. 5.h

Carel MPXPRO - Portefermec: - 1
Fig. 5.c

Carel MPXPRO - Portefermec: - 2

Remarques:

  • lors de la reprise de la régulation, les temps du compresseurs sont respectés (voir le chapitre fonctions avances, paragraphe Compresseur);
  • si la porte reste ouverte pendant un temps supérieur à la valeur du paramètre Add, la régulation redémarre de la même manière. La lumière reste allumée, la mesure affichée sur l'écran clignote, l'avertisseur et le relais d'alarme sont actifs et les alarmes de température sont activées avec le retard Ad.
Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
AddTemps d'exclusion de l'alarme de haute température pour porte ouverte301240min.

Tab. 5.i

6=ON/OFF déporté

Lorsque le régulateur est en OFF:

  • l'écran affiche alternatively la valeur mesurée par la sonde configurée (paramètre /t1) et le message OFF;
    les relais auxiliaires configurés comme AUX restent actifs, alors que les autres sorties auxiliaires sont éteintes;
  • l'avertisseur et relais d'alarme sont desactivés;
    les opérations suivantes ne sont pas effectuees: régulation, dégivrage, cycle continu, signalisation des alarmes de température;
    les temps de protection du compresseur sont respectés;
  • les commandes de ON depuis le clavier, le superviseur ou la télécommande sont ignorées.

Lorsque le régulateur returne à l'état de ON, toutes les fonctions sont reactivées à l'exception du dégivrage lors de l'allumage et du retard à l'activation du compresseur et des ventilateurs de l'évaporateur lors de l'allumage (paramètre c0).

Carel MPXPRO - 6=ON/OFF déporté - 1

Remarques:

  • si plusieurs entrées sont configurées comme ON/OFF, l'état de OFF de l'une d'elles déterminée l'état de OFF du régulateur;
  • la commande de OFF depuis une entree numérique a la priorite sur les commandes executees depuis le clavier ou le superviseur;
  • si le régulateur reste en état de OFF pendant un temps supérieur au paramètre de base dl, un dégivrage est effectué lors du rallumage du régulateur.

7 = Interrupteur ridesau/éclairage

  • la régulation est effectuee en utilisant le point de consigne nocturne Stn, derivedu point de consigne St auquel on ajoute l'offset indiqued par le parametre r4 (Stn = St + r4). En outre, la sonde de regulation peut eventuellement etre modifiee selon la configuration du parametre ro (0 = sonde virtuelle, 1 = sonde de reprise);
  • la sortie AUX ou éclairage est désactivée en fonction de la configuration du paramètre H8.

-回头 au fonctionnement normal: point de consigne = St, sonde virtuelle utilisée comme sonde de régulation;
- activation de la sortie AUX ou éclairage en fonction de la configuration du paramètre H8.

Par. Description Déf. Min. Max. U.M.
H8 Sortie commutée avec tranches horaires 0 = ÉCLAIAGE; 1 = Aux.0 0

8 = Cycle continu

Lorsque le contact est fermé, le cycle continu est activé en fonction des paramétres cc et c6 (voir le chapitre Fonctions avances). Lors de la réouverture du contact, l'etat de cycle continu prend fin.

9 = Contrôle entree numérique

Le superviseur est en mesure de relever l'etat de l'entrée numérique. La valeur ne dépend pas de l'inversion eventuelle de la logique de l'entrée introduite par les paramétres Hr1... Hr5.

10 = Entrée temporisée (timer)

L'entrée numérique temporisée est une configuration particulière pour les entrées numériques de MPXPro qui permet, pendant le passage de l'état "non actif" à "actif", de conserver l'état d'activation d'une variable numérique participulière vers le superviseur pendant un temps qui peut être configuré par le paramètre.

Pour déclencher cette fonctionnalité, il est nécessaire de donner la valeur 10 aux paramètres pour la configuration des entées numériques multifonctions (A4, A5, A10, A11, A12).

Quand une entree numerie configuee comme entree numerie temporisee detecte une transition de I'etat "non actif" a I'etat "actif", la variable S_DIT_MIRROR "Timer" visible en supervision, est positionnee sur ON et reste sur ON quel que soit I'etat physique de I'entree numerie pendant un temps determiné par la configuration du parametre dLt. Le parametre dLt peut etre configuré de 0 à 999 minutes. En configurant sur O le parametre, la fonctionnalite est neutralisée. Il est possible d'associer à I'etat de la variable "Timer" une ou plusieurs sorties AUX numériques (relais) en configurant de façon appropriee les parametres correspondants H1, H5, H7, H13 sur la valeur 13 qui se déplaceront selon I'etat de la variable "Timer". Il est possible de commander I'entree numerie temporisee non seulement de I'entree numerie physique mais aussi a partir du superviseur en utilisant la bonne variable numerie de commande, le résultat sera le meme. Par cette meme commande, il est possible de metre sur OFF la variable "Timer" independament du fait que la durée configureee par le parametre dlt soit depassee ou non.

Particularités:

  • quand la variable «Timer» est sur ON suite à un front montant d'une entree numerie, une nouvelle transition de OFF à ON de cette meme entree numerie rechargera la temporisation ;
  • il est possible de configurer plus d'une entree numerie en tant qu'entree numerique temporisee: il front montant d'une des entrees numeriques metra la variable «>Timer» sur ON, un autre front montant d'une autre entree numerique rechargera la temporisation;
  • puisqu'il est possible de configurer plus d'une sortie AUX en même temps, comme réplique de la variable «Timer», suite à une transition de cette-ci, toutes les sorties AUX se déplaceront en même temps.

Tab. 5.k

Param.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
A410=entrée temporisée0014-
DItDurée du timer00999min.
H1Sortie associée à la fonction timer8014-

11 = Switch en mode Stand-by

L'etat de Stand-by est un etat intermediaire entre I'etat ON et I'etat OFF: la regulation est interrompue, la soupape d'expansion fermée (0%) , sont maintainues actives les alarmes de regulation et les alarmes concernant les sondes. L'etat de marche (ON) est restauré (fonctionnement normal) lorsque le temps du Stt est arrivé à échéance, après une extinction (etat OFF) ou au redémarrage du contrôle.

12 = Switch en mode Clean

L'etat de Clean est un état intermédiaire entre l'état ON et l'etat OFF: la régulation est interrompue, la soupape d'expansion fermée (0%), sont maintenues actives les alarmes concernant les sondes. L'etat de marche (ON) est restauré (fonctionnement normal) lorsque le temps du Sst est arrivé à échéance, après une extinction (état OFF) ou au redémarrage du contrôle.

Param.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
CLtSttTemps maximum pour le mode Clean00999min.
DltTemps maximum pour le mode Stand-by00240min.

Le sens des états de OFF, ON, Stand-by et Clean est récapitulé dans le tableau suivant:

Tab. 5.m

OFFONStand-by Clear
RégulationOFFONOFFOFF
LumièreIndépendanteIndépendanteIndépendanteIndépendante
Marmes sondesactivéesActivéesActivéesActivées
Autres alarmesneutraliséesactivéesActivéesNeutralisées
EcranOFFSibCLn

13 = Changement banc de travail

Il est possible de modifier le banc des paramétres par l'entrée numérique si elle est configurée avec la valeur 13. Dans ce cas, il n'est pas possible deCHOISIR entre tous les banks disponibles, mais seulement entre les banks 1 (entree numerique non active) et 2 (entree numerique active). L'activation entre les banks se fait au moment de la transition de mode.

14 = Switch porte sans arrêt de la régulation

Modalité de fonctionnement pour les entrées numériques qui permet l'ouverture de la porte sans l'extinction de la régulation.

Dans ce cas, à l'ouverture de la porte, MPXPro n'activera que la lumière. Il est possible de configurer ce mode de fonctionnement en configurant les paramétres concernant les entrées numériques (A4, A5, A10, A11, A12) sur la valeur 14.

L'ouverture de la porte entrainera un retard pour les alarmes de température comme il est décrit pour la fonction 5.

Param. DescriptionDéf. Min.Max.UM.
A414 = switch porte sans arrêt de la régulation0014-

5.3 Sorties analogiques

Dans sa version la plus complète (voir paragraphe 1.1, Modèles), MPXPRO est équipé des sorties analogiques suivantes: 2 sorties PWM, utilisées comme signal de commande pour gérer les charges telles que les ventilateurs modulants de l'évaporateur ou les résistances antibuée. Dans le premier cas (PWM1), la sortie devra être connectée à un régulateur de vitesse à coupure de phase (code CAREL MCHRTF****). Dans le second, (PWM2) à un relais à l'état solide (SSR). MPXPRO peut également être équipé d'un driver pour détendeur electronique stepper ou d'un driver pour détendeur electronique PWM. Le cas échéant, les cartes du driver disposent non seulement des sorties destinées à la commande du détendeur, mais également d'une sortie supplémentaire 0...10 Vdc pouvant être utilisée pour la commande des ventilateurs de l'évaporateur à vitesse variable (brushless ou autre type avec entrée 0...10 V).

5.4 Sorties numériques

Dans sa version la plus complète (voir paragraphe 1.1, Modèles), MPXPRO est équipé de 5 sorties numériques dénommées R1, R2, R3, R4 et R5. Parmi celles-ci, seule la sortie R3 est destinée à la gestion du dégivrage, alors que les 4 autres, également appelées sorties auxiliaires (AU) peuvent être configurées au moyen d'un paramètre. Voir le tableau suivant.

Sortie Rendis Paramètre Fonction par défaut
AUX1 R4 H1 Sortie ventilateurs de l'évaporateur
AUX2 R5 H5 Sortie alarme normalement excité
AUX3 R2 H7 Sortie éclairage
AUX4 R1 H13 Vanne solénoïde

Fonctions des sorties numériques (Paramètres H1, H5, H7, H13)

0 Aucune fonction 7 Dégivrage de l'évaporateur auxiliaire
1 Ameine normalement désexcitée 8 Ventilateurs de l'évaporateur
2 Ameine normalement excité 9 Résistances antidiabe
3 Sortie auxiliaire10 Vanne d'aspiration
4 Sortie auxiliaire asservie au Maitre sur les Esclaves11 Vanne d'équilibrage
5 Éclairage12 Vanne solénoïde du liquide (*)
6 Sortie éclairage asservie au Maitre sur les Esclaves13 Sortie associée à la fonction timer
14 Résistances pour l'échappement du condensat

(*) uniquement pour R1-AUX4

Alarme normalement desexcitee/normalement excitee

Selon le schéma de branchement général du paragraphe 2.8, la sortie AUX1, AUX2, AUX3 ou AUX4 configurée comme sortie d'alarme peut fonctionner comme:

normalement desexcitee:le relais est excite lorsqu'une alarme se déclanche;
normalement excitee:le relais est desexcité lorsqu'une alarmede declene.

Carel MPXPRO - Alarme normalement desexcitee/normalement excitee - 1

Remarque: le fonctionnement avec relais désexcité en cas d'alarme

assure une sécurité maximum car la condition d'alarme survient également en cas de chute de tension ou de déconnexion des cables d'alimentation.

Sortie auxiliaire/eclairage (H1, H5, H7, H13 = 3/5)

Il est possible d'allumer/éteindre l'actionneur en appuyant sur le touche UP/aux, avec commande sur le superviseur et avec le passage de l'état jour/nuit (lie à l'interrupteur du rideau ou à la configuration des tranches horaires); l'allumage/extinction de l'actionneur est accompagné de l'allumage/extinction de l'icone «Éclairage» si la sortie auxiliaire est configurée comme sortie éclairage (H1, H5, H7, H13=5) et H9=0 ou de l'icone AUX si la sortie AUX est configurée comme sortie auxiliaire (H1, H5, H7, H13=3) et H9=1. Il est possible de désirir la sortie éclairage ou AUX à activer ou à désactiver au niveau de la tranche horsaire de seLECTION nuit/ jour (voir les paramètres tS1...8 et tE1...8).

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
H9Sélection de la fonction associée à la touche du terminal utilisé «aux» - 0 = Éclairage; 1 = AUX.001-

Sortie auxiliaire/éclairage asservie au Maitre sur les Esclaves (H1, H5, H7, H13 = 4/6)

L'action sur la sortie auxiliaire est propagated par tLAN du Maitre aux Esclaves dont la sortie numérique est configurée avec H1=4 en cas de sortie auxiliaire, et avec H1=6 en cas de sortie éclairage.

Gestion du déchéancement du condensat en dégivrage (H1, H5, H7, H13 = 14)

Pendant le dégivrage, il est possible que sur le fond du banc soitprésent du condensat glace qui pourrait entraver le bon écoulement de l'eau transformée par l'évaporateur. Il est possible de configurer les sorties numériques (H1, H5, H7, H13) pour la fonction de réchauffeur pour l'échappement du condensat. Le réchauffeur se met en fonction lorsque le pump down est activé et il reste allumé pendant tout le processus du dégivrage jusqu'à la fin de la phase d'égouttement. Il est possible d'activer le réchauffeur en plaçant un des paramétres concernant les sorties numériques auxiliaires (H1, H5, H7, H13) sur la valeur 14.

Carel MPXPRO - Gestion du déchéancement du condensat en dégivrage (H1, H5, H7, H13 = 14) - 1

Note: le rechauffeur doit être protégé contre la surchauffe

(ex. protection thermique).

Dégivrage de l'évaporateur auxiliaire (non compatible avec le gestion du détendeurlectronique)

Il est possible d'activer une résistance pour effectuer un dégivrage par résistance sur l'évaporateur principal et auxiliaire.

Carel MPXPRO - Gestion du déchéancement du condensat en dégivrage (H1, H5, H7, H13 = 14) - 2
Fig. 5.d

Legendre

EÉvaporateur avec dégivre électricqueSVVanne solénaire
VDétendeur thermostatique

MPXPRO permet de gérer le dégivrage avec une ou deux sorties et avec une ou deux sondes de fin de dégivrage. Le tableau suivant récapitule les différents cas possibles:

Tab. 5.r

Sorties dégivrageSondes evaporateurRéglage
11normal
21dégivrage généré au niveau des deux sorties avec ↔reference à l'unique sonde d'évaporation
12dégivrage généré au niveau de l'unique sortie avec ↔reference aux deux sondes d'évaporation (température minimum d'évaporation)
22dégivrage généré de manière indépendante sur les deux circuits d'évaporation

Tab. 5.s

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
Sd1Sonde de dégivrage---°C/°F
Sd2Sonde de dégivrage de l'évaporateur secondaire---°C/°F

Ventilateurs de l'évaporateur

Cette configuration permet d'utiliser la sortie auxiliaire pour les ventilateurs de l'évaporateur; l'allumage/extinction des ventilateurs de l'évaporateur est accompagné de l'allumago/extinction de l'icone des ventilateurs de l'évaporateur sur l'écran. Voir les paragraphs 5.7 et 6.8.

Résistances antibuée

Cette configuration permet d'utiliser la sortie auxiliaire pour effectuer le désembuage des vitrines (regulateur à activation stable, voir paragraphe 6.3).

Vanne d'aspiration et d'équilibrage

Cette configuration permet d'utiliser la sortie auxiliaire comme vanne d'aspiration ou d'équilibrage lors du dégivrage par gaz chaud, Voir le paragraphe 5.6.

Vanne solenoide du liquide

Disponible uniquement pour le R1 AUX4 (modifiable uniquement avec H13), elle permet d'utiliser la vanne solenoïde du liquide lorsque la technologie ultracap n'est pas applicable ou dans les installations avec vanne thermostatique. NB: la fonction solenoïde reste toujours active dans l'instrument, même en cas d'absence de configuration de la sortie correspondante. Les icônes et variables sur le superviseur correspondont donc au fonctionnement normal de l'instrument.

5.5 Réglage

Introduction

Pour la régulation des chambres froides et des vitrines frigorifiques, il existe plusieurs manières de regler la température de l'air pour conserver les alimentés. La figure suivante indique la position de la sonde de reprise Sr et de la sonde de refoulement Sm. La sonde virtuelle Sv est une moyenne pondérée des 2 basees sur le paramètre /4 selon la formule suivante:

$$ S v = $$

Par.Description Déf. Min. Max. U.M.
74 Composition de la开发建设uille:0 =开发建设 de refoulement Srs;100 =开发建设 de reprise Sr0 0100 %

Par exemple, si /4=50, Sv=(Sm+Sr)/2 représenté la valeur estimée de la température de l'air observée au niveau des alimentés à réfrigerer.

Carel MPXPRO - Introduction - 1
Example: vitrine murale
Fig. 5.e

Legende

Sm Sonde de refoulement

Sv Sonde virtuelle

Sr Sonde de reprise

Le jour, la plupart de la charge de la vitrine frigorifique est due à l'air chaud qui provient de l'extérieur et se mélange à l'air froid à l'intérieur de la vitrine. Une régulation effectuee en fonction de la sonde de reprise en raison de températures externes élevées de la vitrine et du mélange de l'air, peut empêcher d'atteindre le point de consigne. L'affichage de la temperature de reprise sur l'écran indiquerait une temperature trop élevée. La configuration d'un point de consigne trop bas sur la sonde de reprise Sr entrainerait un risque de gel des alimentés. D'autre part, l'affichage de la temperature de refoulement sur l'écran indiquerait une temperature trop basse. Il est ainsi possible de visualiser à l'écran à travers les paramétres /1 et /t2 la sonde de régulation, le point de consigne ou la sonde virtuelle.

Le réglage ON/OFF sur la sonde de refoulement est défini par:

point de consigne;
- différentiel.

Ces valeurs déterminant la demande de régulation et donc, en absence de temps de protection, d'inhibitions ou de retardes à l'activation/désactivation, l'allumage et l'extinction du compresseur.

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
StPoint de consigne50r1r2°C/°F
rdDifférentiel point de consigne St20.120°C/°F

Ta

Carel MPXPRO - Legende - 1
Fig. 5.f

Legende

St point de consigné

rd différentiel

Sreg sonde de regulation

R demande de regulation

Une régulation de type ON/OFF est influencée par la capacité de la marchandise à absorber et à ceder la chaleur et par le temps de refroidissement de l'évaporateur. La température oscille donc au-dessus et au-dessous du point de consigne, ce qui peut nuir à la qualité de conservation des alimentés. Une diminution du différentiel pour augmenter la précision de la régulation entraine une augmentation de la fréquence des allumages/extinctions du compresseur, et donc à une usure plus importante. La précision de le mesure est toute fois limitée par la tolérance de mesure du régulateur et de la sonde.

Fonctionnement nocturne

Lors du fonctionnement nocturne, le ridesau de la vitrine frigorifique est fermé et le mélange de l'air froid interieur avec l'air chaud extérieur est donc moindre. La charge thermique diminue. La température de l'air qui refroidit la marchandise correspond approximativement à la température de refoulement; pour évitier des températures trop basses et une consommation excessive d'énergie, il est nécessaire d'augmenter le point de consigne nocturne au moyen du paramètre r4. Le paramètre r6 permet en outre d'attribuer la sonde virtuelle Sv ou la sonde de reprise Sr comme sonde de régulation. Naturellement, pour passer au mode de fonctionnement nocturne, un signal exter de doit communiquer cet etat. Il est généralement transmis par l'interrupteur du rideau, configurable au moyen des paramétres des entres numériques (A4, A5, A10, A11, A12), qui signale que le rideau est baisse, par la configuration des tranches horaires (paramétres tS1...tS8 et tE1...tE8), par le superviseur, par la commande du Maitre à traversle reseau Maitre/Esclave. Pour la configuration des tranches horaires, voir le paragraph 3.4.

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
r4Variation autom. du Point de consigne nocturne 0-5050°C/°F
r6Sonde de régulation nocturne0=sonde virtuelle Sv;1=sonde de reprise Sr01-
tS1...8Début de la tranche horsaire 1...8 jour---
tE1...8Fin de la tranche horsaire 1...8 jour---

Tab. 5.v

VariableRégulation diurneRégulation nocturne
r6=0r6=1
Sonde de Régulation (Sreg)Sonde Virtuelle (Sv)Sonde Virtuelle (Sv)Sonde de reprise (Sr)
Point de consigneStSt+4

Tab. 5.w

Carel MPXPRO - Fonctionnement nocturne - 1
Fig. 5.g

Durant I'etat de jour:
- Point de consigne = St
lumiere allumée
- régulation sur la sonde virtuelle Sv
Durant I'etat de nuit:
- Point de consigne = St++r4
lumiere eteinte
- régulation sur Sr (si r6=1) ou sur Sv (si r6=0)
La «régulation pondérée» et le «double thermostat» permettent de passer automatiquement au fonctionnement nocturne sans signal extreme.

Regulation pondérée

Ce type de régulation permet de compenser les inconveniens de la régulation basée sur la seule sonde de refoulement ou la seule sonde de reprise. La sonde de régulation devient la sonde virtuelle:

$$ S V = $$

La moyenne pondérée des sondes de refoulement et de retard permet d'atténuer l'influence du mélange avec l'air provenant de l'extérieur de la vitrine. On choisit en général un poids de /4 = 50% et il est possible de selectionner la valeur de la sonde virtuelle comme affchage à l'écran et de l'enregistrer. La valeur de la sonde virtuelle devient donc la valeur moyenne des sondes de refoulement et de reprise, et celle qui correspond le moins à la température de la marchandise. Elle offre également l'avantage d'une adaptation automatique au fonctionnement nocturne avec ridesau fermé, sans qu'un signal externe soit nécessaire. Le rideau ouvert entraine immidiatement une charge plus importante au niveau de l'évaporateur, et la temperature de refoulement diminue donc afin de maintainir la temperature moyenne à une valeur constante.

Carel MPXPRO - Regulation pondérée - 1

Legende

T temperature Sv sonde virtuelle t temps Sm sonde de refoulement Sr sonde de reprise

Double thermostat et regulation avec détendeur électronique

Voir le paragraphe 6.5

Partage avec vanne solenioide de reseau

Pour les régulateurs Maître uniquement, en cas d'utilisation de vannes solénoïdes, il est possible de configurer la sortie solénoïde (Relais 1 - AUX4) comme sortie vanne solénoïde de réseau. Cette fonction est utile en cas de vitrine canalisée: la vanne solénoïde de réseau est uniquement connectée au régulateur Maître qui l'ouvre lorsque l'un des Esclaves est en état de demande de refroidissement.

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
r7Configuration de la vanne solénoïde du Maitre0 = vanne locale;1 = vanne de réseau (connectée au Maitre)001-

Si elle est configurée comme vanne solénoïde de réseau, la vanne est:
ouverte: si au moins l'un des régulateurs est en état de demande de refroidissement;
- fermée: si aucun régulateur n'est en état de demande de refroidissement ou si au moins l'un des régulateurs est en état d'alarme grave de la vanne (basse surchauffe, basse température d'aspiration, haute pression d'évaporation) et est correctement configuré. Voir les paramètres P10 et PM5 (paragraphe 6.10).

Carel MPXPRO - Partage avec vanne solenioide de reseau - 1

Legendre

E Evaporateur a circulation d'air force P Pression d'évaporation (PEU)
SV Vanne solenoide T Température du gaz surchauffé (tGS)
EEV Detendur électronique

5.6 Dégivrage

Introduction

Les paramétres td1...td8 permettent de configurer jusqu'à 8 événements de dégivrage connectés à l'horloge (RTC) du régulateur et l'activation du «Power Defrost» (voir paragraphe 6.7) Appuyer sur Set pour configurer les sous-paramétres, comme indiquedans le tableau suivant:

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
td1...8Dégivrage 1...8 (appuyer sur Set)----
d_Dégivrage 1...8 - jour0011jour
h_Dégivrage 1...8 -/heure0023heure
n_Dégivrage 1...8 - minute0059minute
P_Dégivrage 1...8 - activation du «power defrost»001

Tab. 5.y

MPXPRO permet deGERER les type de dégivrage suivants en fonction de la configuration du paramètre d0:

  1. par une résistance située à proximé de l'évaporateur;
  2. par gaz chaud;
  3. par gaz chaud canalisé.

La fin du dégivrage peut être déterminée par la température, auquel cas il est nécessaire d'inlocker la sonde de dégivrage Sd, ou par le temps. Dans le premier cas, la désactivation a lieu si la sonde de dégivrage Sd dépasse la valeur de fin de dégivrage dt1 ou sile temps dP1 s'est écoué; dans le second, elle a lieu si la phase de dégivrage dépasse le temps maximum dP1. À la fin du dégivrage, il est possible d'entrez dans l'état d'égouttement (si dd>0), au cours duquel le compresseur et les ventilateurs sont éteints, puis dans l'état de post-égouttement (si Fd>0), au cours duquel la régulation reprend avec les ventilateurs éteints. Voir le chapitre Fonctions avances.

Le paramètre d'permét de désirir l'affichage sur le terminal utilisateur et l'afficheur déported lors du dégivrage.

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
d1TTempérature de fin de dégivrage (lue par Sd)8-50.050.0°C/°F
dP1Durée maximum dégivrage451240min.
d0Typepe de dégivrage0 = par résistance en fonction de la température1 = par gaz chaud en fonction de la température2 = par résistance en fonction du temps3 = par gaz chaud en fonction du temps4 = thermostat à résistance en fonction du temps5 = par gaz chaud canalisé en fonction de la température6 = par gaz chaud canalisé en fonction du temps006-
d6 Affiche des terminaux lors du dégivrage0 = température alternée avec «dEF»1 = blocage de l'affichage2 = «dEF»102-
d8 Temps d'exclusion de l'alarme de haute température après dégivrage301240min

Tab.5.z

Le comportement de la sortie de dégivrage en fonction de la configuration du paramètre d0 est le suivant.

Carel MPXPRO - Introduction - 1

Legende

t Tems Sd Sonde de degivrage

dt1 Température de fin de dégivrage DEF Dégivrage

dP1Durée maximum dégivrage

Le dégivrage thermostaté par une résistance en fonction du temps (d0-4) permet d'activer la sortie dégivrage uniquement si la température de l'évaporateur (Sd) est inférieure à la valeur du paramètre dt1 et la désactive après le temps définir dp1. Cette fonction permet d'économiser l'énergie.

1. Dégivrage par résistance (d0 = 0,2,4) : cycle de travail

Le cycle de travail correspond aux valeurs par défaut des paramétres F2 et F3. Il est possible de forcer l'ouverture de la vanne à la valeur initiale configurée pour cP1 pendant une période égale à Pdd.

Carel MPXPRO - Dégivrage par résistance (d0 = 0,2,4) : cycle de travail - 1

Legende

Temps SV/CMP Vanne solenoide/compresseur

FAN Ventilateur EEV Detendeurelectronique

DEP. Pdgivane Pdd Temps de mainien en position de la varne apres

deegivage

drip égouttement post drip post-égouttement

2. Dégivrage par gaz chaud (d0 = 1,3) cycle de travail

Le cycle de travail correspond aux valeurs par défaut des paramétres F2 et F3. Il est possible de forcer l'ouverture de la vanne à la valeur initiale configurée pour cP1 pendant une période égale à Pdd.

Carel MPXPRO - Dégivrage par gaz chaud (d0 = 1,3) cycle de travail - 1
Fig.5.1

Legende

Temps SV/CP Vanne solenoido/Compresseur

FAN Ventilateur EEV Detendeur electronique

HGVS Vanne de gaz chaud Pdd Temps de mainien en position de la

vanne apres ie degivrage

drip égouttement post drip post-egouttement

La phase de «pump down» est la phase au cours de laquelle l'évaporateur se vide du liquide réfrigerant; elle peut être désactivée en mettant dH1=0. Voir le chapitre Fonctions avances. Le fonctionnement du ventilateur pendant les phases de «Pump down» et «Hot gas» dépend des paramètres F2 et F3. Lors des phases d'égouttement et de post-égouttement, il est toujours étant.

3. Dégivrage par gaz chaud canalisé (d0 = 5, 6): cycle de travail

Le cycle de travail correspond aux valeurs par défaut des paramétres F2 et F3. Il est possible de forcer l'ouverture de la vanne à la valeur initiale configurée pour cP1 pendant une période égale à Pdd.

Carel MPXPRO - Dégivrage par gaz chaud canalisé (d0 = 5, 6): cycle de travail - 1
Fig. 5.m

Legende

Temps SV Vanne solenoide

FAN Ventilateur

SSV Vanne d'aspiration

ESV Vanne d'équilibrage

drip égouttement

EEV Detendeur electronique

HGSV Vanne de gaz chaud

Tempd temps de mainien en position de

la vanne après le déqivrage

Exemple. La figure suivante représentée une installation avec un régulateur MPXPRO Maitre et un régulateur MPXPRO Esclave et indique les vannes de gaz chaud, d'aspiration et d'équilibrage qui interviennent au cours du cycle.

Carel MPXPRO - Legende - 1
Fig. 5.n

Legende

SSu Vanne d'aspiration ESu Vanne d'équilibrage

EEV Detendeur electronic P Pression d'evaporation (PEu)

CMP Compresseur HSGV1...4 Vannes de gaz chaud

Evapor. a circulation d'air force T Temp. du gaz surchauffé (tGS)

SV Vanne solenoide SV Vanne solenoide

Carel MPXPRO - Legende - 1

Remarques: Lors du dégilvage par gaz chaud, dans chaque réseau

Maitre/Esclave:

en fonction du paramètre dHG, la vanne d'équilibrage peut être fermée ou ouverte;

- les dégivrages locaux sont impossibly;

  • la vanne de gaz chaud est toujours et uniquement locale (une par régulateur);
  • la vanne solenoide du liquide peut etre locale ou de reseau;
    les vannes d'aspiration et de equilibraque peuvent etre locales ou de reseau;
  • la fin d'un dégivrage par gaz chaud doit être synchronisée;
  • le passage d'une phase à l'autre est toujours synchronisée entre tous les régulateurs;
    les durées des différentes phases sont déterminées par les paramétres du Maitre; les paramétres correspondants des Esclaves ne sont pas pris en compte.

Le dégivrage est activé:

  • en configurant l'évenement et le mode de démarriage, avec au maximum 8 dégivrages par jour (paramètres td1...td8). La présence de l'horloge en temps réel (RTC) est nécessaire et donc tous jours possible dans le Maitre qui envoie la demande synchronisée aux Esclaves. Pour programmer les Esclaves de manière indépendante, il faut installer la carte RTC sur ceux-ci;
  • par le superviseur, qui transmet la demande de dégivrage au régulateur Maitre, lequel la transmet à son tour aux Esclaves;
  • par une entree numerie: en cas de reseau Maitre/Esclave, le dégivrage est un dégivrage de reseau.

Le dégivrage est désacté:

  • lorsque la sonde de dégivrage relève une température supérieure à la température de fin de dégivrage dt1;
  • en absence de la sonde de dégivrage, le dégivrage s'arrête après l'écoulement du temps maximum configuré au moyen du paramètre dP1.

Carel MPXPRO - Le dégivrage est désacté: - 1

Avertissements

Si l'on configure le dégivrage par gaz chaud canalisé, il convient de faire attention aux éventuelles conséquences des dégivrages locaux effectuels par des unités indépendantes non synchronisées avec les autres unités du groupe canalisé.

L'installateur est responsable de l'évaluation des effets de l'un des événements suivants sur le système canalisé:

  • une unité insérée dans un groupe canalisé effectue un dégivrage local par gaz chaud alors que les autres unités canalisées continuente la régulation;
  • un groupe canalisé commence un dégivrage par gaz chaud alors que l'une des unités est déconnectée et continue donc la régulation ou en état de OFF, si la méthode de sécurité est activée (paramètre A13).

En particulier, il est conseilé de faire attention à la configuration des paramétres susceptibles de provoquer ou de permettre des dégivrages non synchronisés entre un Maitre et ses Esclaves:

d2: fin du dégivrage synchronisé par le Maitre; en général, ce paramètre doit être configuré avec la valeur 1 sur le Maitre et sur les Esclaves du groupe canalisé (fin de dégivrage synchronisé);
- d3: inhibition du dégivrage synchronisé: si le paramètre est configuré avec la valeur 1 sur une unité Maitre, celle-ci ne transmettra pas la commande de dégivrage aux Esclaves appartenant à son réseau tl AN; sil est configuré avec la valeur 1 sur une unité Esclave, celle-ci ne transmettra pas la procédure de dégivrage qui lui aura été commandé par son propre Maitre;
- dl: intervalle maximum entre deux dégivrages consécutifs; ce paramètre doit être configuré sur 0 sur toutes les unités connectées en configuration Maitre/Esclave afin d'éviter que des dégivrages non synchronisés soient effectuels en cas d'interruption du réseau TLAN;
d5: retard du dégivrage lors de l'allumage; ce retard doit également être configuré de la même manière sur toutes les unités;
H6: configuration du verrouillage du clavier; il doit être configuré avec la valeur 2 sur le Maitre et sur les Esclaves afin d'empêcher l'exécution de dégivrages locaux commandés depuis le clavier.

En outre, si le paramètre A13 (Activation de la procédure de sécurité du gaz chaud suite à offline Esclave) est configuré avec la valeur 1, la procédure est activée et provoque le passage à l'état de OFF d'un Esclave s'il ne communique plus avec son Maitre.

Intervalle maximum entre deux dégivrages consécutifs (paramètre dl)

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
dlIntervalle maximum entre deux dégivrages consécutifs80240heure

Tab.5.aa

Il s'agit d'un paramètre de sécurité qui permet d'effectuer des dégivrages cycliques toutes les «dl» heures, même en absence d'Horloge Temps Reel (RTC). Il est également utile en cas de déconnexion du réseau LAN ou du réseau série RS485. Au début de chaque dégivrage, indépendamment de sa durée, un décompte est effectué. Si un temps supérieur à dl s'écoule sans qu'aucun dégivrage ne soit effectué, celui-ci est automatiquement activé. Le décompte reste activé même si le régulateur est étant (OFF). S'il est configuré sur le régulateur Maitre, le paramètre modifie l'ensemble du sous-reseau tLAN connecté; s'il est configuré sur un régulateur Esclave, il n'a qu'un effet local.

Exemple: dans le cas où a cause d'une panne, par exemple à l'horloge RTC, le dégivrage programme par td3 n'est pas effectué, un nouveau dégivrage début après l'écoulement du temps de sécurité.

Carel MPXPRO - Avertissements - 1
Fig.5.o

Legende

dl Intervalle maximum entre deux dégi- vraques consécutifs t temps

td1...td3 Dégivages programmes DEF Dégivrage

Dégivrages décalés (staggered)

Cette fonction permet d'effectuer plusieurs dégivrages quotidiens en configurant seulement le premier au moyen du paramètre td1 et en indiquant le nombre de dégivrages par jour au moyen du paramètre d1S. Le régulateur établit automatiquement la programmation à intervalles réguliers de tous les dégivrages à effectuer au cours des 24 heures suivant l'évenement défini par td1. Idem pour td2 et dS2.

Par. Description Déf. Min. Max. U.M.
d1S N°Nombre de dégivrages quotidiens (td1)0 = Désactifé1 = 24 heures 0 min. 8 = 3 heures et 0 min.2 = 12 heures 0 min. 9 = 2 heures et 40 min.3 = 8 heures 0 min. 10 = 2 heures et 24 min.4 = 6 heures 0 min. 11 = 2 heures et 11 min.5 = 4 heures et 48 min. 12 = 2 heures et 0 min.6 = 4 heures et 0 min. 13 = 1 heures et 0 min.7 = 3 heures et 26 min. 14 = 30 minutes
d2S N°Nombre de dégivrages quotidiens (td2) voir d1S0 0 14 Tab. 5.ab

Le sous-paramètre «d_» de td1 (td2) déterminé le jour de dégivrage selon la modalité suivante:

d = Dégivrage-jour
0 = événancement déactivé9 = de lundi à samedi
1...7 = lundi...dimanche10 = de samedi à dimanche
8 = de lundi à vendredi11 = tous les jours

Carel MPXPRO - Dégivrages décalés (staggered) - 1

Remarques:

  • si l'évenement td1 comprend plusieurs jours, la programmation se termine de toute façon à minuit du dernier jour. Si l'évenement td1 ne comprend qu'un seul jour, la programmation prend fin à minuit du jour même;
  • si td1 et td2 sont configurés, quand les événements de dégivrage se superposent, seule la séquence de dégivrage qui commence la première est executée.

5.7 Ventilateurs de l'évaporateur

Il est possible de gérer les ventilateurs de l'évaporateur en fonction de la température relevée par les sondes de dégivrage et de régulation. Le seuil d'extinction est déterminé par la valeur du paramètre F1 et l'hysteresis par la valeur de Fdr.

Carel MPXPRO - Ventilateurs de l'évaporateur - 1

Remarque: pendant les temps d'attente de I'egouttement (en cas de

dégivrage de réseau), d'égouttement et de post-égouttement, les ventilateurs de l'évaporateur sont toujours éteints (si prévus).

Ventilateurs à vitesse fixe

Les paramètres intervenant dans la gestion des ventilateurs à vitesse fixe, connectés par défaut au reliais 4, sont indiqués ci-après, ainsi qu'un exemple de comportement en fonction de la différence entre les températures respectives de l'évaporateur et de la sonde virtuelle (F0=1). En cas d'activation de la fonction de double thermostat, l'activation est déterminée par la différence entre la temperature de l'évaporateur et la temperature de la sonde de refoulement.

Si F0=2, l'activation est déterminée uniquement en fonction de la sonde de l'évaporateur.

Tab. 5.ac

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
F0Gestion des ventilateurs de l'évaporateur0 = toujours allumés1 = activation en fonction de Sd - Sv(ofu Sd - Sm en cas de double thermostat)2 = activation en fonction de Sd002-
F1Seuil d'activation des ventilateurs de l'évaporateur (uniquement avec F0 = 1 ou 2)-5.0-5.05.0°C/F
Frd DITérentiel d'activation des ventilateurs(pour vitesse variable également)20.1520°C/F

Carel MPXPRO - Ventilateurs à vitesse fixe - 1

Carel MPXPRO - Ventilateurs à vitesse fixe - 2
Fig.5.p

Legende

Sd Sonde evaporateur Fdr Differentiel
Sv Sonde virtuelle Temps
F1 Seuil d'activation des ventilateurs VENTILATEUR Ventilateurs de l'évaporateur

Il est possible d'etreindre le ventilateur dans les situations suivantes:

  • lorsque le comprésseur est arrêté (paramètre F2);
  • pendant le dégivrage (paramètre F3).

Pendant la période d'égouttement (paramètre dd > 0) et la période de post-égouttement (paramètre Fd > 0), les ventilateurs de l'évaporateur sont toujours étents. Ceci est utile pour permettre à l'évaporateur de returner à température après le dégivrage, en évitant donc le forçage de l'air chaud et humide à l'intérieur de la vitrine frigorifique. Il est possible de forcer l'allumage des ventilateurs de l'évaporateur pendant la régulation (paramètre F2) et pendant le dégivrage (paramètre F3).

Tab. 5.ad

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
F2Ventilateurs de l'évaporateur avec comprésuré éteint: 0 = voir F0; 1 = toujours éteints101-
F3Ventilateurs de l'évaporateur pendant le dégivrage: 0 = allumés; 1 = éteints101-
ddTemps d'égouttement après le dégivrage (ventilatçeurs éteints)0 = pas d'égouttement2015min.
EdTemps de post'égouttement après le dégivrage(ventilatçeurs éteints et régulation activée)1015min.

Ventilateurs à vitesse variable

Il peut être utile de connecter les ventilateurs à vitesse variable pour optimier la consommation d'énergie. Dans ce cas, le ventilateur est alimenté par le réseau et le signal de contrôle peut provenir de:

  • la sortie PWM1 de la carte de base;
    I'eventuelle sortie 0...10 Vdc de la carte driver.

Il est possible de configurer la vitesse maximum et la vitesse minimum des ventilateurs au moyen des paramétres avances F6 et F7.

En cas d'utilisation du régulateur de vitesse pour les ventilateurs, F5 représentée la température au-dessous de laquelle les ventilateurs sont actifs. Il existe une hysteresis fixe d^1^ pour l'extinction.

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
F5Témpérature de cut-off des ventilateurs de l'évaporateur (hystérisis 1°C)50 F150°C/F

Carel MPXPRO - Ventilateurs à vitesse variable - 1

Carel MPXPRO - Ventilateurs à vitesse variable - 2
Fig. 5.q

Legende

Sd Sonde evaporateur F1 Seuil d'activation de I'évaporateur
Sv Sonde virtuelle Frd Différentiel d'activation des ventilateurs
F5 Température de cut-off du ventilateur Température de cut-off du ventilateur Température de cut-off du ventilateur Température de cut-off du ventilateur Température de cut-off du ventilateur Température de cut-off du ventilateur Température de cut-off du ventilateur Température de cut-off du ventilateur Température de cut-off du ventilateur Température de cut-off du ventilateur Température de cut-off du ventilateur Température de cut-off du ventilateur

5.8 Detendeur électronique

Point de consigne de surchauffe (parametre P3)

Par. Description Déf. Min. Max. U.M.
P3 Point de consigne de la surchauffe 10.0 0.0 25.0K
SHSurchauffe---K
tGSTempérature du gaz surchauffé---°C/F
tEuTempérature de vapeur saturé---°C/F
PPUPourcentage d'ouverture du détendeur---%

Tab. 5.af

Le réglage du détendeur électronique est effectué en fonction du paramètre correspondant à la surchauffe qui détermine la mesure effective de la présence ou de l'absence de liquide à la fin de l'évaporateur. La surchauffe est calculée comme la différence entre: la température du gaz surchauffé (mesurée par une sonde de température située à la fin de l'évaporateur) et la température de vapeur saturaie (calculée à partir de la mesure d'un transducteur de pression située à la fin de l'évaporateur et en utilisant les courbes de conversion Tsat(P) de chaque réfrigerant)

Surchauffe = Température du Gaz surchauffé - Température de vapeur saturée

Si la surchauffe est importante, cela signifie que le processus d'évaporation se termine bien avant la fin de l'évaporateur et que le débit de réfrigerant qui passée à travers le détendeur est insuffisant. Ceci provoque une réduction du rendement frigorifique due à une mauvaise exploitation de l'évaporateur. Il convient donc d'augmenter l'ouverture du détendeur. Inversement, si la surchauffe est réduite, cela signifie que le processus d'évaporation n'est pas terminé à la fin de l'évaporateur et qu'une certaine quantité de liquide est encore présente à l'entrée du compresseur. Il convient donc de diminuer l'ouverture du détendeur. La plage de fonctionnement de la surchauffe est limite inférieurement en cas de débit excessif à travers le détendeur, la surchauffe mesure sera proche de 0 K. Ceci indique la présence de liquide, même s'il est impossible de quantifier son pourcentage effectif par rapport au gaz. Cela représenté un risque indéterminé pour le compresseur et doit donc être évité. Par ailleurs, comme mentionné précédément, une surchauffe importante correspond à une débit insuffisant de réfrigerant. La surchauffe doit donc toujours être supérieure à 0 K et prendre la valeur stable minimum autorisée par le système détendeur-machine. Une faible surchauffe correspond en effet à une situation d'instabilité probable due au rapprochement du processus turbulent d'évaporation et du point de mesure des sondes.

Le contrôle du détendeur doit donc fonctionner de manière extrémement précise et avec une grande capacité de reaction autour du point de consigne de la surchauffe, qui variera presque toujours à l'intérieur de l'intervalle 3...14 K. Les valeurs du point de consigne hors de cet intervalle sont rares et liées à des applications particulières. Les paramétres SH, tGS, tFu et PPU sont variables, en lecture seule, et servent à surveiller le processus de réfrigération.

Carel MPXPRO - Detendeur électronique - 1
Fig. 5.r

Legende

T Température du gaz surchauffé
E Evaporateur à circulation d'air forée

EEV Detendeur electronic P Pression d'evaporation

LowSH: seuil de basse surchauffe (param. P7)

La protection intervient pour éviter que des valeurs de surchauffe trop basses neompromettent le retard du liquide vers le compresseur. Si la surchauffe descend sous ce seuil, le système entre en état de bassé surchauffe et l'intensité de fermeture du détenueur augmente: plus la surchauffe descend sous le seuil, plus l'intensité de fermeture du détenueur est importante. Le seuil LowSH doit être inférieur au point de consigne de la surchauffe. Le temps intégral de bassse surchauffe indique l'intensité de la réaction: plus il est court, plus l'intensité de la réaction est importante. Voir le paragraphe 6.10

Par. DescriptionDef. Min.Max.U.M.
P7LowSH: seuil deasse surchauffe7.0-10.0P3K

6. FONCTIONS AVANCÉES

Ce chapitre reprend les catégories de paramètres déjà représentées dans le chapitre « fonctions de base» pour expliquer l'utilisation des paramètres correspondants de niveau avancé et les algorithmes de réglage. Il explique également les paramètres avancés de la catégorie compresseur.

6.1 Sondes (entrees analogiques)

Pour une introduction aux paramètres des sondes, voir le paragraph 5.1. Les paramètres avances des sondes sont expliqués ci-dessous.

Type de sonde groupe 1 (parametre /P1)

Définit le type des sondes S1, S2 et S3. Voir le paragraphe 5.1.

Par. Description Déf. Min. Max. U.M.
/P1 Type de sonde Groupe 1 (S1..S3) 0 0 3 -
Tab. 6.a

Type de sonde groupe 2 (parametre /P2)

Définit le type des fondes S4 et S5. Voir le paragraphe 4.3.

Type de sonde groupe 3 (paramètre /P3)

Definit le type de la sonde S6. Voir le paragraphe 4.3.

Type de sonde groupe 4 (paramètre /P4)

Definit le type de la sonde S7. Voir le paragraphe 5.1.

Par. Description Déf. Min. Max. U.M.
/P4 Type de snde Groupe 4 (S7) 0 0 6 -

Type de sonde groupe 5 (paramètre /P5)

Par. Description Déf. Min. Max. U.M. /P5 Type de sonde Groupe S: sondes série (S8... S11)0 0 15

MPXPRO permet également deGERER jusqu'a 4 sondes série qui sont configurées directement par le système de supervision. Celles-ci peuvent etre définies comme des sondes de température ou comme des sondes génériques en fonction de la configuration du paramètre /P5.

Légende: T = sonde de température, G = sonde générique

Valeur minimum et maximum des sondes S6 et S7 (paramétres /L6, /U6, /L7, /U7)

À la place des sondes communes NTC, PTC et Pt1000, MPXPRO permet de connecter aux entrées S6 et S7 les éléments alternatifs suivants:

  • 1 sonde ratiométrique 0...5Vdc (alimentée directement par le régulateur), connectée à l'entrée S6 ou S7;
    1 sonde active 4...20 mA (non alimentee par le régulateur), connectée à l'entrée S7;
    1 sonde active 0...10 Vdc (non alimentee par le régulateur), connectée à l'entrée S7.

Ce type de sonde exige la détermination d'une plage de mesure, c'est-à-dire la définition d'une valeur maximum et d'une valeur minimum de mesure possible au moyen des paramétres /L6, /L7, /U6 et /U7.

Tab. 6.e

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
/U6Valeur maximum sonde 69.3/L6160 se /5=0999 se /5=1barg, H.R.%
/L6Valeur minimum sonde 6-1-20 se /5=0-90 se /5=1/U6 barg, H.R.%
/U7Valeur maximum sonde 79.3/L7160 se /5=0999 se /5=1barg, H.R.%
/L7Valeur minimum sonde 7-1.0-20 se /5=0-90 se /5=1/U7 barg, H.R.%

Attribution de la fonction des sondes (paramétres /Fd, /FE, /FF, /FG, /FH, /FI, /FL, /FM, /Fn)

Pour les paramètres /Fd et /FE, voir le paragraphe 4.3. Outre les sondes de refoulement Sm, de prise Sr et de dégivrage Sd, MPXPRO est équipé des sondes suivantes:

  • sonde de dégivrage Sd2, utilisable sur l'évaporateur primaire ou sur l'évaporateur secondaire;
    sonde detempoatureauxilaire1;
  • sonde de température auxiliaire 2;
  • sonde de température ambiente;
  • sonde d'humidité ambiente;
    sonde de température de la vitre;
    sonde série de dew-point (point de rosée).

La température ambiante, l'humidité ambiante et la température de la vitre sont utilisées pour l'algorithmé de calcul du point de rosée (dew-point). La valeur du point de rosée (dew-point) peut également être transmise à travers la sonde série, par exemple par le superviseur. Voir le par 6.3.

Tab.6.f

Par.DescriptionDef.Min.Max.U.M.
/FdAttribution de la sonde de température du gaz surchauffé (tGS)0011
/FEAttribution de la pression/température de vapeur saturée (PEu/tEu)0011
/FFAttribution de la sonde de température de clégivrage 2 (Sd2) Voir /FA0011
/FGAttribution de la sonde de température auxiliaire 1 (Saux1) Voir /FA0011
/FHAttribution de la sonde de température auxiliaire 2 (Saux2) Voir /FA0011
/FIAttribution de la sonde de température ambiente (SA) Voir /FA0011
/FLAttribution de la sonde d'humidité ambiente (SU) Voir /FA0011
/FMAttribution de la sonde de température de la vitre (Svit) Voir /FA0011
/FnAttribution de la valeur du point de roSEE (dew-point) à une sonde série (Sdp)004
0 = Fonct. désact.3 = Sonde série S10
1 = Sonde série S84 = Sonde série S11
2 = Sonde série S9

Remarque: pour les modèles avec carte driver intégrée, les valeurs par défaut sont /Fd=4 et /FE=6.

Étalonnage (paramètres /c4/,/c5/,/c6/,/c7/,/cE)

Les paramétres /c4.../c7 permettent de corriger la lecture effectue respectivement par les sondes S4..S7. Il n'est pas nécessaire d'étalonner les sondes série S8...S11. /cE permet d'étalonner la température de vapeur saturée. L'étaconnage doit être effectué avant le contrôle hors limite, c'est-à-dire que MPXPRO déterminé d'abord les valeurs lues par les sondes en les corrigeant en fonction des paramétres d'étaconnage, puis contrôle si ces valeurs sont hors des plages de valeurs spécifiées et, le cas échéant, déclenché une erreur sonde. Exemple: pour diminuer la temperature mesure par le capteur S4 de 3 °C, configurer /c4 = -3.

Tab. 6.g

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
/c4Étalonnage sonde 40-2020(°C/°F)
/c5Étalonnage sonde 50-2020(°C/°F)
/c6Étalonnage sonde 60-2020(°C/°F/barg/H.R%)
/c7Étalonnage sonde 70-2020(°C/°F/barg/H.R%)
/cEÉtalonnage temp. de vapeur saturé0.0-20.020.0°C/°F

6.2 Entrees numériques

Configuration de la fonction de l'entrée num. virtuelle (par. A8)

Par. Description Déf. Min. Max. U.M.
A8 Configuration de la fonction entree numérique virtuelle: 0=entrée non activée1=alarme immediate externe2=alarme externe avec retard activation3=activation du dégivrage4=début du dégivrage5=interrupteur de la portec avec OFF du com- presseur et des ventilateurs de l'évaporateur6=ON/OFF dépore; 7=interrupteur du rideau8= start/stop cycle continu008-
Tab. 6.h

Comme expliqué precedemment, dans un réseau Maitre/Esclave, la fonction d'entrée numérique virtuelle permet au MPXPRO d'activer la même entrée numérique sur tous les réguleurs sans effectuer le câblage correspondant. Il est également possible de propagated l'entrée numérique virtuelle provenant du superviseur. Le paramètre A8 permet de selectionner la fonction à activer pour chaque Esclave. Si nécessaire, il est également possible de configurer des fonctions différentes sur les Esclaves. De cette manière, la variation d'etat du contact sur le Maitre entraîne l'activation de différentes fonctions au niveau des Esclaves.

Selection l'entrée num. propagated de Maitre à Esclave (par. A9)

Configurable uniquement sur les unités Maitres, elle active la propagation par tlAN de I'etat de l'une des entrées numériques du Maitre ou d'une entree fournie aux Esclaves par le superviseur. En fonction de la valeur associée a ce parametre, MPXPRO propage une seule entrée numérique dans le reseau tlAN, conformément au tableau suivant. Les Esclaves recoivent I'etat de I'entree numérique virtuelle et activent la fonction selon le parametre A8.

Par.Description Déf. Min.Max.U.M.
A9Sélection de l'entrée numérique propagée de Maitre à Esclave (uniquement sur le Maitre)005-
0 = par superviseur3 = DI3
1 = DI14 = DI4
2 = DI25 = DI5

Example 1: Propagation de la Example 2: Propagation de l'entree fonction d'interrupteur du rideau numerie virtuelle provenant du du Maitre aux Esclaves, activee par superviseur et activation du cycle I'entree numerique 1 du Maitre. continu dans le reseau Maitre/Esclave. Configurer: Configurer:

MaitreEsclaves 1, 2, 3, 4, 5
A9=1A8=7
A8=0
A4=7
MaitreEsclaves 1, 2, 3, 4, 5
A9=0A8=8
A8=8

6.3 Sorties analogiques

La version la plus complete de MPXPRO est équipée de 2 sorties PWM, utilisées comme signal de contrôle et de gestion des charges telles que les résistances antibuée ou les ventilateurs modulants de l'évaporateur qui servent à éviter l'embuage des vitres de la vitrine frigorifique.

Modulation des résistances ou des ventilateurs antibuée

Le contrôle des résistances antibuée est effectué à travers la comparaison entre le point de rosée (dew-point), calculé à partir de la température et de l'humidité ambiente, et la température de la vitre de la vitrine, mesurée par la sonde ou estimée au moyen des températures de refoulement, de reprise et ambiente de la vitrine frigorifique. Sur MPXPRO, le contrôle des résistances antibuée peut être de deux types:

PI (proportionnel, integral):
- à activation stable (pour le contrôle manuel).

Les conditions d'activation des algorithmes sont les suivantes:

AlGORITHMCondition d'activation
PIrHd > 0
à activation stable (pour le contrôle manuel)rHd = 0; rH > 0

Si la température de la sonde de la vitre n'est qu'une estimation, le contrôle PI devient uniquement proportionnel. Si les algorithmes sont tous deux actifs, l'algorithmie PI est prioritaire par rapport au contrôle à activation stable, dont l'activation ne nécessite pas les sondes de température et

d'humidité ambiente. Un ensemble de conditions entraîne l'interruption du fonctionnement de l'algorithmé Pi et, s'il est habilité, l'activation du contrôle à activation stable. Dans ce cas, si MPXPRO n'est pas en OFF logique, l'écran affiche la signalisation AcE.

ConditionCause
Sonde vitre non validesonde physique non configurée ou en état d'erreur; il est impossible d'utiliser l'estimation de la sonde de la vitre, car la sonde de refoulement ou la sonde de reprise ne sont pas configurées ou sont en état d'erreur ou bien la sonde ambiente est en panne ou absente (*)
Dew point non validela sonde d'humidité et la sonde ambiente ne sont pas toutes deux configurées et en état de fonctionnement; le dew point série n'est pas disponible

(*) Si la sonde de reprise n'est pas configurée ou si elle est en état d'erreur, seule la sonde de refoulement est utilisée.

Contrôle PI

Entres: Les sondes d'humidite (SU) et de tempereature ambiente (SA) peuvent etre (voir parametes /FL, /FI):

  • connectées au Maitre, qui les partage automatiquement avec les Esclaves;
  • connectées localement à chaque régulateur;
    transmises par le superviseur a travers les sondes série.

Autrement, le superviseur peut fournir directement la valeur du dew point (Sdp) à travers les sondes série (voir paramètre /Fn). La sonde de la vitre (Svt) peut être connectée directement à chaque régulateur (voir paramètre /FM) ou estimée. L'estimation de la sonde de la vitre est effectuee de maniere interne si I'on connait: la temperature ambiente (SA), la temperature de refoulement (Sm) et la temperature de reprise (Sr) et depend des parametes rHA, rHb et rHS. Les parametes rHo, rHD et rHL déterminent la sortie modulante.

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
rHACoefficient A pour l'estimation de la sonde vitre2-2020°C/F
rHbCoefficient B pour l'estimation de la sonde vitre220100-
rHS COmp. de la sonde virtuelle pour estimation de la sonde vitre200100%
0 = sonde de refoulement S/m, 100 = sonde de reprise Sr
rHoOffset de modulation des disposits antibuée2.0-20.020.0°C/F
rHoDifférentiel de modulation des disposits antibuée0.0020.0°C/F
rHL TType de charge des sorties PWM pour la modulation des disposits antibuée: 0 = résistif; 1 = inductif001-

Si l'une des sondes est absente (SA ou l'une des sondes Sm et Sr), seul le contrôle à activation stable sera possible, en fonction des param. rHu et rHt.

Sorties

Sorties configurables (sans relais)PWM1, PWM2
0...10V

La sortie utilisée par défaut est la sortie PWM2 (borne 19) mais il est possible de la modifier et d'utiliser les autres sorties analogiques au moyen du VPM. Le paramètre rHL permet de désirir l'actionneur entre les résistances antibuée ou le ventilateur à moteur à induction. Si la charge est de type résistif (rHL=0), la période est fixe et durable 24 s et la période de ON dépend de l'algorithmé Pl. La sortie est adaptée pour le pilotage d'un SSR (relais à l'etat solide). Si la charge est de type inductif (rHL=1), il n'existe pas de période et la sortie est modulée continulement par l'algorithmé Pl. Dans ce cas, la sortie est adaptée pour les modules à coupure de phase MCHRTF (voir paragraphe 2.7). Le pourcentage d'activation (OUT) du contrôle antibuée dépend de la différence entre le dew point calculé et la valeur de la sonde de la vitre, de la valeur du paramètre rHo (offset) et de la valeur du paramètre rHd (différentiel), selon la figure suivante. Le CUTOFF est une constante égale à S °C et l'hysteresis est de 1 °C.

Carel MPXPRO - Sorties - 1

Legende

SdP Dew point

Syt Sonde de la vitre

rHo Offset de modulation des disposifis antibuée Min. Vitesse min. du ventilateur
rHd Différentiel de modulation des disposifis Max. Vitesse max. du ventilateur
antibuée lateur

OUT Contrôle antibuue

Min: sortie minimum fixe à 10%; Max: sortie maximum fixe à 100%.

L'action est uniquement proportionnelle en cas d'utilisation de l'estimation de la sonde de la vitre; elle est proportionnelle et intégrale (Tint=240 s, constante) en cas d'utilisation effective de la sonde de la vitre. L'action intégrale a pour objectif de ramener la sonde de la vitre au point de consigne (Sdp+rHo).

Carel MPXPRO - Legende - 1

Attention: en cas d'utilisation des sondes série par le superviseur,

pour la propagation de la tempéature et de l'humidité ambiente, MPXPRO dispose de 4 variables auxiliaires qui mémorisent la dernière valeur utile disponible pendant 30 minutes. Ceci est notamment utile en cas d'absence de tension au niveau du superviseur. Lorsque ces variables n'ont pas encore été initiaisées, les alarmes des sondes qui ne sont pas mises à jour apparaisent donc normalement lors du premier allumage.

Contrôle à activation stable (pour le contrôle manuel)

Le contrôle dépend uniquement des paramètres rHU et rHt et suit le comportement décrit par les figures suivantes.

Par.Description Déf. Min. Max. U.M.
rHu %d'activation manuelle des dispositifs antibuée(sur la période «Hb»): 0 = fonction déactivée700100%
rHtPériode d'activation manuelle des dispositifs antibuée50180 min

Tab. 6.m

PWW1,PWM2 0...10V AUX1,AUX2,AUX3,AUX4

Carel MPXPRO - Contrôle à activation stable (pour le contrôle manuel) - 1

Carel MPXPRO - Contrôle à activation stable (pour le contrôle manuel) - 2
Fig. 6.b

Legende:

A=Sortie PWM B=Sortie 0...10 V dc C=sortie relais rHu = Pourcentage d'activation manuelle des disposits antibuée

rHt = Periode d'activation manuelle des dispositifs antibuée t = Temps

6.4 Sorties numériques

Configuration logique des sorties du compresseur et des ventilateurs (parametes H10, H11)

Les paramètres H10 et H11 permettent de désir la logique de la sortie numérique:

0: en cas de demande active, le contact N.O. (normalement ouvert) se ferme et le contact N.C. (nomalement fermé) s'ouvre;

1: en cas de demande active, le contact N.O. s'ouvre et le contact N.C se ferme.

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
H10Configuration de la logique de la sortie numé-rique du compresseur0 = logique directe; 1 = logique inverse001-
H11Configuration de la logique de la sortie numé-rique des ventilateurs de l'évaporateur0 = logique directe; 1 = logique inverse001-

Tab. 6.n

Sortie comprisseur

Carel MPXPRO - Sortie comprisseur - 1

Carel MPXPRO - Sortie comprisseur - 2
H10 = 0, demande active
H10 = 1, commande active

Carel MPXPRO - Sortie comprisseur - 3

Sortieventilaturer

Carel MPXPRO - Sortieventilaturer - 1

Carel MPXPRO - Sortieventilaturer - 2
H11=1, demande active

6.5 Réglage

Valeurs minimum et maximum du point de consigne (paramétres r1 et r2)

Un paramètre permet de définir les valeurs minimum et maximum que le point de consigne peut prendre.

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
r1Point de consigne minimum-50-50r2°C/F
r2Point de consigne maximum50r150°C/F

Tab. 6.0

ON/OFF (parametre OFF)

Le paramètre OFF permet d'intervenir sur l'etat ON/OFF du régulateur. Une éventuelle entrée numérique configurée comme ON/OFF déperte est prioritaire par rapport à la commande par le superviseur ou au paramètre OFF.

S'il y plusieurs entrées numériques sélectionnées comme ON/OFF, l'état de ON sera activé lorsque toutes les entrées numériques seront fermées. Si un seul contact socrve, la machine passa à OFF.Dans ce mode de fonctionnement, l'écran affiche alternatively l'affichage standard et le message «OFF'.Lors du passage de ON à OFF et inversement,les protections du compresse sont respectées.En état de OFF, il est possible de:

acceder aux parametes F, C, A et au point de consigne;
- selectionner la sonde à visuaiser;
- activer un ON/OFF déplore;
- afficher alternatively les alarmes déclenchées par des erreurs au niveau d'une sonde (rE, E1, E2, E3, etc.) et les erreurs EE, EF, Etc, Edc et le message OFF.

En etat de OFF, les alarmes suivantes sont reinitialises:

  • alarmes de haute et basse température;
  • alarmeporteouverte (dor);
  • vanne (LSA, LowSH, MOP).

Double thermostat

La fonction double thermostat est activée par la définition de rd2 > 0 . Elle permet d'adapter automatiquement, c'est-à-dire sans modifier le point de consigne et sans signal extérieur, le réglage de l'unité considérée aux variations de la charge du comprésseur, en particulier lors de la transition jour/nuit et inversement. En effet, pendant la nuit, le rideau des vitrines frigorifiques est fermé et le change thermique avec l'air extérieur est moindre, ce qui entraîne une diminution du travail du comprésseur. Pour ce faire, deux points de consigne et deux différents sont définis:

St et rd, associés à la sonde de refoulement;
St2 et rd2, associés à la sonde de reprise.

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
St2 Pont de consigne de la sonde de reprise avec «Double thermmostat»50r1r2°C/F
rd2Différentiel St2 avec «Double thermostat»0.0 = fonction désactivée0020°C/F

Tab. 6.q

La demande de régulation survient lorsque les deux sondes sont en état de demande, comme s'il s'agissait de deux thermostats connectés en série. La nuit, la sonde de reprise assure la régulation et la sonde de refoulement est toujours en état de demande; le jour, la sonde de refoulement et la sonde de reprise sont toujours en état de demande.

Carel MPXPRO - Double thermostat - 1
Fig. 6.c

Carel MPXPRO - Double thermostat - 2
Fig. 6.d Fig. 6.e

Carel MPXPRO - Double thermostat - 3

Legende

Sm = sonde de refoulement rd = différentiel pour St
Sr = sonde de reprise rd2 = différentiel pour St2
R = commande de régulation

L'exemple suivant ilustre le comportement des températures d'une vitrine murale pendant le jour et la nuit.

Carel MPXPRO - Legende - 1

Legende:

Sm Sonde de refoulement Sv Sonde virtuelle
Sr Sonde de repriset temps
Temperature

Carel MPXPRO - Legende: - 1
NIGHT: Sm=-19...-21 °C - Set point = -22 °C
Sr=-15...-17°C - Set point=-16°C

Carel MPXPRO - Legende: - 2
DAY: Sm=-21...-23°C - Set point = -22°C
5r=-12...-14°C -Set point =-16°C
Fig. 6.g Fig. 6.h

Legendre:

Sm Sonde de refoulement

Sr Sonde de reprise

Carel MPXPRO - Legendre: - 1

Remarques:

  • si l'une des sondes est en etat d'erreur ou absente, elle est consideree comme etant en etat de demande;
  • si les deux sondes sont en panne ou absentes, le régulateur passée en mode de fonctionnement «Duty settings», voir le paragraphe 6.6.

Carel MPXPRO - Remarques: - 1

Attention: si la fonction double thermostat est activée, lauration des paramétres suivants est sans influence;

  • r6 (sonde de régulation nocturne);
    r4 (variation automatique du point de consigne nocturne).

Offset de réglage en cas d'erreur de la sonde (param. ro)

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
roOffset de réglage en cas d'erreur de la sonde0.00.020°C/F

En mode standard, pour la régulation, MPXPRO utilise la sonde virtuelle Sv, qui est la moyenne pondérée de la sonde de refoulement et de reprise (voir paramètre /4). En cas d'erreur ou de panne d'une des deux sondes composant la sonde virtuelle, le paramètre ro permet de continuer la régulation normale dans des conditions contrôlées, sans qu'une intervention immédiate du personnel préposé à l'entretien soit nécessaire. La valeur conseillée pour le paramètre ro est égale à la différence entre les températures lues par la sonde de refoulement et la sonde de reprise dans des conditions stables de fonctionnement de l'unité frigorifique:

Si ro=0 la fonction est désactivée. Les cas suivants peuvent se produit:
- erreur de la sonde de refoulement Sm: MPXPRO commence à effetue la régulation uniquement avec la sonde de reprise Sr, en considérant un nouveau point de consigne (St*) déterminé par la formule:

$$ \frac {(1 0 0 - / 4)}{1 0 0} $$

  • erreur de la sonde de reprise Sr: MPXPRO commence à effectuer la régulation uniquement avec la sonde de refoulement Sm, en considérant un nouveau point de consigne (St*) déterminé par la formule:

$$ \begin{array}{c} \text {/ 4} \ \hline 1 0 0 \end{array} $$

En cas de fonctionnement nocturne, si la sonde de reprise est configurée comme sonde de régulation, le régulateur considère /4=100 et passue au fonctionnement basé sur la sonde de refoulement. Le nouveau point de consigne devient:

$$ S t ^ {*} = S t - r o $$

Carel MPXPRO - Offset de réglage en cas d'erreur de la sonde (param. ro) - 1

Remarques:

  • si ro=0 la fonction est désactiveré;
  • en cas de fonctionnement nocturne, la valeur définié par r4 (= variation automatique du point de consigne nocturne) doit être ajoutée au nouveau point de consigne;
  • en cas d'erreur des deux sondes, le régulateur passé en mode de fonctionnement «duty settings», voir le paragraphe 6.6.

Exemple: si Sm est en panne lors du fonctionnement diurne, avec /4=50, St=-4, Sr=0, Sm=-8, ro (conseilé) = 0(-8) = 8, alors Sr devient la nouvelle sonde de régulation, avec:

$$ \frac {(1 0 0 - / 4)}{1 0 0} $$

DOncSt=-4+8·(100-50)/100=0

En cas de panne de Sr, Sm devient la nouvelle sonde de régulation, avec:

$$ \begin{array}{c} \text {/ 4} \ \hline 1 0 0 \end{array} $$

DoncSt=-4-8·50/100=-8.

Temps ON pour fonctionnement en «duty setting» (par. c4)

«Duty setting» est une fonction particulière qui permet deMSNir la regulation active en cas d'erreur des deux sondes de temperature utilisées pour la regulation en attendant l'intervention du service d'assistance. En cas d'erreur d'une sonde de temperature, MPXPRO utilise l'autre sonde disponible et modifie le point de consigne en fonction du parametre ro. En cas d'erreur des deux sondes, MPXPRO commence une regulation forcee dite «Duty setting». La regulation est activée à intervalles réguliers, avec un temps d'allumage égal à la valeur configurée pour le parametre c4 et un temps d'extinction fixe de 15 minutes.

Par. Description Déf. Min. Max. U.M.
c4 Tamps de ON pour fonctionnement en «duty setting» (Toff = 15 minutes, fixe); 0 = compr./vanne toujours OFF; 100 = compr./vanne toujours ON0.0100 min

Carel MPXPRO - Temps ON pour fonctionnement en «duty setting» (par. c4) - 1

Legende:

R Reglage Temps

c4 Temps de ON

Lorsque le «Duty setting» est activé, l'icone du comprésur reste allumée pendant le temps de ON et clignote pendant l'objet de OFF.

Carel MPXPRO - Legende: - 1

Attention: lors du «duty setting», les temps de protection du résseur ne sont pas respectés.

Le tableau suivant indique les situations possibles de panne des sondes de régulation et la fonction qui intervient le cas échéant.

Type d'install.Sonde de régulation en panneRéglagePar.
1 sondeSmSr
«Duty settings»c4
«Duty settings»c4
2 sondesrégulation avec Srro*(*)
régulation avec Smro*(*)
«Duty settings»c4
  • on doit avoir ro>0.

«Duty setting» en état de réglage partagé

Pour la description de l'etat de réglage partagé, voir le paragraphe 5.1. L'activation du mode «Duty setting» sur le régulateur Maitre implique que les temps de gestion du comptesseur du régulateur Maitre soient respectés sur tous les Escclaves. Ce mode de fonctionnement est indiqué sur l'interface utilisateur du Maitre par l'allumage permanent de l'icône du comptesseur. Les régulates Esclaves ignorent le mode de régulation du Maitre et n'affchéant pas l'icône clignotante du comptesseur lors de l'extinction du comptesseur. En revanche, si l'Esclave entre en mode «duty setting» suite à une absence de communication avec le Maitre, il gère l'affichage; dans ce cas, l'Esclave gère l'affichage sur l'interface utilisateur comme prévu.

Cycle continu (parametre cc)

Le Cycle continu est une fonction qui permet de maintainir la réfrigeration active en permanence pendant une durée calculable, indépendamment des températures internes de l'unité. Ceci peut être utile si l'on souhaite effectuer une baisse rapidde la temperature, même au-dessous du point de consigne. Il est possible de retarder l'intervention de l'alarme de basse temperature déclenchée par le dépassement du seuil AL ou AL2 en configurant le paramètre c6 de manière appropriée.

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
cc Duée du fonctionnement en cycle continu0 = désactifé1015heure
c6Temps d'exclusion de l'alarme de basse tem-pérature après le cycle continu600240min

Le cycle continu est activé par la pression des boutons UP et DOWN pendant plus de 5 s, par le superviseur ou par une entrée numérique. Lors de l'exécution du cycle continu:

  • l'icone ® apparait;

  • la sortie compresseur/vanne solenoïde et le réglage du détendeur électronique sont actifs et l'icone correspondante apparait;

  • l'alarme de basse température avec le seuil AL correspondant à la sonde définie par le paramètre AA et l'alarme de basse température avec le seuil AL2 correspondant à la sonde définie par le paramètre AA2 sont activées.

Carel MPXPRO - Cycle continu (parametre cc) - 1

Attention: pour permettre le déclenchement correct des alarmes de la se température, configurer les paramétres de la manière suivant:

AA = sonde de refoulement; AA2 = sonde de reprise.

Carel MPXPRO - Cycle continu (parametre cc) - 2

Remarques:

  1. Il est impossible d'activer le cycle continu si:

  2. la durée du cycle continu est configurée à 0 (cc=0);
    les mesures des sondes definiies par AA et AA2 ont depasse leurs seuls respectifs AL et AL2.

  3. le dispositif est en OFF.

  4. Le cycle continu est en etat d'attente si:

les temps de protection des compresseurs (c1, c2 et c3) sont configurés;
- l'alarme immédiate ou retardé par une entree numérique externe retardé l'activation du compresseur;
- le dégivrage, l'éguitment ou le post-éguittement sont en cours d'execution;
- la porte est ouverte. L'ouverture de la porte suspend le cycle continu. Il reprend pour le temps restant des sa fermetre.

  1. Le cycle continu prend fin:

  2. lors de la pression des boutons UP & DOWN pendant plus de 5 secondes;

  3. lorsque le seuil de basse température est atteint (AL ou AL2 en double thermostat), des que le premier seuil est atteint;
  4. après l'écoulement du temps cc;
  5. suite à l'extinction du régulateur par le superviseur (OFF logique);
  6. par le superviseur.

Cycle continu en état de réglage partagé

Pour la description de l'etat de réglage partagé, voir le paragraphe 5.1. L'activation du mode cycle continu au niveau du Maitre implique que les temps de gestion du compréseur du régulateur Maitre soient respectés sur tous les Esclaves asservis à celui-ci (seul le paramètre «cc» du Maitre à une influence, ceux des Esclaves ne sont pas pertinents). Ce mode de fonctionnement est indiqué sur l'interface utilisé du Maitre par l'allumage permanent de l'icone correspondante; les réguleurs Esclaves ignorent le mode de régulation du Maitre et gèrent l'affichage à l'écran comme lors de la régulation normale (icone du compréseur allumée pendant la demande de refroidissement et éteinte en absence de demande).

Priorité du dégivrage par rapport au cycle continu

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
c7Priorité du dégivrage par rapport au cycle continu; 0 = non; 1 = oui0 01-

Si c7=0 le dégivrage et le cycle continu ne sont pas interrompus l'un par l'autre (priorité égale): une éventuelle demande de dégivrage ou de cycle continu resté en attente si elle survient pendant l'exécution de l'autre procédure. Si c7=1, la demande de dégivrage survenue pendant l'exécution du cycle continu interrompt prématurément ce dernier et fait entre la machine en mode de dégivrage.

Retard de la fermeture de la vanne d'aspiration pendant la régulation normale

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
rSUretard de la fermeture de la vanne d'aspiration pendant la régulation normale 0 = toujours ouverte00999s

En cas d'utilisation de vannes d'aspiration pour les dégivrages par gaz chaud, il est également possible de gerer la vanne d'aspiration pendant la régulation normale. Si rSu est différent de 0, pendant la régulation normale, la vanne d'aspiration sera fermée rSu secondes après la fermeture de l'éventuelle vanne solénoïde. Ceci permet aux compresseurs de vider l'évaporateur avant de fermer complètement le circuit.

6.6 Compresseur

MPXPRO dispose des paramétres suivants pour la protection du compresseur.

Tab. 6.x

Par.Description Déf. Min. Max. U.M.
c0Retard à l'activation du compresseur et des venti-lateurs de l'évaporateur lors de l'allumage0 0240 min
c1Temps minimum entre deux allumages successifs 00 15 min
c2Temps minimum d'extinction0 0 15 min
c3Temps minimum d'allumage0 0 15 min
d9Priorité du dégivrage par rapport aux temps de protection du compresseur0 = temps de protection respectés;1 = temps de protection non respectés1 0
  • c0 permet de retarder le démarrage de la régulation lors de l'allumage du régulateur. Util en cas de baisse de tension du réseau pour ne pas faire démarrer les régulateurs (sur réseau) tous au même instant et créé de potentiels problèmes pour excès de charge électrique. Sur les modèles avec détendeurlectronique Carel et technologie ultracap, ce paramètre doit être configuré avec une valeur supérieure à 2.
    c1 déterminé le temps minimum entre deux allumages successifs du compresseur, indépendamment de la demande. La configuration de ce paramètre permet de limiter le nombre maximum d'allumages par heures;
    c2 déterminé le temps minimum d'extinction du compresseur. Le compresseur n'est pas rallumé si le temps configuré ne s'est pas écoulé;
    c3 déterminé le temps minimum d'activation du compresseur;
  • d9 déactive les temps de protection du compresseur en cas de demande de dégivrage; il est utilisé en cas de dégivrage par gaz chaud: -d9 = 0: les temps de protection respectés;

  • d9 = 1 : les temps de protection ne sont pas respectés; le dégivrage est prioritaire.

Carel MPXPRO - Compresseur - 1
Fig. 6.j

Legendre:

t temps

CMP compresseur

6.7 Dégivrage

Les paramétres avances de gestion du dégivrage complènent les paramétres généraux relatifs à la base des temps, les retards d'activation, la synchronisation entre Maître et Esclave, les phases du dégivrage telles que le «pump down» et l'égouttement et les fonctions avancées de dégivrage telles que:

«Skip defrost»
Running time
- Arrets sequentiels;
Powerdefrost

Fin de dégivrage synchronisé par le Maitre (paramètre d2)

Par. DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
d2Fin de dégivage synchronisé par le Maitre 0 = non synchronisée;1 = synchronisée101-

Ce paramètre déterminé si dans un réseau local MPXPRO attend une commande de fin de dégivrage du Maitre ou non une fois le dégivrage terminé.

Signalisation de fin de dégivrage pour timeout (par. r3)

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
r3 Signalisation de fin de dégivrage pourtimeout 0 = désactivée, 1 = activée001-

En cas de dégivrage avec fin déterminée par la températe (d0=0, 1, 5), les signalisations Ed1 et Ed2 de fin de dégivrage pour timeout sont activées.

Dégivrage lors de l'allumage (paramètre d4)

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
d4Dégivrage lors de l'allumage:0 = déactivé; 1 = activé (Maitre = dégivrage de réseau; Esclave = dégivrage local)001-

La commande de dégivrage lors de l'allumage est prioritaire par rapport à la commande de régulation et à l'activation du cycle continu. En cas de régulateur Maitre, le dégivrage lors de l'allumage est un dégivrage de réseau; en cas de régulateur Esclave, il s'agit d'un dégivrage local.

Retard du dégivrage à l'allumage (paramètre d5)

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
d5Rérard du dégivrage à l'allumage ou (pour Esclave) après commande partant du Maitre0 = retard désactivé0 0240min.

Activé également si d4 = 0 . Si l'entrée numérique est configurée pour activer ou pour lancer un dégivrage depuis un contact externe, le paramètre d5 correspond au retard entre l'activation du dégivrage ou sa demande et son début effectif. Dans un réseau Maitre/Esclave, pour activer le dégivrage par l'entrée numérique du Maitre, il est conseilé d'utiliser le paramètre d5 pour retarder les différents dégivages afin d'éviter des surcharges de courant.

Carel MPXPRO - Signalisation de fin de dégivrage pour timeout (par. r3) - 1

Remarque: pour eviter des dégivrages indesirables commandés à timé d'au régulator, il est conseilé de configurer le paramètre.

par le timé du dé régulé, il est conséilé de confingère le paramètre dl = 0 (uniquement depuis le clavier, l'horloge RTC, le «running time» du compresseur ou l'entrée numérique).

Base des temps pour le dégivrage (paramètre dC)

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
dCBase des temps pour dégivrage0=dl en heures, dP1, dP2 et ddP en minutes;1=dl en minutes, dP1, dP2 et ddP en secondes0 0

Permet de modifier l'unité de mesure utilisée pour le comptage des temps pour les paramétres dl (intervalle de dégivrage), dP1, dP2 et ddP (durée du dégivrage):

  • dC=0 => dl exprime en heures, dP1, dP2 et ddP en minutes;
  • dC = 1 => dl exprimé en minutes, dP1, dP2 et ddP en secondes.

Carel MPXPRO - Signalisation de fin de dégivrage pour timeout (par. r3) - 2

Remar: le par. dC=1 peut etre utile pour tester le fonctionnement du urage en temps limite. Il est eaglement tres utile dans le cas de l'utilisation gulateur pour la gestion de secheurs d'air. Le cycle de degivrage devient le cycle de purgege de la condensation qui doit etre execute a intervalles rochés (min.) et pendant de tres courtes durées (sec.).

Temps d'égouttement après le dégivrage (param. dd)

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
ddTemps d'égouttement après le dégivage (ventilateurs éteints): 0 = pas d'égouttement205min.

Ce paramètre permet de forcer l'arrêt du compresseur et des ventilateurs de l'évaporateur après un dégivrage afin de favoriser l'égouttement de l'évaporateur. La valeur du paramètre indique les minutes de pause. Si dd = 0 , aucun temps d'égouttement n'est prévu et la régulation est donc immédiatement réactivée à la fin du dégivrage, sans arrêt le compresseur ni le ventilateur eventuellement en marche.

Positionnement de la vanne pendant le dégivrage (par. dSb) Il est possible de définir une position fixe d'ouverture de la vanne, en pourcentage, pendant toute la durée du dégivrage, de la fin de la phase de pump-down, jusqu'à ou début de la phase d'égouttement. La vanne se compertera comme prévu par les paramètres cP1 et Pdd à partir de la phase de post-égouttement. Le forçage du pourcentage d'ouverture est appliqué à tous les types de dégivrage. Le fonctionnement est activé en mettant le paramètre dSb sur une valeur comprise entre 1 et 100; cette valeur indique la position de la vanne. En mettant le paramètre sur 1, la vanne est totalément fermée pendant le dégivrage. En mettant le paramètre sur 0, le forçage de la position est neutralisé et la vanne suit le comportement prévu par le type de dégivrage choisi.

Par.Description Déf. Min. Max. U.M.
d5bPosition vanne pendant le dégivrage0 = vanne positionné comme prévu par lc typede dégivrage besoin; 1 = vanne forcie fermée;2-100 = pourcentage d'ouverture0.0100 %

Le «pump down» est la phase qui a lieu au début du dégivrage pendant laquelle l'évaporateur est vide du liquide réfrigerant. Le paramètre dH1 définit la durée de la phase de «pump down», pour chaque type de dégivrage, par résistance ou par gaz chaud. Configurer dH1=0 pour désactiver la phase de «pump down».

Carel MPXPRO - Signalisation de fin de dégivrage pour timeout (par. r3) - 3

Attention: le régulateur n'est pas équipé de 2 sorties séparées

pour gerer le compresseur et la vanne solenoide.

Type de dégivrage par gaz chaud canalisé

Par. DescriptionDéf. Min.Max.U.M.
dHG Typ de dégivrage par gaz chaud 0 = vanne d'équilibrage normalément fermée 1 = vanne d'équilibrage normalément ouverte0 0-

Pour un schéma d'installation avec vanne d'équilbrage, voir le paragraphe 5.6. Placee en parallele de la vanne d'aspiration, elle peut etre ouverte uniquement lors de la phase d'égoutement (drip) ou lors de la réfrigération normale, de la phase de «pump down» ou du post-égouttement.

Dégivrage «Running time» (paramètres d10, d11)

est une fonction particulière qui permet de déterminer quand le dégivrage de l'unité frigorifique est nécessaire. On considère en particulier que si la température de l'évaporateur relevante par la sonde Sd reste constamment en dessous du seuil (d11) pendant un période déterminée (d10), il est possible que l'évaporateur soit gelé et un dégivrage est donc requis. Le comptage est réinitialisé si la température remonte au-dessus du seuil.

Par. DescriptionDéf. Min.Max.U.M.
d10 Temps pour dégivrage de type «Running time»0 0 240min
0 = fonction désactivée
d11 Scuil de température pour dégivrage de type «Running time»-30-5050 °C/F
dt1 Température de fin de dégivrage (lue par Sd)-5050.0°C/F
dt2 Température de fin de dégivrage (lue par Sd2)8-50.050.0°C/°F

Carel MPXPRO - Dégivrage «Running time» (paramètres d10, d11) - 1

Legende

Sd Sonde de degivrage DEF Degivage

Temps

Carel MPXPRO - Legende - 1

Attention: en cas de dégivrage par gaz chaud canalisé, la

configuration est valide uniquement sur le Maitre et le dégivrage est synchronisé dans l'ensemble du réseau Maitre/Esclave.

Gestion de l'alarme de la sonde de pression pendant le dégivrage (paramètre d12)

Lors du dégivrage et de l'égouttement, afin d'éviter de fausses erreurs de la sonde de pression, l'erreur correspondante est ignorer. En cas de supervision, la mise à jour doit être bloquée.

Par. DescriptionDéf. MIn. Max.U.M.
d12Gestion de l'alarme de la sonde de pressionpendant le dégivrage0 0 3
erreur sondemise à jour superviseur
0déactivéeactivée
1activéeactivée
2déactivéedéactivée
3activéedéactivée

Arrêts séquentiels (paramètres dS1, dS2)

Par. DescriptionDéf. Min.Max.U.M.
dS1 Temps d'arret du compresseur pour dégivrage de type «arretés séquentiels»0 045min
dS2 Temps de fonctionnement du compresseur pour dégivrage de type «arretés séquentiels»120 0240min

La fonction « arrêtés séquentiels» est particulièrement indiquée pour les unités frigorifiques haute-moyenne température. Elle permet d'arrêter la régulation de manière intelligente et permet à l'évaporateur de dégivrer naturellement par le simple passage de l'air ambiant, sans activer la sortie dégivrage. Si la fonction est activée (paramètre dS1>0), deux compteurs effectuent un décompte lors de la régulation normale:

  • OFFTIME: décompte lors de l'arrêt de la régulation et bloqué pendant la régulation;
    ONTIME: décompte pendant la régulation et bloqué pendant l'arrêt de la régulation.

Deux événements peuvent survenir, comme indiqué par les figures suivantes:

  1. Remise a zéro de OFFTIME (instant C): nouvelle configuration de OFFTIME et ONTIME avec les valeurs dS1 et dS2 et le dégivrage est considéré comme déjà effectue. La régulation reprend:
  2. Remise à zéro de ONTIME (instant A): nouvelle configuration de OFFTIME avec la valeur dS1, le dégivrage naturel commence et durée pendant le temps dS1. À la fin du dégivrage (instant B), OFFTIME et ONTIME reconnent les valeurs dS1 et dS2 et la régulation reprend.

Carel MPXPRO - Gestion de l'alarme de la sonde de pression pendant le dégivrage (paramètre d12) - 1

Carel MPXPRO - Gestion de l'alarme de la sonde de pression pendant le dégivrage (paramètre d12) - 2
Fig. 6.1

Legende

CMP Compresseur

Temps

L'objet est d'arrête la régulation afin de permettre un dégivrage naturel exclusivement lorsque cela est nécessaire.

Pendant l'arrêt de la régulation pour des arrêts sequentiers, l'icone dégivrage séclairera, l'état de dégivrage sera indiqué sur le superviseur et l'affichage sur l'écran suivra l'activation du paramètre d6.

Carel MPXPRO - Legende - 1

Remarque: la configuration du paramètre F3 est sans influence. La

gestion des ventilateurs de I'evaporateur est determinée par le parametre FO.

(paramètres d7, dn)

Cette fonction est utile en cas de configuration d'un type de dégivrage dont la fin est déterminée par la température; autrement elle est sans influence. La fonction «Skip defrost» évalue si la durée du dégivrage est inférieure à un seuil donné dn1 (dn2) et établit en fonction de cette information si les dégivrages suivants sont sautés ou non.

Par. Description Déf. Min. Max. U.M.
d7 «Skip defrost»: 0 = désactivée; 1 = activée; 0.01 -
dn Durée nominale du dégivrage pour dégivrage de type «Skip defrost»75.0100%
dP1 Durée max. dégivrage 45.1240 min
dP2 Durée max. du dégivrage de l'évaporateur secondaire 45.1240 min45.1240 min

Les seuils dn1 (evaporateur 1) et dn2 (evaporateur 2) sont déterminés par:

$$ \begin{array}{c} d n \ \hline 1 0 0 \end{array} $$

$$ \begin{array}{c} d n \ \hline 1 0 0 \end{array} $$

L'algorithmé maintient un compteur des dégivrages à sauter:

  • si le dégivrage se termine après un temps inférieur à dn1, le compteur des dégivraques à sauter augmente de 1;
    sile degivrage setermine normalement,le prochaindegivrage est effectue;
  • lorsque le compteur atteint la valeur 3, trois dégivrages sont sautés, puis le compteur est remis à zéro;
  • lors de l'allumage du régulateur, le dégivrage est effectué 7 fois sans augmenter la valeur du compteur; ce dernier est mis à jour à partir du huitité.

Carel MPXPRO - (paramètres d7, dn) - 1

Remarque: en mode «power defrost» (voir les paragraphs à la durée maximum du dégivrage dP1 et dP2 est augmentée de 100 au paramètre ddP.

«Power defrost» (paramètres ddt, ddP)

«Power defrost» permet d'augmenter le seuil de fin de dégivrage dt1 (dt2 en cas de second evaporateur) et/ou la durée maximum du dégivrage dp1 (dP2 en cas de second evaporateur). Ces augmentations permettent des dégivrages plus durables et plus efficaces. Les «Power defrost» sont effectues à chaque demande de dégivrage pendant le fonctionnement nocturne ou lorsqu'il est configuré de manière appropriée au moyen des paramétres RTC (sous-paramètre P des paramétres td1...td8), afin de permettre à l'utilateur deCHOISIR les conditions les plus adaptées à cette procédure particulière. Le mode «Power defrost» est considéré comme étant activé quand au moins l'une des deux augmentations ddt ou ddp est non nulle.

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
ddlDéla supplémentaire de température de fin de dégivrage pour le mode «Power defrost»0.020.020.0°C/F
ddPDéla supplémentaire de temps maximum de fin de dégivrage pour le mode «Power defrost»0060min
P—Dégivrage 1...8 - activation du «Power defrost», 0 = normal; 1 = «Power defrost»001-

6.8 Ventilateurs de l'évaporateur

Voir le par. 5.7. Les paramétres avances des ventilateurs concenmt la vitesse minimum et maximum, la selection du type de moteur (a induction ou capacitif) et la configuration du temps de démarrage.

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
F6Vitesse maximum du ventilateur100F7100%
F7Vitesse minimum du ventilateur00F6%
F8Temps de démarrage du ventilateur0 = fonction désactivée00240s
F9Selection du contrôle des ventilateurs avec sortie PWM1/2 (avec contrôle de la vitesse à coupure de phase) 0 = par impulsion; 1 = par durée101-
F10Période de forçage des ventilateurs de l'évaporateur à la vitesse max. 0 = fonction désactivée00240 min

F6: il s'agit de la vitesse maximum du ventilateur, exprimee en % de la commande de sortie. Pour une sortie 0...10 V, elle represente en pourcentage la tension de sortie à la vitesse maximum. En cas de sortie a coupure de phase, elle represente l'etagement maximum de la demi-onde appliquee à la charge. De meme pour la vitesse minimum configueree sur F7.

Le temps de démarrage du ventilateur F8 représenté le temps de fonctionnement à la vitesse max. configurée au moyen du paramètre F6 pour vaincre les inerties mécaniques du moteur. F10 représenté la périodicité à laquelle le ventilateur est forcé à la vitesse max. pendant le temps de démarrage (F8). Si le ventilateur fonctionné trop longtemps à vitesse réduite, de la glace peut se former sur les hélices; pour éviter cela, le ventilateur est forcé à la vitesse max. à F10 minutes d'intervalle pour le temps exprimé dans le

param. F8. Si la vitesse des ventilateurs de l'évaporateur est régée par coupure de phase, F9 déterminé le type de commande:

F9=0: par impulsion, pour les moteurs de type capacitif;

F9=1: par durée, pour les moteurs de type inductif.

Voir le paragraphe 5.7 pour la signification des paramétres F5, F1 et Frd.

Carel MPXPRO - Ventilateurs de l'évaporateur - 1
Fig. 6.m

6.9 Detendeur électronique

Le détendeur électronique stepper doit être alimenté électricquement pour pouvoir modifier son degré d'ouverture. À partir de la version 2.8, MPXPRO est équipéd'ultracaps spécifiques qui garantissent l'énergie nécessaire pour fermer le détendeur électronique en cas d'absence de tension de réseau. Des détails supplémentaires pour l'installation et la sélection du cable sont fourniss dans la section branchements et schémas électriques. Les ultracaps on besoin d'environ 2 minutes pour se recharger complètement après une décharge complète. Il est donc conseilé de configurer un retard au redémarrage de la régulation (par, c0) supérieur à 2 min.

Introduction

Selon les cartes optionnelles installées, MPXPRO permet de gérer différents types de détendeurs électroniques. En particulier:

Tab. 6.am

DriverCodeModèle du détendeur
stepperMX3OPSTP*CAREL EV
PWMMX3OPPWMM**PWM 115 ... 230 Vac PWM 110 ... 230 Vdc

Deux sondes supplémentaires doivent ettre installes et configurues de maniere appropriee pour gerer les detendeurs electroniques:

  • une sonde de température pour relever la température du gaz surchauffé à la sortie de l'évaporateur;
  • une sonde de pression pour relever la pression/temperature de vapeur saturée à la sortie de l'évaporateur.

Carel MPXPRO - Introduction - 1

Remarques concernant l'installation:

MPXPRO est donc pour gérer un seul détendeur électronique pour le réfrigérant present à l'intérieur d'un seul evaporateur. L'alimentation en parallele de plusieurs détendeurs électroniques n'est pas autorisée.

  • La sonde de température NTC/PTC/PT1000/NTCL243 doit être installée à proximé de la sortie de l'évaporateur, conformément aux méthodes d'installation indiquées (voir la notice d'instructions E-V). Il est recommendé de prévoir une isolation thermique appropriée des sondes. CAREL propose des sondes conçues spécifique pour faciliter l'installation au contact du tuyau du réfrigerant.

-NTC030HF01 for Retail use IP67, 3m, -50T90°C, 10 pcs
-NTC060HF01 for Retail use IP67,6m,-50T90°C, 10 pcs

Divers types de sondes peuvent etre utilisés pour mesurer la temp. de vapeur saturée; en particulier (param. avancé/FE), il est possible d'installer:

  • Sonde de pression ratiométrique 0...5 V (conseillée CAREL);
  • Sonde de température NTC/PTC/Pt1000;
    Sondes de pression actives 4...20 mA (necessitant une alim, externe).

MPXPRO permet de mesurer la température de vapeur saturaé en utilisant une sonde de température normale NTC/PTC/PT1000/NTCL243 (voir le catalogue). Bien qu'économiquement avantageuse, cette solution implique une installation soigneuse et ne permet pas d'obtenir la même précision de régulation qu'une sonde de pression ratiométrique. CAREL suggère l'installation de sondes ratiométriques pour la lecture de la pression d'évaporation qui est ensuite automatiquement convertie en température de vapeur saturaé au moyen des tableaux spécifique des caractéristiques du type de réfrigerant utilisé.

Généralités à propos du fonctionnement

Les valeurs lues par les sondes et décrites précédemment sont appelées:

tGS = température du gaz surchauffé;
tEu = température de vapeur saturée dérivée de la pression.
Ces valeurs permettent de calculer la surchauffe:

SH=tGS-tEu

MPXPRO gère l'ouverture proportionnelle des détendeurs électroniques en réglant le flux de réfrigerant à l'intérieur de l'évaporateur afin de maintainir la valeur de la surchauffe autour de la valeur configurée au moyen du paramètre avancé P3 (point de consigne de surchauffe). La régulation de l'ouverture du détendeur est simulantée mais indépendante par rapport à la régulation normale de la température. Dés que le régulateur est en état de demande de refroidissement (activation du relais compresseur/vanne solénoïde), la régulation du détendeur électronique est également activée et est effectué de manière indépendante. Si la valeur de surchauffue lui par les sondes est supérieure au point de consigne configuré, l'ouverture de la vanne est proportionnelle à la différence entre ces grandeurs. La vitesse de variation et le pourcentage d'ouverture dépendant des paramètres PID configures. L'ouverture est continulement modulée en fonction de la valeur de la surchauffe, selon une régulation de type PID.

Carel MPXPRO - Généralités à propos du fonctionnement - 1

Rem.: toutes les références faites à la régulation de l'ouverture du deur électronique concement un détendeur électronique CAREL®

Les descriptions considérant donc les pas du moteur stepper caractéristique de ce type de détenueur; notamment, le nombre de pas lors de l'ouverture est de 480. Toutes les fonctions sont à nouveau considérées pour les vannes PWM. En particulier, il convient de considérer la période maximum de ON/OFF de la vanne PWM (par défaut 65) au lieu de l'ouverture en pas. Les ouvertures absolues exprimées en pas doivent donc être correctement converties par l'utilisateur et rapportées à la période maximum fixe exprimée en secondes.

Carel MPXPRO - Généralités à propos du fonctionnement - 2
Fig. 6.n

Type de réfrigerant (paramètre PH)

Il permet de configurer le type de gaz réfrigerant utilisé dans l'installation. Le tableau suivant indiquent les types de gaz pouvant être utilisés et les valeurs correspondantes du paramètre PH. Pour la compatibilité du détendeur E²V, voir le paragraphe 4.3. En cas d'installation de détendeurs EV dans des circuits qui utilisent des réfrigerants non indiqués dans le tableau, il est conseilé de contacter CAREL.

Par. Description Déf. Min. Max. U.M.
PHType de réfrigérant0 = Gas custom 15= R422D, 30= R170,1 = R22, 16= R413A,31= R442A,2 = R134a,3= R404A,4= R407C,5= R410A,6= R507A,7= R290,8= R800,9= R600a10 = R717,11= R744,12 = R728,13 = R1270,14= R417A17= R422A,18= R423A,19= R407A,20= R427A,21= R245FA,22= R407F,23= R32,24= HTR01,25= HTR02, 40= R454B3040-
Tab. 6.an

Carel MPXPRO - Type de réfrigerant (paramètre PH) - 1

Attention: si le type de réfrigerant est incorrect, des retours de

Réfrigerant vers le compresseur peuvent se produit.

Il est en outre possible d'insérer la courbe de conversion température/pression concernant un nouveau réfrigerant arbitraire (gaz custom) en inscrivant à partir du superviseur des coefficients appropriés, l'identifié numérique du gaz et la valeur de CRC de protection. Les coefficients sont disponibles par Carel. Une fois inséré le nouveau réfrigerant, il sera disponible en paramétrant le PH sur la valeur 0. Il ne sera possible d'appliquer la valeur 0 que si le code de correction (CRC) n'indique aucune erreur. Dans le cas où les coefficients seront modifiées après avoir choisi d'utiliser le réfrigerant custom (PH = 0) et où le contrôle avec le code de protection échouerait, l'alarme GPE visible sera donnée par l'interface utilisateur et la régulation sera arrêtée.

Detendeur électronique (paramètre P1)

MPXPRO peut contrôler 2 différents types de détendeur électronique selon le modele du régulateur. Le paramètre P1 permet de configurer le modele installé:

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
P10 = non present, 1 = vanne PWM2 = détendeur CAREL E7V3 = modulation 0-10V pour régulation liquide réfrigérant4 = modulation vanne PWM (sur carte driver) pour régulation liquide réfrigérant5 = modulation vannes E2V Carel pour régulation liquide réfrigérant005-

Point de consigne de surchauffe (parametre P3)

Il permet de configurer la valeur de reférence de la surchauffe pour le réglage du détendeur électronique. Il ne détermine pas la surchauffe réelle mais la valeur désirée. Grace à une régulation de type PID, MPXPRO tend à maintainir la surchauffe réelle, dérivée des valeurs lues par les sondes, autour de la valeur configurée pour ce paramètre. Ceci est effectué en modifiant l'ouverture graduelle du détendeur en fonction de la différence entre la surchauffe réelle et le point de consigne correspondant.

Carel MPXPRO - Point de consigne de surchauffe (parametre P3) - 1

Attention: la valeur calculée du point de consigne dépend de la

qualité de l'installation, du positionnement des sondes et d'autres facteurs Selon l'installation considérée, la valeur du point de consigne qui est lue est susceptible de s'écarter de la valeur effective. Des valeurs trop basses du point de consigne (2.4 K), idéalement utilisables, peuvent donc cause des problèmes de return du liquide réfrigérant dans la centrale frigorifique.

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
P3Point de consigné de la surchauffe10.00.025.0K

Position du détendeur au début de la régulation (par. cP1)

Il permet de configurer la position exprimée en pourcentage du détendeur au début de la régulation. Des valeurs élevées de ce paramètre permettent un refroidissement intense et immédiat de l'évaporateur au début de chaque demande, mais peuvent cause des problèmes en cas de surdiminssionnement du détendeur par rapport à la capacité frigorifique de l'unité. En revanche, des valeurs basses de ce paramètre permettent une action plus graduelle et plus lente.

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
cP1Position initiale du détendeur au début de la régulat.300100%

Temps de conservation de la position initiale du détendeur après un dégivrage (paramètre Pdd)

À la fin du dégivrage, parallèlement à la phase de post-égouttement, il est possible de forcer l'ouverture du détendeur selon la valeur initiale configurée pour cP1 pendant une période égale à Pdd. Ceci implique cependant une plus grande immunité de l'unité contre d'eventuels retours du liquide dus à des températures tropées de l'évaporateur.

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
PddTemps de conservation de la position initiale du détenueur après le dégivrage10030min

Position de stand-by du détendeur (paramètre PSb)

Ce paramètre indique la position, exprimée en nombre de pas absolus, dans laquelle le détendeur doit se placer après avoir effectué une fermeture complète pour restaurer le régime élastique du ressort de la vanne, en relachant la compression (uniquement pour vanne stepper).

Carel MPXPRO - Position de stand-by du détendeur (paramètre PSb) - 1

Remarque: la valeur de ce paramètre représenté la position

absolu du detendeur après sa phase de fermeture (valeur lisible

au moyen du paramètre PF sur le superviseur).

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
PSoPosition de stand-by du détendeur00400step

Activation de la mise à jour rapide des paramétres du détendeur sur le superviseur (paramètre Phr)

Ce paramètre permet d'effectuer sur le superviseur une mise à jourrapidedesvariablesliéesau détendeur tellesque:

PF: position absolue en nombre de pas (uniqu. pour vanne stepper);
SH: surchauffe;
PPV: position exprimée en pourcentage;

tGS: températe du gaz surchauffé;

tEu: température de vapeur saturée;

Util en phase de mise en service ou de démarrage:

Phr = 0: mise à jourrapidedésactivée (mise à jour toutes les 30 s);

Phr = 1: mise à jourrapide activée (mise à jour toutes les 1 s).

Par. Description Déf. Min. Max. U.M.
PhrActivation de la mise à jour rapide des param. du déten-0 0 1 -deur sur le superviseur - 0 = mise à jour rapide déactivée

Carel MPXPRO - Activation de la mise à jour rapide des paramétres du détendeur sur le superviseur (paramètre Phr) - 1

Attention: en cas d'absence de tension d'alimentation, le

parametre Phre est remis a zéro.

Offset de surchauffe pour thermostat modulant (par. OSH)

La fonction de thermostat modulant permet de réduire ou déliminer complètement l'oscillation typique de la température causée par des ON/OFF soudains de la vanne de régulation. L'activation de la fonction est déterminée par la température de régulation de l'unité frigorifique et influence la capacité frigorifique du détendeur électronique. En effet, la fonction est activée lorsque la température de régulation descend au-dessous de la moitié du différentiel rd. Dans cette bande, le point de consigne de la surchauffe P3 est augmente proportionnellement au paramètre OSH. Ceci provoque la fermeture anticipée et graduelle du détendeur électronique, ce qui rend la baisse de la température à l'intérieur de l'unité frigorifique plus lente et plus stable. Il est ainsi possible d'obtenir une température réelle de la vitrine particulièrement stable et proche du point de consigne, sans jamais interrompore la régulation (fermer l'éventuelle vanne solénoïde) mais en agissant exclusivement sur la régulation du fluide réfrigérant.

Carel MPXPRO - Offset de surchauffe pour thermostat modulant (par. OSH) - 1

Legende

Sreg Sonde de regulation t temps

F Fonction thermostat modulant

Carel MPXPRO - Legende - 1

Remarks:

L'action du paramètre OSH est pondérée en fonction de la différence entre le point de consigne de la température et la température de régulation. Plus la différence est faible, plus l'action d'OSH est importante, et inversement.
- OSH est actif dans un intervalle maximum égal à la moitié du différenciel rd.

En double thermostat:

  • l'action d'OSH est déterminée par le thermostat avec la plus petite différence entre son point de consigne et la température réelle;
    les intervals etant 2, il convient de prendre la contribution majeure sur Tf= st+rd/2,Tf2=St2+rd/2.
Par. DescriptionDef. Min.Max. U.M.
OSHOffset de surchauffie pour thermostat modulant (0 = fonction désactivée)0,00,060,0K

Example

Carel MPXPRO - Example - 1

MPXPRO-+0300055FRRel.1.6-04.04.2019

Carel MPXPRO - Example - 2

Carel MPXPRO - Example - 3

Legende:

Sreg=sonde de regulation
rd = différentiel

St=point de consigne

t= temps

Température de support saturaée en cas d'erreur de la sonde de pression (paramètre P15)

En cas d'erreur de la sonde de pression/temperature de vapeur saturee, elle correspond a la valeur constante utilise par le dispositif pour simuler la lecture de la sonde. Dans les installations centralises, la pression d'évaporation est déterminée par le point de consigne configuré dans la centrale frigorifique. La configuration la valeur de ce point de consigne au moyen du paramètre P15 permet donc au régulateur de continuer à effectuer la régulation même en cas d'urgence.

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
P15Température de support saturaée en cas d'erreur de la sonde de pression-15.0-50.050.0°C/°F

Tab. 6.av

Contrôle PID (paramètres P4, P5, P6)

La régulation de l'ouverture du détendeur électronique est déterminée par la différence entre le point de consigne de surchauffe configuré et la surchauffe réelle calculée par les sondes. La vitesse de variation, la réactivité et la capacité à atteindre le point de consigne dépendant de trois paramétres:

Kp = gain proportionnel, parametre P4;

Ti = temps intégral, paramètre P5;

Td = temps dérivé, paramètre P6;

Les valeurs ideales à configurer dépendent des applications et des apparciels gérés. Des valeurs par défaut sont toutefois proposées et permettent une régulation correcte dans la plupart des cas. Pour plus de détails, consulter la théorie classique de la régulation PID.

Par.DescriptionDef.Min.Max.U.M.
P4 Gainproportionnel15.0.0.0100.0-
P5lamps intégral: 0 = fonction déactivée1500900s
P6Temps dérivé: 0 = fonction déactivée5.00.0100.0s

Tab. 6.aw

P4: représenté le facteur d'amplification. Il détermine une action directement proportionnelle à la différence entre le point de consigne de surchauffe et la surchauffe réelle. Il influence la vitesse du détendeur exprimée en pas/°C. Le détendeur se déplace de P4 pas à chaque degré centigrade de variation de la surchauffe, s'avrant ou se reférment respectivement lorsque la surchauffe augmente ou diminue. Il influence également les autres facteurs de régulation et est valide lors de la régulation normale comme lors de l'activation de toutes les fonctions de régulation d'urgence.

Valeurs élevées => détendeur rapide et reactif (ex. 20 pour applications CO, anhydride carbonique).

Valeurs basses détendeur lent et peu reactif.

P5: représenté le temps nécessaire pour effectuer la régulation et équilibrer la différence entre le point de consigne et la surchauffe réelle. En pratique, il limite le nombre de pas par seconde du détendeur. Il est valide uniquement lors de la régulation normale; les fonctions spéciales possédent en effet leur propre temps intégral caractéristique.

Valeurs élevées => réaction lente et peu réactif (ex. 400 pour applications CO., anhydride carbonique)

Valeurs basses = > reaction rapide et reactive

P5 = 0 => action intégrale désactiveré

P6: représenté la réaction du détenueur aux variations de la surchauffe. Il amplifie ou attenué les variations de la surchauffe. Valeurs élevées => variations rapides; Valeurs basses => variations lim P6 = 0 => action différentielle désactivée

Exempl: pour applications CO, anhydride carbonique: P6=5

Fonction Smooth Lines

La nouvelle fonction smooth lines permet d'optimiser la capacité de l'évaporation en fonction de la réelle demande de froid, par un réglage du groupe plus stable et efficace. Contrairement au thermostat modulant existant (OSH), cette fonction élimine complètement le réglage traditionnel on/off, module la température interne uniquement par l'utilisation de la soupapelectronique, en réglant le point de consigne de surchauffe grâce à un réglage PI en fonction de la température réelle de régulation. Ses principales caractéristiques sont:

  • Le point de consigne de surchauffe pour la gestion de la soupape électronique entre un minimum (point de consigne P3) et un maximum (P3+PHS: maximum offset) par l'intermédiaire d'un réglage PI (pré-paramétré) en fonction de la température de régulation et de sa distance par rapport au point de consigne St correspondant.
  • La température à l'intérieur du groupe peut descendre légarement au-dessous du point de consigne St; ceci n'interrompt pas la régulation principale mais ferme uniquement la soupapelectronique
  • La régulation de la température (par conséquent le relais solénoïde) reste donc active en permanence, seule la soupape électronique arrêté le flux réfrigerant à l'intérieur de l'évaporateur.
  • Facilité d'utilisation car c'est l'outil lui-même qui adapte automatiquement le réglage au fonctionnement sans intervention particulière au niveau des paramétres.

Les principaux effets sont:

  • Elimination de l'oscillation des températures et de la surchauffe causées par l'obtention du point de consigné
  • Stabilité de régulation des températures et de la surchauffe
  • Augmentation de l'économie d'énergie due à la stabilisation de la charge.

Carel MPXPRO - Fonction Smooth Lines - 1

ParDescrizioneDefMinMaxUM
PSMSmooth Lines - Activation fonction001
PLtSmooth Lines - Offset extinction régulation sous le point de consigne2.00.010.0°C/F
PHSSmooth Lines - Maximum offset surchauffe15.00.050.0K

Carel MPXPRO - Fonction Smooth Lines - 2

Note: Smooth Lines n'est pas compatible avec la traditionnelle

Floating Suction. Il doit être utilisé avec le nouvel algorithme Rack Smart Set.

Changement de banc par parametre

Il est possible d'avoir de nouveau un set de paramétres déterminé, pré-charge avec la clé de programmation MXOPZKEYA0, pendant le fonctionnement normal du contrôle. Le paramètre pour la sélection est HSc (il n'apparait pas dans le mode par défaut) et le banc peut être choisi entre 1 et Hdn, nombre des bancs disponibles. Une fois confirmée la valeur par la touche SET, MPXPRO effectuera une réactivation pour garantir la ré-initialisation de tous les algorithms de régulation et des sécurités. Il est possible de modifier le banc de paramétres par le switch d'une entree numérique configurer spécialement sur la valeur 13. Dans ce cas, les bancs disponibles pour la selection sont le bnc 1 (D non actif) et le bnc 2 (D) actif). La modification du banc de paramétres s'effectue à la transition d'etat. Il est possible de rappeler un banc de paramétres même par l'intérimäire du superviseur. Cette opération est sécurisée par la demande d'un code d'activation de la fonction elle-même. La procédure de modification du banc de paramétres par supervision consiste à écrire la valeur 1313 dans le paramètre HSP et ensuite à selectionner le banc désire au moyen du paramètre HSc. Si HSP n'est pas mis sur la valeur 1313, le paramètre HSc sera en lecture seulement. La valeur de HSP revient à zéro après qu'ait été sélectionné le banc au moyen de HSc, et ce, 30 minutes après sa dernière position, ou à la réactivation du contrôle.

Carel MPXPRO - Changement de banc par parametre - 1

Note: le changement du set de paramétres, s'il est effectué à partir entree numérique, d'un parametre ou par supervision, preserveraeur des paramétres synchronisés, H0, In et Sn en ignorant les valeursntes dans le banc pre-charge.

Après la sélection du set de paramétres à rappeler, le paramètre HSS prendra la valeur du banc chargeé. Si par la suite, un paramètre au moins est modifié, à la valeur de HSS sera ajusté 0,1.

Par exemple: si le banc 2 vient d'être charge, HSS reportera la valeur 2.0; si par la suite, le set de paramétres est modifié, HSS prendra la valeur 2.1.

6.10 Protections

LowSH Basse surchauffe

Pour éviter que des valeurs trop basses de surchauffe n'entrainment des retours de liquide vers le compresseur ou de fortes instabilités du système (oscillations), il est possible de déterminer un seuil de basse surchauffe en dessous duquel une protection particulière est activée. Quand la surchauffe descend au-dessous de ce seuil, le système entre immediatement en état de basse surchauffe et active une régulation intégrale pour compléter la régulation normale afin de permettre une fermeture plus rapide du détendeurlectronique. En pratique, l'intensité de la «reaction» du système augmente. Si le dispositif reste en état de basse surchauffe pendant un certain temps, il entre automatiquement en état d'alarme pour basse surchauffe en affichtant le message «LSH», si la signalisation est activée. La signalisation de basse surchauffe est réarmée automatiquement lorsque la condition «ayant déclenchée» est eliminée ou lorsque la régulation est arrêtée (stand-by). Lors de l'activation de l'état de basse de surchauffe, il est possible de forcer la fermeture de l'eventuelle vanne solénoïde (paramètre P10).

Tab. 6. ax

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
P7LowSH: seuil de basse surchauffe7,0-10,0P3K
P8LowSH: temps intégral; 0 = fonction désactivée15,00,0240,0s
P9LowSH: retard alarmé; 0 = alarmé désactivée6000999s

Carel MPXPRO - LowSH Basse surchauffe - 1

Legende

SH Surchauffe

LowSH Protection basse surchauffe

ALARM Alarme

P7 Seuil de protection LowSH

P9 Retard alarme

t temps

MOP Pression maximum d'évaporation

Lors des phases de démarrage ou de redémarrage d'une installation, il est possible que les compresseurs ne réussissent pas à satisfaire la demande de refroidissement simultanée de tous les apparèels frigorifiques générés dans l'installation. Ceci peut conduir à une hausse excessive de la pression d'évaporation et donc de la température de vapeur saturée correspondante. Lorsque la pression d'évaporation exprimée en degrès satures dépasse le seuil configuré, le système entre en état de protection MOP après une période donnée pouvant être configurée: le régulateur abandonne la régulation PID de la surchauffe et commence à fermer graduèlement le détendeur par une action intégrale afin de ramener la pression d'évaporation sous le seuil configuré. La rentrée de la protection est spécifiquement concue pour permettre un retour gradual aux conditions de fonctionnement normales, c'est-à-dire respectant les limites de fonctionnement; le régulateur fonctionne temporairement avec des valeurs de point de consigne de surchauffe plus élevées, jusqu'à la rentrée automatique de la protection.

Carel MPXPRO - MOP Pression maximum d'évaporation - 1

Attention: si cette action implique la fermeture totale du

détendeur electronique, elle provoque également la fermeture de la vanne solénoide, même s'il s'agit d'une vanne de réseau, à condition qu'elle soit correctement habitée. Le signal d'alarme et l'affichage du message «MOP» sont retardés par rapport à l'activation de la protection et sont automatiquement réarmés des que la température saturaee descend sous le seuil.

Par.Description Def.Min.Max.U.M.

PM1MOP: seuil de la température de vapeur saturée 50.0-50.0 50.0 °C/°F
PM2MOP: temps intégral 10.0.0.240.0 s
PM3MOP: retard alarmé - 0 = fonction désactivée 0 099 s
PM4Retard de l'intervention de la fonction MOP au début de la régulation20240 s
PM5MOP: autorisation de la fermeture de la vanne solénoïde (en option)00

Tab. 6 ay

Carel MPXPRO - MOP Pression maximum d'évaporation - 2
Fig. 6.s

Legende

T_EVAP Température d'évaporation MOP Protection MOP

ALARM Alarm

PM1 Seuil MOP

PM3 Retard alarme

Temps

PM1 correspond à la pression maximum dévaporation, exprimée en degrés satures, au-delà de laquelle la protection et l'alarme sont activées MOP (chacune selon sa temporisation). La rentrée de la protection est effectuee graduellement afin de ne pas recrérer une situation critique.

PM2 correspond au temps intégral caractéristique de la protection pour la pression maximum d'évaporation. Il remplace la régulation PID normale pendant l'état de MOP.

PM2 = protection et alarmé MOP désactivées

PM3 correspond au retard d'activation de l'alarme après le dépassement du seuil MOP. Lorsqu'elle est déclenchée, l'alarme comporte:

L'affichage du message «MOP» à l'écran

L'activation de l'avertisseur

Le réarmement de l'alarme est automatiquement effectué lorsque la pression d'évaporation descend sous le seuil PM1.

PM4 correspond au retard d'activation de la protection MOP après la dernière activation de la vanne solenoïde.

PM5 permet la fémeture de l'eventuelle vanne solénoïde locale ou de réseau en fonction de la configuration de l'installation (voir paramètre r7) en cas de déclenchement de l'alarme MOP. En cas de fémeture complète du détendeur (0 pas) pendant l'état de MOP (avant le déclenchement de l'alarme), il entraine également la fémeture de la vannesolénoïde configurée.

LSA-Basse température d'aspiration

Lorsque la température d'aspiration descend sous le seuil, après un retard déterminé, l'alarme se déclenché et forme le détendeur électronique ainsi que l'éventuelle vanne solénoïde locale ou de réseau. Le réarmement de l'alarme est effectué lorsque la température d'aspiration dépasse le seuil configéré augmente de l'hysteresis. Cette opération peut être effectue automatiquement jusqu'à quatre fois en deux heures. Si l'alarme se déclenché une cinquième fois dans ce même laps de temps, elle est mémorisée et son réarmement devra être effectué manuellement depuis le terminal utilisé ou le superviseur.

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
P11LSA: seuil de basse température d'aspiration-45,0-50,050,0°C/F
P12LSA: retard alarme - 0 = alarme désactivée6000999s
P13LSA: différentiel alarme (°C)0 = réarmement toujours automatique10,00,060,0°C/F
P10Ce paramètre permet la fermeture de la vanne solé-noïde (en option) en cas de basse surchauffe (LowSH)et/ou de basse température d'aspiration (LSA)001-

P11 correspond à la valeur de la température d'aspiration au-dessous de laquelle l'alarme se déclenché, après le retard prévu. Le seul de réarmement de l'alarme correspond à la somme de ce seul et de l'hystérisis P13.

P12 correspond au retard d'activation de l'alarme après le dépassement du seuil P11. Lorsqu'elle est déclenchée, l'alarme comporte:

  • l'affichage du message «LSA» à l'écran;
  • l'activation de l'avertisseur

Le réarmement de l'alarme est automatique pour les quatre premiers déclenchements survenant en deux heures, puis devient manuel.

P12=0=>alarme LSA désactivée

P13 correspond à l'hystérisis utilisée pour la déactivation de l'alarme LSA. P13 = 0 => réarmement toujours automatique.

P10 permet la fermeture de la vanne solenioide locale de reseau en cas de basse surchauffe (LowSH) et/ou d'alarme de basse température d'aspiration (LSA).

  • P10=1 (par défaut): l'unité qui signale l'été LowSH et/ou LSA ferme non seulement la vanne solenoide locale mais propagation également la demande dans le réseau local. La propagation de la demande de fermetre vers le Maitre est ainsi activée dans le réseau tLAN.

Pour rendre effective la fermeture de I'eventuelle vanne solenoide de reseau (P10 = 1) , il est nécessaire d'activer la vanne solenoide du Maitre comme vanne de reseau (parametre r7=1) car il est le seul qui soit habilité a accepter les demandes du reseau local.

P10=0: l'unité qui signale l'état LowSH et/ou LSA n'active pas la fermetre de la vanne solenoide de réseau et de la vanne locale.

Carel MPXPRO - LSA-Basse température d'aspiration - 1

Legende

T_SUCT Température d'aspiration

LSA: seuil de basse température

P13 LSA: différentiel alarmé

PTI d'aspiration

temps

P12 LSA:retard de l'alarme LSA

LSA Protection LSA

LOP Pression minimum d'évaporation

Cette fonction, utile sur tout sur les unités autonomes avec comprisseur intégré, permet d'éviter que la pression dévaporation ne reste à des valeurs excessivement basses pendant trop longtemps. Lorsque la pression dévaporation, exprimée en degrès satures, descend sous le seuil établi, la protection LOP est activée et ajoute une action intégrale spécifique à la régulation PID normale, afin de permettre une plus grande réactivité de l'ouverture de la vanne. La régulation PID reste active pendant le temps nécessaire poursuiller la surchauffe et éviter l'oinattention des comprisseurs. L'alarme LOP est retardée par rapport à l'activation de la protection; le réarmament des deux dispositifs est effectué automatiquement lorsque la valeur de la pression, exprimée en degrès satures, dépasse la valeur du seuil.

Carel MPXPRO - LOP Pression minimum d'évaporation - 1
Fig. 6.u

Legendre

T_EVAP Température d'évaporation

LOP Protection LOP

ALARM Alame

PL1 LOP:seuil

PL3 LOP:retard alarme

Temps

Par. Description Déf. Min. Max. U.M.
PL1 LQP: seuil minimum de la température de vapeur saturée-50.0-50.0 50.0 °C/F
PL2 LQP: temps intégral 0.0 0.0 240.0 s
PL3 LQP: retard alarme 0 = alarme désactivée0 0 240 s

PL1 correspond à la valeur de la pression d'évaporation, exprimée en degrés satures, au-dessous de laquelle la protection LOP est activée. La protection est immédiatement désactivée quand la pression dépasse ce seuil.

PL2 correspond à la constante intégrale utilisée pendant l'activation de la protection LOP. Leffet de ce temps intégral s'ajoute à la régulation PID normale, PL2 = 0 => protection et alarmé LOP désactivées

PL3 correspond au retard d'activation de l'alarme après le dépassement du seuil LOP. Lorsqu'elle est déclenchée, l'alarme compte:

L'affichage du message «LOP» à l'écran;

L'activation de l'avertisseur.

Le réarmement de l'alarme est automatiquement effectué lorsque la pression d'évaporation remonte au-dessus du seuil PL1. PL3 = 0 => alarme LOP désactiveré

Positionnement manuel de la vanne par le superviseur (paramètres visibles uniquement sur le superviseur)

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
PMPActivation du positionnement manuel du détenécur: 0 = désactif; 1 = activé001-
PMuPositionnement manuel de la vanne-0600step

Le paramètre PMP permet d'activer/désactiver le positionnement manuel de la vanne.

  • PMP = 0: positionnement manuel désactifé;

  • PMP = 1: positionnement manuel active

Si le positionnement manuel est activé, PMu permet de configurer l'ouverture manuelle du détenueur électronique. La mesure est exprimée en pas pour les vannes stepper et en % pour les vannes PWM.

Activation de la gestion de la vanne E2V avec courant elevé

Par.DescriptionDéf. Min. Max.U.M.
Phc.Activation de la gestion de la vanne E2V avec courant élevé0 = désactivé; 1 = activé0 0-

Configurer ce paramètre avec la valeur 1 en cas d'utilisation de vannes >E3V45 ou supérieures.

  • Phc = 0: courant élevé désactivement;

  • Phc = 1: courant élevé activé.

Variables de lecture seule

Par. DescriptionDéf. Min.Max.U.M.
PFPas d'ouverture de la vanne (superviseur)-0-
SHSurchauffe---
PPUPourcentage d'ouverture du détendeur---
tGSTempérature du gaz surchauffé---
tEuTempérature de vapeur saturée---

PF: variable d'etat qui permet le seul affichage, exclusivement par le superviseur, de la position actuelle du détendeur électronique calculée par le régulateur. D'éventuels dysfonctionnements du système peuvent entrainer une valeur différente de la valeur effective du détendeur; elle n'est pas utilisé avec les vannes PWM.

SH: variable d'etat qui permet le seul affichage de la valeur de la surchauffe calculée par MPXPRO et utilisée pour la régulation du détendeur.

PPu: variable d'etat qui permet le seul affichage du pourcentage d'ouverture du détendeur électronique, pour les vannes stepper et PWM.
tGS: variable d'etat qui permet le seul affichage de la valeur de la température de sortie de l'évaporateur lui par la sonde spécifique (paramètre avancé /Fd).

tEu: Variable d'etat qui permet le seul affichage de la valeur de la température de vapeur saturée calculée par la sonde de pression d'évaporation spécifique ou lue directement par la sonde NTC (paramètre avancé /FE).

Période de modulation du détendeur PWM (param. Po6)

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
Po6Période Ion + Toff du détendeur PWM6120s

Ce paramètre correspond à la période de modulation (en secondes) pour le seul détendeur electronicique PWM (dc/ac). La régulation de l'ouverture du détendeur PWM, effectuee selon les parametres PID, se refere à la période Po6 (en secondes) et non aux 480 pas maximum d'ouverture de la vanne stepper. Toutes les remarques concernant la vanne stepper valent donc également pour le détendeur PWM en tenant compte des modifications appropriées.

6.11 Régulation d'un flux de liquide réfrigérant

La nouvelle fonctionnalité implémente l'utilisation d'une vanne pas à pas ou PWM pour la régulation d'un flux de réfrigerant liquide. Cette fonctionnalité est activée en reglant la valeur du paramètre P1=3, 4, 5. Les installations demandant cette régulation sont par exemple ceux à C02 pompé. Dans ce genre d'installations, il y a des banks qui ne sont pas réfrigerés par expansion du gaz (laminage), mais par le passage de réfrigerant comprime et liquide à travers l'évaporateur. L'implémentation prévoit l'utilisation du même genre de régulation utilisée actuellement pour la fonction Smooth Lines limite aux variables:

St: setpoint de régulation
- rd: différentiel d'activation
- SrG: température sonde de régulation
PSP: coefficient proportionnel
- PSI: durée intégrale de régulation
- PSd: durée dérivée de régulation

Les 3 dernières variables de la liste sont les paramétres de configuration du PID de régulation. La direction de régulation prévoit que la vanne soit ouverte pour s'opposer à la hausse de la température mesurée (SrG). Le paramètre PLt est utilisé comme offset de seuil: si SrG < (St - PLt) la régulation est interrompue et la vanne est fermée (0%). En cas d'erreur concernant la(les) sonde(s) utilisée(s) pour la température de régulation, la vanne est fermée (0%).

Note: la modulation 0-10V (PV=3), quand elle est selectionnée, remplace la modulation des ventilateurs indépendamment de la configuration de ceux-ci. Les paramètres concernés par la régulation sont indiqués dans le tableau suivant:

Param.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
P13=modulation 0-10V pour régulation liquide réfrigérant,4=modulation vanne PWM (sur carte driver) pour régulation liquide réfrigérant,5=modulation vannes E2V Carel pour régulation liquide réfrigérant0.05
StSetpoint de régulation50r1r1°C/°F
rdDifférentiel de régulation20.120°C/°F
PSP Coeffcient proportionnel de régulation50100-
PSIDurée intégrale de régulation1200800 s
PSdDurée dérivée de régulation0.000 s

Tab. 6.bf

La fonctionnalité prévoit l'utilisation d'une hystérisé en ouverture/fermeture de la vanne. L'algorithmme configurable par le paramètre rMu entre 0% et 100% est représenté dans le schéma suivant:

Carel MPXPRO - Régulation d'un flux de liquide réfrigérant - 1

7. CONFIGURATIONS OPTIONNELLES

7.1 Autres paramètres de configuration

Les autres paramètres de configuration qui doivent être configurés lors de la première mise en service du régulateur concerné:

  • la stabilité de la mesure des sondes analogiques;
  • la seLECTION du terminal utilisateur et/ou de l'afficheur déportede;
  • l'activation du clayier, de la télécommande et de l'avertisseur (accessoire);
  • l'affichage standard du terminal utiliseur et de l'afficheur deporté;
  • l'affichage des messages/alarmes sur l'afficheur déported.
  • l'affichage en °C/°F et du point decimal;
  • le verrouillage des touches du terminal utilisé;
  • la présence du RTC (Real Time Clock, horloge temps réel);

/2: stabilité de la mesure des sondes analogiques

Par. Description Déf. Min. Max. U.M. /2 Stabilité de la mesure des sondes analogiques 4 1 15-

Ce paramètre déterminé le coefficient utilisé pour stabiliser la mesure de la température. Les valeurs basses attribuées à ce paramètre permettent une réponse prompte de la sonde aux variations de température; la lecture devient toutes plus sensible aux perturbations. Les valeurs élevées ralentissent la réponse mais garantissant une meilleure immunité contre les perturbations, à savoir une lecture plus stable, plus précise et filtrée.

Il est possible d'empêcher certaines fonctionnalités liées à l'utilisation du clavier, par exemple la modification des paramétres et de la valeur de consigne au cas où le régulateur serait exposé au public.

H2: déactivation des fonctions du clavier et de la télécommande

Par.DescriptionDéf. Min.Max.U.M.
H2Dé sac, des fonctions du clavier et de la télécommande de 105-

Les modalités activées selon la configuration sont indiquées ci-dessus:

H2TouchesFonctions
AUXPrj/muteUP/CC (cycle continu)DOWN/DEF (dégrivage)SetModificat. des param. de type FModificat. du Point de consigneModificat. depuis l'année publique
0OUIOUIOUIOUIOUINONNONOUI
1OUIOUIOUIOUIOUIOUIOUIOUI
2OUIOUIOUIOUIOUINONNONNON
3OUIOUIOUIOUIOUIOUIOUINON
4OUIOUINONNONOUINONOUIOUI
5OUIOUINONNONOUINONNONOUI

Lorsque les fonctions «modification du point de consigne» et «modification paramétres de type F» sont inhibées, il est impossible de modifier le point de consigne et les paramétres de type F, il est toute fois possible de visualiser leur valeur. Les paramétres de type C, en revanche, étant protégés par un mot de passer, peuvent être modifiés depuis le clavier en suivant la procédure décrite précédemment. Lorsque la télécommande est désactivée, il est uniquement possible de voir la valeur des paramétres mais pas de les modifier, les fonctions mute, dégivrage, cycle continu et aux sont également désactivées.

Carel MPXPRO - Autres paramètres de configuration - 1

Remarque: si I'on saisit H2=2 ou H2=3 depuis la telekommande,

celle-ci est désactivée après la pression de la touche Esc. Pour réactiver la télécommande, saisir «H2» = 0 ou «H2» = 1 depuis le clavier du terminal utilisateur, le superviseur ou le VPM.

Les paramètres /t1 et /t2 permettent de désir la variable affichée à l'écran lors du fonctionnement normal. En cas d'alarme, /t active l'affichage des alarmes sur l'afficheur déported. Par exemple, lors du dégivrage, si /t=0 et d6=0, l'écran n'affiche pas alternativement dEF et la température configurée au moyen du paramètre /t2; en revanche, avec /t=1, l'écran affiche alternatively dEF et la température configurée au moyen du par. /t2.

/t1, /t2, /t: affichage sur le terminal utiliser et sur l'afficheur déported

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
/t1Affiche sur le terminal utilisateur0 = Terminal désactiver1...11 = Sando 1...1112 = Sonde de régulation13 = Sando virtuelle14 = Point de consigné12 04-
/t2Affiche sur l'afficheur déported, voir /t112 0 14--
/tAffiche des signalisations/alarmes sur l'affich-cheur déported: 0 = désactifé, 1 = activé0 0--

/5, /6: unité de mesure de la température et affichage du point decimal

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
/5Unité de mesure de la température: 0= °C/barg,1= °F/psig001-
/6Affichage du point décimal: 0 = activé, 1 = désactifé001-

Carel MPXPRO - Autres paramètres de configuration - 2

Remarque: les limites minimale et maximale des sondes de ion variant en fonction de l'unité de mesure selectionnée

H4: désactivation de l'avertisseur

Il est possible de désactiver l'avertisseur du terminal utilisé à l'aide du paramètre H4.

H6: configuration du verrouillage des touches du terminal

Par.DescriptionDéf. Min.Max.U.M.
H4Avertisseur du terminal: 0 = activé; 1 = désactivé01-

Le paramètre H6 permet de désactiver les fonctions liées à chaque touche du clavier.

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
H6Configur. du verrouillage des touches du terminal0015-

Touches/Fonction associée
Tab. 7.h

Set#Puy
Dégivrage de réseau• Dégivrage local • Dégivrage de réseau • Cycle continu • Entrée en HACCP• Activation/Désactivation de la sortie auxiliaire/ éclairage • Cycle continu• Mute • Entrée en HACCP

Touches activées
Tab. 7.i

H6H6
0OUIOUIOUIOUI8OUIOUIOUINON
1NONOUIOUIOUI9NONOUIOUINON
2NONNONOUIOUI10OUINONOUINON
3NONNONNONOUI11NONNONOUINON
4OUIOUINONOUI12OUIOUINONNON
5NONOUINONOUI13NONOUINONNON
6OUINONNONOUI14OUINONNONNON
7NONNONNONOUI15NONNONNONNON

Htc: presence de l'horloge

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
HtcPrésence de l'horloge0=absente001-

Ce paramètre indique la présence ou l'absence de l'horloge temps réel:

  • Htc = 0: horloge absence, Htc = 1: horloge presente.

Si le paramètre est configuré avec la valeur 0 et que l'opérateur installe physiquement la carte optionnelle real time clock (MX3OP48500) lorsque le régulateur est étèint, la valeur du paramètre sera forcee et deviendra 1 lors du redémarrage de la machine. S'il est configuré avec la valeur 1 alors que l'horloge est absence, l'alarme «Étc» est activée.

POM: Indication de la puissance frigorifique

Il est possible d'écrite une valeur, non associée à aucune logique de contrôle, pour indiquer la puissance frigorifique du banc. Le paramètre accepte toutes valeurs de 0 à 200.0 entées à partir du superviseur ou de l'interface utilisateur.

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
POMIndication concernant la puissance frigorifique de l'utilisateur4.00.0200.0-

8. TABLEAU DES PARAMÉTRES

Niveau des paramètres: F= fréquent, C= configuration (mot de passage= 22), A=avances (mot de passage= 33)

Par.Description Def.Min.Max.U.M.Type

/2Stabilité de la mesure des sondes analogiques41 135-A
/4Composition de la sonde virtuelle0 = Sonde de refoulement Sm100 = Sonde de reprise Sr00 100%C
/5Unité de mesure de la température0 = °C/barq, 1 = °F/psig001-A
/6Affichage du point decimal0 = Activ, 1 = Déscientie001-A
rHSComposition de la sonde virtuelle pour estimation de la sonde de la vitro0 = Sonde de refoulement Sm;100 = Sonde de reprise Sr200 100%W
/1Affichage des signalisations/alarmes sur l'afficheur déporté0 = Déscientie, 1 = Activ001-A
/1Affichage sur le terminal utilisateur0 = Terminal utilisateur déscientie120 14-C
8 = Sonde série 8
9 = Sonde série 9
10 = Sonde série 10
11 = Sonde série 11
12 = Sonde de régulation
13 = Sonde virtuelle
14 = Point de consigne
7 = Sonde 7
/2Affichage sur l'afficheur déporté0 = Affichage déporté déscientie120 14-A
8 = Sonde série 8
9 = Sonde série 9
10 = Sonde série 10
11 = Sonde série 11
12 = Sonde de régulation
13 = Sonde virtuelle
/3Sonde L243 Standard avec Plage -50T150°C3 = NTC L243 Standard avec Plage -50T90°C003-A
/4Type de sonde Groupe 1 (S1, S2, S3)0 = NTC Standard avec Plage -50T90°C1 = PTC Standard avec Plage -50T150°C2 = PT1000 Standard avec Plage -50T150°C3 = NTC L243 Standard avec Plage -50T150°C3 = NTC L243 Standard avec Plage -50T90°C003-A
/5Type de sonde Groupe 2 (S4, S5)0 = NTC Standard avec Plage -50T90°C1 = PTC Standard avec Plage -50T150°C2 = PT1000 Standard avec Plage -50T150°C3 = NTC L243 Standard avec Plage -50T90°C4 = Sando ratiométrique 0...5V004-A
/6Type de sonde Groupe 3 (S6)0 = NTC Standard avec Plage -50T90°C1 = PTC Standard avec Plage -50T150°C2 = PT1000 Standard avec Plage -50T150°C3 = NTC L243 Standard avec Plage -50T90°C4 = Sando ratiométrique 0...5V6 = Entrée 0...10 V6 = Entrée 4...20 mA006-A
/7Type de sonde Groupe 5: sondes série (S8-S11)0015-A
/8Attribution de la sonde de température de refoulement (Sm)0 = Fonction déscientie1011-C
6 = Sonde S6
7 = Sonde S7
8 = Sonde s8
9 = Sonde s9
10 = Sonde s10
11 = Sonde s11
/9Attribution de la sonde de température de dégivage (Sd) - Voir /FA2011-C
/10Attribution de la sonde de température de reprise (Sr) - Voir /FA3011-C
/11Attribution de la sonde de température du gaz surchaufte (TG) - Voir /FA0011-A
/12Attribution de la sonde de pression/temperatures de vapeur saturée (PEu/TEu) - Voir /FA0011-A
/13Attribution de la sonde de température de dégivage 2 (Sd2) - Voir /FA0011-A
/14Attribution de la sonde de température auxiliaire 1 (Saux1) - Voir /FA0011-A
/15Attribution de la sonde de température ambiente (SA) - Voir /FA0011-A
/16Attribution de la sonde d'humidité ambiente (Su) - Voir /FA0011-A
/17Attribution de la sonde de température de la vitre (Svit) - Voir /FA0011-A
/18Attribution de la valeur du point de rose (Sdp) à une sonde série0 = Fonction déscientie2 = Sonde série S94 = Sonde série S114-A
1 = Sonde série S83 = Sonde série S10
/19Attribution de la valeur du point de rosée (Sdp) à une sonde série0 = Fonction déscientie2 = Sonde série S94 = Sonde série S11

Par.Description Def.Min.Max.U.M.Type

Par. Description Déf. Min. Max. U.M. Type
/c7Etalonnage sonde 70-2020 (°C/°F)barg/ H.R.%A
/U6Valeur maximum sonde 69.3/L6 160si /5=0 999 si /5=1barg/ H.R.%A
/L6Valeur minimum sonde 6-1-20 si /5=0 -90 si /5=1/U6barg/ H.R.%A
/U7Valeur maximum sonde 79.3/L7 160si /5=0 999 si /5=1barg/ H.R.%A
/L7Valeur minimum sonde 7-1.0-20 si /5=0 -90 si /5=1/U7barg/ H.R.%A

Carel MPXPRO - TABLEAU DES PARAMÉTRES - 1

CtL (Regulation)

OFFCommande ON/OFF: 0 = ON; 1 = OFF;0.01-A
StPoint de consigne50r1 r2°C/FF
St2Point de consigne de la sonde de reprise avec «Double thermostat»50r1 r2°C/F A
rdDifférentiel point de consigne St20.120°C/FF
rd2Différentiel du point de consigne St2 avec «Double thermostat»: 0.0 = fonction déactivée0.020°C/F A
r1Point de consigne minimum-50-50r2°C/F A
r2Point de consigne maximum50r150°C/FA
r3Signalisation de fin de dégivrage pour timeout: 0 = déactivée, 1 = activée0.01-A
r4Variation automatique du Point de consigne nocturne0.50°C/F C
r6Sonde de régulation nocturne: 0 = sonde virtuelle Sv; 1 = sonde de reprise Sr0.01-C
roOffset de réglage en cas d'erreur de la sonde0.00.020°C/FA
r7Configuration de la vanne solenoide du Maltrc: 0 = vanche locale; 1 = vanche de rescau (connecté au Maltrc)0.01-C
rSuRetard de la fermetre de la vanche d'aspiration pendant la régulation normale0.0999C
rMuOuverture % minimum pour régulation liquide réfrigérant00100%
CLtTemps maximum pour le mode "Clean"00999min
SttTemps maximum pour le mode "Stand-by"00240min

Carel MPXPRO - CtL (Regulation) - 1

CMP (compresseur)

c0Retard à l'activation du compresseur et des ventilateurs de l'évaporateur lors de l'allumage0.0240minA
c1Temps minimum entre deux allumages successifs0.015minA
c2Temps minimum d'extinction0.015minA
c3Temps minimum d'allumage0.015minA
c4Temps de ON pour fonctionnement en «duty setting» (Toff = 15 minutes, fixe)0 = comprésseur/vanne toujours OFF; 100 = comprésseur/vanne toujours ON0.0100minA
ccDurée du fonctionnement en cycle continu1.015heureA
c6Temps d'exclusion de l'alarme de basse température après le cycle continu600240minA
c7Priorité du dégivrage par rapport au cycle continu: 0 = non, 1 = oui0.01A

Carel MPXPRO - CMP (compresseur) - 1

def (dégivrage)

d0Type de dégivrage0 = par résistance en fonction de la temp. 4 = thermostat à résistance en fonction du temps1 = par gaz chaudi en fonction de la temp. 5 = par gaz chaudi canalisé en fonction de la température2 = par résistance en fonction du temps 6 = par gaz chaudi canalisé en fonction du temps3 = par gaz chaudi en fonction du temps006 C
d2Fin de dégivrage synchronisé par le Maitre0 = non synchronisée; 1 = synchronisée101 A
d3Inhibition envoi commande dégivrage synchronisé (pour Maitre); 0: désactivé; 1: activéeNon prise en compte commande dégivrage synchronisé (pour Esclave); 0: désactivée; 1: activée001-A
d1Intervalle maximum entre deux dégivages consécutifs80240heureC
dt1Température de fin de dégivrage (lue par Sd)8-50.050.0°C/FF
dt2Température de fin de dégivrage (lue par Sd2)8-50.050.0°C/F A
dP1Durée maximum du dégivrage451240min F
dP2Durée maximum du dégivrage de l'évasorateur secondaire451240minA
d4Dégivage lors de l'allumage0 = désactif; 1 = activé(Maitre = dégivrage de réseau; Esclave = dégivage local)001 A
d5Retard du dégivrage à l'allumage ou (pour Esclave) après commande du Maitre; 0 = retard désactivé00240minA
d6Affichage des terminaux lors du dégivrage0 = température alternée avec «dEF»1 = blocage de l'affichage2 = «dEF»102 C
ddTemps d'équuttment après le dégivrage (ventilateurs éteints): 0 = pas d'équuttment2015 minA
d7«Skip defrost»: 0 = désactif; 1 = activé001 A
d8Temps d'exclusion de l'alme de haute température après dégivrage301240minC
d9Priorité du dégivrage par rapport aux temps de protection du compresseur0 = temps de protection respectés; 1 = temps de protection non respectés101 A
Sd1Sonde de dégivrage---°C/FF
Sd2Sonde de dégivrage de l'évasorateur secondaire---°C/FA
dCBase des temps pour dégivrage: 0 = dl en heures, dP1, dP2 et ddP en minutes; 1 = dl en minutes, dP1, dP2 et ddP en secondes001 A
d10Temps pour dégivrage de type «Running time»: 0 = fonction désactivée00240minA
d11Seuil de température pour dégivrage de type «Running time»-30-50.50°C/F A
d12Gestion de l'alarme de la sonde de pression pendant le dégivrage003 A
erreur sonde mise à jour du superviseur
0 déactivée activée
1 activée activée
2 déactivée déactivée
3 activée déactivée
d51Temps d'arrêt du compresseur pour dégivrage de type «Arrêt séquentiers»0 = fonction désactivée0045 minA

Par.Description Def.Min.Max.U.M.Type

d52Temps de fonctionnement du compresseur pour dégivrage de type «Arrêts séquentiels»120.0240 min A
ddtDelta supplémentaire de température de fin de dégivrage pour le mode «Power defrost»0.0-20.020.0 °C/°F A
ddPDelta supplémentaire de temps maximum de fin de dégivrage pour le mode «Power defrost»0.060 min A
dnDurée nominale du dégivrage de type «Power defrost»750100%A
d1SNombre de dégivrages quotidiens (td1)0.0140
0 = Déactivité8 = 3 heures et 0 minutes
1 = 24 heures 0 minutes9 = 2 heures et 40 minutes
2 = 12 heures 0 minutes10 = 2 heures et 24 minutes
3 = 8 heures 0 minutes11 = 2 heures et 11 minutes
4 = 6 heures 0 minutes12 = 2 heures et 0 minutes
5 = 4 heures 48 minutes13 = 1 heures et 0 minutes
6 = 4 heures 0 minutes14 = 30 minutes
7 = 3 heures 26 minutes
d2SNombre de dégivrages quotidiens (td2), voir d1S0.0140
dH1Durée de la phase de «pump down», 0 = «pump down», déactivé0.099%A
dHGType de dégivrage par gaz chaudié0.01A
0 = vanne d'équilibrage normalément fermée
1 = vanne d'équilibrage normalement ouverte
d5bPosition vanne pendant le dégivrage: 0: vanne positionnée comme prévu par le type de dégivrage choisi;1: vanne forcee fermée; 2: ouverture 100%00100%A

Carel MPXPRO - def (dégivrage) - 1

ALM (Alarm)

AAAttribution de la sonde pour l'alarme de haute (AH) et de basse (AL) température11 14
1 = régulation (Sreg)8 = dégivrage auxiliaire (Sd2)
2 = virtuelle (Sv)9 = auxiliaire (Saux)
3 = refoulement (Sm)10 = auxiliaire 2 (Saux2)
4 = dégivrage (Sd)11 = température ambiente (SA)
5 = reprise (Sr)12 = humidité ambiente (SU)
6 = qaz surnauffé (tGS)13 = température de la vitre (Svt)
7 = température de vapeur saturaïe (tEu)14 = point de rosée (SdP)
AA2Attribution de la sonde pour l'alarme de haute (AH2) et de basse (AL2) température (voir AA)51 14
A0Différentiel de réarmament des alarmes de haute et basse température2.00.120.0°C/F
A1Seuil d'alarme (AL, AH) relatifs au point de consigne St ou absolus; 0 = relatifs; 1 = absolus001-
A2Seuil d'alarme (AL2, AH2) relatifs au point de consigne St2 ou absolus001-A
0 = relatifs; 1 = absolus
ALSeuil d'alarme de basse température4-50.050.0°C/F
AHSeuil d'alarme de haute température10-50.050.0°C/F
AL2Seuil 2 d'alarme de basse température0-50.050.0°C/F
AH2Seuil 2 d'alarme de haute température0-50.050.0°C/F
AdRetard des alarmes de haute et de basse température (AH, AL)1200240min
Ad2Tempos de retard pour alarmes de haute et basse température (AH2, AL2)301240min
A4Configuration de l'entrée numérique DI1 sur S400 14-C
0 = entrée non active7 = switchriderau
1 = alarmé extérieur immédiate8 = start/stop cycle continu
2 = alarmé extérieur avec retard mise en route9 = surveillance état entrée
3 = activation dégivrage10 = entrée numérique temporisée
4 = début dégivrage11 = switch mode Stand by
5 = switch porte avec OFF pour compress. et ventilateurs, evaporateur12 = switch mode Clean
6 = on/off à distance13 = changemont banc de travail
7 = switch porte sans arrêt de la régulation14 = switch porte sans arrêt de la régulation
A5Configuration de l'entrée numérique DI2 sur S5, voir A40014-
A6Configuration du réglage de la vanne solénaire/compresseur pendant une alarme externe (immediaté ou retardée) avec période de OFF fixe de 15 min00100 minA
0 = always OFF; 100 = always ON
A7Tempos de retard de l'alarme extérieur retardée00240min
A8Configuration de la fonction de l'entrée numérique virtuelle, voir A4008-
A9Sélection de l'entrée numérique propagée de Maitre à Esclave (uniquement sur le Maitre)005-A
0 = par superviseur3 = DI3
1 = DI14 = DI4
2 = DI25 = DI5
A10Configuration de la fonction de l'entrée numérique DI3 sur S6, voir A40014-
A11Configuration de la fonction de l'entrée numérique DI4 sur S7, voir A40014-
A12Configuration de la fonction de l'entrée numérique DI5, voir A40014-
ArCommunication des alarmes d'Esclave à Maitre (0= désactiver; 1=activée)101-
A13Procédure de sécurité pour le gaz chaudi en cas d'Esclave déconnecté (0= désactiver; 1=activée)001-
AddTempos d'exclusion alarme de haute température pour porte ouverte301240min

Carel MPXPRO - def (dégivrage) - 2

Fan (Ventilateurs de I'evaporateur)

F0Gestion des ventilateurs de l'évaporateur0 = toujours allumés1 = activation en fonction de Sd - Sv (ou Sd - Sm en cas de double thermmostat)2 = activation en fonction de Sd002-C
F1Seuil d'activation des ventilateurs de l'évaporateur (uniquement avec F0 = 1 ou 2)-5.0-50.050.0°C/FF
F2Ventilateurs de l'évaporateur avec compresseur étant0 = voir F0: 1 = toujours éteints101-C
F3Ventilateurs de l'évaporateur lors du dégivrage (0= allumés; 1= éteints)101-C
FdTempos de post-égouttement après le dégivrage (ventilateurs éteints et régulation activée)1015minC
FrdDifférentiel d'activation des ventilateurs (pour vitesse variable également)2.00.120°C/FF
F5Température de cut-off du ventilateur de l'évaporateur (hysteresis 1°C)50.0F150.0°C/FF
F6Vitesse maximum des ventilateurs de l'évaporateur100F7100%A
F7Vitesse minimum des ventilateurs de l'évaporateur00F6%A
F8Tempos de démarrage des ventilateurs de l'évaporateur0 = fonction désactiviée00240 s A
F9Sélection du contrôle des ventilateurs avec sortie PWM1/2 (avec contrôle de la vitesse à coupure de phase)0 = par impulsion; 1 = par durée101-A
F10 PériodeDé forçage des ventilateurs de l'évaporateur à la vitesse maximum:0 = fonction désactiviée00240 min A

Par.Description Def.Min.Max.U.M.Type

P1 Varne électronique: 0 = non presente; 1 = vanne PWM; 2 = vanne CAREL E2V3 = modulation 0-10V pour régulation liquide réfrigérant4 = modulation vanne PWM pour régulation liquide réfrigérant5 = modulation vanne E2V Carel pour régulation liquide réfrigérant0.05A
P3 Point de consigne de la surchauffe: 10.0.0.0 25.0 KF
P4Gain proportionnel15.00.0100.0-A
P5Temps intégral: 0 = fonction déactivée1500900sA
P6Temps dérivé: 0 = fonction déactivée5.00.0100.0sA
P7LowSH: seul de basse surchauffe7.0-10.0P3KF
P8 LowSH: temps intégral0 = fonction déactivée15.0.0.0240.0s A
P9 LowSH: retard alarme0 = alarmé déactivée6000999s A
P10 Ce parmtre permet la fermeture de la vanne solenoide en cas de basse surchauffc (LowSH) et/ou de basse température d'aspiration (LSA)1 = fermeture habitité0.01-A
P11LSA: seul de basse température d'aspiration-45.0-50.050.0°C/FA
P12 LSA: retard alarme0 = alarmé déactivée6000999s A
P13 LSA: diffrentiel alarme (°C)0 = réarmement toujours automatique10.0.0.060.0°C/FA
P14 Habitation de l'alarme de vanne en fin de course (éblow)1 = signalisation habitité1.01-A
P15Température de support saturée en cas d'erreur de la sonde de pression-15.0-50.050.0°C/FA
PHType de réfrigerant0 = Gas custom6= R507A, 12=R728, 18=R423A, 24= ITR01, 30=R170, 36=R452A,2= R22, 7= R290, 13=R1270, 19=R407A, 25-HTR02, 31=R442A, 37-R508B,2= R134a, 8= R600, 14=R417A, 20=R427A, 26=R23, 32=R447A, 38=R452B,3=R101A, 9=R600a, 15=R422D, 21=R2451A, 27=R1234yf, 33=R148A, 39=R513A,4=R107C, 10=R717, 16=R413A, 22=R407F, 28=R1234zg, 34=R149A, 40=R454B3.040-A
O5HOffset de surchauffe pour thermmostat modulant0 = fonction déactivée0.00.060KA
PhrActivation de la mise à jourrapide des paramétres du détenueur sur le superviseur0 = mise à jourrapide déactivée0.01-A
PM1MOP: seul maximum de la température de vapeur saturée50.0-50.050.0°C/FA
PM2MOP: temps intégral10.00.0240.0sA
PM3MOP: retard alarme0 = fonction déactivée0.0999s A
PM4MOP: retard de l'intervention de la fonction au début de la régulation20240sA
PM5MOP: autorisation de la fermeture de la vanne solenoide0 = fermeture déshabilité; 1 = fermeture habitité0.01A
PL1LOP: scuill minimum de la température de vapeur saturés-50.0-50.050.0°C/FA
PL2LOP: temps intégral0.00.0240.0sA
PL3 LOP: retard alarme0 = fonction déactivée0.0240s A
SHSurchauffe---KF
PPUPourcentage d'ouverture du détenueur---%F
tGSTempérature du gaz surchaufé---°C/FF
tEuTempérature de vapeur saturée---°C/FF
xCEEtonnage température de vapeur saturée0.0-20.020.0°C/FA
Po6Période Ton + Toff du détenueur PWM6120sA
cP1Position initiale du détenueur au début de la régulation300100%A
PddTemps de conservation de la position initiale du détenueur après le dégivrage10030minA
PSbPosition de stand-by détenueur00400stepA
PFPas d'ouverture de la vanne (superviseur)-0-stepNV
PMPActivation du positionnement manuel du détenueur 0 = déactivé; 1 = activé001-A
PMuPositionnement manuel de la vanne-0600stepA
PhcActivation de la gestion de la vanne E2V avec courant évé0.01-A
PSMSmooth Lines - Activation fonction001 - A
PL1Smooth Lines - Offset extinction régulation sous le point de consigne2.00.010.0°C/FA
PHSSmooth Lines - Maximum offset surchauffe15.0.0.00.050.0KA
PSdTemps dérivé de régulation (Smooth Lines ou régulation de liquide)00100sNV
PSITemps intégral de régulation (Smooth Lines ou régulation de liquide)1200800sA
PSPCoefficient proportional de régulation ((Smooth Lines ou régulation de liquide)50100-A
InType d'unité 0 = Esclave; 1 = Maitre0 0 1- C
Ss Nombre d'esclaves dans le riscau local 0 = aucun Esclave0 0 5 - C
H0Adresse série ou de réseau Maitre/Esclave1990199-C
H1Configuration de la fonction de la sortie AUX10 = Aucune fonction7 = D'égivrage de l'évaporateur auxiliaire1 = Alarme normalement désexcitée8 = Ventillateurs de l'évaporateur2 = Alme normalement excité9 = Résistances antibuée3 = Auxiliaire10 = Vanno d'aspiration4 = Sortie auxiliaire asservie au MaitRE sur les ESCLAVES11 = Vanne d'équilibrage5 = Eclairage12 = Vanne solénoide6 = Sortie éclairage asservie au Maitre sur les Esclaves13 = Sortie associée à la fonction timer14 = Résistances pour évacuation condensat8014- C
H2Déactivation des fonctions du clavier et de la télécommande1 = clavier et télécommande actifs1 0 5 - A
H3Code habilitation télécommande0 = programmation de la télécommande sans code0 0255 - A
H4Avertisseur du terminal (siprésent)0 = active; 1 = déactivé0 0 1 - A
H5Configuration de la fonction de la sortie AUX2, voir H12014-C
H6Configuration du verrouillage des touches du terminal0015-A

Par.Description Def.Min.Max.U.M.Type

H7 Configuration de la fonction de la sortie AUX3, voir H1 5 0 14 - C
H8 Sortie commutée avec tranches horaires0 = Éclairage; 1 = AUX0 0 1C
H9 Sélection de la fonction associée à la touche du terminal utilisateur «aux»0 = Éclairage; 1 = AUX.0 0 1C
H10 Configuration de la logique de la sortie numérique du comptesseur0 = logique directe; 1 = logique inverse0 0 1A
H11 Configuration de la logique de la sortie numérique des ventilateurs de l'évaporateur0 = logique directe; 1 = logique inverse0 0 1A
H13 Configuration de la fonction de la sortie AUX4, voir H112014-C
Hdn Numéro set paramétrcs par défaut disponibles0 0 6-NV
Htc Préstance de l'horloge0 = absente0 0 1A
rHu Pourcentage d'activation manuelle des dispositifs antibuée (sur la période «Hb»)0 = fonction désactivée700100% A
rHt Période d'activation manuelle des dispositifs antibuée0 = fonction désactivée50180minA
rHo Offset de modulation des dispositifs antibuée2.0-20.020.0°C/FA
rHd Différentiel de modulation des dispositifs antibuée0.0020.0°C/FA
rHL Type de charge des sorties PWM pour la modulation des dispositifs antibuée0 = résistif; 1 = inductif0 0 1A
dlt Durée du timer (entrec temporisée)00999minA
H5c Sélécuteur du banc de paramétrés à utiliser11Hdn-NV
H5S Banc de paramétrés en usage (+0.1 si modifié par la suite)1.01.06.1-A
H14 Tempes de maintainier de la lumière éclairée après fermeture de la porte00240minC
Hr1 Inversion logique pour entrée numérique 10 0 1A
Hr2 Inversion logique pour entrée numérique 20 0 1- A
Hr3 Inversion logique pour entrée numérique 30 0 1- A
Hr4 Inversion logique pour entrée numérique 40 0 1- A
Hr5 Inversion logique pour entrée numérique 50 0 1- A
POM Indication relative à la puissance frigorifique utilisée4.00200.0-A
rHA Coefficient A pour l'estimation de la sonde把它2-2020°C/FNV
rHb Coefficient B pour l'estimation de la sonde把它220100-NV

A HSt (Historique des alarmes)

HS0...9 Alarme 0...9 (appuyer sur Set)----A
---Alarme 0...9 - Code----*
hAlarme 0...9 - Heure0023heure*
nAlarme 0...9 - Minute0059min*
---Alarme 0...9 - Durée00999min*

HACCP HcP (Alarmes HACCP)

Ht0 AlarmesHACCP générés0 0 1-NV
HAnNombre d'alarmes de type HA0 0 15 - A
HA...HA2Alarmes HACCP de type HA déclenchées (appuyer sur Set)----A
y_Alarme 1...3 - Année0099année*
MAlarme 1...3 - Mois0112mois*
dAlarme 1...3 - Jour du mois0131jour*
hAlarme 1...3 - Heure0023heure*
nAlarme 1...3 - Minute0059min*
---Alarme 1...3 - Durée00240min*
HFn Nombre d'alarmes de type HF0 0 15 - A
HF...HF2Alarmes HACCP de type HF déclenchées (appuyer sur Set)----A
y_Alarme 1...3 - Année0099année*
MAlarme 1...3 - Mois0112mois*
dAlarme 1...3 - Jour du mois0131jour
hAlarme 1...3 - Heure0023heure*
nAlarme 1...3 - Minute0059min*
---Alarme 1...3 - Durée00240min*
Htd Retard alarme HACCP0 0 15 - A
0 = surveillance désactivée

RTC(Real Time Clock)

td1...8Dégivrage 1...8 (appuyer sur Set)C
d_Dégivrage 1...8 - jour0 = événement désactifé9 = de lundi à samedi001jour
1...7 = lundi...dimanche10 = de samedi à dimanche
8 = de lundi à vendredi11 = tous les jours
h_Dégivrage 1...8 - heures0023heure
nDégivrage 1...8 - minute0059min
P_Dégivrage1...8 - activation du «Power defrost»0 = normal; 1 = «Power defrost»001*
tS1...8Début de la tranche horsaire 1...8 jour (appuyer sur Set)---C
dDébut de la tranche horsaire 1...8 jour; jour0011jour
hDébut de la tranche horsaire 1...8 jour; heures0023heure
nDébut de la tranche horsaire 1...8 jour; minute0059min
tE1...8Fin de la tranche horsaire 1...8 jour (appuyer sur Set)---C
dFin de la tranche horsaire 1...8 jour; jour0011jour
hFin de la tranche horsaire 1...8 jour; heures0023heure
nFin de la tranche horsaire 1...8 jour; minute0059min
tcDate/heure (Appuyer sur Set)---C
y Date/heure: année0099 année*
MDate/heure: mois1112mois
dDate/heure: jour du mois1131jour
uDate/heure: jour de la semaine617jour
hDate/heure: heures0023heure
nDate/heure: minute0059min

Tab. 8.a

9. SIGNALISATIONS ET ALARMES

9.1 Signalisations

Les signalisations sont des messages qui apparaissent à l'écran pour notifies à l'utilisateur l'execution de procédures du régulateur (ex. dégivrage) ou la confirmation de commandes effectuees depuis le clavier ou la télécommande.

Code lOne Descriiption

---- Sonde non activée
dEFDégivrage en cours
Ed1 - Dégivrage sur l'évaporateur 1 terminé par timeout
Ed2 - Dégivrage sur l'évaporateur 2 terminé par timeout
rct - Régulateur habitité à la programmation depuis la télécommande
rcE -Régulateur déshabilité pour la programmation depuis la télé-commande
Add - Attribution automatique de l'adresse en cours
ccb - Demande de démarrage du cycle continu
ccf - Demande de fin du cycle continu
dFb - Demande de début de dégivrage
dFE - Demande de fin de dégivrage
On - Passage à l'état de ON
OFF - Passage à l'état de OFF
rES -Reset des alarmes à réarmement manuelReset des alarmes HACCPReset de la supervision de la tempêteure
AcE - Passage du contrôle PI au ON/OFF du contrôle antibuée
Act - Régulation de l'Esclave asservie au Maitre via réseau tLAN
Cn - Procédure d'upload en cours
uS - Sponde affichée en pannec et non connectée
Stb - Mode Stand-by
CLn - Mode Clean

Tab. 9.a

9.2 Alarmes

Les alarmes sont de deux types:

  • de système: alarme du moteur de la vanne, Eeprom, de communication, HACCP, de haute (H et H2) et de basse (LO et LO2) température;
  • de régulation:asse surchauffe (LowSH),asse pression d'évaporation (LOP),haute pression d'évaporation (MOP),asse température d'aspiration (LSA).

L'alarme des données en mémoire EE/EF déclenché dans tous les cas le blocage du régulateur.

Les sorties numériques auxiliaires AUX1(relais 4), AUX2(relais 5), AUX3(relais 2) peuvent être configurées pour signaler l'état d'alarme, comme normalement ouvertes ou normalement fermées. Voir le paragraphe 5.4. Le régulateur indique les alarmes dues à des pannes du régulateur, des sondes ou de la communication de réseau entre Maitre et Esclave. Il est également possible d'activer une alarme, immédiée ou retardée, par un contact externe. Voir le paragraphe 5.2. L'écran affiche le texte «IA», l'icone d'alarme (triangle) clignote et l'avertisseur est activé simultanément. Si plusieurs erreurs se vérifiient, celles-ci apparaisent en sequence sur l'écran.

Les erreurs sont ménorisées jusqu'à un maximum de 10, dans une liste de type FIFO (paramètres H50,...HS9). La dernière erreur ménorisée est visible dans le paramètre H50 (voir le tableau des paramètres).

Exemple: affichage à l'écran après erreur Hi:

Carel MPXPRO - Alarmes - 1
Fig. 9.a

Carel MPXPRO - Alarmes - 2

Remarques:

  • pour désactiver l'avertisseur, appuyer sur Prg/mute;
  • pourmettre fin à la signalisation d'unealarmé à réarmement manuel, éliminer sa cause puis appuyer simultanément sur les touches Prg/ mute et UP pendant 5s. Le message de confirmation rES apparaitra.

9.3 Affichage de l'historique des alarmes

Procedure:

appuyer simultanement sur Prg/mute et sur Set pendant 5 s;
saisir le MOT DE PASSE: 44
- appuyer sur Set pour acceder au sous-menu dans lequel les touches UP et DOWN permettent de parcourir la liste des différentes alarmes HS0...HS9;
- selectionner une alarme et appuyer sur Set pour afficher son code, l'heure, les minutes et sa durée;
- depuis n'importequel parametre fils, en appuyant sur la touche Prg/ mute on retourne au parametre pere «HSx»
- appuyer sur Prg/mute pendant 5 s pour returner à l'affichage standard de l'écran.

Example:

indique que l'alarme «H» (alarme de haute température) s'est déclenchée à 17h23 et a duré 65 minutes.

Carel MPXPRO - Example: - 1

Remarque: l'alternative consiste a entree dans les parametres de type A et a selectionner la categorie (HSt) = historique des alarmes.

Voir le tableau des paramêtres.

9.4 Alarmes HACCP et affichage

HACCP permet de contrôler la température de fonctionnement et d'enregistrer déventuelles anomalies dues à des chutes de tension ou à des hausses de la température de fonctionnement pour des raisons diverses (pannes, conditions de fonctionnement difficibles, erreurs d'utilisation, etc.); voir le paragraphe 9.1 pour les détails.

Deux types d'évenements HACCP peuvent survenir:

  • alarmes de type HA, haute température lors du fonctionnement;
  • alarmes de type HF, haute température suite à une coupure de courant (black out).

L'alarme provoque le clignotement de la LED HACCP, l'affichage du code d'alarme correspondant sur I'ecran, la mémorsation de l'alarme et l'activation du reliats d'alarme et de l'avertisseur.

Pour afficher les alarmes HA et HF déclenchées:

appuyer simultanement sur Prg/mute et DOWN
- en cas d'utilisation d'une unité Maitre, selectionner l'unité de reseau désirée;
- parcourir la liste des alarmes en appuyant sur UP et DOWN;
appuyer sur Set pour selectionner I'alarme désirée;
- les touches UP ou DOWN permettent de consulter la description de l'alarme, c'est-à-dire: année, mois, jour, heures, minute et durée en minutes de l'alarme selectionné;
appuyer de nouveau sur Prg/mute pour returner a la liste precedente.

Depuis le menu des alarmes HACCP; il est également possible de:

effacer la signalisation de I'alarme HACCP en appuyant simultanement sur Set et sur DOWN pendant 5 secondes lors de I'affichage de la listedes alarmes. Ceci entraîne la fin du clignotement de l'icone HACCP, I'affichage à l'écran du message rES et la réinitialisation de la surveillance des alarmes HACCP;
- appuyer simultanément pendant 5 secondes sur Set, UP et DOWN pour effacer l'alarme HACCP et toutes les alarmes méorisées. Ceci entraine l'affichage du message rES, l'effacement de l'ensemble de la mémoire des alarmes et la réinitialisation de la surveillance des alarmes HACCP.

Tableau des alarmes

Code écranCause de l'alarmeIcône écran clignotanteRelais alarmeAvertisseurRétablies-mentCompresseurDégivrageVentilateurs de l'évaporateurCycle continuCommuni-que au tLANVanne solénoïde de réseau
rESonde de régulation en panne2ON ONautomatiqueduty setting" (c4)inchangéinchangé inchangé√-
E1 SonoS1 en panne2OFF OFFautomatiqueduty setting" (c4)inchangéinchangé inchangé√-
E2 SonoS2 en panne2OFF OFFautomatique inchangéinchangé inchangéinchangé√-
E3 SonoS3 en panne2OFF OFFautomatique inchangéinchangé inchangéinchangé√-
E4 SonoS4 en panne2OFF OFFautomatique inchangéinchangé inchangéinchangé√-
E5 SonoS5 en panne2OFF OFFautomatique inchangéinchangé inchangéinchangé√-
E6 SonoS6 en panne2OFF OFFautomatique inchangéinchangé inchangéinchangé√-
E7 SonoS7 en panne2OFF OFFautomatique inchangéinchangé inchangéinchangé√-
E8Sonde série S8 non mise à jour2OFF OFFautomatiqueduty setting" (c4)inchangéinchangé inchangé√-
E9Sonde série S9 non mise à jour2OFF OFFautomatiqueduty setting" (c4)inchangéinchangé inchangé√-
E10Sonde série S10 non mise à jour2OFF OFFautomatiqueduty setting" (c4)inchangéinchangé inchangé√-
E11Sonde série S11 non mise à jour2OFF OFFautomatiqueduty setting" (c4)inchangéinchangé inchangé√-
LO Alarme haute températureON ONautomatique inchangéinchangé inchangéinchangé√-
HI Alarme haute températureON ONautomatique inchangéinchangé inchangéinchangé√-
LO2 Alarme haute températureON ONautomatique inchangéinchangé inchangéinchangé√-
HI2 Alarme haute températureON ONautomatique inchangéinchangé inchangéinchangé√-
IAAlarme immediate par contact extremaON ONautomatiqueduty setting" (A6)inchangéinchangé inchangé√-
dAAlarme retardée par contact extremaON ONautomatiqueduty setting" (A6)inchangéinchangé inchangé√-
dorAlarme porte ouverte pendant trop longtempsON ONautomatique inchangéinchangé inchangéinchangé√-
EtcHorloge temps réel en panne0OFF OFFautomatique inchangéinchangé inchangéinchangé√-
LSH Alarme de bassesurchauffeOFF OFFautomatique OFFinchangé inchangéinchangé√-
LSAAlarme de bassetempérature d'aspirationOFF OFFautomatique/ manuelOFF (paragraphe 6.10)inchangéinchangé inchangé√-
MOPAlarme pression maximum d'évaporationOFF OFFautomatique OFFinchangé inchangéinchangé√-
LOPAlarme bassetempérature d'évaporationOFF OFFautomatique inchangéinchangé inchangéinchangé√-
bLoAlarme vanne bloquéeOFF OFFmanuel/désactifè avec P14=0inchangé inchangéinchangéinchangé inchangé√-
EdcErreur de communication avec driver stepper2ON ONautomatique inchangéinchangé inchangéinchangé√-
EFSMoteur stepper en panne/non connecté2ON ONautomatique inchangéinchangé inchangéinchangé√-
EEErreur flash paramétres machine2OFF OFFautomatique OFFnon effectuéOFFnon effectué√-
FFErreur foprom paramétres de fonctionnement2OFF OFFautomatique OFFnon effectuéOFFnon effectué√-
HA Alarme HACCP de type HAHACCPOFF OFFmanuelinchangé inchangéinchangé inchangéinchangé inchangé√-
HFAlarme HACCP de type HFHACCPOFF OFFmanuelinchangé inchangéinchangé inchangéinchangé√-
MAErreur de communication avec le Maitre (uniquemont sur Esclave)ON ONautomatique inchangéinchangé inchangéinchangé√-
u1...u5Erreur de communication avec l'Eslave (uniquemont sur le Maitre)ON ONautomatique inchangéinchangé inchangéinchangé√-
n1...n5Alarme sur l'unité 1..5 presentaient dans le réseauON ONautomatique inchangéinchangé inchangéinchangé√-
up1...up5Procedure d'UPSLOAD avec erreurs sur l'unité 1..5OFFOFF-inchangéinchangéinchangé√-
GPEErreur dans les paramétres pour le gaz customON ONautomatiqueOFFnon effectuéOFFnon effectué√-

Tab. 9.b

9.5 Paramètres des alarmes

Attribution de la sonde pour l'alarme de haute et de basse température (paramètres AA, AA2)

AA permet de sélectionner la sonde à utiliser pour la détction des alarmes de haute et de basse température faisant reference aux seuils AL et AH. AA2 est similaire à AA pour les seuils AL2 et AH2.

Par.Description Déf. Min. Max. UM
AA7Attribution de la sonde pour l'alarme de haute (AH) et de basse (AL) température1 = régulation (Sreq) 8 = dégivrage auxiliaire (Sd2)2 = virtuelle (Sv) 9 = auxiliaire (Saux)3 = refoulement (Sm) 10 = auxiliaire 2 (Saux2)4 = dégivrage (Sd) 11 = tempér. ambiente (SA)5 = reprise (Sr) 12 = humidité ambiente (SU)6 = gaz surchauffé (IGS) 13 = tempéral, de la vitre (Sv)7 = température de vapeur saturée (IEu)1114-
AA2Attribution de la sonde pour l'alarme de haute (AH2) et de basse (AL2) température - voir AA5114-

Tab. 9.c

Paramètres des alarmes et activation

AL (AH) permet de déterminer le seuil d'activation de l'alarme de basse (haute) température LO (HI). La valeur configurée pour AL (AH) est continulement comparée à la valeur relevée par la sonde définie par le paramètre AA. Le paramètre Ad correspond au retard de déclenchement de l'alarme exprime en minutes; l'alarme de basse température (LO) se déclenché uniquement si la température reste inférieure à la valeur de AL pendant un temps supérieur à Ad. Les seuils peuvent être relatifs ou absolus, en fonction de la valeur du paramètre A1. Dans le premier cas (A1=0), la valeur de AL indique l'ecart par rapport au point de consigne et le point d'activation de l'alarme de basse température est: point de consigne - AL. Si le point de consigne varie, le point d'activation varie automatiquement. Dans le second cas, (A1=1), la valeur de AL indique le seuil d'alarme de basse température. L'alarme de basse température active est signalée par l'avertisseur interne et par le code LO sur l'écran. La même chose se produit pour l'alarme de haute température (HI), en considérant AH au lieu de AL. La signification des paramétres AL2, AH2, AA2, A2 et Ad2 est analogue à AL, AH, AA, A1 et Ad par rapport à St2.

Par.DescriptionDéf.Min.Max.UM
ALSeuil d'alarme de basse températureSi A1=0, AL=0: alme désactivéeSi A1=1, AL=50: alme désactivée4-50.050.0°C/F
AHSeuil d'alarme de haute température Si A1=0, Al I=0: alme désactivéeSi A1=1, AH=50: alme désactivée10-50.050.0°C/F
AL2 Seuil 2 d'alarme de basse températureSi A2=0, AL2=0: alme désactivéeSi A2=1, AL2=50: alme désactivée0-50.050.0°C/F
AH2Seuil 2 d'alarme de haute températureSi A2=0, AH2=0: alme désactivéeSi A2=1, AH2=50: alme désactivée0-50.050.0°C/F
A1Seuls d'alarme (AL, AH) relatifs au point de consigné St ou absolus0 = relatifs; 1 = absolus001-
A2Seuls d'alarme (AL2, AH2) relatifs au point de consigné St2 ou absolus0 = relatifs; 1 = absolus001-
A0Différentiel de réarmament des almees de haute et bassé température2.00.120.0°C/F
AdTemps de retard des almees de haute et de bassé température (AL, AH)1200240min
Ad2Temps de retard pour almees de haute et bassé température (AL2, AH2)1200240 min
A7Temps de retard de l'alme externe retardée00240min
A6Configuration ou réglage de la varne soléinode/ comprisseur pendant une almee extensible(immédiate ou retardée) avec une période de OFF fixe de 15 min0 = toujours OFF; 100 = toujours ON00100min

Tab.9.d

Carel MPXPRO - Paramètres des alarmes et activation - 1

Remarques:

  • le réarmement des alarmes LO(LO2) et HI(HI2) est automatique. A0 détermine l'hystérisis entre la valeur d'activation et de désactivation de l'alarme;

  • si I'on appuie sur Prg/mute lorsque la mesure dépasse l'un des seuils, l'ajvertisseur s'est immediatement, tandis que l'indication du code d'alarme et l'eventuelle sortie d'alarme resteront actifs jusqu'à ce que la mesure retourne sous le seuil d'activation. En cas d'alarme retardée depuis une entree numerique (A4=3, code d'A), le contact doit rester ouverl pendant une durée supérieure à A7. En cas de survenue d'une alarme et si le temps minimum A7 est atteint, un comptage qui déclenché une alarme démarre instantanément. Si durant le comptage, la mesure rentre ou le contact se ferme, l'alarme n'est pas signallée et le comptage est annulé. En cas d'une nouvelle condition d'alarme, le comptage reprend à zéro. Le paramètre A6 a une signification analogue au paramètre c4 («duty setting»). Si une alarme externe (immediatou retardée) survient, le compresseur fonctionne pendant un temps égal à la valeur attribuée au paramètre A6 et resté étantendant une période fixe de 15 minutes.

Carel MPXPRO - Remarques: - 1

Carel MPXPRO - Remarques: - 2
Fig. 9.b

Legendre

LO, LO2 Alarmes de basse température

S1,S2 Sondes

HI, HI2 Alarmes de haute tempereature

Habilitation de l'alarme de vanne en fin de course («blo»)

Le paramètre P14 permet d'habiliter/déshabiliter la signalisation de l'alarme de blocage de la vanne («blo»).

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
P14Habilitation de l'alarme de vanne en fin de course («bloa»)101-
1 = signalisation habilité101-

Tab. 9.e

Communication des alarmes d'un Esclave à son Maitre

Si Ar=1, les réguleurs Maitres peuvent indiquer la présence d'un Esclave en état d'alarme dans leur propre réseau tLAN. Si une alarme survient sur un Esclave, l'écran du Maitre affiche alternatively la signalisation «nx» et la température, x désignant l'adresse de l'Esclave en état d'alarme (x=1...5). Si le relais AUX1, AUX2, AUX3 du maitre est configuré comme relais d'alarme, alors le relais d'alarme du Maitre est également activé.

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
Ar communication des alarmes d'un Esclave àson Maitre0 = désactiveré; 1 = activée101-

Tab. 9.f

Procedure de sécurité pour gaz chaud en cas de déconnexion d'un Esclave (paramètre A13)

Dans un réseau Maitre/Esclave, le dégivrage par gaz chaud canalisé est toujours synchronisé par le Maitre. La procédure de sécurité met l'Esclave en état de OFF si celui-ci est déconnecté (c'est-à-dire qu'il n'est plus interrogé par le Maitre à travers le réseau tLAN).

Par. Description Déf. Min. Max. U.M.
A13 Procedure de sécurité pour gaz chaud en cas de déconnexion d'un Éslave 0 = désactivée; 1 = activée0 0

Historique des alarmes (paramètres HS0...HS9)

Il est possible d'afficher l'historique des alarmes en accédant aux paramétres HS0...HS9 au lieu d'utiliser la procédure décrite au paragraphe 9.3.

Par. Description Déf. Min. Max. U.M.
HS0...9Alarmc 0...9 (appuyer sur Set)----
---Alarme 0...9 - Code----
h_Alarme0...9 - Heure23heure
n_Alarme0...9 - Minutes59min
---Alarme 0...9 - Durée00999min

Tab.9,h

9.6 Paramètres des alarmes HACCP et activation de la surveillance

Alarmedes type HA

Il est possible d'afficher la file d'attente des alarmes en accedant aux paramétres HA...HA2 au lieu d'utiliser la procédure décrite au paragraphe 9.4. L'alarme de type HA se déclenché si, lors du fonctionnement normal, la température lui par la sonde configurée par le paramètre AA dépasse le seuil de haute température pendant le temps Ad+Htd. Par rapport à l'alarme classique de haute température déjà signalée par le régulateur, l'alarme HACCP de type HA est donc retardée d'un temps supplémentaire Htd spécifique pour l'enregistrement HACCP. L'ordre des alarmes dans la liste est progressif; HA est l'alarme la plus récente. Les erreurs sont ménorisées jusqu'à un maximum de 3, dans une liste de type FIFO (HA...HA2). HAn indique le nombre d'alarmes de type HA qui se sont déclenchées.

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
Ht0Alarmes HACCP générées00-
HAnNombre d'alarmes de type HA0015
HA...Alarmes HACCP de type HA déclenchées (apouyer sur Sot)----
HA2
yAlarmé 1...3 - Année0099année
MAlarmé 1...3 - Mois0112mois
dAlarmé 1...3 - Jour du mois0131jour
hAlarmé 1...3 - Heure0023heure
nAlarmé 1...3 - Minute0059minute
-Alarmé 1...3 - Durée00240minute
HtdRetard alarmé HACCP 0 = surveillance désactivée00240

Tab. 9.i

Carel MPXPRO - Alarmedes type HA - 1
Fig. 9.c

Legendre

SSonde de détentionAdTemps de retard des alarmes de haute et de basse température
St Pointde consigne HtdRetard alarmé HACCP0 = surveillance désactivée
AHSeuil alarmé haute température tTemps
ALARMAlarme HACCP de type HA

Alarmes de type HF

L'alarme HACCP de type HF est déclenchée suite à une baisse de tension pendant une période prolongée (>1 minute), si la température lue avec le paramètre défini par AA dépasse de seuil de température AH lors du rétablissement de la tension de réseau. HFn indique le nombre d'alarmes de type HF qui se sont déclenchées.

Par.DescriptionDéf.Min.Max.U.M.
HFnNombre d'alarmes de type HF0015-
HF...HF2Alarmes HACCP de type HF déclenches (appuyer sur Set)----
yAlarmé 1...3 - Année0099année
MAlarmé 1...3 - Mois0112mois
dAlarmé 1...3 - Jour du mois0131jour
hAlarmé 1...3 - Heure0023heure
nAlarmé 1...3 - Minute0059minute
-Alarmé 1...3 - Durée00240minute

Tab. 9.j

Carel MPXPRO - Alarmes de type HF - 1
Fig. 9.d

Legende

SSonde de détentionALARMAlarmé HACCP de type HA
StPoint de consignetTemps
AHSeuil alarmé haute tempé-rature
  1. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Modèle Tension Puissance
AlimentationMX3xxxxHxx 110-230 V4, 50/60 Hz 11,5 VA, 50 mA~ max
MX3xxx(3,5,6)Hxx 110-230 V~, 50/60 Hz 23 VA, 115V~ (200 mA) - 230 V~ (100 mA) max
Isolation garantie de l'alimentationMXxxxxx(E,A,H)xxIsolation par rapport à la très basée tensiontrenorécie6 mm en air, 8 superficielles3750 V isolationprincipal3 mm en air, 4 superficielles1250 V isolation
Isolation par rapport aux sorties relaisprincipal3 mm en air, 4 superficielles1250 V isolation
EntréesS1, S2 et S3 NTC (MXxxxxxx) ou NTC, PTC, PT1000 et NTC L243 (MXxxxx(1,2,3,4,5,6,7,8)xxx)
S4/D11, S5/D12NTC (MXxxxxxx) ou NTC, PTC, PT1000 et NTC L243 (MXxxxx(1,2,3,4,5,6,7,8)xxx)contact net, résistance contact < 10Ω, couart de fermeture 6 mA
S6/D13NTC (MXxxxxxx) ou NTC, PTC, PT1000 et NTC L243 (MXxxxx(1,2,3,4,5,6,7,8)xxx)0.5 V ratiométrique (MXxxxxxx)contact net, résistance contact < 10Ω, couart de fermeture 6 mA
S7/D14NTC (MXxxxxxx) ou NTC, PTC, PT1000 et NTC L243 (MXxxxx(1,2,3,4,5,6,7,8)xxx)0.5 V ratiométrique (MXxxxxxx), 4..20 mA, 0..10 V (MXxxxx(1,2,3,4,5,6,7,8)xxx)contact net, résistance contact < 10Ω, couart de fermeture 6 mA
D15 contact net, résistance contact < 10Ω, couart de fermeture 6 mA
Distance maximale des sondes et entretres numériels inférieure à 10 m. Remarque: pour l'installation il est recommendé de garder séparés les branchements d'alimentation et des charges des cables dossondes, entretres numériels, affcheur et superviseur.
Type de sondeNTC std. CAREL10 Ω à 25 °C, plaje de -50 °C à +90 °C
PTC std. CAREL (modèle spécifique)erreur de mesure 1 °C dans la plaje del -50 °C à +50 °C; 3 °C dans la plaje de +50 °C à +90 °C
Pt 1000985 Ω à 25 °C, plaje de -50 °C à 150 °C
NTC L2430.5 V ratiométrique (MXxxxxxx), 4..20 mA, 0..10 V (MXxxxx(1,2,3,4,5,6,7,8)xxx)contact net, résistance contact < 10Ω, couart de fermeture 6 mA
0..5 V ratiométriquerésolution 0,1 % fs
4..20 mArésolution 0,5 % fs
0..10 Vrésolution 0,1 % fs
0.5 V ratiométriquerésolution 0,5 % fs maximum; 7 % typique
4..20 mAerreur de mesure 8 % fs maximum; 7 % typique
0..10 Vrésolution 0,1 % fs
0.5 V ratiométriqueerreur de mesure 9 % fs maximum; 8 % typique
Sorties relatifsEN60730-1 ULrelais 250 V~cycles de manoeuvre 250 V~cycles de manoeuvre
R1, R5, R46 (4) A sur N.O. 6 (4) A sur N.C. 2(2) A sur N.O. et N.C.1000006A res 240Vac N.O./N.C.1/2Hp 240Vac N.O.1/6 Ho 120Vac N.O.30000
R310(2) A sur N.O.10000010A res 240Vac30000
R210 (10) A100000 10A res 1Hp 240/120 Vac N.O. 6000
isolation par rapport à la très bassé tensionrenforcée6 mm en air, 8 superficielles
3750 V isolation
isolation entre les sorties relatifs indépendantesprincipal3 mm en air, 4 superficielles1250 V isolation
Sorties analogiquesPWM 1, 2ModèleTension de sortie, courant maximum distribuable (non isolé par rapport à la masse de la carte)
MXxxx(2, 3)xxx12 Vdc, 20 mA max pour chaque PWM
ConnexionsType de connexionSectionsCourant maximum
modèle relaisalimentation sondespour des cables de 0,5 à 2,5 mm²
MXxxxxx(A,G,M)xvis 180°vis 180°vis 180°
MXxxxxx(C,I,O)xextractible 180°extractible 180°extractible 180°
Le correct diménagement des cables d'alimentation et de branchement entre l'instrument et les charges incorbe à l'inflauteur.
Horlogecréur au 25 °C+10 ppm (+5.3 min/an)
erreur dans la plaje de température -10T60 °C-50 ppm (-27 min/an)
viellissement< ±5 ppm (±2,7 min/an)
Tempos de décharge6 mois typique (8 mois maximum)
Tempos de recharge5 heures typique (< à 8 heures maximum)
Température de fonctionnementMXxxxxxx(A,B,C,D,f)x+10T60 °C
MXxxxxxx(M,N,O)x+10T50 °C
Degré de protectionIP00
Humidité de fonctionnement<90% H.R. non condensante
Temperature of stockage-20T70 °C
Humidité de stockage<90% H.R. non condensante
Degré de pollution environnementale2 (normal)
PTI des matériaux d'isolementcircuits imprimaçés 250, plastique et matériaux isolants 175
Période des sollicitations électriques des parties isolantesLongueCatégorie D
Catégorie D
Classse de protection contre les surtensionscatégorie III
Type d'action et déconnexioncontacts relais 1C (micro-interruption)
Construction du dispositif de commandedispositif de commande incorpore, Electronique
Classif. selon la protection contre les scousses électriquesClasse II moyennant une incorporation approfrique
Dispos. destiné à être tenu à la main ou intégré dans un apparié à tenir à la mainNon
Classse et structure du logicielClasse A
Nettoyage de la partie frontale de l'instrumentutiliser exclusivement des détengents neutres et de l'eau
Afficheur principal et secondaireExterneurs
Distance maximum entre le régulator et l'afficheurjusqu'à 10 m, avec un cable blandiné AWG22 (power supply, nx-tx, gnd)jusqu'à 100 m (brancher un seul terminel), avec un cable blandiné AWG20 (power supply, nx-tx, gnd)
Connexion lan local100 m au total avec un cable blandiné AWG20 (nx-tx, gnd)
Communication série (maître uniquement)RS485, protocole CARFL et Modbus® (réconnaisse automatique), 19200 bps, 8 bit, aucune parietà, 2 bit de stop
Clé de programmationDispôncie sur tous les modélles

Tab. 10.a

EN13485:2003: La gamme MPXPRO équipeed de sonde NTCAREL modee: NTC015WF00, NTC030HF01 et NTC015HP00, est conforma a la norme EN 13485 sur les thermometres pour la mesure de la temperature de laur, pour des applications sur une unite de conservation et de distribution dallments refrigerés, congelés et des glaces. Designation de instrument: EN13485, air, S, -50T90C. La sonde NTC standard CAREL peut etre identifie grace au code imprimé laser sur les modeles «WF», «HF» ou au sigle «103AT-11» sur les modeles «HP», qui sont tous les deux visibles du cote du capteur.

10.1 Nettoyage du terminal

Pour le nettoyage du terminal, n'utiliser ni alcool éthylique, ni hydrocarbures (essence), ni ammoniaque et dérivés. Il est conseillé d'utiliser des détergents neutres et de l'eau.

10.2 Codes d'achat

Code Description
MX10M00E11 MPXPRO light: (RS485 et RTC compris) Maitre 5 relais, sans EEV, 230 Vac, emballage multiple 20 unités, sans kit connecteurs
MX10S00E11 MPXPRO light: Esclave 5 relais, sans EEV, 230 Vac, emballage multiple 20 unités, sans kit connecteurs
MX10ST0E11 MPXPRO light: Esclave 3 relais, sans EEV, 230 Vac, emballage multiple 20 unités, sans kit connecteurs
MX30M21HOO MPXPRO: régulateur complet (RS485 et RTC compris) avec Maitre 5 relais, 115-230 Vac, 2 PWM, NTC/Plt1000, kit connecteurs avec vis horizontales
MX30S21HOO MPXPRO: régulateur complet Esclave 5 relais, 115-230 Vac, 2 PWM, NTC/Plt1000, kit connecteurs avec vis horizontales
MX30S31HOO MPXPRO: régulateur complet Esclave 3 relais, 115-230 Vac, 2 PWM, NTC/Plt1000, kit connecteurs avec vis horizontales
MX30M25HOO MPXPRO: régulateur complet avec gestion E2V (RS485 et RTC compris) Maitre 5 relais, 115-230 Vac, E2V Stepper & Ultracap, 2 PWM, 0...10 Vdc, NTC/Plt1000, kit connecteurs avec vis horizontales
MX30S25HOO MPXPRO: régulateur complet avec gestion E2V Esclave 5 relais, 115-230 Vac, E2V Stepper & Ultracap, 2 PWM, 0...10 Vdc, NTC/Plt1000, kit connecteurs avec vis horizontales
MX30M24HOO MPXPRO: régulateur complet avec gestion EEEV (RS485 et RTC compris) Maitre 5 relais, 115-230 Vac, E2V PWM, 2 PWM, 0...10 Vdc, NTC/Plt1000, kit connecteurs avec vis horizontales
MX30S24HOO MPXPRO: régulateur complet avec gestion EEEV Esclave 5 relais, 115-230 Vac, E2V PWM, 2 PWM, 0...10 Vdc, NTC/Plt1000, kit connecteurs avec vis horizontales
MX30M21HR0 MPXPRO: régulateur complet (RS485 et RTC compris) Maitre 5 relais, 115-230 Vac, 2 PWM, NTC/Plt1000, kit connecteurs avec vis verticales
MX30S21HR0 MPXPRO: régulateur complet Esclave 5 relais, 115-230 Vac, 2 PWM, NTC/Plt1000, kit connecteurs avec vis verticales
MX30S31HR0 MPXPRO: régulateur complet Esclave 3 relais, 115-230 Vac, 2 PWM, NTC/Plt1000, kit connecteurs avec vis verticales
MX30M25HR0 MPXPRO: régulateur complet avec gestion E2V (RS485 et RTC compris) Maitre 5 relais, 115-230 Vac, E2V Stepper & Ultracap, 2 PWM, 0...10 Vdc, NTC/Plt1000, kit connecteurs avec vis verticales
MX30S25HR0 MPXPRO: régulateur complet avec gestion E2V Esclave 5 relais, 115-230 Vac, E2V Stepper & Ultracap, 2 PWM, 0...10 Vdc, NTC/Plt1000, kit connecteurs avec vis verticales
MX30M24HR0 MPXPRO: régulateur complet avec gestion EEEV (RS485 et RTC compris) Maitre 5 relais, 115-230 Vac, E2V PWM, 2 PWM, 0...10 Vdc, NTC/Plt1000, kit connecteurs avec vis verticales
MX30S24HR0 MPXPRO: régulateur complet avec gestion EEEV Esclave 5 relais, 115-230 Vac, E2V PWM, 2 PWM, 0...10 Vdc, NTC/Plt1000, kit connecteurs avec vis verticales
MX30M25HOO1 MPXPRO: régulateur complet avec gestion E2V (RS485 et RTC compris) Maitre 5 relais, 115-230 Vac, E2V Stepper & Ultracap, 2 PWM, 0...10 Vdc, NTC/Plt1000, kit connecteurs avec vis verticales
MX30S25HOO1 MPXPRO: régulateur complet avec gestion E2V Esclave 5 relais, 115-230 Vac, E2V Stepper & Ultracap, 2 PWM, 0...10 Vdc, NTC/Plt1000, emballage multiple 20 unités, sans kit connecteurs
MX30M24HOO1 MPXPRO: régulateur complet avec gestion EEEV (RS485 et RTC compris) Maitre 5 relais, 115-230 Vac, E2V PWM, 2 PWM, 0...10 Vdc, NTC/Plt1000, emballage multiple 20 unités, sans kit connecteurs
MX30S24HOO1 MPXPRO: régulateur complet avec gestion EEEV (RS485 et RTC compris) Maitre 5 relais, 115-230 Vac, E2V PWM, 2 PWM, 0...10 Vdc, NTC/Plt1000, emballage multiple 20 unités, sans kit connecteurs
IR00UG6300 Terminal (LED vertes, clavier)
IR00UGC300 Terminal (LED vertes, clavier, avertisseur, port pour commissioning, IR)
IR00XG6300 Afficheur (LED vertes)
IR00XGC300 Afficheur (LED vertes, clavier, avertisseur, port pour commissioning, IR)
IR00XGP300 Afficheur résiné pour installation à l'intérieur de la vitrine (LED vertes, IP65, cable I = 5 m)
MX3OPSTH02 Option MPXPRO, module E2V stepper & ultracap + 0...10 Vdc, kit connecteurs avec vis horizontales
MX3OPSTH03 Option MPXPRO, module E2V stepper & ultracap + 0...10 Vdc, kit connecteurs avec vis verticales
MX3OPPW02 Option MPXPRO, module E2V PWM + 0...10 Vdc, kit connecteurs avec vis horizontales
MX3OPPW03 Option MPXPRO, module E2V PWM + 0...10 Vdc, kit connecteurs avec vis verticales
MX*OPA10** Option MPXPRO, module analogique 0...10 V, avec kit connecteurs
MX3OP48500 Option MPXPRO RS485 + module RTC (non nécessaire pour les codes maîtres)
MXOPZKEYA0 Clé de programmation MPXPRO (230 Vac)
IRTRMPX000 Régulator IR dépôt pour MPXPRO
CVSTUDUMORO Convertisseur USB/RS485 avec connecteur à vis 3 pin
MX3COB5R01 Kit connecteurs pour base 5 relais sénégraphiés avec vis horizontale
MX3COB3R01 Kit connecteurs pour base 3 relais sénégraphiés avec vis horizontale
MX3COSTH01 Kit connecteurs pour option driver E2V stepper sénégraphiés avec vis horizontale
MX3COFWM01 Kit connecteurs pour option driver PWM sénégraphiés avec vis horizontale
MX3CD85R01 Kit connecteurs pour base 5 relais neutrés avec vis verticale
MX3CD83R01 Kit connecteurs pour base 3 relais neutrés avec vis verticale
MX3CDSTH01 Kit connecteurs pour option driver E2V stepper neutrés avec vis verticale
MX3CDPWM01 Kit connecteurs pour option driver PWM neutrés avec vis verticale
MX3CRAT041 Kit connecteurs pour option 0...10 Vdc

Tab.10.b

Example

application n° code description
armoire Maitre1 MK30M25H00MPXPRO: régulateur complet avec gestion EEV (RS485 et RTC compris) Maitre 5 relais + EEV Stepper, 2 PWM, 0...10 Vdc, NTC/ Pt1000, kit connecteurs avec vis horizontales
1 IR00UGC300 Terminal (LED vertes, clavier, avertisseur, port pour commissioning, IR)
3 NT C0*0HP0 Sonde NTC, IP67, cable I = *, -50T50 °C
1 NT C0*0HF01 Sonde NTC, IP67, cable I = * m, -50T90 °C STRAP-ON, emballage multiple (10 unités)
1 SPKT0013R0Sondes de pression ratiométriques pour MPXPRO: transducteur de pression ratiométrique avec raccord femelle en acier 1/4" SAE avec déflecteur, 7/16" -20 UNF -2B, connecteur PACKARD (emballage individuel), 0...5 Vdc, -1...9,3 bar (0...150 psiA)
1 SPKC00*310Sondes de pression ratiométriques pour MPXPRO: transducteur de pression ratiométrique avec raccord femelle en acier 1/4" SAE avec déflecteur, 7/16" -20 UNF -2B, connecteur PACKARD (emballage individuel), IP67 cable I = * avec connecteur PACKARD surmoulé pour SPKT*
1 EZV**BSF00 EEFV avec connexions en cuivre 12 mm, taillies 9 à 24
1 EZVCAB5600 Cable blindé avec connecteur pour EEFV, I = 6 m
armoire Esclave1 MX30S25H00MPXPRO: régulateur complet Esclave 5 relais + EEV Stepper, 2 PWM, 0...10 Vdc, NTC/Pt1000, kit connecteurs avec vis horizontales
1 IR00XGC300 Afficheur (LED vertes, clavier, avertisseur, port pour commissioning, IR)
3 NT C0*0HP0 Sonde NTC, IP67, cable I = *, -50T50 °C
1 NT C0*0HF01 Sonde NTC, IP67, cable I = * m, -50T90 °C STRAP-ON, emballsage multiple (10 unités)
1 EZV**BSF00 EEFV avec connexions en cuivre 12 mm, taillies 9 à 24
1 EZVCAB5600 Cable blindé avec connecteur pour EEFV, I = 6 m
chambre floide1 MK30M25H00MPXPRO: régulateur complet avec gestion EEV (RS485 et RTC compris) Maitre 5 relais + EEV Stepper, 2 PWM, 0...10 Vdc, NTC/ Pt1000, kit connecteurs avec vis horizontales
1 IR00UGC300 Terminal (LED vertes, clavier)
2/3 NTCC0*0HP0 Sonde NTC, IP67, cable I = *, -50T50 °C
1 N C0*0HF01 Sonde NTC, IP67, cable I = * m, -50T90 °C STRAP-ON, emballage multiple (10 unités)
1 SPKT0013R0Sondes de pression ratiométriques pour MPXPRO: transducteur de pression ratiométrique avec raccord femelle en acier 7/4" SAE avec déflecteur, 7/16" -20 UNF -2B, connecteur PACKARD (emballage individuel), 0...5 Vdc, -1...9,3 bar (0...150 psiA)
1 SPKC00*310Sondes de pression ratiométriques pour MPXPRO: transducteur de pression ratiemétrique avec raccord femelle en acier 1/4" SAE avec déflecteur, 7/16" -20 UNF -2B, connecteur PACKARD (emballage individuel), IP67 cable I = * avec connecteur PACKARD surmoulé pour SPKT*
1 EZV**BSF00 EEFV avec connexions en cuivre 12 mm, taills 9 à 24
1 EZVCAB5600 Cable blindé avec connecteur pour EEFV, I = 6 m

10.3 Sécurité alimentaire - HACCP

Cet instrument contribue de façon significative à préserver de manière optimale les alimentés qui demandent une conservation à température contrôle.

Les suggestions qui suivent permettront d'utiliser au moins le dispositif et de maintainir au cours du temps les caractéristiques demandées.

Les normes locales pouraient avoir des exigences supplémentaires, demander des certifications nationales ou que soient complétés et conservés des documents plus précis.

En cas de doute, toujours consulter le responsable de la Sécurité Alimentaire ou de la gestion de l'Installation.

Capteurs - installation

Le capteur de température est un composant fondamental du système de mesure. Prévoir, en fonction de l'application, des vérifications périodiques appropriées.

Quand la mesure de la temperature est importante pour la Sécurité Alimentaire, utiliser exclusivement les sondes de temperature proposées par Carel pour toutes applications de conservation alimentaire.

Carel MPXPRO - Capteurs - installation - 1

Toutes les sondes Carel sont approuvees par: HACCP International Food Safety Certification Systems Pour l'application en FZS (Food Zone Secondary)

Les modèles NTCINF FZP (Food Zone Primary) Les modèles NTCPS SSZ (Splash ou Spill Zone)

(Sont exclues seulement les NTCHT, spécifiques pour les hauteures températures)

Paramètres

La modification des paramètres qui ont une influence sur la mesure et l'affchage pourrait ne pas être permise dans certaines applications, ou bien exiger des autorisations spécifiques.

D'éventuelles modifications devront être indiquées sur une documentation spéciale (se reporter aux procédures HACCP, quand ceci est prévu).

En cas de doute, toujours consulter le responsable de la Sécurité Alimentaire ou de la gestion de l'Installation.

Réparations et maintenance

Chaque intervention de maintenance significative impose, en général, d'effectuer une nouvelle "verification périodique" aux fins de confirmer que les éléments spécifiques de fonctionnement du dispositif sont encore dans les limites requisées pour l'application.

Nous conseillons de conserver les documents écrites de l'intervention effectue ou sont clairément identifiables:

  • l'instrument objet de l'intervention (ex. code produit, n. de série);
  • l'appareil où il est utilisé (ex.,chambre froide pour viande n.3,banc fromages n.7...);
    les motifs de l'intervention;
  • Les évventuelles actions effectuees pour la remise en etat fonctionnel
    les verifications effectuees, en précisant les procedures adoptees;
  • l'identification de l'appareillage primaire utilisé pour les vérifications métrologiques (ex.: modèle de thermomètre, n. de série, certificat de réglage n. xxx émis par le laboratoire yy).
  • l'identification de l'opérateur (qualifié) responsable de la verification et confirmation;
  • la confirmation explicite de validité jusqu'à la date de la prochaine vérification périodique.

Ou bien

  • dans le cas où les specifications minimales d'utilisation ne seraient plus respectées, l'instrument devra être déclassé, réparé ou remplace et retire de la circulation.

Carel MPXPRO - Ou bien - 1

Attention: les normes locales et les caractéristiques de

l'installation requisitement fréquement l'application de procédures HACCP. Hazard Analysis and Critical Control Points pour la définition et la gestion desquelles il est recommandé de faire appel à des personnes compétentes.

Carel MPXPRO - Ou bien - 2

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Carel

Modèle : MPXPRO

Catégorie : Contrôleur