Classic Plus - Filtre à eau ASTRALPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Classic Plus ASTRALPOOL au format PDF.
| Type de produit | Vanne multi-voies pour filtre à eau |
| Marque | AstralPool |
| Modèle | Classic Plus |
| Catégorie | Filtre à eau |
| Nombre de modes | 7 (Filtration, Vidange, Fermé, Lavage, Rinçage, Circulation, Hiver) |
| Pression maximale | 3 bar (50 psi) |
| Température ambiante | 5 °C à 35 °C |
| Température de l'eau | 15 °C à 35 °C |
| Hauteur maximale par rapport au niveau d'eau | 2 m |
| Matériau | ABS |
| Installation | Utiliser ruban PTFE et colle ABS ; serrage manuel |
| Entretien | Vérifier et nettoyer joints ; lubrifier à l'eau savonneuse |
| Sécurité | Arrêter la pompe avant de tourner la poignée |
| Pièces détachées | Joint torque, joint étoile, joint plat, joints toriques |
| Réparabilité | Démontable ; pièces de rechange disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - Classic Plus ASTRALPOOL
Questions des utilisateurs sur Classic Plus ASTRALPOOL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Filtre à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Classic Plus - ASTRALPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Classic Plus de la marque ASTRALPOOL.
MODE D'EMPLOI Classic Plus ASTRALPOOL
Vanne multiovlo à installer sur des filtres, généralement dans des applications en piscine résidentsière, qui permet de désirer l'un des 7 modes de fonctionnement
suisants:
- Filtration : l'eau qui provient de la pompe entre dans le filtr, puis est renvoyee vers la piscine.
- Vidange: v-IDange de l'eau de la piscine qui est directement envoyée vers la conduite d'évacuation sans passer par le filtré.
- Fermé : toutes les entres et sordites de la vanne sont fermées. Ne jamais mette la pompe en marche lorsque la vanne est dans cette position.
- Lavage: sens de l'eau inverse a celui de la filtration affiné a nettoyer le filtré.
- Rincage: nécessaire après chaque opération de lavage pour éliminer les traces de salissure avant de repasser au mode de filtration.
- Circulation: la euce circue dans l'installation sans passer par le filtré.
- Hiver Position utilisée lors de la fermeture hivernale de la piscine ou pendant de longues périodes d'inactivité. Leoisbeau resté légarlement levé afin d'éviter que l'eau congelee à l'intérieur endommage la vanne.
Dans le cas des vannes multivoyes pour filtres latrées, la vanne peut partager les différentes configurations décrites dans la fig. 1.
Les réchês indiquent le sens de circulation de l'eau lorsqu'elle vanne est en position sur la surface.
ATTENTION: TOUJOURS ARRÊTER LA POMME AVANT DE TOURNER LA POIGNÉE OU DE RÉALISER TOUTE OPÉRATION D'ENTRETNIÉ.
ATTENTION: Le système de filtration ne doit enaucen cais dépasser 2 m par rapport au niveau d'eau minimum de la piscine.
2. INSTALLATION :
Il est recommendé d'installer la vanne en interieur, par exemple dans les locaux techniques ou les caissons. La ligne de température ambiante doit être située entre 5^ (41^) et 35^ (95^) . La température de l'eau doit être comprise entre 15^ (39^) et 35^ (95^) . Je ne jamais faiteriactionner le système de filtration avec une pression supérieure à 3 bar (50 psi).
Utiliser du ruban PTFE pour serrer manuellement les embouts des conduits et de la colle compatible ABS pour les collages. Laver soignement les orifices du litre et éliminer toute trace de sable ou delasuisse. Vérifier que les joints de l'elastant ne sont couverts en place. Installation (example pour une varne en position 3 et un fibré laterale):
1. Placer the joint plat au fond de l'orifice TOP1 du corps, installer I'écrou en la raccord droit et visser le raccord sur l'orifice TOP1 jusqu'en butée, comme indiqued dans la fig. 2.
2. Placer the joints tonques (1) dans la rainure de l'orifice supérieur du filtre et racclorder la vanne a cet orifice en visant dedelicatement le ecrou (2) de façon que la vanne puisée tourner sur I'axe de I'écrou. 3. Placer le deuxieme joint toiture (3) dans la rainure de I'orifice inférieur du filtre. Aligner la vanne sur les sérites du filtre et monter la coude (4) et I'écrou (5) selon la fig. 3, sans utiliser de colle.
4. Visser delicatément l'ecrou de l'orifice inéférieur (5) et serrer fermetement l'écrou de l'orifice supérieur (2). La vanne est ainsi bien alignée. Démonter l'écrou inférieur (5) et le coude (4) et nettoyer les zones à raccorder avec du solvant. Appliquer la résecurité sur l'écrou de la vanne. Placer à nouveau le coude (4) et l'écrou (5) en alignant les reprises prévus à ce effet sur le corps et le coude et serrer fermement l'écrou (5), cf. fig. 3.
5. Laisser secher 2 heures avant demettre en marche l'installation.
REMARQUES
- Il est recomando de desser les autres raccords de l'installation, comme les vannes a bille de drainage, pour faciliter l'installation de la voque multiviso.
1. L'achatage de la valeur brute:
- Ne pas appliquer trop de calorie sous peine d'endommager l'intérieur de la varune ou empêcher son bon fonctionnement.
ATTENTION: NE PAS UTILISER DE PRODUITS D'ETANCHÉTE LIQUÉS POUR FILERAGLE, LA PLUPART DE CES LÉVRES. ENTRÉS DE L'ATTENTE MARRIGHER LE MATÉRIAU DE LA VANNE.
ESPANOL
1. DESCRIPCION:
Il est recommendé d'effectuer un entretien à la fin de chaqueaison de baignade.
Pour démonter la partie supérieure,
procéder comme suit
- Arrête la pompe.
- Fermer les vannes d'aspiration de la
pompe et de refoulement vers la piscine. Place la peignon entre les positions.
- Place a poigree entre les positions Rincage et Filtration.
- Oùvrir la vanne d'évacuation (si的前提é) et le bouchon de vidange jusqu'à ce que ne s'est pas faudé.
- Enlevene les vis (20) et les écrous (21) du couvertre et retirer la partie supérieur.
- Roger Lefort du joint torque (LZ) du couvercle. S'il est sale, le laver avec de l'eau et si il est endommage, le replacer. Remettre en place le joint torque du couvercle de la vanne après l'avoir lubrifié avec de l'eau savonnexe.
- Verifier l'etat du joint étoile (14) e
enlever la salle susceptibelle de se.trouvering un couple ou ce joint assure le étanchette.
- Monter la partie supérieure en
positionnant le couvercle de façon à ce que le positionnieur du couvercle coïncide avec l'orifice prévu sur le corps de la vanne, cf. fig. 7.
- Fermer de nouveau la vanne à l'aide des vis et des écrous.
ATTENTION : Si la piagière est demontee, elle doitetre remontée en alignant le
triangle inscr onl'axe avec la saillie de la poignee,cf. fig.6
ESPANOL
3. MANTENIMIENTO:
| Fuite au niveau du regard. | Bien placer le joint plat (10) et serrer. |
| Fuite au niveau du bouchon de vidange. | Enlever le bouchon, nettoyer le logement et le joint et remettre le joint. |
| Les positions ne correspond pas aux indications sur le couvertre. | Vérifier la position de l'étiquette (elle doiticoirner avec le positionneur). Vérifier que le positionneur de la poingée et leoisbieo coincident. |
| Défaillance de l'etancheté au niveau des orrilles de la vanne. | Vérifier qu'il n'y aurityrupture due à un serrage excessif ou l'utilisationde produits d'etancheté non adaptés. |
| Fuite au niveau de l'évacuation lorsquela vanne est en position de filtration, fibrémé ou de circulation. | Démonner la partie supérieure, vérifier le joint étoile (14) et nettoyer la saléte qui se trouvau niveau de la junction entre le corps et le joint étoile (15), si nécessaire, commander les pièces de rechange de la partie supérieure. |
| Défaillance de l'etancheté entre le corps et le couvertre. | Vérifier que le joint (22) n'est pas pincôt, casse ou encrossé. |
| Défaillance de l'etancheté entre la vanne et le filtre. | Vérifier l'ariat des joints longues qu'il se trouven au niveau des orrices du filtre et vérifier l'alignement du collage du coude. Resterrier les écrous (18). |
| Traces de salissure ou de sable à l'intérieur de la vanne. | Vérifier l'ariat des collecteurs à l'intérieur du filtre. |